1 00:00:07,583 --> 00:00:11,003 Det är mycket bättre än vad Gavin erbjöd senast. 2 00:00:11,087 --> 00:00:17,009 Och vi får bra löner och aktier efter bara fyra år. 3 00:00:17,093 --> 00:00:22,849 -Är det inte ett bra erbjudande? -Ska vi börja jobba på Hooli? 4 00:00:22,932 --> 00:00:27,061 -Vad fan är fel med dig? -Vad har vi för val? 5 00:00:27,145 --> 00:00:31,733 Vi har inte budgeten för att klara av Nucleus. Lyssna... 6 00:00:31,816 --> 00:00:36,654 Jag lyssnar gärna på hur du kvävs av mina kulor. 7 00:00:36,738 --> 00:00:40,867 Jag är oberoende affärsman, med tyngdpunkten på "oberoende"- 8 00:00:40,950 --> 00:00:45,580 -och "affärs-", och "man", när jag tänker efter. Så nej. 9 00:00:45,663 --> 00:00:49,876 De vill inte anställa dig utan köpa ut dig. 10 00:00:49,959 --> 00:00:54,130 -För hur mycket? -Jag kanske inte är tydlig. 11 00:00:54,213 --> 00:00:57,133 Gavin uttryckte det mycket bättre. 12 00:00:57,216 --> 00:01:01,095 I stället för att konkurrera ut oss vill han ta oss... 13 00:01:01,179 --> 00:01:04,682 ...och införliva oss med... 14 00:01:04,766 --> 00:01:10,688 Okej, det låter illa, men han uttryckte det mycket bättre. 15 00:01:10,772 --> 00:01:16,027 -Stoppade han nåt i ditt glas? -Det här är inte du. 16 00:01:16,110 --> 00:01:21,657 Jag mår bra. Och Monica tycker att det här vore rätt drag. 17 00:01:21,741 --> 00:01:25,536 Va?! Fick hon veta det innan vi? 18 00:01:25,620 --> 00:01:30,291 Jag tänkte väl att Monica kunde vara rationell... 19 00:01:30,375 --> 00:01:35,588 -...och inte snacka om sina kulor. -Richard har rätt. 20 00:01:35,671 --> 00:01:38,633 Det är ett rätt bra erbjudande. 21 00:01:38,716 --> 00:01:42,387 -Jag hade förstått om du tog det. -Tack. 22 00:01:42,470 --> 00:01:47,600 Men Hooli var som en make som misshandlade mig. 23 00:01:47,683 --> 00:01:52,021 Som Julia Roberts man i "Sova med fienden". 24 00:01:52,105 --> 00:01:57,110 Det var förnedrande. Men sen kom du och gav mig hopp- 25 00:01:57,193 --> 00:02:02,156 -som Richard Gere gjorde för Julia Roberts i "Pretty Woman". 26 00:02:02,240 --> 00:02:07,787 Varje dag här är som shoppingscenen. Jag provar hattar! 27 00:02:07,870 --> 00:02:15,128 Menar ni att ni hellre låter Pied Piper gå under? 28 00:02:15,628 --> 00:02:18,589 För så blir det om vi tackar nej. 29 00:02:18,673 --> 00:02:23,845 -Gavin har trängt in oss i ett hörn. -Han har trängt in dig. 30 00:02:23,928 --> 00:02:28,182 Vi har våra egna program. Ledsen, men Hooli är inte min grej. 31 00:02:28,266 --> 00:02:33,354 Jag håller med, men jag är inte ledsen. 32 00:02:33,438 --> 00:02:37,483 Jag vägrar beblanda mig med det här utköpet. 33 00:02:37,567 --> 00:02:42,613 Det här får du göra ensam, Hoss. 34 00:02:42,697 --> 00:02:47,201 -Så du vill inte ha din check? -Jo, tror du att jag är galen?! 35 00:02:47,285 --> 00:02:52,373 Men jag vill visa mitt missnöje genom att gå härifrån. 36 00:02:55,209 --> 00:03:00,548 Jag förstår om du säger ja, men det skulle krossa mitt hjärta. 37 00:03:01,674 --> 00:03:04,594 Som Julia i "Min bäste väns bröllop"? 38 00:03:04,677 --> 00:03:07,805 Den har jag inte sett. 39 00:03:30,953 --> 00:03:33,873 Richard Hendricks! 40 00:03:37,627 --> 00:03:42,090 -Vad är det som händer? -Russ Hanneman. 41 00:03:42,173 --> 00:03:46,552 -Jag känner nog igen dig från tv. -Ja. 42 00:03:46,636 --> 00:03:49,889 -Hur känner du till mig? -Ja, det är ju oväntat. 43 00:03:49,972 --> 00:03:52,850 Jag såg din Techcrunch-grej. 44 00:03:52,934 --> 00:03:57,980 När du låtsades få psykbryt... Det var fantastiskt. 45 00:03:58,064 --> 00:04:02,318 Jag ringde ert nummer, och nån sa att du var här. 46 00:04:02,402 --> 00:04:06,197 -Han lät kinesisk eller efterbliven. -Jian-Yang. 47 00:04:06,280 --> 00:04:12,954 Jag vet inte vad det betyder. Jag har också blivit pressad. 48 00:04:13,037 --> 00:04:16,833 Man är het, blir stämd och får ett erbjudande. 49 00:04:16,916 --> 00:04:21,921 -Har jag rätt? -Ja, det är vad som hänt. 50 00:04:22,004 --> 00:04:26,175 Gillar du kärran? Lacken är unik. 51 00:04:26,259 --> 00:04:33,391 Miljardärerna här vågar inte köra såna här bilar. De kör hellre Prius. 52 00:04:33,474 --> 00:04:38,396 -Det är väl av miljöskäl. -Stan är full av lämlar. 53 00:04:38,479 --> 00:04:41,899 Titta bara på dem... Lämmel. Lämmel. 54 00:04:43,985 --> 00:04:46,863 Jag repade lacken. 55 00:04:46,946 --> 00:04:50,408 Det är nitarna på mina schysta byxor. 56 00:04:50,491 --> 00:04:54,662 Det där kommer inte att gå bort. Jävla helvete! 57 00:04:54,746 --> 00:04:58,458 Skit samma. Har du testat asiatiskt? 58 00:04:58,541 --> 00:05:02,086 -Kulturen? -Nej, maten. 59 00:05:02,170 --> 00:05:06,090 -Ja. -Nej. Hoppa in. 60 00:05:06,174 --> 00:05:09,761 -Hoppla! Är du redo? -Nästan. 61 00:05:09,844 --> 00:05:13,056 Nu gör vi det här. 62 00:05:13,139 --> 00:05:19,062 Fan! D - Drive. Kör nu, för fan! 63 00:05:20,772 --> 00:05:23,858 Därför råder jag unga entreprenörer- 64 00:05:23,941 --> 00:05:29,405 -att inte sikta mot pengarna utan mot en bättre värld. 65 00:05:29,489 --> 00:05:33,659 Det är enkelt för en miljardär att säga. 66 00:05:33,743 --> 00:05:37,372 -Om vi byter ämne... -Jag uppskattar inte tonen, Kara. 67 00:05:37,455 --> 00:05:42,460 Jag börjar bli trött på fördomarna mot oss entreprenörer. 68 00:05:42,543 --> 00:05:47,423 Jag hjälper människor och är trött på att bli kritiserad för det. 69 00:05:47,507 --> 00:05:51,177 Jag vill inte bli behandlad som att jag har stulit mina pengar. 70 00:05:51,260 --> 00:05:55,306 Klimatet i det här landet är farligt. 71 00:05:55,390 --> 00:06:01,396 -Är USA farligt för miljardärer? -Där har vi attityden igen. 72 00:06:01,479 --> 00:06:08,027 Miljardärer är också människor. Vi leder näringslivet. 73 00:06:08,111 --> 00:06:12,448 Titta på historien. Vet ni vilka mer som pekade ut en liten grupp- 74 00:06:12,532 --> 00:06:17,036 -ledande tänkare som kallades judar? 75 00:06:17,120 --> 00:06:22,542 Vänta nu. Jämförde du nyss behandlingen av miljarder i USA- 76 00:06:22,625 --> 00:06:25,878 -med den av judar i Nazisttyskland? 77 00:06:25,962 --> 00:06:28,214 Absolut. 78 00:06:28,297 --> 00:06:32,385 Kanske behandlas miljardärer ännu värre. 79 00:06:32,468 --> 00:06:39,392 Och vi har inte ens gjort fel. Vi är färre än vad de är. 80 00:06:39,475 --> 00:06:42,311 Det här är fakta. 81 00:06:45,189 --> 00:06:51,362 Då kom jag på att man kunde kombinera radio och Internet. 82 00:06:51,446 --> 00:06:55,408 Ingen annan gjorde det, så kunderna strömmade in. 83 00:06:55,491 --> 00:07:00,121 Öppna munnen. Tugga inte. Låt köttet lösas upp. 84 00:07:00,204 --> 00:07:05,376 -Håll kvar det. Håll kvar det. -Jag tror inte att det kan lösas upp. 85 00:07:05,460 --> 00:07:08,838 Tugga nu! 86 00:07:08,921 --> 00:07:13,092 -Det är verkligen varmt. Men gott. -Det här stället är grymt. 87 00:07:13,176 --> 00:07:18,806 De låtsas att de inte talar engelska. Ser du några vita här? Nej. 88 00:07:18,890 --> 00:07:22,936 Aktien tredubblades i värde på en dag. 89 00:07:23,019 --> 00:07:27,232 Plötsligt var jag 22 år och värd 1,2 miljarder. 90 00:07:27,315 --> 00:07:30,860 Ett par årtionden senare är jag värd 1,4. 91 00:07:30,943 --> 00:07:34,280 -Räkna på det, du. -Okej. 92 00:07:34,363 --> 00:07:40,453 Det är en ökning med 200 miljoner på 20 år. 93 00:07:40,536 --> 00:07:45,541 Det är en avkastning på mindre än 1 procent. Inflationen ligger på 1,7. 94 00:07:45,625 --> 00:07:51,547 Jag tror att cd:ar ökar med 2 procent, så det är mindre än en cd. 95 00:07:51,631 --> 00:07:57,428 Ingen har fått ligga tack vare pengar på banken. Du måste vända ditt kött. 96 00:07:57,512 --> 00:08:00,765 Jag vill hjälpa dig. 97 00:08:00,848 --> 00:08:07,522 Bygg vad din galna genihjärna vill bygga. Jag lägger mig inte i. 98 00:08:07,605 --> 00:08:11,818 Vad sägs om tjäna varsin miljard dollar? 99 00:08:11,901 --> 00:08:15,696 -Men stämningen, då? -Jag är stämd av tre au-pairer. 100 00:08:15,780 --> 00:08:22,412 En av stämningarna saknar grund. Nu visar vi Gavin vem som bestämmer. 101 00:08:22,495 --> 00:08:27,583 När du väl slagit igenom tar jag dig tillbaka dig till dem som sa nej- 102 00:08:27,667 --> 00:08:32,004 -och trycker upp dig i arslet på dem. 103 00:08:34,215 --> 00:08:39,053 Det låter väldigt lockande, men med tanke på Hooli borde jag nog... 104 00:08:39,137 --> 00:08:46,477 Borde? Nej, Richard, gör inte vad du borde. Gör vad du vill. 105 00:08:46,561 --> 00:08:50,481 Borde jag betala 800 dollar för den där köttbiten? 106 00:08:50,565 --> 00:08:54,652 Självklart inte, men jag vill ha den. 107 00:08:54,736 --> 00:08:59,282 Frågan är enkel: Vad vill du ha? 108 00:09:01,784 --> 00:09:06,372 Mina herrar, har vi en app-uppdatering, eller "appdatering"? 109 00:09:06,456 --> 00:09:10,835 -Jag vägrar. -Jag började jobba på min app... 110 00:09:10,918 --> 00:09:16,090 ...men sen insåg jag att Wajeed hade rätt i att den suger. 111 00:09:16,174 --> 00:09:19,510 -Vad tänkte jag? -Du lyckades ju övertyga mig. 112 00:09:19,594 --> 00:09:23,056 -Ja, du klantade dig där. -Min app är grym än... 113 00:09:23,139 --> 00:09:28,519 ...men sen senast har det kommit tio nya program som gör samma sak. 114 00:09:28,603 --> 00:09:34,484 Hade ni sagt bra saker om mig om jag angav er som referenser? 115 00:09:34,567 --> 00:09:38,237 -Vore ni ärliga? -Ska vi vara ärliga eller snälla? 116 00:09:48,164 --> 00:09:51,501 Har du fått böter? 117 00:09:56,297 --> 00:09:59,342 Jag ser fortfarande inte. Använd munnen. 118 00:10:00,676 --> 00:10:04,180 -Läs den. -Fem miljoner dollar?! 119 00:10:04,263 --> 00:10:09,435 Ja. Varken ni eller jag ska börja på Hooli. 120 00:10:09,519 --> 00:10:13,439 -Hur fan fick du den?! -Russ Hanneman?! 121 00:10:13,523 --> 00:10:17,485 -Du fick mitt meddelande. -Är du galen? 122 00:10:17,568 --> 00:10:19,946 Nej. 123 00:10:20,029 --> 00:10:25,868 Du lägger din framtid i händerna på mannen som tog radion till nätet. 124 00:10:25,952 --> 00:10:32,291 -Jag antar att han nämnde det. -I förbigående... 125 00:10:32,375 --> 00:10:36,212 -Är det den killen? -Ja. 126 00:10:36,295 --> 00:10:41,509 Ler han så där, med under- och överkäken samtidigt? 127 00:10:41,592 --> 00:10:47,181 Han är ett skämt. En skitstövel som raggar på allt som rör sig- 128 00:10:47,265 --> 00:10:51,936 -som hade tur en gång för tjugo år sen. 129 00:10:52,019 --> 00:10:56,065 -Det låter som Erlich. -Han står för vem han är. 130 00:10:56,149 --> 00:11:02,113 Vem bryr sig om att han är ett skämt? Han är beredd att ge oss fem millar. 131 00:11:02,196 --> 00:11:07,952 -Och det är bara ett lån. -Ja, det står här. 132 00:11:08,036 --> 00:11:13,458 Men återbetalningen kan ske i aktier, och han har två styrelseposter. 133 00:11:13,541 --> 00:11:16,252 Så ni blir inte av med honom. 134 00:11:16,335 --> 00:11:23,426 Om ni lyckas får han en stor andel och annars kan ha ta över företaget. 135 00:11:23,509 --> 00:11:27,305 Hooli är åtminstone ett riktigt företag. 136 00:11:27,388 --> 00:11:30,767 -Du borde ta deras erbjudande. -Det borde jag. 137 00:11:30,850 --> 00:11:35,063 Men jag vill hellre göra vad jag vill. 138 00:11:35,146 --> 00:11:39,317 Och jag vill vara en irrationell idiot- 139 00:11:39,400 --> 00:11:43,196 -som aldrig nånsin kompromissar. 140 00:11:43,279 --> 00:11:47,825 Och när Pied Piper är enorma ska Russ ta oss till de andra- 141 00:11:47,909 --> 00:11:52,121 -och köra upp oss i arslet på dem! 142 00:11:53,456 --> 00:11:57,085 -Va? -Det där sista intresserar mig inte. 143 00:11:57,168 --> 00:12:02,590 Det lät bättre när Russ sa det. Jag är inte bra på att citera. 144 00:12:02,673 --> 00:12:08,888 Jag ringer Ron LaFlamme och säger att vi tar Russ pengar. 145 00:12:08,971 --> 00:12:15,144 Och jag måste säga till Laurie Bream att hon nu är partner med Russ? 146 00:12:15,228 --> 00:12:18,231 Vill du att jag säljer min själ- 147 00:12:18,314 --> 00:12:23,569 -för att du ska slippa ett jobbigt samtal? Tack... 148 00:12:23,653 --> 00:12:28,157 -Killen har ju vadimplantat! -Är de snygga? 149 00:12:28,574 --> 00:12:36,040 -På Twitter kallas jag antisemit. -Jag såg en anti-antisemit. 150 00:12:36,124 --> 00:12:40,211 Hallå? Har Hendricks hört av sig? 151 00:12:40,294 --> 00:12:43,214 Vadå? Vilka valde han? 152 00:12:43,297 --> 00:12:46,259 Driver du med mig? 153 00:12:52,724 --> 00:12:58,354 Russ Hanneman? Den som jag känner till? 154 00:12:58,438 --> 00:13:04,694 -Valde de honom? Russ Hanneman? -Ja. 155 00:13:06,320 --> 00:13:10,158 Han är en vulgär människa. Otroligt smaklös. 156 00:13:10,241 --> 00:13:14,328 Och det vore inte fel att påstå... 157 00:13:14,412 --> 00:13:17,081 ...att vi på Raviga... 158 00:13:17,165 --> 00:13:22,045 ...härmed är partner med Russ Hanneman. 159 00:13:22,128 --> 00:13:26,924 Jag försökte avråda honom, men... 160 00:13:27,008 --> 00:13:32,972 Peter brukade säga att varje företag har ett avgörande ögonblick tidigt... 161 00:13:33,056 --> 00:13:38,269 ...där de hade gått under om det inte vore för modet... 162 00:13:38,352 --> 00:13:45,318 ...och kanske galenskapen hos en visionär som vågade riskera allt. 163 00:13:45,401 --> 00:13:49,363 Inga siffror betydde nåt. 164 00:13:49,447 --> 00:13:53,951 Det handlade bara om känslor och en tro på vad man gjorde. 165 00:13:54,035 --> 00:13:56,954 Och jag tror... 166 00:13:57,038 --> 00:14:01,292 ...jag hoppas, att jag precis fick bevittna det. 167 00:14:04,003 --> 00:14:09,592 -Jag förstod inget alls av det där. -Inget av det? 168 00:14:09,675 --> 00:14:15,431 Jag vägrar att interagera med Russ Hanneman. Är det förstått? 169 00:14:15,515 --> 00:14:19,685 Jag känner att du borde ha förhindrat det här. 170 00:14:19,769 --> 00:14:24,982 Konversationen är över. Tack. 171 00:14:28,820 --> 00:14:33,699 Jag får gratulera till att finansieringen är i hamn. 172 00:14:33,783 --> 00:14:39,497 Jag passade på att fira det här. 173 00:14:39,580 --> 00:14:44,210 -Gjorde du? -Ja. Tidigare i morse. 174 00:14:44,293 --> 00:14:47,630 -Jaså? -Ja... 175 00:14:51,968 --> 00:14:55,513 Men du är det dags att jobba. 176 00:14:55,596 --> 00:15:00,017 Vi har massor att göra fram till januari. 177 00:15:00,101 --> 00:15:05,690 Fem miljoner dollar låter som mycket, men även om vi snålar- 178 00:15:05,773 --> 00:15:10,528 -räcker det bara 18 månader. Stämningen kräver hälften direkt- 179 00:15:10,611 --> 00:15:18,119 -och vi måste bekosta servrar, HR och LaFlamme. Löner blir en tung post. 180 00:15:18,202 --> 00:15:25,001 Har du sett hur många Dinesh och Gilfoyle vill anställa? 181 00:15:25,209 --> 00:15:28,671 Jag behöver fyra webbapputvecklare. 182 00:15:28,755 --> 00:15:32,008 Jag behöver en som fixar till din referenskod. 183 00:15:32,091 --> 00:15:39,140 Jag behöver två som porterar expanderingsbiblioteken. 184 00:15:39,223 --> 00:15:43,227 Och så några som förbättrar våra API. 185 00:15:43,311 --> 00:15:47,315 -Så jag behöver alla. -Jag med. 186 00:15:47,398 --> 00:15:52,695 Ni begär femton personer var. Det är som en hel Facebook-avdelning. 187 00:15:52,779 --> 00:15:58,701 -Jag klarar mig med tolv. -Elva, eftersom jag kan leda folk. 188 00:15:58,785 --> 00:16:03,289 Jag fick ner antalet till tolv och elva. 189 00:16:03,373 --> 00:16:08,294 Det var ett kliv framåt, men det krävs mer än så. 190 00:16:08,378 --> 00:16:15,176 -Hur många kan vi anställa åt dem? -Tre var. 191 00:16:15,259 --> 00:16:19,639 -Berättar du det? -De säger bara... 192 00:16:19,722 --> 00:16:23,434 ...att jag är för mycket hos rövläkaren. 193 00:16:23,518 --> 00:16:26,771 Men jag betalar mina läkarbesök själv. 194 00:16:26,854 --> 00:16:32,110 Vi har bara råd med tre personer var åt er. 195 00:16:32,193 --> 00:16:36,322 -Det funkar. -Visst. 196 00:16:36,406 --> 00:16:40,952 -Varför sa ni inte att tre räcker? -För att vi förhandlar mot varandra. 197 00:16:41,035 --> 00:16:45,456 Nej, vi jobbar för samma lag. Vi vill samma sak. 198 00:16:45,540 --> 00:16:50,420 Nej. Jag fick dig att ge mig tre killar när två hade räckt. 199 00:16:50,503 --> 00:16:53,423 För fan... 200 00:16:53,506 --> 00:16:57,218 -Vem där? Jo, killen här. -Hej, Russ. 201 00:16:57,301 --> 00:17:02,557 -Vad gör du här? -Min advokats ungjävel blev sjuk. 202 00:17:02,640 --> 00:17:09,856 Såg jag precis en McLaren 650 S köra upp och parkera utanför? 203 00:17:09,939 --> 00:17:14,193 Ja. Det här är alltså gänget? 204 00:17:14,277 --> 00:17:18,489 Oj! Den här killen knullar, eller hur? 205 00:17:18,573 --> 00:17:23,953 Jag tittar på er andra och inser att killen här sköter allt knullande. 206 00:17:24,037 --> 00:17:27,832 -Den... -...här killen knullar. 207 00:17:27,915 --> 00:17:32,462 Läget, al-Qaida? Jag använder humor för att få er att slappna av. 208 00:17:32,545 --> 00:17:36,090 -Var vi spända? -Nej. Men inga halshuggningar... 209 00:17:36,174 --> 00:17:39,552 Russ Hanneman. Läget? 210 00:17:39,635 --> 00:17:44,307 Den här killen måste haft en störd jävla barndom. 211 00:17:50,354 --> 00:17:55,026 -Vad sysslar vi med? -Mr Hanneman, jag är Erlich Bachman. 212 00:17:55,109 --> 00:17:58,154 Det är jag som äger huset. 213 00:17:58,237 --> 00:18:02,784 Jag kan visa er var knullandet faktiskt sker. 214 00:18:02,867 --> 00:18:08,039 Nej tack. Jag ville bara kolla hur magin skapas- 215 00:18:08,122 --> 00:18:11,834 -så jag sätter mig och håller tyst. 216 00:18:11,918 --> 00:18:15,671 Vi kanske kan ta mötet som vi måste ha. 217 00:18:15,755 --> 00:18:18,466 Trevligt att träffas, Russ... 218 00:18:18,549 --> 00:18:24,305 Det skulle spara tid om alla var ense vad gäller budgeten. 219 00:18:24,389 --> 00:18:29,519 -Så jag vill gärna... -Förlåt, men pratar du så? 220 00:18:29,602 --> 00:18:32,230 -Hur då? -Så. 221 00:18:32,313 --> 00:18:37,235 -Det här är min normala röst. -Så som du pratar nu. 222 00:18:37,318 --> 00:18:40,905 -Det här är... -Wow! 223 00:18:40,988 --> 00:18:44,992 -Fortsätt. -Jag pratade likadant när du kom. 224 00:18:45,076 --> 00:18:48,413 Fortsätt. 225 00:18:48,496 --> 00:18:52,250 Så om vi återvände till... 226 00:18:52,333 --> 00:18:57,547 -C-Dog! Hur är läget, homo? -...hur pengarna spenderas... 227 00:18:57,630 --> 00:19:02,135 -Nej, kom hit. - Fortsätt. -...så ligger vi närmre... 228 00:19:02,218 --> 00:19:05,555 Vad har ni för adress? 229 00:19:05,638 --> 00:19:08,516 -Kolla med Erlich först... -Vänta. 230 00:19:08,599 --> 00:19:12,603 5230 Newell Road. 231 00:19:12,687 --> 00:19:15,648 Hörde du? - Fortsätt. 232 00:19:15,732 --> 00:19:22,989 -Hämta en penna! - Igen. -5230 Newell Road. 233 00:19:23,072 --> 00:19:27,201 Fortsätt. - Hörde du? Ja, han är en jävla jävel. 234 00:19:28,077 --> 00:19:35,251 Hendricks lurade mig. Hur gör vi för att vinna tvisten? 235 00:19:35,334 --> 00:19:39,964 Den här tvisten kommer att dra ut på tiden. 236 00:19:40,048 --> 00:19:46,429 Men våra jurister och resurser ger oss ett övertag över Pied Piper. 237 00:19:46,512 --> 00:19:51,684 -Vilket innebär...? -Tvisten handlar om... 238 00:19:51,768 --> 00:19:57,565 ...huruvida Pied Piper skapades här. Men vi saknar konkreta bevis. 239 00:19:57,648 --> 00:20:02,403 -Konkretisera, då! -Gavin, dina besökare är här. 240 00:20:02,487 --> 00:20:08,451 Mina herrar och dam! Shalom aleikhem! Tack för att ni kom. 241 00:20:08,534 --> 00:20:12,997 Följ med mig. För att öka förståelsen bland våra anställda- 242 00:20:13,081 --> 00:20:19,420 -återskapar jag vid cykelverkstaden Yad Vashems förintelseminnesmärke. 243 00:20:21,506 --> 00:20:28,971 -Okej... -Nej, det måste vara eftermiddagen. 244 00:20:29,055 --> 00:20:34,185 Vad gäller tvisten och lönerna har vi inget ytterligare utrymme... 245 00:20:34,268 --> 00:20:37,647 ...och vi tar... 246 00:20:37,730 --> 00:20:42,151 Du kan inte sänka volymen på den där? 247 00:20:44,487 --> 00:20:50,993 -Dricker du Sculpin IPA? -Vad sa du? Nån snackar. 248 00:20:51,077 --> 00:20:55,415 När vi expanderar kan serveravgifterna bli ett problem. 249 00:20:55,498 --> 00:21:00,586 Det löser vi med intäkterna från kunder som börjar abonnera. 250 00:21:00,670 --> 00:21:05,717 -Intäkter? Nej, inga intäkter. -Va? 251 00:21:05,800 --> 00:21:10,513 -Varför vill ni ha intäkter? -För att tjäna pengar? 252 00:21:10,596 --> 00:21:12,390 Nej. 253 00:21:12,473 --> 00:21:19,397 Folk kommer alltid att tycka att ni borde ha tjänat mer. 254 00:21:19,480 --> 00:21:25,278 Om ni är "före intäkter" kan ni ses som perfekta. 255 00:21:25,361 --> 00:21:31,367 Det handlar om värdet. Och mest värda är företag som går med förlust. 256 00:21:31,451 --> 00:21:35,997 Pinterest och Snapchat saknar intäkter. Amazon går aldrig plus- 257 00:21:36,080 --> 00:21:42,754 -men Jeff Bezos är ändå kung. Ingen vill se intäkter. Fortsätt. 258 00:21:42,837 --> 00:21:47,508 Jag trodde att ett företags huvudmål är att tjäna pengar. 259 00:21:47,592 --> 00:21:53,431 Nej. Jag vill inte tjäna lite varje dag. Jag vill tjäna allt på en gång. 260 00:21:53,514 --> 00:21:55,808 ROI! 261 00:21:56,350 --> 00:21:59,687 ROI... Vet ni vad det står för? 262 00:21:59,771 --> 00:22:03,191 -Return on investment. -Nej. 263 00:22:03,274 --> 00:22:06,527 Radio on Internet. 264 00:22:06,611 --> 00:22:10,907 Tog du ut radion på nätet? Gör tvärtemot vad du har gjort. 265 00:22:10,990 --> 00:22:17,205 Så vi ska ta filer och göra dem större? 266 00:22:17,288 --> 00:22:20,416 Vilken kille! 267 00:22:20,500 --> 00:22:23,878 Tänker du fortfarande lämna oss i fred? 268 00:22:23,961 --> 00:22:27,965 Ja. Fatta rätt beslut och blanda inte in mig. 269 00:22:28,049 --> 00:22:32,678 -Tror du att Cory vill vara här? -Richard. Checken... 270 00:22:32,762 --> 00:22:38,309 Just det. - Jag tror att banken hade nåt problem med checken. 271 00:22:38,393 --> 00:22:43,689 -De sa att pengarna är frysta. -Du försökte väl inte lösa in den? 272 00:22:43,773 --> 00:22:48,486 Det är ju bara den man ramar in och hänger upp. 273 00:22:48,569 --> 00:22:51,697 Den där har du väl inte försökt lösa in? 274 00:22:51,781 --> 00:22:56,703 -För ni över pengarna? -Ni får inte allt på samma gång. 275 00:22:56,786 --> 00:23:02,041 Ni får en check varannan vecka förutsatt att ni inte klantar er. 276 00:23:02,125 --> 00:23:05,837 Kör hårt nu, killar. 277 00:23:06,671 --> 00:23:11,801 -Den här killen knullar. -Jag kan knulla själv! 278 00:23:16,013 --> 00:23:22,103 Han är den hemskaste mannen i USA. Och nu äger han oss. 279 00:23:29,485 --> 00:23:33,239 -Varför tvingade han ut oss här? -Ingen aning. 280 00:23:35,867 --> 00:23:39,287 -Pojkar. -Läget? 281 00:23:39,370 --> 00:23:44,917 Jag vet att du bad oss koncentrera oss mer på varumärket, men... 282 00:23:45,001 --> 00:23:47,754 Jag har fixat det. 283 00:23:50,757 --> 00:23:54,719 -Gud? -Nej, kolla där uppe! 284 00:23:56,345 --> 00:24:00,474 "Jag är Pied Piper"? Vem är det? 285 00:24:00,558 --> 00:24:03,603 Hur är hon Pied Piper? 286 00:24:03,686 --> 00:24:08,483 -Vi sprider varumärket. -Ja... 287 00:24:08,566 --> 00:24:12,987 Men vad är det som det här säljer? 288 00:24:13,071 --> 00:24:16,741 -Pied Piper, idiot. -Jag gillar det. 289 00:24:16,824 --> 00:24:20,203 Här är en check som ni får lösa in. 290 00:24:20,286 --> 00:24:25,166 Jag drog av kostnaderna för hela kampanjen- 291 00:24:25,249 --> 00:24:28,711 -men jag gav er ett schyst pris. 292 00:24:28,795 --> 00:24:32,590 -"Gav oss"? -Jag äger reklampelarna. 293 00:24:32,673 --> 00:24:38,554 Därför kostade sloganen bara 30 000. Vet ni vad synergi innebär? 294 00:24:38,638 --> 00:24:43,184 Innebär det att man bränner en hög med pengar? 295 00:24:45,478 --> 00:24:49,232 Jag älskar den här killen! 296 00:24:49,315 --> 00:24:56,322 Jag placerade femton affischer mellan Gavins hem och kontor. 297 00:24:56,406 --> 00:24:59,492 Och gissa var jag satte den största? 298 00:25:00,243 --> 00:25:05,581 Jag har aldrig nånsin blivit så provocerad. 299 00:25:05,665 --> 00:25:10,336 Den går över gränsen för vad som är anständigt. 300 00:25:10,420 --> 00:25:14,298 Det här är krig. Det är bäst att ni har nåt bra. 301 00:25:14,382 --> 00:25:17,510 Vi tror att vi kan vinna det här fallet. 302 00:25:17,593 --> 00:25:24,559 Tänk om det fanns en person på Hooli som Hendricks kände. 303 00:25:24,642 --> 00:25:31,441 Tänk om personen hade varit med och grundat Pied Piper. 304 00:25:32,358 --> 00:25:36,946 Tänk om vi presenterade den här personen på ett sätt- 305 00:25:37,029 --> 00:25:41,993 -så att hans talanger inte gick att bortse från. 306 00:25:43,453 --> 00:25:48,917 En så lysande individ hade självklart gjort raketkarriär här- 307 00:25:49,000 --> 00:25:53,796 -och blivit befordrad flera gånger. 308 00:25:53,880 --> 00:25:57,925 Hans framgångar skulle få rätten att inse- 309 00:25:58,009 --> 00:26:02,263 -att om en sån stjärna var med när Pied Piper bildades- 310 00:26:02,346 --> 00:26:06,768 -måste han ha legat bakom programmet. 311 00:26:06,851 --> 00:26:10,897 Ni kan komma in. 312 00:26:10,980 --> 00:26:15,568 Så ju mer vi lovordar honom- 313 00:26:15,651 --> 00:26:20,990 -desto mer verkar det som att Pied Piper skapades här? 314 00:26:27,997 --> 00:26:31,000 -Big Head! -Förlåt. 315 00:26:31,084 --> 00:26:36,839 Jag visste inte att ljudet var på. Ingen har ringt till den tidigare. 316 00:26:36,923 --> 00:26:39,592 Hallå? 317 00:26:42,804 --> 00:26:46,474 Inget. Hur så? 318 00:26:49,185 --> 00:26:53,106 Översättning: Markus Svensson www.btistudios.com