1 00:00:00,717 --> 00:00:01,771 الطاولات 2 00:00:01,806 --> 00:00:05,101 الطاولات مصنوعه من أجل ان يجلس عليها الشخص و يقوم بشئ ما 3 00:00:05,134 --> 00:00:07,052 أو لا شئ 4 00:00:07,087 --> 00:00:09,005 أى شخص يستطيع الجلوس على طاوله 5 00:00:09,039 --> 00:00:11,564 وإن كانت الطاوله كبيره بما فيه الكفايه , أشخاص كثيره يمكنهم الجلوس 6 00:00:11,598 --> 00:00:14,540 ليحكوا النكات , يأكلوا وجبه , يحكوا قصه 7 00:00:14,574 --> 00:00:17,164 الطاولات من أجل ان يكون الناس معاً وللمشاركه 8 00:00:17,199 --> 00:00:20,396 ولهذا تشبه الطاولات (بايد بايبر 9 00:00:20,431 --> 00:00:22,796 الجريب فروت, البطاقات البريديه , و العناق 10 00:00:22,831 --> 00:00:25,293 هذا الاشياء التى يتشاركها الناس ليتواصلوا ليصبحوا أقرب 11 00:00:25,327 --> 00:00:28,268 ليخلقوا أفكاراً وأشياء تجعلنا نشعر اننا أحياء 12 00:00:28,301 --> 00:00:32,876 كالهواء , الباليه, قصات الشعر الرائعه , البلدان الغريبه 13 00:00:32,911 --> 00:00:37,516 الفلفل الحار , الجبال القارات , الارض , الحياه 14 00:00:37,551 --> 00:00:42,221 الحياه جميله , وحزينه , ومفعمه بالتفائل وخطره 15 00:00:42,255 --> 00:00:44,269 لذا ربما يكون السبب فى اننا نتشارك كثيراً 16 00:00:44,302 --> 00:00:46,764 لأننا نفهم ان بدون مشاركه 17 00:00:46,798 --> 00:00:48,269 لا يمكننا النجاه 18 00:00:48,303 --> 00:00:50,540 والمشاركه كالطاولات 19 00:00:50,574 --> 00:00:53,069 (بايد بايبر) 20 00:00:53,103 --> 00:00:56,910 أجل طاولات , أتفهم , إنها استعاره 21 00:00:56,943 --> 00:01:01,196 إنها بقعه اعلانيه رائعه أجل, نحن جميعاً مجرد طاولات 22 00:01:01,230 --> 00:01:02,540 أحب ما قمت بعمله فى المكان 23 00:01:02,574 --> 00:01:05,869 إنه مكان تم ترتيبه بطريقه جيده حقاً 24 00:01:07,630 --> 00:01:09,613 قلِ لى , هل هذا كلبك؟ 25 00:01:10,894 --> 00:01:12,941 انه كلب 26 00:01:15,311 --> 00:01:17,805 أنت و أنا لم نحظ بعلاقه , أفعلنا؟ 27 00:01:17,838 --> 00:01:21,164 انها ... الرغبه 28 00:01:21,198 --> 00:01:22,605 انظر 29 00:01:22,638 --> 00:01:26,605 ها نحن اقرتبنا , تحضروا للتجمع جميعاً 30 00:01:26,639 --> 00:01:31,341 لا , أنا لم أقل تجمعوا أنا قلت تحضروا 31 00:01:34,479 --> 00:01:37,229 مونيكا , مرحباً مرحباً , كيف يجرى الامر؟ 32 00:01:37,263 --> 00:01:39,340 أنت تبلى بشكل جيد؟ ليس حقاً 33 00:01:39,375 --> 00:01:41,356 أعلم , حفلاتها غريبه 34 00:01:41,391 --> 00:01:44,685 أعتقد ان هذا وقت جيد لقول 35 00:01:44,719 --> 00:01:48,718 لكن , أنا أسفه جداً لعدم فهم (بايد بايبر 36 00:01:48,752 --> 00:01:52,813 وللامانه , انه محرج جداً أنا اكون مخطئه 37 00:01:52,846 --> 00:01:56,205 حسناً , هنا الامر ربما لم تكنِ على خطأ 38 00:01:56,239 --> 00:01:58,253 ماذا؟ عما تتحدث؟ 39 00:01:59,343 --> 00:02:01,997 40 00:02:02,032 --> 00:02:06,509 اذاً , حسناً , (بايد بايبر) تم اطلاقها وكل شئ على ما يرام 41 00:02:06,543 --> 00:02:10,029 وصرفنا مبلغ كبير من الدولارات على إعلان الطاولات 42 00:02:10,062 --> 00:02:14,253 ونحن الان على وشك 500 ألف تحميل صحيح؟ 43 00:02:14,287 --> 00:02:16,814 أجل ما المشكله؟ حسناً, كما تعلمين 44 00:02:16,847 --> 00:02:19,086 التحميلات ليست مهمه كما تبدو 45 00:02:19,120 --> 00:02:22,350 نريد مستخدمين نشيطين يعودوا كل يوم للمنصه 46 00:02:22,383 --> 00:02:24,556 حسناً , كم عدد المستخدمين اليوميين لديك؟ 47 00:02:24,591 --> 00:02:26,190 سيكون رقم 48 00:02:26,223 --> 00:02:28,653 يجعلك تقولين "يا للهول هذا سئ" 49 00:02:28,687 --> 00:02:31,661 لا أعرف 100 ألف؟ 50 00:02:31,696 --> 00:02:34,125 أقل؟ 51 00:02:34,159 --> 00:02:36,399 كم أقل؟ 52 00:02:36,432 --> 00:02:39,278 - 19,000. أقل ل 19الف؟ 53 00:02:39,311 --> 00:02:42,285 اذا ً 81 ألف مستخدم؟ لا , فقط 19 ألف مستخدم 54 00:02:42,319 --> 00:02:44,174 هذا هو الرقم ماذا؟ 55 00:02:44,208 --> 00:02:46,926 هذا مريع أجل أنا على علم بذلك 56 00:02:46,960 --> 00:02:50,286 لا, هذا تحفه فنيه , ليس كرسى للجلوس 57 00:02:50,320 --> 00:02:52,974 حسنا يا (رتشارد) , هل أخبرت (لورى) أم لم تفعل؟ 58 00:02:53,008 --> 00:02:55,982 لا حسناً . من أيضاً يعرف؟ 59 00:02:56,015 --> 00:02:59,149 (دانيش) و (جلفويل)؟ لا 60 00:02:59,183 --> 00:03:00,846 ايرليك؟ 61 00:03:00,880 --> 00:03:02,446 لا 62 00:03:02,479 --> 00:03:05,678 حسناً من الظاهر ان (جاريد) يعرف 63 00:03:05,888 --> 00:03:12,036 وادى السيليكون الحلقه التاسعه عنوان الحلقه: المستخدميين اليوميين ترجمة أحمد جمال @hOUSE__96 63 00:03:12,037 --> 00:03:15,736 تعديل التوقيت Abody_92 64 00:03:15,824 --> 00:03:18,126 أجل , (بايد بايبر) سبب شهرتى 65 00:03:18,160 --> 00:03:21,678 ولكن انا لست اتمتع بأشياء رائعه كثيره 67 00:03:23,344 --> 00:03:25,166 تبدين مندهشه 68 00:03:25,200 --> 00:03:27,502 سأعطيك مثال منذ عده شهور 69 00:03:27,535 --> 00:03:29,133 أنا جالس على الكمبيوتر أقوم باللهو 70 00:03:29,168 --> 00:03:30,861 أقوم بالتشويش على الاخرين , تعرفين 71 00:03:30,895 --> 00:03:33,742 قبل ان اعرف هذا انشئت 72 00:03:33,775 --> 00:03:36,718 أعظم برنامج لمكالمات الفيديو رأه العالم 73 00:03:36,752 --> 00:03:40,174 إذا أنت اخترعت (سكايب) منذ عده شهور؟ 74 00:03:40,209 --> 00:03:42,446 الافكار العظيمه نوعاً ما تخطر لى 75 00:03:42,480 --> 00:03:45,550 المنصه , تعرفين, عمل جماعى 76 00:03:45,584 --> 00:03:48,910 لكن, برنامج مكالمات الفيديو , من اختراعى وحدى 77 00:03:48,943 --> 00:03:51,534 روبرت اسمى (دانيش 78 00:03:54,416 --> 00:03:56,974 ما خطبك؟ 79 00:03:57,008 --> 00:04:00,430 هل يمكن ان تكون أكثر تحديدأ ؟ 80 00:04:00,463 --> 00:04:01,613 أنت تخف شئ 81 00:04:01,648 --> 00:04:03,693 ماذا؟ لا 82 00:04:03,728 --> 00:04:05,550 كل شئ على ما يرام 83 00:04:05,584 --> 00:04:07,118 هذه كذبه 84 00:04:07,152 --> 00:04:08,974 يمكننى قول هذا لأنك تميل إلى 85 00:04:09,009 --> 00:04:12,815 الاخلاق المسيحيه وتقاليد الصواب و الخطأ 86 00:04:12,849 --> 00:04:14,639 أنت لا تكن مرتاحاً عندما تكذب 87 00:04:16,016 --> 00:04:17,741 إلتزامى إلى الالحاد 88 00:04:17,776 --> 00:04:19,534 يضمن لى الحريه 89 00:04:19,569 --> 00:04:22,734 لا يوجد خير و شر يوجد فقط النفس 90 00:04:24,144 --> 00:04:26,638 هل تود مشروب؟ أجل 91 00:04:26,673 --> 00:04:29,807 كذب, تريد منى ان اذهب إلى المسقى وأدعك و شأنك 92 00:04:32,592 --> 00:04:35,022 (جيل) , انت تضحكنى 93 00:04:35,056 --> 00:04:37,294 كذب 94 00:04:37,328 --> 00:04:40,335 أنا اقوم بترويعك 95 00:04:41,777 --> 00:04:44,718 كما ان على ان اخرج من هنا 96 00:04:45,905 --> 00:04:48,751 حسناً, شكراً لك 97 00:04:48,785 --> 00:04:52,654 حسناً , للتو تحدثت مع صديق يدير شركه ابحاث تسويقيه 98 00:04:52,688 --> 00:04:55,246 ستضع مجموعه للتركيز على المنصه 99 00:04:55,280 --> 00:04:57,102 وتضعه فى يد بعض المستحدميين الحقيقيين 100 00:04:57,137 --> 00:04:59,247 وسيتضح ما الخطأ 101 00:04:59,280 --> 00:05:01,775 حسنا, رائع تجمعوا 102 00:05:01,809 --> 00:05:03,759 أسرع من فضلكم , تجمعوا و اسرع اقتربنا 103 00:05:03,793 --> 00:05:05,679 نريد ان نشاهد الارقام تتغير 104 00:05:05,712 --> 00:05:08,431 499,995, 105 00:05:08,465 --> 00:05:12,783 499,996... 106 00:05:15,985 --> 00:05:18,703 499,997... 107 00:05:27,345 --> 00:05:29,359 الامر يسير بشكل جيد انهم ينجذبون إلى المنصه 108 00:05:29,393 --> 00:05:31,151 لمده ساعه حتى اللآن 109 00:05:31,185 --> 00:05:33,232 بدأو بأختبار السؤال و الجواب رائع 110 00:05:33,265 --> 00:05:35,344 شكرا لكم جميعاً لمشاركه مشاعركم 111 00:05:35,377 --> 00:05:37,679 على برنامج بايد بايبر الجديد القادم حديثاً على الطريق 112 00:05:37,714 --> 00:05:41,391 الان (برنايس) تقول أنك 113 00:05:41,424 --> 00:05:43,983 خرجت عن طورك بسبب البرنامج (منزعج) 114 00:05:44,017 --> 00:05:46,799 ما الذى اخرجك عن طورك تحديداً؟ 115 00:05:46,834 --> 00:05:50,735 كل شئ , كل شئ منه 116 00:05:50,770 --> 00:05:52,495 طريقه عمله 117 00:05:52,530 --> 00:05:54,607 الان , من أيضاً انزعج 118 00:05:54,641 --> 00:05:57,167 من البرنامج ؟ 121 00:06:03,729 --> 00:06:06,000 كلكم انزعجتم 122 00:06:06,034 --> 00:06:08,528 أهناك احد لم ينزعج؟ 123 00:06:08,562 --> 00:06:11,727 كلارك؟ جيد , ما رأيك؟ 124 00:06:11,761 --> 00:06:14,063 لقد جعلنى أشعر بالغباء 125 00:06:14,096 --> 00:06:15,887 الشئ المتعلق بمزامنه الملفات مٌحير 126 00:06:15,921 --> 00:06:19,216 عندما أضع فيديو فى ملفى الرئيسى يقول انه تم رفعهم 127 00:06:19,250 --> 00:06:21,232 ولكن لا أرى إلى أين ذهبوا 128 00:06:21,266 --> 00:06:23,248 يقول ان الشئ على هاتفى و الايباد 129 00:06:23,282 --> 00:06:25,808 ولكن عندما نظرت إلى الذاكره وجدت انها فارغه 130 00:06:25,842 --> 00:06:27,279 لا يوجد شئ عليها 131 00:06:27,313 --> 00:06:29,935 هذه المنصه , انه يصف البرنامج المتعلق بالمنصه 132 00:06:29,970 --> 00:06:32,048 وما يتعلق بشأنه, من الواضح انه لم يفهم 133 00:06:32,081 --> 00:06:34,512 جميع هؤلاء الناس لم يفهموا, ربما هذه المجموعه سيئه 134 00:06:34,545 --> 00:06:37,744 هذه خامس مجموعه اليوم وهذا هو أقل رد فعل عدائى رأيناه 135 00:06:37,778 --> 00:06:42,320 حسناً, كل شخص عرضت عليه (البيتا) أعجبته 136 00:06:42,354 --> 00:06:44,432 تباً ماذا؟ 137 00:06:44,465 --> 00:06:46,639 إلى من أعطيت (البيتا)؟ 138 00:06:46,673 --> 00:06:49,840 اصدقائك, مهندسين أجل يا (مونيكا 139 00:06:49,874 --> 00:06:51,984 أردت أن أريه إلى ناس يفهمون 140 00:06:52,017 --> 00:06:54,544 ما أحاول القيام به لذا يمكننى الحصول على مراجعه مفيده 141 00:06:54,577 --> 00:06:56,416 ومع كامل إحترامى , أعطيته لك 142 00:06:56,441 --> 00:06:58,064 شخص ليس له خلفيه عن أمور الحاسوب 143 00:06:58,098 --> 00:07:00,432 وقلت انه يبدو تم هندسته بطريقه جيده 144 00:07:02,097 --> 00:07:03,823 تباً أجل 145 00:07:03,858 --> 00:07:05,648 نحن نحاول بيع البرنامج إلى ناس عاديين 146 00:07:05,682 --> 00:07:09,328 ولكنك لم تضعه فى أيدى أشخاص عاديين 147 00:07:09,362 --> 00:07:10,449 مثلهم 148 00:07:10,482 --> 00:07:12,240 الا يجب ان يكون هناك زر للتحميل؟ 149 00:07:12,275 --> 00:07:15,792 هل نسوا إضافه زر تحميل؟ 150 00:07:15,825 --> 00:07:18,640 أتعلم يا (ريتشارد) , لم لا تذهب .. 151 00:07:18,674 --> 00:07:20,880 من صمم هذا الشئ ؟ 152 00:07:20,914 --> 00:07:23,215 أنا فعلت , أنا قمت بتصميمه 153 00:07:24,337 --> 00:07:25,744 عفواً؟ من أنت؟ 154 00:07:25,778 --> 00:07:29,104 أسمى هو ( رتشارد هندركس) , أنا المدير التفيذى لشركه (بايد بايبر 155 00:07:29,138 --> 00:07:30,096 يا إلهى 156 00:07:30,130 --> 00:07:31,856 أنت رجلنا اذاً 157 00:07:31,890 --> 00:07:33,679 الذى نسى زر التحميل ؟ 158 00:07:33,714 --> 00:07:35,472 أجل 159 00:07:35,505 --> 00:07:37,200 لكن , لا 160 00:07:37,234 --> 00:07:39,056 لا يوجد زر تحميل , لأن 161 00:07:39,090 --> 00:07:40,913 لا تحتاجين إلى زر تحميل , لقد تخطينا ذلك 162 00:07:40,946 --> 00:07:42,608 أقصد هذا شئ قديم هذا الرجل 163 00:07:42,643 --> 00:07:43,856 كان يجب ان يخبركم 164 00:07:43,891 --> 00:07:45,584 أنا وسيط , لست محامى 165 00:07:45,619 --> 00:07:47,184 حسنا, مع (بايد بايبر 166 00:07:47,218 --> 00:07:49,840 لا تحتاج إلى تحميل أى شئ أو إرسال أى شئ إلى شخص 167 00:07:49,874 --> 00:07:54,960 فى أى مكان ,لأن فى اللحظه التى تأخذ صوره أو تصور فيديو أو تكتب رساله نصيه 168 00:07:54,994 --> 00:07:57,233 ستكون على هاتفك فى الحال 169 00:07:57,266 --> 00:07:59,345 اذا انها على هاتفى؟ أجل 170 00:07:59,378 --> 00:08:02,352 خطأ! تقول ان الذاكره فارغه لا يوجد شئ 172 00:08:04,627 --> 00:08:07,056 حسناً , هذا أفضل شئ بخصوص المنصه 173 00:08:07,090 --> 00:08:10,673 لأنك محق لا يوجد شئ على الهاتف 174 00:08:10,706 --> 00:08:13,968 ولكنك لا تحتاجه ان يكون على هاتفك 175 00:08:14,002 --> 00:08:16,465 اذا يمكنك رؤيته على الهاتف 176 00:08:16,498 --> 00:08:18,929 حتى ولم يكن يوجد شئ على الاطلاق 177 00:08:18,962 --> 00:08:21,328 لكن.. أين هو؟ 178 00:08:21,362 --> 00:08:23,440 فى كل مكان 179 00:08:23,474 --> 00:08:25,873 وفى اللا مكان , نوعاً ما 180 00:08:27,218 --> 00:08:29,456 دعونى أأخذ خطوه للخلف 181 00:08:29,490 --> 00:08:31,793 واشرح الامر بطريقه أبسط 182 00:08:31,827 --> 00:08:33,649 عفواً, ما كان اسمك؟ برنيس 183 00:08:33,683 --> 00:08:36,080 (برنيس) ماذا تناولتى اليوم على الفطور؟ 184 00:08:36,115 --> 00:08:38,705 بيض مخفوق 185 00:08:38,738 --> 00:08:40,784 وماذا يوجد بالبيض؟ 186 00:08:40,818 --> 00:08:42,224 الكترونات, صحيح؟ 187 00:08:42,259 --> 00:08:45,393 وكلنا نعرف كيف ان الالكترونات تتواجد فى المدارات 188 00:08:45,427 --> 00:08:47,504 متعددى الدول؟ لا؟ 189 00:08:47,539 --> 00:08:48,977 لا أحد يعرف هذا؟ حسناً 190 00:08:49,011 --> 00:08:51,985 حسناً , لا بأس , مثال سئ هذه غلطتى 191 00:08:52,019 --> 00:08:53,936 سأستعمل السبوره البيضاء هنا 192 00:08:53,971 --> 00:08:57,009 ستحبون هذا , حسناً؟ 193 00:08:57,043 --> 00:08:59,696 عندما نحصل على عدد كبير من المستخدمين 194 00:08:59,731 --> 00:09:02,417 حجم البيانات الذى يتدفق فى النظام 195 00:09:02,451 --> 00:09:05,617 سيمكن الشبكه العصبيه من تحسين البرنامج فى المنصه 196 00:09:05,652 --> 00:09:08,657 ستزيد ذكاءاً و سرعه من تلقاء نفسها 197 00:09:08,691 --> 00:09:12,913 اهذا مثل أننى ابدأ فى المراسله ويحدد هاتفى ماذا سأكتب؟ 198 00:09:12,946 --> 00:09:14,705 هذه كطريقه الاكمال التلقائى 199 00:09:14,738 --> 00:09:18,449 فى الحقيقه, كل من هواتفكم ستبدأ فى مساعده بعضها 200 00:09:18,482 --> 00:09:20,497 بطريقه لا يمكننا تصميمها او توفعها 201 00:09:20,531 --> 00:09:25,873 حسناً , لكن انظر , المشكلى هى .. (ترمينتور) يتحدث عن فيلم terminator 202 00:09:25,907 --> 00:09:29,297 ماذا؟ لا , لا 203 00:09:29,331 --> 00:09:32,881 يمكننى ان اؤكد لك انها ليست من نوع (سكاى نت) . 204 00:09:32,915 --> 00:09:36,882 لا , (بايد بايبر) لن تكون حساسه و تحاول ان تسيطر على العالم 205 00:09:36,916 --> 00:09:39,090 هو اخبرنا فحسب انه لا يمكنه التنبؤ 206 00:09:39,123 --> 00:09:42,417 أنا فقط اقول .. الجميع مات 207 00:09:42,451 --> 00:09:44,400 اجل أنت محق 208 00:09:44,435 --> 00:09:47,890 فى هذه الافلام كان هناك الكثير من الخسائر 209 00:09:47,923 --> 00:09:51,057 من المرعب التفيكر فى هذا إنها غذاء للفكر 210 00:09:51,091 --> 00:09:52,465 بالحديث عن هذا 211 00:09:52,499 --> 00:09:55,314 هل يمكننا ان نطلب بيتزا؟ 212 00:09:58,100 --> 00:10:01,489 اذاً , عندما نضع ملفاتنا فى مجلد (بايد بايبر) 213 00:10:01,522 --> 00:10:04,780 ينقسموا إلى اجزا صغيره و ينتشروا 214 00:10:04,804 --> 00:10:07,890 عبر شبكه الهواتف الاخرى؟ 215 00:10:07,923 --> 00:10:11,058 أجل هذه كسياسه توزيع ال بير تو بير (كسحب الملفات من جهاز إلى اخر ( مثال : نظام تحميل التورنت 216 00:10:11,091 --> 00:10:12,786 ولكنهم لا يستطيعوا النظر فى ملفاتنا 217 00:10:12,820 --> 00:10:16,113 لأن لديهم فقط أجزاء صغيره منها 218 00:10:16,147 --> 00:10:18,417 عمليه التجزئه المشفره كلارك مع المساعده,رائع 219 00:10:18,451 --> 00:10:19,323 أكمل 220 00:10:19,347 --> 00:10:21,937 ولكن يمكننا النظر فى ملفاتنا فى أى وقت 221 00:10:21,971 --> 00:10:26,066 اى مكان حتى ولم يكونوا على أجهزتنا 222 00:10:26,099 --> 00:10:28,946 أجل يا (برنيس) هذا هو 223 00:10:28,980 --> 00:10:31,122 هذه هى (بايد بايبر), هذا كل شئ 224 00:10:31,156 --> 00:10:34,353 اذا كل شئ على هواتفنا حتى ولو لم يبد الامر كذلك 225 00:10:34,387 --> 00:10:36,882 يا إلهى هذا رائع 226 00:10:36,915 --> 00:10:38,290 اليس كذلك؟ 227 00:10:38,324 --> 00:10:40,881 اذاً ماذا تعتقدون هل ستستعملون (بايد بايبر), الان؟ 228 00:10:40,916 --> 00:10:43,314 أجل سافعل و انا ايضاً 229 00:10:43,348 --> 00:10:45,842 الان أنت شرحت كيف تعمل 230 00:10:45,876 --> 00:10:48,114 هذا ما نهدف له 231 00:10:49,683 --> 00:10:50,674 تفهموا 232 00:10:50,707 --> 00:10:52,497 لما يبتسم؟ 233 00:10:52,531 --> 00:10:55,858 المعلومات فسدت فى اللحظه التى دخل فيها إلى الحجره 234 00:10:58,036 --> 00:11:01,459 اذاً نحن نٌخزن وهذا بسبب اننا جيدين جداً 235 00:11:01,492 --> 00:11:03,954 هذه احدى طرق النظر إلى الامر أجل 236 00:11:03,988 --> 00:11:06,705 أجل, انشئنا منتج بعيد عن زمنه 237 00:11:06,740 --> 00:11:09,681 الناس لديهم صعوبه فى فهمه 238 00:11:09,716 --> 00:11:12,530 حسناً, نحن فقط نريد تغيير المنصه صحيح؟ 239 00:11:12,563 --> 00:11:14,995 نقوم بالتبسيط حسناً, لا يمكننا 240 00:11:15,028 --> 00:11:18,163 الامر ليس اننى لا اريد , الامر انه حرفياً لا يمكننا فعل ذلك 241 00:11:18,196 --> 00:11:21,906 اذا بنينا طائره و الناس تخاف من أى شئ يطير 242 00:11:21,939 --> 00:11:23,762 لا يمكنك ان تزيح الجناحات عنها لان 243 00:11:23,796 --> 00:11:25,778 فى هذه اللحظه كل ما يتبقى لك 244 00:11:25,812 --> 00:11:29,106 حافله غاليه بطيئه 245 00:11:29,139 --> 00:11:31,762 لا, لقد بنينا طائره علينا ان نقودها 246 00:11:31,796 --> 00:11:34,514 ما الفكره من الطيران اذا كانت فارغه؟ 247 00:11:34,548 --> 00:11:36,243 أعتقد ان الناس يريدون الطيران 248 00:11:36,277 --> 00:11:39,122 عندما يدركوا مدى روعه المنصه 249 00:11:39,156 --> 00:11:41,810 يا رفاق أعرف اننا فى موقف صعب الان 250 00:11:41,844 --> 00:11:43,762 ونحتاج ربع مليون مستخدم يومى نشط 251 00:11:43,797 --> 00:11:46,546 لنحصل على حصتنا التاليه من التمويل 252 00:11:46,581 --> 00:11:48,403 اعتقد ان علنا فعل هذا, كل ما علينا فعله 253 00:11:48,437 --> 00:11:50,803 ان نأخذ كل دولار لدينا 254 00:11:50,836 --> 00:11:52,755 والذى .. أسف (جاريد) , ماذا؟ 255 00:11:52,788 --> 00:11:55,954 حسناً, بعد اعلان الطاوله 256 00:11:55,988 --> 00:11:59,186 المرتبات , رسوم التوظيف 257 00:11:59,220 --> 00:12:00,915 اتعلم , لم اقم بالحسابات بعد 258 00:12:00,948 --> 00:12:02,866 سيكون التقدير عمل غير مسؤول 259 00:12:02,901 --> 00:12:06,003 حسنا, هو هو أقل من مليون دولار؟ 260 00:12:06,037 --> 00:12:08,916 يا إلهى أجل 261 00:12:08,949 --> 00:12:11,698 أكثر من 500 ألف؟ أجل 262 00:12:11,732 --> 00:12:17,714 أعتقد انه 697.240 لكن لا تعول على كلامى 263 00:12:17,748 --> 00:12:22,099 حسناً, نستعمل هذا المال لدروس توعيه عن البرنامج 264 00:12:22,133 --> 00:12:25,236 لقاءات مع المستخدمين ونقوم بحمله تسوقيه ضخمه 265 00:12:26,228 --> 00:12:29,138 توضح مدى روعه المنصه 266 00:12:29,173 --> 00:12:33,202 أعلم ان هذا ليس مثالى لكن, , يمكننا سحب هذا 267 00:12:33,237 --> 00:12:34,867 أجل, هذا يبدو عملى 268 00:12:34,901 --> 00:12:36,019 كذب 269 00:12:36,052 --> 00:12:39,795 يوجد فكره أخرى يمكننا ان نؤجل المنصه قليلاً 270 00:12:39,828 --> 00:12:42,930 وناخذ المال المتبقى و نجعله محور شئ اخر 271 00:12:42,964 --> 00:12:45,267 لا يتطلب ساعات من الشرح 272 00:12:45,300 --> 00:12:48,691 تعرف, لقد كنت اعرض على الناس تطبيق محادثات الفيديو 273 00:12:48,724 --> 00:12:51,346 الذى دمجته مع .. اخرس يا دانيش 274 00:12:51,381 --> 00:12:53,939 ايها الجاحدون, كلكم 275 00:12:53,973 --> 00:12:59,346 ردك الفاتر على رئيسنا الباسل يغضبنى 276 00:12:59,380 --> 00:13:03,122 خطته, هل ستعمل؟ 277 00:13:03,157 --> 00:13:04,691 لا 278 00:13:04,725 --> 00:13:06,995 كل من ستودون العوده إلى الزمن فى حياتكم 279 00:13:07,029 --> 00:13:10,707 وتدركوا انكم اهدرتهم سنه كامله دون انجاز شئ 280 00:13:10,740 --> 00:13:14,483 لكن ان كانت الشركه طائره فهى طائره (رتشارد 281 00:13:14,517 --> 00:13:17,587 واذا كان يريد ان يجعلها تطير فى اتجاه جبل 282 00:13:17,620 --> 00:13:21,043 هذا حقه وواجبنا ان نتسلق 283 00:13:21,077 --> 00:13:25,331 بحزم ونحظى بالموت خلفه 284 00:13:25,366 --> 00:13:28,276 لا اعرف بشأن هذا 285 00:13:28,309 --> 00:13:30,196 رتشارد الارضيه 286 00:13:30,229 --> 00:13:33,427 أعتقد ان هذه الطائره 287 00:13:33,461 --> 00:13:37,139 حقاً , أى اختيارات اخرى لدينا؟ 288 00:13:38,133 --> 00:13:40,116 حسناً, أعرف اى خيار لدى 289 00:13:40,149 --> 00:13:43,476 يمكننى الاستقاله لذا انا استقيل 290 00:13:43,509 --> 00:13:46,996 حسنا, أحد اخر؟ 291 00:13:48,629 --> 00:13:50,067 يا رفاق لا 292 00:13:50,100 --> 00:13:51,987 انظر يا (دوجلاس 293 00:13:52,020 --> 00:13:53,811 خدمه العملاء ستكون جزء كبير من هذا 294 00:13:53,845 --> 00:13:56,755 نحتاجك اذا اردنا ان نحصل على 250 الف مستخدم 295 00:13:56,789 --> 00:13:58,676 انا بالكاد لدى بعض الزبائن لخدمتهم يا (رتشارد 296 00:13:58,709 --> 00:14:00,340 والطريقه الوحيده لتحصل على مستخدمين 297 00:14:00,374 --> 00:14:02,547 هو ان تذهب إلى واحده من من مزارع الضغط فى بنجلاديش مزارع الضغط هى طريقه احتياليه هو ان توظف بعض الاشخاص ) ليقوموا بالضغط كثيراً على زر التحميل حتى يصل الرقم إلى 250 الف) 298 00:14:02,581 --> 00:14:05,331 وتدفع لهم تباً يا رجل 299 00:14:05,364 --> 00:14:07,988 انتظروا يا رفاق دعهم يهذبوا يا جاريد 300 00:14:08,021 --> 00:14:09,683 على ان اجرى مقابلات رحيلهم 301 00:14:09,718 --> 00:14:11,987 اعتقد يمكننى القيام بهذا اثناء مشيهم للسياره 302 00:14:12,022 --> 00:14:15,188 (رتشارد) نحن بخير بدونهم 303 00:14:15,221 --> 00:14:16,468 كذب 304 00:14:19,958 --> 00:14:23,571 هذا لا يطاق الرجل يمكنه تحمل الكثير 305 00:14:23,605 --> 00:14:25,972 لكن اعاقب من شركتى؟ لا 306 00:14:26,005 --> 00:14:29,716 انا سأعطيهم ما يريدون سأستقيل 307 00:14:29,750 --> 00:14:32,980 يمكننا الذهاب إلى (هيتى وبناء دور الايتام 308 00:14:33,014 --> 00:14:34,581 هيتى؟ 309 00:14:36,758 --> 00:14:41,363 الم يقال ان العمل على طريقه التفكير عالمياً والتنفيذ محلياً؟ 310 00:14:41,398 --> 00:14:42,932 أنا لا أقوم بالتمثيل 311 00:14:42,965 --> 00:14:47,220 ان (لو تزو) علمنا ان افضل مقاتل هو الذى لا يغضب ابداً 312 00:14:47,254 --> 00:14:50,997 ألافضل من الضرب معرفه الوقت الصحيح للضرب 313 00:14:51,030 --> 00:14:54,260 مثل, ربما 314 00:14:54,293 --> 00:14:59,379 رحله التجيدف فى المياه البيضاء فى (كور ديلالين)؟ 315 00:14:59,414 --> 00:15:03,156 جافن, ألديك دقيقه؟ 317 00:15:04,726 --> 00:15:06,324 على انفراد 318 00:15:06,359 --> 00:15:08,309 أجل, دنبوك؟ 319 00:15:08,342 --> 00:15:09,716 ماذا؟ 320 00:15:09,749 --> 00:15:12,020 اعطنا لحظه من فضلك 321 00:15:16,342 --> 00:15:19,508 جافن, ليس من المفترض ان اتحدث معك 322 00:15:19,542 --> 00:15:22,101 لكن يوجد شئ أعتقد ان عليك معرفته 323 00:15:22,134 --> 00:15:23,286 انا مستمع 324 00:15:23,310 --> 00:15:26,740 ممثل خدمه العملاء فى (بايد بايبر) غادر 325 00:15:26,774 --> 00:15:29,812 فى حرم الجامعه الان من أجل مقابله وظيفيه 326 00:15:29,845 --> 00:15:32,244 لما قد يترك أحد (بايد بايبر) الان؟ 327 00:15:32,279 --> 00:15:35,700 أعتقدت انك ربما تريد ان تسأله بنفسك 328 00:15:36,822 --> 00:15:39,893 أحسنت 329 00:15:39,926 --> 00:15:42,997 حسناً,شكراً لاجل قدومك يا (دوجلاس 330 00:15:43,030 --> 00:15:46,100 أجل من هنا, حسناً 332 00:15:53,622 --> 00:15:56,181 اعتبروا الطبيعه (التمارض( (شجره تعيش فى استراليه) 333 00:15:56,215 --> 00:15:58,868 يا (جافن)اذا قمت بأحضار حيوان اخر إلى غرفه مجلس الاداره 334 00:15:58,901 --> 00:16:02,452 هذه المقابله ستنتهى بالطبع لا, لا تهيننى 335 00:16:02,486 --> 00:16:05,844 ساده و سادات مجلس اداره (هولى 336 00:16:05,879 --> 00:16:08,757 أنا التمارض( الشجره) التى اتكلم عنها 337 00:16:08,791 --> 00:16:11,446 اموت لاجل مداهمه من نريد اذيتهم 338 00:16:11,479 --> 00:16:12,981 ولكنه وقت انهاء المهزله 339 00:16:13,015 --> 00:16:14,804 أسف يا (جافن) , أى مهزله؟ 340 00:16:14,838 --> 00:16:16,916 لعده اشهر, قٌدت العالم ليصدق 341 00:16:16,950 --> 00:16:18,997 ان (اندفريم) كانت تعقب 342 00:16:19,030 --> 00:16:20,661 منصه ضغط على نطاق واسع 343 00:16:20,694 --> 00:16:22,900 فى منافسه مباشره مع (بايد بايبر 344 00:16:22,935 --> 00:16:27,605 ولكن سراً , عرفت ان اى منصه محكوم عليها بالفشل 345 00:16:27,639 --> 00:16:29,653 لكن (بايد بايبر) لا تسقط 346 00:16:29,688 --> 00:16:31,828 انه افضل تطبيق فى متجر ( هولى 347 00:16:31,862 --> 00:16:34,292 واحد من أكثر التطبيقات التى تم تحميلها 348 00:16:34,326 --> 00:16:37,333 ولكن عرفت, لأنى جعلت من شأنى ان اعرف 349 00:16:37,367 --> 00:16:39,893 ان عدد مستخد مينهم اليوميين قليل جداً 350 00:16:39,926 --> 00:16:43,893 اذا أنت لم تكن تطور منصه 351 00:16:43,927 --> 00:16:45,269 لما لم تخبرنا بذلك؟ 352 00:16:45,303 --> 00:16:47,797 يقول رئيس مجلس الاداره 353 00:16:47,830 --> 00:16:50,452 الذى سأل عن استقالتى حديثاً 354 00:16:50,486 --> 00:16:54,869 الثقه تقطع فى كلا الاتجاهين . ظننت انه من الافضل ان اتركك خارج هذا 355 00:16:54,903 --> 00:16:58,260 أسفه يا (جافن) أرى ان هذا مستحيل تصديقه 356 00:16:58,295 --> 00:17:01,494 اذا لم تكن تبنى منصه ابداً, ما الذى صرفنا 357 00:17:01,527 --> 00:17:03,637 ثلاثه أرباع مليار دولار عليه؟ 358 00:17:03,671 --> 00:17:05,140 لن اخبرك 359 00:17:05,175 --> 00:17:08,181 بالمقابل, سأدع رئيس الانتاج الجديد لهولى اندفريم يخبركم 362 00:17:14,263 --> 00:17:17,014 أنا (جاك باركر) أنا متحمس جداً 363 00:17:17,047 --> 00:17:21,813 لاقدم المنتج الجديد لهولى اندفريم 364 00:17:21,847 --> 00:17:25,366 نسميه الصندوق 365 00:17:25,399 --> 00:17:28,246 خساره (بايد بايبر) هى مكسب هولى 366 00:17:28,279 --> 00:17:31,158 فليفز المنتج الافضل 367 00:17:34,424 --> 00:17:37,653 هل يمكننى ان احضر قميص لك يا سيدى؟ 368 00:17:37,686 --> 00:17:40,533 دعنى اسألك س ؤال يا (ايميلى 369 00:17:40,567 --> 00:17:42,421 ماذا اكلتى على الفطور اليوم؟ 370 00:17:42,455 --> 00:17:44,181 زبادى حسناً 371 00:17:44,215 --> 00:17:46,870 وكلنا نعرف ماذا يوجد فى الزبادى 372 00:17:46,903 --> 00:17:50,261 الكتورنات, متعددى الدول 373 00:17:53,079 --> 00:17:55,989 مرحباً فى ندوه (بايد بايبر) للمعلومات 374 00:17:56,023 --> 00:17:58,933 الان, ما هى بايد بايبر؟ سؤال ممتاز 376 00:18:01,112 --> 00:18:04,758 واحد من صناديق (هولى اندفريم) سيكون على الرف هنا 377 00:18:04,792 --> 00:18:07,959 حسناً, دعونى اريكم الموقع التالى 378 00:18:07,992 --> 00:18:12,181 الذى سنثبت فيه الصندوق 379 00:18:12,215 --> 00:18:15,574 تهانينا يا (جاك) و يا (جافن)انت ايضاً 380 00:18:18,040 --> 00:18:19,958 مرحباً (جون) ؟ جون؟ 382 00:18:21,591 --> 00:18:23,319 الكثير رفعوا ايديهم 383 00:18:23,352 --> 00:18:26,069 طوال هذه الندوه يسألون أنت, هل هذا فيلم( ترمنتور)؟ 384 00:18:26,103 --> 00:18:28,150 لا , على الاطلاق 385 00:18:28,183 --> 00:18:30,070 ما مدى كبر ملفاتك؟ 386 00:18:30,103 --> 00:18:33,014 Dodge Challenger تريد ربح ؟ نوع سياره) زنط؟ 390 00:18:55,705 --> 00:18:57,493 اذا يمكننى التوضيح مره اخرى فحسب 392 00:18:59,480 --> 00:19:03,254 يا رفاق لا تغادروا ارجوكم انا اتوسل 393 00:19:03,288 --> 00:19:05,814 مرحباً , برنيس 394 00:19:18,456 --> 00:19:21,238 فكرنا اننا نلنا ما نريد من خلال الطاولات 395 00:19:21,272 --> 00:19:24,535 لكنك تقول انك تريد شئ مضئ, مرح, 396 00:19:24,568 --> 00:19:27,255 ولكن الاكثر من ذلك تريد شئ يوصل 397 00:19:27,289 --> 00:19:30,166 ارشاد خطوه بخطوه للفروق الدقيقه فى برنامجك 398 00:19:30,200 --> 00:19:30,847 اجل 399 00:19:30,871 --> 00:19:32,790 كل هذا بالمذكره القانونيه التى ليس لديك مال كاف لها 400 00:19:32,823 --> 00:19:36,694 حتى لاعلان صغير أجل, صحيح 401 00:19:36,728 --> 00:19:38,646 هذا هدف صغير لتحقيقه 402 00:19:38,680 --> 00:19:41,879 على اى حال,هذا ما توصلنا البه 403 00:19:44,089 --> 00:19:47,830 مرحباً , أهلاً فى بايد بايبر 404 00:19:47,864 --> 00:19:52,566 هل يمكننى مساعدتك ؟ 405 00:19:52,601 --> 00:19:55,703 ما اسم هذا الهراء؟ 406 00:19:55,736 --> 00:19:59,255 اسمه (بايبى 407 00:19:59,289 --> 00:20:02,423 مزمار المزمار بايد بايبر = المزمار 408 00:20:02,457 --> 00:20:05,392 انه مرح, وتعرف, تفاعل الديمو ديمو = نسخه صغيره 409 00:20:05,416 --> 00:20:07,862 تبدو كانك تريد ضغط ملف فيلم 410 00:20:07,897 --> 00:20:11,126 ايمكننى المساعده؟ تعرف مع ثوره بايد بايبر 411 00:20:11,161 --> 00:20:14,551 الشبكه العصبيه , المثلى , نظام توزيع البيانات 412 00:20:14,585 --> 00:20:19,702 انه فقط على بعد ضغطات , اتبعنى6 413 00:20:19,736 --> 00:20:22,359 اعجبنى هذه كذبه لعينه 415 00:20:23,609 --> 00:20:27,159 اذاً رتشارد تريدنا ان ناخذ اكثر منصه معقده تقنياً و متطوره 417 00:20:30,009 --> 00:20:34,647 تم انشائها ونضيف هذا؟ مازلت هنا 418 00:20:36,152 --> 00:20:40,471 حسناً , بعد الاكشاك فى ces و South by Southwest (مهرجانات تقام ثانوياً لتقديم الالعاب و البرامج) 419 00:20:40,504 --> 00:20:42,684 كل حملات التوعيه و (دودج نشالنجر) 420 00:20:42,709 --> 00:20:43,799 مازلت هنا 421 00:20:43,832 --> 00:20:47,064 بالاضاف إلى كل تكلفه العمل , تعرف 422 00:20:47,097 --> 00:20:52,534 نحن جميعاً مفلسون اتبعنى 423 00:20:53,817 --> 00:20:55,735 حسناً 424 00:20:55,769 --> 00:20:58,262 شخص ما يبدو حيران 425 00:20:58,297 --> 00:21:00,343 دعنى اخذك فى جوله خلال بايد بايبر 427 00:21:10,009 --> 00:21:12,151 رتشارد هل أنت متوعك؟ 428 00:21:12,185 --> 00:21:13,944 رتشارد , ايمكننى الدخول؟ 429 00:21:16,665 --> 00:21:19,480 أسف انهم لم يحبوا بايبى 430 00:21:19,513 --> 00:21:22,200 الامر انتهى يا جاريد 431 00:21:22,233 --> 00:21:26,166 حسناً, أتعرف العديد من الشخصيات الكرتونيه لم ينالوا استحسان فى البدايه 432 00:21:26,201 --> 00:21:30,456 فى بدايه كارتون (باجز بانى) كان عباره عن عرض متوهج مضاد للهتيريا اليابانيه 433 00:21:30,489 --> 00:21:32,599 وهو الان وجه وارنر بروس 434 00:21:32,633 --> 00:21:35,097 انا لا اتحدث عن بايبى يا (جاريد) انا اتحدث عن بايد بايبر 435 00:21:36,089 --> 00:21:39,768 نحن ميتون لقد حاربنا , (جافن بلسون) , ( روس) , (هولى) 436 00:21:40,761 --> 00:21:42,871 الشكوى القضائيه الصندوق اللعين 437 00:21:42,905 --> 00:21:45,431 حتى نتمكن من بناء منصتنا التى نريدها بطريقتنا 438 00:21:45,465 --> 00:21:50,231 وفعلنا , لكن اعتقد لا يمكنك محاربه الرأى العام 439 00:21:50,265 --> 00:21:54,136 معادا مرأه واحده تدعى (برنيس 440 00:21:54,170 --> 00:21:59,064 واجه الامر يا (جاريد) ان تكون مبكر مثل ان تكون خاطئ 442 00:22:02,682 --> 00:22:07,128 سنجد حلاً لا أعرف اذا كنا سنفعل 443 00:22:07,162 --> 00:22:10,136 بجانب اننى تعبت من تلقى الضرب فى خصيتى 444 00:22:10,169 --> 00:22:12,568 بربك, لدينا بعض الاسابيع المتبقيه 445 00:22:12,603 --> 00:22:14,103 لا أريد ان اقول تحديداً كم 446 00:22:14,137 --> 00:22:16,087 مجدداً, انا لا استريح الى التقدير , لكن .. 447 00:22:16,121 --> 00:22:19,735 خد ما تبقى و قم بتقسيمه على الرفاق 448 00:22:19,769 --> 00:22:22,424 أقصد لن يكون قريب حتى إلى دينك 449 00:22:22,458 --> 00:22:24,377 لكن على الاقل انه شئ 450 00:22:24,410 --> 00:22:27,128 لا تستسلم يا رتشارد هيا, ليس بعد 451 00:22:27,163 --> 00:22:29,560 علينا ان ننتظر, لنرى ما سيحدث 452 00:22:29,594 --> 00:22:31,383 شئ ما سيحدث اعرف هذا 453 00:22:31,417 --> 00:22:34,680 اتصدق هذا حقا؟ بالطبع 454 00:22:34,714 --> 00:22:39,256 ان (جلفويل) محق أنت كاذب مروع 455 00:22:39,291 --> 00:22:44,089 فقط ابلغ الجميع بأجتماع التاسعه صباحاً 456 00:22:44,123 --> 00:22:47,767 وسأخبر الفريق 457 00:22:47,802 --> 00:22:49,464 الامر انتهى يا جاريد 458 00:22:52,826 --> 00:22:56,504 واخيراً , صفقتنا لتقديم صناديق اندفريم 459 00:22:56,538 --> 00:22:59,128 لنظام حل بيانات (ملينت) تم اغلاقها رسمياً 460 00:22:59,162 --> 00:23:02,004 تضعنا فى مقدمه كل اهداف الارباح التجاريه المتفائله 461 00:23:02,029 --> 00:01:49,523 التى تم مناقشتها خلال مجلس الاداره 462 00:23:04,474 --> 00:23:08,408 جافن, من الواضح اننا ندين لك بأعتذار 463 00:23:08,443 --> 00:23:11,224 نريدك ان تستعيد منصبك كمدير تنفيذى وكرسيك 464 00:23:11,259 --> 00:23:15,448 مع علاوه كبيره وخيار حزمه الاسهم 466 00:23:17,403 --> 00:23:19,256 بالطبع الاعتذار مقبول 467 00:23:19,289 --> 00:23:22,167 لا اريد شئ اكثر من التقدم للامام 468 00:23:22,202 --> 00:23:24,728 بطريقه متناغمه و انتاجيه 469 00:23:24,763 --> 00:23:26,488 حقيقه مع وجود هذا فى الحسبان 470 00:23:26,523 --> 00:23:29,016 يوجد شئ اريد عرضه لكم 471 00:23:29,050 --> 00:23:31,705 انه بالخارج, هل هذا لا بأس به؟ 472 00:23:31,738 --> 00:23:34,552 رحله صغيره 473 00:23:35,994 --> 00:23:38,072 بالاسفل هنا 474 00:23:38,106 --> 00:23:39,576 ابعد قليلاً 475 00:23:39,610 --> 00:23:41,624 بالكاد وصلنا 476 00:23:41,658 --> 00:23:45,145 بالخارج هنا جميعاً هناك 477 00:23:50,843 --> 00:23:52,408 اعتبروا الفيل 478 00:23:52,443 --> 00:23:58,841 اسطوره لديها ذاكره قويه , لا تنسى ابداً 479 00:23:58,874 --> 00:24:00,953 واؤكد لكم يا ساده مجلس اداره (هولى 480 00:24:00,987 --> 00:24:04,473 والسيده, ولى انا ايضاً 482 00:24:19,099 --> 00:24:23,609 نريد ان نحظ بمناقشه جاده بشأن مستقبل الشركه 483 00:24:26,010 --> 00:24:27,641 ماذا؟ لما يبتسم الجميع؟ 484 00:24:27,674 --> 00:24:29,528 رتشارد, شئ حدث أمس 485 00:24:29,563 --> 00:24:34,490 لقد ارتفع عدد المستخدميين بطريقه مهوله 486 00:24:34,523 --> 00:24:37,177 انظر حقاً؟ 487 00:24:37,211 --> 00:24:38,649 تباً 488 00:24:38,684 --> 00:24:41,016 حل حصلنا على 7 الاف مستخم خلال يوم؟ 489 00:24:41,050 --> 00:24:42,265 لقد فعلنا بالطبع, لقد عدنا 490 00:24:42,299 --> 00:24:44,377 لا اعرف اذا كانت حمله التوعيه 491 00:24:44,411 --> 00:24:47,353 او الدروس ,لكن يبدو ان لدينا احتكاك 492 00:24:47,387 --> 00:24:49,497 رتشارد لقد سحبتنا من الهبوط 493 00:24:49,530 --> 00:24:54,746 بالطبع, لا محاله , لقد نفذ الوقود, وسنصطدم بالارض 494 00:24:54,780 --> 00:24:58,232 تاركين خلفنا فواهه من اللحم الممزق و البراز 495 00:24:58,266 --> 00:25:00,601 ولكن فى الوقت الحرج , عدنا للطيران عالياً 496 00:25:00,635 --> 00:25:02,426 أجل, اعتقد ذلك 497 00:25:02,459 --> 00:25:04,793 تعلم, انه جنون اننى الليله الماضيه كنتٌ 498 00:25:04,827 --> 00:25:07,578 اخبر (جاريد) انه يجب ان نغلق الشركه 499 00:25:07,611 --> 00:25:10,682 حسنا, فى الوقت المناسب اذا ً؟ 500 00:25:14,139 --> 00:25:16,697 عفواً على ان ارد على هذا 502 00:25:21,691 --> 00:25:24,634 هل هذه الارقام شرعيه؟ بالطبع 503 00:25:26,044 --> 00:25:28,666 حسناً معك (جاريد 504 00:25:28,700 --> 00:25:30,681 هل انت سعيد؟ 505 00:25:30,714 --> 00:25:32,697 نجحت الطريقه 506 00:25:32,730 --> 00:25:36,601 اذا دعنا نحفظ ال 7 الاف مستخدم الذين اشتريتهم ونضيف الف كل يوم للاسبوع القادم 508 00:25:39,579 --> 00:25:41,754 لك هذا يا صاح 509 00:25:42,720 --> 00:25:48,585 ترجمة أحمد جمال @hOUSE__96 510 00:26:35,888 --> 00:26:59,736 تعديل التوقيت Abody_92