1
00:01:07,484 --> 00:01:10,779
Je sais qu'on est en pleine nuit.
J'en ai pour 5 min.
2
00:01:15,283 --> 00:01:16,034
Super.
3
00:01:18,953 --> 00:01:20,580
Merde !
Il s'est passé quoi ?
4
00:01:20,747 --> 00:01:24,167
J'essayais de résoudre des problèmes.
Attention au verre.
5
00:01:29,714 --> 00:01:30,965
C'est quoi, ce bordel ?
6
00:01:31,549 --> 00:01:33,051
C'est une licence.
7
00:01:33,218 --> 00:01:35,512
Pour votre brevet
de communication en peer-to-peer.
8
00:01:35,678 --> 00:01:37,680
C'est un contrat standard.
9
00:01:37,847 --> 00:01:39,724
En échange de votre brevet,
10
00:01:39,891 --> 00:01:44,771
vous toucheriez des royalties
et des parts dans ma future start-up.
11
00:01:44,938 --> 00:01:46,272
Si vous voulez bien...
12
00:01:46,940 --> 00:01:48,608
signer près du post-it,
13
00:01:48,775 --> 00:01:51,236
je le prends et je sors de votre vie.
14
00:01:52,654 --> 00:01:53,822
Vous rigolez ?
15
00:01:55,406 --> 00:01:56,908
On peut continuer à se voir...
16
00:01:57,075 --> 00:01:58,493
Arrêtez de parler.
17
00:01:59,369 --> 00:02:02,539
J'ai été éjecté de ma société,
que j'avais bâtie de zéro.
18
00:02:02,705 --> 00:02:04,958
Mon héritage est en cendres.
19
00:02:05,959 --> 00:02:07,335
Je ne dirais pas ça.
20
00:02:07,502 --> 00:02:09,129
Le Wall Street Journal le dit.
21
00:02:10,213 --> 00:02:13,383
J'ai tout perdu à cause de vous
et vous déboulez à 3 h du matin
22
00:02:13,550 --> 00:02:15,009
pour me demander un service ?
23
00:02:15,176 --> 00:02:17,262
Vraiment ?
Vous êtes quelqu'un de méchant.
24
00:02:17,428 --> 00:02:19,764
Vous êtes un sale type.
25
00:02:19,931 --> 00:02:21,808
Non, je ne dirais pas ça.
26
00:02:21,975 --> 00:02:23,977
Je crois qu'il est possible
27
00:02:24,144 --> 00:02:26,479
que vous ne compreniez pas
la technologie...
28
00:02:26,646 --> 00:02:28,648
En plus, je suis idiot ?
29
00:02:28,815 --> 00:02:30,066
Je connais la technologie.
30
00:02:30,233 --> 00:02:31,860
Je l'ai brevetée.
31
00:02:32,026 --> 00:02:34,279
Qu'est-ce qui tourne pas rond
chez vous ?
32
00:02:35,822 --> 00:02:37,448
Donc, vous signez pas ?
33
00:02:37,615 --> 00:02:38,658
Non, je signe pas !
34
00:02:38,825 --> 00:02:41,161
Vous êtes un putain de sadique.
35
00:02:41,327 --> 00:02:42,328
Vous êtes malade.
36
00:02:42,495 --> 00:02:45,540
Je serais presque tenté de signer
pour vous faire perdre votre temps.
37
00:02:45,707 --> 00:02:48,585
Cette technologie fonctionnait pas
quand Peter l'a théorisée.
38
00:02:48,751 --> 00:02:49,878
Ni maintenant.
39
00:02:55,758 --> 00:02:58,178
En fait, elle fonctionne maintenant.
40
00:02:58,344 --> 00:03:00,972
Ah ? Depuis quand les lois
de la physique ont changé ?
41
00:03:01,139 --> 00:03:04,225
Depuis que j'ai explosé les limites
de la compression au TechCrunch.
42
00:03:04,392 --> 00:03:05,268
Vous y étiez.
43
00:03:05,435 --> 00:03:08,688
Je sais. Merci de raviver
ce très douloureux souvenir !
44
00:03:15,486 --> 00:03:17,530
Est-ce que je peux...
45
00:03:17,697 --> 00:03:19,157
dessiner sur ce...
46
00:03:20,033 --> 00:03:22,535
Pourquoi pas ?
Il est en pièces, comme moi.
47
00:03:23,203 --> 00:03:26,998
J'ai lu toutes les notes de Peter.
Et il savait
48
00:03:27,165 --> 00:03:29,167
que l'Internet peer-to-peer
était possible
49
00:03:29,334 --> 00:03:32,712
dans l'avenir,
mais il se fondait aussi sur...
50
00:03:32,879 --> 00:03:34,464
les vieux ordinateurs de bureau ?
51
00:03:34,631 --> 00:03:36,966
Il n'avait pas envisagé
52
00:03:37,133 --> 00:03:41,095
l'ubiquité ou la puissance
de nos smartphones modernes.
53
00:03:41,262 --> 00:03:44,349
Et sa limite de Weissman
n'avait rien à voir.
54
00:03:44,891 --> 00:03:45,892
Donc...
55
00:03:47,852 --> 00:03:48,478
C'est quoi ?
56
00:03:48,645 --> 00:03:50,521
Ce chiffre est juste ?
57
00:03:50,688 --> 00:03:52,649
Le delta de l'efficacité moyenne ?
58
00:03:52,815 --> 00:03:54,150
Oui, il est juste.
59
00:03:54,317 --> 00:03:56,569
Un jour, avec le temps,
60
00:03:56,736 --> 00:03:59,656
ceci pourrait rendre
tous les serveurs
61
00:03:59,822 --> 00:04:01,741
qu'Hooli exploite... obsolètes.
62
00:04:01,908 --> 00:04:04,327
- Jack Barker se chierait dessus.
- Putain de merde !
63
00:04:04,494 --> 00:04:06,955
Vous savez quoi ? Je vais...
64
00:04:11,084 --> 00:04:12,627
Bienvenue dans le futur.
65
00:04:15,672 --> 00:04:17,257
- Enfoiré !
- Pardon.
66
00:04:29,394 --> 00:04:31,813
Dinesh, ta présentation est super.
67
00:04:31,980 --> 00:04:32,772
Merci.
68
00:04:32,939 --> 00:04:33,731
Beau travail.
69
00:04:33,898 --> 00:04:35,483
Y a quoi, là-dedans ?
70
00:04:35,650 --> 00:04:38,027
C'est un burrito pour le test.
71
00:04:39,028 --> 00:04:40,488
Bon à savoir.
72
00:04:40,655 --> 00:04:41,239
Laisse-lui.
73
00:04:41,406 --> 00:04:44,325
Gilfoyle se trouvait trop bon
pour le Fruit de la Mer.
74
00:04:44,492 --> 00:04:46,035
Il va perdre une fortune.
75
00:04:47,036 --> 00:04:48,246
Prêt pour le test.
76
00:04:48,413 --> 00:04:49,706
Après vous, Milady.
77
00:04:50,540 --> 00:04:51,416
C'est bizarre.
78
00:04:51,582 --> 00:04:54,711
Mia m'envoie : "Bonne démo".
Vous lui en avez parlé ?
79
00:04:55,420 --> 00:04:58,631
Ta copine hackeuse connaît pas
le modèle de notre routeur.
80
00:04:58,798 --> 00:05:00,258
- Si ?
- Si, d'ailleurs...
81
00:05:01,217 --> 00:05:03,386
elle a complimenté ton choix.
82
00:05:04,012 --> 00:05:04,971
Pourquoi t'as rien dit ?
83
00:05:05,138 --> 00:05:07,724
J'allais pas te dire
qu'elle pensait du bien de toi.
84
00:05:07,890 --> 00:05:10,143
Merde ! Disons-nous
qu'elle est partout.
85
00:05:14,188 --> 00:05:15,273
C'est prêt.
86
00:05:15,940 --> 00:05:17,358
Pitié, Seigneur...
87
00:05:17,525 --> 00:05:21,446
Que diriez-vous si je vous apprenais
qu'une appli...
88
00:05:21,612 --> 00:05:22,530
On zappe ça !
89
00:05:22,697 --> 00:05:23,865
Juste la démo !
90
00:05:25,533 --> 00:05:27,410
Commençons avec un hotdog.
91
00:05:36,919 --> 00:05:38,129
Putain de merde !
92
00:05:38,296 --> 00:05:39,047
Ça marche.
93
00:05:39,213 --> 00:05:40,298
Pute borgne !
94
00:05:40,465 --> 00:05:41,132
Hourra !
95
00:05:41,299 --> 00:05:43,634
Jian-Yang, mon joli petit...
96
00:05:43,801 --> 00:05:45,470
ami asiatique, je vais t'acheter
97
00:05:45,636 --> 00:05:47,138
la palapa de ta vie.
98
00:05:47,305 --> 00:05:51,809
Douze poteaux, palmes tressées...
Tu te sentiras plus jamais exposé.
99
00:05:51,976 --> 00:05:54,687
Je vais être riche.
Va chier, Gilfoyle.
100
00:05:54,854 --> 00:05:56,564
- Essaie la pizza.
- Oui, la pizza.
101
00:05:57,815 --> 00:05:58,441
Pizza.
102
00:06:04,822 --> 00:06:06,240
"Pas hotdog" ?
103
00:06:06,824 --> 00:06:07,742
C'est quoi, ce bordel ?
104
00:06:08,993 --> 00:06:11,329
C'est tout ?
Ça fait que les hotdogs ?
105
00:06:12,246 --> 00:06:13,456
Et aussi "pas hotdog".
106
00:06:15,124 --> 00:06:16,334
Donne ça.
107
00:06:21,089 --> 00:06:21,881
Jian-Yang...
108
00:06:22,882 --> 00:06:23,883
Pute borgne.
109
00:06:24,050 --> 00:06:26,177
Je t'ai donné les moyens
de pondre de l'or.
110
00:06:26,344 --> 00:06:28,388
Mais toi, tu ponds des poils pubiens
111
00:06:28,554 --> 00:06:30,848
avec de la merde et des graviers...
112
00:06:31,015 --> 00:06:32,475
Attends. Jian-Yang
113
00:06:32,642 --> 00:06:34,394
a créé un assez bon classifieur.
114
00:06:35,728 --> 00:06:38,981
Le core fonctionne.
Il a juste besoin d'être formé.
115
00:06:39,148 --> 00:06:42,485
Ce qu'il a fait pour les hotdogs,
il doit le répéter
116
00:06:42,652 --> 00:06:44,028
pour toute la bouffe ?
117
00:06:44,195 --> 00:06:46,823
Non. C'est un boulot trop ennuyeux.
118
00:06:46,989 --> 00:06:50,326
Il faut éplucher des milliers
de photos de bouffe sur Internet.
119
00:06:50,493 --> 00:06:51,744
Engagez quelqu'un d'autre.
120
00:06:51,911 --> 00:06:52,662
On peut pas.
121
00:06:52,829 --> 00:06:56,416
On a déjà dépensé
un gros paquet de fric sur Dinesh.
122
00:06:56,582 --> 00:06:58,251
Et il y a d'autres frais.
123
00:06:58,751 --> 00:07:02,046
Juridique, marketing,
frais de fonctionnement.
124
00:07:02,213 --> 00:07:04,215
Frais d'AWS à la con.
Enfoiré de Bezos.
125
00:07:07,051 --> 00:07:09,762
On peut pas engager un manar
126
00:07:09,929 --> 00:07:12,223
pour faire ton boulot. Donc,
127
00:07:12,390 --> 00:07:14,475
tu éplucheras Internet
128
00:07:14,642 --> 00:07:15,518
tout seul.
129
00:07:15,685 --> 00:07:18,563
Pour te retirer, il fallait le faire
avant de signer.
130
00:07:18,729 --> 00:07:22,066
Je dirai à Laurie
que c'était un énorme succès.
131
00:07:22,233 --> 00:07:23,484
Ne me fais pas mentir.
132
00:07:23,651 --> 00:07:25,236
Erlich avait raison.
133
00:07:25,403 --> 00:07:26,654
Tu es une sorcière blanche.
134
00:07:42,753 --> 00:07:44,797
Super. Vous êtes tous là.
135
00:07:45,506 --> 00:07:48,426
Le moment est venu
qu'on cause un peu.
136
00:07:50,344 --> 00:07:51,387
De quoi ?
137
00:07:51,554 --> 00:07:54,640
Vous devez tous
vous demander où j'étais.
138
00:07:54,807 --> 00:07:55,641
T'étais parti ?
139
00:07:56,142 --> 00:07:57,685
Oui, toute la semaine.
140
00:07:57,852 --> 00:08:00,104
Je t'ai vu sortir de la douche hier.
141
00:08:01,397 --> 00:08:04,775
Je dormais ici la nuit,
mais j'étais parti la journée.
142
00:08:04,942 --> 00:08:06,944
Ta douche, c'était le matin.
143
00:08:07,111 --> 00:08:07,820
Donc, la journée.
144
00:08:08,696 --> 00:08:10,781
J'ai passé mes nuits ici.
145
00:08:10,948 --> 00:08:12,200
Et certains matins.
146
00:08:12,366 --> 00:08:14,202
Mais j'étais absent la journée.
147
00:08:14,368 --> 00:08:17,455
On s'absente tous la journée.
Ça n'a rien de bizarre.
148
00:08:17,622 --> 00:08:19,290
Je suis sorti
boire un café ce matin.
149
00:08:19,457 --> 00:08:21,250
Je suis allé au dispensaire.
150
00:08:21,417 --> 00:08:23,669
Le temps de rentrer,
j'avais fumé ma beuh
151
00:08:23,836 --> 00:08:25,296
alors j'y suis retourné.
152
00:08:25,463 --> 00:08:26,672
Vous savez quoi ?
153
00:08:26,839 --> 00:08:29,550
Je réalise que je suis pas sorti
pendant 6 jours.
154
00:08:30,426 --> 00:08:31,802
Ça mérite réflexion.
155
00:08:31,969 --> 00:08:33,387
D'accord, j'ai pigé.
156
00:08:33,554 --> 00:08:35,765
Chaque jour de cette semaine,
j'étais...
157
00:08:36,349 --> 00:08:37,642
chez Gavin Belson.
158
00:08:38,226 --> 00:08:41,062
- Quoi ?
- Gavin propose qu'on s'associe.
159
00:08:42,438 --> 00:08:44,482
J'y suis juste allé
pour le brevet.
160
00:08:44,649 --> 00:08:46,526
Il a voulu qu'on s'associe.
161
00:08:47,235 --> 00:08:49,278
Et tu as dit quoi ?
162
00:08:49,445 --> 00:08:52,448
Après discussion, on a convenu
que c'était le mieux.
163
00:08:52,615 --> 00:08:55,576
Seigneur. Richard, non.
164
00:08:55,743 --> 00:08:56,869
J'ai le brevet.
165
00:08:57,453 --> 00:08:58,788
Et le financement.
166
00:08:58,955 --> 00:09:01,332
Et une vraie vision d'ensemble
sur le projet.
167
00:09:01,499 --> 00:09:04,627
N'oublions pas que Gavin
est le cofondateur
168
00:09:04,794 --> 00:09:06,754
d'une boîte de la tech
multi-milliardaire.
169
00:09:06,921 --> 00:09:08,381
T'es complètement dingue ?
170
00:09:08,548 --> 00:09:12,510
Quand on revêt la peau de la bête,
l'homme à l'intérieur meurt.
171
00:09:12,677 --> 00:09:13,844
C'est de Nietzsche ?
172
00:09:14,011 --> 00:09:17,223
Un garçon de mon foyer disait ça.
Il est mort.
173
00:09:17,390 --> 00:09:18,933
Tu retireras pas Dinesh
du Fruit de la Mer.
174
00:09:19,100 --> 00:09:22,562
Je quitte pas le Fruit de la Mer
pour bosser avec Gavin Belson.
175
00:09:22,728 --> 00:09:24,397
Je te le demande pas.
176
00:09:24,897 --> 00:09:25,731
Ah bon ?
177
00:09:25,898 --> 00:09:30,236
La dernière fois qu'on a parlé
de tous bosser pour Gavin Belson...
178
00:09:30,403 --> 00:09:33,114
Gilfoyle, tu m'as dit
de te "gober les couilles".
179
00:09:33,281 --> 00:09:35,783
Et tous les autres
ont quitté la pièce.
180
00:09:36,284 --> 00:09:39,036
Je sais à quel point
vous le détestez.
181
00:09:39,203 --> 00:09:41,914
J'ai donc dit à Gavin
que si ce truc se faisait,
182
00:09:42,081 --> 00:09:43,583
vous n'en seriez pas.
183
00:09:43,749 --> 00:09:46,335
Alors, on a engagé
un recruteur pour...
184
00:09:47,086 --> 00:09:48,462
vous trouver des remplaçants.
185
00:09:48,629 --> 00:09:49,755
Même moi ?
186
00:09:50,590 --> 00:09:52,883
Non. T'as pas besoin
d'être remplacé.
187
00:09:53,050 --> 00:09:54,885
Exact. Je suis irremplaçable.
188
00:09:56,971 --> 00:09:58,889
Quand tu as quitté le chat vidéo,
189
00:09:59,056 --> 00:10:02,310
tu as gardé les droits
sur l'algorithme, donc...
190
00:10:02,476 --> 00:10:03,185
C'est bizarre.
191
00:10:03,352 --> 00:10:05,605
Mais c'est pas nos oignons.
192
00:10:05,771 --> 00:10:08,899
C'est mes putains d'oignons.
Je détiens 10 % de...
193
00:10:09,066 --> 00:10:10,359
5 %, en fait.
194
00:10:10,526 --> 00:10:11,235
Quoi ?
195
00:10:11,402 --> 00:10:14,405
10 % de la moitié de la boîte,
ça fait 5 %.
196
00:10:14,947 --> 00:10:17,742
Vos parts vaudront bien plus,
maintenant.
197
00:10:17,908 --> 00:10:20,870
Avec le brevet
et Gavin dans le coup.
198
00:10:22,204 --> 00:10:24,165
Alors, tout va bien.
199
00:10:24,332 --> 00:10:26,000
Je crois que oui.
200
00:10:26,709 --> 00:10:27,627
Bizarre.
201
00:10:28,210 --> 00:10:30,171
Bien.
Merci pour votre compréhension.
202
00:10:30,796 --> 00:10:32,131
De rien.
203
00:10:43,017 --> 00:10:45,394
Y a pas de raison
de se méfier du Wi-Fi.
204
00:10:45,561 --> 00:10:46,937
On dit la Wi-Fi.
205
00:10:47,104 --> 00:10:51,317
Et t'imagines pas la menace
d'une personne déçue sexuellement.
206
00:10:51,484 --> 00:10:52,610
On passe en filaire.
207
00:10:52,777 --> 00:10:54,070
Et mon téléphone ?
208
00:10:54,236 --> 00:10:57,865
Le truc qui suit tes mouvements
et toutes tes interactions ?
209
00:10:58,032 --> 00:10:59,367
Littéralement, tes empreintes.
210
00:10:59,533 --> 00:11:01,160
Dès que tu te connectes en Wi-Fi,
211
00:11:01,327 --> 00:11:02,787
tu lui confies ton téléphone.
212
00:11:04,789 --> 00:11:05,998
Alors,
213
00:11:06,165 --> 00:11:08,793
lui confier mon téléphone,
214
00:11:09,794 --> 00:11:11,087
ce serait pas bien ?
215
00:11:11,796 --> 00:11:13,089
T'es trop con.
216
00:11:13,255 --> 00:11:14,674
J'étais aux toilettes.
217
00:11:14,840 --> 00:11:15,633
Longtemps ?
218
00:11:16,634 --> 00:11:17,760
Un moment.
219
00:11:21,681 --> 00:11:22,473
Qui c'est ?
220
00:11:24,308 --> 00:11:25,601
Richard rencontre Brett Saxby.
221
00:11:26,352 --> 00:11:27,269
De chez Hooli ?
222
00:11:27,436 --> 00:11:29,605
Anciennement.
Le recruteur l'a envoyé.
223
00:11:29,772 --> 00:11:32,358
Richard l'envisage
comme ingénieur en chef.
224
00:11:34,235 --> 00:11:36,237
Pourquoi ? Ce mec est nase.
225
00:11:38,614 --> 00:11:40,783
Que fait Richard
avec Brett Saxby ?
226
00:11:40,950 --> 00:11:42,618
C'était un proche de Gavin.
227
00:11:42,785 --> 00:11:43,786
Richard est au courant ?
228
00:11:43,953 --> 00:11:46,872
Il prend des notes ?
Est-ce qu'il a un stylo ?
229
00:11:53,796 --> 00:11:55,256
Trop drôle.
230
00:11:56,215 --> 00:11:57,508
Il est 10 h du matin.
231
00:11:58,134 --> 00:11:59,635
Pourquoi ils boivent de la bière ?
232
00:11:59,802 --> 00:12:01,345
Parce qu'il est nase.
233
00:12:02,138 --> 00:12:03,973
Il a dit qui d'autre il rencontrait ?
234
00:12:04,140 --> 00:12:07,017
Le recruteur lui a envoyé
une liste super longue.
235
00:12:09,353 --> 00:12:10,479
Mon cours va commencer.
236
00:12:10,646 --> 00:12:11,814
Comment ça se passe ?
237
00:12:11,981 --> 00:12:14,984
Pas mal. Mais j'ai peur
de manquer de support.
238
00:12:15,901 --> 00:12:18,362
On a déjà vu le film sur Facebook,
A.I.,
239
00:12:18,529 --> 00:12:20,030
Traque sur Internet
et la moitié de Tron.
240
00:12:20,197 --> 00:12:21,282
Quel Tron ?
241
00:12:21,449 --> 00:12:23,075
Non. Tron.
242
00:12:23,242 --> 00:12:24,535
Il y a deux Tron.
243
00:12:24,702 --> 00:12:27,872
Merde ! Trop top.
J'ai de quoi tenir une semaine.
244
00:12:28,038 --> 00:12:29,248
Merci.
245
00:12:30,416 --> 00:12:33,461
Cette liste est un défilé
de têtes de nœuds.
246
00:12:33,627 --> 00:12:36,922
Pourquoi Richard compte
sur un recruteur ? C'est absurde.
247
00:12:38,048 --> 00:12:38,591
Quoi ?
248
00:12:38,758 --> 00:12:41,761
Je vous trouve bien préoccupés
par qui Richard recrutera
249
00:12:41,927 --> 00:12:43,512
pour bosser avec Gavin Belson.
250
00:12:43,679 --> 00:12:44,722
Tu insinues de la jalousie ?
251
00:12:45,723 --> 00:12:47,349
On s'inquiète de sa vision.
252
00:12:48,350 --> 00:12:51,395
Si Richard veut s'atteler
à la médiocrité,
253
00:12:52,354 --> 00:12:53,439
qu'il fonce.
254
00:12:53,606 --> 00:12:56,233
- T'as pas fait ça ?
- Je te jure.
255
00:12:56,400 --> 00:12:57,735
Je te jure.
256
00:12:57,902 --> 00:13:00,446
La prochaine fois
que tu sors le jet-ski,
257
00:13:00,613 --> 00:13:01,489
appelle-moi.
258
00:13:02,698 --> 00:13:03,866
Vous connaissez Brett ?
259
00:13:04,033 --> 00:13:05,075
Non.
260
00:13:05,242 --> 00:13:06,577
Content de vous rencontrer.
261
00:13:06,744 --> 00:13:07,661
On se connaît.
262
00:13:07,828 --> 00:13:10,498
En tout cas, ce fut un plaisir.
263
00:13:10,664 --> 00:13:12,166
Je vais t'accompagner
264
00:13:12,333 --> 00:13:13,626
à ta voiture.
265
00:13:13,793 --> 00:13:15,294
Ça marche. Après moi.
266
00:13:21,634 --> 00:13:22,593
Je le déteste.
267
00:13:22,760 --> 00:13:24,094
Messieurs ?
268
00:13:24,762 --> 00:13:27,556
J'ai payé le vendeur de palapa.
Le Palapa Piper !
269
00:13:27,723 --> 00:13:29,308
Le rêve est réalité.
270
00:13:29,475 --> 00:13:32,394
Nous ne serons plus exposés
aux éléments.
271
00:13:32,561 --> 00:13:33,979
Erlich...
272
00:13:34,480 --> 00:13:38,108
Devine qui est sur la liste
du recruteur de Richard.
273
00:13:38,275 --> 00:13:39,151
Qui ?
274
00:13:39,318 --> 00:13:40,903
Ton pote Jian-Yang.
275
00:13:46,200 --> 00:13:47,910
T'as déjà un boulot.
276
00:13:48,077 --> 00:13:50,120
Tu dois finir le Fruit de la Mer.
277
00:13:50,287 --> 00:13:51,622
Va éplucher la bouffe.
278
00:13:51,789 --> 00:13:52,915
Je déteste le Fruit de la Mer.
279
00:13:53,082 --> 00:13:55,376
Faut chercher tous les hotdogs.
280
00:13:55,543 --> 00:13:57,002
Hotdog chinois,
281
00:13:57,169 --> 00:13:59,713
hotdog polonais, hotdog juif.
C'est débile !
282
00:14:00,297 --> 00:14:02,174
Donne. En voilà un autre.
283
00:14:05,636 --> 00:14:08,264
"Hotdog". Ça marche même pas.
284
00:14:09,223 --> 00:14:11,559
L'argent de la boîte
devrait servir à embaucher,
285
00:14:11,725 --> 00:14:14,228
pas à construire un toit sur rien.
286
00:14:14,395 --> 00:14:16,480
La palapa était budgétée.
287
00:14:16,647 --> 00:14:17,898
Quand on a un financement,
288
00:14:18,065 --> 00:14:20,693
on améliore l'espace de travail
pour recruter.
289
00:14:20,860 --> 00:14:22,236
Tu voulais recruter personne.
290
00:14:22,403 --> 00:14:24,780
Parce que l'amélioration
a tout englouti.
291
00:14:24,947 --> 00:14:26,073
C'est embrouillé.
292
00:14:26,240 --> 00:14:27,867
Tu voles.
293
00:14:28,033 --> 00:14:29,910
Si tu voles, je démissionne.
294
00:14:30,077 --> 00:14:32,413
J'ai des entretiens chez Periscope,
295
00:14:32,580 --> 00:14:33,998
Airbnb,
296
00:14:34,164 --> 00:14:35,457
de bonnes entreprises.
297
00:14:35,624 --> 00:14:37,626
Mon cul.
298
00:14:38,168 --> 00:14:42,715
Il nous reste 150 000 dollars
de Raviga. De quoi tenir 3 mois.
299
00:14:42,882 --> 00:14:44,675
Tant qu'on est pas à cul,
300
00:14:44,842 --> 00:14:47,678
sur la paille, c'est ta vie.
Au boulot.
301
00:14:51,807 --> 00:14:53,058
C'est pas une vie.
302
00:14:53,726 --> 00:14:54,977
Je veux vivre.
303
00:14:55,144 --> 00:14:56,979
Efface cette photo de bite.
304
00:14:59,023 --> 00:15:01,025
Vous avez un message.
305
00:15:05,738 --> 00:15:07,114
Des mots très puissants.
306
00:15:07,281 --> 00:15:08,198
Désolée.
307
00:15:08,365 --> 00:15:09,825
Tout va bien.
308
00:15:09,992 --> 00:15:12,494
Votre téléphone
a une technologie intégrée.
309
00:15:12,661 --> 00:15:14,246
Vous apprenez doublement.
310
00:15:17,917 --> 00:15:19,919
Jian-Yang, c'est quoi ce bordel ?
311
00:15:20,085 --> 00:15:23,213
Ça s'appelle "frais professionnels".
312
00:15:25,257 --> 00:15:26,884
Toi, tu achètes une hutte.
313
00:15:27,384 --> 00:15:29,511
Moi, j'achète une voiture.
314
00:15:30,095 --> 00:15:33,223
T'as dit : "Continue Fruit de la Mer
tant qu'il y a de l'argent."
315
00:15:33,390 --> 00:15:36,143
Maintenant, il y a plus d'argent.
316
00:15:37,269 --> 00:15:38,228
À cul...
317
00:15:39,438 --> 00:15:40,439
nous sommes.
318
00:15:41,523 --> 00:15:44,360
Les lunettes étaient fournies
avec la voiture ?
319
00:15:45,903 --> 00:15:47,279
C'est un cadeau de ta mère.
320
00:15:47,446 --> 00:15:50,324
Tu peux pas claquer notre fonds
sur une Corvette.
321
00:15:50,491 --> 00:15:51,909
Qui va éplucher Internet ?
322
00:15:52,076 --> 00:15:56,038
Sound system 12 haut-parleurs.
Très puissant. Très cher.
323
00:16:06,674 --> 00:16:07,549
C'était quoi ?
324
00:16:08,467 --> 00:16:13,180
3 mois de fonds de lancement
conduits par 40 kg de trou du cul.
325
00:16:13,347 --> 00:16:17,351
Dixit 130 kg de merde sur pattes.
326
00:16:18,352 --> 00:16:19,520
Tu vas faire comment ?
327
00:16:21,397 --> 00:16:22,523
Professeur Bighetti,
328
00:16:22,690 --> 00:16:23,899
vous auriez un instant ?
329
00:16:27,319 --> 00:16:29,363
Je sais que ça ne me regarde pas,
330
00:16:29,905 --> 00:16:33,492
mais j'ai travaillé avec Brett Saxby
chez Hooli. C'est un bon ingénieur,
331
00:16:34,368 --> 00:16:38,747
mais dans un bureau,
il peut être lent et impertinent.
332
00:16:38,914 --> 00:16:41,792
Je le prends pas.
Il se sert pas de la touche "tab".
333
00:16:41,959 --> 00:16:43,544
Je vois.
334
00:16:44,253 --> 00:16:45,212
Je suis soulagé.
335
00:16:47,214 --> 00:16:49,049
Quid du prochain Brett Saxby ?
336
00:16:49,883 --> 00:16:51,635
Ou du Brett Saxby après ça ?
337
00:16:52,344 --> 00:16:56,098
Même en les choisissant bien,
tu seras dans une pièce avec Gavin.
338
00:16:56,265 --> 00:16:58,684
On est associés.
Où tu veux en venir ?
339
00:16:58,851 --> 00:17:02,146
Lui et sa bande
de truands et d'égorgeurs,
340
00:17:02,312 --> 00:17:03,439
ils vont te trahir.
341
00:17:03,605 --> 00:17:05,274
Tu as besoin de moi.
342
00:17:05,441 --> 00:17:07,443
Le moitié fou, moitié Apache
343
00:17:07,609 --> 00:17:10,070
prêt à tout pour assurer
tes arrières.
344
00:17:10,237 --> 00:17:12,197
Je scalperai Gavin
et ces visages pâles.
345
00:17:12,364 --> 00:17:14,825
Je les tuerai au couteau,
à l'arme à feu.
346
00:17:14,992 --> 00:17:17,536
Je les tuerai à mains nues,
je les pousserai au suicide.
347
00:17:17,703 --> 00:17:18,537
Peu importe.
348
00:17:20,122 --> 00:17:22,249
Je crois que tu me demandes...
349
00:17:23,083 --> 00:17:24,043
un boulot ?
350
00:17:24,209 --> 00:17:26,211
Si tu peux me trouver une place...
351
00:17:26,378 --> 00:17:28,505
Oui, bien sûr.
352
00:17:28,672 --> 00:17:30,340
Tu es plus que bienvenu.
353
00:17:32,885 --> 00:17:35,345
Mais rassure-moi,
tu poignarderas personne ?
354
00:17:38,307 --> 00:17:39,933
Ça fait du bien de rire.
355
00:17:41,977 --> 00:17:43,937
Donc, ça veut dire non ?
356
00:17:50,069 --> 00:17:52,780
Alors, on va pas finir le film ?
357
00:17:53,322 --> 00:17:55,657
Désolé, mais mon collègue
358
00:17:55,824 --> 00:17:57,576
soutient catégoriquement
359
00:17:57,743 --> 00:17:59,453
qu'il serait plus pédagogique
360
00:17:59,620 --> 00:18:01,747
d'apprendre en accomplissant
quelque chose.
361
00:18:01,914 --> 00:18:03,540
Prenez-en une et faites passer.
362
00:18:03,707 --> 00:18:06,335
On doit éplucher Internet
pour des photos de bouffe ?
363
00:18:06,502 --> 00:18:09,505
Oui. Vous trouverez donc entre 5 000
364
00:18:09,671 --> 00:18:11,715
et 30 000 photos de votre aliment.
365
00:18:11,882 --> 00:18:13,759
Vous les placerez dans un dossier
366
00:18:13,926 --> 00:18:15,761
avec le nom de cet aliment.
367
00:18:15,928 --> 00:18:20,224
Essayez de trouver des angles
et des éclairages bizarres.
368
00:18:20,390 --> 00:18:21,475
Ça devrait être sympa.
369
00:18:21,642 --> 00:18:23,644
Donc on réunit
des données de formation
370
00:18:23,811 --> 00:18:26,271
dans un réseau neuronal convolutif ?
371
00:18:26,438 --> 00:18:27,731
Comme un classifieur d'images ?
372
00:18:27,898 --> 00:18:29,316
Qui veut le brocoli ?
373
00:18:29,483 --> 00:18:31,401
Brocoli, mes jolies ?
374
00:18:31,568 --> 00:18:35,239
Pour info, ça veut pas dire
que je me méfie d'elle.
375
00:18:35,405 --> 00:18:37,324
Je fais ça
376
00:18:37,491 --> 00:18:39,368
pour que tu me lâches avec ça.
377
00:18:39,535 --> 00:18:41,286
Mia, si tu nous écoutes,
378
00:18:41,453 --> 00:18:42,746
t'es tellement jolie.
379
00:18:43,831 --> 00:18:45,749
Vous allez ensemble chez Gavin ?
380
00:18:45,916 --> 00:18:47,751
En effet. De nouveau réunis.
381
00:18:47,918 --> 00:18:50,671
Butch Cassidy
et son chef du développement.
382
00:18:50,838 --> 00:18:52,714
Encore une référence aux westerns.
383
00:18:55,175 --> 00:18:56,093
Allons-y.
384
00:18:58,887 --> 00:19:00,514
Il pourrait te reprendre, toi aussi.
385
00:19:00,681 --> 00:19:01,765
Quoi ?
386
00:19:01,932 --> 00:19:04,351
T'as qu'à admettre
que tu veux le job.
387
00:19:05,352 --> 00:19:07,896
Et aussi le supplier à genoux.
388
00:19:08,063 --> 00:19:09,940
Dixit celui qui courtise une femme
389
00:19:10,107 --> 00:19:12,359
à travers un téléphone
même pas allumé.
390
00:19:12,526 --> 00:19:14,570
Femme qu'il m'a décrite en privé
391
00:19:15,112 --> 00:19:16,905
comme un petit sac d'os à niquer.
392
00:19:17,573 --> 00:19:19,533
Non, c'est pas vrai !
393
00:19:21,451 --> 00:19:23,078
Mia, je ferais jamais ça.
394
00:19:24,872 --> 00:19:28,834
Brett Saxby a dirigé mon équipe
d'analyse de données pendant 3 ans.
395
00:19:29,001 --> 00:19:30,419
L'écarter est une erreur.
396
00:19:30,586 --> 00:19:32,421
Oui. Eh bien...
397
00:19:32,588 --> 00:19:34,381
J'ai rencontré Brett Saxby et...
398
00:19:36,842 --> 00:19:38,177
pour être franc...
399
00:19:40,971 --> 00:19:43,098
je ne crois pas
qu'il soit notre homme.
400
00:19:43,974 --> 00:19:46,935
Soit. Il y a d'autres choix
sur cette liste.
401
00:19:47,102 --> 00:19:50,772
Même si je suis intrigué
par vos notes sur certains candidats.
402
00:19:50,939 --> 00:19:52,024
David Burnham.
403
00:19:52,191 --> 00:19:53,817
"Glandeur insupportable.
404
00:19:53,984 --> 00:19:55,235
"Tronche de travers.
405
00:19:55,402 --> 00:19:58,614
"J'écrirais mieux le Python
avec mon rectum."
406
00:19:58,780 --> 00:20:01,200
Je crois que vous avez ma liste.
407
00:20:01,366 --> 00:20:03,410
J'ai un style très insolite.
408
00:20:07,247 --> 00:20:08,665
Bien. Au suivant.
409
00:20:09,875 --> 00:20:11,251
Becca Th...
410
00:20:11,418 --> 00:20:13,503
Ça va dans le solarium.
411
00:20:13,670 --> 00:20:15,547
Je vous accompagne.
Je reviens.
412
00:20:15,714 --> 00:20:16,506
Suivez-moi.
413
00:20:16,673 --> 00:20:17,674
Par ici.
414
00:20:18,759 --> 00:20:21,094
Il y a des pages d'insultes.
415
00:20:21,261 --> 00:20:22,471
Putain de Gilfoyle.
416
00:20:22,971 --> 00:20:23,931
Pas vrai ?
417
00:20:25,807 --> 00:20:29,436
Tu envisagerais
d'intégrer Gilfoyle à l'équipe ?
418
00:20:29,603 --> 00:20:32,940
Oui, sans hésiter.
Mais il voudra jamais.
419
00:20:34,066 --> 00:20:36,985
Gilfoyle est un homme
extrêmement fier.
420
00:20:37,152 --> 00:20:39,947
Quand il fait référence
à un employé potentiel
421
00:20:40,113 --> 00:20:42,950
comme à un "gros porc à face de cul",
422
00:20:43,116 --> 00:20:44,826
ce que j'entends, c'est...
423
00:20:44,993 --> 00:20:46,536
"J'ai besoin d'être indispensable."
424
00:20:46,703 --> 00:20:49,248
Moi, j'entends :
"Gros porc à face de cul."
425
00:20:49,414 --> 00:20:51,708
Exactement. Les insultes de Gilfoyle
426
00:20:51,875 --> 00:20:54,253
sont souvent élaborées,
presque poétiques.
427
00:20:54,419 --> 00:20:56,255
La semaine dernière, il m'a traité
428
00:20:56,421 --> 00:20:58,590
de "Fille boulimique
de Frankenstein".
429
00:20:59,800 --> 00:21:01,218
Je vois ce que tu veux dire.
430
00:21:01,385 --> 00:21:03,762
Je dois faire quoi ?
Le supplier ?
431
00:21:04,763 --> 00:21:07,391
Un geste de ta part
servirait l'entreprise.
432
00:21:09,434 --> 00:21:10,102
Franchement...
433
00:21:10,852 --> 00:21:11,979
"Bite de cul" ?
434
00:21:12,688 --> 00:21:14,147
Ce mec souffre.
435
00:21:17,484 --> 00:21:19,319
Ce système d'exploitation
est compliqué,
436
00:21:19,486 --> 00:21:22,114
mais on ne trouve pas
vos devoirs dedans.
437
00:21:23,657 --> 00:21:25,409
Arrêtez vos conneries.
Où est votre boulot ?
438
00:21:25,575 --> 00:21:29,079
On a tous discuté l'autre jour
après le cours.
439
00:21:29,246 --> 00:21:32,416
On n'a pas réussi à savoir
si vous êtes prof de TD
440
00:21:32,582 --> 00:21:34,751
ni pourquoi
vous nous donnez du boulot,
441
00:21:34,918 --> 00:21:38,088
mais on n'aime pas votre façon
de parler au professeur Bighetti.
442
00:21:38,255 --> 00:21:39,256
J'ai l'habitude.
443
00:21:39,423 --> 00:21:42,050
On a tapé votre nom sur PitchBook
444
00:21:42,217 --> 00:21:44,803
et votre appli Fruit de la Mer
est apparue.
445
00:21:44,970 --> 00:21:46,930
Vous avez accès à PitchBook ?
446
00:21:47,097 --> 00:21:49,016
Votre idée est tellement simple !
447
00:21:49,182 --> 00:21:51,727
Le genre qui vient comme ça
au cours d'un entretien.
448
00:21:51,893 --> 00:21:56,565
Garett de chez Coleman Blair
nous l'a confirmé au pot des anciens.
449
00:21:56,732 --> 00:21:58,191
Salut, Erlich !
450
00:21:58,358 --> 00:21:59,359
Je suis là.
451
00:21:59,526 --> 00:22:00,777
Promo 2006.
452
00:22:01,403 --> 00:22:02,237
Allez, les Cardinal !
453
00:22:02,738 --> 00:22:04,406
- Les Cardinal !
- Bref...
454
00:22:04,573 --> 00:22:07,576
on a créé notre Shazam de la bouffe
et il nous finance.
455
00:22:08,618 --> 00:22:10,620
- Félicitations !
- C'est du vol.
456
00:22:11,121 --> 00:22:14,041
Non. C'est ce que Zuckerberg
fait aux Winklevoss
457
00:22:14,207 --> 00:22:16,668
dans le film sur Facebook
que M. Bighetti nous a montré.
458
00:22:16,835 --> 00:22:18,170
Et c'est le héros du film.
459
00:22:18,337 --> 00:22:21,298
En bossant tous ensemble,
on vous devancera sur le marché.
460
00:22:21,465 --> 00:22:22,883
C'est ça, votre méthode ?
461
00:22:23,550 --> 00:22:25,594
Voler l'idée d'un homme
462
00:22:25,761 --> 00:22:26,887
et dévaloriser sa boîte ?
463
00:22:29,514 --> 00:22:32,851
J'ai lu des articles peu flatteurs
sur votre génération
464
00:22:33,018 --> 00:22:35,896
dans les résumés
de The Atlantic et de Slate.
465
00:22:36,063 --> 00:22:37,189
Tout est vrai.
466
00:22:38,106 --> 00:22:39,775
Contenu sensible :
Je vous emmerde !
467
00:22:42,027 --> 00:22:44,029
Professeur Bighetti,
on se voit à la maison.
468
00:22:46,823 --> 00:22:47,908
Tu t'excuses ?
469
00:22:48,075 --> 00:22:51,328
En l'occurrence, oui. Je m'excuse.
Qui suis-je
470
00:22:51,495 --> 00:22:53,789
pour te conseiller
sur ta précieuse entreprise ?
471
00:22:53,955 --> 00:22:55,749
Je te laisse t'envoler,
tel un oiseau.
472
00:22:55,916 --> 00:22:58,168
Envole-toi, sans moi.
473
00:22:58,335 --> 00:23:00,754
Fais ton appli de recettes.
Va à tes entretiens.
474
00:23:01,421 --> 00:23:02,214
Vis.
475
00:23:02,756 --> 00:23:04,216
Cela dit,
476
00:23:04,383 --> 00:23:06,760
faute d'argent
pour racheter mes parts,
477
00:23:06,927 --> 00:23:10,097
je propose ceci :
laisse-moi garder la palapa
478
00:23:10,263 --> 00:23:11,515
et...
479
00:23:11,681 --> 00:23:12,682
donne-moi la Corvette.
480
00:23:12,849 --> 00:23:13,975
Tu te retires ?
481
00:23:15,060 --> 00:23:16,770
Dinesh, reste en dehors de ça.
482
00:23:16,937 --> 00:23:19,314
La voiture et la hutte pour 10 % ?
483
00:23:19,481 --> 00:23:20,440
C'est une palapa.
484
00:23:20,982 --> 00:23:22,067
D'accord, ça marche.
485
00:23:23,527 --> 00:23:25,278
La voiture, c'était une erreur.
486
00:23:25,987 --> 00:23:28,615
En passant à côté
d'une vitrine de magasin,
487
00:23:28,782 --> 00:23:31,368
je me suis arrêté
et j'ai regardé mon reflet.
488
00:23:32,411 --> 00:23:34,121
J'avais l'air d'un con.
489
00:23:34,287 --> 00:23:36,248
C'était juste la voiture.
490
00:23:36,415 --> 00:23:38,708
Un petit tuyau
sur la culture américaine.
491
00:23:38,875 --> 00:23:41,294
Une Corvette exige
un certain type d'homme
492
00:23:41,461 --> 00:23:42,337
pour se révéler.
493
00:23:42,504 --> 00:23:43,964
Comme le Fedora.
494
00:23:44,131 --> 00:23:45,048
Bref...
495
00:23:45,215 --> 00:23:46,133
les clés.
496
00:23:47,426 --> 00:23:49,469
Maintenant que j'ai quitté la boîte,
497
00:23:49,636 --> 00:23:52,806
tu devras rapporter à Monica
ce qui s'est dit.
498
00:23:52,973 --> 00:23:53,890
Merci.
499
00:23:58,311 --> 00:23:59,229
Messieurs.
500
00:23:59,980 --> 00:24:01,231
Je m'en vais
501
00:24:01,398 --> 00:24:04,109
faire une virée en Corvette.
Je reviens pour le dîner,
502
00:24:04,276 --> 00:24:06,194
à moins de me faire baiser à mort
503
00:24:06,361 --> 00:24:07,654
par le beau sexe.
504
00:24:13,785 --> 00:24:16,371
Richard aimerait te parler,
si ça ne t'ennuie pas.
505
00:24:18,457 --> 00:24:19,958
Vous voulez que je parte ?
506
00:24:20,125 --> 00:24:22,711
Non, tu peux rester.
Tu peux écouter.
507
00:24:25,380 --> 00:24:28,216
J'ai étudié les candidats
et il m'apparaît clairement
508
00:24:28,383 --> 00:24:30,844
que notre entreprise
ne peut pas réussir
509
00:24:31,011 --> 00:24:32,929
sans tes talents inégalés
510
00:24:33,096 --> 00:24:34,848
d'architecte système.
511
00:24:35,015 --> 00:24:37,476
Alors, s'il te plaît...
512
00:24:38,143 --> 00:24:39,436
s'il te plaît,
513
00:24:39,603 --> 00:24:41,438
viens travailler pour Pied Piper.
514
00:24:42,898 --> 00:24:43,815
Merci d'avoir demandé.
515
00:24:44,399 --> 00:24:47,319
Je vais dire ça avec la délicatesse
qui me caractérise :
516
00:24:48,153 --> 00:24:50,113
tu peux me gober les couilles.
517
00:24:52,908 --> 00:24:55,869
Donc, on prend qui
pour l'ingénierie front-end ?
518
00:24:56,036 --> 00:24:57,871
"Pine d'huître" ou...
519
00:24:58,038 --> 00:24:59,206
"branle-jute" ?
520
00:25:00,165 --> 00:25:00,999
Écoute.
521
00:25:02,292 --> 00:25:04,211
Ce truc avec Gavin
marchera pas sans moi.
522
00:25:04,377 --> 00:25:08,048
Par compassion et pour t'éviter
de foirer de la bonne tech,
523
00:25:08,215 --> 00:25:10,050
ce qui arrivera si je suis pas là,
524
00:25:10,217 --> 00:25:11,468
je veux bien t'aider.
525
00:25:11,968 --> 00:25:13,345
C'est un beau geste.
526
00:25:13,512 --> 00:25:16,097
Donc, tu es de nouveau à bord ?
527
00:25:16,264 --> 00:25:17,766
Pour info, Becca Thorton.
528
00:25:17,933 --> 00:25:20,894
Humainement,
c'est un anus cancéreux prolabé.
529
00:25:21,061 --> 00:25:23,897
Mais comme ingénieur système,
elle est pas mal.
530
00:25:26,691 --> 00:25:27,442
Laurie ?
531
00:25:28,193 --> 00:25:30,862
Entrez. Je viens d'apprendre
la bonne nouvelle.
532
00:25:31,029 --> 00:25:32,239
À propos...
533
00:25:32,405 --> 00:25:34,741
Du pivot habile de Jian-Yang.
534
00:25:35,283 --> 00:25:36,993
Éloignez-vous de la vitre.
535
00:25:37,160 --> 00:25:38,620
Occasion spéciale !
536
00:25:40,956 --> 00:25:43,291
Il m'a raconté toute l'histoire.
537
00:25:43,458 --> 00:25:45,752
Son entretien chez Periscope.
538
00:25:45,919 --> 00:25:47,379
Sa découverte de la photo
539
00:25:47,546 --> 00:25:50,924
des parties de Bachman sur son écran
lors de la présentation.
540
00:25:51,091 --> 00:25:52,384
Son moment "eurêka"
541
00:25:52,551 --> 00:25:55,637
quand sa technologie "pas hotdog"
542
00:25:55,804 --> 00:25:58,974
s'est avérée plus performante
que celle de Periscope.
543
00:25:59,933 --> 00:26:01,351
Il a dit tout ça ?
544
00:26:02,018 --> 00:26:04,229
Pas très vite.
Mais l'essentiel,
545
00:26:04,396 --> 00:26:06,731
c'est que Jian-Yang
a involontairement conçu
546
00:26:06,898 --> 00:26:10,944
un remarquable outil de détection
et de filtrage d'images péniennes.
547
00:26:12,195 --> 00:26:14,281
Periscope est bourré
de têtes de nœuds.
548
00:26:17,325 --> 00:26:20,078
Jian-Yang est allé chez eux
pour un job
549
00:26:20,245 --> 00:26:23,164
et est reparti
avec une offre d'achat de 4 millions.
550
00:26:23,331 --> 00:26:25,333
Avec la valeur
de nos actions de préférence,
551
00:26:25,500 --> 00:26:27,711
on a fait un X 10
en 15 jours alors...
552
00:26:27,877 --> 00:26:29,170
chapeau bas !
553
00:26:29,879 --> 00:26:31,214
Merci beaucoup...
554
00:26:31,381 --> 00:26:33,758
À Ed Chen,
d'avoir eu la perspicacité
555
00:26:33,925 --> 00:26:35,635
de nous faire investir là-dedans
556
00:26:35,802 --> 00:26:38,096
et de vous confier les rênes.
557
00:26:38,263 --> 00:26:40,265
Il est très astucieux.
558
00:26:40,932 --> 00:26:43,059
Nous l'avons donc promu
associé principal.
559
00:26:47,314 --> 00:26:48,815
Monica, ici Erlich.
560
00:26:48,982 --> 00:26:51,234
Je suis avec Jian-Yang.
561
00:26:51,401 --> 00:26:54,696
Il m'a dit que tu avais échangé
10 % de la boîte contre...
562
00:26:54,863 --> 00:26:56,823
une voiture d'occasion et une...
563
00:26:56,990 --> 00:26:57,866
Une hutte.
564
00:26:58,366 --> 00:26:59,409
Une hutte ?
565
00:26:59,576 --> 00:27:01,703
Une palapa. Et alors ?
566
00:27:04,205 --> 00:27:06,916
Comment ça, une palapa
à 500 000 dollars ?
567
00:27:09,044 --> 00:27:11,713
Erlich, t'as branché le frigo ?
568
00:27:12,589 --> 00:27:14,132
C'est Nick Tamer.
569
00:27:14,299 --> 00:27:15,508
Et il est riche.
570
00:27:20,013 --> 00:27:21,139
Merde !
571
00:27:25,143 --> 00:27:26,978
Quand t'as supplié Richard
de te reprendre,
572
00:27:27,145 --> 00:27:30,190
tu lui as littéralement
léché les pompes
573
00:27:30,357 --> 00:27:31,816
ou t'as juste fait genre...
574
00:27:31,983 --> 00:27:34,444
"S'te plaît, Richard,
je peux avoir le job ?"
575
00:27:35,153 --> 00:27:36,446
Quoi que j'aie fait,
576
00:27:36,613 --> 00:27:39,616
ça valait le coup,
rien que pour plus bosser avec toi.
577
00:27:40,408 --> 00:27:41,701
À ce propos...
578
00:27:41,868 --> 00:27:43,995
le deal avec Periscope est conclu ?
579
00:27:45,080 --> 00:27:48,291
Si je reste un an, j'investis
un gros paquet dans Twitter.
580
00:27:48,458 --> 00:27:49,793
Super.
581
00:27:50,543 --> 00:27:51,503
Et...
582
00:27:52,295 --> 00:27:54,881
Tu travailles sur quoi, exactement ?
583
00:27:55,048 --> 00:27:56,591
Eh ben, tu sais...
584
00:27:56,758 --> 00:27:58,551
On peaufine notre algorithme,
585
00:27:58,718 --> 00:28:02,222
on reconfigure notre classifieur
de la bouffe à...
586
00:28:04,641 --> 00:28:05,767
un autre but.
587
00:28:08,353 --> 00:28:12,482
Autrement dit, tu mates des bites
toute la journée.
588
00:28:12,649 --> 00:28:14,401
T'arrête pas pour moi.
589
00:28:19,698 --> 00:28:21,741
Je dirais "pas sûr pour le boulot",
590
00:28:21,908 --> 00:28:23,910
mais c'est ton boulot.
591
00:28:24,536 --> 00:28:25,745
Pendant un an.
592
00:28:26,621 --> 00:28:27,747
Au moins.
593
00:28:32,293 --> 00:28:33,586
Est-ce que celle-ci...
594
00:28:34,629 --> 00:28:36,381
c'est en fait un hotdog ?
595
00:28:39,759 --> 00:28:40,635
Non.
596
00:28:42,387 --> 00:28:43,680
Pas hotdog.