1 00:01:07,484 --> 00:01:10,779 Je sais qu'on est en pleine nuit. J'en ai pour 5 min. 2 00:01:15,283 --> 00:01:16,034 Super. 3 00:01:18,953 --> 00:01:20,580 Merde ! Il s'est passé quoi ? 4 00:01:20,747 --> 00:01:24,167 J'essayais de résoudre des problèmes. Attention au verre. 5 00:01:29,714 --> 00:01:30,965 C'est quoi, ce bordel ? 6 00:01:31,549 --> 00:01:33,051 C'est une licence. 7 00:01:33,218 --> 00:01:35,512 Pour votre brevet de communication en peer-to-peer. 8 00:01:35,678 --> 00:01:37,680 C'est un contrat standard. 9 00:01:37,847 --> 00:01:39,724 En échange de votre brevet, 10 00:01:39,891 --> 00:01:44,771 vous toucheriez des royalties et des parts dans ma future start-up. 11 00:01:44,938 --> 00:01:46,272 Si vous voulez bien... 12 00:01:46,940 --> 00:01:48,608 signer près du post-it, 13 00:01:48,775 --> 00:01:51,236 je le prends et je sors de votre vie. 14 00:01:52,654 --> 00:01:53,822 Vous rigolez ? 15 00:01:55,406 --> 00:01:56,908 On peut continuer à se voir... 16 00:01:57,075 --> 00:01:58,493 Arrêtez de parler. 17 00:01:59,369 --> 00:02:02,539 J'ai été éjecté de ma société, que j'avais bâtie de zéro. 18 00:02:02,705 --> 00:02:04,958 Mon héritage est en cendres. 19 00:02:05,959 --> 00:02:07,335 Je ne dirais pas ça. 20 00:02:07,502 --> 00:02:09,129 Le Wall Street Journal le dit. 21 00:02:10,213 --> 00:02:13,383 J'ai tout perdu à cause de vous et vous déboulez à 3 h du matin 22 00:02:13,550 --> 00:02:15,009 pour me demander un service ? 23 00:02:15,176 --> 00:02:17,262 Vraiment ? Vous êtes quelqu'un de méchant. 24 00:02:17,428 --> 00:02:19,764 Vous êtes un sale type. 25 00:02:19,931 --> 00:02:21,808 Non, je ne dirais pas ça. 26 00:02:21,975 --> 00:02:23,977 Je crois qu'il est possible 27 00:02:24,144 --> 00:02:26,479 que vous ne compreniez pas la technologie... 28 00:02:26,646 --> 00:02:28,648 En plus, je suis idiot ? 29 00:02:28,815 --> 00:02:30,066 Je connais la technologie. 30 00:02:30,233 --> 00:02:31,860 Je l'ai brevetée. 31 00:02:32,026 --> 00:02:34,279 Qu'est-ce qui tourne pas rond chez vous ? 32 00:02:35,822 --> 00:02:37,448 Donc, vous signez pas ? 33 00:02:37,615 --> 00:02:38,658 Non, je signe pas ! 34 00:02:38,825 --> 00:02:41,161 Vous êtes un putain de sadique. 35 00:02:41,327 --> 00:02:42,328 Vous êtes malade. 36 00:02:42,495 --> 00:02:45,540 Je serais presque tenté de signer pour vous faire perdre votre temps. 37 00:02:45,707 --> 00:02:48,585 Cette technologie fonctionnait pas quand Peter l'a théorisée. 38 00:02:48,751 --> 00:02:49,878 Ni maintenant. 39 00:02:55,758 --> 00:02:58,178 En fait, elle fonctionne maintenant. 40 00:02:58,344 --> 00:03:00,972 Ah ? Depuis quand les lois de la physique ont changé ? 41 00:03:01,139 --> 00:03:04,225 Depuis que j'ai explosé les limites de la compression au TechCrunch. 42 00:03:04,392 --> 00:03:05,268 Vous y étiez. 43 00:03:05,435 --> 00:03:08,688 Je sais. Merci de raviver ce très douloureux souvenir ! 44 00:03:15,486 --> 00:03:17,530 Est-ce que je peux... 45 00:03:17,697 --> 00:03:19,157 dessiner sur ce... 46 00:03:20,033 --> 00:03:22,535 Pourquoi pas ? Il est en pièces, comme moi. 47 00:03:23,203 --> 00:03:26,998 J'ai lu toutes les notes de Peter. Et il savait 48 00:03:27,165 --> 00:03:29,167 que l'Internet peer-to-peer était possible 49 00:03:29,334 --> 00:03:32,712 dans l'avenir, mais il se fondait aussi sur... 50 00:03:32,879 --> 00:03:34,464 les vieux ordinateurs de bureau ? 51 00:03:34,631 --> 00:03:36,966 Il n'avait pas envisagé 52 00:03:37,133 --> 00:03:41,095 l'ubiquité ou la puissance de nos smartphones modernes. 53 00:03:41,262 --> 00:03:44,349 Et sa limite de Weissman n'avait rien à voir. 54 00:03:44,891 --> 00:03:45,892 Donc... 55 00:03:47,852 --> 00:03:48,478 C'est quoi ? 56 00:03:48,645 --> 00:03:50,521 Ce chiffre est juste ? 57 00:03:50,688 --> 00:03:52,649 Le delta de l'efficacité moyenne ? 58 00:03:52,815 --> 00:03:54,150 Oui, il est juste. 59 00:03:54,317 --> 00:03:56,569 Un jour, avec le temps, 60 00:03:56,736 --> 00:03:59,656 ceci pourrait rendre tous les serveurs 61 00:03:59,822 --> 00:04:01,741 qu'Hooli exploite... obsolètes. 62 00:04:01,908 --> 00:04:04,327 - Jack Barker se chierait dessus. - Putain de merde ! 63 00:04:04,494 --> 00:04:06,955 Vous savez quoi ? Je vais... 64 00:04:11,084 --> 00:04:12,627 Bienvenue dans le futur. 65 00:04:15,672 --> 00:04:17,257 - Enfoiré ! - Pardon. 66 00:04:29,394 --> 00:04:31,813 Dinesh, ta présentation est super. 67 00:04:31,980 --> 00:04:32,772 Merci. 68 00:04:32,939 --> 00:04:33,731 Beau travail. 69 00:04:33,898 --> 00:04:35,483 Y a quoi, là-dedans ? 70 00:04:35,650 --> 00:04:38,027 C'est un burrito pour le test. 71 00:04:39,028 --> 00:04:40,488 Bon à savoir. 72 00:04:40,655 --> 00:04:41,239 Laisse-lui. 73 00:04:41,406 --> 00:04:44,325 Gilfoyle se trouvait trop bon pour le Fruit de la Mer. 74 00:04:44,492 --> 00:04:46,035 Il va perdre une fortune. 75 00:04:47,036 --> 00:04:48,246 Prêt pour le test. 76 00:04:48,413 --> 00:04:49,706 Après vous, Milady. 77 00:04:50,540 --> 00:04:51,416 C'est bizarre. 78 00:04:51,582 --> 00:04:54,711 Mia m'envoie : "Bonne démo". Vous lui en avez parlé ? 79 00:04:55,420 --> 00:04:58,631 Ta copine hackeuse connaît pas le modèle de notre routeur. 80 00:04:58,798 --> 00:05:00,258 - Si ? - Si, d'ailleurs... 81 00:05:01,217 --> 00:05:03,386 elle a complimenté ton choix. 82 00:05:04,012 --> 00:05:04,971 Pourquoi t'as rien dit ? 83 00:05:05,138 --> 00:05:07,724 J'allais pas te dire qu'elle pensait du bien de toi. 84 00:05:07,890 --> 00:05:10,143 Merde ! Disons-nous qu'elle est partout. 85 00:05:14,188 --> 00:05:15,273 C'est prêt. 86 00:05:15,940 --> 00:05:17,358 Pitié, Seigneur... 87 00:05:17,525 --> 00:05:21,446 Que diriez-vous si je vous apprenais qu'une appli... 88 00:05:21,612 --> 00:05:22,530 On zappe ça ! 89 00:05:22,697 --> 00:05:23,865 Juste la démo ! 90 00:05:25,533 --> 00:05:27,410 Commençons avec un hotdog. 91 00:05:36,919 --> 00:05:38,129 Putain de merde ! 92 00:05:38,296 --> 00:05:39,047 Ça marche. 93 00:05:39,213 --> 00:05:40,298 Pute borgne ! 94 00:05:40,465 --> 00:05:41,132 Hourra ! 95 00:05:41,299 --> 00:05:43,634 Jian-Yang, mon joli petit... 96 00:05:43,801 --> 00:05:45,470 ami asiatique, je vais t'acheter 97 00:05:45,636 --> 00:05:47,138 la palapa de ta vie. 98 00:05:47,305 --> 00:05:51,809 Douze poteaux, palmes tressées... Tu te sentiras plus jamais exposé. 99 00:05:51,976 --> 00:05:54,687 Je vais être riche. Va chier, Gilfoyle. 100 00:05:54,854 --> 00:05:56,564 - Essaie la pizza. - Oui, la pizza. 101 00:05:57,815 --> 00:05:58,441 Pizza. 102 00:06:04,822 --> 00:06:06,240 "Pas hotdog" ? 103 00:06:06,824 --> 00:06:07,742 C'est quoi, ce bordel ? 104 00:06:08,993 --> 00:06:11,329 C'est tout ? Ça fait que les hotdogs ? 105 00:06:12,246 --> 00:06:13,456 Et aussi "pas hotdog". 106 00:06:15,124 --> 00:06:16,334 Donne ça. 107 00:06:21,089 --> 00:06:21,881 Jian-Yang... 108 00:06:22,882 --> 00:06:23,883 Pute borgne. 109 00:06:24,050 --> 00:06:26,177 Je t'ai donné les moyens de pondre de l'or. 110 00:06:26,344 --> 00:06:28,388 Mais toi, tu ponds des poils pubiens 111 00:06:28,554 --> 00:06:30,848 avec de la merde et des graviers... 112 00:06:31,015 --> 00:06:32,475 Attends. Jian-Yang 113 00:06:32,642 --> 00:06:34,394 a créé un assez bon classifieur. 114 00:06:35,728 --> 00:06:38,981 Le core fonctionne. Il a juste besoin d'être formé. 115 00:06:39,148 --> 00:06:42,485 Ce qu'il a fait pour les hotdogs, il doit le répéter 116 00:06:42,652 --> 00:06:44,028 pour toute la bouffe ? 117 00:06:44,195 --> 00:06:46,823 Non. C'est un boulot trop ennuyeux. 118 00:06:46,989 --> 00:06:50,326 Il faut éplucher des milliers de photos de bouffe sur Internet. 119 00:06:50,493 --> 00:06:51,744 Engagez quelqu'un d'autre. 120 00:06:51,911 --> 00:06:52,662 On peut pas. 121 00:06:52,829 --> 00:06:56,416 On a déjà dépensé un gros paquet de fric sur Dinesh. 122 00:06:56,582 --> 00:06:58,251 Et il y a d'autres frais. 123 00:06:58,751 --> 00:07:02,046 Juridique, marketing, frais de fonctionnement. 124 00:07:02,213 --> 00:07:04,215 Frais d'AWS à la con. Enfoiré de Bezos. 125 00:07:07,051 --> 00:07:09,762 On peut pas engager un manar 126 00:07:09,929 --> 00:07:12,223 pour faire ton boulot. Donc, 127 00:07:12,390 --> 00:07:14,475 tu éplucheras Internet 128 00:07:14,642 --> 00:07:15,518 tout seul. 129 00:07:15,685 --> 00:07:18,563 Pour te retirer, il fallait le faire avant de signer. 130 00:07:18,729 --> 00:07:22,066 Je dirai à Laurie que c'était un énorme succès. 131 00:07:22,233 --> 00:07:23,484 Ne me fais pas mentir. 132 00:07:23,651 --> 00:07:25,236 Erlich avait raison. 133 00:07:25,403 --> 00:07:26,654 Tu es une sorcière blanche. 134 00:07:42,753 --> 00:07:44,797 Super. Vous êtes tous là. 135 00:07:45,506 --> 00:07:48,426 Le moment est venu qu'on cause un peu. 136 00:07:50,344 --> 00:07:51,387 De quoi ? 137 00:07:51,554 --> 00:07:54,640 Vous devez tous vous demander où j'étais. 138 00:07:54,807 --> 00:07:55,641 T'étais parti ? 139 00:07:56,142 --> 00:07:57,685 Oui, toute la semaine. 140 00:07:57,852 --> 00:08:00,104 Je t'ai vu sortir de la douche hier. 141 00:08:01,397 --> 00:08:04,775 Je dormais ici la nuit, mais j'étais parti la journée. 142 00:08:04,942 --> 00:08:06,944 Ta douche, c'était le matin. 143 00:08:07,111 --> 00:08:07,820 Donc, la journée. 144 00:08:08,696 --> 00:08:10,781 J'ai passé mes nuits ici. 145 00:08:10,948 --> 00:08:12,200 Et certains matins. 146 00:08:12,366 --> 00:08:14,202 Mais j'étais absent la journée. 147 00:08:14,368 --> 00:08:17,455 On s'absente tous la journée. Ça n'a rien de bizarre. 148 00:08:17,622 --> 00:08:19,290 Je suis sorti boire un café ce matin. 149 00:08:19,457 --> 00:08:21,250 Je suis allé au dispensaire. 150 00:08:21,417 --> 00:08:23,669 Le temps de rentrer, j'avais fumé ma beuh 151 00:08:23,836 --> 00:08:25,296 alors j'y suis retourné. 152 00:08:25,463 --> 00:08:26,672 Vous savez quoi ? 153 00:08:26,839 --> 00:08:29,550 Je réalise que je suis pas sorti pendant 6 jours. 154 00:08:30,426 --> 00:08:31,802 Ça mérite réflexion. 155 00:08:31,969 --> 00:08:33,387 D'accord, j'ai pigé. 156 00:08:33,554 --> 00:08:35,765 Chaque jour de cette semaine, j'étais... 157 00:08:36,349 --> 00:08:37,642 chez Gavin Belson. 158 00:08:38,226 --> 00:08:41,062 - Quoi ? - Gavin propose qu'on s'associe. 159 00:08:42,438 --> 00:08:44,482 J'y suis juste allé pour le brevet. 160 00:08:44,649 --> 00:08:46,526 Il a voulu qu'on s'associe. 161 00:08:47,235 --> 00:08:49,278 Et tu as dit quoi ? 162 00:08:49,445 --> 00:08:52,448 Après discussion, on a convenu que c'était le mieux. 163 00:08:52,615 --> 00:08:55,576 Seigneur. Richard, non. 164 00:08:55,743 --> 00:08:56,869 J'ai le brevet. 165 00:08:57,453 --> 00:08:58,788 Et le financement. 166 00:08:58,955 --> 00:09:01,332 Et une vraie vision d'ensemble sur le projet. 167 00:09:01,499 --> 00:09:04,627 N'oublions pas que Gavin est le cofondateur 168 00:09:04,794 --> 00:09:06,754 d'une boîte de la tech multi-milliardaire. 169 00:09:06,921 --> 00:09:08,381 T'es complètement dingue ? 170 00:09:08,548 --> 00:09:12,510 Quand on revêt la peau de la bête, l'homme à l'intérieur meurt. 171 00:09:12,677 --> 00:09:13,844 C'est de Nietzsche ? 172 00:09:14,011 --> 00:09:17,223 Un garçon de mon foyer disait ça. Il est mort. 173 00:09:17,390 --> 00:09:18,933 Tu retireras pas Dinesh du Fruit de la Mer. 174 00:09:19,100 --> 00:09:22,562 Je quitte pas le Fruit de la Mer pour bosser avec Gavin Belson. 175 00:09:22,728 --> 00:09:24,397 Je te le demande pas. 176 00:09:24,897 --> 00:09:25,731 Ah bon ? 177 00:09:25,898 --> 00:09:30,236 La dernière fois qu'on a parlé de tous bosser pour Gavin Belson... 178 00:09:30,403 --> 00:09:33,114 Gilfoyle, tu m'as dit de te "gober les couilles". 179 00:09:33,281 --> 00:09:35,783 Et tous les autres ont quitté la pièce. 180 00:09:36,284 --> 00:09:39,036 Je sais à quel point vous le détestez. 181 00:09:39,203 --> 00:09:41,914 J'ai donc dit à Gavin que si ce truc se faisait, 182 00:09:42,081 --> 00:09:43,583 vous n'en seriez pas. 183 00:09:43,749 --> 00:09:46,335 Alors, on a engagé un recruteur pour... 184 00:09:47,086 --> 00:09:48,462 vous trouver des remplaçants. 185 00:09:48,629 --> 00:09:49,755 Même moi ? 186 00:09:50,590 --> 00:09:52,883 Non. T'as pas besoin d'être remplacé. 187 00:09:53,050 --> 00:09:54,885 Exact. Je suis irremplaçable. 188 00:09:56,971 --> 00:09:58,889 Quand tu as quitté le chat vidéo, 189 00:09:59,056 --> 00:10:02,310 tu as gardé les droits sur l'algorithme, donc... 190 00:10:02,476 --> 00:10:03,185 C'est bizarre. 191 00:10:03,352 --> 00:10:05,605 Mais c'est pas nos oignons. 192 00:10:05,771 --> 00:10:08,899 C'est mes putains d'oignons. Je détiens 10 % de... 193 00:10:09,066 --> 00:10:10,359 5 %, en fait. 194 00:10:10,526 --> 00:10:11,235 Quoi ? 195 00:10:11,402 --> 00:10:14,405 10 % de la moitié de la boîte, ça fait 5 %. 196 00:10:14,947 --> 00:10:17,742 Vos parts vaudront bien plus, maintenant. 197 00:10:17,908 --> 00:10:20,870 Avec le brevet et Gavin dans le coup. 198 00:10:22,204 --> 00:10:24,165 Alors, tout va bien. 199 00:10:24,332 --> 00:10:26,000 Je crois que oui. 200 00:10:26,709 --> 00:10:27,627 Bizarre. 201 00:10:28,210 --> 00:10:30,171 Bien. Merci pour votre compréhension. 202 00:10:30,796 --> 00:10:32,131 De rien. 203 00:10:43,017 --> 00:10:45,394 Y a pas de raison de se méfier du Wi-Fi. 204 00:10:45,561 --> 00:10:46,937 On dit la Wi-Fi. 205 00:10:47,104 --> 00:10:51,317 Et t'imagines pas la menace d'une personne déçue sexuellement. 206 00:10:51,484 --> 00:10:52,610 On passe en filaire. 207 00:10:52,777 --> 00:10:54,070 Et mon téléphone ? 208 00:10:54,236 --> 00:10:57,865 Le truc qui suit tes mouvements et toutes tes interactions ? 209 00:10:58,032 --> 00:10:59,367 Littéralement, tes empreintes. 210 00:10:59,533 --> 00:11:01,160 Dès que tu te connectes en Wi-Fi, 211 00:11:01,327 --> 00:11:02,787 tu lui confies ton téléphone. 212 00:11:04,789 --> 00:11:05,998 Alors, 213 00:11:06,165 --> 00:11:08,793 lui confier mon téléphone, 214 00:11:09,794 --> 00:11:11,087 ce serait pas bien ? 215 00:11:11,796 --> 00:11:13,089 T'es trop con. 216 00:11:13,255 --> 00:11:14,674 J'étais aux toilettes. 217 00:11:14,840 --> 00:11:15,633 Longtemps ? 218 00:11:16,634 --> 00:11:17,760 Un moment. 219 00:11:21,681 --> 00:11:22,473 Qui c'est ? 220 00:11:24,308 --> 00:11:25,601 Richard rencontre Brett Saxby. 221 00:11:26,352 --> 00:11:27,269 De chez Hooli ? 222 00:11:27,436 --> 00:11:29,605 Anciennement. Le recruteur l'a envoyé. 223 00:11:29,772 --> 00:11:32,358 Richard l'envisage comme ingénieur en chef. 224 00:11:34,235 --> 00:11:36,237 Pourquoi ? Ce mec est nase. 225 00:11:38,614 --> 00:11:40,783 Que fait Richard avec Brett Saxby ? 226 00:11:40,950 --> 00:11:42,618 C'était un proche de Gavin. 227 00:11:42,785 --> 00:11:43,786 Richard est au courant ? 228 00:11:43,953 --> 00:11:46,872 Il prend des notes ? Est-ce qu'il a un stylo ? 229 00:11:53,796 --> 00:11:55,256 Trop drôle. 230 00:11:56,215 --> 00:11:57,508 Il est 10 h du matin. 231 00:11:58,134 --> 00:11:59,635 Pourquoi ils boivent de la bière ? 232 00:11:59,802 --> 00:12:01,345 Parce qu'il est nase. 233 00:12:02,138 --> 00:12:03,973 Il a dit qui d'autre il rencontrait ? 234 00:12:04,140 --> 00:12:07,017 Le recruteur lui a envoyé une liste super longue. 235 00:12:09,353 --> 00:12:10,479 Mon cours va commencer. 236 00:12:10,646 --> 00:12:11,814 Comment ça se passe ? 237 00:12:11,981 --> 00:12:14,984 Pas mal. Mais j'ai peur de manquer de support. 238 00:12:15,901 --> 00:12:18,362 On a déjà vu le film sur Facebook, A.I., 239 00:12:18,529 --> 00:12:20,030 Traque sur Internet et la moitié de Tron. 240 00:12:20,197 --> 00:12:21,282 Quel Tron ? 241 00:12:21,449 --> 00:12:23,075 Non. Tron. 242 00:12:23,242 --> 00:12:24,535 Il y a deux Tron. 243 00:12:24,702 --> 00:12:27,872 Merde ! Trop top. J'ai de quoi tenir une semaine. 244 00:12:28,038 --> 00:12:29,248 Merci. 245 00:12:30,416 --> 00:12:33,461 Cette liste est un défilé de têtes de nœuds. 246 00:12:33,627 --> 00:12:36,922 Pourquoi Richard compte sur un recruteur ? C'est absurde. 247 00:12:38,048 --> 00:12:38,591 Quoi ? 248 00:12:38,758 --> 00:12:41,761 Je vous trouve bien préoccupés par qui Richard recrutera 249 00:12:41,927 --> 00:12:43,512 pour bosser avec Gavin Belson. 250 00:12:43,679 --> 00:12:44,722 Tu insinues de la jalousie ? 251 00:12:45,723 --> 00:12:47,349 On s'inquiète de sa vision. 252 00:12:48,350 --> 00:12:51,395 Si Richard veut s'atteler à la médiocrité, 253 00:12:52,354 --> 00:12:53,439 qu'il fonce. 254 00:12:53,606 --> 00:12:56,233 - T'as pas fait ça ? - Je te jure. 255 00:12:56,400 --> 00:12:57,735 Je te jure. 256 00:12:57,902 --> 00:13:00,446 La prochaine fois que tu sors le jet-ski, 257 00:13:00,613 --> 00:13:01,489 appelle-moi. 258 00:13:02,698 --> 00:13:03,866 Vous connaissez Brett ? 259 00:13:04,033 --> 00:13:05,075 Non. 260 00:13:05,242 --> 00:13:06,577 Content de vous rencontrer. 261 00:13:06,744 --> 00:13:07,661 On se connaît. 262 00:13:07,828 --> 00:13:10,498 En tout cas, ce fut un plaisir. 263 00:13:10,664 --> 00:13:12,166 Je vais t'accompagner 264 00:13:12,333 --> 00:13:13,626 à ta voiture. 265 00:13:13,793 --> 00:13:15,294 Ça marche. Après moi. 266 00:13:21,634 --> 00:13:22,593 Je le déteste. 267 00:13:22,760 --> 00:13:24,094 Messieurs ? 268 00:13:24,762 --> 00:13:27,556 J'ai payé le vendeur de palapa. Le Palapa Piper ! 269 00:13:27,723 --> 00:13:29,308 Le rêve est réalité. 270 00:13:29,475 --> 00:13:32,394 Nous ne serons plus exposés aux éléments. 271 00:13:32,561 --> 00:13:33,979 Erlich... 272 00:13:34,480 --> 00:13:38,108 Devine qui est sur la liste du recruteur de Richard. 273 00:13:38,275 --> 00:13:39,151 Qui ? 274 00:13:39,318 --> 00:13:40,903 Ton pote Jian-Yang. 275 00:13:46,200 --> 00:13:47,910 T'as déjà un boulot. 276 00:13:48,077 --> 00:13:50,120 Tu dois finir le Fruit de la Mer. 277 00:13:50,287 --> 00:13:51,622 Va éplucher la bouffe. 278 00:13:51,789 --> 00:13:52,915 Je déteste le Fruit de la Mer. 279 00:13:53,082 --> 00:13:55,376 Faut chercher tous les hotdogs. 280 00:13:55,543 --> 00:13:57,002 Hotdog chinois, 281 00:13:57,169 --> 00:13:59,713 hotdog polonais, hotdog juif. C'est débile ! 282 00:14:00,297 --> 00:14:02,174 Donne. En voilà un autre. 283 00:14:05,636 --> 00:14:08,264 "Hotdog". Ça marche même pas. 284 00:14:09,223 --> 00:14:11,559 L'argent de la boîte devrait servir à embaucher, 285 00:14:11,725 --> 00:14:14,228 pas à construire un toit sur rien. 286 00:14:14,395 --> 00:14:16,480 La palapa était budgétée. 287 00:14:16,647 --> 00:14:17,898 Quand on a un financement, 288 00:14:18,065 --> 00:14:20,693 on améliore l'espace de travail pour recruter. 289 00:14:20,860 --> 00:14:22,236 Tu voulais recruter personne. 290 00:14:22,403 --> 00:14:24,780 Parce que l'amélioration a tout englouti. 291 00:14:24,947 --> 00:14:26,073 C'est embrouillé. 292 00:14:26,240 --> 00:14:27,867 Tu voles. 293 00:14:28,033 --> 00:14:29,910 Si tu voles, je démissionne. 294 00:14:30,077 --> 00:14:32,413 J'ai des entretiens chez Periscope, 295 00:14:32,580 --> 00:14:33,998 Airbnb, 296 00:14:34,164 --> 00:14:35,457 de bonnes entreprises. 297 00:14:35,624 --> 00:14:37,626 Mon cul. 298 00:14:38,168 --> 00:14:42,715 Il nous reste 150 000 dollars de Raviga. De quoi tenir 3 mois. 299 00:14:42,882 --> 00:14:44,675 Tant qu'on est pas à cul, 300 00:14:44,842 --> 00:14:47,678 sur la paille, c'est ta vie. Au boulot. 301 00:14:51,807 --> 00:14:53,058 C'est pas une vie. 302 00:14:53,726 --> 00:14:54,977 Je veux vivre. 303 00:14:55,144 --> 00:14:56,979 Efface cette photo de bite. 304 00:14:59,023 --> 00:15:01,025 Vous avez un message. 305 00:15:05,738 --> 00:15:07,114 Des mots très puissants. 306 00:15:07,281 --> 00:15:08,198 Désolée. 307 00:15:08,365 --> 00:15:09,825 Tout va bien. 308 00:15:09,992 --> 00:15:12,494 Votre téléphone a une technologie intégrée. 309 00:15:12,661 --> 00:15:14,246 Vous apprenez doublement. 310 00:15:17,917 --> 00:15:19,919 Jian-Yang, c'est quoi ce bordel ? 311 00:15:20,085 --> 00:15:23,213 Ça s'appelle "frais professionnels". 312 00:15:25,257 --> 00:15:26,884 Toi, tu achètes une hutte. 313 00:15:27,384 --> 00:15:29,511 Moi, j'achète une voiture. 314 00:15:30,095 --> 00:15:33,223 T'as dit : "Continue Fruit de la Mer tant qu'il y a de l'argent." 315 00:15:33,390 --> 00:15:36,143 Maintenant, il y a plus d'argent. 316 00:15:37,269 --> 00:15:38,228 À cul... 317 00:15:39,438 --> 00:15:40,439 nous sommes. 318 00:15:41,523 --> 00:15:44,360 Les lunettes étaient fournies avec la voiture ? 319 00:15:45,903 --> 00:15:47,279 C'est un cadeau de ta mère. 320 00:15:47,446 --> 00:15:50,324 Tu peux pas claquer notre fonds sur une Corvette. 321 00:15:50,491 --> 00:15:51,909 Qui va éplucher Internet ? 322 00:15:52,076 --> 00:15:56,038 Sound system 12 haut-parleurs. Très puissant. Très cher. 323 00:16:06,674 --> 00:16:07,549 C'était quoi ? 324 00:16:08,467 --> 00:16:13,180 3 mois de fonds de lancement conduits par 40 kg de trou du cul. 325 00:16:13,347 --> 00:16:17,351 Dixit 130 kg de merde sur pattes. 326 00:16:18,352 --> 00:16:19,520 Tu vas faire comment ? 327 00:16:21,397 --> 00:16:22,523 Professeur Bighetti, 328 00:16:22,690 --> 00:16:23,899 vous auriez un instant ? 329 00:16:27,319 --> 00:16:29,363 Je sais que ça ne me regarde pas, 330 00:16:29,905 --> 00:16:33,492 mais j'ai travaillé avec Brett Saxby chez Hooli. C'est un bon ingénieur, 331 00:16:34,368 --> 00:16:38,747 mais dans un bureau, il peut être lent et impertinent. 332 00:16:38,914 --> 00:16:41,792 Je le prends pas. Il se sert pas de la touche "tab". 333 00:16:41,959 --> 00:16:43,544 Je vois. 334 00:16:44,253 --> 00:16:45,212 Je suis soulagé. 335 00:16:47,214 --> 00:16:49,049 Quid du prochain Brett Saxby ? 336 00:16:49,883 --> 00:16:51,635 Ou du Brett Saxby après ça ? 337 00:16:52,344 --> 00:16:56,098 Même en les choisissant bien, tu seras dans une pièce avec Gavin. 338 00:16:56,265 --> 00:16:58,684 On est associés. Où tu veux en venir ? 339 00:16:58,851 --> 00:17:02,146 Lui et sa bande de truands et d'égorgeurs, 340 00:17:02,312 --> 00:17:03,439 ils vont te trahir. 341 00:17:03,605 --> 00:17:05,274 Tu as besoin de moi. 342 00:17:05,441 --> 00:17:07,443 Le moitié fou, moitié Apache 343 00:17:07,609 --> 00:17:10,070 prêt à tout pour assurer tes arrières. 344 00:17:10,237 --> 00:17:12,197 Je scalperai Gavin et ces visages pâles. 345 00:17:12,364 --> 00:17:14,825 Je les tuerai au couteau, à l'arme à feu. 346 00:17:14,992 --> 00:17:17,536 Je les tuerai à mains nues, je les pousserai au suicide. 347 00:17:17,703 --> 00:17:18,537 Peu importe. 348 00:17:20,122 --> 00:17:22,249 Je crois que tu me demandes... 349 00:17:23,083 --> 00:17:24,043 un boulot ? 350 00:17:24,209 --> 00:17:26,211 Si tu peux me trouver une place... 351 00:17:26,378 --> 00:17:28,505 Oui, bien sûr. 352 00:17:28,672 --> 00:17:30,340 Tu es plus que bienvenu. 353 00:17:32,885 --> 00:17:35,345 Mais rassure-moi, tu poignarderas personne ? 354 00:17:38,307 --> 00:17:39,933 Ça fait du bien de rire. 355 00:17:41,977 --> 00:17:43,937 Donc, ça veut dire non ? 356 00:17:50,069 --> 00:17:52,780 Alors, on va pas finir le film ? 357 00:17:53,322 --> 00:17:55,657 Désolé, mais mon collègue 358 00:17:55,824 --> 00:17:57,576 soutient catégoriquement 359 00:17:57,743 --> 00:17:59,453 qu'il serait plus pédagogique 360 00:17:59,620 --> 00:18:01,747 d'apprendre en accomplissant quelque chose. 361 00:18:01,914 --> 00:18:03,540 Prenez-en une et faites passer. 362 00:18:03,707 --> 00:18:06,335 On doit éplucher Internet pour des photos de bouffe ? 363 00:18:06,502 --> 00:18:09,505 Oui. Vous trouverez donc entre 5 000 364 00:18:09,671 --> 00:18:11,715 et 30 000 photos de votre aliment. 365 00:18:11,882 --> 00:18:13,759 Vous les placerez dans un dossier 366 00:18:13,926 --> 00:18:15,761 avec le nom de cet aliment. 367 00:18:15,928 --> 00:18:20,224 Essayez de trouver des angles et des éclairages bizarres. 368 00:18:20,390 --> 00:18:21,475 Ça devrait être sympa. 369 00:18:21,642 --> 00:18:23,644 Donc on réunit des données de formation 370 00:18:23,811 --> 00:18:26,271 dans un réseau neuronal convolutif ? 371 00:18:26,438 --> 00:18:27,731 Comme un classifieur d'images ? 372 00:18:27,898 --> 00:18:29,316 Qui veut le brocoli ? 373 00:18:29,483 --> 00:18:31,401 Brocoli, mes jolies ? 374 00:18:31,568 --> 00:18:35,239 Pour info, ça veut pas dire que je me méfie d'elle. 375 00:18:35,405 --> 00:18:37,324 Je fais ça 376 00:18:37,491 --> 00:18:39,368 pour que tu me lâches avec ça. 377 00:18:39,535 --> 00:18:41,286 Mia, si tu nous écoutes, 378 00:18:41,453 --> 00:18:42,746 t'es tellement jolie. 379 00:18:43,831 --> 00:18:45,749 Vous allez ensemble chez Gavin ? 380 00:18:45,916 --> 00:18:47,751 En effet. De nouveau réunis. 381 00:18:47,918 --> 00:18:50,671 Butch Cassidy et son chef du développement. 382 00:18:50,838 --> 00:18:52,714 Encore une référence aux westerns. 383 00:18:55,175 --> 00:18:56,093 Allons-y. 384 00:18:58,887 --> 00:19:00,514 Il pourrait te reprendre, toi aussi. 385 00:19:00,681 --> 00:19:01,765 Quoi ? 386 00:19:01,932 --> 00:19:04,351 T'as qu'à admettre que tu veux le job. 387 00:19:05,352 --> 00:19:07,896 Et aussi le supplier à genoux. 388 00:19:08,063 --> 00:19:09,940 Dixit celui qui courtise une femme 389 00:19:10,107 --> 00:19:12,359 à travers un téléphone même pas allumé. 390 00:19:12,526 --> 00:19:14,570 Femme qu'il m'a décrite en privé 391 00:19:15,112 --> 00:19:16,905 comme un petit sac d'os à niquer. 392 00:19:17,573 --> 00:19:19,533 Non, c'est pas vrai ! 393 00:19:21,451 --> 00:19:23,078 Mia, je ferais jamais ça. 394 00:19:24,872 --> 00:19:28,834 Brett Saxby a dirigé mon équipe d'analyse de données pendant 3 ans. 395 00:19:29,001 --> 00:19:30,419 L'écarter est une erreur. 396 00:19:30,586 --> 00:19:32,421 Oui. Eh bien... 397 00:19:32,588 --> 00:19:34,381 J'ai rencontré Brett Saxby et... 398 00:19:36,842 --> 00:19:38,177 pour être franc... 399 00:19:40,971 --> 00:19:43,098 je ne crois pas qu'il soit notre homme. 400 00:19:43,974 --> 00:19:46,935 Soit. Il y a d'autres choix sur cette liste. 401 00:19:47,102 --> 00:19:50,772 Même si je suis intrigué par vos notes sur certains candidats. 402 00:19:50,939 --> 00:19:52,024 David Burnham. 403 00:19:52,191 --> 00:19:53,817 "Glandeur insupportable. 404 00:19:53,984 --> 00:19:55,235 "Tronche de travers. 405 00:19:55,402 --> 00:19:58,614 "J'écrirais mieux le Python avec mon rectum." 406 00:19:58,780 --> 00:20:01,200 Je crois que vous avez ma liste. 407 00:20:01,366 --> 00:20:03,410 J'ai un style très insolite. 408 00:20:07,247 --> 00:20:08,665 Bien. Au suivant. 409 00:20:09,875 --> 00:20:11,251 Becca Th... 410 00:20:11,418 --> 00:20:13,503 Ça va dans le solarium. 411 00:20:13,670 --> 00:20:15,547 Je vous accompagne. Je reviens. 412 00:20:15,714 --> 00:20:16,506 Suivez-moi. 413 00:20:16,673 --> 00:20:17,674 Par ici. 414 00:20:18,759 --> 00:20:21,094 Il y a des pages d'insultes. 415 00:20:21,261 --> 00:20:22,471 Putain de Gilfoyle. 416 00:20:22,971 --> 00:20:23,931 Pas vrai ? 417 00:20:25,807 --> 00:20:29,436 Tu envisagerais d'intégrer Gilfoyle à l'équipe ? 418 00:20:29,603 --> 00:20:32,940 Oui, sans hésiter. Mais il voudra jamais. 419 00:20:34,066 --> 00:20:36,985 Gilfoyle est un homme extrêmement fier. 420 00:20:37,152 --> 00:20:39,947 Quand il fait référence à un employé potentiel 421 00:20:40,113 --> 00:20:42,950 comme à un "gros porc à face de cul", 422 00:20:43,116 --> 00:20:44,826 ce que j'entends, c'est... 423 00:20:44,993 --> 00:20:46,536 "J'ai besoin d'être indispensable." 424 00:20:46,703 --> 00:20:49,248 Moi, j'entends : "Gros porc à face de cul." 425 00:20:49,414 --> 00:20:51,708 Exactement. Les insultes de Gilfoyle 426 00:20:51,875 --> 00:20:54,253 sont souvent élaborées, presque poétiques. 427 00:20:54,419 --> 00:20:56,255 La semaine dernière, il m'a traité 428 00:20:56,421 --> 00:20:58,590 de "Fille boulimique de Frankenstein". 429 00:20:59,800 --> 00:21:01,218 Je vois ce que tu veux dire. 430 00:21:01,385 --> 00:21:03,762 Je dois faire quoi ? Le supplier ? 431 00:21:04,763 --> 00:21:07,391 Un geste de ta part servirait l'entreprise. 432 00:21:09,434 --> 00:21:10,102 Franchement... 433 00:21:10,852 --> 00:21:11,979 "Bite de cul" ? 434 00:21:12,688 --> 00:21:14,147 Ce mec souffre. 435 00:21:17,484 --> 00:21:19,319 Ce système d'exploitation est compliqué, 436 00:21:19,486 --> 00:21:22,114 mais on ne trouve pas vos devoirs dedans. 437 00:21:23,657 --> 00:21:25,409 Arrêtez vos conneries. Où est votre boulot ? 438 00:21:25,575 --> 00:21:29,079 On a tous discuté l'autre jour après le cours. 439 00:21:29,246 --> 00:21:32,416 On n'a pas réussi à savoir si vous êtes prof de TD 440 00:21:32,582 --> 00:21:34,751 ni pourquoi vous nous donnez du boulot, 441 00:21:34,918 --> 00:21:38,088 mais on n'aime pas votre façon de parler au professeur Bighetti. 442 00:21:38,255 --> 00:21:39,256 J'ai l'habitude. 443 00:21:39,423 --> 00:21:42,050 On a tapé votre nom sur PitchBook 444 00:21:42,217 --> 00:21:44,803 et votre appli Fruit de la Mer est apparue. 445 00:21:44,970 --> 00:21:46,930 Vous avez accès à PitchBook ? 446 00:21:47,097 --> 00:21:49,016 Votre idée est tellement simple ! 447 00:21:49,182 --> 00:21:51,727 Le genre qui vient comme ça au cours d'un entretien. 448 00:21:51,893 --> 00:21:56,565 Garett de chez Coleman Blair nous l'a confirmé au pot des anciens. 449 00:21:56,732 --> 00:21:58,191 Salut, Erlich ! 450 00:21:58,358 --> 00:21:59,359 Je suis là. 451 00:21:59,526 --> 00:22:00,777 Promo 2006. 452 00:22:01,403 --> 00:22:02,237 Allez, les Cardinal ! 453 00:22:02,738 --> 00:22:04,406 - Les Cardinal ! - Bref... 454 00:22:04,573 --> 00:22:07,576 on a créé notre Shazam de la bouffe et il nous finance. 455 00:22:08,618 --> 00:22:10,620 - Félicitations ! - C'est du vol. 456 00:22:11,121 --> 00:22:14,041 Non. C'est ce que Zuckerberg fait aux Winklevoss 457 00:22:14,207 --> 00:22:16,668 dans le film sur Facebook que M. Bighetti nous a montré. 458 00:22:16,835 --> 00:22:18,170 Et c'est le héros du film. 459 00:22:18,337 --> 00:22:21,298 En bossant tous ensemble, on vous devancera sur le marché. 460 00:22:21,465 --> 00:22:22,883 C'est ça, votre méthode ? 461 00:22:23,550 --> 00:22:25,594 Voler l'idée d'un homme 462 00:22:25,761 --> 00:22:26,887 et dévaloriser sa boîte ? 463 00:22:29,514 --> 00:22:32,851 J'ai lu des articles peu flatteurs sur votre génération 464 00:22:33,018 --> 00:22:35,896 dans les résumés de The Atlantic et de Slate. 465 00:22:36,063 --> 00:22:37,189 Tout est vrai. 466 00:22:38,106 --> 00:22:39,775 Contenu sensible : Je vous emmerde ! 467 00:22:42,027 --> 00:22:44,029 Professeur Bighetti, on se voit à la maison. 468 00:22:46,823 --> 00:22:47,908 Tu t'excuses ? 469 00:22:48,075 --> 00:22:51,328 En l'occurrence, oui. Je m'excuse. Qui suis-je 470 00:22:51,495 --> 00:22:53,789 pour te conseiller sur ta précieuse entreprise ? 471 00:22:53,955 --> 00:22:55,749 Je te laisse t'envoler, tel un oiseau. 472 00:22:55,916 --> 00:22:58,168 Envole-toi, sans moi. 473 00:22:58,335 --> 00:23:00,754 Fais ton appli de recettes. Va à tes entretiens. 474 00:23:01,421 --> 00:23:02,214 Vis. 475 00:23:02,756 --> 00:23:04,216 Cela dit, 476 00:23:04,383 --> 00:23:06,760 faute d'argent pour racheter mes parts, 477 00:23:06,927 --> 00:23:10,097 je propose ceci : laisse-moi garder la palapa 478 00:23:10,263 --> 00:23:11,515 et... 479 00:23:11,681 --> 00:23:12,682 donne-moi la Corvette. 480 00:23:12,849 --> 00:23:13,975 Tu te retires ? 481 00:23:15,060 --> 00:23:16,770 Dinesh, reste en dehors de ça. 482 00:23:16,937 --> 00:23:19,314 La voiture et la hutte pour 10 % ? 483 00:23:19,481 --> 00:23:20,440 C'est une palapa. 484 00:23:20,982 --> 00:23:22,067 D'accord, ça marche. 485 00:23:23,527 --> 00:23:25,278 La voiture, c'était une erreur. 486 00:23:25,987 --> 00:23:28,615 En passant à côté d'une vitrine de magasin, 487 00:23:28,782 --> 00:23:31,368 je me suis arrêté et j'ai regardé mon reflet. 488 00:23:32,411 --> 00:23:34,121 J'avais l'air d'un con. 489 00:23:34,287 --> 00:23:36,248 C'était juste la voiture. 490 00:23:36,415 --> 00:23:38,708 Un petit tuyau sur la culture américaine. 491 00:23:38,875 --> 00:23:41,294 Une Corvette exige un certain type d'homme 492 00:23:41,461 --> 00:23:42,337 pour se révéler. 493 00:23:42,504 --> 00:23:43,964 Comme le Fedora. 494 00:23:44,131 --> 00:23:45,048 Bref... 495 00:23:45,215 --> 00:23:46,133 les clés. 496 00:23:47,426 --> 00:23:49,469 Maintenant que j'ai quitté la boîte, 497 00:23:49,636 --> 00:23:52,806 tu devras rapporter à Monica ce qui s'est dit. 498 00:23:52,973 --> 00:23:53,890 Merci. 499 00:23:58,311 --> 00:23:59,229 Messieurs. 500 00:23:59,980 --> 00:24:01,231 Je m'en vais 501 00:24:01,398 --> 00:24:04,109 faire une virée en Corvette. Je reviens pour le dîner, 502 00:24:04,276 --> 00:24:06,194 à moins de me faire baiser à mort 503 00:24:06,361 --> 00:24:07,654 par le beau sexe. 504 00:24:13,785 --> 00:24:16,371 Richard aimerait te parler, si ça ne t'ennuie pas. 505 00:24:18,457 --> 00:24:19,958 Vous voulez que je parte ? 506 00:24:20,125 --> 00:24:22,711 Non, tu peux rester. Tu peux écouter. 507 00:24:25,380 --> 00:24:28,216 J'ai étudié les candidats et il m'apparaît clairement 508 00:24:28,383 --> 00:24:30,844 que notre entreprise ne peut pas réussir 509 00:24:31,011 --> 00:24:32,929 sans tes talents inégalés 510 00:24:33,096 --> 00:24:34,848 d'architecte système. 511 00:24:35,015 --> 00:24:37,476 Alors, s'il te plaît... 512 00:24:38,143 --> 00:24:39,436 s'il te plaît, 513 00:24:39,603 --> 00:24:41,438 viens travailler pour Pied Piper. 514 00:24:42,898 --> 00:24:43,815 Merci d'avoir demandé. 515 00:24:44,399 --> 00:24:47,319 Je vais dire ça avec la délicatesse qui me caractérise : 516 00:24:48,153 --> 00:24:50,113 tu peux me gober les couilles. 517 00:24:52,908 --> 00:24:55,869 Donc, on prend qui pour l'ingénierie front-end ? 518 00:24:56,036 --> 00:24:57,871 "Pine d'huître" ou... 519 00:24:58,038 --> 00:24:59,206 "branle-jute" ? 520 00:25:00,165 --> 00:25:00,999 Écoute. 521 00:25:02,292 --> 00:25:04,211 Ce truc avec Gavin marchera pas sans moi. 522 00:25:04,377 --> 00:25:08,048 Par compassion et pour t'éviter de foirer de la bonne tech, 523 00:25:08,215 --> 00:25:10,050 ce qui arrivera si je suis pas là, 524 00:25:10,217 --> 00:25:11,468 je veux bien t'aider. 525 00:25:11,968 --> 00:25:13,345 C'est un beau geste. 526 00:25:13,512 --> 00:25:16,097 Donc, tu es de nouveau à bord ? 527 00:25:16,264 --> 00:25:17,766 Pour info, Becca Thorton. 528 00:25:17,933 --> 00:25:20,894 Humainement, c'est un anus cancéreux prolabé. 529 00:25:21,061 --> 00:25:23,897 Mais comme ingénieur système, elle est pas mal. 530 00:25:26,691 --> 00:25:27,442 Laurie ? 531 00:25:28,193 --> 00:25:30,862 Entrez. Je viens d'apprendre la bonne nouvelle. 532 00:25:31,029 --> 00:25:32,239 À propos... 533 00:25:32,405 --> 00:25:34,741 Du pivot habile de Jian-Yang. 534 00:25:35,283 --> 00:25:36,993 Éloignez-vous de la vitre. 535 00:25:37,160 --> 00:25:38,620 Occasion spéciale ! 536 00:25:40,956 --> 00:25:43,291 Il m'a raconté toute l'histoire. 537 00:25:43,458 --> 00:25:45,752 Son entretien chez Periscope. 538 00:25:45,919 --> 00:25:47,379 Sa découverte de la photo 539 00:25:47,546 --> 00:25:50,924 des parties de Bachman sur son écran lors de la présentation. 540 00:25:51,091 --> 00:25:52,384 Son moment "eurêka" 541 00:25:52,551 --> 00:25:55,637 quand sa technologie "pas hotdog" 542 00:25:55,804 --> 00:25:58,974 s'est avérée plus performante que celle de Periscope. 543 00:25:59,933 --> 00:26:01,351 Il a dit tout ça ? 544 00:26:02,018 --> 00:26:04,229 Pas très vite. Mais l'essentiel, 545 00:26:04,396 --> 00:26:06,731 c'est que Jian-Yang a involontairement conçu 546 00:26:06,898 --> 00:26:10,944 un remarquable outil de détection et de filtrage d'images péniennes. 547 00:26:12,195 --> 00:26:14,281 Periscope est bourré de têtes de nœuds. 548 00:26:17,325 --> 00:26:20,078 Jian-Yang est allé chez eux pour un job 549 00:26:20,245 --> 00:26:23,164 et est reparti avec une offre d'achat de 4 millions. 550 00:26:23,331 --> 00:26:25,333 Avec la valeur de nos actions de préférence, 551 00:26:25,500 --> 00:26:27,711 on a fait un X 10 en 15 jours alors... 552 00:26:27,877 --> 00:26:29,170 chapeau bas ! 553 00:26:29,879 --> 00:26:31,214 Merci beaucoup... 554 00:26:31,381 --> 00:26:33,758 À Ed Chen, d'avoir eu la perspicacité 555 00:26:33,925 --> 00:26:35,635 de nous faire investir là-dedans 556 00:26:35,802 --> 00:26:38,096 et de vous confier les rênes. 557 00:26:38,263 --> 00:26:40,265 Il est très astucieux. 558 00:26:40,932 --> 00:26:43,059 Nous l'avons donc promu associé principal. 559 00:26:47,314 --> 00:26:48,815 Monica, ici Erlich. 560 00:26:48,982 --> 00:26:51,234 Je suis avec Jian-Yang. 561 00:26:51,401 --> 00:26:54,696 Il m'a dit que tu avais échangé 10 % de la boîte contre... 562 00:26:54,863 --> 00:26:56,823 une voiture d'occasion et une... 563 00:26:56,990 --> 00:26:57,866 Une hutte. 564 00:26:58,366 --> 00:26:59,409 Une hutte ? 565 00:26:59,576 --> 00:27:01,703 Une palapa. Et alors ? 566 00:27:04,205 --> 00:27:06,916 Comment ça, une palapa à 500 000 dollars ? 567 00:27:09,044 --> 00:27:11,713 Erlich, t'as branché le frigo ? 568 00:27:12,589 --> 00:27:14,132 C'est Nick Tamer. 569 00:27:14,299 --> 00:27:15,508 Et il est riche. 570 00:27:20,013 --> 00:27:21,139 Merde ! 571 00:27:25,143 --> 00:27:26,978 Quand t'as supplié Richard de te reprendre, 572 00:27:27,145 --> 00:27:30,190 tu lui as littéralement léché les pompes 573 00:27:30,357 --> 00:27:31,816 ou t'as juste fait genre... 574 00:27:31,983 --> 00:27:34,444 "S'te plaît, Richard, je peux avoir le job ?" 575 00:27:35,153 --> 00:27:36,446 Quoi que j'aie fait, 576 00:27:36,613 --> 00:27:39,616 ça valait le coup, rien que pour plus bosser avec toi. 577 00:27:40,408 --> 00:27:41,701 À ce propos... 578 00:27:41,868 --> 00:27:43,995 le deal avec Periscope est conclu ? 579 00:27:45,080 --> 00:27:48,291 Si je reste un an, j'investis un gros paquet dans Twitter. 580 00:27:48,458 --> 00:27:49,793 Super. 581 00:27:50,543 --> 00:27:51,503 Et... 582 00:27:52,295 --> 00:27:54,881 Tu travailles sur quoi, exactement ? 583 00:27:55,048 --> 00:27:56,591 Eh ben, tu sais... 584 00:27:56,758 --> 00:27:58,551 On peaufine notre algorithme, 585 00:27:58,718 --> 00:28:02,222 on reconfigure notre classifieur de la bouffe à... 586 00:28:04,641 --> 00:28:05,767 un autre but. 587 00:28:08,353 --> 00:28:12,482 Autrement dit, tu mates des bites toute la journée. 588 00:28:12,649 --> 00:28:14,401 T'arrête pas pour moi. 589 00:28:19,698 --> 00:28:21,741 Je dirais "pas sûr pour le boulot", 590 00:28:21,908 --> 00:28:23,910 mais c'est ton boulot. 591 00:28:24,536 --> 00:28:25,745 Pendant un an. 592 00:28:26,621 --> 00:28:27,747 Au moins. 593 00:28:32,293 --> 00:28:33,586 Est-ce que celle-ci... 594 00:28:34,629 --> 00:28:36,381 c'est en fait un hotdog ? 595 00:28:39,759 --> 00:28:40,635 Non. 596 00:28:42,387 --> 00:28:43,680 Pas hotdog.