1 00:00:14,840 --> 00:00:16,729 Putain de quartier pourri ! 2 00:00:17,280 --> 00:00:18,167 Tu vois ce mec ? 3 00:00:18,520 --> 00:00:20,727 C'est Chuy Ramirez. 4 00:00:21,120 --> 00:00:22,884 Il va faire notre nouveau logo. 5 00:00:23,240 --> 00:00:26,562 C'est lui, ton artiste qui expose dans des galeries ? 6 00:00:27,160 --> 00:00:30,050 Ses œuvres trônent dans la galerie de la rue. 7 00:00:30,520 --> 00:00:31,760 Je reviens. 8 00:00:32,280 --> 00:00:33,566 Non, quoi? 9 00:00:35,280 --> 00:00:36,566 Et nous, on attend là ? 10 00:00:39,880 --> 00:00:41,450 Merde, regarde ce mec. 11 00:00:42,440 --> 00:00:43,885 Il fait peur. 12 00:00:47,480 --> 00:00:49,403 Hé, mec, t'as de la drogue ? 13 00:00:49,840 --> 00:00:52,491 Laisse-moi fermer. Lâche le bouton ! 14 00:00:52,920 --> 00:00:53,921 S'il te plaît... 15 00:00:54,120 --> 00:00:54,962 Pauvre con ! 16 00:00:56,680 --> 00:00:57,841 Je t'éclate la tronche ! 17 00:00:59,320 --> 00:01:00,481 Chuy Ramirez ? 18 00:01:00,880 --> 00:01:02,848 Erlich Bachman. On s'est parlé au téléphone. 19 00:01:03,080 --> 00:01:04,605 - Ça roule ? - Enchanté. 20 00:01:05,000 --> 00:01:06,161 C'est super ! 21 00:01:06,320 --> 00:01:08,607 Sans déc. C'est ça qu'il nous faut. 22 00:01:08,880 --> 00:01:10,928 Quelque chose de brut. 23 00:01:11,080 --> 00:01:13,208 On a déjà un nom merdique, Pied Piper. 24 00:01:13,480 --> 00:01:16,324 On veut surtout pas 2 "p" minuscules dans un carré 25 00:01:16,480 --> 00:01:18,642 comme ces bobos nous feraient. 26 00:01:18,880 --> 00:01:19,927 C'est ça qu'on veut. 27 00:01:20,080 --> 00:01:21,809 Tu me fileras des stock-options ? 28 00:01:23,360 --> 00:01:26,648 Tu vois Dave Cho ? Il a fait des murals chez Facebook. 29 00:01:26,800 --> 00:01:29,451 Avec ses stock-options, il a touché 100 millions. 30 00:01:29,600 --> 00:01:30,726 Je veux pareil. 31 00:01:31,440 --> 00:01:34,967 Je cause pas ce baratin de Wall Street. 32 00:01:35,120 --> 00:01:38,010 On est 5 pékins qui essaient de faire un truc cool. 33 00:01:38,200 --> 00:01:41,841 T'as dit que t'avais 10 %. Tu dois t'y connaître un peu. 34 00:01:42,360 --> 00:01:43,725 T'as qu'à me filer des points. 35 00:01:44,040 --> 00:01:45,201 Je suis pas comptable. 36 00:01:45,360 --> 00:01:48,364 Je sais même pas ce que ça veut dire, souvent. 37 00:01:49,200 --> 00:01:51,202 Espèce de con ! 38 00:02:02,240 --> 00:02:04,607 Ouvre ! Sinon, je casse... 39 00:02:04,880 --> 00:02:06,769 - Je casse la vitre. - J'entends pas. 40 00:02:07,200 --> 00:02:07,962 J'entends pas. 41 00:02:12,440 --> 00:02:15,364 Vaut mieux pas avoir des parts dans notre boîte. 42 00:02:15,480 --> 00:02:18,609 Moi, j'aurais dû prendre le cash, je t'assure. 43 00:02:19,560 --> 00:02:20,561 Qui c'est, ce mec ? 44 00:02:20,720 --> 00:02:22,210 Personne, un codeur. 45 00:02:22,360 --> 00:02:24,886 T'as un Latino qui bosse pour toi ? C'est cool. 46 00:02:25,560 --> 00:02:27,688 Y en a pas beaucoup dans l'informatique. 47 00:02:29,560 --> 00:02:30,561 Il est Iatino. 48 00:02:32,160 --> 00:02:35,448 C'est un de nos meilleurs codeurs. Il ajoute une touche latine. 49 00:02:35,600 --> 00:02:37,807 On fait les choses autrement. 50 00:02:39,400 --> 00:02:42,802 Je veux bien être payé en cash pour une boîte Iatino. 51 00:02:42,960 --> 00:02:44,166 Mais tirons-nous. 52 00:02:44,280 --> 00:02:47,204 J'ai recouvert le tag d'un gonze. Un coup à se faire buter. 53 00:02:47,360 --> 00:02:48,646 À plus. Peace. 54 00:02:50,080 --> 00:02:51,081 Peace, Chuy. 55 00:02:56,400 --> 00:02:58,721 La vache... Ça rigole pas. 56 00:02:59,040 --> 00:03:00,405 Rentre dans la bagnole. 57 00:03:01,480 --> 00:03:03,528 Il va peut-être y avoir une fusillade. 58 00:03:16,040 --> 00:03:18,202 Tu lui as promis 10000 s 59 00:03:18,400 --> 00:03:19,811 sans l'accord de personne. 60 00:03:20,000 --> 00:03:20,808 Tu planes ? 61 00:03:21,080 --> 00:03:23,003 Un peu, oui, mais on s'en fout. 62 00:03:23,200 --> 00:03:25,441 Une boîte cool exige un logo cool. 63 00:03:25,680 --> 00:03:30,242 Tu crois que chez Nucleus, ils feraient bosser un ex-taulard ? 64 00:03:30,560 --> 00:03:31,971 Pour 10000 S ? Non. 65 00:03:33,240 --> 00:03:35,402 J'ai fait un graphique d'avancement. 66 00:03:36,360 --> 00:03:38,761 Putain de bordel de merde. 67 00:03:43,600 --> 00:03:44,567 C'est pas beau. 68 00:03:44,680 --> 00:03:48,401 À ce train, on n'aura pas fini avant 5 mois. 69 00:03:48,560 --> 00:03:51,643 Et même en réduisant nos salaires, on aura épuisé nos fonds en 4. 70 00:03:51,800 --> 00:03:54,167 Sans gaspiller 10000 s en art. 71 00:03:54,320 --> 00:03:56,004 J'ai fait une super affaire. 72 00:03:56,120 --> 00:03:58,407 Il voulait des stock-options avant de voir Dinesh. 73 00:03:58,560 --> 00:03:59,288 Quoi ? 74 00:04:00,640 --> 00:04:02,130 Te vexe pas. 75 00:04:02,280 --> 00:04:06,922 Bizarrement, Chuy t'a regardé et t'a pris pour un Mexicain. 76 00:04:09,280 --> 00:04:10,691 Pourquoi ça me vexerait ? 77 00:04:12,240 --> 00:04:15,687 Pourquoi ça me vexerait ? Il est mexicain, non ? 78 00:04:15,840 --> 00:04:18,525 Si, mais pas toi. Tu es pakistanais. 79 00:04:18,680 --> 00:04:19,602 Et alors ? 80 00:04:20,320 --> 00:04:24,291 Le simple fait que tu croies que ça me vexerait, 81 00:04:24,440 --> 00:04:25,930 ça me vexe. 82 00:04:26,080 --> 00:04:27,411 C'est toi, le raciste. 83 00:04:27,520 --> 00:04:30,046 C'est pas moi qui t'ai traité de Mexicain. 84 00:04:30,240 --> 00:04:31,924 "Traité de Mexicain" ? 85 00:04:32,440 --> 00:04:33,521 Tu recommences. 86 00:04:33,720 --> 00:04:36,803 Je me mets en quatre pour ne pas être raciste. 87 00:04:37,160 --> 00:04:39,367 Il a dit quoi quand tu l'as détrompé ? 88 00:04:39,800 --> 00:04:40,562 Je l'ai pas fait. 89 00:04:41,680 --> 00:04:42,408 Pourquoi ? 90 00:04:42,560 --> 00:04:44,881 Je veux qu'il peigne le garage pour pas cher. 91 00:04:46,520 --> 00:04:49,205 Je ne sais vraiment pas comment réagir à ça. 92 00:04:49,520 --> 00:04:52,364 Je mords pas à l'hameçon. Je suis pas raciste. 93 00:04:52,560 --> 00:04:55,689 Je regarde beaucoup de porno noir. 94 00:04:56,040 --> 00:04:57,041 Beaucoup. 95 00:04:57,560 --> 00:04:58,766 Une question. 96 00:04:58,920 --> 00:05:02,811 Dans ces films, c'est l'homme qui est noir, ou la femme ? 97 00:05:03,240 --> 00:05:04,127 Ou les deux ? 98 00:05:05,000 --> 00:05:07,002 Dans un cas, c'est raciste et pas dans l'autre ? 99 00:05:07,640 --> 00:05:10,211 Je vais pirater son historique. On sera fixés. 100 00:05:10,600 --> 00:05:12,409 Attendez ! C'est inutile. 101 00:05:16,360 --> 00:05:17,771 Tu peux m'expliquer ça ? 102 00:05:20,080 --> 00:05:22,287 J'ai reçu un SMS d'un ami chez TechCrunch. 103 00:05:22,440 --> 00:05:25,250 Pied Piper est sélectionné pour le concours des start-up. 104 00:05:25,400 --> 00:05:26,890 C'est cool ! 105 00:05:27,560 --> 00:05:28,766 Non, c'est pas cool. 106 00:05:28,920 --> 00:05:32,970 On est déjà financés. Pourquoi participer à ce concours ? 107 00:05:33,080 --> 00:05:36,448 J'ai postulé il y a quelques mois. J'avais oublié. 108 00:05:36,600 --> 00:05:38,443 Relax, je vais me désister. 109 00:05:38,600 --> 00:05:41,444 Relax ? C'est le chaos, dans cette maison. 110 00:05:41,600 --> 00:05:44,285 J'ai lâché mon poste et mes stock-options chez Hooli 111 00:05:44,440 --> 00:05:47,523 parce que je croyais que Pied Piper était viable, 112 00:05:47,680 --> 00:05:49,205 mais des changements s'imposent. 113 00:05:49,320 --> 00:05:52,130 Il faut qu'on fonctionne comme une entreprise ou... 114 00:06:00,440 --> 00:06:01,521 Merci d'être venu, Nelson. 115 00:06:01,680 --> 00:06:04,126 M. Belson est enchanté de vous recevoir. 116 00:06:04,840 --> 00:06:07,605 Il n'est pas à Jackson Hole, cette semaine ? 117 00:06:07,800 --> 00:06:10,406 Si. Nous allons l'appeler sur TeleHologramme. 118 00:06:10,640 --> 00:06:11,971 C'est fabuleux. 119 00:06:12,120 --> 00:06:15,124 Un système de téléconférence 3D que nous avons acquis. 120 00:06:15,280 --> 00:06:18,489 Ce sera comme si Gavin était dans la pièce avec vous. 121 00:06:20,480 --> 00:06:21,811 C'est lui ! 122 00:06:25,080 --> 00:06:27,367 Bonjour, Nelson. Merci d'être venu. 123 00:06:28,480 --> 00:06:31,484 Trop cool ! Je suis un hologramme, moi aussi ? 124 00:06:32,040 --> 00:06:34,008 Quoi ? Non, bien sûr. 125 00:06:34,760 --> 00:06:37,206 Question : vous parlez toujours à Richard Hendricks ? 126 00:06:38,800 --> 00:06:41,565 Oui. Enfin... pas de Nucleus ni rien. 127 00:06:41,680 --> 00:06:44,047 Pourquoi inscrire Pied Piper au TC Disrupt ? 128 00:06:44,200 --> 00:06:47,841 Beaucoup de grands en sont issus .' Dropbox, Yammer, etc. 129 00:06:48,000 --> 00:06:49,843 Mais Peter Gregory le finance déjà. 130 00:06:50,000 --> 00:06:52,685 Pourquoi laisser Richard faire ça ? C'est absurde. 131 00:06:52,920 --> 00:06:55,651 Aucune idée. Je savais pas qu'il était inscrit. 132 00:06:55,840 --> 00:06:57,649 Peter Gregory joue avec moi ? 133 00:06:57,840 --> 00:07:00,286 Il veut donner à Richard une image modeste ? 134 00:07:00,440 --> 00:07:04,365 Celle du petit génie qui entre dans la compétititititition ? 135 00:07:06,160 --> 00:07:07,161 Vous m'entendez ? 136 00:07:07,840 --> 00:07:10,207 - Vous m'entendez ? - Oui, mais ça s'efface... 137 00:07:14,280 --> 00:07:15,691 Je vous entends. C'est l'image... 138 00:07:15,840 --> 00:07:18,207 Taisez-vous une seconde. Si vous m'entendez... 139 00:07:18,360 --> 00:07:19,247 faites un geste. 140 00:07:20,600 --> 00:07:22,011 Je vous entends... 141 00:07:22,440 --> 00:07:24,363 Je ne comprends rien, Nelson. 142 00:07:24,680 --> 00:07:25,920 Vous pouvez m'aider ? 143 00:07:31,320 --> 00:07:33,687 C'est quand vous l'avez installé... 144 00:07:33,840 --> 00:07:36,241 Je l'ai pas installé. J'ai payé quelqu'un de chez vous. 145 00:07:37,080 --> 00:07:37,922 Réparez-le. 146 00:07:42,800 --> 00:07:44,040 Ça ne marche pas. 147 00:07:45,760 --> 00:07:47,728 Le son marche. Utilisez ça. 148 00:07:47,880 --> 00:07:50,121 "Le son marche” ? Je vous demande pardon ? 149 00:07:50,320 --> 00:07:53,529 J'ai payé 20 millions pour acheter cette boîte. 150 00:07:53,640 --> 00:07:54,721 J'emmerde le son ! 151 00:07:55,440 --> 00:07:57,920 Le son marchait déjà y a un siècle ! 152 00:07:58,120 --> 00:08:00,088 Enfoiré de mes ddddddddeux! 153 00:08:04,200 --> 00:08:05,326 On l'a perdu. 154 00:08:06,080 --> 00:08:08,048 Si on essayait Hooli-Chat ? 155 00:08:12,760 --> 00:08:14,364 C'est mieux. Désolé. 156 00:08:14,840 --> 00:08:17,002 Le TéléHo/ogramme est une super invention. 157 00:08:17,160 --> 00:08:20,164 Mais on manque de débit dans le Wyoming rural. 158 00:08:20,320 --> 00:08:22,402 Ça représente une sacrée opportu... 159 00:08:24,800 --> 00:08:26,609 Faites... geste... entendez. 160 00:08:27,640 --> 00:08:28,880 Bordel... 161 00:08:33,000 --> 00:08:35,651 Vous avez oublié de mettre à jour le pilote. 162 00:08:35,800 --> 00:08:37,609 Putain... fait chier! 163 00:08:39,280 --> 00:08:41,487 Opération momentanément indisponible 164 00:08:49,000 --> 00:08:50,206 Bonjour, Gavin. 165 00:08:51,640 --> 00:08:54,246 Comment? J'entends un mot sur deux... 166 00:08:58,000 --> 00:08:59,650 Commençons la réunion. 167 00:09:00,120 --> 00:09:02,771 Il faut définir notre culture d'entreprise. 168 00:09:03,560 --> 00:09:06,370 Notre culture d'entreprise, c'est qu'on n'en a pas. 169 00:09:06,560 --> 00:09:08,244 C'est ridicule, Gilfoyle. 170 00:09:08,440 --> 00:09:11,091 On dit que les chiens ont un bon odorat 171 00:09:11,240 --> 00:09:13,242 parce que leur nez est près du sol. 172 00:09:13,400 --> 00:09:17,007 Avec un peu d'entraînement, je pourrais avoir l'odorat aussi bon. 173 00:09:17,200 --> 00:09:19,123 Vous n'avez pas vu l'écriteau ? 174 00:09:19,280 --> 00:09:20,566 On est en réunion. 175 00:09:21,680 --> 00:09:22,966 Félicitations ! 176 00:09:23,120 --> 00:09:25,248 C'est réservé à la direction. 177 00:09:29,200 --> 00:09:32,170 Tu es sérieux ? Tu nous fous dehors ? 178 00:09:32,320 --> 00:09:35,085 Vous pourriez aller manger dans le salon... 179 00:09:35,160 --> 00:09:37,527 Vous faites une réunion là où y a la bouffe 180 00:09:37,720 --> 00:09:40,121 et nous, on bouffe là où y a les ordi ? 181 00:09:41,040 --> 00:09:42,849 Cinq minutes. S'il vous plaît. 182 00:09:50,200 --> 00:09:52,601 Ça, c'est un cas typique. 183 00:09:53,040 --> 00:09:56,487 Ici, c'est une société, mais sans frontières ni protocole. 184 00:09:56,640 --> 00:10:00,440 Sans culture d'entreprise claire, on ne s'en sortira pas. 185 00:10:01,160 --> 00:10:02,491 Prenons Dinesh et Gilfoyle. 186 00:10:02,640 --> 00:10:05,405 Ils perdent un temps fou à se quereller. 187 00:10:05,560 --> 00:10:07,085 On pourrait les séparer, 188 00:10:07,240 --> 00:10:08,765 diviser leur espace de travail 189 00:10:08,960 --> 00:10:12,009 en deux zones distinctes, avec une barrière mobile... 190 00:10:12,440 --> 00:10:13,885 Il parle de boxes ! 191 00:10:14,040 --> 00:10:15,883 Pas question d'avoir des boxes. 192 00:10:16,360 --> 00:10:19,045 Ne voyez pas ça comme un box. Voyez ça comme... 193 00:10:19,200 --> 00:10:23,569 une enceinte de couleur neutre à mi-hauteur autour de votre bureau. 194 00:10:27,400 --> 00:10:28,447 Bon, d'accord. 195 00:10:28,640 --> 00:10:32,201 Mais toutes les entreprises du Fortune 500 ont des boxes. 196 00:10:32,400 --> 00:10:33,845 Parce que ça marche. 197 00:10:34,000 --> 00:10:36,048 Il veut qu'on fasse du rock commercial. 198 00:10:37,080 --> 00:10:38,889 Nous, on fait du rock punk. 199 00:10:39,280 --> 00:10:41,806 Le jazz ferait une meilleure analogie. 200 00:10:41,960 --> 00:10:46,090 On improvise autour d'un thème pour créer une œuvre cohésive. 201 00:10:46,240 --> 00:10:50,450 Le jazz, ça s'enseigne à Juilliard. On fait pas du jazz, mais du punk. 202 00:10:50,680 --> 00:10:51,681 Vous voyez ? 203 00:10:52,040 --> 00:10:55,840 Vous vous disputez sur la métaphore qui exprime votre accord. 204 00:10:56,000 --> 00:10:58,651 C'est ça, l'inefficacité que j'essaie d'éliminer. 205 00:10:58,840 --> 00:11:02,481 Mes suggestions pourraient vous aider à me battre. 206 00:11:03,880 --> 00:11:05,211 Vous voyez l'ironie ? 207 00:11:15,680 --> 00:11:17,091 Je ne peux rien répondre à ça. 208 00:11:18,200 --> 00:11:19,565 Chuy est là. 209 00:11:20,000 --> 00:11:22,367 Et ça, c'est le plus dingue ! 210 00:11:22,520 --> 00:11:25,330 On va vraiment dépenser 10000 dollars 211 00:11:25,480 --> 00:11:29,610 sur un logo qu'on pourrait générer ici gratuitement? C'est du délire ! 212 00:11:29,800 --> 00:11:31,564 Tu veux un logo ? 213 00:11:34,280 --> 00:11:37,443 Voilà. Je nous ai fait économiser 10000 S. 214 00:11:37,600 --> 00:11:40,285 Tu déconnes ? Des lettres minuscules ? 215 00:11:40,480 --> 00:11:43,484 Twitter : "t" minuscule. Google : "g" minuscule. 216 00:11:43,680 --> 00:11:45,444 Facebook : "f" minuscule. 217 00:11:45,800 --> 00:11:48,531 Toutes les boîtes de la vallée ont des minuscules. 218 00:11:48,680 --> 00:11:51,047 Parce que c'est sans risque. Mais nous, 219 00:11:51,280 --> 00:11:52,850 on ne va pas faire ça. 220 00:11:53,880 --> 00:11:55,405 On va suivre Chuy. 221 00:11:55,880 --> 00:11:59,601 Sauf si vous avez envie d'annoncer à un cogneur récidiviste 222 00:11:59,720 --> 00:12:02,246 qu'on lui file pas son fric. 223 00:12:03,200 --> 00:12:04,565 C'est ce que je pensais. 224 00:12:04,800 --> 00:12:06,484 M'enfin, merde ! 225 00:12:10,360 --> 00:12:12,522 Vous appréciez toujours vos asperges ? 226 00:12:13,160 --> 00:12:14,764 Je ne les ai jamais appréciées. 227 00:12:15,480 --> 00:12:17,608 Je ne les mange que pour les nutriments. 228 00:12:18,560 --> 00:12:20,005 Vous pouvez les prendre. 229 00:12:23,320 --> 00:12:24,606 Oh merde ! 230 00:12:27,360 --> 00:12:31,206 Je ne veux pas vous contrarier, mais Gavin Belson est entré. 231 00:12:40,040 --> 00:12:41,485 Il nous voit? 232 00:12:41,640 --> 00:12:43,802 Aucune idée. Il doit savoir que vous êtes ici. 233 00:12:44,440 --> 00:12:48,001 Si je file aux toilettes, vous pensez qu'il... 234 00:12:50,840 --> 00:12:52,683 Je savais pas que tu venais ici. 235 00:12:58,200 --> 00:12:59,326 Content de te voir. 236 00:13:00,640 --> 00:13:02,051 Moi de même. 237 00:13:05,040 --> 00:13:06,087 Comment vas-tu ? 238 00:13:07,040 --> 00:13:08,041 Bien. 239 00:13:09,000 --> 00:13:10,570 - Et toi ? - Pas mal. 240 00:13:11,840 --> 00:13:14,002 Je rentre toutjuste de Jackson Hole. 241 00:13:14,320 --> 00:13:15,287 Tu y es allé ? 242 00:13:16,240 --> 00:13:17,685 Non. 243 00:13:18,640 --> 00:13:20,608 Mais j'en entends du bien. 244 00:13:23,720 --> 00:13:25,051 Tu as l'air en forme. 245 00:13:25,440 --> 00:13:26,521 Tu fais du sport ? 246 00:13:27,240 --> 00:13:29,049 J'ai commencé le Pilates. 247 00:13:30,680 --> 00:13:32,091 Il paraît que c'est bien. 248 00:13:35,080 --> 00:13:36,081 Ça me plaît. 249 00:13:40,160 --> 00:13:41,161 Je ne veux pas déranger. 250 00:13:43,080 --> 00:13:45,082 - Content de t'avoir vu. - Au revoir. 251 00:13:52,320 --> 00:13:55,244 J'allais oublier... J'ai vu que... 252 00:13:55,840 --> 00:13:59,481 Pied Piper participe au concours de start-up de TechCrunch. 253 00:13:59,840 --> 00:14:03,606 Du coup, je leur ai proposé de présenter l'événement. 254 00:14:04,440 --> 00:14:06,283 Ils ont été très conciliants. 255 00:14:06,440 --> 00:14:08,090 Surtout quand j'ai dit 256 00:14:08,280 --> 00:14:11,284 quej'en profiterais pour lancer Nucleus. 257 00:14:13,600 --> 00:14:15,364 On se verra à ce moment-là. 258 00:14:21,760 --> 00:14:23,524 C'est déplaisant. 259 00:14:23,920 --> 00:14:26,924 Je ne l'ai jamais vu aussi furieux. 260 00:14:27,280 --> 00:14:29,203 Qu'est-ce qui t'a pris ? 261 00:14:29,360 --> 00:14:32,045 Tu pouvais pas nous dire que tu étais inscrit? 262 00:14:32,200 --> 00:14:36,250 J'ai fait ça avant de vous connaître. J'allais me désister. 263 00:14:36,440 --> 00:14:37,680 Pas question. 264 00:14:37,840 --> 00:14:39,080 Ah ? Pourquoi ? 265 00:14:39,640 --> 00:14:43,281 À cause de toi, Gavin Belson va lancer Nucleus au TCD. 266 00:14:43,480 --> 00:14:46,609 Si tu te désistes, Peter aura l'air de fuir Gavin. 267 00:14:46,720 --> 00:14:49,405 Que ça te plaise ou non, tu présentes une démo 268 00:14:49,520 --> 00:14:51,329 au monde entier, dans 8 semaines. 269 00:14:51,800 --> 00:14:55,282 Une démo de quoi ? J'ai postulé avec le brouillon 270 00:14:55,440 --> 00:14:57,090 d'une appli 100 % audio. 271 00:14:57,240 --> 00:14:59,846 Décision du directoire : on ne fait pas TC. 272 00:15:01,480 --> 00:15:03,482 Je t'explique la suite. 273 00:15:03,640 --> 00:15:07,167 Peter retirera son soutien et ne te donnera plus un sou. 274 00:15:07,320 --> 00:15:10,051 Ce qui équivaut à signaler un risque. 275 00:15:10,760 --> 00:15:12,524 Tu épuiseras ton fonds de roulement 276 00:15:12,840 --> 00:15:15,002 personne n'investira et tu feras faillite. 277 00:15:16,120 --> 00:15:19,203 Je pige pas. Peter veut pas le bien de la boîte ? 278 00:15:23,000 --> 00:15:24,286 Je vais être franche. 279 00:15:28,520 --> 00:15:30,522 Peter Gregory n'en a rien à faire. 280 00:15:31,920 --> 00:15:33,285 - De...? - Toi. 281 00:15:34,440 --> 00:15:36,568 Juste lui, ou tous les deux ? 282 00:15:36,680 --> 00:15:38,842 Vous deux. Pied Piper. 283 00:15:41,760 --> 00:15:44,331 Pourquoi il nous a financés ? 284 00:15:45,080 --> 00:15:48,323 Pour faire chier Gavin Belson ? 200000 S... 285 00:15:48,600 --> 00:15:50,250 C'est rien ! 286 00:15:50,400 --> 00:15:53,722 Il dépenserait des millions pour agacer un peu Gavin. 287 00:15:54,080 --> 00:15:56,242 Ce sont des milliardaires. Humilier l'autre, 288 00:15:56,400 --> 00:15:58,880 ça vaut plus que ce qu'on gagne en une vie. 289 00:16:00,240 --> 00:16:01,241 Je vois. 290 00:16:01,920 --> 00:16:05,003 Et tu as oublié de parler de ça 291 00:16:05,120 --> 00:16:08,602 quand tu m'as convaincu de refuser 10 millions de dollars ? 292 00:16:08,720 --> 00:16:12,088 Et je me retrouve au milieu d'un combat de coqs milliardaires ? 293 00:16:12,280 --> 00:16:14,089 Pour être juste, 294 00:16:14,280 --> 00:16:17,648 Gavin t'a proposé 10 millions parce qu'on te sollicitait. 295 00:16:17,800 --> 00:16:19,689 Oui, mais il me les a proposés. 296 00:16:19,840 --> 00:16:21,524 Il m'a proposé 10 millions. 297 00:16:21,720 --> 00:16:23,449 Etj'ai refusé parce que 298 00:16:23,600 --> 00:16:25,489 tu es venue me voir quand je gerbais 299 00:16:25,640 --> 00:16:28,405 pour me dire que Peter Gregory croyait en moi 300 00:16:28,560 --> 00:16:30,608 alors qu'en réalité, il s'en tapait ! 301 00:16:32,080 --> 00:16:36,051 Je n'ai pas refusé 10 millions à cause de Peter Gregory. 302 00:16:36,200 --> 00:16:38,282 Je les ai refusés à cause de toi. 303 00:16:42,240 --> 00:16:45,642 Quel que soit son degré de colère, j'en éprouve un dixième. 304 00:16:48,080 --> 00:16:50,526 Parce que l'un des dix millions était pour moi. 305 00:16:51,560 --> 00:16:53,801 - Parce quej'ai 10 %... - Je sais. 306 00:16:53,920 --> 00:16:55,445 - De Pied Piper. - Je sais ! 307 00:16:58,800 --> 00:16:59,767 Ça fait suer ! 308 00:17:10,440 --> 00:17:14,604 On pensait pas y arriver en 5 mois et maintenant, on en a 2 ? 309 00:17:14,800 --> 00:17:17,963 C'est pas idéal, mais il faut... Putain de Dieu ! 310 00:17:18,360 --> 00:17:20,442 Qu'est-ce qui se passe ? C'est Dinesh ? 311 00:17:21,640 --> 00:17:23,324 C'est la statue de la Liberté ? 312 00:17:24,480 --> 00:17:27,051 Et il y a... il y a pénétration. 313 00:17:28,920 --> 00:17:29,921 Coucou, voisin ! 314 00:17:30,480 --> 00:17:32,130 Ashley grandit ! 315 00:17:33,040 --> 00:17:34,041 Elle est... 316 00:17:34,600 --> 00:17:36,682 - On fait quoi ? - On peint par-dessus ? 317 00:17:36,840 --> 00:17:39,605 Non, surtout pas. C'est le code de la rue. 318 00:17:39,720 --> 00:17:41,802 C'est un coup à se faire buter. 319 00:17:41,920 --> 00:17:43,160 Vous en pensez quoi ? 320 00:17:44,320 --> 00:17:47,164 Je crois qu'Erlich a quelques remarques. 321 00:17:47,640 --> 00:17:48,687 Je vais... 322 00:17:49,720 --> 00:17:50,721 Je te laisse... 323 00:17:56,440 --> 00:17:57,726 Dans les grandes lignes... 324 00:17:59,160 --> 00:18:02,130 il y a beaucoup de bon, Là-dedans. 325 00:18:03,120 --> 00:18:06,966 Mais tu crois que ça fonctionne ? 326 00:18:07,120 --> 00:18:10,886 C'est pas un peu explicite pour ce lieu ? 327 00:18:11,360 --> 00:18:15,365 Tu rigoles ? Ça illustre la lutte Iatino pour la justice. 328 00:18:15,520 --> 00:18:18,729 Même sans le symbolisme, c'est plaisant à l'œil. 329 00:18:20,960 --> 00:18:23,566 Il y a une grosse couille, Chuy. 330 00:18:24,760 --> 00:18:26,489 Notre super codeur... 331 00:18:26,640 --> 00:18:30,440 Il se trouve qu'il est pas Iatino. 332 00:18:31,520 --> 00:18:33,409 En fait, il est pakistanais. 333 00:18:33,680 --> 00:18:34,841 Tu m'as menti. 334 00:18:35,000 --> 00:18:37,287 Tu croyais qu'il était Iatino. 335 00:18:37,440 --> 00:18:40,444 Etj'ai eu peur de paraître raciste en te détrompant. 336 00:18:40,640 --> 00:18:42,881 Quelle idée de penser ça ! 337 00:18:43,040 --> 00:18:44,883 Penser ça, c'est raciste. 338 00:18:45,720 --> 00:18:48,326 Je perds à tous les coups, à ce jeu. 339 00:18:48,720 --> 00:18:49,881 Écoute, Chuy. 340 00:18:50,120 --> 00:18:53,283 Peindre un dénommé Dinesh Chugtai en guerrier aztèque, 341 00:18:53,480 --> 00:18:54,891 ça n'a pas de sens. 342 00:18:56,480 --> 00:18:57,720 Tu sais quoi ? 343 00:18:58,560 --> 00:18:59,846 Tu as peut-être raison. 344 00:19:00,040 --> 00:19:01,883 Super, c'est... 345 00:19:02,480 --> 00:19:04,448 Parfait. Donc, tu changes ça, 346 00:19:04,600 --> 00:19:08,844 sans lui faire enculer le symbole littéral de la liberté. 347 00:19:09,040 --> 00:19:11,088 Ensuite, tu fais ce que tu veux. 348 00:19:14,480 --> 00:19:17,051 Si j'avais su, on aurait retiré ta candidature 349 00:19:17,160 --> 00:19:21,085 avant que tout ça n'arrive. C'est pour ça qu'on doit communiquer. 350 00:19:21,240 --> 00:19:22,685 Je sais, Jared. 351 00:19:23,640 --> 00:19:26,291 J'aimerais instaurer une méthode d'organisation 352 00:19:26,440 --> 00:19:28,886 intitulée "Scrum", qui a pour but... 353 00:19:29,040 --> 00:19:30,610 Tu as une heure, c'est parti ! 354 00:19:33,760 --> 00:19:35,808 - Humidité. - Qu'est-ce qui se passe ? 355 00:19:35,920 --> 00:19:37,331 Gilfoyle a parié 100 s 356 00:19:37,480 --> 00:19:40,290 que si je touchais un objet, il le reniflerait. 357 00:19:41,240 --> 00:19:43,163 - Pas maintenant. - Ça peut pas attendre. 358 00:19:43,280 --> 00:19:45,647 Je viens de me masturber pour être plus affûté. 359 00:19:45,840 --> 00:19:47,683 J'ai 15 min de période réfractaire. 360 00:19:48,760 --> 00:19:51,286 On a beaucoup de boulot. Faisons plutôt ça. 361 00:19:51,440 --> 00:19:54,284 Du calme ! On a terminé un module ce matin. 362 00:19:54,440 --> 00:19:55,646 On fait une pause. 363 00:19:56,120 --> 00:19:58,282 La GND est de toute beauté. 364 00:19:58,800 --> 00:20:00,450 T'as fait la GND ? 365 00:20:01,280 --> 00:20:02,281 Moi aussi. 366 00:20:02,880 --> 00:20:06,009 Pourquoi ? Tu devais faire le traitement d'erreur. 367 00:20:06,160 --> 00:20:09,130 Tout ce qui est lié à l'erreur, c'est ton rayon. 368 00:20:09,280 --> 00:20:10,805 - C'est toi, l'erreur. - Scrum ? 369 00:20:11,640 --> 00:20:12,527 Oui, Scrum. 370 00:20:14,520 --> 00:20:17,808 De "filtrage par règles", on passe à "flux de travail" 371 00:20:17,920 --> 00:20:20,810 et cette étiquette passe de la "glacière" 372 00:20:20,920 --> 00:20:22,809 à la colonne "en cours". 373 00:20:22,920 --> 00:20:25,400 Elle y reste en attendant la phase de test. 374 00:20:26,000 --> 00:20:28,651 Ça rend plus visibles les progrès de l'équipe. 375 00:20:28,880 --> 00:20:31,326 Et ça, messieurs, c'est Scrum. 376 00:20:32,800 --> 00:20:34,450 Nos prochaines 8 semaines. 377 00:20:34,600 --> 00:20:36,284 Ça vient de devenir un boulot. 378 00:20:38,240 --> 00:20:42,040 J'ajoute ces étiquettes à ce thème, "moteur d'ingestion". 379 00:20:42,200 --> 00:20:44,043 Et il y a trois "récits" ici. 380 00:20:45,400 --> 00:20:47,004 Combien de temps pour chacun ? 381 00:20:47,160 --> 00:20:48,764 J'en sais rien. On s'en fout. 382 00:20:49,240 --> 00:20:50,366 Quatre heures chacun ? 383 00:20:50,960 --> 00:20:52,325 Peut-être pour toi. 384 00:20:52,520 --> 00:20:54,887 Chacune de ces tâches me prendrait 3 h max. 385 00:20:55,200 --> 00:20:56,690 Pas "tâches", "récits". 386 00:20:56,840 --> 00:20:58,888 J'ai un récit : "suce mes couilles". 387 00:20:59,240 --> 00:21:02,801 Et si vous preniez chacun un récit? 388 00:21:05,360 --> 00:21:07,567 On verra qui a raison. 389 00:21:07,680 --> 00:21:09,284 Tu le vois venir, non ? 390 00:21:09,440 --> 00:21:12,410 Il veut qu'on fasse la course pour qu'on bosse plus vite. 391 00:21:12,560 --> 00:21:14,005 Il croit que ce mur 392 00:21:14,120 --> 00:21:17,567 de manipulation mentale à la mords-moi-le-nœud 393 00:21:17,680 --> 00:21:19,091 va nous motiver ? 394 00:21:19,440 --> 00:21:22,205 Ne faites pas la course. Travaillez à votre rythme. 395 00:21:28,680 --> 00:21:32,844 Je les connais. Scrum ne marchera pas avec eux. 396 00:21:33,000 --> 00:21:34,809 Fais confiance à la méthode. 397 00:21:35,520 --> 00:21:38,000 On bosse à un rythme pépère ? 398 00:21:38,640 --> 00:21:39,641 D'accord. 399 00:21:41,920 --> 00:21:43,206 Tu tapes plus vite ? 400 00:21:43,400 --> 00:21:44,526 Non. 401 00:21:44,840 --> 00:21:47,650 Mon rythme pépère est plus rapide que le tien. 402 00:21:51,160 --> 00:21:52,491 Enfoiré. 403 00:21:54,880 --> 00:21:55,847 Na! 404 00:21:57,440 --> 00:22:00,603 Vous êtes allés dehors ? Vous devriez venir voir. 405 00:22:00,720 --> 00:22:02,961 - Pas moi. - Va chier, on bosse. 406 00:22:04,560 --> 00:22:06,528 C'est du boulot. 407 00:22:07,480 --> 00:22:10,768 Déjà, je souris. Le pouce en l'air, c'était obligé ? 408 00:22:10,960 --> 00:22:12,166 C'est gratuit ! 409 00:22:12,320 --> 00:22:13,845 Ça, c'est gratuit ? 410 00:22:13,960 --> 00:22:15,769 Ça et le braquemart de Dinesh. 411 00:22:21,760 --> 00:22:22,966 L'un de vous est le proprio ? 412 00:22:23,320 --> 00:22:24,367 Oui, moi. 413 00:22:25,080 --> 00:22:27,082 Votre art suscite des plaintes. 414 00:22:27,720 --> 00:22:29,927 Ce que vous faites dedans vous regarde. 415 00:22:30,080 --> 00:22:32,560 - On fait pas ça. - Non ! Vous croyiez qu'on était... 416 00:22:32,720 --> 00:22:34,961 C'est bien vous, l'individu à droite ? 417 00:22:37,000 --> 00:22:38,729 Il va falloir recouvrir ça. 418 00:22:38,880 --> 00:22:41,406 L'artiste apprécierait pas. Il est Iatino. 419 00:22:42,560 --> 00:22:43,482 C'était raciste ? 420 00:22:44,120 --> 00:22:45,326 Pourquoi me demander ça ? 421 00:22:47,200 --> 00:22:49,282 J'aurais pu demander à n'importe qui. 422 00:22:49,520 --> 00:22:51,329 - Mais vous êtes... - Ecoute. 423 00:22:51,560 --> 00:22:54,370 J'ai une solution. On remonte la porte. 424 00:22:54,960 --> 00:22:55,961 Referme ! 425 00:22:59,920 --> 00:23:00,921 Mais regardez... 426 00:23:01,320 --> 00:23:03,607 ce que l'ancien occupant a laissé. 427 00:23:04,080 --> 00:23:05,127 Incroyable ! 428 00:23:05,320 --> 00:23:07,561 J'étais jamais entré dans le garage. 429 00:23:08,120 --> 00:23:09,360 C'est de la marijuana ? 430 00:23:09,680 --> 00:23:11,170 On doit les emmener. 431 00:23:11,720 --> 00:23:13,563 Ou alors, on les laisse 432 00:23:13,720 --> 00:23:16,644 pour voir si le coupable revient sur le lieu du crime. 433 00:23:19,720 --> 00:23:21,131 S'il te plaît. 434 00:23:21,600 --> 00:23:22,931 Donc, je garde le mural 435 00:23:23,400 --> 00:23:25,368 et je garde les 10 patates. Et toi ? 436 00:23:25,480 --> 00:23:29,485 Sur ma nouvelle porte de garage, tu pourrais peindre un autre logo. 437 00:23:29,600 --> 00:23:32,968 Tout aussi artistique, mais moins provocateur ? 438 00:23:33,800 --> 00:23:34,722 Regardez pas. 439 00:23:35,400 --> 00:23:36,561 Bas les pattes ! 440 00:23:37,320 --> 00:23:38,321 C'est pas moi ! 441 00:23:42,320 --> 00:23:43,321 Pour être franc, 442 00:23:43,520 --> 00:23:46,091 j'en ai vraiment, vraiment, vraiment besoin. 443 00:23:48,320 --> 00:23:51,529 J'essaie d'être vulnérable avec toi. Ça craint pas ? 444 00:23:52,600 --> 00:23:55,649 Tu peux être vulnérable, mais ici, ça craint. 445 00:23:55,800 --> 00:23:58,371 Un plombier s'est fait planter là où tu te tiens. 446 00:23:58,520 --> 00:24:00,522 La vache ! 447 00:24:00,680 --> 00:24:02,409 Pourquoi planter un plombier ? 448 00:24:04,320 --> 00:24:07,005 Ça valait le coup d'essayer. Merci quand même. 449 00:24:08,640 --> 00:24:09,641 Attends. 450 00:24:10,360 --> 00:24:13,045 Laisse le mural. J'aime bien le regarder. 451 00:24:13,240 --> 00:24:15,846 Et je sais quel genre de logo vous voulez. 452 00:24:16,160 --> 00:24:18,208 C'est génial. Merci ! 453 00:24:19,560 --> 00:24:20,561 J'apprécie. 454 00:24:20,760 --> 00:24:22,364 Oui. Ça aussi. 455 00:24:24,200 --> 00:24:26,043 Terminé 456 00:24:27,200 --> 00:24:28,406 Et encore un ! 457 00:24:29,360 --> 00:24:30,202 Sérieux ? 458 00:24:30,840 --> 00:24:32,251 T'es encore sur l'autre ? 459 00:24:32,640 --> 00:24:34,563 Prends ton temps. Rien ne presse. 460 00:24:39,280 --> 00:24:40,805 T'es content de toi ? 461 00:24:41,600 --> 00:24:43,011 Je suis content de nous. 462 00:24:49,920 --> 00:24:51,081 Richard est là ? 463 00:24:52,400 --> 00:24:53,242 J'en sais rien. 464 00:24:56,440 --> 00:24:58,442 Tu viens surveiller ton investissement? 465 00:24:59,360 --> 00:25:00,361 Écoute... 466 00:25:00,720 --> 00:25:03,087 Tu avais raison. Je t'ai un peu manipulé. 467 00:25:04,240 --> 00:25:05,366 Voire beaucoup. 468 00:25:06,160 --> 00:25:07,605 C'était dans le feu de l'action. 469 00:25:08,280 --> 00:25:11,727 J'aimerais dire que je ne faisais que mon boulot, 470 00:25:12,400 --> 00:25:14,607 mais c'est l'excuse que les nazis ont donnée. 471 00:25:14,720 --> 00:25:16,848 Je crois qu'elle est un peu bidon. 472 00:25:17,000 --> 00:25:18,411 Où tu veux en venir ? 473 00:25:19,600 --> 00:25:20,761 Je regrette. 474 00:25:21,800 --> 00:25:22,926 Et en même temps, non. 475 00:25:23,760 --> 00:25:25,922 J'ai poussé Peter à te financer 476 00:25:26,080 --> 00:25:28,651 parce que je crois que ta plate-forme est géniale. 477 00:25:28,800 --> 00:25:31,451 Bien meilleure que les autres compresseurs... 478 00:25:32,280 --> 00:25:34,282 dontj'aurais dû te parler. 479 00:25:35,640 --> 00:25:38,450 Je sais que 8 semaines, c'est court. 480 00:25:39,120 --> 00:25:43,409 Mais je me dis que tu es meilleur quand tu as le feu au cul. 481 00:25:44,960 --> 00:25:46,485 C'est un sacré feu. 482 00:25:46,920 --> 00:25:47,921 En effet. 483 00:25:49,200 --> 00:25:50,201 Et d'ailleurs, 484 00:25:50,840 --> 00:25:54,970 tu es le seul en qui j'ai investi 10 % de mon salaire annuel. 485 00:25:56,080 --> 00:25:58,481 Alors, j'espère vraiment que tu vas y arriver. 486 00:26:02,320 --> 00:26:03,731 On verra bien. 487 00:26:09,080 --> 00:26:10,241 J'ai vu le logo, dehors. 488 00:26:11,040 --> 00:26:12,565 Je savais pas que... 489 00:26:13,160 --> 00:26:15,322 Cool. Les gars, le nouveau logo. 490 00:26:18,320 --> 00:26:19,321 On y va ensemble ? 491 00:26:20,360 --> 00:26:21,486 Toi d'abord. 492 00:26:28,240 --> 00:26:29,241 J'adore ! 493 00:26:30,520 --> 00:26:32,090 C'est en minuscule. 494 00:26:32,680 --> 00:26:34,489 Mais au moins, c'est pas raciste. 495 00:26:36,400 --> 00:26:37,401 Si? 496 00:26:37,560 --> 00:26:38,641 C'est Chuy Ramirez ? 497 00:26:39,360 --> 00:26:42,330 Chapeau ! Il a vendu un mural 500000 S aujourd'hui. 498 00:26:43,920 --> 00:26:45,922 Pas sur une porte de garage ? 499 00:26:49,520 --> 00:26:51,921 C'est pas un peu agressif pour des bureaux ? 500 00:26:52,040 --> 00:26:56,045 Vous n'êtes pas arrivé là en ménageant les susceptibilités. 501 00:26:56,520 --> 00:26:58,045 Vous me connaissez bien. 502 00:26:59,360 --> 00:27:01,442 C'est quand même assez graveleux. 503 00:28:16,480 --> 00:28:17,367 Adaptation : Pascale Joseph 504 00:28:17,440 --> 00:28:18,407 Sous-titrage Médiadub International