1 00:00:06,749 --> 00:00:12,004 Hallå? Är det nån som hör mig?! 2 00:00:13,756 --> 00:00:17,927 Helt otroligt. Vi har 7 000 tittare- 3 00:00:18,010 --> 00:00:22,598 - och den funkar klockrent. Ombuffringen ligger på under 5 %. 4 00:00:22,681 --> 00:00:28,938 Det funkar till och med när kameran skakar, och kvaliteten är kanon. 5 00:00:29,021 --> 00:00:34,902 Goda nyheter. En storm på väg in, så han kan vara kvar där hela dagen. 6 00:00:34,985 --> 00:00:39,031 Tack för ert samarbete. Vi ses i eftermiddag. 7 00:00:44,870 --> 00:00:48,499 - Jag beklagar, Richard. - Ingen fara. 8 00:00:48,582 --> 00:00:52,920 Motståndarens ingenjör var här för att se till- 9 00:00:53,003 --> 00:00:57,341 - att plattformen de vill ta över är klar. Det kändes jättebra. 10 00:00:57,424 --> 00:01:01,845 - Det är som om de redan har vunnit. - Har de inte det? 11 00:01:01,929 --> 00:01:07,101 Fan också, Richard! Inte nog med att de snodde två fyrpack yoghurt. 12 00:01:07,184 --> 00:01:12,898 Dina svikande programmerar-svin stack med resten av toapappret, så... 13 00:01:15,734 --> 00:01:19,780 På tal om skit som inte går att går att torka bort... 14 00:01:19,863 --> 00:01:22,783 Hur står det till, mr Monahan? 15 00:01:22,866 --> 00:01:27,496 - Ni kanske vill be om ursäkt. - För...? 16 00:01:27,580 --> 00:01:32,001 För pinsamheterna ni utsatte mig för, inför över nio människor! 17 00:01:32,084 --> 00:01:35,337 Det är ni som ska be om ursäkt. 18 00:01:35,421 --> 00:01:41,719 Ni tappade fattningen och förstörde allt för oss. Vi ses klockan tre. 19 00:01:41,802 --> 00:01:46,098 Jag kommer inte att delta, så vi får ta farväl här. 20 00:01:46,181 --> 00:01:49,602 Gör dig inte illa på vägen ut. 21 00:01:49,685 --> 00:01:52,938 - Förlåt. - Vi ses där, Richard. 22 00:01:53,022 --> 00:01:57,234 Ja. Pete... 23 00:01:57,318 --> 00:02:04,533 - Har vi nån chans att vinna? - Jag lovade att aldrig ljuga för dig. 24 00:02:04,617 --> 00:02:07,661 Ja, det stämmer. 25 00:02:08,913 --> 00:02:11,332 Vi ses klockan tre. 26 00:02:28,390 --> 00:02:32,645 - Hejsan, granne. - Inte så länge till. 27 00:02:32,728 --> 00:02:37,775 Louise hjälpte mig sälja huset. De är tolerantare mot illrar i Arizona. 28 00:02:37,858 --> 00:02:43,030 Arizona? Du är död om en månad. Vi kommer att sakna dig. 29 00:02:43,113 --> 00:02:48,285 Är det här ert hus? Vill ni sälja? Det är bra läge för det nu. 30 00:02:48,369 --> 00:02:52,498 Nej. Jag har folk som är beroende av mig. Människor. 31 00:02:52,581 --> 00:02:56,794 - Inte vesslor. - Det är en iller! 32 00:02:56,877 --> 00:03:03,509 Hörntomt, bra storlek - ni kan nog få mycket mer än Noah. 33 00:03:03,592 --> 00:03:05,719 Vad fick han? 34 00:03:05,803 --> 00:03:11,475 - Ska du sälja huset? - Det var ett väldigt svårt beslut. 35 00:03:11,559 --> 00:03:15,688 - Din inkubator, då? - Pied Piper är kört... 36 00:03:15,771 --> 00:03:22,152 ...Jian Yangs investeringschanser gick upp i rök, och du hörde Monahan. 37 00:03:22,236 --> 00:03:28,617 Marknadskrafter och ren slump har omöjliggjort min framgång. 38 00:03:28,701 --> 00:03:32,037 Jag har bara drivit ett ungkarlshotell- 39 00:03:32,121 --> 00:03:37,418 - för ett gäng killar som har skitit, runkat och smitit från hyran. 40 00:03:37,501 --> 00:03:43,382 En sak har vi åstadkommit. Vi är uppe i över 20 000 tittare. 41 00:03:43,465 --> 00:03:46,677 Buzzfeed och Reddit länkar till oss. 42 00:03:46,760 --> 00:03:51,098 Det här är det bästa som hänt oss, och just när det börjar lossna- 43 00:03:51,181 --> 00:03:55,895 - så måste vi lämna över allt till den där satans Gavin Belson. 44 00:03:55,978 --> 00:04:01,734 Vi kan inte ge det till honom om vi inte har kvar det. 45 00:04:01,817 --> 00:04:05,738 Vi har kvar det, och vi måste ge det till honom. 46 00:04:05,821 --> 00:04:10,910 Allt han försöker ta ifrån oss finns på servrar i det här huset. 47 00:04:10,993 --> 00:04:16,624 Om vi sabbar dem finns det inget att ta. Det kanske skedde en olycka. 48 00:04:16,707 --> 00:04:21,086 - Ingen skulle tro oss. - Vi råkade radera en tredjedel... 49 00:04:21,170 --> 00:04:27,301 - ...av Intersites bibliotek. - Vår klumpighet är väldokumenterad. 50 00:04:27,384 --> 00:04:30,679 Ja, för fan. Vi raderar allt. 51 00:04:30,763 --> 00:04:33,766 Nej! 52 00:04:33,849 --> 00:04:38,354 Att förstöra saker är inte vår grej. I alla fall inte med flit. 53 00:04:38,437 --> 00:04:43,025 Det var därför vi började med det här - för att skapa häftiga saker. 54 00:04:43,108 --> 00:04:47,196 Den där livesändningen är ju helt perfekt. 55 00:04:47,279 --> 00:04:52,368 Även om Hooli tar över äganderätten, så var det vi som byggde den. 56 00:04:52,451 --> 00:04:56,872 Helt utan resurser, trots en oändlig ström av hinder. 57 00:04:56,956 --> 00:05:04,296 Jag vill se hur stort det kan bli, ända fram tills Gavin Belson tar den. 58 00:05:04,380 --> 00:05:10,386 - Killar, vem är Manny Pacquiao? - En av världens kändaste människor. 59 00:05:10,469 --> 00:05:14,557 - Den filippinske lagstiftaren? - Nej, boxaren. 60 00:05:14,640 --> 00:05:20,771 Han twittrade en länk till oss, och han har nästan två miljoner följare. 61 00:05:20,854 --> 00:05:25,818 Helvete också! Vi måste utöka om vi ska kunna klara den trafiken. 62 00:05:25,901 --> 00:05:30,155 - Jag komprimerar manifest-filen. - Jag sänker överföringshastigheten. 63 00:05:30,239 --> 00:05:34,869 - Härligt med en självmordspakt. - Det är inte det vi gör. 64 00:05:36,328 --> 00:05:42,293 - Gilfoyle, vi har 50 000 tittare nu. - Det är otroligt varmt här inne. 65 00:05:42,376 --> 00:05:47,464 - Ja, Anton börjar svettas lite. - Tänk att du gav dem ett killnamn. 66 00:05:47,548 --> 00:05:53,053 - Jag kom inte ihåg din mammas namn. - Jag öppnar garagedörrarna. 67 00:05:53,137 --> 00:05:57,433 Ja, om du vill stänga av kylsystemet och skapa en härdsmälta. 68 00:05:57,516 --> 00:06:03,397 Alla nya servrar kommer i alla fall att bränna huvudsäkringen. 69 00:06:03,480 --> 00:06:06,984 När Gilfoyles servrar pajar är det kört. 70 00:06:07,067 --> 00:06:11,906 Mina servrar skulle klara ännu mer, om det inte vore för din skitkod. 71 00:06:11,989 --> 00:06:17,703 Min kod skulle kunna klara trafiken, knulla din mamma, filma det... 72 00:06:17,786 --> 00:06:22,917 - Pete! - Domaren tidigarelade mötet en timme. 73 00:06:23,000 --> 00:06:27,296 - Vad betyder det? - Det är antingen bra eller dåligt. 74 00:06:27,379 --> 00:06:32,760 Nästan alltid dåligt. Jag tar tillbaka det där. Det är dåligt. 75 00:06:32,843 --> 00:06:36,597 Kom hit, så ses vi. 76 00:06:37,681 --> 00:06:41,644 Hör ni, jag måste dra. Det är dags. 77 00:06:41,727 --> 00:06:45,314 Håll igång den så länge det går. 78 00:06:48,943 --> 00:06:52,321 Bildkvaliteten är enastående. 79 00:06:52,404 --> 00:06:59,954 Och allt ligger på ett datacenter som de har byggt själva, i garaget? 80 00:07:00,037 --> 00:07:06,252 - Mycket imponerande. - Det är redan ett mem på Filipinerna. 81 00:07:06,335 --> 00:07:10,714 Varför vill ingen hjälpa mig? Är det nån som hör mig? 82 00:07:14,510 --> 00:07:18,389 - Så filippinare roas av det här? - Tydligen. 83 00:07:21,809 --> 00:07:24,770 Jag har förlorat känseln. 84 00:07:24,853 --> 00:07:27,314 Fascinerande folk. 85 00:07:29,400 --> 00:07:35,364 - Hur ser det ut? - Vi kommer att nå max kapacitet. 86 00:07:35,447 --> 00:07:39,952 Jag är så uttorkad. Snart får jag kissa i vattenflaskan. 87 00:07:40,035 --> 00:07:45,207 Tänker han dricka sitt eget piss? Det kommer att bli vårt fall. 88 00:07:45,291 --> 00:07:49,044 - Jared, koppla in servrarna. - Aj, aj, kapten! 89 00:07:49,128 --> 00:07:54,300 - Vilken jävla cirkus. - Du kommer aldrig att sälja. 90 00:07:54,383 --> 00:08:01,056 - Det som händer här är magiskt. - Värdestegringen på huset är magisk. 91 00:08:01,140 --> 00:08:04,560 - Så jag säljer. - Pengar har inget riktigt värde. 92 00:08:04,643 --> 00:08:09,982 - Det är definitionen på värde. - Checken här går inte att lösa in... 93 00:08:10,065 --> 00:08:13,402 ...men den representerar nåt ovärderligt. 94 00:08:13,485 --> 00:08:17,406 Jag såg din personalakt på Hooli. 95 00:08:17,489 --> 00:08:21,869 Du hade hög lön och aktieoptioner. Du hade varit högt uppsatt nu. 96 00:08:21,952 --> 00:08:28,709 Men du valde att reda ut sladdtrassel för ett företag som snart inte finns. 97 00:08:28,792 --> 00:08:34,298 Om du inte ångrar dig det minsta så är du helt klart sinnessjuk. 98 00:08:34,381 --> 00:08:38,969 Jag kan alltid få ett nytt jobb, men det här är ju helt berusande. 99 00:08:39,053 --> 00:08:42,097 Blunda inte för det magiska i det. 100 00:08:43,015 --> 00:08:46,268 - Vad fan är det där? - Jösses! 101 00:08:47,144 --> 00:08:50,147 - Vad i helvetes helvete?! - Tjenare! 102 00:08:50,231 --> 00:08:56,737 - Samma dag som husvisningen? - Sladdarna når inte fram annars. 103 00:08:59,198 --> 00:09:02,034 Det är magiskt. 104 00:09:04,078 --> 00:09:06,539 För in den breda änden... 105 00:09:10,042 --> 00:09:12,169 Richard. 106 00:09:22,429 --> 00:09:26,850 Låt mig hjälpa dig med den där. Får jag? 107 00:09:26,934 --> 00:09:30,938 Slappna av. Jag ska bara knyta din slips. 108 00:09:34,024 --> 00:09:38,112 Tråkigt att det blev så här, men vem vet? 109 00:09:38,195 --> 00:09:44,618 Ibland är det bäst, det som händer. Det här var i alla fall bäst för mig. 110 00:09:45,828 --> 00:09:52,126 Utan er utpressning hade jag varit tvungen att be styrelsen- 111 00:09:52,209 --> 00:09:56,922 - om 250 miljoner dollar för att köpa loss er. 112 00:09:57,006 --> 00:09:59,925 Oj då... 250 miljoner? 113 00:10:00,009 --> 00:10:04,263 Er algoritm är det enda som kan få Nucleus att fungera. 114 00:10:04,346 --> 00:10:08,392 Jag hade betalat vad som helst. 115 00:10:08,475 --> 00:10:14,398 Om jag erbjöd dig tio miljoner för Pied Piper nu, skulle du ta dem? 116 00:10:15,649 --> 00:10:21,322 - Skulle du verkligen göra det? - Nej, jag ska ju få det gratis. 117 00:10:21,405 --> 00:10:25,951 Men du kommer nog på fler alldeles unika idéer, Richard. 118 00:10:27,244 --> 00:10:30,539 Eller kanske inte. Så där ja. 119 00:10:34,752 --> 00:10:38,214 Lycka till där inne. 120 00:10:43,469 --> 00:10:46,680 - Vad gör du? - Blockerar säkringarna. 121 00:10:46,764 --> 00:10:51,477 - Är inte det jävligt brandfarligt? - Jo. Det lär ta eld när som helst. 122 00:10:51,560 --> 00:10:55,439 Inga bränder! Det har jag redan sagt till Jian-Yang. 123 00:10:55,522 --> 00:11:02,363 200 000 tittare! Gilfoyle, vi måste bygga cachemekanismerna nu! 124 00:11:02,446 --> 00:11:06,116 - Okej, fixa det. - Jag klarar det inte själv. 125 00:11:06,200 --> 00:11:13,040 - Erlich, jag behöver hjälp här. - Ledsen. Karpaltunnelsyndrom, du vet. 126 00:11:13,123 --> 00:11:16,710 Då kraschar vi när som helst. 127 00:11:16,794 --> 00:11:21,298 Ursäkta att jag stör, men jag har köparna med mig. 128 00:11:21,382 --> 00:11:24,176 Han dricker sitt eget piss! 129 00:11:24,260 --> 00:11:31,308 Ledsen, jag har gäster, och jag har lite småreparationer att göra. 130 00:11:31,392 --> 00:11:37,022 De behöver inte ens komma in. De är bara ute efter marken. 131 00:11:37,106 --> 00:11:42,570 - Vilket innebär? - Det här är ju ett rivningsobjekt. 132 00:11:42,653 --> 00:11:46,574 - Tänker de riva huset? - Vi kommer att krascha! 133 00:11:46,657 --> 00:11:49,243 Be Erlich om hjälp. 134 00:11:49,326 --> 00:11:55,165 Mr Bachmann, de vill komma med ett bud på en gång. Kontant. 135 00:11:55,249 --> 00:11:58,711 Det vore nog dåraktigt att tacka nej. 136 00:12:00,296 --> 00:12:06,969 Kallade ni mig för dåre? Kalla inte en man för en dåre i hans eget hem. 137 00:12:07,052 --> 00:12:11,265 Ett hem som råkar inhysa ett företag som streamar video- 138 00:12:11,348 --> 00:12:16,020 - av en man som tänker dricka sin egen urin inför tiotusentals filippinare. 139 00:12:16,103 --> 00:12:20,858 Låter det som dårskap? Säg åt era klienter, vänligt men bestämt- 140 00:12:20,941 --> 00:12:23,819 -att de kan dra åt helvete! 141 00:12:33,704 --> 00:12:37,917 Okej, jag börjar kompilera Varnish för att cacha manifestet. 142 00:12:38,000 --> 00:12:41,921 Minska antalet distributörer i P2P-svärmen. 143 00:12:42,004 --> 00:12:47,343 - Jag visste att du inte skulle sälja. - Jared, håll käften. Jag jobbar. 144 00:12:48,928 --> 00:12:54,183 - Jag vill inte dricka mitt piss! - Vad är det som luktar? 145 00:12:54,266 --> 00:12:58,979 ...vilket har tagits i beaktande när jag fattade mitt slutgiltiga beslut. 146 00:12:59,063 --> 00:13:03,275 Ett beslut som är noga övervägt. Gällande... 147 00:13:06,445 --> 00:13:10,908 Mr Hendricks, håller ni på med er telefon? 148 00:13:10,991 --> 00:13:12,910 Nej då. 149 00:13:12,993 --> 00:13:17,456 "Sikta mot eldens bas." Det är servrarna. 150 00:13:17,540 --> 00:13:21,377 - Då släcker du vår sändning. - Jag vet inte vad jag ska göra. 151 00:13:21,460 --> 00:13:25,798 - 298 000! - Ska vi göra en muntlig SWOT-analys? 152 00:13:25,881 --> 00:13:29,218 - Checken brinner! - Han dricker pisset! 153 00:13:29,301 --> 00:13:33,973 - 300 000 tittare! - Hallå! Jag är här nere! 154 00:13:34,056 --> 00:13:38,644 - Vem fan är det? - De räddar honom. 155 00:13:38,727 --> 00:13:42,147 Varför tog det så lång tid? 156 00:13:42,231 --> 00:13:46,443 Han stängde av den. 290 000, 270 000... Alla slutar titta. 157 00:13:46,527 --> 00:13:49,363 Det är över. 158 00:13:49,446 --> 00:13:53,617 - Det var som fan. Vi klarade det. - Vi klarade det! 159 00:13:53,701 --> 00:13:57,121 Vi sände ända till slutet. 160 00:13:57,204 --> 00:13:59,665 Fan, vad bra. 161 00:14:04,795 --> 00:14:07,756 Undrar om Richard såg det? 162 00:14:07,840 --> 00:14:14,597 Jag måste därför besluta, eftersom mr Hendricks har erkänt- 163 00:14:14,680 --> 00:14:19,351 - att han använde Hooli-utrustning under utvecklandet av Pied Piper- 164 00:14:19,435 --> 00:14:24,565 - att Hooli enligt Kaliforniens arbetskraftslag har äganderätten- 165 00:14:24,648 --> 00:14:28,652 - till Pied Pipers intellektuella rättigheter. 166 00:14:39,413 --> 00:14:42,791 Jag är ledsen, Richard. 167 00:14:48,255 --> 00:14:53,052 Vi är nere på 78 tittare. Vilka sitter och tittar på en svart skärm? 168 00:14:53,135 --> 00:14:56,347 - Vi kraschade inte. - Anton fixade det. 169 00:14:56,430 --> 00:15:01,060 Det är fortfarande ett konstigt namn, och det var en mjukvaruseger. 170 00:15:01,143 --> 00:15:06,357 - Din mjukvara kan suga mina kulor. - Killar... 171 00:15:06,440 --> 00:15:10,527 - Richard vill att vi ska radera det. - Va? 172 00:15:10,611 --> 00:15:15,491 "Vi förlorade. Det är mitt företag. Radera allt på en gång." 173 00:15:18,160 --> 00:15:20,037 Den jäveln... 174 00:15:20,120 --> 00:15:24,124 Pied Piper erkände dessa mindre punkter. 175 00:15:24,208 --> 00:15:28,128 När det gäller punkten otillåten värvning- 176 00:15:28,212 --> 00:15:32,633 - anser jag att Richard Hendricks bröt sitt kontrakt med Hooli- 177 00:15:32,716 --> 00:15:37,096 - när han anställde en av Hoolis anställda, en Donald Dunn. 178 00:15:37,179 --> 00:15:42,101 Tydligen även känd som Jared och O.J. 179 00:15:42,184 --> 00:15:45,354 Men här blir det intressant. 180 00:15:45,437 --> 00:15:49,400 Mr Belson, det finns klausuler i kontraktet- 181 00:15:49,483 --> 00:15:53,571 - som enligt Kaliforniens högsta domstol är olagliga. 182 00:15:53,654 --> 00:15:59,618 Att hindra mr Dunn att ta andra jobb är ett brott mot hans rättigheter. 183 00:15:59,702 --> 00:16:06,041 - Är ni medveten om det? - Nej, men vi kan skippa allt det där. 184 00:16:06,125 --> 00:16:12,006 Jo, fast så här är det... Klausulen var olaglig- 185 00:16:12,089 --> 00:16:16,468 - när ni tog med den i mr Hendricks anställningsavtal. 186 00:16:16,552 --> 00:16:21,724 - Som sagt kan vi skippa allt det där. - Jag tror inte att ni förstår. 187 00:16:21,807 --> 00:16:25,436 Om mr Hendricks inte hade anställt mr Dunn- 188 00:16:25,519 --> 00:16:31,358 - eller om ni inte hade gjort en sak av det, så hade jag inte märkt det. 189 00:16:31,442 --> 00:16:36,989 - Men det gjorde ni, och jag med. - Vad är det som händer? 190 00:16:37,072 --> 00:16:43,954 Kontraktet kan därmed inte göras gällande. Det är ogiltigt. 191 00:16:44,038 --> 00:16:49,293 Mr Hendricks hade aldrig ett giltigt anställningsavtal med Hooli. 192 00:16:49,376 --> 00:16:52,379 Hooli har därför ingen äganderätt- 193 00:16:52,463 --> 00:16:56,467 - till Pied Pipers intellektuella rättigheter. 194 00:16:56,550 --> 00:17:03,933 Det är mitt beslut, som enligt ert avtal är bindande och slutgiltigt. 195 00:17:05,434 --> 00:17:07,603 Tack ska ni ha. 196 00:17:10,439 --> 00:17:14,818 Vad fan var det som hände? Förlorade vi? För i helvete! 197 00:17:14,902 --> 00:17:19,281 Vi vann. Eller hur? Visst är Pied Piper vårt? 198 00:17:20,532 --> 00:17:28,123 Nyligen drogs jag ut ur min kraschade Mercury Grand Marquis. 199 00:17:28,207 --> 00:17:33,295 I dag drog du ut mig ur mitt kraschade liv. 200 00:17:33,379 --> 00:17:40,052 Tack för det. Jag brukade köra upp en spritindränkt tampong där bak. 201 00:17:40,135 --> 00:17:44,431 Det blev jag hög av, men inte lika hög som av den här drogen. 202 00:17:44,515 --> 00:17:47,643 - Vet du vad den drogen kallas? - Nej. 203 00:17:47,726 --> 00:17:52,231 - En andra chans. - Härligt... 204 00:17:52,314 --> 00:17:59,071 Tack för en strålande insats. Jösses, jag trodde att vi skulle förlora. 205 00:17:59,154 --> 00:18:04,535 Jag bad faktiskt killarna att... Herregud! 206 00:18:04,618 --> 00:18:07,872 När vi kör min mod av DBAN- 207 00:18:07,955 --> 00:18:13,419 - kommer all kod att raderas. Pied Piper kommer att gå upp i rök. 208 00:18:15,796 --> 00:18:20,759 Va? Nej! Fan också! 209 00:18:22,970 --> 00:18:29,393 - Måste vi verkligen göra det här? - Annars hade Richard ringt nu. 210 00:18:32,980 --> 00:18:34,857 Nej! 211 00:18:39,236 --> 00:18:46,869 Om vi trycker på knappen så utplånas alltså plattformen oåterkalleligt? 212 00:18:46,952 --> 00:18:49,747 Japp. Då är det ajöss. 213 00:18:49,830 --> 00:18:55,044 "Makten att förstöra nånting är att ha absolut kontroll över den." 214 00:18:55,127 --> 00:18:58,380 Frank Herbert, "Dune". 215 00:18:58,464 --> 00:19:04,845 Okej, då gör vi det här. Tre, två, ett... 216 00:19:04,929 --> 00:19:11,352 Vänta! Borde vi inte skåla för Pied Piper en sista gång? 217 00:19:11,435 --> 00:19:16,065 Okej, men inget om Gud, och det måste finnas öl. 218 00:19:16,148 --> 00:19:20,486 Men ska vi hävda att det hände före domslutet så får vi snabba oss. 219 00:19:22,488 --> 00:19:27,868 Jag behöver låna er telefon. Jag tänker låna den hur som helst. 220 00:19:27,952 --> 00:19:33,207 Fan! Jag kan inte deras nummer. Jag har dem på min telefon. 221 00:19:34,041 --> 00:19:35,918 Fan också! 222 00:19:36,001 --> 00:19:40,297 Jag måste mejla min vän så att han inte raderar Pied Piper! 223 00:19:43,968 --> 00:19:46,804 För Pied Piper! 224 00:19:46,887 --> 00:19:51,058 Är det här ett veteöl? Det kan jag inte dricka utan citron. 225 00:19:51,141 --> 00:19:54,562 Noah har ett citronträd. En sista gång? 226 00:19:54,645 --> 00:19:58,232 Okej, men sen gör vi det. 227 00:19:58,315 --> 00:20:02,653 Tack för att jag fick låna din telefon. Bara ett mejl. 228 00:20:02,736 --> 00:20:07,241 Så länge du inte skiter, pissar eller spyr på min buss är det lugnt. 229 00:20:07,324 --> 00:20:12,413 Okej. Jag hoppas att det inte är konstigt att mejlet kommer från dig. 230 00:20:12,496 --> 00:20:15,249 Skräppost 231 00:20:18,043 --> 00:20:22,047 Jag visste inte att citronträd har taggar. 232 00:20:22,131 --> 00:20:25,509 Den här citronen är stött. 233 00:20:26,719 --> 00:20:34,226 Inget svar. Ingenting... - Tack ska du ha! 234 00:20:34,310 --> 00:20:39,982 - Ta den fina, där uppe! - Illern har knaprat på dem där nere. 235 00:20:45,946 --> 00:20:50,117 Jag kan inte ha sprutat citron i ditt öga härifrån med flit. 236 00:20:50,201 --> 00:20:55,206 - Jag är ingen citronprickskytt. - Snarare en citronsjälvmordsbombare. 237 00:20:55,289 --> 00:20:59,960 Det är Richard. Vi måste radera allt innan han kommer in. 238 00:21:01,128 --> 00:21:05,966 - Richard. - Radera det inte! 239 00:21:06,050 --> 00:21:09,303 Har ni raderat det? 240 00:21:09,386 --> 00:21:13,307 - Hoppsan. - Vad betyder det? 241 00:21:13,390 --> 00:21:17,019 - Du sa ju åt oss att radera det. - Fan! 242 00:21:17,102 --> 00:21:21,065 Nej, vänta. Ett ögonblick. 243 00:21:21,148 --> 00:21:25,736 - Gilfoyle, vad är det som händer? - Hela systemet kraschade. 244 00:21:25,819 --> 00:21:29,615 Vad betyder det? Raderade du Pied Piper? 245 00:21:29,698 --> 00:21:34,036 Nej. Absolut inte. 246 00:21:34,119 --> 00:21:41,168 Tack vare Dineshs skräpkod. Ditt raderingsprogram sumpade det. 247 00:21:41,252 --> 00:21:47,132 - Det är din satans hårdvara som... - Den klarade allt annat utan problem. 248 00:21:47,216 --> 00:21:51,262 - Din mjukvara spreds som ett virus... - Starta om! 249 00:21:51,345 --> 00:21:55,516 Nej, gör inte det! 250 00:21:57,017 --> 00:21:59,812 - Vi vann. - Vann vi? 251 00:21:59,895 --> 00:22:03,566 Ja, vi slog Gavin Belson, och vi vann. 252 00:22:03,649 --> 00:22:06,694 Det var som fan. 253 00:22:06,777 --> 00:22:08,904 Vi vann. 254 00:22:08,988 --> 00:22:13,909 - Vad fan är det som har hänt här? - Gilfoyles hårdvara började brinna. 255 00:22:13,993 --> 00:22:18,247 - För att din mjukvara var som sirap. - Och Erlich programmerade. 256 00:22:18,330 --> 00:22:22,626 - Gilfoyle gjorde ett hål i väggen. - Det var riktigt läskigt. 257 00:22:27,756 --> 00:22:32,595 - Han förlorade Pied Piper-målet. - Och hälften av alla Hooli-avtal... 258 00:22:32,678 --> 00:22:36,974 ...kan vara ogiltiga. Tror du att styrelsen gör sig av med honom? 259 00:22:37,057 --> 00:22:40,394 - Kanske det. - Två, tack. 260 00:22:40,477 --> 00:22:46,567 Det pratas om Nelson Bighetti på XYZ. Tre befordringar på ett år. 261 00:22:46,650 --> 00:22:51,572 Ordförande i Hoolis cancer- och aids-program. Det är ingen slump. 262 00:22:51,655 --> 00:22:54,617 Han måste vara smart som fan. 263 00:23:02,625 --> 00:23:05,669 Gavin, kom in. 264 00:23:07,630 --> 00:23:09,882 Helvete! 265 00:23:11,717 --> 00:23:17,723 - Vad sa du? - Jag har sällan fel om såna saker. 266 00:23:19,683 --> 00:23:22,895 Du omges av en aura. 267 00:23:22,978 --> 00:23:28,901 Och om den auran vårdas av nån med rätt andlig expertis... 268 00:23:28,984 --> 00:23:33,364 - ...kan den bli oerhört kraftfull. - Okej. 269 00:23:35,824 --> 00:23:40,538 - Monica. - Russ, vad gör du här? 270 00:23:40,621 --> 00:23:47,711 Fråga: Vad har två tummar och tre komman? Den här killen. 271 00:23:47,795 --> 00:23:51,840 När ert unge geni vann målet ringde din chef. 272 00:23:51,924 --> 00:23:57,096 Vi slöt ett avtal, och hon fick upp mig över ett stort "M" igen. 273 00:23:57,179 --> 00:24:02,059 En miljard, alltså. Jag har massor med bilar. 274 00:24:02,142 --> 00:24:07,147 - Om du vill ta en tur nån gång. - Jag har en egen bil. 275 00:24:07,231 --> 00:24:12,444 Gör den så här? Eller så här? Inte? 276 00:24:12,528 --> 00:24:14,613 Tänk på saken. 277 00:24:17,908 --> 00:24:22,413 Laurie? Jag träffade just Russ Hanneman. 278 00:24:22,496 --> 00:24:25,457 Han sa att ni hade slutit ett avtal. 279 00:24:25,541 --> 00:24:30,504 Ja. Han var svår att ha att göra med, och synnerligen motbjudande. 280 00:24:30,588 --> 00:24:35,175 När avtalet var klart beskrev han sin erektion för mig. 281 00:24:35,259 --> 00:24:39,763 Men jag lyckades köpa hela hans andel i Pied Piper. 282 00:24:39,847 --> 00:24:45,436 - Låt oss aldrig nämna honom igen. - Det passar mig utmärkt. 283 00:24:45,519 --> 00:24:50,941 Bra att du fick bort honom från Pied Piper. Nu när stämningen är avklarad- 284 00:24:51,025 --> 00:24:54,570 -kan de bli nåt riktigt speciellt. 285 00:24:54,653 --> 00:24:59,992 - Tekniken de bygger på är visionär. - Ja, verkligen. 286 00:25:00,075 --> 00:25:06,081 Och deras misslyckanden med Homicide och Intersite- 287 00:25:06,165 --> 00:25:09,376 -och beslutet att ägna sig åt video- 288 00:25:09,460 --> 00:25:14,256 - i stället för mer nyskapande områden beror på den mänskliga faktorn. 289 00:25:14,340 --> 00:25:19,261 Det var därför jag ville ha Hannemans andelar, rösträtter- 290 00:25:19,345 --> 00:25:23,432 -och framför allt hans styrelsesäten. 291 00:25:23,515 --> 00:25:27,645 - Ja, Russ har två säten i styrelsen. - Ja, det hade han. 292 00:25:27,728 --> 00:25:33,275 Nu har Hendricks en röst, Bachmann har en röst- 293 00:25:33,359 --> 00:25:38,405 -och vi på Raviga har tre röster. 294 00:25:38,489 --> 00:25:45,037 Det är en majoritet. Vi kan nu se till att Pied Piper sköts ordentligt. 295 00:25:47,039 --> 00:25:52,962 Vänta... Vad menar du? Jag förstår inte. 296 00:25:54,088 --> 00:25:58,592 Monica, det tror jag nog att du gör. 297 00:25:58,676 --> 00:26:02,763 Alltid blått! Alltid blått! 298 00:26:06,517 --> 00:26:10,271 - Den var lång. - Det har jag hört förut. 299 00:26:10,354 --> 00:26:17,778 Monica, när kommer du? Festen har börjat, och det går rätt vilt till. 300 00:26:20,239 --> 00:26:24,869 Vad är det? Okej. 301 00:26:24,952 --> 00:26:29,248 - Det handlar bara om tur. - Jaså? Slå mina 43, då. 302 00:26:29,331 --> 00:26:32,543 Jag vill röka mitt gräs. 303 00:26:34,628 --> 00:26:40,301 - Richard, är allt som det ska? - Vem har dött? 304 00:26:41,677 --> 00:26:46,891 - Vad är det som har hänt? - Tydligen har Raviga... 305 00:26:46,974 --> 00:26:52,229 ...hållit ett krismöte med Pied Pipers styrelse- 306 00:26:52,313 --> 00:26:59,445 - och de röstade för att avsätta mig som vd för mitt eget företag. 307 00:27:01,447 --> 00:27:05,242 Jag fick just sparken. 308 00:27:10,039 --> 00:27:11,999 Jag, då? 309 00:27:14,084 --> 00:27:18,005 Översättning: Mattias R. Andersson www.btistudios.com