1
00:00:06,749 --> 00:00:12,004
Hallå? Är det nån som hör mig?!
2
00:00:13,756 --> 00:00:17,927
Helt otroligt.
Vi har 7 000 tittare-
3
00:00:18,010 --> 00:00:22,598
- och den funkar klockrent.
Ombuffringen ligger på under 5 %.
4
00:00:22,681 --> 00:00:28,938
Det funkar till och med när kameran
skakar, och kvaliteten är kanon.
5
00:00:29,021 --> 00:00:34,902
Goda nyheter. En storm på väg in,
så han kan vara kvar där hela dagen.
6
00:00:34,985 --> 00:00:39,031
Tack för ert samarbete.
Vi ses i eftermiddag.
7
00:00:44,870 --> 00:00:48,499
- Jag beklagar, Richard.
- Ingen fara.
8
00:00:48,582 --> 00:00:52,920
Motståndarens ingenjör
var här för att se till-
9
00:00:53,003 --> 00:00:57,341
- att plattformen de vill ta över
är klar. Det kändes jättebra.
10
00:00:57,424 --> 00:01:01,845
- Det är som om de redan har vunnit.
- Har de inte det?
11
00:01:01,929 --> 00:01:07,101
Fan också, Richard! Inte nog med
att de snodde två fyrpack yoghurt.
12
00:01:07,184 --> 00:01:12,898
Dina svikande programmerar-svin
stack med resten av toapappret, så...
13
00:01:15,734 --> 00:01:19,780
På tal om skit som inte
går att går att torka bort...
14
00:01:19,863 --> 00:01:22,783
Hur står det till, mr Monahan?
15
00:01:22,866 --> 00:01:27,496
- Ni kanske vill be om ursäkt.
- För...?
16
00:01:27,580 --> 00:01:32,001
För pinsamheterna ni utsatte mig för,
inför över nio människor!
17
00:01:32,084 --> 00:01:35,337
Det är ni som ska be om ursäkt.
18
00:01:35,421 --> 00:01:41,719
Ni tappade fattningen och förstörde
allt för oss. Vi ses klockan tre.
19
00:01:41,802 --> 00:01:46,098
Jag kommer inte att delta,
så vi får ta farväl här.
20
00:01:46,181 --> 00:01:49,602
Gör dig inte illa på vägen ut.
21
00:01:49,685 --> 00:01:52,938
- Förlåt.
- Vi ses där, Richard.
22
00:01:53,022 --> 00:01:57,234
Ja. Pete...
23
00:01:57,318 --> 00:02:04,533
- Har vi nån chans att vinna?
- Jag lovade att aldrig ljuga för dig.
24
00:02:04,617 --> 00:02:07,661
Ja, det stämmer.
25
00:02:08,913 --> 00:02:11,332
Vi ses klockan tre.
26
00:02:28,390 --> 00:02:32,645
- Hejsan, granne.
- Inte så länge till.
27
00:02:32,728 --> 00:02:37,775
Louise hjälpte mig sälja huset. De
är tolerantare mot illrar i Arizona.
28
00:02:37,858 --> 00:02:43,030
Arizona? Du är död om en månad.
Vi kommer att sakna dig.
29
00:02:43,113 --> 00:02:48,285
Är det här ert hus? Vill ni sälja?
Det är bra läge för det nu.
30
00:02:48,369 --> 00:02:52,498
Nej. Jag har folk
som är beroende av mig. Människor.
31
00:02:52,581 --> 00:02:56,794
- Inte vesslor.
- Det är en iller!
32
00:02:56,877 --> 00:03:03,509
Hörntomt, bra storlek -
ni kan nog få mycket mer än Noah.
33
00:03:03,592 --> 00:03:05,719
Vad fick han?
34
00:03:05,803 --> 00:03:11,475
- Ska du sälja huset?
- Det var ett väldigt svårt beslut.
35
00:03:11,559 --> 00:03:15,688
- Din inkubator, då?
- Pied Piper är kört...
36
00:03:15,771 --> 00:03:22,152
...Jian Yangs investeringschanser
gick upp i rök, och du hörde Monahan.
37
00:03:22,236 --> 00:03:28,617
Marknadskrafter och ren slump
har omöjliggjort min framgång.
38
00:03:28,701 --> 00:03:32,037
Jag har bara
drivit ett ungkarlshotell-
39
00:03:32,121 --> 00:03:37,418
- för ett gäng killar som har skitit,
runkat och smitit från hyran.
40
00:03:37,501 --> 00:03:43,382
En sak har vi åstadkommit.
Vi är uppe i över 20 000 tittare.
41
00:03:43,465 --> 00:03:46,677
Buzzfeed och Reddit länkar till oss.
42
00:03:46,760 --> 00:03:51,098
Det här är det bästa som hänt oss,
och just när det börjar lossna-
43
00:03:51,181 --> 00:03:55,895
- så måste vi lämna över allt
till den där satans Gavin Belson.
44
00:03:55,978 --> 00:04:01,734
Vi kan inte ge det till honom
om vi inte har kvar det.
45
00:04:01,817 --> 00:04:05,738
Vi har kvar det,
och vi måste ge det till honom.
46
00:04:05,821 --> 00:04:10,910
Allt han försöker ta ifrån oss
finns på servrar i det här huset.
47
00:04:10,993 --> 00:04:16,624
Om vi sabbar dem finns det inget
att ta. Det kanske skedde en olycka.
48
00:04:16,707 --> 00:04:21,086
- Ingen skulle tro oss.
- Vi råkade radera en tredjedel...
49
00:04:21,170 --> 00:04:27,301
- ...av Intersites bibliotek.
- Vår klumpighet är väldokumenterad.
50
00:04:27,384 --> 00:04:30,679
Ja, för fan. Vi raderar allt.
51
00:04:30,763 --> 00:04:33,766
Nej!
52
00:04:33,849 --> 00:04:38,354
Att förstöra saker är inte vår grej.
I alla fall inte med flit.
53
00:04:38,437 --> 00:04:43,025
Det var därför vi började med det här
- för att skapa häftiga saker.
54
00:04:43,108 --> 00:04:47,196
Den där livesändningen
är ju helt perfekt.
55
00:04:47,279 --> 00:04:52,368
Även om Hooli tar över äganderätten,
så var det vi som byggde den.
56
00:04:52,451 --> 00:04:56,872
Helt utan resurser,
trots en oändlig ström av hinder.
57
00:04:56,956 --> 00:05:04,296
Jag vill se hur stort det kan bli,
ända fram tills Gavin Belson tar den.
58
00:05:04,380 --> 00:05:10,386
- Killar, vem är Manny Pacquiao?
- En av världens kändaste människor.
59
00:05:10,469 --> 00:05:14,557
- Den filippinske lagstiftaren?
- Nej, boxaren.
60
00:05:14,640 --> 00:05:20,771
Han twittrade en länk till oss, och
han har nästan två miljoner följare.
61
00:05:20,854 --> 00:05:25,818
Helvete också! Vi måste utöka
om vi ska kunna klara den trafiken.
62
00:05:25,901 --> 00:05:30,155
- Jag komprimerar manifest-filen.
- Jag sänker överföringshastigheten.
63
00:05:30,239 --> 00:05:34,869
- Härligt med en självmordspakt.
- Det är inte det vi gör.
64
00:05:36,328 --> 00:05:42,293
- Gilfoyle, vi har 50 000 tittare nu.
- Det är otroligt varmt här inne.
65
00:05:42,376 --> 00:05:47,464
- Ja, Anton börjar svettas lite.
- Tänk att du gav dem ett killnamn.
66
00:05:47,548 --> 00:05:53,053
- Jag kom inte ihåg din mammas namn.
- Jag öppnar garagedörrarna.
67
00:05:53,137 --> 00:05:57,433
Ja, om du vill stänga av kylsystemet
och skapa en härdsmälta.
68
00:05:57,516 --> 00:06:03,397
Alla nya servrar kommer i alla fall
att bränna huvudsäkringen.
69
00:06:03,480 --> 00:06:06,984
När Gilfoyles servrar pajar
är det kört.
70
00:06:07,067 --> 00:06:11,906
Mina servrar skulle klara ännu mer,
om det inte vore för din skitkod.
71
00:06:11,989 --> 00:06:17,703
Min kod skulle kunna klara trafiken,
knulla din mamma, filma det...
72
00:06:17,786 --> 00:06:22,917
- Pete!
- Domaren tidigarelade mötet en timme.
73
00:06:23,000 --> 00:06:27,296
- Vad betyder det?
- Det är antingen bra eller dåligt.
74
00:06:27,379 --> 00:06:32,760
Nästan alltid dåligt. Jag tar
tillbaka det där. Det är dåligt.
75
00:06:32,843 --> 00:06:36,597
Kom hit, så ses vi.
76
00:06:37,681 --> 00:06:41,644
Hör ni, jag måste dra. Det är dags.
77
00:06:41,727 --> 00:06:45,314
Håll igång den så länge det går.
78
00:06:48,943 --> 00:06:52,321
Bildkvaliteten är enastående.
79
00:06:52,404 --> 00:06:59,954
Och allt ligger på ett datacenter
som de har byggt själva, i garaget?
80
00:07:00,037 --> 00:07:06,252
- Mycket imponerande.
- Det är redan ett mem på Filipinerna.
81
00:07:06,335 --> 00:07:10,714
Varför vill ingen hjälpa mig?
Är det nån som hör mig?
82
00:07:14,510 --> 00:07:18,389
- Så filippinare roas av det här?
- Tydligen.
83
00:07:21,809 --> 00:07:24,770
Jag har förlorat känseln.
84
00:07:24,853 --> 00:07:27,314
Fascinerande folk.
85
00:07:29,400 --> 00:07:35,364
- Hur ser det ut?
- Vi kommer att nå max kapacitet.
86
00:07:35,447 --> 00:07:39,952
Jag är så uttorkad.
Snart får jag kissa i vattenflaskan.
87
00:07:40,035 --> 00:07:45,207
Tänker han dricka sitt eget piss?
Det kommer att bli vårt fall.
88
00:07:45,291 --> 00:07:49,044
- Jared, koppla in servrarna.
- Aj, aj, kapten!
89
00:07:49,128 --> 00:07:54,300
- Vilken jävla cirkus.
- Du kommer aldrig att sälja.
90
00:07:54,383 --> 00:08:01,056
- Det som händer här är magiskt.
- Värdestegringen på huset är magisk.
91
00:08:01,140 --> 00:08:04,560
- Så jag säljer.
- Pengar har inget riktigt värde.
92
00:08:04,643 --> 00:08:09,982
- Det är definitionen på värde.
- Checken här går inte att lösa in...
93
00:08:10,065 --> 00:08:13,402
...men den
representerar nåt ovärderligt.
94
00:08:13,485 --> 00:08:17,406
Jag såg din personalakt på Hooli.
95
00:08:17,489 --> 00:08:21,869
Du hade hög lön och aktieoptioner.
Du hade varit högt uppsatt nu.
96
00:08:21,952 --> 00:08:28,709
Men du valde att reda ut sladdtrassel
för ett företag som snart inte finns.
97
00:08:28,792 --> 00:08:34,298
Om du inte ångrar dig det minsta
så är du helt klart sinnessjuk.
98
00:08:34,381 --> 00:08:38,969
Jag kan alltid få ett nytt jobb,
men det här är ju helt berusande.
99
00:08:39,053 --> 00:08:42,097
Blunda inte för det magiska i det.
100
00:08:43,015 --> 00:08:46,268
- Vad fan är det där?
- Jösses!
101
00:08:47,144 --> 00:08:50,147
- Vad i helvetes helvete?!
- Tjenare!
102
00:08:50,231 --> 00:08:56,737
- Samma dag som husvisningen?
- Sladdarna når inte fram annars.
103
00:08:59,198 --> 00:09:02,034
Det är magiskt.
104
00:09:04,078 --> 00:09:06,539
För in den breda änden...
105
00:09:10,042 --> 00:09:12,169
Richard.
106
00:09:22,429 --> 00:09:26,850
Låt mig hjälpa dig med den där.
Får jag?
107
00:09:26,934 --> 00:09:30,938
Slappna av.
Jag ska bara knyta din slips.
108
00:09:34,024 --> 00:09:38,112
Tråkigt att det blev så här,
men vem vet?
109
00:09:38,195 --> 00:09:44,618
Ibland är det bäst, det som händer.
Det här var i alla fall bäst för mig.
110
00:09:45,828 --> 00:09:52,126
Utan er utpressning hade jag
varit tvungen att be styrelsen-
111
00:09:52,209 --> 00:09:56,922
- om 250 miljoner dollar
för att köpa loss er.
112
00:09:57,006 --> 00:09:59,925
Oj då... 250 miljoner?
113
00:10:00,009 --> 00:10:04,263
Er algoritm är det enda
som kan få Nucleus att fungera.
114
00:10:04,346 --> 00:10:08,392
Jag hade betalat vad som helst.
115
00:10:08,475 --> 00:10:14,398
Om jag erbjöd dig tio miljoner
för Pied Piper nu, skulle du ta dem?
116
00:10:15,649 --> 00:10:21,322
- Skulle du verkligen göra det?
- Nej, jag ska ju få det gratis.
117
00:10:21,405 --> 00:10:25,951
Men du kommer nog på fler
alldeles unika idéer, Richard.
118
00:10:27,244 --> 00:10:30,539
Eller kanske inte. Så där ja.
119
00:10:34,752 --> 00:10:38,214
Lycka till där inne.
120
00:10:43,469 --> 00:10:46,680
- Vad gör du?
- Blockerar säkringarna.
121
00:10:46,764 --> 00:10:51,477
- Är inte det jävligt brandfarligt?
- Jo. Det lär ta eld när som helst.
122
00:10:51,560 --> 00:10:55,439
Inga bränder! Det har jag
redan sagt till Jian-Yang.
123
00:10:55,522 --> 00:11:02,363
200 000 tittare! Gilfoyle, vi måste
bygga cachemekanismerna nu!
124
00:11:02,446 --> 00:11:06,116
- Okej, fixa det.
- Jag klarar det inte själv.
125
00:11:06,200 --> 00:11:13,040
- Erlich, jag behöver hjälp här.
- Ledsen. Karpaltunnelsyndrom, du vet.
126
00:11:13,123 --> 00:11:16,710
Då kraschar vi när som helst.
127
00:11:16,794 --> 00:11:21,298
Ursäkta att jag stör,
men jag har köparna med mig.
128
00:11:21,382 --> 00:11:24,176
Han dricker sitt eget piss!
129
00:11:24,260 --> 00:11:31,308
Ledsen, jag har gäster, och jag
har lite småreparationer att göra.
130
00:11:31,392 --> 00:11:37,022
De behöver inte ens komma in.
De är bara ute efter marken.
131
00:11:37,106 --> 00:11:42,570
- Vilket innebär?
- Det här är ju ett rivningsobjekt.
132
00:11:42,653 --> 00:11:46,574
- Tänker de riva huset?
- Vi kommer att krascha!
133
00:11:46,657 --> 00:11:49,243
Be Erlich om hjälp.
134
00:11:49,326 --> 00:11:55,165
Mr Bachmann, de vill komma
med ett bud på en gång. Kontant.
135
00:11:55,249 --> 00:11:58,711
Det vore nog dåraktigt att tacka nej.
136
00:12:00,296 --> 00:12:06,969
Kallade ni mig för dåre? Kalla inte
en man för en dåre i hans eget hem.
137
00:12:07,052 --> 00:12:11,265
Ett hem som råkar inhysa
ett företag som streamar video-
138
00:12:11,348 --> 00:12:16,020
- av en man som tänker dricka sin egen
urin inför tiotusentals filippinare.
139
00:12:16,103 --> 00:12:20,858
Låter det som dårskap? Säg åt
era klienter, vänligt men bestämt-
140
00:12:20,941 --> 00:12:23,819
-att de kan dra åt helvete!
141
00:12:33,704 --> 00:12:37,917
Okej, jag börjar kompilera Varnish
för att cacha manifestet.
142
00:12:38,000 --> 00:12:41,921
Minska antalet distributörer
i P2P-svärmen.
143
00:12:42,004 --> 00:12:47,343
- Jag visste att du inte skulle sälja.
- Jared, håll käften. Jag jobbar.
144
00:12:48,928 --> 00:12:54,183
- Jag vill inte dricka mitt piss!
- Vad är det som luktar?
145
00:12:54,266 --> 00:12:58,979
...vilket har tagits i beaktande när
jag fattade mitt slutgiltiga beslut.
146
00:12:59,063 --> 00:13:03,275
Ett beslut som är noga övervägt.
Gällande...
147
00:13:06,445 --> 00:13:10,908
Mr Hendricks,
håller ni på med er telefon?
148
00:13:10,991 --> 00:13:12,910
Nej då.
149
00:13:12,993 --> 00:13:17,456
"Sikta mot eldens bas."
Det är servrarna.
150
00:13:17,540 --> 00:13:21,377
- Då släcker du vår sändning.
- Jag vet inte vad jag ska göra.
151
00:13:21,460 --> 00:13:25,798
- 298 000!
- Ska vi göra en muntlig SWOT-analys?
152
00:13:25,881 --> 00:13:29,218
- Checken brinner!
- Han dricker pisset!
153
00:13:29,301 --> 00:13:33,973
- 300 000 tittare!
- Hallå! Jag är här nere!
154
00:13:34,056 --> 00:13:38,644
- Vem fan är det?
- De räddar honom.
155
00:13:38,727 --> 00:13:42,147
Varför tog det så lång tid?
156
00:13:42,231 --> 00:13:46,443
Han stängde av den. 290 000,
270 000... Alla slutar titta.
157
00:13:46,527 --> 00:13:49,363
Det är över.
158
00:13:49,446 --> 00:13:53,617
- Det var som fan. Vi klarade det.
- Vi klarade det!
159
00:13:53,701 --> 00:13:57,121
Vi sände ända till slutet.
160
00:13:57,204 --> 00:13:59,665
Fan, vad bra.
161
00:14:04,795 --> 00:14:07,756
Undrar om Richard såg det?
162
00:14:07,840 --> 00:14:14,597
Jag måste därför besluta,
eftersom mr Hendricks har erkänt-
163
00:14:14,680 --> 00:14:19,351
- att han använde Hooli-utrustning
under utvecklandet av Pied Piper-
164
00:14:19,435 --> 00:14:24,565
- att Hooli enligt Kaliforniens
arbetskraftslag har äganderätten-
165
00:14:24,648 --> 00:14:28,652
- till Pied Pipers
intellektuella rättigheter.
166
00:14:39,413 --> 00:14:42,791
Jag är ledsen, Richard.
167
00:14:48,255 --> 00:14:53,052
Vi är nere på 78 tittare. Vilka
sitter och tittar på en svart skärm?
168
00:14:53,135 --> 00:14:56,347
- Vi kraschade inte.
- Anton fixade det.
169
00:14:56,430 --> 00:15:01,060
Det är fortfarande ett konstigt namn,
och det var en mjukvaruseger.
170
00:15:01,143 --> 00:15:06,357
- Din mjukvara kan suga mina kulor.
- Killar...
171
00:15:06,440 --> 00:15:10,527
- Richard vill att vi ska radera det.
- Va?
172
00:15:10,611 --> 00:15:15,491
"Vi förlorade. Det är mitt företag.
Radera allt på en gång."
173
00:15:18,160 --> 00:15:20,037
Den jäveln...
174
00:15:20,120 --> 00:15:24,124
Pied Piper
erkände dessa mindre punkter.
175
00:15:24,208 --> 00:15:28,128
När det gäller
punkten otillåten värvning-
176
00:15:28,212 --> 00:15:32,633
- anser jag att Richard Hendricks
bröt sitt kontrakt med Hooli-
177
00:15:32,716 --> 00:15:37,096
- när han anställde en av
Hoolis anställda, en Donald Dunn.
178
00:15:37,179 --> 00:15:42,101
Tydligen även känd som Jared och O.J.
179
00:15:42,184 --> 00:15:45,354
Men här blir det intressant.
180
00:15:45,437 --> 00:15:49,400
Mr Belson,
det finns klausuler i kontraktet-
181
00:15:49,483 --> 00:15:53,571
- som enligt Kaliforniens
högsta domstol är olagliga.
182
00:15:53,654 --> 00:15:59,618
Att hindra mr Dunn att ta andra jobb
är ett brott mot hans rättigheter.
183
00:15:59,702 --> 00:16:06,041
- Är ni medveten om det?
- Nej, men vi kan skippa allt det där.
184
00:16:06,125 --> 00:16:12,006
Jo, fast så här är det...
Klausulen var olaglig-
185
00:16:12,089 --> 00:16:16,468
- när ni tog med den
i mr Hendricks anställningsavtal.
186
00:16:16,552 --> 00:16:21,724
- Som sagt kan vi skippa allt det där.
- Jag tror inte att ni förstår.
187
00:16:21,807 --> 00:16:25,436
Om mr Hendricks inte
hade anställt mr Dunn-
188
00:16:25,519 --> 00:16:31,358
- eller om ni inte hade gjort en sak
av det, så hade jag inte märkt det.
189
00:16:31,442 --> 00:16:36,989
- Men det gjorde ni, och jag med.
- Vad är det som händer?
190
00:16:37,072 --> 00:16:43,954
Kontraktet kan därmed inte
göras gällande. Det är ogiltigt.
191
00:16:44,038 --> 00:16:49,293
Mr Hendricks hade aldrig ett giltigt
anställningsavtal med Hooli.
192
00:16:49,376 --> 00:16:52,379
Hooli har därför ingen äganderätt-
193
00:16:52,463 --> 00:16:56,467
- till Pied Pipers
intellektuella rättigheter.
194
00:16:56,550 --> 00:17:03,933
Det är mitt beslut, som enligt ert
avtal är bindande och slutgiltigt.
195
00:17:05,434 --> 00:17:07,603
Tack ska ni ha.
196
00:17:10,439 --> 00:17:14,818
Vad fan var det som hände?
Förlorade vi? För i helvete!
197
00:17:14,902 --> 00:17:19,281
Vi vann. Eller hur?
Visst är Pied Piper vårt?
198
00:17:20,532 --> 00:17:28,123
Nyligen drogs jag ut ur min kraschade
Mercury Grand Marquis.
199
00:17:28,207 --> 00:17:33,295
I dag drog du ut mig
ur mitt kraschade liv.
200
00:17:33,379 --> 00:17:40,052
Tack för det. Jag brukade köra upp
en spritindränkt tampong där bak.
201
00:17:40,135 --> 00:17:44,431
Det blev jag hög av, men inte
lika hög som av den här drogen.
202
00:17:44,515 --> 00:17:47,643
- Vet du vad den drogen kallas?
- Nej.
203
00:17:47,726 --> 00:17:52,231
- En andra chans.
- Härligt...
204
00:17:52,314 --> 00:17:59,071
Tack för en strålande insats. Jösses,
jag trodde att vi skulle förlora.
205
00:17:59,154 --> 00:18:04,535
Jag bad faktiskt killarna att...
Herregud!
206
00:18:04,618 --> 00:18:07,872
När vi kör min mod av DBAN-
207
00:18:07,955 --> 00:18:13,419
- kommer all kod att raderas.
Pied Piper kommer att gå upp i rök.
208
00:18:15,796 --> 00:18:20,759
Va? Nej! Fan också!
209
00:18:22,970 --> 00:18:29,393
- Måste vi verkligen göra det här?
- Annars hade Richard ringt nu.
210
00:18:32,980 --> 00:18:34,857
Nej!
211
00:18:39,236 --> 00:18:46,869
Om vi trycker på knappen så utplånas
alltså plattformen oåterkalleligt?
212
00:18:46,952 --> 00:18:49,747
Japp. Då är det ajöss.
213
00:18:49,830 --> 00:18:55,044
"Makten att förstöra nånting
är att ha absolut kontroll över den."
214
00:18:55,127 --> 00:18:58,380
Frank Herbert, "Dune".
215
00:18:58,464 --> 00:19:04,845
Okej, då gör vi det här.
Tre, två, ett...
216
00:19:04,929 --> 00:19:11,352
Vänta! Borde vi inte skåla
för Pied Piper en sista gång?
217
00:19:11,435 --> 00:19:16,065
Okej, men inget om Gud,
och det måste finnas öl.
218
00:19:16,148 --> 00:19:20,486
Men ska vi hävda att det hände
före domslutet så får vi snabba oss.
219
00:19:22,488 --> 00:19:27,868
Jag behöver låna er telefon.
Jag tänker låna den hur som helst.
220
00:19:27,952 --> 00:19:33,207
Fan! Jag kan inte deras nummer.
Jag har dem på min telefon.
221
00:19:34,041 --> 00:19:35,918
Fan också!
222
00:19:36,001 --> 00:19:40,297
Jag måste mejla min vän
så att han inte raderar Pied Piper!
223
00:19:43,968 --> 00:19:46,804
För Pied Piper!
224
00:19:46,887 --> 00:19:51,058
Är det här ett veteöl?
Det kan jag inte dricka utan citron.
225
00:19:51,141 --> 00:19:54,562
Noah har ett citronträd.
En sista gång?
226
00:19:54,645 --> 00:19:58,232
Okej, men sen gör vi det.
227
00:19:58,315 --> 00:20:02,653
Tack för att jag fick låna
din telefon. Bara ett mejl.
228
00:20:02,736 --> 00:20:07,241
Så länge du inte skiter, pissar
eller spyr på min buss är det lugnt.
229
00:20:07,324 --> 00:20:12,413
Okej. Jag hoppas att det inte är
konstigt att mejlet kommer från dig.
230
00:20:12,496 --> 00:20:15,249
Skräppost
231
00:20:18,043 --> 00:20:22,047
Jag visste inte
att citronträd har taggar.
232
00:20:22,131 --> 00:20:25,509
Den här citronen är stött.
233
00:20:26,719 --> 00:20:34,226
Inget svar. Ingenting...
- Tack ska du ha!
234
00:20:34,310 --> 00:20:39,982
- Ta den fina, där uppe!
- Illern har knaprat på dem där nere.
235
00:20:45,946 --> 00:20:50,117
Jag kan inte ha sprutat citron
i ditt öga härifrån med flit.
236
00:20:50,201 --> 00:20:55,206
- Jag är ingen citronprickskytt.
- Snarare en citronsjälvmordsbombare.
237
00:20:55,289 --> 00:20:59,960
Det är Richard. Vi måste radera allt
innan han kommer in.
238
00:21:01,128 --> 00:21:05,966
- Richard.
- Radera det inte!
239
00:21:06,050 --> 00:21:09,303
Har ni raderat det?
240
00:21:09,386 --> 00:21:13,307
- Hoppsan.
- Vad betyder det?
241
00:21:13,390 --> 00:21:17,019
- Du sa ju åt oss att radera det.
- Fan!
242
00:21:17,102 --> 00:21:21,065
Nej, vänta. Ett ögonblick.
243
00:21:21,148 --> 00:21:25,736
- Gilfoyle, vad är det som händer?
- Hela systemet kraschade.
244
00:21:25,819 --> 00:21:29,615
Vad betyder det?
Raderade du Pied Piper?
245
00:21:29,698 --> 00:21:34,036
Nej. Absolut inte.
246
00:21:34,119 --> 00:21:41,168
Tack vare Dineshs skräpkod.
Ditt raderingsprogram sumpade det.
247
00:21:41,252 --> 00:21:47,132
- Det är din satans hårdvara som...
- Den klarade allt annat utan problem.
248
00:21:47,216 --> 00:21:51,262
- Din mjukvara spreds som ett virus...
- Starta om!
249
00:21:51,345 --> 00:21:55,516
Nej, gör inte det!
250
00:21:57,017 --> 00:21:59,812
- Vi vann.
- Vann vi?
251
00:21:59,895 --> 00:22:03,566
Ja, vi slog Gavin Belson,
och vi vann.
252
00:22:03,649 --> 00:22:06,694
Det var som fan.
253
00:22:06,777 --> 00:22:08,904
Vi vann.
254
00:22:08,988 --> 00:22:13,909
- Vad fan är det som har hänt här?
- Gilfoyles hårdvara började brinna.
255
00:22:13,993 --> 00:22:18,247
- För att din mjukvara var som sirap.
- Och Erlich programmerade.
256
00:22:18,330 --> 00:22:22,626
- Gilfoyle gjorde ett hål i väggen.
- Det var riktigt läskigt.
257
00:22:27,756 --> 00:22:32,595
- Han förlorade Pied Piper-målet.
- Och hälften av alla Hooli-avtal...
258
00:22:32,678 --> 00:22:36,974
...kan vara ogiltiga. Tror du att
styrelsen gör sig av med honom?
259
00:22:37,057 --> 00:22:40,394
- Kanske det.
- Två, tack.
260
00:22:40,477 --> 00:22:46,567
Det pratas om Nelson Bighetti på XYZ.
Tre befordringar på ett år.
261
00:22:46,650 --> 00:22:51,572
Ordförande i Hoolis cancer- och
aids-program. Det är ingen slump.
262
00:22:51,655 --> 00:22:54,617
Han måste vara smart som fan.
263
00:23:02,625 --> 00:23:05,669
Gavin, kom in.
264
00:23:07,630 --> 00:23:09,882
Helvete!
265
00:23:11,717 --> 00:23:17,723
- Vad sa du?
- Jag har sällan fel om såna saker.
266
00:23:19,683 --> 00:23:22,895
Du omges av en aura.
267
00:23:22,978 --> 00:23:28,901
Och om den auran vårdas av nån
med rätt andlig expertis...
268
00:23:28,984 --> 00:23:33,364
- ...kan den bli oerhört kraftfull.
- Okej.
269
00:23:35,824 --> 00:23:40,538
- Monica.
- Russ, vad gör du här?
270
00:23:40,621 --> 00:23:47,711
Fråga: Vad har två tummar
och tre komman? Den här killen.
271
00:23:47,795 --> 00:23:51,840
När ert unge geni vann målet
ringde din chef.
272
00:23:51,924 --> 00:23:57,096
Vi slöt ett avtal, och hon
fick upp mig över ett stort "M" igen.
273
00:23:57,179 --> 00:24:02,059
En miljard, alltså.
Jag har massor med bilar.
274
00:24:02,142 --> 00:24:07,147
- Om du vill ta en tur nån gång.
- Jag har en egen bil.
275
00:24:07,231 --> 00:24:12,444
Gör den så här? Eller så här? Inte?
276
00:24:12,528 --> 00:24:14,613
Tänk på saken.
277
00:24:17,908 --> 00:24:22,413
Laurie?
Jag träffade just Russ Hanneman.
278
00:24:22,496 --> 00:24:25,457
Han sa att ni hade slutit ett avtal.
279
00:24:25,541 --> 00:24:30,504
Ja. Han var svår att ha att göra med,
och synnerligen motbjudande.
280
00:24:30,588 --> 00:24:35,175
När avtalet var klart
beskrev han sin erektion för mig.
281
00:24:35,259 --> 00:24:39,763
Men jag lyckades köpa
hela hans andel i Pied Piper.
282
00:24:39,847 --> 00:24:45,436
- Låt oss aldrig nämna honom igen.
- Det passar mig utmärkt.
283
00:24:45,519 --> 00:24:50,941
Bra att du fick bort honom från Pied
Piper. Nu när stämningen är avklarad-
284
00:24:51,025 --> 00:24:54,570
-kan de bli nåt riktigt speciellt.
285
00:24:54,653 --> 00:24:59,992
- Tekniken de bygger på är visionär.
- Ja, verkligen.
286
00:25:00,075 --> 00:25:06,081
Och deras misslyckanden
med Homicide och Intersite-
287
00:25:06,165 --> 00:25:09,376
-och beslutet att ägna sig åt video-
288
00:25:09,460 --> 00:25:14,256
- i stället för mer nyskapande områden
beror på den mänskliga faktorn.
289
00:25:14,340 --> 00:25:19,261
Det var därför jag ville ha
Hannemans andelar, rösträtter-
290
00:25:19,345 --> 00:25:23,432
-och framför allt hans styrelsesäten.
291
00:25:23,515 --> 00:25:27,645
- Ja, Russ har två säten i styrelsen.
- Ja, det hade han.
292
00:25:27,728 --> 00:25:33,275
Nu har Hendricks en röst,
Bachmann har en röst-
293
00:25:33,359 --> 00:25:38,405
-och vi på Raviga har tre röster.
294
00:25:38,489 --> 00:25:45,037
Det är en majoritet. Vi kan nu se
till att Pied Piper sköts ordentligt.
295
00:25:47,039 --> 00:25:52,962
Vänta... Vad menar du?
Jag förstår inte.
296
00:25:54,088 --> 00:25:58,592
Monica, det tror jag nog att du gör.
297
00:25:58,676 --> 00:26:02,763
Alltid blått! Alltid blått!
298
00:26:06,517 --> 00:26:10,271
- Den var lång.
- Det har jag hört förut.
299
00:26:10,354 --> 00:26:17,778
Monica, när kommer du? Festen har
börjat, och det går rätt vilt till.
300
00:26:20,239 --> 00:26:24,869
Vad är det? Okej.
301
00:26:24,952 --> 00:26:29,248
- Det handlar bara om tur.
- Jaså? Slå mina 43, då.
302
00:26:29,331 --> 00:26:32,543
Jag vill röka mitt gräs.
303
00:26:34,628 --> 00:26:40,301
- Richard, är allt som det ska?
- Vem har dött?
304
00:26:41,677 --> 00:26:46,891
- Vad är det som har hänt?
- Tydligen har Raviga...
305
00:26:46,974 --> 00:26:52,229
...hållit ett krismöte
med Pied Pipers styrelse-
306
00:26:52,313 --> 00:26:59,445
- och de röstade för att avsätta mig
som vd för mitt eget företag.
307
00:27:01,447 --> 00:27:05,242
Jag fick just sparken.
308
00:27:10,039 --> 00:27:11,999
Jag, då?
309
00:27:14,084 --> 00:27:18,005
Översättning: Mattias R. Andersson
www.btistudios.com