1
00:00:28,800 --> 00:00:29,920
می دونی چیه؟
ما باید..
2
00:00:29,960 --> 00:00:32,260
شک نکن
آره , آره
3
00:00:32,300 --> 00:00:34,670
اه , آره فکر کنم
بهتر بزاریمش داخل گاراژ
4
00:00:34,720 --> 00:00:36,930
اوه , من کجا بخوابم
5
00:00:36,970 --> 00:00:39,760
این , این تنها جا اتاق داره
6
00:00:39,810 --> 00:00:42,560
باشه , خوبه که آدم با ترس هاش روبرو بشه
7
00:00:42,600 --> 00:00:45,730
من از فضول ها می ترسیدم
تا اینکه با یکیشون هم اتاق شدم
8
00:00:45,770 --> 00:00:48,473
و بعد فهمیدم , می دونی اگه قرار من را بکشن
من را میکشن
9
00:00:48,480 --> 00:00:50,980
چون اون مدام...
این را زمزمه میکرد
10
00:00:51,150 --> 00:00:52,360
خیلی خب
11
00:01:05,000 --> 00:01:08,420
12
00:01:11,510 --> 00:01:13,460
هی راس
هی راس!
13
00:01:13,510 --> 00:01:16,130
لعنت به تو ریچارد هندیکس
لعنت به من چون؟
14
00:01:16,180 --> 00:01:19,550
داخل همه وبلاگ ها نوشتن
تو ایده ما را بردی پیش گوین بلسون
15
00:01:19,600 --> 00:01:21,390
واو , ببخشید
ایده ما؟
16
00:01:21,430 --> 00:01:23,770
اره ؛ همون اینترنت جدید
با هم به این رسیدیم دیگه
17
00:01:23,890 --> 00:01:25,883
بیرون مدرسه بچه من ایستاده بودیم
مدرسه سابق
18
00:01:25,890 --> 00:01:28,650
اوه , نه , تو به من گفتی که
یه ایده بگو
19
00:01:28,690 --> 00:01:31,730
منم ایده رو گفتم
این ایده من بود , تو فقط اونجا ایستاده بودی
20
00:01:31,780 --> 00:01:34,150
اره این را ازت بیرون کشیدم
مثل بچه ای که تازه به دنیا میاد
21
00:01:34,190 --> 00:01:38,910
باشه , اما , خب
اگر دکتر بچه را از یک زن باردار بیرون میکشه
22
00:01:38,950 --> 00:01:40,950
دکتر صاحب بچه نمیشه
23
00:01:41,030 --> 00:01:43,160
اولا که همسر سابقم با دکترش رابطه داشت
24
00:01:43,200 --> 00:01:45,153
که پسر من را به دنیا آورد
و اونها دنبال حضانت کامل بچه ان
25
00:01:45,160 --> 00:01:46,953
پس تو اشتباه میکنی , دوما
این که بچه نیست
26
00:01:46,960 --> 00:01:48,493
سعی نکن موضوع را عوض کنی ریچارد
27
00:01:48,500 --> 00:01:50,500
باشه , خب , اه
من مجبور بودم پیش گوین برم
28
00:01:50,540 --> 00:01:52,210
چون اون صاحب حق اختراع بود
***
پتنت
29
00:01:52,250 --> 00:01:54,710
که اینطور که مشخصه
تازه به اسم من زدش
30
00:01:54,760 --> 00:01:56,800
پس , در واقع خیلی خوبه که تو اومدی اینجا
31
00:01:56,840 --> 00:02:00,090
چون تو می خواستی عضو از این باشی
ما به سرمایه گذار نیاز داریم
32
00:02:00,140 --> 00:02:03,850
مخصوصا از وقتی که هیچ سرمایه گزاری به ما نزدیک نمیشه
حتی شرکت جدید مونیکا
33
00:02:03,890 --> 00:02:06,430
پس گوین کشید کنار
و تو می خوای که من زاپاستون باشم!
34
00:02:06,480 --> 00:02:08,980
همیشه فقط پول من مهم بوده
مگه نه؟
35
00:02:09,020 --> 00:02:12,190
اه , خب , تو سرمایه گذاری
پس دیگه می تونه راجعبه چی باشه؟
36
00:02:12,230 --> 00:02:15,070
ایده من !
این ایده من بود !
37
00:02:15,110 --> 00:02:17,740
خب پس خودت سرمایگذاریش کن
لعنت بهت ریچارد هتدریکس
38
00:02:17,780 --> 00:02:19,780
گاییدمت ریچارد هندریکس
از___
39
00:02:19,820 --> 00:02:21,820
اون نه به صورت خوشگلش
40
00:02:23,830 --> 00:02:26,740
این دیگه چی بود؟
41
00:02:26,790 --> 00:02:31,830
این آخرین آدم پولداری داخل سلیکون ولی بود
که حداقل باهامون حرف میزد
42
00:02:31,880 --> 00:02:34,920
شاید بزارم یک روز آروم بشه
بعد فردا دوباره تلاش کنم
43
00:02:34,960 --> 00:02:36,130
خیلی مطمئن نیستم
44
00:02:40,340 --> 00:02:42,260
اوه بیخیال
تلافی کردن خیلی کیف میده
45
00:02:42,300 --> 00:02:44,140
مگه نه ریچارد؟ هورا
46
00:02:44,180 --> 00:02:46,350
فکر نمیکنم اون بدونه
این ماشین من نیست
47
00:02:58,070 --> 00:03:00,450
لیست بنگاه املاک؟
می خوای از اینجا بری؟
48
00:03:00,490 --> 00:03:03,450
نه فقط دارم نگاهی به لیست تعطیلات ردفاین میندازم
****
سایت بنگاه املاک
49
00:03:03,490 --> 00:03:07,080
بنظرم اینا خیلی اغوا کننده انده
50
00:03:07,120 --> 00:03:09,080
از این یکی خوشم میاد
51
00:03:09,120 --> 00:03:11,040
چه بد که ده برابر توان خرید منه
52
00:03:11,080 --> 00:03:13,250
چون میدونی من از پریسکوپ بیرون اومد تا برای
53
00:03:13,290 --> 00:03:16,250
شرکتی که هیچ آینده ای نداره کار کنم
لعنت به من
54
00:03:16,300 --> 00:03:19,170
خب با پرادخت پیش از ساخت
این یکی فقط
55
00:03:19,220 --> 00:03:21,930
شش برابر توان خرید توئه
56
00:03:21,970 --> 00:03:24,140
خب حالا بریم آمازون
***
فروشگاه بزرگ اینترنتی
57
00:03:24,180 --> 00:03:26,140
و ببینیم چی باید بخریم با
58
00:03:26,180 --> 00:03:28,220
با اون همه پس انداز خیالیمون
59
00:03:28,270 --> 00:03:29,770
یک دقیقه صبر کن
60
00:03:32,650 --> 00:03:34,810
چی میشه اگه ما به سرمایه گذار
نیازی نداشته باشیم
61
00:03:34,860 --> 00:03:36,440
لعنت به همه شرکت های سرمایه گزاری
62
00:03:36,480 --> 00:03:38,980
چی میشه اگه چیزی که ما بهش نیاز داریم
یک مشتری باشه؟
63
00:03:39,030 --> 00:03:41,490
مشتری برای چی؟ ما هنوز محصولی نساختیم
64
00:03:41,530 --> 00:03:45,410
خب , اون پیمانکار های ساختمانی هم چیزی نساختن
درسته؟
65
00:03:45,450 --> 00:03:49,490
منظورم اینه اونا دارن یک تخفیف خوب به مردم میدن
برای خرید قبل از ساخت
66
00:03:49,540 --> 00:03:52,370
ما هم میتونیم همینکار را بکنیم
اما با ذخیره سازی اطلاعات
67
00:03:52,420 --> 00:03:56,250
بنظر کلاه برداری میاد
نه در واقعه این روش معمولیه
68
00:03:56,290 --> 00:03:58,710
خونه ام را همینجوری خریدم
کلاه برداری بعدش اتفاق می افته
69
00:03:58,760 --> 00:04:00,463
وقتی که به یکی اجارش دادم
دیگه هم نرفت
70
00:04:00,470 --> 00:04:03,880
هیچ کمبودی در شرکت های بزرگ برای
71
00:04:03,930 --> 00:04:06,550
اطلاعت بسیار زیاد وجود نداره
اما ریسکش خیلی بالاست
72
00:04:06,600 --> 00:04:08,810
منظورم اینه , ما داریم پیشنهاد ذخیره اطلاعات را میدیم
73
00:04:08,850 --> 00:04:11,980
در شبکه تلفن های همراه
قبل ازاینکه برنامه یا شبکه را بسازیم
74
00:04:12,020 --> 00:04:14,020
آره , اما بببین
ریسکش بیشتر از این نیست که
75
00:04:14,150 --> 00:04:16,440
بخواهی با اون میلیونر های دیونه کار کنی
76
00:04:16,480 --> 00:04:18,360
منظورم جک و جعبه های لعنتیش
***
جعبه های که در فصل پیش می ساختن
77
00:04:18,400 --> 00:04:21,690
گوین هم که گورش را گم کرد تا
خودش را پیدا کنه , خدا می دونه کجا
78
00:04:21,740 --> 00:04:22,940
پیتر هم مرد
79
00:04:22,990 --> 00:04:24,860
اها حدس میزنم این
باعث می شه اون دیونه حساب بشه
80
00:04:24,910 --> 00:04:27,700
نکته اینه که اگر تو مسیر را در
شن ها نکشی
81
00:04:27,740 --> 00:04:30,330
وقتی یکی تو ماشینت میشاشه
پس کجا باید بکشی؟
82
00:04:30,370 --> 00:04:32,120
یه نفر شاشیده داخل ماشین
نفر دیگه؟
83
00:04:34,210 --> 00:04:36,370
نه دقیقا , این یه , اه
84
00:04:36,420 --> 00:04:39,130
این یک استعاره بود
خیلی قدیمی
85
00:04:39,170 --> 00:04:40,710
ضرب المثل
86
00:04:40,760 --> 00:04:43,460
در هر حال جرد بیا بریم تو کارش
87
00:04:43,510 --> 00:04:46,130
چشم رئیس
ولی از قدیم گفتن
88
00:04:46,220 --> 00:04:49,140
پیدا کردن اولین مشتری
سخترین کاره
89
00:04:49,180 --> 00:04:51,810
صبر کن مشتری؟
داریم تلپ میشیم؟
90
00:04:51,850 --> 00:04:53,770
اره مثل اینکه
دمت گرم ریچی
91
00:04:53,810 --> 00:04:56,560
بیا بزنیم به جاده
قراره تو ماشین همه بشاشیم
92
00:04:56,600 --> 00:04:59,060
درست ازش استفاده کردم؟
93
00:04:59,110 --> 00:05:02,280
گروه پزشکی , گروه فروش
شرکت های بیمه
94
00:05:02,320 --> 00:05:04,740
جرد ایول مارت خوب بوده
95
00:05:04,780 --> 00:05:09,280
خب گوین راست میگفت
اسمش درهای زیادی را باز میکنه
96
00:05:09,330 --> 00:05:11,530
از وقتی شما اعلام همکاری کردید
همه اسم ما به گوششون خورده
97
00:05:11,580 --> 00:05:13,290
جرد ؛ تو به همه اینا که نگفتی
98
00:05:13,330 --> 00:05:15,790
گوین هنوز داره با شرکت کار میکنه
گفتی؟
99
00:05:15,830 --> 00:05:19,500
خب نه من , من به صراحت هم نگفتم
که اون کار نمیکنه
100
00:05:19,540 --> 00:05:21,750
اشتباه کردم؟
نه جرد عالیه
101
00:05:21,800 --> 00:05:23,300
تکنولوژی خودش از خودش دفاع میکنه
***
خودش حرف میزنه
102
00:05:23,340 --> 00:05:24,670
قطعا همینطوره
103
00:05:24,720 --> 00:05:26,550
ریچارد وقتی ما وارد اتاق شدیم
104
00:05:26,590 --> 00:05:28,590
بزار من حرف بزنم
105
00:05:28,640 --> 00:05:30,510
و همچنین تکنولوژی که خودش حرف میزنه
106
00:05:30,560 --> 00:05:32,390
107
00:05:32,430 --> 00:05:35,480
صبر کن پس گوین نمیاد؟
108
00:05:35,520 --> 00:05:38,140
نه ؛ اما ما میاییم
109
00:05:38,190 --> 00:05:40,270
ما همین الانش هم آمدیم
110
00:05:40,400 --> 00:05:41,440
111
00:05:41,480 --> 00:05:44,030
112
00:05:44,070 --> 00:05:45,570
گوین از شرکت رفته؟
113
00:05:45,610 --> 00:05:49,570
...آره اما چیزی که مهمه
...حداقل ما فکر میکنیم
114
00:05:49,620 --> 00:05:52,030
اینکه گوین رفته مهم نیست
115
00:05:52,080 --> 00:05:55,200
بلکه چیزی که همون اول آوردش مهمه
116
00:05:55,250 --> 00:05:57,460
و اون تکنولوژیه
117
00:05:57,500 --> 00:05:58,620
118
00:05:58,670 --> 00:05:59,790
119
00:05:59,830 --> 00:06:01,420
آقایون
شرمنده که منتظر موندید
120
00:06:01,460 --> 00:06:03,500
من گرگ مندیچین هستم
مدیرعامل
121
00:06:03,550 --> 00:06:06,420
...من خیلی مشتاقم که
122
00:06:06,470 --> 00:06:08,130
اون واقعا؟ کی؟
123
00:06:09,470 --> 00:06:10,470
باشه
124
00:06:10,510 --> 00:06:12,350
125
00:06:15,270 --> 00:06:17,520
خدا لعنتش کنه
126
00:06:17,560 --> 00:06:20,650
اگه ملت فقط ببینن که ما داریم
چی را پیشنهاد میدیم
127
00:06:20,690 --> 00:06:21,763
فکر میکنم مخشون سوت میکشه
128
00:06:21,770 --> 00:06:24,520
شاید به زاویه دید جدیدی نیاز داریم
129
00:06:26,440 --> 00:06:28,900
من خودم را به تشنج میزنم
چی؟
130
00:06:28,950 --> 00:06:32,410
پاید پایپر؟ سلام
من لیز تنزدل هستم
131
00:06:32,450 --> 00:06:34,490
مسئول هماهنگی ها اینجا هستم
132
00:06:34,540 --> 00:06:37,250
الریک باکمن
و ریچارد هنریکس
133
00:06:37,290 --> 00:06:39,370
خب همه اومدن ؟
بله آره , همه همینجان
134
00:06:39,420 --> 00:06:41,250
شرمنده خطر افشا:
135
00:06:41,290 --> 00:06:43,710
گوین بلسون از شرکت رفته
136
00:06:43,750 --> 00:06:46,300
...اوه , اوه , خب
137
00:06:46,340 --> 00:06:48,670
اون از دست دادش
...اون نمی خواست
138
00:06:48,720 --> 00:06:52,220
این بعد از ظهر را کنار کسی به جذابی شما بشینه
می خواست؟
139
00:06:53,640 --> 00:06:55,970
باشه , خب
شما که این همه راه را آمدید تا اینجا
140
00:06:56,020 --> 00:07:00,350
پس چرا دنبال من نمیاید؟
من دنبالت تا آخر دنیا میام , اجازه هست؟
141
00:07:01,900 --> 00:07:03,600
چکار داری میکنی
چی؟
142
00:07:03,650 --> 00:07:06,900
خب همینطور که می بینید امنیت اطلاعات شما
خیلی بیشتر خواهد شد
143
00:07:06,940 --> 00:07:09,650
چون روی چندین دستگاه ذخیره میشه
144
00:07:09,700 --> 00:07:11,740
ما میزان قابل رقابتی را هم بهتون پیشنهاد میدیم
145
00:07:11,780 --> 00:07:16,530
شما می تونید به صورت سالانه در ذخیره سازی صرفه جویی کنید
تا 25%
146
00:07:16,580 --> 00:07:20,540
واو , این خیلی چشمگیره
تمامش
147
00:07:20,580 --> 00:07:23,460
اما شما باید درک کنید شرکت های
مثل ما
148
00:07:23,500 --> 00:07:25,750
نمی تونند ریسک کنند
149
00:07:25,800 --> 00:07:28,460
این لحجه آیدوهواست
لیز؟
150
00:07:28,510 --> 00:07:31,470
در واقعا مونتانست
151
00:07:31,510 --> 00:07:33,800
خیلی بهتر , ایالتی با آسمان بزرگ و آبی
152
00:07:33,850 --> 00:07:36,430
خب من باید متوجه میشدم که تو از
جای بالاتری اومدی
***
آسمونی بودن
153
00:07:36,470 --> 00:07:38,310
خب , حرف از بهشت شد
154
00:07:38,350 --> 00:07:41,020
این احتمالا جایی که شما فکر میکنید هستین
155
00:07:41,060 --> 00:07:43,140
وقتی که شروع کردن به ذخیره کردن 25
درصد از فضا اطلاعاتتون
156
00:07:43,190 --> 00:07:45,100
از اونجاست که بروز میشید
157
00:07:45,150 --> 00:07:47,860
لیز تو پوست زیبایی داری
158
00:07:47,900 --> 00:07:49,940
ممنون , ممنون
تو اه ممنون
159
00:07:51,360 --> 00:07:53,200
هر دو شما
160
00:07:53,240 --> 00:07:55,870
ببینید من فکر میکنم بدونم
اون چی می خواد بگه
161
00:07:55,910 --> 00:07:59,160
اما بزارید ببینم
می تونم مدیر بخش تکنولوژی را بیارم اینجا
162
00:08:01,080 --> 00:08:03,790
میشه
یکم بیخیال اون بشی
163
00:08:03,830 --> 00:08:05,960
ما داریم سعی میکنیم قرارداد تجاری ببندیم
نه واسه تو مخ بزنیم
164
00:08:06,000 --> 00:08:07,540
من نمی خوام مخ بزنم ریچارد
165
00:08:07,590 --> 00:08:09,800
واضحه که اون که اون
خیلی انرژی جنسی سرکوب شده ای داره
166
00:08:09,840 --> 00:08:12,090
با کار کردن در این مزرعه کرم
167
00:08:12,130 --> 00:08:14,090
پس این زاویه دید جدیده که من ازش صحبت میکردم
168
00:08:14,140 --> 00:08:16,430
از اونجایی که من اجازه تشنج کردن ندارم
169
00:08:16,470 --> 00:08:18,470
در هر صورت اون رفته واسه ما تلاش کنه
170
00:08:18,510 --> 00:08:20,850
تو باید از من ممنون باشید
مدیر بخش تکنولوژی داره میاد
171
00:08:20,890 --> 00:08:23,270
بله برای تکنولوژی
172
00:08:23,310 --> 00:08:25,270
و بخاطر طریقه ارئه تجاری ما
173
00:08:25,310 --> 00:08:28,190
..ببین تو می تونی
فقط همین یک بار
174
00:08:28,230 --> 00:08:29,900
از این معادله بکشی بیرون
175
00:08:29,940 --> 00:08:33,950
کاش می تونستم
اما معامله من چرتکه ست
176
00:08:33,990 --> 00:08:36,070
واسه این معادله
..بچه ها
177
00:08:36,200 --> 00:08:37,530
این هم مدیر تکنولوژی ما
178
00:08:37,580 --> 00:08:38,660
اوه عالی
179
00:08:39,700 --> 00:08:41,660
180
00:08:41,700 --> 00:08:42,830
سلام
181
00:08:44,670 --> 00:08:47,330
من دن ملچر هستم
از آشناییتون خوشوقتم
182
00:08:47,380 --> 00:08:48,830
آره ؛ سلام
183
00:08:49,960 --> 00:08:50,880
سلام دن
184
00:08:52,470 --> 00:08:55,380
شما بچه ها همدیگه رو میشناسید؟
نه
185
00:08:55,430 --> 00:08:58,390
من تازه اسمم را گفتم
دن , به همین دلیل اون میدونه
186
00:08:58,510 --> 00:09:01,220
دیگه بیشتر از این وقتت را نمیگیرم
187
00:09:01,270 --> 00:09:03,390
چرا نمیری
من من از این به بعدش را دارم
188
00:09:03,430 --> 00:09:04,680
باشه
اه , باشه
189
00:09:13,820 --> 00:09:16,360
شما اینجا چه غلطی میکنید
190
00:09:16,410 --> 00:09:18,450
خیلی گستاخی , دانیل
191
00:09:18,490 --> 00:09:22,450
اگرچه چه انتظاری می تونیم داشته باشیم
بعد از اختلال در تک کرانج
192
00:09:22,500 --> 00:09:25,330
وقتی شما با مشت به صورت لعنتیم کوبیدید
193
00:09:25,370 --> 00:09:26,620
تو با زنم خوابیدی
194
00:09:26,670 --> 00:09:30,130
من با زنهات خوابید
جمع
195
00:09:30,170 --> 00:09:32,300
هر دو اونها
الریک همیشه حق با مشتریه
196
00:09:32,340 --> 00:09:35,420
پس بیا فعلا زن در نظرش بگیرم
مفرد و دیگه بیخیالش بشیم
197
00:09:35,470 --> 00:09:36,510
باشه
198
00:09:39,100 --> 00:09:40,720
لازمه شما خیلی دقیق به من گوش کنید
199
00:09:42,810 --> 00:09:46,020
واسه من خیلی خیلی طول کشید
200
00:09:46,060 --> 00:09:48,480
تا دوباره روی پا خودم وایسم
بعد از اینکه از اوراکل اخراج شدم
***
شرکت بزرگترین نرم افزار پایگاه داده
201
00:09:48,520 --> 00:09:50,860
و شرکت های تِک به من نزدیک هم نمیشدن
202
00:09:50,900 --> 00:09:55,480
اما من تونستم تا اینجا خونه و زندگی ام را پیدا کنم
203
00:09:55,530 --> 00:09:58,990
باشه , بیمه ست
ایده ال نیست
204
00:09:59,030 --> 00:10:00,870
اما می دونی
بهتر از هیچه
205
00:10:00,910 --> 00:10:05,040
و واسم مهم نیست که شما اینجا چی می فروشید
206
00:10:05,080 --> 00:10:06,870
من نمی خرمش
207
00:10:06,910 --> 00:10:08,453
خب این یک تکنولوژی پیشگامه
208
00:10:08,460 --> 00:10:09,620
خفه شو
209
00:10:09,670 --> 00:10:11,790
...باشه , اره
ببین
210
00:10:11,840 --> 00:10:14,460
هیچ وقت اتفاق نمی افته , باشه؟
211
00:10:14,510 --> 00:10:17,760
...هرگز نمیشه
دن؟
212
00:10:17,800 --> 00:10:20,050
تو به سگ ها دارو هاشون را امروز دادی؟
213
00:10:20,090 --> 00:10:22,680
اوه , نه , قرار بود بدم؟
214
00:10:22,720 --> 00:10:24,390
آره , چون یادمه من مجبور بودم
برگردم به
215
00:10:24,430 --> 00:10:26,303
رستوران و کارتی را که تو
فراموش کرده بودی را بیارم
216
00:10:26,310 --> 00:10:28,980
آره , ببخشید
217
00:10:29,020 --> 00:10:31,230
منظورم اینه من می تونم برگردم خونه
218
00:10:31,270 --> 00:10:33,860
شما دوتا ازدواج کردیذ؟
نه هنوز, ما نامزدیم
219
00:10:33,900 --> 00:10:36,480
خب خیلی خوبه که با هردوتاون آشنا شدم
فعلا خداحافظ لیز
220
00:10:36,530 --> 00:10:38,240
خیلی خوب , خداحافظ عزیزم
خداحافظ
221
00:10:40,070 --> 00:10:41,450
اوه , دن
222
00:10:43,030 --> 00:10:46,660
دن , دن دن
223
00:10:46,700 --> 00:10:49,210
دن میلچر ؟ همونی که کفر شما را در آورد؟
224
00:10:49,250 --> 00:10:50,500
خود نامردش
225
00:10:51,710 --> 00:10:54,000
من داخل چشماش زل زدم و بهش گفتم
226
00:10:54,050 --> 00:10:56,460
دانیل من همه زن های که تا حالا داشتی را
____
227
00:10:56,510 --> 00:10:57,880
مواظب باش که
سه تا از سه تا نشه
228
00:10:57,920 --> 00:11:01,430
نیازی نیست بگم , اون نخواست
229
00:11:01,470 --> 00:11:04,640
تو این داستان شما اونقدر هم که فکر میکنید
خوب نبودید
230
00:11:04,680 --> 00:11:08,100
پس برای جلوگیری از سه باره
شدن زن هاش
231
00:11:08,140 --> 00:11:09,850
قبول کرد با شما معماله کنه
232
00:11:09,890 --> 00:11:12,940
خب هنوز نه , در حقیقت
میلچر امضا کرده
233
00:11:12,980 --> 00:11:15,730
اما نامزدش گواهی می خواد
234
00:11:15,780 --> 00:11:17,183
از چیزی که ما می خوایم بسازیم
سازگار باشه با
235
00:11:17,190 --> 00:11:18,998
مدیریت اطلاعات و پروتکل امنیتی اونها
236
00:11:19,030 --> 00:11:20,563
در واقع قرار فردا همه ش را دوباره
بازبینی کنیم
237
00:11:20,570 --> 00:11:22,150
من نمی تونم صبر کنم
238
00:11:22,200 --> 00:11:24,410
سرگرمی اصلی فردا شروع میشه
239
00:11:24,450 --> 00:11:28,620
اوه نه نه تو نمیایی
چرا نه؟
240
00:11:28,660 --> 00:11:30,960
!!!چرا نه ؟
241
00:11:31,000 --> 00:11:33,460
خب تو با آخرین زن دن رابطه داشتی
242
00:11:33,500 --> 00:11:36,500
شب قبل از اینکه اون قاضی ما در
تک کرانچ باشه
243
00:11:36,550 --> 00:11:38,920
بدون درصدی از افسوس بخاطر
اتفاقی که برای شرکت می افته
244
00:11:38,970 --> 00:11:42,170
معنای که برای شرکت داره اینه که ما
رفتیم به فینال و برنده شدیم
245
00:11:42,220 --> 00:11:43,590
بخاطر تکنولوژی
246
00:11:43,640 --> 00:11:46,220
ما به خاطر تکنولوژی برنده شدیم
یادت میاد؟
247
00:11:46,260 --> 00:11:48,350
ما این قرار داد را
بخاطر تکنولوژی گرفتیم
248
00:11:48,390 --> 00:11:49,852
من نمیزارم تو بهش گند بزنی
باشه؟
249
00:11:49,890 --> 00:11:51,640
من می دونم دنبال اینی که
یه کاری بکنی
250
00:11:51,690 --> 00:11:53,520
اما این اون نیست
251
00:11:53,560 --> 00:11:55,223
منظورت چیه
من دنبال کاریم که انجام بدم؟؟
252
00:11:55,230 --> 00:11:57,480
تو خوش شانسی انقدر از زمانم
در اختیارت بود
253
00:11:57,530 --> 00:11:59,730
من برنامه های دارم که باید انجام
صدها از خیلی از چیزا
254
00:11:59,780 --> 00:12:01,190
من ماشین جوجه کشی پر رونق دارم
255
00:12:04,990 --> 00:12:06,070
پر رونقه
256
00:12:09,870 --> 00:12:10,740
مگه نیست؟
257
00:12:14,830 --> 00:12:16,040
لعنت به شما
258
00:12:16,090 --> 00:12:18,500
259
00:12:18,550 --> 00:12:22,550
خب چقدر دیگه می تونیم برنامه مون را
روی گوشی امتحان کنیم؟
260
00:12:24,720 --> 00:12:28,180
ببین
درباره اون کارهای الریک
261
00:12:28,260 --> 00:12:31,060
اوه , نه نه نه
نمی خوام راجعبه اون حرف بزنم
262
00:12:31,100 --> 00:12:33,520
یا درباره ش فکر کنم
هرگز
263
00:12:33,560 --> 00:12:36,310
اوکی , ببین , من
من امضا کردم
264
00:12:36,360 --> 00:12:38,900
اما ریچارد من بهت نیاز دارم
265
00:12:38,940 --> 00:12:41,440
که توی چشمام نگاه کنی بگی
که این قراره کار بکنه
266
00:12:41,490 --> 00:12:44,200
چون اگه کار نکنه
من کاملا بگا رفتم
267
00:12:44,240 --> 00:12:46,410
این این کار میکنه
قول میدم
268
00:12:48,370 --> 00:12:50,870
خیلی خب من میرم بیرون
باشه
269
00:12:50,910 --> 00:12:53,620
تو را به ادم مطمئنی میسپارم
باشه , باشه
270
00:12:53,660 --> 00:12:56,460
ما با تعدیل کننده رکورد ها شروع کنیم؟
حتما
271
00:12:56,500 --> 00:12:58,373
شما گفتید که در فایل های ویدیویی ماهرید
درسته؟
272
00:12:58,380 --> 00:13:00,460
ما مدتی شرکت چت تصویری داشتیم
273
00:13:00,510 --> 00:13:03,460
اوه , هیجان انگیزه
اره , فکر کنم
274
00:13:03,510 --> 00:13:05,420
او اون واقعا مال من نیود
275
00:13:05,470 --> 00:13:08,680
در واقع همین که ما شروع کردیم من کنار کشیدم
276
00:13:08,720 --> 00:13:11,680
مشکل تعهد داری؟
اه , نمی دونم
277
00:13:11,720 --> 00:13:13,970
من فقط
من هیچ وقت واقعا
278
00:13:14,020 --> 00:13:16,810
فکر نمیکردم که ویدیو چت بهترین استفاده از
فشرده سازی ما باشه
279
00:13:16,850 --> 00:13:19,270
یه جورای حس سرو ته هم آوردن
داشتم , می دونی؟
280
00:13:19,320 --> 00:13:22,360
اوه
سرو ته هم آوردن
281
00:13:22,400 --> 00:13:24,860
..آره , شرکت ما در جهتی رشد
اه لعنتی
282
00:13:24,900 --> 00:13:26,450
کرد که ما هرگز بهش فکر نکرده بودیم
283
00:13:26,490 --> 00:13:28,273
منظورم اینه من می خواستم
باقی عمرم را صرفه این کنم که
284
00:13:28,280 --> 00:13:30,990
شاید می شد چیز بهتری درست کرد
285
00:13:31,040 --> 00:13:32,950
این روش درستی برای زندگی نیست
286
00:13:33,000 --> 00:13:35,200
و چی می خوام به همه دوستام بگم
287
00:13:35,250 --> 00:13:37,330
اوه من عمرم را اینجوری گذروندم
می دونی؟
288
00:13:37,380 --> 00:13:40,170
هر صبح من از خواب بیدار میشم
و ویدیو چت
289
00:13:40,210 --> 00:13:41,453
و میرم به رخت خواب
و بازم ویدیوچت
290
00:13:41,460 --> 00:13:43,380
دوباره بیدار میشم
ویدیو چت ـه
291
00:13:43,420 --> 00:13:44,590
دلم می خواد خودم را بکشم , می دونی؟
292
00:13:44,630 --> 00:13:46,630
آره آره آره فکر کنم می دونم منظورت چیه
293
00:13:46,680 --> 00:13:47,930
اره
294
00:13:47,970 --> 00:13:49,970
خوب نظرت چیه الریک؟
295
00:13:50,010 --> 00:13:51,680
تو اولین نفری هستی که اینجا را می بینی
296
00:13:51,720 --> 00:13:54,600
من عاشق بوی پلاستر تازه و امیدم
****
SPACKLE نوعی مصالح ک برای پر کردن شکاف های دیوار استفاده میشه
297
00:13:54,640 --> 00:13:57,350
دو هفته دیگه و
برم هال دو باره راه می افته
298
00:13:57,400 --> 00:14:00,770
حتی بهتر از اون اد چان میمون
و رویگا که انقدر غافلگیر بشن
299
00:14:00,820 --> 00:14:02,223
دور خودشون بچرخن و از کله شون
دود بلند شه
300
00:14:02,230 --> 00:14:04,150
آره دنیا قشنگیه الریک
301
00:14:04,190 --> 00:14:06,940
بعد از سال ها سرویس کردن خودم
بلاخره دارم انجامش میدم
302
00:14:06,990 --> 00:14:10,570
و اینو داشته باش ما حتی
پلیور های داریم
303
00:14:10,620 --> 00:14:12,030
با اسم من روشون
304
00:14:12,080 --> 00:14:14,450
"ببین "مونیکا هال
لوری
305
00:14:14,500 --> 00:14:17,200
سلام خب خوبه
حالا که هر دوتاتون اینجایید
306
00:14:17,250 --> 00:14:19,620
میتونیم از گفت و گوهای بیهوده صرف نظر کنیم
307
00:14:19,670 --> 00:14:22,540
میخوام اولین کسی باشم که به جفتتون
308
00:14:22,590 --> 00:14:26,050
این فرصت رو میدم که من از بازار کار بقاپید
309
00:14:28,720 --> 00:14:29,930
نمیفهمم
310
00:14:29,970 --> 00:14:31,550
دارم میگم من احترام خیلی زیادی
311
00:14:31,600 --> 00:14:33,760
برای کاری که اینجا میکنید قائلم ،
بیشتر حرمت نگه میدارم
312
00:14:33,810 --> 00:14:37,310
و میخوام تا خدمات رو به عنوان همکار ارائه بدم
313
00:14:37,350 --> 00:14:38,850
و من منتظر جواب شما نمیشم
314
00:14:38,890 --> 00:14:41,310
من اولین نفری هستم که فردا ساعت 10:30 صبح اینجام
315
00:14:41,360 --> 00:14:43,770
و اخرین نفری هستم که بعد از 4 میرم
316
00:14:43,820 --> 00:14:45,400
و البته که به یک دفتر ،
317
00:14:45,440 --> 00:14:47,190
یک دستیار شخصی جذاب ،
318
00:14:47,240 --> 00:14:49,400
و اگر داستان خوب پیش رفت سرپرستی بچه با من باشه
319
00:14:49,450 --> 00:14:52,700
و یک بیمه سیاسی اگر چیزا خوب پیش نرفت
(بیمه سیاسی = بیمه ای که در موقیت های فورس ماژور هم خدمت میده)
320
00:14:52,740 --> 00:14:54,070
چی میگی ؟
321
00:14:57,080 --> 00:14:58,870
میخوام شغل داشته باشم عزیز
322
00:14:58,910 --> 00:15:01,540
تنها عملکرد این شرکت اینه که
323
00:15:01,580 --> 00:15:04,630
مطمئن بشیم پول های سرمایه گذارامون دست آدم های عاقل باشه
324
00:15:04,670 --> 00:15:06,880
اگر تو چیزی بدونی
325
00:15:06,920 --> 00:15:08,710
این دقیقا برعکسش میشه
326
00:15:08,760 --> 00:15:09,920
بنابراین نه
327
00:15:13,180 --> 00:15:14,850
متاسفم الریک
328
00:15:14,890 --> 00:15:17,350
ببین میدونم که دلت میخواد یکاری انجام بدی
329
00:15:17,390 --> 00:15:19,520
کی داره این روایت غلط رو هی میگه ؟
330
00:15:19,560 --> 00:15:22,060
که من دنبال انجام کاریم
331
00:15:22,100 --> 00:15:25,610
اما چی ؟
اما لوری شریکمه
332
00:15:25,650 --> 00:15:28,150
و اگر اون فکر میکنه که تو هیچ ارزشی رو اضافه نمیکنی
333
00:15:28,190 --> 00:15:29,990
پس هیچ آینده ای برای تو اینجا نیست
334
00:15:30,110 --> 00:15:31,860
من بهت کلی "وید" دادم
335
00:15:31,910 --> 00:15:34,820
میخوای سر کیسم بکنی
336
00:15:34,870 --> 00:15:37,160
خدا ، چقدر قشنگه
337
00:15:37,200 --> 00:15:38,870
که اولین نسخه آلفات رو داری تست میکنی
338
00:15:38,910 --> 00:15:42,290
مثل اینکه اولین قدم راه رفتن بچه ات رو ببینی
339
00:15:42,330 --> 00:15:47,210
خب بذار ببینیم که اپ آزادسازی فضای ما واقعا فضا رو آزاد میکنه
340
00:15:47,250 --> 00:15:49,130
بسیار خب
341
00:15:49,170 --> 00:15:51,170
اره ؟
342
00:15:51,220 --> 00:15:54,090
میتونم بعد از تموم شدن رووش اسم بذارم ؟
343
00:15:54,140 --> 00:15:56,430
بچه ی ما رقاصه ؟
344
00:15:58,350 --> 00:16:03,190
وایسا ، من قبل از تست 32 گیگ از فضا استفاده کرده بودم
345
00:16:03,230 --> 00:16:05,980
و حالا میگه 47 گیگ !
346
00:16:06,020 --> 00:16:08,570
فاک ، مال منم زیاد شده ، چه مرگیشه ؟
347
00:16:08,610 --> 00:16:13,240
چرا من توی عکسام یه پوشه دارم به اسم "مدل موی باحال"
348
00:16:13,280 --> 00:16:16,950
چرا یک ایمیل از Anton LaVey Fun Run دارم ؟
349
00:16:20,120 --> 00:16:21,750
فاک . ما ارور ادغام شدن گرفتیم .
350
00:16:21,790 --> 00:16:23,830
تمام اطلاعاتمون روی هر دو گوشی هست
351
00:16:23,870 --> 00:16:25,830
میخوام بدونم درگیر چه گنده کاریای عجیب غریبی بودی
352
00:16:25,880 --> 00:16:27,453
ووووووووووو
داری چی کار میکنی ؟
353
00:16:27,460 --> 00:16:30,340
فقط دارم دنبال اطلاعات خجالت آور شخصیت میگردم
354
00:16:30,380 --> 00:16:32,880
گمشو ، اگر چیزای منو ببینی منم چیزای تو رو میبنم
355
00:16:32,930 --> 00:16:34,220
بسیار خب ، آروم باشید
356
00:16:34,260 --> 00:16:36,340
میرم تمام ایمیل های دریافتید رو میخونم
357
00:16:36,390 --> 00:16:39,850
اگر حتی یک سلفی گرفته باشی من میفهمم
358
00:16:39,890 --> 00:16:41,890
باشه بچه ها ، باید آروم بشیم
359
00:16:41,930 --> 00:16:44,560
باشه ؟
اینو ببینید ، ما نمیخوایم اینجوری بشه .
360
00:16:44,600 --> 00:16:46,190
بیاید یه نفس عمیق بکشیم
361
00:16:46,230 --> 00:16:49,310
بیاید خیلی آروم تلفن هامون رو زمین بذاریم
362
00:16:50,440 --> 00:16:52,110
بذار
363
00:16:52,150 --> 00:16:53,990
من میذارمش زمین اگر اون دیگه بهش دست نزنه
364
00:16:54,030 --> 00:16:55,900
باشه ، عالیه
365
00:16:55,950 --> 00:16:58,660
خوبه ، خیلی سخت نبود ، بود ؟
366
00:17:00,870 --> 00:17:03,000
اگر اون بتونی ...
نه نه نه نه
367
00:17:03,040 --> 00:17:04,870
باشه ،
گرفتمت
368
00:17:04,920 --> 00:17:07,710
نه نگرفتی ، فاک یو
369
00:17:11,550 --> 00:17:14,670
اونا کیک بادامیه یا کیک لیمویی ؟
370
00:17:14,720 --> 00:17:18,840
مهم نیست ، هردو تاشو میبرم .
بعلاوه ی کل قفسه پائین
371
00:17:18,890 --> 00:17:19,680
یه روز ...
372
00:17:20,680 --> 00:17:21,680
خیلی بد ....
373
00:17:23,020 --> 00:17:24,560
میدونی چیه ؟
374
00:17:26,350 --> 00:17:27,980
دونالت داری ؟
375
00:17:35,820 --> 00:17:37,150
اینجا نشستی ؟
376
00:17:37,200 --> 00:17:38,660
چجوری بنظر میاد ؟
377
00:17:38,700 --> 00:17:41,410
ببخشید اون بهمون نگفته چه کسایی دعوت هستند
378
00:17:41,450 --> 00:17:44,080
اون فقط گفته بود یه سری از ما هستند .
ما چنتا هستیم ؟
379
00:17:44,120 --> 00:17:45,493
فکر کنم چنتا شرکت دیگه هم دارن میان
380
00:17:45,500 --> 00:17:48,000
سیکوا و جیلوک ، شاید چنتا دیگه هم برای این دور بیان
381
00:17:48,040 --> 00:17:49,330
جف از شاخص بورس
382
00:17:50,540 --> 00:17:52,460
تو با خودت شلوار کردی آوردی تو جلسه مصاحبه ؟
383
00:17:52,510 --> 00:17:54,090
یاکس ، انگار خیلی بیشتر از سه سال گذشته
384
00:17:54,130 --> 00:17:55,092
کی این رو ندیدی هنوز ؟
385
00:17:56,380 --> 00:18:00,430
نمیدونم اون کیه
386
00:18:00,470 --> 00:18:03,140
جدی میگم نمیدونم در مورد کی دارید صحبت میکنید
387
00:18:03,180 --> 00:18:05,220
بریم هال ؟
388
00:18:06,850 --> 00:18:08,980
سلام ، نمیدونم فکر کردی کی هستی
389
00:18:09,020 --> 00:18:10,603
اما نباید روی این میز بشینی ؟
390
00:18:10,610 --> 00:18:12,150
منم نمیدونم تو فکر کردی کی هستی
391
00:18:12,190 --> 00:18:13,940
اما مردا نباید پستون در بیارن
392
00:18:13,980 --> 00:18:16,820
اما با این حال بالای شکمت رو احاطه کردن
393
00:18:20,740 --> 00:18:22,120
تو کدوم خری هستی ؟
394
00:18:22,160 --> 00:18:23,990
من الریک بکمن لعنتی هستم
395
00:18:24,040 --> 00:18:25,410
تو کدوم خری هستی ؟
396
00:18:25,450 --> 00:18:26,910
من "کی این فالدسپار" هستم
(Keenan Feldspar = میگن مارک زاگنبرگ بعدی هست )
397
00:18:29,380 --> 00:18:31,330
و از خایه هات خوشم اومد .
398
00:18:33,130 --> 00:18:34,861
بیا اینور میخوام کنار این یارو بشینم
399
00:18:36,220 --> 00:18:37,920
اره
400
00:18:37,970 --> 00:18:39,720
اوه پسر ، چه شلوار کردی قشنگی
401
00:18:41,100 --> 00:18:43,350
میگم اینجا یکم گرمه
402
00:18:43,390 --> 00:18:47,520
برق ac رو بعد از نیم شب قطع میکنن
403
00:18:47,560 --> 00:18:50,520
شرکت میخواد هزینه اضافی نداشته باشه
404
00:18:50,560 --> 00:18:53,810
خب گل بود نیز به سبز آراسته شد
405
00:18:53,860 --> 00:18:57,780
باشه ، میخوای بخش تشخیص نفوذ و پیشگیری رو بررسی کنیم ؟
406
00:19:00,950 --> 00:19:02,070
لیز ؟
407
00:19:02,120 --> 00:19:03,740
من نمیخوام دعا کنم
408
00:19:03,780 --> 00:19:05,490
اما من کار اشتباهی کردم ؟
409
00:19:05,540 --> 00:19:08,620
چند ساعتی هست که تو ...
410
00:19:08,660 --> 00:19:12,000
نیستی ،
نه من فقط ...
411
00:19:12,040 --> 00:19:14,540
دارم فکر میکنم ،
داره پاهات سست میشه
412
00:19:14,590 --> 00:19:17,250
چی ؟ عیبی نداره . میدونم که چه چیزی رو داری میگذرونی
413
00:19:17,300 --> 00:19:20,300
فکر نکنم بدونی .
میدونم . باور کن .
414
00:19:20,340 --> 00:19:23,220
شرط میبندم که یکی در موقیت تو
415
00:19:23,260 --> 00:19:26,890
خیلی بهت گفته که قبل از پرش نگاه کن کجا میپری .
416
00:19:26,930 --> 00:19:29,220
اما لیزی ...
417
00:19:29,270 --> 00:19:33,600
اما چطوره که حالا بدون نگاه کردن بپری ؟
418
00:19:33,650 --> 00:19:38,730
و ببین من میرم خودم این بخش رو بررسی میکنم
419
00:19:38,780 --> 00:19:40,990
اما من میرم و میگم
420
00:19:41,030 --> 00:19:44,200
" شرط میبندم که بخشی از تو ته قلبت
421
00:19:44,240 --> 00:19:47,830
میدونه که ایده ی خوبیه "
422
00:19:47,870 --> 00:19:49,910
این جدیده ، هیجان انگیزه
423
00:19:49,960 --> 00:19:53,460
ای خدا ، لیز ، این با دوام ترین
424
00:19:53,500 --> 00:19:56,630
زیرساخت ذخیره سازی غیر متمرکز پیچیده ای
425
00:19:56,670 --> 00:19:57,670
که دنیا به ...
426
00:20:03,890 --> 00:20:04,970
وووو
427
00:20:15,060 --> 00:20:17,810
و همینجوری اتفاق افتاد
428
00:20:17,860 --> 00:20:20,610
روی زمین ؟
ما مثل دو تا حیون وحشی بودیم
429
00:20:20,650 --> 00:20:23,030
مطمئنم که باشکوه بوده
430
00:20:23,070 --> 00:20:25,280
من از الریک عصبانی بودم که اونجاشو نمیتونه نگه داره
431
00:20:25,320 --> 00:20:26,620
بعدش رفتم این کارو کردم ؟
432
00:20:26,660 --> 00:20:29,080
توو رووحش ، دن میفهمه
433
00:20:29,120 --> 00:20:31,790
وقتی که الریک اون کارو باهاش کرد با مشت زد توو صورتش
434
00:20:31,830 --> 00:20:33,754
و حالا فکر میکنی که با من چیکار میکنه ؟
435
00:20:33,790 --> 00:20:36,540
منو میکشه بعد قرارداد هم خراب میشه
436
00:20:36,590 --> 00:20:39,960
باورم نمیشه که با آلتم کل شرکت رو به خطر انداختم
437
00:20:40,010 --> 00:20:42,550
ما میتونم بخیر بگذرونمیش
438
00:20:42,590 --> 00:20:44,260
اره ، بسیار خب
قبلش باید یه سری چیزا روشن بشه
439
00:20:45,760 --> 00:20:48,390
عاشقش شدی ؟
چی ؟
440
00:20:48,430 --> 00:20:50,100
نه نه ، من به زور میشناسمش
441
00:20:50,140 --> 00:20:51,810
اوکی ، خوبه .
442
00:20:51,850 --> 00:20:55,270
پس باید از این وضعیت رهات کنیم .
443
00:20:55,310 --> 00:20:57,060
اوکی . حالا سخت شد
444
00:20:57,110 --> 00:20:59,190
چون احتمالا خیلی عاشقت شده
445
00:20:59,230 --> 00:21:01,150
جرارد فکر نکنم ...
446
00:21:01,190 --> 00:21:03,320
ریچارد زمان مناسبی برای رفتار غلط نیست
447
00:21:03,360 --> 00:21:05,240
تو رو باید بدست آورد ،
باهاش کنار بیا
448
00:21:05,280 --> 00:21:09,030
حالا باید تر و تمیز انجام بدی
449
00:21:09,080 --> 00:21:11,080
پس برو دفترش
450
00:21:11,120 --> 00:21:13,580
و صاف توو چشم هاش نگاه کن و بگو
451
00:21:13,620 --> 00:21:15,710
"گوش کن عزیزم
452
00:21:15,750 --> 00:21:18,290
تو مورد سکس بی هدف قرار گرفتی و من..
453
00:21:18,340 --> 00:21:19,540
من متولد شدم که آزاد باشم
454
00:21:20,670 --> 00:21:21,800
متولد شدم که آزاد باشم ؟
455
00:21:21,840 --> 00:21:23,800
جرارد کسی به من زنگ نزد ؟
456
00:21:23,840 --> 00:21:25,220
زمان خوبی نیست مرد
457
00:21:25,260 --> 00:21:26,840
جرارد
458
00:21:26,890 --> 00:21:28,430
متاسفم
459
00:21:30,390 --> 00:21:31,930
نه ، کسی زنگ نزده
460
00:21:31,970 --> 00:21:33,100
چقدر عجیب
461
00:21:34,140 --> 00:21:35,100
من باید به تارا زنگ بزنم
462
00:21:35,140 --> 00:21:36,600
اوکی اما ...
463
00:21:36,650 --> 00:21:38,350
من باید تلفنت رو بگیرم
464
00:21:38,400 --> 00:21:39,940
ممکن حرفای جنسی زده بشه
465
00:21:39,980 --> 00:21:42,570
فکر کنم من بتونم خودم رو کنترل کنم
466
00:21:43,690 --> 00:21:44,860
بسیار خب
467
00:21:44,900 --> 00:21:47,820
نه ، یه چیزی دیگه اینجا بذار لطفا
468
00:21:47,870 --> 00:21:49,990
مونیکا ، این چشمگیره
469
00:21:52,450 --> 00:21:53,620
خانم ها
470
00:21:53,660 --> 00:21:54,950
اینجا چیکار میکنی ؟
471
00:21:55,000 --> 00:21:59,120
به نظر من جواب به این سئوال ...
472
00:21:59,170 --> 00:22:03,710
نشسته توی محوطه ناتمومه انتظار
473
00:22:06,470 --> 00:22:09,180
یا ابرفضر ، این "کی این فیسپر" ؟ بله
474
00:22:10,510 --> 00:22:11,549
چرا ؟ اسمشو شنیدی ؟
475
00:22:11,560 --> 00:22:15,140
البته هر سرمایه گذار شاسته ای
476
00:22:15,180 --> 00:22:18,310
میخواد روی هدست های واقعیت مجازیش سرمایه گذاری کنه .
477
00:22:18,350 --> 00:22:22,310
من نسخه آزمایشی هدست رو توی خونه اش تست کردم
478
00:22:22,360 --> 00:22:23,860
من کاملا مست بودیم
479
00:22:23,900 --> 00:22:26,740
اون دقیقا داره توی محوطه انتظار چیکار میکنه ؟
480
00:22:26,780 --> 00:22:28,990
لوری ، اون منتظره
481
00:22:29,030 --> 00:22:30,360
منتظره دستورالعمل منه
482
00:22:35,500 --> 00:22:37,540
تصور کن
483
00:22:37,580 --> 00:22:40,500
بزرگترین نهنگ شهر رو گرفتی
484
00:22:40,540 --> 00:22:42,460
دو هفته
485
00:22:42,500 --> 00:22:45,130
قبل از اینکه شرکتت باز بشه
486
00:22:45,170 --> 00:22:49,930
یا باید بگم که قبل از اینکه "ما" شرکت رو باز کنیم ؟
487
00:22:49,970 --> 00:22:52,590
488
00:22:52,640 --> 00:22:55,560
بسیار خب ،
اپ جدید تموم شد
489
00:22:55,600 --> 00:22:57,560
من خیلی خوشحالم که تموم شده
490
00:22:57,600 --> 00:23:00,810
من احساس جبل الطارق رو توی جنگ جهانی داشتم
491
00:23:00,850 --> 00:23:05,110
جایی که هم حیاتی بود و هم بدون اختیار .
492
00:23:05,150 --> 00:23:07,860
بسیار خوب ، یک کلید دیگه و ما برمیگردیم به وضعیت قبلی
493
00:23:11,490 --> 00:23:12,950
مشکل چیه ؟
494
00:23:12,990 --> 00:23:14,030
نمیدونم
495
00:23:15,040 --> 00:23:17,200
چی رو نمیدونی ؟
496
00:23:17,290 --> 00:23:20,660
بنظر یه خورده مشتاق تر بودی که این مسئله رو حل کنی
497
00:23:20,710 --> 00:23:23,710
تقریبا مضطرب بودی
498
00:23:23,750 --> 00:23:26,210
این رنگ جدیدت بود .
رنگ جدید تو میشه ...
499
00:23:26,260 --> 00:23:29,340
چرت چرت چرت ، حتی اگر سعی کنی با نظرات نژاد پرستانت منو کسل کنی
500
00:23:29,380 --> 00:23:31,340
تو نمیتونی چشم از گوشیم برداری
501
00:23:32,800 --> 00:23:36,010
میبنی ؟ میدونم که چیزای خجالت آورم توی تلفنت هست
502
00:23:36,060 --> 00:23:38,680
و اگر بهش نگاه کنی بدون هیچ رحمی منو مسخره میکنی
503
00:23:38,730 --> 00:23:42,560
اما چیز دیگه که درسته اینکه تو مسخره کردی قبلا بدون هیچ رحمی
504
00:23:42,600 --> 00:23:45,520
پس من هیچی برای از دست دادن ندارم
505
00:23:45,570 --> 00:23:48,230
و احتمال این هست که چیز خیلی زیادی بدست بیارم
506
00:23:48,280 --> 00:23:50,110
بچه ها این دیوونگیه
507
00:23:50,150 --> 00:23:51,490
من چیزی برای مخفی کردن ندارم
508
00:23:51,530 --> 00:23:53,570
شنیدم چی گفتی ، ولی ..
509
00:23:56,290 --> 00:23:57,780
میخوام گوشیم رو ببینم
510
00:23:57,870 --> 00:23:58,950
حتما
511
00:24:00,000 --> 00:24:01,580
خودت رو آماده کن
512
00:24:03,250 --> 00:24:04,540
سوییپ ،
513
00:24:04,590 --> 00:24:07,290
فقل باز شد
514
00:24:07,340 --> 00:24:08,880
مطمئنی اهمیت نمیدی ؟
515
00:24:08,920 --> 00:24:11,130
بنظر میاد که من اهمیت میدم ؟
516
00:24:11,180 --> 00:24:13,590
اوکی
517
00:24:14,800 --> 00:24:16,090
518
00:24:20,140 --> 00:24:22,560
فاک
519
00:24:24,060 --> 00:24:25,150
وات د فاک ؟
520
00:24:29,030 --> 00:24:30,610
عوضی
521
00:24:30,650 --> 00:24:32,360
522
00:24:32,400 --> 00:24:33,820
گوشی رو بده ،
دنیش
523
00:24:33,860 --> 00:24:35,700
بده من ،
تو واضح فکر نمیکنی
524
00:24:35,740 --> 00:24:37,320
525
00:24:37,370 --> 00:24:38,580
ببخشید
526
00:24:52,090 --> 00:24:53,720
بنظر جفتمون باختیم
527
00:24:53,760 --> 00:24:56,050
فکر نمیکنم ،
چطوری ؟
528
00:24:56,090 --> 00:24:58,470
چون الان میدونم که تو یه چیز خجالت آوری داری که پنهان میکنی
529
00:24:58,510 --> 00:25:00,100
من حتی نیازی ندارم که بدونم چیه
530
00:25:00,140 --> 00:25:02,180
تلفنم ممکنه توی توالت باشه اما
531
00:25:03,850 --> 00:25:06,190
اما من بردم ،
نه تو نبردی
532
00:25:06,230 --> 00:25:08,980
چون تو هیچوقت نمیدونی چی اون توو بود
533
00:25:09,020 --> 00:25:11,900
و این تو رو آروم آروم به مسیر تاریکی میکشونه
534
00:25:11,940 --> 00:25:13,900
و عذابت میده ، پس هر فیبری که...
535
00:25:13,950 --> 00:25:16,110
من بردم من بردم
536
00:25:16,200 --> 00:25:18,870
من بردم من بردم
537
00:25:18,910 --> 00:25:20,740
من بردم
538
00:25:23,250 --> 00:25:24,500
خفه شو جرارد
539
00:25:24,540 --> 00:25:27,620
540
00:25:34,130 --> 00:25:35,880
دیشب
541
00:25:35,930 --> 00:25:38,430
اره ، دیشب
542
00:25:38,470 --> 00:25:40,930
بد
بد ... بد
543
00:25:40,970 --> 00:25:43,220
اره ، خدای من
بد بود درسته ؟
544
00:25:43,270 --> 00:25:45,310
خیلی بد بود ،
کاری که کردیم
545
00:25:45,350 --> 00:25:47,850
بدترین سکسی که فکر کنم داشتم
546
00:25:47,900 --> 00:25:48,810
تا حالا
547
00:25:51,150 --> 00:25:54,280
پس برات بد بود ...
548
00:25:54,320 --> 00:25:57,780
اره ، مثلا همش آرنج بازی بود
549
00:25:57,820 --> 00:25:59,910
مثلا چند بار دندونامون بهم گرفت ؟
550
00:25:59,950 --> 00:26:02,780
خیلی زیاد ، خیلی زیاد میدونی
551
00:26:02,830 --> 00:26:04,700
خیلی زیاد ،
و تو سرت رو خیلی تکون میدی
552
00:26:05,660 --> 00:26:07,660
خب ... پرشور
اصلا پرشور نبود
553
00:26:08,750 --> 00:26:10,250
درسته ؟ میدونم .
قطعا
554
00:26:10,290 --> 00:26:11,420
درست مثل رد شدن از گیت بدون احساس بود
555
00:26:11,460 --> 00:26:12,920
وقتی من رفت رووت
556
00:26:12,960 --> 00:26:15,380
تو گفتی "gulp"
(سیستم ساختن ستریم)
557
00:26:15,550 --> 00:26:16,550
من گفتم ؟
اره
558
00:26:16,590 --> 00:26:17,970
بلند ؟
باشه
559
00:26:18,010 --> 00:26:19,260
خب تقصیر من بوده
560
00:26:19,300 --> 00:26:21,260
هم بد بود ، و هم کلش بد بود
561
00:26:21,310 --> 00:26:23,970
و واقعا هم بد بود
562
00:26:24,020 --> 00:26:27,350
طوری که واقعا وحشتناک بود
563
00:26:27,390 --> 00:26:28,350
باشه فهمیدم
564
00:26:29,560 --> 00:26:32,230
اگر یه نکته مثبت داشت
565
00:26:32,270 --> 00:26:35,280
این بود که فهمیدم
566
00:26:35,320 --> 00:26:36,740
چه چیزی با دن دارم
567
00:26:36,780 --> 00:26:39,110
نکته ی طلایی بود ، خیلی خوب شد .
گوش کن
568
00:26:39,160 --> 00:26:40,950
من نمیتونم دیگه اینکارو بکنم
569
00:26:40,990 --> 00:26:42,660
این ... کاری که... باشه
570
00:26:42,700 --> 00:26:45,080
پس بریم سراغ قرارداد بستن
571
00:26:45,120 --> 00:26:47,290
و تمومش کنیم
572
00:26:47,330 --> 00:26:50,250
و اگر دن مشکلی نداره منم باهاش مشکلی ندارم
573
00:26:50,290 --> 00:26:51,710
پس
خوبه
574
00:26:52,750 --> 00:26:54,090
اوکی
اوکی
575
00:26:54,130 --> 00:26:57,130
پس من وقتی که رفتی برمیگردم و چیزامو برمیدارم
576
00:26:58,880 --> 00:27:01,470
نه ، من میرم ...در ..
577
00:27:01,510 --> 00:27:03,260
درهرصورت من متولد شدم که آزاد باشم
578
00:27:04,260 --> 00:27:07,470
579
00:27:11,520 --> 00:27:12,770
ریچارد
580
00:27:12,810 --> 00:27:15,110
581
00:27:21,070 --> 00:27:22,280
لیز بهم گفت
582
00:27:24,450 --> 00:27:26,120
گفت ؟
اره
583
00:27:28,910 --> 00:27:32,330
پس اگر اون باهاش مشکلی نداره بنظر منم قرارداد خوبیه
584
00:27:32,380 --> 00:27:34,290
پس تصویت شد
585
00:27:35,670 --> 00:27:37,000
خوبه ، من باهات میام پائین
586
00:27:37,050 --> 00:27:39,380
نه نمیخواد اینکارو بکنی
587
00:27:47,270 --> 00:27:48,260
گوش کن
588
00:27:49,390 --> 00:27:52,270
بدون گفتن این هم مشکلی نداره اما ...
589
00:27:52,310 --> 00:27:57,150
لیز هیچوقت نباید داستان بین ما رو بفهمه
590
00:27:59,280 --> 00:28:00,860
اوکی ، اره
591
00:28:01,880 --> 00:28:16,290
مترجم و زیرنویس :
sir_man
LordBehzad
592
00:28:16,340 --> 00:28:18,550
♪ Turn the fuck up,
we going out tonight ♪
593
00:28:18,590 --> 00:28:20,510
♪ I been waiting all my life ♪
594
00:28:20,550 --> 00:28:22,920
♪ Every time I go out,
I think I found my wife ♪
595
00:28:22,970 --> 00:28:24,630
♪ I can't help it,
turn down the lights ♪
596
00:28:24,680 --> 00:28:26,340
♪ I'm gonna take
some down tonight ♪
597
00:28:26,390 --> 00:28:28,810
♪ This shit is so hot, that's
what it's sounding like ♪
598
00:28:28,850 --> 00:28:31,180
♪ Make you wanna
fuck around tonight, bitch! ♪
599
00:28:31,230 --> 00:28:35,270
♪ I know that you came to
party, baby, baby, baby, baby ♪
600
00:28:35,310 --> 00:28:39,440
♪ Later, we're gonna leave this
party with somebody else's lady ♪
601
00:28:39,480 --> 00:28:43,610
♪ I know that you came to
party, baby, baby, baby, baby ♪
602
00:28:43,660 --> 00:28:45,860
♪ Later, we're
gonna leave this party ♪
603
00:28:45,910 --> 00:28:47,780
♪ With somebody else's lady ♪
604
00:28:47,830 --> 00:28:49,950
♪ I know that
you came to party ♪
605
00:28:50,000 --> 00:28:51,870
♪ Baby, baby,
baby, baby ♪
606
00:28:51,910 --> 00:28:54,040
♪ Later, we're gonna
leave this party ♪
607
00:28:54,080 --> 00:28:56,120
♪ With somebody
else's lady ♪
608
00:28:56,170 --> 00:28:58,290
♪ I know that you
came to party ♪
609
00:28:58,340 --> 00:29:00,340
♪ Baby, baby,
baby, baby ♪
610
00:29:00,380 --> 00:29:02,300
♪ Later, we're gonna
leave this party ♪
611
00:29:02,340 --> 00:29:04,470
♪ With somebody
else's lady ♪
612
00:29:04,510 --> 00:29:05,720
♪ Lady ♪