1
00:00:07,600 --> 00:00:10,331
Je vais te tuer, fils de pute !
2
00:00:10,440 --> 00:00:11,726
Mon oeil!
3
00:00:12,600 --> 00:00:16,924
C'est au nom de la conférence Disrupt
que je vous présente des excuses
4
00:00:17,120 --> 00:00:19,441
pour ce qui s'est produit
cet après-midi.
5
00:00:19,600 --> 00:00:22,570
Cet homme ne fera plus jamais
partie du jury.
6
00:00:22,840 --> 00:00:26,128
Je viens d'apprendre
qu'Oracle l'a mis à la porte.
7
00:00:26,280 --> 00:00:27,566
Sa femme l'aurait quitté.
8
00:00:28,040 --> 00:00:32,329
Cela étant dit, j'ai eu un appel
de votre avocat, M. LaFlamme,
9
00:00:32,440 --> 00:00:33,965
m'informant
10
00:00:34,120 --> 00:00:37,806
que, selon lui, cet incident
est passible... de poursuites.
11
00:00:38,160 --> 00:00:42,051
En plus de tenir le TechCrunch
responsable des dégâts engendrés,
12
00:00:42,200 --> 00:00:45,044
dont la perte potentielle
pour Pied Piper
13
00:00:45,200 --> 00:00:47,965
de revenus et actions
s'élevant à plusieurs milliards,
14
00:00:48,080 --> 00:00:51,050
il pourrait m'impliquer
personnellement
15
00:00:51,200 --> 00:00:52,804
s'il y avait un procès.
16
00:00:52,960 --> 00:00:55,042
J'aimerais donc vous proposer
17
00:00:55,240 --> 00:00:59,211
de mettre cet incident derrière nous,
d'un point de vue juridique,
18
00:00:59,960 --> 00:01:04,648
en envoyant Pied Piper directement
en finale de la bataille des start-up
19
00:01:04,800 --> 00:01:08,009
où vous serez en lice
pour le grand prix.
20
00:01:08,400 --> 00:01:09,845
Qu'en dites-vous ?
21
00:01:10,000 --> 00:01:12,048
- Je crois que...
- Une question.
22
00:01:12,640 --> 00:01:15,166
Ça concerne nos chambres d'hôtel.
23
00:01:22,680 --> 00:01:24,330
J'ai pas raison, les gars ?
24
00:01:26,280 --> 00:01:28,726
J'étais content
qu'on t'ait explosé la tête.
25
00:01:28,880 --> 00:01:32,851
Là, je suis super content.
C'est comme si j'avais gagné 2 fois.
26
00:01:33,000 --> 00:01:35,367
Ça va disrupter
dans la salle de bain.
27
00:01:37,200 --> 00:01:40,568
C'est pas un canapé-lit.
Je vais leur demander un lit de camp.
28
00:01:40,720 --> 00:01:42,290
Mais de rien, les gars.
29
00:01:42,400 --> 00:01:45,370
J'ai dû baiser une femme mariée
etj'ai pris un coup,
30
00:01:45,520 --> 00:01:47,966
mais on va en finale
sans s'être foulés
31
00:01:48,120 --> 00:01:49,531
pendant les éliminatoires.
32
00:01:49,680 --> 00:01:53,730
- On monte en puissance, les mecs.
- Tu dois avoir raison, mais...
33
00:01:53,920 --> 00:01:56,730
on devrait y retourner
pour voir la concurrence.
34
00:01:57,400 --> 00:01:59,801
Mesdames et messieurs, Gavin Belson !
35
00:02:03,360 --> 00:02:06,887
Quoi que vous ayez entendu,
la taille, ça compte.
36
00:02:07,520 --> 00:02:11,081
Bienvenue à tous
pour ce voyage au cœur de Nucleus.
37
00:02:11,200 --> 00:02:12,440
J'espère que ça sera à chier.
38
00:02:12,600 --> 00:02:16,047
Nucleus contient la plus grande
diversité d'éléments qu'on ait vus
39
00:02:16,240 --> 00:02:17,810
dans une compression dans le cloud.
40
00:02:18,040 --> 00:02:21,044
Des fonctionnalités impressionnantes,
l'interconnectivité
41
00:02:21,240 --> 00:02:24,369
et la simplicité
qu'on attend de la famille Hooli.
42
00:02:24,520 --> 00:02:26,761
Nous rendons
tous vos fichiers accessibles
43
00:02:26,920 --> 00:02:29,082
pour des téléchargements éclair
44
00:02:29,240 --> 00:02:31,208
depuis n'importe quel appareil.
45
00:02:31,360 --> 00:02:33,761
Ces fonctionnalités
seront synchronisables
46
00:02:33,960 --> 00:02:36,327
via Hooli Mail, Hooli Search
47
00:02:37,120 --> 00:02:39,441
et toute la suite logicielle
de Hooli.
48
00:02:39,920 --> 00:02:41,684
Il y a une tonne de fonctionnalités.
49
00:02:41,800 --> 00:02:45,885
Il peut pas battre notre score
de Weissman, même avec ses gadgets.
50
00:02:46,000 --> 00:02:48,162
C'est une belle bagnole
avec un moteur pourri.
51
00:02:48,320 --> 00:02:50,721
Et maintenant, l'heure de vérité.
52
00:02:51,000 --> 00:02:53,924
Comme vous allez le voir,
notre score de Weissman
53
00:02:54,080 --> 00:02:56,970
est le meilleur
de l'histoire de la compression.
54
00:02:59,920 --> 00:03:02,526
- Putain !
- Exactement le même que le nôtre.
55
00:03:02,680 --> 00:03:04,603
2,89.
56
00:03:05,000 --> 00:03:06,923
Ce n'est pas une erreur.
57
00:03:07,120 --> 00:03:09,282
L'air se fait plus rare.
58
00:03:09,440 --> 00:03:12,489
Nous sommes à la limite
de la compression sans perte
59
00:03:12,600 --> 00:03:15,126
des fichiers audio, vidéo
et des données.
60
00:03:15,560 --> 00:03:18,769
Quiconque prétendra avoir
une plate-forme plus rapide
61
00:03:18,920 --> 00:03:20,160
devra avoir de bons avocats.
62
00:03:21,160 --> 00:03:23,447
J'espère
que vous avez aimé Nucleus.
63
00:03:23,640 --> 00:03:25,051
Nous avons la vitesse,
64
00:03:25,200 --> 00:03:26,929
nous avons les composants,
65
00:03:27,120 --> 00:03:28,281
et nous avons...
66
00:03:28,720 --> 00:03:30,051
Shakira !
67
00:03:48,320 --> 00:03:51,881
Ils ont tout simplement
totalement rétro-ingénieré
68
00:03:52,080 --> 00:03:53,491
notre moteur de compression.
69
00:03:53,600 --> 00:03:55,125
Ils nous ont crucifiés.
70
00:03:55,280 --> 00:03:56,281
Ça va aller.
71
00:03:56,400 --> 00:03:57,481
Quoi ?
72
00:03:57,600 --> 00:04:00,968
Cette compétition est basée
sur la viabilité sur le marché.
73
00:04:01,120 --> 00:04:04,567
Au mieux,
on est une pâle copie de Nucleus.
74
00:04:04,760 --> 00:04:07,081
Ils ont 50 modules incroyables.
75
00:04:07,200 --> 00:04:09,328
On en a 5 qui fonctionnent à peine.
76
00:04:09,840 --> 00:04:12,764
On a des soucis avec la 3D.
Qui achèterait ça ?
77
00:04:12,920 --> 00:04:14,206
Mais on s'en fout.
78
00:04:14,360 --> 00:04:18,684
La plate-forme gère pas la 3D ?
De toute façon, la 3D, c'est à chier.
79
00:04:18,840 --> 00:04:21,730
Et si le baratin de Gavin
était un truc positif?
80
00:04:21,840 --> 00:04:22,523
Arrête.
81
00:04:22,600 --> 00:04:25,171
On doit se décarcasser
jusqu'à la présentation.
82
00:04:25,320 --> 00:04:26,685
Il vient de nous achever.
83
00:04:26,840 --> 00:04:30,208
En attendant, on est comme
ces animaux qui sont encerclés.
84
00:04:30,360 --> 00:04:33,603
On va être imprévisibles
et tout dézinguer autour de nous.
85
00:04:33,760 --> 00:04:35,330
Je vais choper la tête de Gavin.
86
00:04:35,440 --> 00:04:37,204
Les gars, j'ai pensé à un truc.
87
00:04:37,640 --> 00:04:39,449
Bon, voilà ce qu'il en est.
88
00:04:39,560 --> 00:04:42,769
Les start-up à succès débutent
avec un business model.
89
00:04:43,000 --> 00:04:45,890
Elles rencontrent un problème
et changent d'orientation.
90
00:04:46,040 --> 00:04:47,246
Instagram,
91
00:04:47,400 --> 00:04:50,961
c'était un service de géolocalisation
qui a pivoté.
92
00:04:51,120 --> 00:04:53,487
Chatroulette était un média social
93
00:04:53,640 --> 00:04:57,440
avant de devenir une aire de jeux
pour les bêtes de sexe.
94
00:04:58,040 --> 00:05:01,806
Il nous faut une nouvelle idée.
On peut aussi pivoter.
95
00:05:01,920 --> 00:05:04,048
T'es complètement barré.
96
00:05:04,520 --> 00:05:05,601
Tu planes grave.
97
00:05:05,760 --> 00:05:09,731
Je manque de sommeil. J'ai passé
4 jours dans une boîte en métal
98
00:05:09,880 --> 00:05:12,406
pour atterrir parmi
des chariots élévateurs robotisés.
99
00:05:12,560 --> 00:05:14,722
C'était dur, mais je suis de retour.
100
00:05:14,880 --> 00:05:17,770
Je suis rétabli et concentré.
On va pivoter.
101
00:05:17,960 --> 00:05:19,405
Ne perdez pas espoir.
102
00:05:19,560 --> 00:05:20,482
Regardez-moi.
103
00:05:22,080 --> 00:05:24,765
On a un nom génial,
une équipe géniale.
104
00:05:24,920 --> 00:05:27,241
On a un logo génial
et un nom génial.
105
00:05:27,400 --> 00:05:28,970
Il nous manque une idée.
106
00:05:29,120 --> 00:05:31,646
Pivotons.
107
00:05:34,760 --> 00:05:36,728
On le reverra sans doute plus vivant.
108
00:05:36,840 --> 00:05:40,526
Je vais aller me balader
pour me vider l'esprit.
109
00:05:40,640 --> 00:05:44,531
On se rejoint à l'hôtel
pour réfléchir à une stratégie.
110
00:05:47,040 --> 00:05:48,565
On va être pauvres.
111
00:05:50,840 --> 00:05:53,810
J'aimerais vous parler
de la société Pied Piper.
112
00:05:53,960 --> 00:05:55,450
Que fait-on ?
Bonne question.
113
00:05:55,600 --> 00:05:57,602
Aidez-nous à trouver la réponse.
114
00:05:57,760 --> 00:06:01,446
Et si c'était une appli
qui attirait les rongeurs ?
115
00:06:01,600 --> 00:06:05,047
Comme dans le "Joueur de flûte",
en vue d'une extermination
116
00:06:05,200 --> 00:06:07,009
ou pour nourrir votre serpent.
117
00:06:07,160 --> 00:06:09,367
On vous dira pas
quoi faire de vos rats,
118
00:06:09,520 --> 00:06:11,648
mais on vous en trouvera
en un éclair.
119
00:06:11,800 --> 00:06:15,009
Vous seriez très intéressés,
plutôt ou pas du tout?
120
00:06:15,160 --> 00:06:16,286
Alors ?
121
00:06:16,560 --> 00:06:17,766
Alors ?
122
00:06:21,920 --> 00:06:24,400
Regardez-les.
Ils sont pleins d'espoir.
123
00:06:25,000 --> 00:06:25,808
Les crétins.
124
00:06:26,120 --> 00:06:28,327
Regarde, ils embauchent chez Kwerpy.
125
00:06:28,480 --> 00:06:31,086
Ils ont eu un financement de série A
de 20 millions.
126
00:06:31,240 --> 00:06:33,720
On estime
qu'ils valent 280 millions.
127
00:06:34,800 --> 00:06:36,564
Ça aurait pu être nous.
128
00:06:37,400 --> 00:06:41,121
Dommage, on a déjà du boulot.
On aurait pu bosser chez eux.
129
00:06:43,160 --> 00:06:46,846
Il y a qu'une tête de gland
qui Iâcherait Richard maintenant
130
00:06:47,000 --> 00:06:49,526
avant qu'on fasse
officiellement faillite.
131
00:06:52,320 --> 00:06:53,970
Une vraie tête de gland.
132
00:06:55,920 --> 00:06:57,331
Mais bon,
133
00:06:57,760 --> 00:07:00,206
ça va pas tarder
et on estjuste à côté.
134
00:07:00,360 --> 00:07:02,727
Il estjuste là.
135
00:07:03,480 --> 00:07:05,562
- Je suis pas une tête de gland.
- Moi non plus.
136
00:07:05,720 --> 00:07:08,166
- On est zéro tête de gland.
- Ma tête et mon gland.
137
00:07:08,360 --> 00:07:11,603
Vous connaissez l'expression
"astiquer des flûtes" ?
138
00:07:11,760 --> 00:07:14,366
Et si une appli
du nom de Pied Piper
139
00:07:14,520 --> 00:07:17,410
pouvait vous dire,
avec un certain degré de certitude,
140
00:07:17,560 --> 00:07:19,961
si vous irez au paradis
ou en enfer ?
141
00:07:20,080 --> 00:07:23,050
Très intéressés,
plutôt intéressés, pas intéressés ?
142
00:07:23,440 --> 00:07:24,168
Alors ?
143
00:07:24,440 --> 00:07:25,487
Alors ?
144
00:07:27,200 --> 00:07:30,488
Vos promesses sont démesurées.
Pouvez-vous les tenir ?
145
00:07:30,600 --> 00:07:31,806
Tout à fait.
146
00:07:31,960 --> 00:07:36,090
Pour moi, Kara, bonté et grandeur
ne sont pas que de simples mots.
147
00:07:36,200 --> 00:07:38,567
C'est l'intention de Hooli
depuis ses origines.
148
00:07:38,720 --> 00:07:41,963
Gavin, ne vous abaissez pas
à répondre à tout ça.
149
00:07:42,120 --> 00:07:44,964
Je peux le faire.
Erlich Bachman de Pied Piper.
150
00:07:45,120 --> 00:07:47,407
Ai-je été violemment agressé ? Oui.
151
00:07:47,560 --> 00:07:50,404
Gavin Belson est-il impliqué ?
On ne sait pas.
152
00:07:50,560 --> 00:07:52,642
La rumeur qui dit
que ce TechCrunch,
153
00:07:52,800 --> 00:07:55,406
c'est de la poudre aux yeux,
n'est pas fondée.
154
00:07:55,720 --> 00:07:57,245
- Quelle rumeur ?
- Merci !
155
00:07:57,400 --> 00:07:59,607
Pourquoi Gavin tremperait Là-dedans
156
00:07:59,760 --> 00:08:03,207
s'il n'avait pas de bonnes raisons
de craindre Pied Piper
157
00:08:03,360 --> 00:08:04,885
et sa supériorité technologique ?
158
00:08:05,200 --> 00:08:07,771
Tout ça et les autres rumeurs
sur Gavin Belson
159
00:08:07,960 --> 00:08:09,450
sont sans fondement.
160
00:08:09,600 --> 00:08:12,888
L'alcoolisme, les inconvenances
sexuelles au travail,
161
00:08:13,240 --> 00:08:16,130
le crash imminent
des actions Hooli...
162
00:08:16,280 --> 00:08:18,567
- C'est ridicule...
- Tout à fait !
163
00:08:18,720 --> 00:08:20,609
Pourquoi répéter
ces détails indécents
164
00:08:20,760 --> 00:08:23,491
qui sont, sans doute,
déjà connus de tous ?
165
00:08:23,600 --> 00:08:26,444
Coupable ou pas, Gavin,
je suis à vos côtés.
166
00:08:27,120 --> 00:08:28,087
Un commentaire ?
167
00:08:32,240 --> 00:08:33,605
Et si nous avancions ?
168
00:08:33,760 --> 00:08:37,560
Oui, avançons et oublions ça.
Je vous pardonne, Gavin.
169
00:08:37,720 --> 00:08:40,246
Malgré la violence de mon agression.
170
00:08:40,760 --> 00:08:43,411
Ça doit être chouette
de bosser chez Pied Piper.
171
00:08:43,560 --> 00:08:46,564
Oui, Pied Piper est imbattable.
Pas vrai ?
172
00:08:46,720 --> 00:08:49,849
Tous les jours,
j'ai l'impression d'être en enfer.
173
00:08:50,480 --> 00:08:51,208
Pardon ?
174
00:08:51,280 --> 00:08:53,248
Il est sataniste,
c'est un compliment.
175
00:08:53,400 --> 00:08:54,208
Sym p8.
176
00:08:54,360 --> 00:08:56,010
En fait, on adore notre boîte.
177
00:08:56,160 --> 00:08:58,731
Ça me gène pas
de le dire haut et fort. Tu...
178
00:08:58,840 --> 00:08:59,443
l'adores.
179
00:08:59,520 --> 00:09:02,649
On le dit tous les deux haut et fort
ce qui prouve
180
00:09:02,800 --> 00:09:05,007
qu'on est pas des têtes de gland.
181
00:09:05,800 --> 00:09:07,723
On voulait donc te demander...
182
00:09:08,120 --> 00:09:09,246
Les gars...
183
00:09:10,760 --> 00:09:11,966
De vous à moi...
184
00:09:12,520 --> 00:09:14,045
Notre version bêta a foiré.
185
00:09:14,400 --> 00:09:17,643
Les investisseurs se rétractent.
Pour notre série A, c'est mort.
186
00:09:17,800 --> 00:09:22,169
On a échoué. On a juste de quoi tenir
2-3 semaines max.
187
00:09:22,760 --> 00:09:23,568
Donc...
188
00:09:25,440 --> 00:09:27,329
Je pourrais bosser pour vous ?
189
00:09:32,920 --> 00:09:35,924
Combien seriez-vous prêt à donner
pour une appli
190
00:09:36,080 --> 00:09:38,811
du nom de Pied Piper
qui Iocaliserait votre enfant?
191
00:09:39,160 --> 00:09:42,960
Je peux le suivre partout
et vous ne pouvez pas m'en empêcher.
192
00:09:43,120 --> 00:09:45,521
Un enfant disparu
n'est presque jamais retrouvé.
193
00:09:45,680 --> 00:09:48,206
Intéressés, très intéressés
ou très intéressés ?
194
00:09:55,520 --> 00:09:56,407
Une valise...
195
00:09:57,760 --> 00:09:59,091
Donc, tu...
196
00:09:59,600 --> 00:10:03,002
Peter a appelé.
Il a vu la présentation d'Erlich,
197
00:10:03,320 --> 00:10:06,051
si on peut appeler ça comme ça,
et celle de Gavin.
198
00:10:07,120 --> 00:10:09,009
Je dois rentrer à Palo Alto.
199
00:10:09,400 --> 00:10:12,131
Il veut que je supervise
certaines choses.
200
00:10:12,520 --> 00:10:15,126
Maintenant qu'on est morts
et enterrés.
201
00:10:15,280 --> 00:10:18,523
Écoute, je regrette
que tu aies renoncé à cet argent.
202
00:10:18,720 --> 00:10:20,802
Je voulais que Peter te finance
203
00:10:20,960 --> 00:10:23,440
parce que je pensais
que ta boîte était géniale.
204
00:10:23,600 --> 00:10:26,251
Ça n'a juste pas marché
cette fois-ci.
205
00:10:26,360 --> 00:10:27,566
Honnêtement?
206
00:10:27,720 --> 00:10:31,327
J'ai pas dormi plus de 2 heures
de suite ces derniers mois.
207
00:10:31,520 --> 00:10:33,568
J'ai un rhume depuis un an.
208
00:10:33,720 --> 00:10:37,042
Mes crampes au bide me donnent
l'impression d'avoir des règles.
209
00:10:37,480 --> 00:10:39,084
C'est peut-être mieux comme ça.
210
00:10:40,880 --> 00:10:41,881
Je dois y aller.
211
00:10:43,400 --> 00:10:45,801
Je regrette
qu'on arrête notre collaboration.
212
00:10:45,960 --> 00:10:47,371
Oui, moi aussi.
213
00:10:48,320 --> 00:10:49,082
J'imagine...
214
00:10:50,000 --> 00:10:51,525
qu'on se reverra pas.
215
00:10:52,120 --> 00:10:55,602
Maintenant que l'interdiction
de côtoyer des collègues
216
00:10:55,800 --> 00:10:56,961
n'est plus d'actualité,
217
00:10:57,600 --> 00:10:59,523
appelle-moi
si tu veux prendre un verre.
218
00:11:00,520 --> 00:11:02,170
Genre prendre un vrai verre ?
219
00:11:03,480 --> 00:11:05,209
Tu sors avec des ratés ?
220
00:11:06,560 --> 00:11:07,766
Tout le temps.
221
00:11:16,440 --> 00:11:19,125
Vous avez une arme
ou de la drogue sur vous ?
222
00:11:19,800 --> 00:11:20,926
Mais oui.
223
00:11:21,200 --> 00:11:22,531
Oui, tout à fait.
224
00:11:23,760 --> 00:11:24,761
On y va.
225
00:11:26,600 --> 00:11:30,047
De l'Adderall. C'est une substance
réglementée. C'est à vous ?
226
00:11:30,600 --> 00:11:33,001
C'est à un mineur
que j'ai invité chez moi.
227
00:11:33,960 --> 00:11:36,406
Je vais devoir vous demander
de me suivre.
228
00:11:36,560 --> 00:11:39,450
C'est gentil, mais je suis occupé.
Je pivote.
229
00:11:39,600 --> 00:11:41,568
- On y va.
- Non, je pivote.
230
00:11:41,720 --> 00:11:42,721
Je pivote !
231
00:11:44,800 --> 00:11:48,122
En fait, qu'est-ce qu'on va
présenter demain ?
232
00:11:48,680 --> 00:11:51,286
- Une idée.
- Pourquoi faire une présentation ?
233
00:11:51,480 --> 00:11:52,527
Ça veut dire quoi ?
234
00:11:52,680 --> 00:11:56,127
Pourquoi se faire humilier
devant des milliers de spectateurs
235
00:11:56,280 --> 00:11:57,645
pendant
une retransmission en direct?
236
00:11:57,800 --> 00:11:59,609
D'après toi, on devrait pas y aller ?
237
00:11:59,760 --> 00:12:03,401
Ne le prends pas mal, mais ça va être
une exécution publique.
238
00:12:03,800 --> 00:12:08,408
Les gens aiment ça.
C'est le showbiz, on abandonne pas.
239
00:12:08,560 --> 00:12:11,882
Je veux la faire, cette présentation.
Mais voilà...
240
00:12:12,800 --> 00:12:13,801
Je sais pas.
241
00:12:18,440 --> 00:12:20,169
Est-ce que tu vas bien ?
242
00:12:20,320 --> 00:12:23,483
Non. Quoi? Oui !
Je vais bien, tout va bien.
243
00:12:23,680 --> 00:12:26,160
- Ils m'ont relâché.
- Qui t'a relâché ?
244
00:12:26,320 --> 00:12:28,163
Tu n'as pas dormi
depuis quand ?
245
00:12:28,320 --> 00:12:29,446
Tout à fait, David.
246
00:12:30,320 --> 00:12:31,845
De quoi parliez-vous ?
247
00:12:32,000 --> 00:12:35,766
De la présentation que j'ai pas pu
faire pendant les éliminatoires.
248
00:12:35,920 --> 00:12:38,491
Ma tronche a été explosée
pour le bien de l'équipe.
249
00:12:38,640 --> 00:12:40,369
On va donc la faire demain.
250
00:12:40,520 --> 00:12:42,443
Et vous savez quoi ?
On va gagner.
251
00:12:42,600 --> 00:12:44,204
Oui, on va gagner
252
00:12:44,360 --> 00:12:47,603
même si je dois branler
tous les mecs du public.
253
00:12:48,520 --> 00:12:49,931
Ça en fait, des branlettes.
254
00:12:51,040 --> 00:12:53,725
On a 10 min pourfaire
notre présentation, donc...
255
00:12:54,080 --> 00:12:56,560
Donc, on est de la baise, non ?
256
00:12:58,600 --> 00:13:02,764
Même s'il les branle deux par deux,
il y a environ 800 mecs.
257
00:13:02,880 --> 00:13:06,043
Ça fait 400 fois
le temps de branlette moyen.
258
00:13:06,200 --> 00:13:08,202
- Le quoi ?
- Le temps de branlette moyen.
259
00:13:08,360 --> 00:13:10,283
C'est sans importance,
mais l'hypothèse,
260
00:13:10,440 --> 00:13:13,683
c'est que le temps est égal
à 400 éjac avec un ratio de 2 bites.
261
00:13:14,360 --> 00:13:17,807
S'il en branle 4 en même temps,
ça le divise en deux.
262
00:13:17,960 --> 00:13:20,440
Comment il pourrait?
Il a que 2 mains.
263
00:13:20,600 --> 00:13:22,170
Ça fait 2 bites à la fois.
264
00:13:22,360 --> 00:13:25,887
Tu as 2 types de chaque côté,
leurs bites se font face.
265
00:13:26,040 --> 00:13:29,886
Tu as toute l'amplitude nécessaire.
Ça en fait 4, tu vois ?
266
00:13:30,880 --> 00:13:33,929
- En partant du milieu, logique.
- C'est ultra efficace.
267
00:13:34,720 --> 00:13:38,327
On essaie, avec cette hypothèse,
de minimiser le temps qui équivaut à
268
00:13:38,440 --> 00:13:41,410
800 mecs multipliés
par le temps de branlette moyen
269
00:13:41,560 --> 00:13:43,403
divisé par 4 bites.
270
00:13:43,560 --> 00:13:46,404
Il devra les classer par leur taille
271
00:13:46,560 --> 00:13:47,766
pour aligner leurs bites.
272
00:13:47,920 --> 00:13:49,410
C'est pas la taille, techniquement.
273
00:13:49,560 --> 00:13:53,406
Ce qui nous intéresse, c'est
la distance de leur bite au sol.
274
00:13:53,680 --> 00:13:55,762
On va appeler ça la DBS.
275
00:13:56,400 --> 00:13:57,447
Mon Dieu !
276
00:13:57,600 --> 00:13:59,602
Si leur bite est assez grande,
277
00:13:59,760 --> 00:14:03,924
elle pourrait aller vers celle
d'un mec avec une DBS différente.
278
00:14:04,080 --> 00:14:07,607
Plus elle est grande,
plus ça compense l'écart de DBS.
279
00:14:07,760 --> 00:14:11,242
Je pourrais toujours
les branler facilement.
280
00:14:11,920 --> 00:14:13,524
Mais en appliquant un angle.
281
00:14:13,640 --> 00:14:18,009
La DBS du mec 1 est égale
à celle du mec 2 et ainsi de suite.
282
00:14:18,160 --> 00:14:20,003
La longueur L génère
283
00:14:20,160 --> 00:14:23,369
un angle complémentaire
au niveau du manche.
284
00:14:23,520 --> 00:14:25,841
Appelons ça thêta D.
L'orgasme...
285
00:14:26,240 --> 00:14:28,129
Oh la vache ! Mon Dieu !
286
00:14:28,960 --> 00:14:31,645
Je suis vraiment un imbécile.
Le milieu !
287
00:14:31,800 --> 00:14:32,642
Le milieu !
288
00:14:34,120 --> 00:14:35,246
Commentj'ai pu...
289
00:14:38,640 --> 00:14:40,881
La circonférence affecte sa capacité
290
00:14:41,040 --> 00:14:43,486
à branler différentes bites
simultanément?
291
00:14:47,800 --> 00:14:49,689
Merde, je crois que oui.
292
00:15:01,800 --> 00:15:03,006
Mais bien sûr.
293
00:15:03,360 --> 00:15:07,001
Le temps jusqu'à l'orgasme,
ou TJO, doit être
294
00:15:07,160 --> 00:15:08,924
identique pour chaque paire.
295
00:15:09,040 --> 00:15:11,930
Sinon, je m'use sur un mec
qui a déjà craché.
296
00:15:12,040 --> 00:15:16,329
Sauf si une bite en remplace
une autre quand tu vas en arrière.
297
00:15:16,480 --> 00:15:18,562
Comme ça, tu perds pas d'énergie.
298
00:15:18,720 --> 00:15:21,485
Bref, il y a pas mieux
pour mesurer leur endurance.
299
00:15:21,640 --> 00:15:25,361
Les gars, Richard est enfermé
Là-dedans depuis 2 heures.
300
00:15:25,520 --> 00:15:27,363
Vous croyez qu'il va bien ?
301
00:15:28,560 --> 00:15:31,040
- Il aurait pas...
- Il était sacrément miné.
302
00:16:10,720 --> 00:16:13,405
Allez, on y va.
La finale va débuter. Debout.
303
00:16:13,560 --> 00:16:14,402
Gilfoyle !
304
00:16:17,880 --> 00:16:20,247
Il s'est passé quoi avec la porte ?
305
00:16:20,400 --> 00:16:24,200
- T'inquiète. La plate-forme marche ?
- J'ai fait certains changements.
306
00:16:24,360 --> 00:16:25,247
Mais oui.
307
00:16:25,400 --> 00:16:26,640
Tu me raconteras.
308
00:16:26,800 --> 00:16:28,564
Bande de godes, on y va.
309
00:16:28,720 --> 00:16:30,927
Sur quoi t'as bossé cette nuit?
310
00:16:31,080 --> 00:16:33,128
Je crois avoir fait une découverte.
311
00:16:33,240 --> 00:16:34,765
Donc, tout fonctionne ?
312
00:16:34,920 --> 00:16:36,251
Techniquement, non.
313
00:16:48,120 --> 00:16:50,930
Bonne chance, Richard.
Désolée de ne pas être là pour
314
00:17:06,760 --> 00:17:07,966
Franchement, mesdames.
315
00:17:08,120 --> 00:17:09,690
Qu'y a-t-il moins sexy
316
00:17:09,840 --> 00:17:13,481
qu'une expérience utilisateur
en-dessous du niveau optimal ?
317
00:17:13,920 --> 00:17:16,048
C'est ce qu'il y a de pire, non ?
318
00:17:16,480 --> 00:17:18,130
On a tout étudié en détail.
319
00:17:18,280 --> 00:17:19,964
On a la solution à ce problème.
320
00:17:20,120 --> 00:17:21,963
Zenella est prête
à la commercialiser.
321
00:17:22,120 --> 00:17:24,248
J'ai compris,
y a plein de changements.
322
00:17:24,400 --> 00:17:27,609
Va à l'essentiel.
J'aimerais savoir ce que je présente.
323
00:17:27,760 --> 00:17:29,967
J'ai pas le temps
de tout t'expliquer.
324
00:17:30,120 --> 00:17:31,042
Ça veut dire quoi ?
325
00:17:31,200 --> 00:17:34,409
C'est la bonne version ?
Je retrouve pas la suite logicielle.
326
00:17:34,560 --> 00:17:35,721
Elle n'y est pas.
327
00:17:35,960 --> 00:17:37,007
Je l'ai effacée.
328
00:17:37,760 --> 00:17:39,444
Les voilà.
Pied Piper vient d'arriver.
329
00:17:39,600 --> 00:17:40,840
Désolé pour le retard.
330
00:17:41,000 --> 00:17:42,240
Parle-moi.
331
00:17:42,400 --> 00:17:45,449
Pour être le chanteur du groupe,
je dois connaître la mélodie.
332
00:17:46,080 --> 00:17:49,004
Je crois que je vais me charger
de la présentation.
333
00:17:49,160 --> 00:17:51,162
Attends. Quoi ?
Non, Richard.
334
00:17:51,280 --> 00:17:54,011
Avec tout le respect que je te dois,
tu es nul.
335
00:17:54,160 --> 00:17:57,369
Tu as un pro du spectacle
et tu veux t'en passer ?
336
00:17:57,520 --> 00:18:00,000
Libère-moi, Richard.
Libère le Kraken.
337
00:18:00,160 --> 00:18:01,366
Pied Piper, c'est à vous.
338
00:18:02,560 --> 00:18:03,402
C'est parti.
339
00:18:03,600 --> 00:18:06,524
Je sais pas ce que tu as fait,
mais j'espère que ça marche.
340
00:18:06,600 --> 00:18:07,601
Moi aussi.
341
00:18:08,080 --> 00:18:10,845
Accueillons la dernière équipe
de la finale
342
00:18:11,000 --> 00:18:14,482
de la bataille annuelle des start-up
organisée par TechCrunch Disrupt.
343
00:18:15,000 --> 00:18:17,810
Pied Piper est représenté
par Erlich Bachman.
344
00:18:24,080 --> 00:18:26,845
En fait, il y a un petit changement.
345
00:18:27,040 --> 00:18:30,442
Pied Piper sera représenté
par... Richard Hendricks.
346
00:18:40,880 --> 00:18:43,087
Désolé, j'ai eu un moment d'absence.
347
00:18:43,320 --> 00:18:45,687
Je les ai chauffés, achève-les.
348
00:18:47,040 --> 00:18:47,927
J'y comprends rien.
349
00:18:48,080 --> 00:18:51,402
Il devait améliorer la plate-forme,
mais il a tout effacé.
350
00:18:51,560 --> 00:18:53,289
Tout est dans le cloud ?
351
00:18:53,480 --> 00:18:56,086
Tout le boulot du Dépeceur a disparu.
352
00:18:56,760 --> 00:18:59,730
La compression de Pied Piper
n'existe pas sans cloud.
353
00:18:59,880 --> 00:19:04,408
Ce sont les 10 dernières minutes
de Pied Piper. Savourons-les.
354
00:19:04,560 --> 00:19:06,722
- Il a perdu la boule.
- Complètement.
355
00:19:10,400 --> 00:19:13,290
Je suis...
Je m'appelle Richard Hendricks.
356
00:19:13,400 --> 00:19:15,084
Je suis, ainsi que...
357
00:19:16,000 --> 00:19:17,490
ce type, lui et lui...
358
00:19:18,320 --> 00:19:21,847
et un autre type qui a disparu...
359
00:19:24,960 --> 00:19:27,611
On est Pied Piper,
une boîte de compression.
360
00:19:27,760 --> 00:19:29,603
Dans les brochures,
361
00:19:29,760 --> 00:19:34,004
il est dit que notre compression en
cloud computing est multiplateforme.
362
00:19:35,040 --> 00:19:37,611
C'était vrai jusqu'à hier.
363
00:19:38,160 --> 00:19:40,003
Maintenant, ça ne l'est plus.
364
00:19:42,600 --> 00:19:46,446
Parce que Hooli a fait
ce qu'on essaie de faire, en mieux,
365
00:19:46,600 --> 00:19:47,931
en carrément mieux.
366
00:19:49,760 --> 00:19:53,367
Nucleus est construit sur le même
moteur que notre compression.
367
00:19:53,520 --> 00:19:55,170
C'est exactement le même.
368
00:19:55,320 --> 00:19:57,527
Leur score de Weissman
est de 2,89.
369
00:19:58,280 --> 00:19:59,042
Comme le nôtre.
370
00:19:59,440 --> 00:20:03,331
Mais ils ont ajouté
une tonne de trucs vraiment super.
371
00:20:03,440 --> 00:20:07,445
On peut pas égaler ça.
Donc, on doit faire autre chose.
372
00:20:08,400 --> 00:20:09,845
Bien joué, Hooli.
373
00:20:10,360 --> 00:20:12,089
Bon, bref...
374
00:20:12,480 --> 00:20:16,405
On sait tous
que la façon la plus évidente
375
00:20:16,640 --> 00:20:19,883
de compresser des fichiers,
c'est d'utiliser le code de Shannon.
376
00:20:20,640 --> 00:20:22,802
Ils peuvent pas voir,
c'est trop petit.
377
00:20:23,200 --> 00:20:25,487
- Ils sont une centaine.
- J'ai besoin...
378
00:20:27,200 --> 00:20:27,962
Merde...
379
00:20:31,160 --> 00:20:32,366
Bien...
380
00:20:32,560 --> 00:20:34,164
Le code de Shannon.
381
00:20:34,320 --> 00:20:37,847
David Huffman a été un précurseur
avec son approche ascendante.
382
00:20:38,000 --> 00:20:41,004
Il y a eu Lempel-Ziv
et l'approche de gauche à droite.
383
00:20:41,160 --> 00:20:43,003
Pendant des dizaines d'années,
384
00:20:43,160 --> 00:20:45,003
on a utilisé ces codes
pour compresser
385
00:20:45,160 --> 00:20:48,050
les jepg, mpeg, MP3, zip
et tous ces trucs.
386
00:20:48,200 --> 00:20:51,363
Mais ça, on le sait.
C'est pas la peine d'en parler.
387
00:20:52,560 --> 00:20:55,928
Ce qui s'est passé,
c'est que hier soir,
388
00:20:56,040 --> 00:20:58,725
je regardais mes amis se disputer
389
00:20:58,840 --> 00:21:02,401
sur, vous savez,
la manipulation... de données.
390
00:21:03,120 --> 00:21:07,170
Combien est-ce qu'un type
peut manipuler de données
391
00:21:07,280 --> 00:21:08,691
d'un seul coup.
392
00:21:12,040 --> 00:21:15,044
J'ai pensé
qu'il devait exister un autre moyen.
393
00:21:15,520 --> 00:21:17,921
J'appellerais ça
l'approche du milieu.
394
00:21:18,040 --> 00:21:19,371
De haut en bas,
en va-et-vient.
395
00:21:19,520 --> 00:21:22,251
C'est simultané,
ça se passe en même temps.
396
00:21:22,880 --> 00:21:23,642
Bref...
397
00:21:23,840 --> 00:21:26,161
J'ai effacé tous nos modules
hier soir.
398
00:21:26,320 --> 00:21:29,210
J'ai réécrit notre moteur
dans la nuit.
399
00:21:29,400 --> 00:21:31,607
CavS
Compression à votre Service
400
00:21:31,760 --> 00:21:34,650
Ce matin,
je n'ai pu faire qu'un seul test.
401
00:21:34,800 --> 00:21:38,725
Je l'ai fait et on a obtenu
un score de Weissman de...
402
00:21:39,160 --> 00:21:40,650
3,8.
403
00:21:42,800 --> 00:21:46,202
Je sais que la limite
est en théorie à 2,9.
404
00:21:46,360 --> 00:21:48,044
Mais comme vous pouvez le voir...
405
00:21:48,240 --> 00:21:51,847
Excusez-moi.
Vous avez obtenu un score de 3,8 ?
406
00:21:52,560 --> 00:21:53,721
Oui, monsieur.
407
00:21:53,880 --> 00:21:56,247
C'est une compression sans perte
universelle ?
408
00:21:56,400 --> 00:21:58,448
Texte, audio, vidéo ?
409
00:21:58,600 --> 00:21:59,886
C'est exact.
410
00:22:00,880 --> 00:22:03,406
Désolé d'interrompre
votre présentation.
411
00:22:03,920 --> 00:22:05,445
Au lieu de vous écouter,
412
00:22:05,600 --> 00:22:09,127
nous devrions vous donner un fichier
et voir si ça marche.
413
00:22:09,400 --> 00:22:12,802
Si ce n'est pas le cas,
nous en resterons là, pas vrai ?
414
00:22:13,080 --> 00:22:14,764
Ça me semble correct.
415
00:22:14,880 --> 00:22:16,325
N'importe quel fichier
416
00:22:16,480 --> 00:22:20,451
sera compressé sans dégradation
en obtenant un score de 3,8 ?
417
00:22:23,400 --> 00:22:24,765
Accordez-nous une minute.
418
00:22:26,440 --> 00:22:28,283
Est-ce que quelqu'un
a quelque chose ?
419
00:22:33,840 --> 00:22:36,241
- Tu as un truc ?
- J'ai un fichier pour lui.
420
00:22:36,400 --> 00:22:38,641
Andy Stafford a un fichier pour vous.
421
00:22:39,760 --> 00:22:41,762
Il fait 132 Go.
Il n'est pas compressé.
422
00:22:41,960 --> 00:22:43,769
C'est une vidéo en 3D.
423
00:22:50,800 --> 00:22:51,801
Merde !
424
00:22:52,280 --> 00:22:54,044
Un putain de fichier en 3D ?
425
00:22:54,200 --> 00:22:55,247
Tu déconnes ?
426
00:22:56,000 --> 00:22:57,286
Fait chier.
427
00:22:58,040 --> 00:22:59,166
On peut le faire ?
428
00:22:59,480 --> 00:23:01,005
On va le découvrir.
429
00:23:01,280 --> 00:23:02,930
J'espère que ça va marcher.
430
00:23:12,920 --> 00:23:14,331
Merde, ça s'est arrêté.
431
00:23:17,840 --> 00:23:19,490
Est-ce que c'est bloqué ?
432
00:23:19,640 --> 00:23:22,325
Il ne vous reste que 2 minutes.
433
00:23:23,320 --> 00:23:24,481
Allez, allez...
434
00:23:27,600 --> 00:23:28,840
Taille finale compressée : 24,35
435
00:23:28,960 --> 00:23:29,847
Ça semble bon.
436
00:23:30,920 --> 00:23:33,048
24 Go ?
Qu'est-ce qui s'est passé ?
437
00:23:34,640 --> 00:23:36,085
Merde, c'est pas possible.
438
00:23:36,240 --> 00:23:37,571
Tout a pas été compressé.
439
00:23:37,720 --> 00:23:39,131
Ça devrait être 2 fois plus gros.
440
00:23:39,280 --> 00:23:40,930
24 Go, c'est moins d'un quart
441
00:23:41,080 --> 00:23:43,082
de la taille du fichier original.
442
00:23:43,240 --> 00:23:44,844
Ça semble louche, Richard.
443
00:23:44,960 --> 00:23:48,009
Procédons au score de Weissman
et voyons où ça a capoté.
444
00:23:48,560 --> 00:23:52,087
Ça devrait être rapide.
Seulement la moitié a été compressée.
445
00:23:58,040 --> 00:24:00,122
Désolé, j'aurais pas dû
réécrire le code.
446
00:24:00,280 --> 00:24:02,169
Ce qu'on avait, ça marchait.
447
00:24:02,320 --> 00:24:05,290
Désolé, les gars.
Gavin a gagné, on a perdu.
448
00:24:05,520 --> 00:24:07,329
Au moins, c'est pas arrivé
449
00:24:07,480 --> 00:24:10,529
en public
et de façon super embarrassante.
450
00:24:17,600 --> 00:24:18,442
Attendez...
451
00:24:18,880 --> 00:24:21,690
Qu'est-ce qui se passe ?
Il y a pas d'erreur.
452
00:24:24,160 --> 00:24:26,811
Score de validation : 5,2
453
00:24:27,120 --> 00:24:28,406
5.2 ?
454
00:24:28,880 --> 00:24:29,767
Mais comment...
455
00:24:30,160 --> 00:24:32,322
Tout le fichier a été compressé ?
456
00:24:32,800 --> 00:24:34,211
Tout le fichier est là !
457
00:24:34,360 --> 00:24:36,966
Ça prend 2 fois moins
de place que je pensais.
458
00:24:37,440 --> 00:24:41,365
Mesdames et messieurs, bien
évidemment, nous vérifierons tout ça.
459
00:24:41,520 --> 00:24:43,602
Mais avec un score de 5,2,
460
00:24:43,760 --> 00:24:47,970
Pied Piper semble avoir doublé
le meilleur score de Weissman.
461
00:24:48,120 --> 00:24:49,042
Ils l'ont doublé !
462
00:24:49,200 --> 00:24:51,885
Pied Piper, mesdames et messieurs.
Applaudissez-les !
463
00:24:54,440 --> 00:24:55,771
Et merde.
464
00:24:57,240 --> 00:24:58,446
Je suis au TechCrunch.
465
00:24:58,640 --> 00:25:01,405
Ce Hendricks et Pied Piper
ont une sacrée avance.
466
00:25:01,600 --> 00:25:02,886
On doit s'activer.
467
00:25:03,200 --> 00:25:04,964
Dans tes dents, Gavin Belson.
468
00:25:08,480 --> 00:25:11,165
Hendricks, petit enfoiré.
Je te l'avais dit.
469
00:25:12,680 --> 00:25:14,603
On sera pas pauvres !
470
00:25:15,120 --> 00:25:17,487
Qu'est-ce qui s'est passé ?
471
00:25:17,920 --> 00:25:18,921
On vient de gagner.
472
00:25:22,920 --> 00:25:24,649
Ça ne surprendra personne.
473
00:25:24,800 --> 00:25:28,691
Le vainqueur du trophée cette année
et des 50000 dollars,
474
00:25:28,880 --> 00:25:30,245
dont il n'aura pas besoin,
475
00:25:30,400 --> 00:25:32,368
c'est Pied Piper !
476
00:25:34,960 --> 00:25:36,564
Richard a écrit le code ?
477
00:25:36,720 --> 00:25:38,131
Il l'a écrit, oui.
478
00:25:38,280 --> 00:25:40,726
Mais son inspiration est évidente.
479
00:25:40,880 --> 00:25:42,120
Petite question.
480
00:25:42,280 --> 00:25:45,409
En combien de temps pouvez-vous
branler les mecs présents ?
481
00:25:46,640 --> 00:25:50,008
Je sais combien de temps
il me faudrait. Je peux le prouver.
482
00:25:50,160 --> 00:25:51,605
- Chapeau.
- Merci beaucoup.
483
00:25:51,760 --> 00:25:54,127
J'y comprends rien,
mais je veux bien investir.
484
00:25:54,280 --> 00:25:55,122
Génial.
485
00:25:55,320 --> 00:25:57,971
Je suis impressionné.
Venez voir mes partenaires.
486
00:25:58,160 --> 00:26:01,403
Ça me fait très plaisir.
À bientôt, j'espère.
487
00:26:04,600 --> 00:26:06,170
Félicitations.
488
00:26:06,280 --> 00:26:07,805
Tu as été époustouflant.
489
00:26:08,480 --> 00:26:11,768
J'ai parlé avec Peter.
Il a tout vu grâce au satellite.
490
00:26:11,960 --> 00:26:13,883
Il a dit qu'il n'était pas déçu.
491
00:26:14,040 --> 00:26:15,371
Oui, c'est génial.
492
00:26:16,840 --> 00:26:19,366
J'imagine qu'on reprend
notre collaboration.
493
00:26:21,360 --> 00:26:22,850
Oui, on dirait bien.
494
00:26:25,920 --> 00:26:27,968
Ça va être la folie pour toi.
495
00:26:28,600 --> 00:26:31,604
Toutes ces offres de financement,
tu sauras pas quoi en faire.
496
00:26:32,560 --> 00:26:36,724
Tu vas lancer ton affaire, embaucher,
trouver des locaux, un assistant...
497
00:26:36,880 --> 00:26:39,770
Peter sera plus impliqué
et plus dur avec toi.
498
00:26:39,920 --> 00:26:42,969
Les gens vont s'approprier ton idée
et te feront des procès.
499
00:26:43,160 --> 00:26:45,891
- C'est formidable, non ?
- Oui, c'est formidable.
500
00:26:46,040 --> 00:26:48,122
Tu as trouvé ça dingue
jusqu'à présent?
501
00:26:48,240 --> 00:26:50,049
Tu vas halluciner avec la suite.
502
00:26:50,440 --> 00:26:51,248
Je vois.
503
00:26:51,400 --> 00:26:55,530
Tu pourrais vite diriger des milliers
d'employés qui t'admireront.
504
00:26:55,680 --> 00:26:58,809
Et Gavin Belson ne disparaîtra pas
de si tôt.
505
00:26:58,960 --> 00:27:00,007
Mais ça sera super.
506
00:27:01,360 --> 00:27:03,169
Excuse-moi un instant.
507
00:28:15,880 --> 00:28:20,408
À la mémoire de notre ami
Christopher Evan Welch
508
00:28:20,480 --> 00:28:22,482
Sous-titres : Sonia Eschbach
509
00:28:22,560 --> 00:28:24,562
Sous-titrage : Médiadub International