1 00:00:07,600 --> 00:00:10,331 Je vais te tuer, fils de pute ! 2 00:00:10,440 --> 00:00:11,726 Mon oeil! 3 00:00:12,600 --> 00:00:16,924 C'est au nom de la conférence Disrupt que je vous présente des excuses 4 00:00:17,120 --> 00:00:19,441 pour ce qui s'est produit cet après-midi. 5 00:00:19,600 --> 00:00:22,570 Cet homme ne fera plus jamais partie du jury. 6 00:00:22,840 --> 00:00:26,128 Je viens d'apprendre qu'Oracle l'a mis à la porte. 7 00:00:26,280 --> 00:00:27,566 Sa femme l'aurait quitté. 8 00:00:28,040 --> 00:00:32,329 Cela étant dit, j'ai eu un appel de votre avocat, M. LaFlamme, 9 00:00:32,440 --> 00:00:33,965 m'informant 10 00:00:34,120 --> 00:00:37,806 que, selon lui, cet incident est passible... de poursuites. 11 00:00:38,160 --> 00:00:42,051 En plus de tenir le TechCrunch responsable des dégâts engendrés, 12 00:00:42,200 --> 00:00:45,044 dont la perte potentielle pour Pied Piper 13 00:00:45,200 --> 00:00:47,965 de revenus et actions s'élevant à plusieurs milliards, 14 00:00:48,080 --> 00:00:51,050 il pourrait m'impliquer personnellement 15 00:00:51,200 --> 00:00:52,804 s'il y avait un procès. 16 00:00:52,960 --> 00:00:55,042 J'aimerais donc vous proposer 17 00:00:55,240 --> 00:00:59,211 de mettre cet incident derrière nous, d'un point de vue juridique, 18 00:00:59,960 --> 00:01:04,648 en envoyant Pied Piper directement en finale de la bataille des start-up 19 00:01:04,800 --> 00:01:08,009 où vous serez en lice pour le grand prix. 20 00:01:08,400 --> 00:01:09,845 Qu'en dites-vous ? 21 00:01:10,000 --> 00:01:12,048 - Je crois que... - Une question. 22 00:01:12,640 --> 00:01:15,166 Ça concerne nos chambres d'hôtel. 23 00:01:22,680 --> 00:01:24,330 J'ai pas raison, les gars ? 24 00:01:26,280 --> 00:01:28,726 J'étais content qu'on t'ait explosé la tête. 25 00:01:28,880 --> 00:01:32,851 Là, je suis super content. C'est comme si j'avais gagné 2 fois. 26 00:01:33,000 --> 00:01:35,367 Ça va disrupter dans la salle de bain. 27 00:01:37,200 --> 00:01:40,568 C'est pas un canapé-lit. Je vais leur demander un lit de camp. 28 00:01:40,720 --> 00:01:42,290 Mais de rien, les gars. 29 00:01:42,400 --> 00:01:45,370 J'ai dû baiser une femme mariée etj'ai pris un coup, 30 00:01:45,520 --> 00:01:47,966 mais on va en finale sans s'être foulés 31 00:01:48,120 --> 00:01:49,531 pendant les éliminatoires. 32 00:01:49,680 --> 00:01:53,730 - On monte en puissance, les mecs. - Tu dois avoir raison, mais... 33 00:01:53,920 --> 00:01:56,730 on devrait y retourner pour voir la concurrence. 34 00:01:57,400 --> 00:01:59,801 Mesdames et messieurs, Gavin Belson ! 35 00:02:03,360 --> 00:02:06,887 Quoi que vous ayez entendu, la taille, ça compte. 36 00:02:07,520 --> 00:02:11,081 Bienvenue à tous pour ce voyage au cœur de Nucleus. 37 00:02:11,200 --> 00:02:12,440 J'espère que ça sera à chier. 38 00:02:12,600 --> 00:02:16,047 Nucleus contient la plus grande diversité d'éléments qu'on ait vus 39 00:02:16,240 --> 00:02:17,810 dans une compression dans le cloud. 40 00:02:18,040 --> 00:02:21,044 Des fonctionnalités impressionnantes, l'interconnectivité 41 00:02:21,240 --> 00:02:24,369 et la simplicité qu'on attend de la famille Hooli. 42 00:02:24,520 --> 00:02:26,761 Nous rendons tous vos fichiers accessibles 43 00:02:26,920 --> 00:02:29,082 pour des téléchargements éclair 44 00:02:29,240 --> 00:02:31,208 depuis n'importe quel appareil. 45 00:02:31,360 --> 00:02:33,761 Ces fonctionnalités seront synchronisables 46 00:02:33,960 --> 00:02:36,327 via Hooli Mail, Hooli Search 47 00:02:37,120 --> 00:02:39,441 et toute la suite logicielle de Hooli. 48 00:02:39,920 --> 00:02:41,684 Il y a une tonne de fonctionnalités. 49 00:02:41,800 --> 00:02:45,885 Il peut pas battre notre score de Weissman, même avec ses gadgets. 50 00:02:46,000 --> 00:02:48,162 C'est une belle bagnole avec un moteur pourri. 51 00:02:48,320 --> 00:02:50,721 Et maintenant, l'heure de vérité. 52 00:02:51,000 --> 00:02:53,924 Comme vous allez le voir, notre score de Weissman 53 00:02:54,080 --> 00:02:56,970 est le meilleur de l'histoire de la compression. 54 00:02:59,920 --> 00:03:02,526 - Putain ! - Exactement le même que le nôtre. 55 00:03:02,680 --> 00:03:04,603 2,89. 56 00:03:05,000 --> 00:03:06,923 Ce n'est pas une erreur. 57 00:03:07,120 --> 00:03:09,282 L'air se fait plus rare. 58 00:03:09,440 --> 00:03:12,489 Nous sommes à la limite de la compression sans perte 59 00:03:12,600 --> 00:03:15,126 des fichiers audio, vidéo et des données. 60 00:03:15,560 --> 00:03:18,769 Quiconque prétendra avoir une plate-forme plus rapide 61 00:03:18,920 --> 00:03:20,160 devra avoir de bons avocats. 62 00:03:21,160 --> 00:03:23,447 J'espère que vous avez aimé Nucleus. 63 00:03:23,640 --> 00:03:25,051 Nous avons la vitesse, 64 00:03:25,200 --> 00:03:26,929 nous avons les composants, 65 00:03:27,120 --> 00:03:28,281 et nous avons... 66 00:03:28,720 --> 00:03:30,051 Shakira ! 67 00:03:48,320 --> 00:03:51,881 Ils ont tout simplement totalement rétro-ingénieré 68 00:03:52,080 --> 00:03:53,491 notre moteur de compression. 69 00:03:53,600 --> 00:03:55,125 Ils nous ont crucifiés. 70 00:03:55,280 --> 00:03:56,281 Ça va aller. 71 00:03:56,400 --> 00:03:57,481 Quoi ? 72 00:03:57,600 --> 00:04:00,968 Cette compétition est basée sur la viabilité sur le marché. 73 00:04:01,120 --> 00:04:04,567 Au mieux, on est une pâle copie de Nucleus. 74 00:04:04,760 --> 00:04:07,081 Ils ont 50 modules incroyables. 75 00:04:07,200 --> 00:04:09,328 On en a 5 qui fonctionnent à peine. 76 00:04:09,840 --> 00:04:12,764 On a des soucis avec la 3D. Qui achèterait ça ? 77 00:04:12,920 --> 00:04:14,206 Mais on s'en fout. 78 00:04:14,360 --> 00:04:18,684 La plate-forme gère pas la 3D ? De toute façon, la 3D, c'est à chier. 79 00:04:18,840 --> 00:04:21,730 Et si le baratin de Gavin était un truc positif? 80 00:04:21,840 --> 00:04:22,523 Arrête. 81 00:04:22,600 --> 00:04:25,171 On doit se décarcasser jusqu'à la présentation. 82 00:04:25,320 --> 00:04:26,685 Il vient de nous achever. 83 00:04:26,840 --> 00:04:30,208 En attendant, on est comme ces animaux qui sont encerclés. 84 00:04:30,360 --> 00:04:33,603 On va être imprévisibles et tout dézinguer autour de nous. 85 00:04:33,760 --> 00:04:35,330 Je vais choper la tête de Gavin. 86 00:04:35,440 --> 00:04:37,204 Les gars, j'ai pensé à un truc. 87 00:04:37,640 --> 00:04:39,449 Bon, voilà ce qu'il en est. 88 00:04:39,560 --> 00:04:42,769 Les start-up à succès débutent avec un business model. 89 00:04:43,000 --> 00:04:45,890 Elles rencontrent un problème et changent d'orientation. 90 00:04:46,040 --> 00:04:47,246 Instagram, 91 00:04:47,400 --> 00:04:50,961 c'était un service de géolocalisation qui a pivoté. 92 00:04:51,120 --> 00:04:53,487 Chatroulette était un média social 93 00:04:53,640 --> 00:04:57,440 avant de devenir une aire de jeux pour les bêtes de sexe. 94 00:04:58,040 --> 00:05:01,806 Il nous faut une nouvelle idée. On peut aussi pivoter. 95 00:05:01,920 --> 00:05:04,048 T'es complètement barré. 96 00:05:04,520 --> 00:05:05,601 Tu planes grave. 97 00:05:05,760 --> 00:05:09,731 Je manque de sommeil. J'ai passé 4 jours dans une boîte en métal 98 00:05:09,880 --> 00:05:12,406 pour atterrir parmi des chariots élévateurs robotisés. 99 00:05:12,560 --> 00:05:14,722 C'était dur, mais je suis de retour. 100 00:05:14,880 --> 00:05:17,770 Je suis rétabli et concentré. On va pivoter. 101 00:05:17,960 --> 00:05:19,405 Ne perdez pas espoir. 102 00:05:19,560 --> 00:05:20,482 Regardez-moi. 103 00:05:22,080 --> 00:05:24,765 On a un nom génial, une équipe géniale. 104 00:05:24,920 --> 00:05:27,241 On a un logo génial et un nom génial. 105 00:05:27,400 --> 00:05:28,970 Il nous manque une idée. 106 00:05:29,120 --> 00:05:31,646 Pivotons. 107 00:05:34,760 --> 00:05:36,728 On le reverra sans doute plus vivant. 108 00:05:36,840 --> 00:05:40,526 Je vais aller me balader pour me vider l'esprit. 109 00:05:40,640 --> 00:05:44,531 On se rejoint à l'hôtel pour réfléchir à une stratégie. 110 00:05:47,040 --> 00:05:48,565 On va être pauvres. 111 00:05:50,840 --> 00:05:53,810 J'aimerais vous parler de la société Pied Piper. 112 00:05:53,960 --> 00:05:55,450 Que fait-on ? Bonne question. 113 00:05:55,600 --> 00:05:57,602 Aidez-nous à trouver la réponse. 114 00:05:57,760 --> 00:06:01,446 Et si c'était une appli qui attirait les rongeurs ? 115 00:06:01,600 --> 00:06:05,047 Comme dans le "Joueur de flûte", en vue d'une extermination 116 00:06:05,200 --> 00:06:07,009 ou pour nourrir votre serpent. 117 00:06:07,160 --> 00:06:09,367 On vous dira pas quoi faire de vos rats, 118 00:06:09,520 --> 00:06:11,648 mais on vous en trouvera en un éclair. 119 00:06:11,800 --> 00:06:15,009 Vous seriez très intéressés, plutôt ou pas du tout? 120 00:06:15,160 --> 00:06:16,286 Alors ? 121 00:06:16,560 --> 00:06:17,766 Alors ? 122 00:06:21,920 --> 00:06:24,400 Regardez-les. Ils sont pleins d'espoir. 123 00:06:25,000 --> 00:06:25,808 Les crétins. 124 00:06:26,120 --> 00:06:28,327 Regarde, ils embauchent chez Kwerpy. 125 00:06:28,480 --> 00:06:31,086 Ils ont eu un financement de série A de 20 millions. 126 00:06:31,240 --> 00:06:33,720 On estime qu'ils valent 280 millions. 127 00:06:34,800 --> 00:06:36,564 Ça aurait pu être nous. 128 00:06:37,400 --> 00:06:41,121 Dommage, on a déjà du boulot. On aurait pu bosser chez eux. 129 00:06:43,160 --> 00:06:46,846 Il y a qu'une tête de gland qui Iâcherait Richard maintenant 130 00:06:47,000 --> 00:06:49,526 avant qu'on fasse officiellement faillite. 131 00:06:52,320 --> 00:06:53,970 Une vraie tête de gland. 132 00:06:55,920 --> 00:06:57,331 Mais bon, 133 00:06:57,760 --> 00:07:00,206 ça va pas tarder et on estjuste à côté. 134 00:07:00,360 --> 00:07:02,727 Il estjuste là. 135 00:07:03,480 --> 00:07:05,562 - Je suis pas une tête de gland. - Moi non plus. 136 00:07:05,720 --> 00:07:08,166 - On est zéro tête de gland. - Ma tête et mon gland. 137 00:07:08,360 --> 00:07:11,603 Vous connaissez l'expression "astiquer des flûtes" ? 138 00:07:11,760 --> 00:07:14,366 Et si une appli du nom de Pied Piper 139 00:07:14,520 --> 00:07:17,410 pouvait vous dire, avec un certain degré de certitude, 140 00:07:17,560 --> 00:07:19,961 si vous irez au paradis ou en enfer ? 141 00:07:20,080 --> 00:07:23,050 Très intéressés, plutôt intéressés, pas intéressés ? 142 00:07:23,440 --> 00:07:24,168 Alors ? 143 00:07:24,440 --> 00:07:25,487 Alors ? 144 00:07:27,200 --> 00:07:30,488 Vos promesses sont démesurées. Pouvez-vous les tenir ? 145 00:07:30,600 --> 00:07:31,806 Tout à fait. 146 00:07:31,960 --> 00:07:36,090 Pour moi, Kara, bonté et grandeur ne sont pas que de simples mots. 147 00:07:36,200 --> 00:07:38,567 C'est l'intention de Hooli depuis ses origines. 148 00:07:38,720 --> 00:07:41,963 Gavin, ne vous abaissez pas à répondre à tout ça. 149 00:07:42,120 --> 00:07:44,964 Je peux le faire. Erlich Bachman de Pied Piper. 150 00:07:45,120 --> 00:07:47,407 Ai-je été violemment agressé ? Oui. 151 00:07:47,560 --> 00:07:50,404 Gavin Belson est-il impliqué ? On ne sait pas. 152 00:07:50,560 --> 00:07:52,642 La rumeur qui dit que ce TechCrunch, 153 00:07:52,800 --> 00:07:55,406 c'est de la poudre aux yeux, n'est pas fondée. 154 00:07:55,720 --> 00:07:57,245 - Quelle rumeur ? - Merci ! 155 00:07:57,400 --> 00:07:59,607 Pourquoi Gavin tremperait Là-dedans 156 00:07:59,760 --> 00:08:03,207 s'il n'avait pas de bonnes raisons de craindre Pied Piper 157 00:08:03,360 --> 00:08:04,885 et sa supériorité technologique ? 158 00:08:05,200 --> 00:08:07,771 Tout ça et les autres rumeurs sur Gavin Belson 159 00:08:07,960 --> 00:08:09,450 sont sans fondement. 160 00:08:09,600 --> 00:08:12,888 L'alcoolisme, les inconvenances sexuelles au travail, 161 00:08:13,240 --> 00:08:16,130 le crash imminent des actions Hooli... 162 00:08:16,280 --> 00:08:18,567 - C'est ridicule... - Tout à fait ! 163 00:08:18,720 --> 00:08:20,609 Pourquoi répéter ces détails indécents 164 00:08:20,760 --> 00:08:23,491 qui sont, sans doute, déjà connus de tous ? 165 00:08:23,600 --> 00:08:26,444 Coupable ou pas, Gavin, je suis à vos côtés. 166 00:08:27,120 --> 00:08:28,087 Un commentaire ? 167 00:08:32,240 --> 00:08:33,605 Et si nous avancions ? 168 00:08:33,760 --> 00:08:37,560 Oui, avançons et oublions ça. Je vous pardonne, Gavin. 169 00:08:37,720 --> 00:08:40,246 Malgré la violence de mon agression. 170 00:08:40,760 --> 00:08:43,411 Ça doit être chouette de bosser chez Pied Piper. 171 00:08:43,560 --> 00:08:46,564 Oui, Pied Piper est imbattable. Pas vrai ? 172 00:08:46,720 --> 00:08:49,849 Tous les jours, j'ai l'impression d'être en enfer. 173 00:08:50,480 --> 00:08:51,208 Pardon ? 174 00:08:51,280 --> 00:08:53,248 Il est sataniste, c'est un compliment. 175 00:08:53,400 --> 00:08:54,208 Sym p8. 176 00:08:54,360 --> 00:08:56,010 En fait, on adore notre boîte. 177 00:08:56,160 --> 00:08:58,731 Ça me gène pas de le dire haut et fort. Tu... 178 00:08:58,840 --> 00:08:59,443 l'adores. 179 00:08:59,520 --> 00:09:02,649 On le dit tous les deux haut et fort ce qui prouve 180 00:09:02,800 --> 00:09:05,007 qu'on est pas des têtes de gland. 181 00:09:05,800 --> 00:09:07,723 On voulait donc te demander... 182 00:09:08,120 --> 00:09:09,246 Les gars... 183 00:09:10,760 --> 00:09:11,966 De vous à moi... 184 00:09:12,520 --> 00:09:14,045 Notre version bêta a foiré. 185 00:09:14,400 --> 00:09:17,643 Les investisseurs se rétractent. Pour notre série A, c'est mort. 186 00:09:17,800 --> 00:09:22,169 On a échoué. On a juste de quoi tenir 2-3 semaines max. 187 00:09:22,760 --> 00:09:23,568 Donc... 188 00:09:25,440 --> 00:09:27,329 Je pourrais bosser pour vous ? 189 00:09:32,920 --> 00:09:35,924 Combien seriez-vous prêt à donner pour une appli 190 00:09:36,080 --> 00:09:38,811 du nom de Pied Piper qui Iocaliserait votre enfant? 191 00:09:39,160 --> 00:09:42,960 Je peux le suivre partout et vous ne pouvez pas m'en empêcher. 192 00:09:43,120 --> 00:09:45,521 Un enfant disparu n'est presque jamais retrouvé. 193 00:09:45,680 --> 00:09:48,206 Intéressés, très intéressés ou très intéressés ? 194 00:09:55,520 --> 00:09:56,407 Une valise... 195 00:09:57,760 --> 00:09:59,091 Donc, tu... 196 00:09:59,600 --> 00:10:03,002 Peter a appelé. Il a vu la présentation d'Erlich, 197 00:10:03,320 --> 00:10:06,051 si on peut appeler ça comme ça, et celle de Gavin. 198 00:10:07,120 --> 00:10:09,009 Je dois rentrer à Palo Alto. 199 00:10:09,400 --> 00:10:12,131 Il veut que je supervise certaines choses. 200 00:10:12,520 --> 00:10:15,126 Maintenant qu'on est morts et enterrés. 201 00:10:15,280 --> 00:10:18,523 Écoute, je regrette que tu aies renoncé à cet argent. 202 00:10:18,720 --> 00:10:20,802 Je voulais que Peter te finance 203 00:10:20,960 --> 00:10:23,440 parce que je pensais que ta boîte était géniale. 204 00:10:23,600 --> 00:10:26,251 Ça n'a juste pas marché cette fois-ci. 205 00:10:26,360 --> 00:10:27,566 Honnêtement? 206 00:10:27,720 --> 00:10:31,327 J'ai pas dormi plus de 2 heures de suite ces derniers mois. 207 00:10:31,520 --> 00:10:33,568 J'ai un rhume depuis un an. 208 00:10:33,720 --> 00:10:37,042 Mes crampes au bide me donnent l'impression d'avoir des règles. 209 00:10:37,480 --> 00:10:39,084 C'est peut-être mieux comme ça. 210 00:10:40,880 --> 00:10:41,881 Je dois y aller. 211 00:10:43,400 --> 00:10:45,801 Je regrette qu'on arrête notre collaboration. 212 00:10:45,960 --> 00:10:47,371 Oui, moi aussi. 213 00:10:48,320 --> 00:10:49,082 J'imagine... 214 00:10:50,000 --> 00:10:51,525 qu'on se reverra pas. 215 00:10:52,120 --> 00:10:55,602 Maintenant que l'interdiction de côtoyer des collègues 216 00:10:55,800 --> 00:10:56,961 n'est plus d'actualité, 217 00:10:57,600 --> 00:10:59,523 appelle-moi si tu veux prendre un verre. 218 00:11:00,520 --> 00:11:02,170 Genre prendre un vrai verre ? 219 00:11:03,480 --> 00:11:05,209 Tu sors avec des ratés ? 220 00:11:06,560 --> 00:11:07,766 Tout le temps. 221 00:11:16,440 --> 00:11:19,125 Vous avez une arme ou de la drogue sur vous ? 222 00:11:19,800 --> 00:11:20,926 Mais oui. 223 00:11:21,200 --> 00:11:22,531 Oui, tout à fait. 224 00:11:23,760 --> 00:11:24,761 On y va. 225 00:11:26,600 --> 00:11:30,047 De l'Adderall. C'est une substance réglementée. C'est à vous ? 226 00:11:30,600 --> 00:11:33,001 C'est à un mineur que j'ai invité chez moi. 227 00:11:33,960 --> 00:11:36,406 Je vais devoir vous demander de me suivre. 228 00:11:36,560 --> 00:11:39,450 C'est gentil, mais je suis occupé. Je pivote. 229 00:11:39,600 --> 00:11:41,568 - On y va. - Non, je pivote. 230 00:11:41,720 --> 00:11:42,721 Je pivote ! 231 00:11:44,800 --> 00:11:48,122 En fait, qu'est-ce qu'on va présenter demain ? 232 00:11:48,680 --> 00:11:51,286 - Une idée. - Pourquoi faire une présentation ? 233 00:11:51,480 --> 00:11:52,527 Ça veut dire quoi ? 234 00:11:52,680 --> 00:11:56,127 Pourquoi se faire humilier devant des milliers de spectateurs 235 00:11:56,280 --> 00:11:57,645 pendant une retransmission en direct? 236 00:11:57,800 --> 00:11:59,609 D'après toi, on devrait pas y aller ? 237 00:11:59,760 --> 00:12:03,401 Ne le prends pas mal, mais ça va être une exécution publique. 238 00:12:03,800 --> 00:12:08,408 Les gens aiment ça. C'est le showbiz, on abandonne pas. 239 00:12:08,560 --> 00:12:11,882 Je veux la faire, cette présentation. Mais voilà... 240 00:12:12,800 --> 00:12:13,801 Je sais pas. 241 00:12:18,440 --> 00:12:20,169 Est-ce que tu vas bien ? 242 00:12:20,320 --> 00:12:23,483 Non. Quoi? Oui ! Je vais bien, tout va bien. 243 00:12:23,680 --> 00:12:26,160 - Ils m'ont relâché. - Qui t'a relâché ? 244 00:12:26,320 --> 00:12:28,163 Tu n'as pas dormi depuis quand ? 245 00:12:28,320 --> 00:12:29,446 Tout à fait, David. 246 00:12:30,320 --> 00:12:31,845 De quoi parliez-vous ? 247 00:12:32,000 --> 00:12:35,766 De la présentation que j'ai pas pu faire pendant les éliminatoires. 248 00:12:35,920 --> 00:12:38,491 Ma tronche a été explosée pour le bien de l'équipe. 249 00:12:38,640 --> 00:12:40,369 On va donc la faire demain. 250 00:12:40,520 --> 00:12:42,443 Et vous savez quoi ? On va gagner. 251 00:12:42,600 --> 00:12:44,204 Oui, on va gagner 252 00:12:44,360 --> 00:12:47,603 même si je dois branler tous les mecs du public. 253 00:12:48,520 --> 00:12:49,931 Ça en fait, des branlettes. 254 00:12:51,040 --> 00:12:53,725 On a 10 min pourfaire notre présentation, donc... 255 00:12:54,080 --> 00:12:56,560 Donc, on est de la baise, non ? 256 00:12:58,600 --> 00:13:02,764 Même s'il les branle deux par deux, il y a environ 800 mecs. 257 00:13:02,880 --> 00:13:06,043 Ça fait 400 fois le temps de branlette moyen. 258 00:13:06,200 --> 00:13:08,202 - Le quoi ? - Le temps de branlette moyen. 259 00:13:08,360 --> 00:13:10,283 C'est sans importance, mais l'hypothèse, 260 00:13:10,440 --> 00:13:13,683 c'est que le temps est égal à 400 éjac avec un ratio de 2 bites. 261 00:13:14,360 --> 00:13:17,807 S'il en branle 4 en même temps, ça le divise en deux. 262 00:13:17,960 --> 00:13:20,440 Comment il pourrait? Il a que 2 mains. 263 00:13:20,600 --> 00:13:22,170 Ça fait 2 bites à la fois. 264 00:13:22,360 --> 00:13:25,887 Tu as 2 types de chaque côté, leurs bites se font face. 265 00:13:26,040 --> 00:13:29,886 Tu as toute l'amplitude nécessaire. Ça en fait 4, tu vois ? 266 00:13:30,880 --> 00:13:33,929 - En partant du milieu, logique. - C'est ultra efficace. 267 00:13:34,720 --> 00:13:38,327 On essaie, avec cette hypothèse, de minimiser le temps qui équivaut à 268 00:13:38,440 --> 00:13:41,410 800 mecs multipliés par le temps de branlette moyen 269 00:13:41,560 --> 00:13:43,403 divisé par 4 bites. 270 00:13:43,560 --> 00:13:46,404 Il devra les classer par leur taille 271 00:13:46,560 --> 00:13:47,766 pour aligner leurs bites. 272 00:13:47,920 --> 00:13:49,410 C'est pas la taille, techniquement. 273 00:13:49,560 --> 00:13:53,406 Ce qui nous intéresse, c'est la distance de leur bite au sol. 274 00:13:53,680 --> 00:13:55,762 On va appeler ça la DBS. 275 00:13:56,400 --> 00:13:57,447 Mon Dieu ! 276 00:13:57,600 --> 00:13:59,602 Si leur bite est assez grande, 277 00:13:59,760 --> 00:14:03,924 elle pourrait aller vers celle d'un mec avec une DBS différente. 278 00:14:04,080 --> 00:14:07,607 Plus elle est grande, plus ça compense l'écart de DBS. 279 00:14:07,760 --> 00:14:11,242 Je pourrais toujours les branler facilement. 280 00:14:11,920 --> 00:14:13,524 Mais en appliquant un angle. 281 00:14:13,640 --> 00:14:18,009 La DBS du mec 1 est égale à celle du mec 2 et ainsi de suite. 282 00:14:18,160 --> 00:14:20,003 La longueur L génère 283 00:14:20,160 --> 00:14:23,369 un angle complémentaire au niveau du manche. 284 00:14:23,520 --> 00:14:25,841 Appelons ça thêta D. L'orgasme... 285 00:14:26,240 --> 00:14:28,129 Oh la vache ! Mon Dieu ! 286 00:14:28,960 --> 00:14:31,645 Je suis vraiment un imbécile. Le milieu ! 287 00:14:31,800 --> 00:14:32,642 Le milieu ! 288 00:14:34,120 --> 00:14:35,246 Commentj'ai pu... 289 00:14:38,640 --> 00:14:40,881 La circonférence affecte sa capacité 290 00:14:41,040 --> 00:14:43,486 à branler différentes bites simultanément? 291 00:14:47,800 --> 00:14:49,689 Merde, je crois que oui. 292 00:15:01,800 --> 00:15:03,006 Mais bien sûr. 293 00:15:03,360 --> 00:15:07,001 Le temps jusqu'à l'orgasme, ou TJO, doit être 294 00:15:07,160 --> 00:15:08,924 identique pour chaque paire. 295 00:15:09,040 --> 00:15:11,930 Sinon, je m'use sur un mec qui a déjà craché. 296 00:15:12,040 --> 00:15:16,329 Sauf si une bite en remplace une autre quand tu vas en arrière. 297 00:15:16,480 --> 00:15:18,562 Comme ça, tu perds pas d'énergie. 298 00:15:18,720 --> 00:15:21,485 Bref, il y a pas mieux pour mesurer leur endurance. 299 00:15:21,640 --> 00:15:25,361 Les gars, Richard est enfermé Là-dedans depuis 2 heures. 300 00:15:25,520 --> 00:15:27,363 Vous croyez qu'il va bien ? 301 00:15:28,560 --> 00:15:31,040 - Il aurait pas... - Il était sacrément miné. 302 00:16:10,720 --> 00:16:13,405 Allez, on y va. La finale va débuter. Debout. 303 00:16:13,560 --> 00:16:14,402 Gilfoyle ! 304 00:16:17,880 --> 00:16:20,247 Il s'est passé quoi avec la porte ? 305 00:16:20,400 --> 00:16:24,200 - T'inquiète. La plate-forme marche ? - J'ai fait certains changements. 306 00:16:24,360 --> 00:16:25,247 Mais oui. 307 00:16:25,400 --> 00:16:26,640 Tu me raconteras. 308 00:16:26,800 --> 00:16:28,564 Bande de godes, on y va. 309 00:16:28,720 --> 00:16:30,927 Sur quoi t'as bossé cette nuit? 310 00:16:31,080 --> 00:16:33,128 Je crois avoir fait une découverte. 311 00:16:33,240 --> 00:16:34,765 Donc, tout fonctionne ? 312 00:16:34,920 --> 00:16:36,251 Techniquement, non. 313 00:16:48,120 --> 00:16:50,930 Bonne chance, Richard. Désolée de ne pas être là pour 314 00:17:06,760 --> 00:17:07,966 Franchement, mesdames. 315 00:17:08,120 --> 00:17:09,690 Qu'y a-t-il moins sexy 316 00:17:09,840 --> 00:17:13,481 qu'une expérience utilisateur en-dessous du niveau optimal ? 317 00:17:13,920 --> 00:17:16,048 C'est ce qu'il y a de pire, non ? 318 00:17:16,480 --> 00:17:18,130 On a tout étudié en détail. 319 00:17:18,280 --> 00:17:19,964 On a la solution à ce problème. 320 00:17:20,120 --> 00:17:21,963 Zenella est prête à la commercialiser. 321 00:17:22,120 --> 00:17:24,248 J'ai compris, y a plein de changements. 322 00:17:24,400 --> 00:17:27,609 Va à l'essentiel. J'aimerais savoir ce que je présente. 323 00:17:27,760 --> 00:17:29,967 J'ai pas le temps de tout t'expliquer. 324 00:17:30,120 --> 00:17:31,042 Ça veut dire quoi ? 325 00:17:31,200 --> 00:17:34,409 C'est la bonne version ? Je retrouve pas la suite logicielle. 326 00:17:34,560 --> 00:17:35,721 Elle n'y est pas. 327 00:17:35,960 --> 00:17:37,007 Je l'ai effacée. 328 00:17:37,760 --> 00:17:39,444 Les voilà. Pied Piper vient d'arriver. 329 00:17:39,600 --> 00:17:40,840 Désolé pour le retard. 330 00:17:41,000 --> 00:17:42,240 Parle-moi. 331 00:17:42,400 --> 00:17:45,449 Pour être le chanteur du groupe, je dois connaître la mélodie. 332 00:17:46,080 --> 00:17:49,004 Je crois que je vais me charger de la présentation. 333 00:17:49,160 --> 00:17:51,162 Attends. Quoi ? Non, Richard. 334 00:17:51,280 --> 00:17:54,011 Avec tout le respect que je te dois, tu es nul. 335 00:17:54,160 --> 00:17:57,369 Tu as un pro du spectacle et tu veux t'en passer ? 336 00:17:57,520 --> 00:18:00,000 Libère-moi, Richard. Libère le Kraken. 337 00:18:00,160 --> 00:18:01,366 Pied Piper, c'est à vous. 338 00:18:02,560 --> 00:18:03,402 C'est parti. 339 00:18:03,600 --> 00:18:06,524 Je sais pas ce que tu as fait, mais j'espère que ça marche. 340 00:18:06,600 --> 00:18:07,601 Moi aussi. 341 00:18:08,080 --> 00:18:10,845 Accueillons la dernière équipe de la finale 342 00:18:11,000 --> 00:18:14,482 de la bataille annuelle des start-up organisée par TechCrunch Disrupt. 343 00:18:15,000 --> 00:18:17,810 Pied Piper est représenté par Erlich Bachman. 344 00:18:24,080 --> 00:18:26,845 En fait, il y a un petit changement. 345 00:18:27,040 --> 00:18:30,442 Pied Piper sera représenté par... Richard Hendricks. 346 00:18:40,880 --> 00:18:43,087 Désolé, j'ai eu un moment d'absence. 347 00:18:43,320 --> 00:18:45,687 Je les ai chauffés, achève-les. 348 00:18:47,040 --> 00:18:47,927 J'y comprends rien. 349 00:18:48,080 --> 00:18:51,402 Il devait améliorer la plate-forme, mais il a tout effacé. 350 00:18:51,560 --> 00:18:53,289 Tout est dans le cloud ? 351 00:18:53,480 --> 00:18:56,086 Tout le boulot du Dépeceur a disparu. 352 00:18:56,760 --> 00:18:59,730 La compression de Pied Piper n'existe pas sans cloud. 353 00:18:59,880 --> 00:19:04,408 Ce sont les 10 dernières minutes de Pied Piper. Savourons-les. 354 00:19:04,560 --> 00:19:06,722 - Il a perdu la boule. - Complètement. 355 00:19:10,400 --> 00:19:13,290 Je suis... Je m'appelle Richard Hendricks. 356 00:19:13,400 --> 00:19:15,084 Je suis, ainsi que... 357 00:19:16,000 --> 00:19:17,490 ce type, lui et lui... 358 00:19:18,320 --> 00:19:21,847 et un autre type qui a disparu... 359 00:19:24,960 --> 00:19:27,611 On est Pied Piper, une boîte de compression. 360 00:19:27,760 --> 00:19:29,603 Dans les brochures, 361 00:19:29,760 --> 00:19:34,004 il est dit que notre compression en cloud computing est multiplateforme. 362 00:19:35,040 --> 00:19:37,611 C'était vrai jusqu'à hier. 363 00:19:38,160 --> 00:19:40,003 Maintenant, ça ne l'est plus. 364 00:19:42,600 --> 00:19:46,446 Parce que Hooli a fait ce qu'on essaie de faire, en mieux, 365 00:19:46,600 --> 00:19:47,931 en carrément mieux. 366 00:19:49,760 --> 00:19:53,367 Nucleus est construit sur le même moteur que notre compression. 367 00:19:53,520 --> 00:19:55,170 C'est exactement le même. 368 00:19:55,320 --> 00:19:57,527 Leur score de Weissman est de 2,89. 369 00:19:58,280 --> 00:19:59,042 Comme le nôtre. 370 00:19:59,440 --> 00:20:03,331 Mais ils ont ajouté une tonne de trucs vraiment super. 371 00:20:03,440 --> 00:20:07,445 On peut pas égaler ça. Donc, on doit faire autre chose. 372 00:20:08,400 --> 00:20:09,845 Bien joué, Hooli. 373 00:20:10,360 --> 00:20:12,089 Bon, bref... 374 00:20:12,480 --> 00:20:16,405 On sait tous que la façon la plus évidente 375 00:20:16,640 --> 00:20:19,883 de compresser des fichiers, c'est d'utiliser le code de Shannon. 376 00:20:20,640 --> 00:20:22,802 Ils peuvent pas voir, c'est trop petit. 377 00:20:23,200 --> 00:20:25,487 - Ils sont une centaine. - J'ai besoin... 378 00:20:27,200 --> 00:20:27,962 Merde... 379 00:20:31,160 --> 00:20:32,366 Bien... 380 00:20:32,560 --> 00:20:34,164 Le code de Shannon. 381 00:20:34,320 --> 00:20:37,847 David Huffman a été un précurseur avec son approche ascendante. 382 00:20:38,000 --> 00:20:41,004 Il y a eu Lempel-Ziv et l'approche de gauche à droite. 383 00:20:41,160 --> 00:20:43,003 Pendant des dizaines d'années, 384 00:20:43,160 --> 00:20:45,003 on a utilisé ces codes pour compresser 385 00:20:45,160 --> 00:20:48,050 les jepg, mpeg, MP3, zip et tous ces trucs. 386 00:20:48,200 --> 00:20:51,363 Mais ça, on le sait. C'est pas la peine d'en parler. 387 00:20:52,560 --> 00:20:55,928 Ce qui s'est passé, c'est que hier soir, 388 00:20:56,040 --> 00:20:58,725 je regardais mes amis se disputer 389 00:20:58,840 --> 00:21:02,401 sur, vous savez, la manipulation... de données. 390 00:21:03,120 --> 00:21:07,170 Combien est-ce qu'un type peut manipuler de données 391 00:21:07,280 --> 00:21:08,691 d'un seul coup. 392 00:21:12,040 --> 00:21:15,044 J'ai pensé qu'il devait exister un autre moyen. 393 00:21:15,520 --> 00:21:17,921 J'appellerais ça l'approche du milieu. 394 00:21:18,040 --> 00:21:19,371 De haut en bas, en va-et-vient. 395 00:21:19,520 --> 00:21:22,251 C'est simultané, ça se passe en même temps. 396 00:21:22,880 --> 00:21:23,642 Bref... 397 00:21:23,840 --> 00:21:26,161 J'ai effacé tous nos modules hier soir. 398 00:21:26,320 --> 00:21:29,210 J'ai réécrit notre moteur dans la nuit. 399 00:21:29,400 --> 00:21:31,607 CavS Compression à votre Service 400 00:21:31,760 --> 00:21:34,650 Ce matin, je n'ai pu faire qu'un seul test. 401 00:21:34,800 --> 00:21:38,725 Je l'ai fait et on a obtenu un score de Weissman de... 402 00:21:39,160 --> 00:21:40,650 3,8. 403 00:21:42,800 --> 00:21:46,202 Je sais que la limite est en théorie à 2,9. 404 00:21:46,360 --> 00:21:48,044 Mais comme vous pouvez le voir... 405 00:21:48,240 --> 00:21:51,847 Excusez-moi. Vous avez obtenu un score de 3,8 ? 406 00:21:52,560 --> 00:21:53,721 Oui, monsieur. 407 00:21:53,880 --> 00:21:56,247 C'est une compression sans perte universelle ? 408 00:21:56,400 --> 00:21:58,448 Texte, audio, vidéo ? 409 00:21:58,600 --> 00:21:59,886 C'est exact. 410 00:22:00,880 --> 00:22:03,406 Désolé d'interrompre votre présentation. 411 00:22:03,920 --> 00:22:05,445 Au lieu de vous écouter, 412 00:22:05,600 --> 00:22:09,127 nous devrions vous donner un fichier et voir si ça marche. 413 00:22:09,400 --> 00:22:12,802 Si ce n'est pas le cas, nous en resterons là, pas vrai ? 414 00:22:13,080 --> 00:22:14,764 Ça me semble correct. 415 00:22:14,880 --> 00:22:16,325 N'importe quel fichier 416 00:22:16,480 --> 00:22:20,451 sera compressé sans dégradation en obtenant un score de 3,8 ? 417 00:22:23,400 --> 00:22:24,765 Accordez-nous une minute. 418 00:22:26,440 --> 00:22:28,283 Est-ce que quelqu'un a quelque chose ? 419 00:22:33,840 --> 00:22:36,241 - Tu as un truc ? - J'ai un fichier pour lui. 420 00:22:36,400 --> 00:22:38,641 Andy Stafford a un fichier pour vous. 421 00:22:39,760 --> 00:22:41,762 Il fait 132 Go. Il n'est pas compressé. 422 00:22:41,960 --> 00:22:43,769 C'est une vidéo en 3D. 423 00:22:50,800 --> 00:22:51,801 Merde ! 424 00:22:52,280 --> 00:22:54,044 Un putain de fichier en 3D ? 425 00:22:54,200 --> 00:22:55,247 Tu déconnes ? 426 00:22:56,000 --> 00:22:57,286 Fait chier. 427 00:22:58,040 --> 00:22:59,166 On peut le faire ? 428 00:22:59,480 --> 00:23:01,005 On va le découvrir. 429 00:23:01,280 --> 00:23:02,930 J'espère que ça va marcher. 430 00:23:12,920 --> 00:23:14,331 Merde, ça s'est arrêté. 431 00:23:17,840 --> 00:23:19,490 Est-ce que c'est bloqué ? 432 00:23:19,640 --> 00:23:22,325 Il ne vous reste que 2 minutes. 433 00:23:23,320 --> 00:23:24,481 Allez, allez... 434 00:23:27,600 --> 00:23:28,840 Taille finale compressée : 24,35 435 00:23:28,960 --> 00:23:29,847 Ça semble bon. 436 00:23:30,920 --> 00:23:33,048 24 Go ? Qu'est-ce qui s'est passé ? 437 00:23:34,640 --> 00:23:36,085 Merde, c'est pas possible. 438 00:23:36,240 --> 00:23:37,571 Tout a pas été compressé. 439 00:23:37,720 --> 00:23:39,131 Ça devrait être 2 fois plus gros. 440 00:23:39,280 --> 00:23:40,930 24 Go, c'est moins d'un quart 441 00:23:41,080 --> 00:23:43,082 de la taille du fichier original. 442 00:23:43,240 --> 00:23:44,844 Ça semble louche, Richard. 443 00:23:44,960 --> 00:23:48,009 Procédons au score de Weissman et voyons où ça a capoté. 444 00:23:48,560 --> 00:23:52,087 Ça devrait être rapide. Seulement la moitié a été compressée. 445 00:23:58,040 --> 00:24:00,122 Désolé, j'aurais pas dû réécrire le code. 446 00:24:00,280 --> 00:24:02,169 Ce qu'on avait, ça marchait. 447 00:24:02,320 --> 00:24:05,290 Désolé, les gars. Gavin a gagné, on a perdu. 448 00:24:05,520 --> 00:24:07,329 Au moins, c'est pas arrivé 449 00:24:07,480 --> 00:24:10,529 en public et de façon super embarrassante. 450 00:24:17,600 --> 00:24:18,442 Attendez... 451 00:24:18,880 --> 00:24:21,690 Qu'est-ce qui se passe ? Il y a pas d'erreur. 452 00:24:24,160 --> 00:24:26,811 Score de validation : 5,2 453 00:24:27,120 --> 00:24:28,406 5.2 ? 454 00:24:28,880 --> 00:24:29,767 Mais comment... 455 00:24:30,160 --> 00:24:32,322 Tout le fichier a été compressé ? 456 00:24:32,800 --> 00:24:34,211 Tout le fichier est là ! 457 00:24:34,360 --> 00:24:36,966 Ça prend 2 fois moins de place que je pensais. 458 00:24:37,440 --> 00:24:41,365 Mesdames et messieurs, bien évidemment, nous vérifierons tout ça. 459 00:24:41,520 --> 00:24:43,602 Mais avec un score de 5,2, 460 00:24:43,760 --> 00:24:47,970 Pied Piper semble avoir doublé le meilleur score de Weissman. 461 00:24:48,120 --> 00:24:49,042 Ils l'ont doublé ! 462 00:24:49,200 --> 00:24:51,885 Pied Piper, mesdames et messieurs. Applaudissez-les ! 463 00:24:54,440 --> 00:24:55,771 Et merde. 464 00:24:57,240 --> 00:24:58,446 Je suis au TechCrunch. 465 00:24:58,640 --> 00:25:01,405 Ce Hendricks et Pied Piper ont une sacrée avance. 466 00:25:01,600 --> 00:25:02,886 On doit s'activer. 467 00:25:03,200 --> 00:25:04,964 Dans tes dents, Gavin Belson. 468 00:25:08,480 --> 00:25:11,165 Hendricks, petit enfoiré. Je te l'avais dit. 469 00:25:12,680 --> 00:25:14,603 On sera pas pauvres ! 470 00:25:15,120 --> 00:25:17,487 Qu'est-ce qui s'est passé ? 471 00:25:17,920 --> 00:25:18,921 On vient de gagner. 472 00:25:22,920 --> 00:25:24,649 Ça ne surprendra personne. 473 00:25:24,800 --> 00:25:28,691 Le vainqueur du trophée cette année et des 50000 dollars, 474 00:25:28,880 --> 00:25:30,245 dont il n'aura pas besoin, 475 00:25:30,400 --> 00:25:32,368 c'est Pied Piper ! 476 00:25:34,960 --> 00:25:36,564 Richard a écrit le code ? 477 00:25:36,720 --> 00:25:38,131 Il l'a écrit, oui. 478 00:25:38,280 --> 00:25:40,726 Mais son inspiration est évidente. 479 00:25:40,880 --> 00:25:42,120 Petite question. 480 00:25:42,280 --> 00:25:45,409 En combien de temps pouvez-vous branler les mecs présents ? 481 00:25:46,640 --> 00:25:50,008 Je sais combien de temps il me faudrait. Je peux le prouver. 482 00:25:50,160 --> 00:25:51,605 - Chapeau. - Merci beaucoup. 483 00:25:51,760 --> 00:25:54,127 J'y comprends rien, mais je veux bien investir. 484 00:25:54,280 --> 00:25:55,122 Génial. 485 00:25:55,320 --> 00:25:57,971 Je suis impressionné. Venez voir mes partenaires. 486 00:25:58,160 --> 00:26:01,403 Ça me fait très plaisir. À bientôt, j'espère. 487 00:26:04,600 --> 00:26:06,170 Félicitations. 488 00:26:06,280 --> 00:26:07,805 Tu as été époustouflant. 489 00:26:08,480 --> 00:26:11,768 J'ai parlé avec Peter. Il a tout vu grâce au satellite. 490 00:26:11,960 --> 00:26:13,883 Il a dit qu'il n'était pas déçu. 491 00:26:14,040 --> 00:26:15,371 Oui, c'est génial. 492 00:26:16,840 --> 00:26:19,366 J'imagine qu'on reprend notre collaboration. 493 00:26:21,360 --> 00:26:22,850 Oui, on dirait bien. 494 00:26:25,920 --> 00:26:27,968 Ça va être la folie pour toi. 495 00:26:28,600 --> 00:26:31,604 Toutes ces offres de financement, tu sauras pas quoi en faire. 496 00:26:32,560 --> 00:26:36,724 Tu vas lancer ton affaire, embaucher, trouver des locaux, un assistant... 497 00:26:36,880 --> 00:26:39,770 Peter sera plus impliqué et plus dur avec toi. 498 00:26:39,920 --> 00:26:42,969 Les gens vont s'approprier ton idée et te feront des procès. 499 00:26:43,160 --> 00:26:45,891 - C'est formidable, non ? - Oui, c'est formidable. 500 00:26:46,040 --> 00:26:48,122 Tu as trouvé ça dingue jusqu'à présent? 501 00:26:48,240 --> 00:26:50,049 Tu vas halluciner avec la suite. 502 00:26:50,440 --> 00:26:51,248 Je vois. 503 00:26:51,400 --> 00:26:55,530 Tu pourrais vite diriger des milliers d'employés qui t'admireront. 504 00:26:55,680 --> 00:26:58,809 Et Gavin Belson ne disparaîtra pas de si tôt. 505 00:26:58,960 --> 00:27:00,007 Mais ça sera super. 506 00:27:01,360 --> 00:27:03,169 Excuse-moi un instant. 507 00:28:15,880 --> 00:28:20,408 À la mémoire de notre ami Christopher Evan Welch 508 00:28:20,480 --> 00:28:22,482 Sous-titres : Sonia Eschbach 509 00:28:22,560 --> 00:28:24,562 Sous-titrage : Médiadub International