1 00:00:00,167 --> 00:00:03,503 (Chimes) 2 00:00:04,046 --> 00:00:06,587 When I was a child, my father was always traveling. 3 00:00:06,588 --> 00:00:08,548 He didn't care about any of my interests. 4 00:00:08,549 --> 00:00:09,882 He decided them all for me. 5 00:00:09,883 --> 00:00:12,760 Piano, chinese lessons, fencing. 6 00:00:12,761 --> 00:00:14,595 (Solemn music) 7 00:00:14,596 --> 00:00:16,391 PERRINE: I'm listening, Adrien. 8 00:00:16,725 --> 00:00:18,933 You can tell me anything you want. 9 00:00:18,934 --> 00:00:20,393 I wasn't allowed to go to school. 10 00:00:20,394 --> 00:00:21,978 I wasn't allowed to have any friends. 11 00:00:21,979 --> 00:00:23,938 And when I was finally allowed to go to school, 12 00:00:23,939 --> 00:00:25,606 He didn't want me to be in love with Marinette. 13 00:00:25,607 --> 00:00:27,317 The only time he actually listened to me 14 00:00:27,318 --> 00:00:29,485 Was when I told him I no longer wanted to be a model. 15 00:00:29,486 --> 00:00:31,696 The truth is he only pretended to agree 16 00:00:31,697 --> 00:00:33,781 Before digitizing me in order to keep using my image. 17 00:00:33,782 --> 00:00:35,616 Without any concern for my feelings, 18 00:00:35,617 --> 00:00:37,618 And now everyone says that he saved Paris, 19 00:00:37,619 --> 00:00:39,579 That he sacrificed himself to help Ladybug 20 00:00:39,580 --> 00:00:41,205 Defeat the supervillain Monarch, 21 00:00:41,206 --> 00:00:44,375 Except I cannot believe he suddenly became this good man, 22 00:00:44,376 --> 00:00:45,712 And a hero at that. 23 00:00:47,256 --> 00:00:48,755 (Perrine sighs) 24 00:00:48,756 --> 00:00:50,506 PERRINE: Imagine a jigsaw puzzle 25 00:00:50,507 --> 00:00:51,716 Depicting your father. 26 00:00:51,717 --> 00:00:53,634 If I understand correctly, 27 00:00:53,635 --> 00:00:55,595 It's like you can't assemble all the pieces, 28 00:00:55,596 --> 00:00:57,307 Maybe because you're missing some. 29 00:00:57,599 --> 00:00:59,223 Once you have all the pieces, you'll be able 30 00:00:59,224 --> 00:01:01,434 To put together a picture of your father 31 00:01:01,435 --> 00:01:02,835 That will make sense to you. 32 00:01:03,272 --> 00:01:05,396 Yeah, perhaps. 33 00:01:05,397 --> 00:01:06,400 (Solemn music fades) 34 00:01:08,110 --> 00:01:10,902 MARINIETTE VOICEOVER: In the daytime, I'm Marinette, 35 00:01:10,903 --> 00:01:14,072 Just a normal girl with a normal life, 36 00:01:14,073 --> 00:01:17,283 But there's something about me that no one knows yet 37 00:01:17,284 --> 00:01:18,743 'cause I've got a secret. 38 00:01:18,744 --> 00:01:21,832 ♪ Miraculous Simply the best! ♪ 39 00:01:22,082 --> 00:01:24,749 ♪ Up to the test When things go wrong ♪ 40 00:01:24,750 --> 00:01:27,627 ♪ Miraculous, the luckiest ♪ 41 00:01:27,628 --> 00:01:28,920 ♪ The power of love ♪ 42 00:01:28,921 --> 00:01:30,588 ♪ Always so strong ♪ 43 00:01:30,589 --> 00:01:32,342 ♪ Miraculous ♪ 44 00:01:33,635 --> 00:01:35,176 ♪ Miraculous! ♪ 45 00:01:35,177 --> 00:01:37,264 (Songs ends) 46 00:01:37,764 --> 00:01:39,639 Whoa, wait a sec! You want to make a documentary 47 00:01:39,640 --> 00:01:41,974 About your father? But... Why? 48 00:01:41,975 --> 00:01:44,018 Because it's awesome, duh! 49 00:01:44,019 --> 00:01:45,770 It's gonna help Adrien figure out how the man 50 00:01:45,771 --> 00:01:47,855 Who wouldn't let his son celebrate his own b-day 51 00:01:47,856 --> 00:01:49,607 With anyone could also be the surprise hero 52 00:01:49,608 --> 00:01:51,776 Who saved Paris, 'cause that's weird, right? 53 00:01:51,777 --> 00:01:54,195 Uh, yes... (Nervous laugh) It's weird. 54 00:01:54,196 --> 00:01:56,572 Get over here, dude! (Deep voice)"In Search 55 00:01:56,573 --> 00:01:58,991 'of the Real Gabriel,' a documentary by Adrien Agreste 56 00:01:58,992 --> 00:02:01,496 And Nino Lahiffe, coming soon! 57 00:02:01,747 --> 00:02:04,247 And post! - See, Marinette? 58 00:02:04,248 --> 00:02:06,582 I want to make the documentary because I'd like to be able 59 00:02:06,583 --> 00:02:08,876 To finally see my father the same way other people did, 60 00:02:08,877 --> 00:02:10,878 Those who knew him and say that he was kind 61 00:02:10,879 --> 00:02:13,214 And altruistic, that he was a hero. 62 00:02:13,215 --> 00:02:15,591 Yeah, you just gotta find those people, 63 00:02:15,592 --> 00:02:17,176 If they exist. I mean... 64 00:02:17,177 --> 00:02:19,303 Of course they exist! Somewhere... 65 00:02:19,304 --> 00:02:21,681 We could ask Nathalie to start. She's known my father 66 00:02:21,682 --> 00:02:23,891 For a long time, even before I was born. 67 00:02:23,892 --> 00:02:26,602 Of course, Nathalie is exactly the kind of person 68 00:02:26,603 --> 00:02:29,897 Who'd think your father was kind, altruistic, and heroic. 69 00:02:29,898 --> 00:02:32,775 I'll go tell her and be her stylist. 70 00:02:32,776 --> 00:02:34,193 You've got to look the part when you're being featured 71 00:02:34,194 --> 00:02:35,111 In a documentary! 72 00:02:35,112 --> 00:02:35,945 Good idea. 73 00:02:35,946 --> 00:02:36,996 Thank you, Marinette. 74 00:02:38,658 --> 00:02:41,617 (Groan) This is a disaster, Nathalie! 75 00:02:41,618 --> 00:02:44,162 Adrien's gonna ask you to say Positive stuff about his father, 76 00:02:44,163 --> 00:02:46,789 And you'll have nothing to say! - Calm down, Marinette. 77 00:02:46,790 --> 00:02:49,041 What are you gonna do? He was a horrible person. 78 00:02:49,042 --> 00:02:51,169 You can't tell him the truth and be all,"Well, Adrien, 79 00:02:51,170 --> 00:02:52,879 "your father couldn't stand to lose your mother, 80 00:02:52,880 --> 00:02:54,255 "so like in a fairy tale, 81 00:02:54,256 --> 00:02:56,382 "he kept her suspended in a glass case 82 00:02:56,383 --> 00:02:58,342 "while he looked for a magic Spell to bring her back to life. 83 00:02:58,343 --> 00:03:00,178 "And do you want to know what your perfect father did next? 84 00:03:00,179 --> 00:03:02,305 "He thought,'Hey, what if I use my Miraculous 85 00:03:02,306 --> 00:03:05,016 'to become supervillain Monarch and terrorize Paris?' 86 00:03:05,017 --> 00:03:06,934 "All so he could seize the magic jewels of the Black Cat 87 00:03:06,935 --> 00:03:10,229 "and the Ladybug and make a wish To bring his wife back to life! 88 00:03:10,230 --> 00:03:12,732 "Such a kind and doting daddy-kins! 89 00:03:12,733 --> 00:03:15,109 "You see, Adrien, one could have thought that being defeated 90 00:03:15,110 --> 00:03:17,028 "over and over again by Ladybug and Cat Noir 91 00:03:17,029 --> 00:03:19,071 "would have made your father see reason, 92 00:03:19,072 --> 00:03:21,616 "but no! He became even more obsessed 93 00:03:21,617 --> 00:03:23,242 "and akumatized the entire world with help 94 00:03:23,243 --> 00:03:25,328 "from his evil accomplice, Ms. Tsurugi! 95 00:03:25,329 --> 00:03:27,455 "And when Ladybug managed to defeat him once more, 96 00:03:27,456 --> 00:03:29,707 "do you think he thought, 'All things considered, 97 00:03:29,708 --> 00:03:32,168 'I'd rather live a quiet life and take care of you, my son'? 98 00:03:32,169 --> 00:03:34,212 "Nuh-uh! He stole the Miraculous from Ladybug 99 00:03:34,213 --> 00:03:35,963 "and actually made his wish! 100 00:03:35,964 --> 00:03:37,673 "He wished to make off with his wife 101 00:03:37,674 --> 00:03:39,884 "and left us behind with all his secrets. 102 00:03:39,885 --> 00:03:42,428 "'OK, Marinette. Adrien couldn't handle to know the truth, 103 00:03:42,429 --> 00:03:44,597 "'so be a dear and make sure he never finds out 104 00:03:44,598 --> 00:03:47,099 "'that I was the big baddie and that he only remembers me 105 00:03:47,100 --> 00:03:48,976 "'as the best great dad ever.' 106 00:03:48,977 --> 00:03:51,020 "Lucky for him, Marinette is Ladybug, 107 00:03:51,021 --> 00:03:52,855 "so she figured everything out and came up 108 00:03:52,856 --> 00:03:56,275 "with a massive lie that Gabriel sacrificed himself 109 00:03:56,276 --> 00:03:59,737 "when that's not the truth at all!" 110 00:03:59,738 --> 00:04:01,322 (Heavy breathing) 111 00:04:01,323 --> 00:04:03,157 And his pancakes were bland too. 112 00:04:03,158 --> 00:04:04,825 You're right, we're not going to say any of that. 113 00:04:04,826 --> 00:04:07,161 But if you don't say something, he'll go ask other people, 114 00:04:07,162 --> 00:04:09,205 And if he asks other people, someone might say something 115 00:04:09,206 --> 00:04:11,582 That will lead him to figure out that we lied to him! 116 00:04:11,583 --> 00:04:13,876 Marinette, I know it's hard to imagine, 117 00:04:13,877 --> 00:04:16,003 But there has been a good version of Gabriel Agreste. 118 00:04:16,004 --> 00:04:17,672 I can tell him about that Gabriel. 119 00:04:17,673 --> 00:04:19,840 Maybe it'll be enough to appease Adrien. 120 00:04:19,841 --> 00:04:21,591 (Whimsical music) (Marinette sighs) 121 00:04:21,887 --> 00:04:25,307 When your father met your mother, they fell madly in love. 122 00:04:25,599 --> 00:04:27,890 Their deepest wish was to have a child, 123 00:04:27,891 --> 00:04:30,541 So when you came along, their happiness was complete. 124 00:04:30,812 --> 00:04:33,771 For several months, it was... Pure bliss, 125 00:04:33,772 --> 00:04:36,274 But sometime later your mother started feeling tired. 126 00:04:36,275 --> 00:04:37,652 Her heart grew weak. 127 00:04:37,944 --> 00:04:39,485 Your parents saw the best doctors, 128 00:04:39,486 --> 00:04:41,028 But none could find an explanation 129 00:04:41,029 --> 00:04:43,408 For her ailment or a solution to cure her. 130 00:04:43,825 --> 00:04:46,033 Gabriel, however, wasn't one to submit passively 131 00:04:46,034 --> 00:04:48,202 To his fate. He asked me to travel the world 132 00:04:48,203 --> 00:04:50,705 With him in search of a remedy of any kind. 133 00:04:50,706 --> 00:04:52,790 Each travel was a heartbreak to him. 134 00:04:52,791 --> 00:04:55,334 For long periods of time, he was Leaving behind his wife and son, 135 00:04:55,335 --> 00:04:57,503 The two people he loved more than anything in the world, 136 00:04:57,504 --> 00:04:59,589 But he was willing to do anything 137 00:04:59,590 --> 00:05:02,383 In order to reclaim the happiness of those early days. 138 00:05:02,384 --> 00:05:04,427 ADRIEN: Except all that was for nothing. 139 00:05:04,428 --> 00:05:07,221 Mom left us anyway, my father became icy, 140 00:05:07,222 --> 00:05:08,973 And I grew up alone in solitude. 141 00:05:08,974 --> 00:05:10,644 (Sad piano music) 142 00:05:10,936 --> 00:05:12,184 NATHALIE: Your father may not have made 143 00:05:12,185 --> 00:05:13,811 All the right decisions, 144 00:05:13,812 --> 00:05:15,688 But one thing is for sure. 145 00:05:15,689 --> 00:05:18,316 He was ready to do anything out of love. 146 00:05:18,317 --> 00:05:19,692 (Click) MARINETTE: Well, there you go! 147 00:05:19,693 --> 00:05:21,444 A great documentary that's allowed you 148 00:05:21,445 --> 00:05:23,237 To discover another facet of your father 149 00:05:23,238 --> 00:05:25,615 And a super-positive one too, right? 150 00:05:25,616 --> 00:05:27,408 (Nervous laugh) Anyway, what should we do now? 151 00:05:27,409 --> 00:05:28,993 Let's do something nice! 152 00:05:28,994 --> 00:05:31,044 I think I'd like to speak to Ms. Tsurugi. 153 00:05:31,248 --> 00:05:34,624 That's not exactly what I meant by'something nice'. 154 00:05:34,625 --> 00:05:36,709 Nathalie's words about my father made me feel better. 155 00:05:36,710 --> 00:05:38,919 Ms. Tsurugi also knew him. They worked together. 156 00:05:38,920 --> 00:05:40,671 She can tell me more about his good side. 157 00:05:40,672 --> 00:05:42,256 Of course! Awesome! 158 00:05:42,257 --> 00:05:43,966 Yes! Great idea! (Nervous laugh) 159 00:05:43,967 --> 00:05:45,720 Shall we go now? 160 00:05:46,054 --> 00:05:48,763 OK, but first we've gotta recharge our batteries. 161 00:05:48,764 --> 00:05:51,932 I don't know about you, but that interview's worn me out. 162 00:05:51,933 --> 00:05:54,352 You know what? I'm gonna go get us some ice cream. 163 00:05:54,353 --> 00:05:57,104 I'll meet you guys at Ms. Tsurugi's, OK? See ya! 164 00:05:57,105 --> 00:05:58,650 (Tense music) (Groan) 165 00:06:00,860 --> 00:06:02,860 (Typing) 166 00:06:02,861 --> 00:06:04,737 Adrien Agreste and his friends are coming to you 167 00:06:04,738 --> 00:06:06,781 With questions about Gabriel's past. 168 00:06:06,782 --> 00:06:09,492 And how do you, Ladybug, know this? 169 00:06:09,493 --> 00:06:11,744 'In Search of the Real Gabriel' 170 00:06:11,745 --> 00:06:15,706 A documentary by Adrien Agreste And Nino Lahiffe, coming soon! 171 00:06:15,707 --> 00:06:17,917 You know what you have to do? I don't appreciate 172 00:06:17,918 --> 00:06:19,835 Being told what to say. - Maybe. 173 00:06:19,836 --> 00:06:21,879 But if you tell them Gabriel was Monarch, 174 00:06:21,880 --> 00:06:24,465 Adrien will figure out that you were his accomplice. 175 00:06:24,466 --> 00:06:26,842 You're an accomplice too. - No. 176 00:06:26,843 --> 00:06:28,719 I only hid the truth about Gabriel Agreste 177 00:06:28,720 --> 00:06:30,137 So that your daughter Kagami wouldn't grow up 178 00:06:30,138 --> 00:06:31,538 With an incarcerated mother. 179 00:06:33,143 --> 00:06:34,643 TSURUGI: Don't worry, Ladybug. 180 00:06:34,769 --> 00:06:36,352 I can be convinced. 181 00:06:36,353 --> 00:06:37,981 (Ladybug grunts) 182 00:06:38,440 --> 00:06:41,148 And that's why Monarch... - Who wants ice cream? 183 00:06:41,149 --> 00:06:43,442 Cut! - Oops, sorry! My bad. 184 00:06:43,443 --> 00:06:45,111 Thanks, Marinette. - Ice cream? 185 00:06:45,112 --> 00:06:46,987 I'm lactose intolerant. 186 00:06:46,988 --> 00:06:49,326 Sorry, sorry. (Nervous laugh) Don't mind me! 187 00:06:49,659 --> 00:06:52,076 All right, let's do this again. Action in three, 188 00:06:52,077 --> 00:06:53,413 Two... (Loud slurping) 189 00:06:55,373 --> 00:06:57,623 Oops, I'm done! I'm not even here. 190 00:06:57,624 --> 00:06:59,461 Except you are here, Marinette. 191 00:06:59,836 --> 00:07:01,585 Three, two... 192 00:07:01,586 --> 00:07:03,129 One, action! 193 00:07:03,130 --> 00:07:05,548 As I was saying, Gabriel and I 194 00:07:05,549 --> 00:07:07,967 Were being shamelessly blackmailed by Monarch. 195 00:07:07,968 --> 00:07:09,635 My father never mentioned this. 196 00:07:09,636 --> 00:07:10,970 Why didn't you report this to the police 197 00:07:10,971 --> 00:07:12,724 Or warn Ladybug and Cat Noir? 198 00:07:13,058 --> 00:07:14,890 Because Monarch threatened to go after our children 199 00:07:14,891 --> 00:07:16,434 If we told anyone. 200 00:07:16,435 --> 00:07:18,728 Your father really was a hero, wasn't he? 201 00:07:18,729 --> 00:07:21,439 I mean, I feel like he was. Am I right, Ms. Tsurugi? 202 00:07:21,440 --> 00:07:23,399 (Whimsical music) Yes. 203 00:07:23,400 --> 00:07:25,735 Cut! Amazing! I think we can drop this... 204 00:07:25,736 --> 00:07:28,336 Actually, I think I'd like to interview more people. 205 00:07:28,782 --> 00:07:30,742 More people? But... No! 206 00:07:31,076 --> 00:07:33,033 (High-pitched) I mean, what more people? 207 00:07:33,034 --> 00:07:34,952 (Nervous laugh) We've interviewed everyone 208 00:07:34,953 --> 00:07:36,245 Who knew your father well. 209 00:07:36,246 --> 00:07:38,625 No, there's also my mother's sister, Amelie. 210 00:07:39,042 --> 00:07:40,708 Huh? Lady Amelie? 211 00:07:40,709 --> 00:07:42,209 Duchess of Westchest-what's-her-name? 212 00:07:42,210 --> 00:07:43,627 But she lives in London. 213 00:07:43,628 --> 00:07:45,087 Turns out she's in Paris right now. 214 00:07:45,088 --> 00:07:47,320 She's looking for a new place to move into. 215 00:07:47,321 --> 00:07:50,342 (Hesitant) OK then, but first I have to... 216 00:07:50,343 --> 00:07:51,927 Go and thank the ice-cream man. 217 00:07:51,928 --> 00:07:54,891 I mean, he really outdid himself today, phew! 218 00:07:55,433 --> 00:07:57,560 (Tense music) (Groans) 219 00:07:58,478 --> 00:08:00,689 (Upbeat rock theme) 220 00:08:01,231 --> 00:08:03,314 You're lucky the other client Who had his eye on the apartment 221 00:08:03,315 --> 00:08:04,857 Was a no-show, hehe! 222 00:08:04,858 --> 00:08:06,275 Please sign here, m'lady. 223 00:08:06,276 --> 00:08:08,944 With delight! This apartment will be perfect 224 00:08:08,945 --> 00:08:11,077 For me and my little prince. (Door opens) 225 00:08:11,078 --> 00:08:12,865 It'll be perfect for me too. 226 00:08:12,866 --> 00:08:14,867 Ah, Mr. Lopez, you came after all. 227 00:08:14,868 --> 00:08:17,077 I'm afraid this changes things. 228 00:08:17,078 --> 00:08:18,913 Of course not, it doesn't change anything. 229 00:08:18,914 --> 00:08:21,707 I was here first. - Yes, but I'm here now. 230 00:08:21,708 --> 00:08:23,962 But this is unfair. You were late. 231 00:08:24,295 --> 00:08:26,962 Certainly, but now we have to decide between the two of you. 232 00:08:26,963 --> 00:08:29,843 Let's see, do either of you own a pet? 233 00:08:30,135 --> 00:08:33,135 Uh, no, but I'm thinking of getting a cat 234 00:08:33,136 --> 00:08:34,929 To keep me company when my son is all grown. 235 00:08:34,930 --> 00:08:38,182 Well, I hate pets. - Then it's settled. 236 00:08:38,183 --> 00:08:39,892 Sorry, but pets are not allowed in the building. 237 00:08:39,893 --> 00:08:41,519 The apartment is yours, Mr. Lopez. 238 00:08:41,520 --> 00:08:43,813 (Cackling) Wonderful! 239 00:08:43,814 --> 00:08:45,314 Good luck apartment hunting. - Wait, I... 240 00:08:45,315 --> 00:08:47,483 (Sad jazz music) 241 00:08:47,484 --> 00:08:49,485 (Phone ringing) 242 00:08:49,486 --> 00:08:51,823 Hm? Marinette? 243 00:08:52,198 --> 00:08:53,848 The answer is no, dear Marinette. 244 00:08:53,950 --> 00:08:55,407 A real lady never lies. 245 00:08:55,408 --> 00:08:56,867 It's a matter of principle. 246 00:08:56,868 --> 00:08:59,036 I'm not asking you to lie, Lady Amelie, 247 00:08:59,037 --> 00:09:01,664 Only to focus on the good things you knew about Gabriel 248 00:09:01,665 --> 00:09:04,625 And not to mention the negative ones, even though... 249 00:09:04,626 --> 00:09:05,918 Even though he was a horrible man 250 00:09:05,919 --> 00:09:07,922 Who destroyed my darling sister's life? 251 00:09:08,256 --> 00:09:10,130 Look, it'd really be helping Adrien 252 00:09:10,131 --> 00:09:11,632 To have a better image of his father. 253 00:09:11,633 --> 00:09:12,883 Just because you lie doesn't mean 254 00:09:12,884 --> 00:09:14,260 The truth ceases to exist. 255 00:09:14,261 --> 00:09:16,136 Please, please! 256 00:09:16,137 --> 00:09:18,013 Adrien really needs this right now. 257 00:09:18,014 --> 00:09:18,892 (Touching music) 258 00:09:20,059 --> 00:09:21,186 (Sigh) 259 00:09:22,395 --> 00:09:23,602 ADRIEN: Nathalie told me that Dad 260 00:09:23,603 --> 00:09:25,103 Would do anything out of love. 261 00:09:25,315 --> 00:09:26,981 Ms. Tsurugi told me how heroic he was, 262 00:09:26,982 --> 00:09:28,399 But you, Auntie, you knew him at the start 263 00:09:28,400 --> 00:09:30,192 When Mom first fell in love with Dad. 264 00:09:30,193 --> 00:09:31,443 What do you remember? 265 00:09:31,444 --> 00:09:34,446 Like for example, any qualities? 266 00:09:34,447 --> 00:09:36,240 Qualities? Haha! 267 00:09:36,241 --> 00:09:38,826 (Grumble) Oh, um, qualities! Um... 268 00:09:38,827 --> 00:09:41,161 Right, uh, I can't think of any. 269 00:09:41,162 --> 00:09:43,833 Any that would accurately sum up his character. 270 00:09:44,125 --> 00:09:47,668 Indeed. One could say that he was, uh... 271 00:09:47,669 --> 00:09:49,130 Stubborn as a mule. 272 00:09:49,464 --> 00:09:51,755 Stubborn? Of course! Lady Amelie means 273 00:09:51,756 --> 00:09:54,633 That he refused to give up and he was ready to do anything. 274 00:09:54,634 --> 00:09:57,469 So ready to do anything he was ready to abandon you. 275 00:09:57,470 --> 00:09:59,346 Abandon you some of the time. 276 00:09:59,347 --> 00:10:01,390 (Nervous laugh) Right, Lady Amelie? 277 00:10:01,391 --> 00:10:03,976 (Sad music) You could put it that way, yes. 278 00:10:03,977 --> 00:10:05,728 Was there something remarkable about him? 279 00:10:05,729 --> 00:10:07,688 You mean like the fact that he was incredibly harsh? 280 00:10:07,689 --> 00:10:09,481 On himself! 281 00:10:09,482 --> 00:10:11,032 Or that he couldn't be trusted? 282 00:10:11,319 --> 00:10:13,569 To keep quiet when it came to condemning injustice! 283 00:10:13,570 --> 00:10:15,613 AMELIE: The only thing that mattered to him 284 00:10:15,614 --> 00:10:17,781 Was his own... - Family? 285 00:10:17,782 --> 00:10:19,575 (Grunt) (Adrien chuckles) 286 00:10:19,576 --> 00:10:21,035 (Stamp tapping) 287 00:10:21,036 --> 00:10:23,704 Yes, right, what Marinette says. 288 00:10:23,705 --> 00:10:25,748 Well, we won't take up any more of your time! 289 00:10:25,749 --> 00:10:28,920 Thank you! Besides, Nino's camera battery is dead. 290 00:10:29,212 --> 00:10:30,586 No, it's not. - Yes, it is. 291 00:10:30,587 --> 00:10:31,837 And we've already got more than enough 292 00:10:31,838 --> 00:10:33,756 To make a beautiful documentary 293 00:10:33,757 --> 00:10:36,592 On the many qualities of Gabriel Agreste, so awesome. 294 00:10:36,593 --> 00:10:38,177 Thanks, Auntie. 295 00:10:38,178 --> 00:10:39,929 Thanks for your time, Lady Amelie. 296 00:10:39,930 --> 00:10:42,640 And now, off to the editing room, we go! 297 00:10:42,641 --> 00:10:45,434 You know what they say, edit the movie while it's hot! 298 00:10:45,435 --> 00:10:47,728 Wait, Marinette. There's still one person left, 299 00:10:47,729 --> 00:10:50,189 The only one who can tell us about his final heroic deed. 300 00:10:50,190 --> 00:10:52,608 Come on, not Ladybug! - Why not? 301 00:10:52,609 --> 00:10:55,402 Hm? I mean, well, 'cause Ladybug's super busy. 302 00:10:55,403 --> 00:10:57,029 Besides, do you even have her number? How are you 303 00:10:57,030 --> 00:10:58,614 Supposed to get in touch with her? 304 00:10:58,615 --> 00:11:00,699 You're right. You two seem to be forgetting 305 00:11:00,700 --> 00:11:02,201 That I'm part of her team. 306 00:11:02,202 --> 00:11:03,869 I can contact Ladybug if you want. 307 00:11:03,870 --> 00:11:05,955 You'd do that? - Of course, dude! 308 00:11:05,956 --> 00:11:07,873 Thanks, Nino! (Tense music) 309 00:11:07,874 --> 00:11:09,669 (Deadpan) Yeah. Thanks a lot. 310 00:11:12,547 --> 00:11:14,380 Hm? (Gasp) 311 00:11:14,381 --> 00:11:15,425 Uh... But... 312 00:11:16,384 --> 00:11:18,052 You have a dog? 313 00:11:18,386 --> 00:11:19,718 That's right! 314 00:11:19,719 --> 00:11:21,345 So, you lied! 315 00:11:21,346 --> 00:11:23,263 Yup, but now I have a flat. 316 00:11:23,264 --> 00:11:24,431 Come on, Rex. Say goodbye 317 00:11:24,432 --> 00:11:26,227 To the little lady. (Rex barks) 318 00:11:26,561 --> 00:11:28,313 I don't believe this! (Dark music) 319 00:11:30,648 --> 00:11:32,150 (Zap) (Amelie gasps) 320 00:11:34,193 --> 00:11:36,485 CHRYSALIS: Hello, dear Lady Amelie. 321 00:11:36,486 --> 00:11:39,279 I sensed a strong feeling of dejection come over you. 322 00:11:39,280 --> 00:11:42,157 I'm so tired of this cruel, unfair world 323 00:11:42,158 --> 00:11:44,326 Where lying and selfishness are rewarded! 324 00:11:44,327 --> 00:11:46,328 Where villains pass for heroes! 325 00:11:46,329 --> 00:11:49,623 I understand only too well. 326 00:11:49,624 --> 00:11:51,500 It feels pointless to behave well 327 00:11:51,501 --> 00:11:53,836 When you're surrounded by unscrupulous people, 328 00:11:53,837 --> 00:11:56,130 And the worst thing is that there is nothing 329 00:11:56,131 --> 00:11:59,049 You can do about it. It'll never change. 330 00:11:59,050 --> 00:12:01,677 You... You think so? 331 00:12:01,678 --> 00:12:05,264 I do. Unfortunately, that's the way the world works. 332 00:12:05,265 --> 00:12:07,975 So, you can either let people ruin your life, 333 00:12:07,976 --> 00:12:10,269 Or... You ruin theirs. 334 00:12:10,270 --> 00:12:12,229 I can give you that power, 335 00:12:12,230 --> 00:12:13,566 Only if you agree. (Sigh) 336 00:12:15,360 --> 00:12:17,860 If nothing else can be done... 337 00:12:17,861 --> 00:12:19,403 What should I call you? 338 00:12:19,404 --> 00:12:20,573 Lady Chaos! 339 00:12:21,282 --> 00:12:22,367 (Whoosh) 340 00:12:23,493 --> 00:12:25,701 (Harrowing music) 341 00:12:25,702 --> 00:12:27,622 (Chaos cackling) 342 00:12:27,997 --> 00:12:29,582 (Thud) (Zap) 343 00:12:30,917 --> 00:12:32,543 (Electricity whooshing) 344 00:12:36,506 --> 00:12:39,173 OK, let's hope Ladybug has a few minutes to spare. 345 00:12:39,174 --> 00:12:41,467 Yes, yeah, phew! Fingers crossed. 346 00:12:41,468 --> 00:12:44,011 Don't worry, dude. Ladybug's the most helpful person I know. 347 00:12:44,012 --> 00:12:45,098 Mhm. 348 00:12:45,431 --> 00:12:47,681 Wayzz, Shell On! (Zap) 349 00:12:47,682 --> 00:12:49,769 (Heroic music) 350 00:12:50,103 --> 00:12:52,519 (Trilling) (Ding) 351 00:12:52,520 --> 00:12:53,937 (Outgoing call) 352 00:12:53,938 --> 00:12:54,788 (Whimsical music) 353 00:12:57,026 --> 00:12:58,817 PHONE: You've reached Ladybug's voicemail. 354 00:12:58,818 --> 00:13:00,611 Please leave a message. - Hey, Ladybug. 355 00:13:00,612 --> 00:13:02,321 I know this is kind of unusual, 356 00:13:02,322 --> 00:13:03,530 But my best buddy Adrien Agreste 357 00:13:03,531 --> 00:13:04,907 Would love to ask you a few questions 358 00:13:04,908 --> 00:13:06,241 About his father. If you've got a sec, 359 00:13:06,242 --> 00:13:08,329 We're at his place. (Trill) 360 00:13:08,579 --> 00:13:10,162 And now we wait. Well, while we wait 361 00:13:10,163 --> 00:13:11,914 For Ladybug, I'm gonna go... 362 00:13:11,915 --> 00:13:13,749 Deal with the pipes in your bathroom! 363 00:13:13,750 --> 00:13:16,300 I noticed earlier that the sinks are kinda clogged. 364 00:13:16,629 --> 00:13:18,629 ADRIEN: You don't need to lock yourself in there 365 00:13:18,630 --> 00:13:20,130 Just to deal with the sink, Marinette? 366 00:13:20,131 --> 00:13:21,507 Besides, I could give you hand. 367 00:13:21,508 --> 00:13:23,383 MARINETTE: No! No, no, no need! 368 00:13:23,384 --> 00:13:25,177 I just, uh... Don't like being watched 369 00:13:25,178 --> 00:13:26,887 When I'm fixin'the plumbin'! 370 00:13:26,888 --> 00:13:29,014 It's simple, Adrien can't grasp the idea 371 00:13:29,015 --> 00:13:30,641 That Gabriel the mean father he knew 372 00:13:30,642 --> 00:13:32,976 And Gabriel the hero are the same person, 373 00:13:32,977 --> 00:13:35,729 And I get it because it was a Total surprise to us all, right? 374 00:13:35,730 --> 00:13:37,940 So, all you have to do is tell him stuff 375 00:13:37,941 --> 00:13:40,567 That'll help him believe it and feel better about it all. 376 00:13:40,568 --> 00:13:42,903 But I don't know what happened exactly. You were there. 377 00:13:42,904 --> 00:13:44,238 That doesn't matter, just come up 378 00:13:44,239 --> 00:13:45,697 With something nice. 379 00:13:45,698 --> 00:13:47,157 What? You want me to lie? 380 00:13:47,158 --> 00:13:48,408 Are you out of your mind? 381 00:13:48,619 --> 00:13:50,661 I'm begging you, please, please, please, 382 00:13:50,662 --> 00:13:52,538 Just one teensy, tiny story 383 00:13:52,539 --> 00:13:54,373 To make my boyfriend finally happy 384 00:13:54,374 --> 00:13:56,375 So your BFF is also happy? 385 00:13:56,376 --> 00:13:59,795 Besides, you won't be lying, your Ladybug illusion will be. 386 00:13:59,796 --> 00:14:01,964 (Sigh) Come on! 387 00:14:01,965 --> 00:14:04,049 Why can't I make an illusion of Marinette instead 388 00:14:04,050 --> 00:14:06,426 And you go as Ladybug yourself? If you want to feed him fibs, 389 00:14:06,427 --> 00:14:08,387 Don't you think you should be the one taking responsibility? 390 00:14:08,388 --> 00:14:10,722 No! What if he feels so moved 391 00:14:10,723 --> 00:14:13,350 That at some point, he tries to kiss the Marinette illusion? 392 00:14:13,351 --> 00:14:14,685 Poof! It'll all go up in smoke 393 00:14:14,686 --> 00:14:16,770 And my secret identity along with it. 394 00:14:16,771 --> 00:14:19,523 No, no, no! It has to be an illusion of Ladybug. 395 00:14:19,524 --> 00:14:21,483 (Groan) Girl! 396 00:14:21,484 --> 00:14:23,986 Besides, Ladybug was unconscious 397 00:14:23,987 --> 00:14:25,946 When Gabriel Agreste defeated Monarch anyway, 398 00:14:25,947 --> 00:14:27,906 So I don't know the whole story either. 399 00:14:27,907 --> 00:14:30,117 (Sigh) Fine, I'll make your illusion. 400 00:14:30,118 --> 00:14:32,288 Just give me some time to get there. 401 00:14:32,663 --> 00:14:34,580 Are you OK, Marinette? - Yup, I'm great! 402 00:14:34,581 --> 00:14:37,124 And your pipes are all clear. 403 00:14:37,125 --> 00:14:40,127 So, what about Ladybug? Any news? 404 00:14:40,128 --> 00:14:41,753 I'm sure she'll show up, don't worry. 405 00:14:41,754 --> 00:14:43,630 MARINETTE: Oh, I'm not worried! 406 00:14:43,631 --> 00:14:45,340 (Comical music) Not at all, not one bit. 407 00:14:45,341 --> 00:14:47,217 (Nervous laugh) 408 00:14:47,218 --> 00:14:48,304 (Upbeat rock theme) 409 00:14:49,347 --> 00:14:51,221 (Upbeat music) 410 00:14:51,222 --> 00:14:52,850 The flat is yours, enjoy. 411 00:14:55,019 --> 00:14:56,229 (Locks beep) 412 00:14:56,479 --> 00:14:58,940 (Electricity whirling) Hm? 413 00:14:59,232 --> 00:15:01,315 CHAOS WITHIN: You were a real-estate agent, 414 00:15:01,316 --> 00:15:04,902 But from now on you will be my agent of chaos! 415 00:15:04,903 --> 00:15:06,553 (Dark music) (Realtor whimpering) 416 00:15:06,948 --> 00:15:07,865 (Ding) 417 00:15:09,117 --> 00:15:11,200 (Ding) (Cackling) 418 00:15:11,201 --> 00:15:13,577 We're going to be so happy here. 419 00:15:13,578 --> 00:15:15,248 (Grunt) Shoo! Get out of here! 420 00:15:15,581 --> 00:15:18,417 But this is our new home. - We signed the lease. 421 00:15:18,751 --> 00:15:21,337 There! No more lease! (Cackling) 422 00:15:21,712 --> 00:15:23,462 But that can't be possible. 423 00:15:23,463 --> 00:15:25,424 Oh, but anything is possible! 424 00:15:25,716 --> 00:15:27,116 Because everything is chaos! 425 00:15:28,052 --> 00:15:29,345 (Cyclist shouts) 426 00:15:29,637 --> 00:15:31,511 (Ding) (Cackling) 427 00:15:31,512 --> 00:15:32,849 (Ding) 428 00:15:33,099 --> 00:15:34,556 That's the thing, I love... Ah! 429 00:15:34,557 --> 00:15:35,601 (Ding) 430 00:15:36,144 --> 00:15:36,977 (Ding) 431 00:15:39,480 --> 00:15:41,230 (Haunting music) 432 00:15:41,231 --> 00:15:42,775 (Chaos yells) 433 00:15:48,656 --> 00:15:49,949 (Rena grunts) 434 00:15:52,326 --> 00:15:54,034 OK, here we go. 435 00:15:54,035 --> 00:15:54,954 Mirage! 436 00:15:57,832 --> 00:15:59,748 ALL: Huh? - ADRIEN: Ladybug! 437 00:15:59,749 --> 00:16:01,541 Thank you for coming. - No problem, Adrien. 438 00:16:01,542 --> 00:16:04,670 Only, um, I'm on patrol, so I don't have much time. 439 00:16:04,671 --> 00:16:06,505 Rolling! Go ahead, dude. 440 00:16:06,506 --> 00:16:08,006 Ladybug, you're the only person 441 00:16:08,007 --> 00:16:09,716 Who witnessed my father's final moments. 442 00:16:09,717 --> 00:16:11,593 You told me that he sacrificed himself, 443 00:16:11,594 --> 00:16:13,720 But you never told me how he was heroic in his act. 444 00:16:13,721 --> 00:16:15,558 I mean, I just can't picture it. 445 00:16:15,850 --> 00:16:18,850 I understand. Look, the moment When your father faced Monarch 446 00:16:18,851 --> 00:16:21,186 Before he passed is still a blur to me too. 447 00:16:21,187 --> 00:16:23,272 I was badly injured. (Touching music) 448 00:16:23,273 --> 00:16:25,774 But before I passed out, your father spoke to me. 449 00:16:25,775 --> 00:16:28,112 And? What did he say? 450 00:16:28,362 --> 00:16:31,530 He told me... That he hoped you could forgive him one day 451 00:16:31,531 --> 00:16:33,407 For being such a harsh father, 452 00:16:33,408 --> 00:16:36,493 That everything he did, he did to protect you. 453 00:16:36,494 --> 00:16:38,453 (Sad music) 454 00:16:38,454 --> 00:16:40,497 He said... 455 00:16:40,498 --> 00:16:41,584 That he loved you. 456 00:16:43,169 --> 00:16:44,503 (Sigh) 457 00:16:47,173 --> 00:16:49,381 (Woman screams) (All shudder) 458 00:16:49,382 --> 00:16:53,218 CHAOS: Welcome to my chaos! (Cackling) 459 00:16:53,219 --> 00:16:54,386 Something's wrong, I have to go. 460 00:16:54,387 --> 00:16:55,929 Thank you for everything, Ladybug. 461 00:16:55,930 --> 00:16:56,930 Yes, thanks a bunch. 462 00:16:58,893 --> 00:17:00,642 (Under breath) Oh, right! Uh, Nino... 463 00:17:00,643 --> 00:17:01,768 I'm gonna need Carapace's help. 464 00:17:01,769 --> 00:17:03,020 You got it! (Grunt) 465 00:17:03,021 --> 00:17:04,857 (Suspenseful music) 466 00:17:06,359 --> 00:17:07,526 Reality! 467 00:17:08,236 --> 00:17:09,695 Wayzz, Shell On! 468 00:17:10,655 --> 00:17:12,156 I'll see you two later. 469 00:17:12,949 --> 00:17:14,906 Yes, Mom? OK, sure. 470 00:17:14,907 --> 00:17:16,450 I understand. I'll be right there. 471 00:17:16,451 --> 00:17:18,160 My mom's worried. She wants me to come home. 472 00:17:18,161 --> 00:17:19,622 Be careful, Marinette. 473 00:17:19,872 --> 00:17:21,666 Ladybug's on the case. I'll be OK. 474 00:17:22,667 --> 00:17:24,499 Are you gonna be OK too? 475 00:17:24,500 --> 00:17:26,418 I feel better, yes. Don't worry about me. 476 00:17:26,419 --> 00:17:28,462 I'll take this time to finish editing. 477 00:17:28,463 --> 00:17:29,296 (Smooch) 478 00:17:31,175 --> 00:17:32,775 (Action music) (Heavy breathing) 479 00:17:34,136 --> 00:17:36,011 Adrien seems to be feeling much better 480 00:17:36,012 --> 00:17:37,929 Thanks to the things you asked people to tell him. 481 00:17:37,930 --> 00:17:39,639 I'm not sure I did the right thing, 482 00:17:39,640 --> 00:17:41,391 But sometimes you're willing to do anything 483 00:17:41,392 --> 00:17:43,393 For the people you love, and other times, 484 00:17:43,394 --> 00:17:45,270 You have to confront people who will do anything 485 00:17:45,271 --> 00:17:47,439 To destroy Paris. Tikki, Spots On! 486 00:17:47,440 --> 00:17:48,818 (Zap) (Harrowing music) 487 00:17:50,152 --> 00:17:51,985 So, how did that go? - You were great. 488 00:17:51,986 --> 00:17:54,363 Adrien feels a lot better about his father thanks to you. 489 00:17:54,364 --> 00:17:56,323 Nah, girl, I mean the way I got Nino out of your hair. 490 00:17:56,324 --> 00:17:58,575 Oh, that was great too. Nice job. 491 00:17:58,576 --> 00:18:00,994 'Cause the lying-to-Adrien thing wasn't cool in my book. 492 00:18:00,995 --> 00:18:02,454 Promise you'll never make me do that again. 493 00:18:02,455 --> 00:18:04,998 I'm really sorry, Alya, about everything. 494 00:18:04,999 --> 00:18:07,334 (Dramatic music) Hey, we're good, girl. 495 00:18:07,335 --> 00:18:09,235 Come on, we've got a lot on our plate. 496 00:18:10,256 --> 00:18:12,339 (Grunts) 497 00:18:12,340 --> 00:18:13,215 ADRIEN: Yet it will have to wait. 498 00:18:13,216 --> 00:18:14,427 Plagg, Claws Out! 499 00:18:17,471 --> 00:18:19,179 (People shouting) 500 00:18:19,180 --> 00:18:21,598 CHAOS: No one will escape my chaos! 501 00:18:21,599 --> 00:18:23,475 I command you to stop in the name of the law! 502 00:18:23,476 --> 00:18:25,685 You were a police officer. 503 00:18:25,686 --> 00:18:29,022 From now on, you'll be my agent of chaos. 504 00:18:29,023 --> 00:18:30,776 (Suspenseful music) 505 00:18:32,320 --> 00:18:34,277 (People whimpering) (Engines revving) 506 00:18:34,278 --> 00:18:35,948 (Screeching rubber) 507 00:18:37,616 --> 00:18:39,848 I command you to stop in the name of chaos! 508 00:18:39,849 --> 00:18:41,120 Join us! 509 00:18:43,414 --> 00:18:44,290 Shell-ter! 510 00:18:46,042 --> 00:18:47,293 (All grunt) 511 00:18:50,921 --> 00:18:53,713 Carapace! - Carapace, are you OK? 512 00:18:53,714 --> 00:18:55,340 Don't worry, gang. All good! My shield 513 00:18:55,341 --> 00:18:56,883 Protects us from the chaos zon. 514 00:18:56,884 --> 00:18:58,834 Can you show us what's going on inside? 515 00:19:00,097 --> 00:19:02,055 You tried to ruin my life. 516 00:19:02,056 --> 00:19:05,308 Well, now you'll be ruining people's lives for me! 517 00:19:05,309 --> 00:19:06,896 (Cackling) (Blast) 518 00:19:08,939 --> 00:19:10,814 Maybe the Ultrakuma's in her weapon. 519 00:19:10,815 --> 00:19:12,983 Yeah, but if we enter her chaos zone to get to her, 520 00:19:12,984 --> 00:19:14,776 She'll instantly turn us into her agents. 521 00:19:14,777 --> 00:19:16,903 I've seen enough. Carapace, get out of there! 522 00:19:16,904 --> 00:19:18,405 (Beep) Come with me! 523 00:19:18,406 --> 00:19:19,992 (Heavy breathing) (Shouts) 524 00:19:24,622 --> 00:19:26,204 Unshield! 525 00:19:26,205 --> 00:19:27,666 Run away as far as you can! 526 00:19:29,877 --> 00:19:31,334 I think we need a little boost. 527 00:19:31,335 --> 00:19:33,172 (Upbeat theme) Lucky Charm! 528 00:19:34,382 --> 00:19:35,215 (Chimes) 529 00:19:38,177 --> 00:19:39,303 (Music ends) Uh... 530 00:19:40,513 --> 00:19:41,845 Hm? 531 00:19:41,846 --> 00:19:43,182 (Harrowing music) 532 00:19:46,310 --> 00:19:48,101 Cat Noir, give me your belt. 533 00:19:48,102 --> 00:19:50,052 Carapace, I need to borrow your camera. 534 00:19:54,360 --> 00:19:55,528 (Grunt) 535 00:20:02,701 --> 00:20:05,871 LADYBUG: Let's try to see more clearly into all that chaos 536 00:20:06,163 --> 00:20:07,996 And restore a little order. 537 00:20:07,997 --> 00:20:09,291 (Car revving) 538 00:20:16,549 --> 00:20:17,383 (Grunt) 539 00:20:21,762 --> 00:20:23,178 (Chaos shudders) 540 00:20:23,179 --> 00:20:25,180 Who dares to disrupt my chaos? 541 00:20:25,181 --> 00:20:26,598 Miraculers, you're up! 542 00:20:26,599 --> 00:20:27,726 Shell-ter! 543 00:20:29,770 --> 00:20:30,603 Mirage! 544 00:20:32,982 --> 00:20:34,231 CAT NOIR: Cataclysm! 545 00:20:34,232 --> 00:20:35,398 CHAOS: What is that? 546 00:20:35,399 --> 00:20:37,234 Back off! Get away! 547 00:20:37,235 --> 00:20:38,821 (Hollow bang sounds) 548 00:20:41,198 --> 00:20:42,448 (Chaos shouts and grunts) 549 00:20:50,291 --> 00:20:51,417 Ah! (Grunt) 550 00:20:52,334 --> 00:20:53,416 (Beep) Now! 551 00:20:53,417 --> 00:20:54,420 Vanish! - Unshield! 552 00:20:55,546 --> 00:20:57,381 (Ding) (Cat Noir cackles) 553 00:20:58,132 --> 00:20:59,383 (Chaos gasps) 554 00:21:00,217 --> 00:21:02,259 (Glass breaking) 555 00:21:02,260 --> 00:21:03,718 (Amelie whimpers) 556 00:21:03,719 --> 00:21:05,869 What happened to me? - CAT NOIR: Cataclysm! 557 00:21:06,474 --> 00:21:09,099 (Cackling) 558 00:21:09,100 --> 00:21:10,392 No, Cat Noir! - Ladybug! 559 00:21:10,393 --> 00:21:11,643 Hurry! 560 00:21:11,644 --> 00:21:12,771 (Heroic music) 561 00:21:14,023 --> 00:21:15,232 Miraculous Ladybug! 562 00:21:16,150 --> 00:21:17,566 (Chimes) 563 00:21:17,567 --> 00:21:18,444 (Cackling) 564 00:21:20,112 --> 00:21:22,031 Oh? 565 00:21:22,448 --> 00:21:24,823 No more evil-doing for you, Ultrakuma. 566 00:21:24,824 --> 00:21:26,535 (Upbeat theme) (Yo-yo power-up) 567 00:21:28,454 --> 00:21:30,372 Time to de-evilize! 568 00:21:34,126 --> 00:21:35,419 Gotcha! 569 00:21:35,836 --> 00:21:38,547 (Theme softens) Bye bye, little butterfly. 570 00:21:38,839 --> 00:21:42,299 I... I think I let my emotions get the best of me. 571 00:21:42,300 --> 00:21:44,551 When you have certain principles, it can be so hard 572 00:21:44,552 --> 00:21:46,928 To put up with evil people or liars. 573 00:21:46,929 --> 00:21:49,681 Especially liars, am I right? - Yes, well... 574 00:21:49,682 --> 00:21:51,600 (Whirring) 575 00:21:51,601 --> 00:21:52,811 (Uplifting music) 576 00:21:54,563 --> 00:21:56,771 I know it's hard, but this magical charm 577 00:21:56,772 --> 00:21:59,232 Will help you remember that we absolutely need 578 00:21:59,233 --> 00:22:01,533 People like you who stick to their principles. 579 00:22:03,030 --> 00:22:03,948 ALL: Pound it! 580 00:22:05,032 --> 00:22:07,073 LADYBUG ILLUSION: He told me... 581 00:22:07,074 --> 00:22:08,658 That he hoped you could forgive him one day 582 00:22:08,659 --> 00:22:10,619 For being such a harsh father, 583 00:22:10,620 --> 00:22:13,123 That everything he did, he did it to protect you. 584 00:22:13,457 --> 00:22:16,416 He said that he loved you. 585 00:22:16,417 --> 00:22:19,085 For the first time, I feel like I actually know my father. 586 00:22:19,086 --> 00:22:20,545 Do you feel that way too? I mean, 587 00:22:20,546 --> 00:22:21,671 He wasn't kind to you either. 588 00:22:21,672 --> 00:22:24,090 Uh... Yes! Yeah... 589 00:22:24,091 --> 00:22:26,971 I feel exactly the same as you, of course. 590 00:22:27,263 --> 00:22:29,679 Thank you for your company on this journey, Marinette. 591 00:22:29,680 --> 00:22:32,140 Well, of course. I'm glad this is over. 592 00:22:32,141 --> 00:22:34,517 Uh, I mean, I'm glad you have closure. 593 00:22:34,518 --> 00:22:36,102 Actually, can I ask one more favor? 594 00:22:36,103 --> 00:22:37,771 I only have portraits of my father 595 00:22:37,772 --> 00:22:39,314 Where he looks stern and uncaring. 596 00:22:39,315 --> 00:22:41,566 Would you mind making a drawing of him for me? 597 00:22:41,567 --> 00:22:43,526 One that actually looks like him 598 00:22:43,527 --> 00:22:45,528 Now that we both know him better? 599 00:22:45,529 --> 00:22:46,780 (Touching music) Sure. 600 00:22:46,781 --> 00:22:48,448 If it makes you happy. 601 00:22:48,449 --> 00:22:49,499 Thank you, Marinette. 602 00:22:52,705 --> 00:22:54,996 TIKKI: Everything's back to normal, Marinette. 603 00:22:54,997 --> 00:22:56,915 Adrien has made peace with his memory of his father. 604 00:22:56,916 --> 00:22:59,753 You two can live an incredible love story now. 605 00:23:00,254 --> 00:23:03,797 (Hesitant) Right, an incredible love story. 606 00:23:03,798 --> 00:23:05,217 (Sad music) 607 00:23:09,555 --> 00:23:11,137 (Music fades) 608 00:23:11,138 --> 00:23:13,098 FELIX: It's perfect. I'm so glad 609 00:23:13,099 --> 00:23:15,016 We're moving back to Paris soon 610 00:23:15,017 --> 00:23:17,477 And more importantly living so close to Adrien. 611 00:23:17,478 --> 00:23:20,563 I've missed my cousin. Yes, it's the right time, 612 00:23:20,564 --> 00:23:23,274 Even though Ladybug lied to keep your fiancée's mother 613 00:23:23,275 --> 00:23:25,735 Out of prison, the truth always comes out, 614 00:23:25,736 --> 00:23:29,531 And when it does, your cousin Will need his family's support. 615 00:23:29,532 --> 00:23:30,534 (Ominous music) 616 00:23:31,619 --> 00:23:34,079 (Upbeat theme) 617 00:23:57,811 --> 00:23:59,853 Subtitling: TransPerfect Media France 618 00:23:59,854 --> 00:24:01,273 (Music ends)