1
00:00:02,203 --> 00:00:04,843
In the daytime, I'm Marinette.
2
00:00:04,843 --> 00:00:08,163
Just a normal girl,
with a normal life.
3
00:00:08,163 --> 00:00:10,803
But there's something about me
that no one knows yet.
4
00:00:11,163 --> 00:00:12,443
Because I've got a secret.
5
00:00:12,443 --> 00:00:14,883
♪ Miraculous, simply the best
6
00:00:15,883 --> 00:00:18,123
♪ Up to the test
when things go wrong
7
00:00:18,123 --> 00:00:21,003
♪ Miraculous, the luckiest
8
00:00:21,003 --> 00:00:23,803
♪ The power of love
always so strong
9
00:00:23,803 --> 00:00:27,323
♪ Miraculous
10
00:00:27,323 --> 00:00:28,123
♪ Miraculous ♪
11
00:00:30,243 --> 00:00:31,603
"Dust from the sky,
now precious,
12
00:00:32,003 --> 00:00:34,443
will fix the wings
of the injured animal.
13
00:00:34,443 --> 00:00:37,043
Combine the molten gold
with the meteorite powder.
14
00:00:37,043 --> 00:00:39,763
Then add the peacock feather."
15
00:00:45,643 --> 00:00:47,563
Miraculous, repair yourself!
16
00:00:52,803 --> 00:00:55,843
It's perfect. As good as new!
17
00:00:56,403 --> 00:00:58,923
Now it's completely safe to use.
18
00:01:01,243 --> 00:01:03,883
Wow! I feel so much better!
What happened?
19
00:01:03,883 --> 00:01:06,083
Oh! Nooroo!
20
00:01:06,083 --> 00:01:09,163
Oh, wow! Everything
was so chaotic in my head!
21
00:01:09,163 --> 00:01:11,843
Like a nightmare where I'd
fallen into very bad hands!
22
00:01:11,843 --> 00:01:15,283
Sorry, old friend, but
the nightmare is not over yet!
23
00:01:16,483 --> 00:01:19,123
Nooroo, Duusuu... Unify!
24
00:01:37,163 --> 00:01:39,323
So, they all live in there?
25
00:01:39,323 --> 00:01:41,403
Yes,
except for Nooroo and Duusuu,
26
00:01:41,403 --> 00:01:43,603
who are being held captive
by the bad guys.
27
00:01:43,603 --> 00:01:46,363
‐ Master Fu never let them out?
‐ Only kwamis like me
28
00:01:46,363 --> 00:01:49,603
who have a holder like you can
go out into the human world.
29
00:01:49,603 --> 00:01:52,123
But isn't it
a bit cramped in there?
30
00:01:52,123 --> 00:01:55,083
Oh, no! There's a whole
parallel world inside!
31
00:01:55,083 --> 00:01:57,763
Of course, being out here
is much more interesting!
32
00:01:57,763 --> 00:01:59,723
You humans are so inventive!
33
00:02:00,523 --> 00:02:02,203
Hmm.
34
00:02:08,963 --> 00:02:11,123
Whoo! Whoo!
35
00:02:11,123 --> 00:02:13,003
I thought they couldn't get out.
36
00:02:13,003 --> 00:02:15,483
Now that you're the Guardian,
the box has become like you!
37
00:02:15,483 --> 00:02:18,283
Full of surprises!
That's amazing!
38
00:02:18,283 --> 00:02:20,363
‐ Thanks, Tikki!
‐ Hey! She made that for me!
39
00:02:20,363 --> 00:02:23,443
‐ That's my secret diary!
‐ Day. Night. Night. Day.
40
00:02:24,443 --> 00:02:26,683
Wow! It makes music!
I love music!
41
00:02:26,683 --> 00:02:28,123
Careful with my phone!
42
00:02:29,763 --> 00:02:31,603
Oh, my! You have to see this!
43
00:02:31,603 --> 00:02:33,443
The carts are
all moving on their own!
44
00:02:33,443 --> 00:02:35,403
There isn't a single horse
to pull them!
45
00:02:35,803 --> 00:02:38,323
‐ Look, Mom!
‐ Huh?
46
00:02:38,323 --> 00:02:40,163
It's a talking squishie!
47
00:02:40,163 --> 00:02:42,483
But it's not for sale yet!
48
00:02:46,603 --> 00:02:49,403
Paris is getting ready to
celebrate Prince Ali's birthday
49
00:02:51,123 --> 00:02:53,723
‐ Marinette?
‐ Oh, Alya!
50
00:02:53,723 --> 00:02:56,363
What do you think of
my new squishies? Cute, right?
51
00:02:56,363 --> 00:02:57,563
What new squishies?
52
00:02:58,803 --> 00:03:01,123
Marinette,
we're magical creatures.
53
00:03:01,123 --> 00:03:04,443
We can't be seen or heard
on screens or in photographs.
54
00:03:04,443 --> 00:03:07,483
That's why I'm not showing up
on these magic paintings!
55
00:03:07,483 --> 00:03:09,283
Right. She can only see me
56
00:03:09,283 --> 00:03:11,963
and I look completely
ridiculous, don't I?
57
00:03:11,963 --> 00:03:15,643
‐ Marinette, are you feeling OK?
‐ Ah! Hey, girls!
58
00:03:15,643 --> 00:03:19,603
So happy to see you! Now is jus
the perfect time for a chat!
59
00:03:20,003 --> 00:03:22,243
Did you say new squishies?
Show us!
60
00:03:22,243 --> 00:03:25,323
Uh, squishies? What squishies?
Aaah!
61
00:03:25,323 --> 00:03:27,643
‐ You OK?
‐ How did they lock themselves
62
00:03:27,643 --> 00:03:29,963
‐ in this picture frame?
‐ They look so cute!
63
00:03:29,963 --> 00:03:32,883
‐ I want her as my holder!
‐ She's taken!
64
00:03:32,883 --> 00:03:35,643
Why does Trixx get to have
a holder when we don't?
65
00:03:35,643 --> 00:03:37,243
You're acting
weirder than usual!
66
00:03:38,403 --> 00:03:40,523
I'm just working out!
67
00:03:40,523 --> 00:03:43,563
I came up with this workout.
It's a super special workout!
68
00:03:43,563 --> 00:03:46,523
To, uh, be in shape
before making squishies!
69
00:03:46,523 --> 00:03:48,723
You should get some fresh air.
You look overwhelmed.
70
00:03:48,963 --> 00:03:51,683
Wait a minute. Awkward
gesturing, ridiculous babbling,
71
00:03:51,923 --> 00:03:54,163
weird excuses,
clumsiness overload...
72
00:03:54,163 --> 00:03:57,003
‐
‐ Is Adrien there?
73
00:03:57,003 --> 00:03:59,843
‐ What? Of course not!
‐
74
00:03:59,843 --> 00:04:00,963
Luka? Ah!
75
00:04:03,643 --> 00:04:06,163
Luka?
76
00:04:07,923 --> 00:04:11,003
Oh, that's so cute!
77
00:04:12,643 --> 00:04:15,843
‐ Wow! Luka! Hi!
‐ Hi! Thanks for the pictures!
78
00:04:15,843 --> 00:04:18,883
‐ What do you mean "thanks"?
‐ For the photos of your bedroo
79
00:04:18,883 --> 00:04:22,123
‐ and of Adrien.
‐ Ah! My room! Yeah, I...
80
00:04:22,123 --> 00:04:24,683
It's full of photos of Adrien
because I... uh...
81
00:04:24,683 --> 00:04:26,723
I'm using them
for fashion pics for my blog
82
00:04:26,723 --> 00:04:30,523
and I need your opinion, because
you have great taste, Adrien!
83
00:04:31,483 --> 00:04:34,763
‐ My name is Luka.
‐ Ha, ha! Of course, Adr ‐‐
84
00:04:34,763 --> 00:04:37,523
I mean, Luka!
You're Luka, obviously!
85
00:04:37,523 --> 00:04:41,963
'Cause you're you and I am me.
Marinette! Ha, ha, ha!
86
00:04:41,963 --> 00:04:45,083
I'm so sorry, it's just
that I've been so busted!
87
00:04:45,083 --> 00:04:47,563
‐ I mean, busy!
‐ No problem, Marinette.
88
00:04:47,563 --> 00:04:50,843
‐ It's cool. So, you ready?
‐ Ready for what?
89
00:04:50,843 --> 00:04:53,923
‐ Well, our date.
‐ Marinette?
90
00:04:53,923 --> 00:04:55,643
‐ Luka is waiting for you.
‐ Right!
91
00:04:55,643 --> 00:04:57,923
OK, I'll be right there!
92
00:05:01,963 --> 00:05:04,163
And remember, be good!
Hide, Tikki!
93
00:05:07,363 --> 00:05:10,003
Wasn't your date with Luka
meant to be yesterday?
94
00:05:10,003 --> 00:05:12,203
No! I completely forgot!
95
00:05:12,203 --> 00:05:14,523
That's why we agreed
I'd come and pick you up today.
96
00:05:14,523 --> 00:05:17,083
It's the last screening.
We can't miss it!
97
00:05:17,323 --> 00:05:21,123
Of course! It would really be
a shame to miss, uh...
98
00:05:25,363 --> 00:05:29,363
the thing we're gonna watch
at this screening!
99
00:05:29,363 --> 00:05:31,123
I can't believe
they're showing it again!
100
00:05:31,123 --> 00:05:33,243
It was so silly
when it came out 15 years ago,
101
00:05:33,243 --> 00:05:36,843
‐ it can't be any better now!
‐ Honey, it was his first movie!
102
00:05:36,843 --> 00:05:39,603
Think about your first baguette.
It was pretty bad!
103
00:05:39,603 --> 00:05:41,363
Sure, the movie's
a bit mindless,
104
00:05:41,363 --> 00:05:43,603
but we love him so much,
we swore we'd see it together.
105
00:05:44,323 --> 00:05:46,323
I know! We're gonna see
Crocodile Heart!
106
00:05:46,323 --> 00:05:48,003
Jagged Stone's first movie!
107
00:05:49,083 --> 00:05:51,563
‐ Did you forget?
‐ Of course not!
108
00:05:51,563 --> 00:05:54,243
And I don't have any other
emergencies right now, either!
109
00:05:54,243 --> 00:05:56,003
So, come on, let's go!
110
00:05:58,643 --> 00:06:02,163
"You are"... "You are"...
111
00:06:02,163 --> 00:06:05,323
Is it, "You are...
the popcorn of my life?"
112
00:06:05,323 --> 00:06:08,123
Nope.
It was the doughnut of my life!
113
00:06:08,123 --> 00:06:11,003
Of course, the doughnut!
On the Candy Apple album.
114
00:06:11,003 --> 00:06:13,843
His food phase, my favourite!
Two points for you!
115
00:06:13,843 --> 00:06:15,763
Two orange juices, please.
116
00:06:15,763 --> 00:06:19,323
Thank you. I got another one!
"I gave up everything..."
117
00:06:19,323 --> 00:06:22,763
‐ "But my dreams!"
‐ Nice! Another point for you!
118
00:06:25,403 --> 00:06:28,243
‐ I got one! "My guitar... "
‐ "Is my only family!"
119
00:06:28,243 --> 00:06:30,523
On in his live concert.
I love that song!
120
00:06:30,523 --> 00:06:32,683
Whoa! 20 points to 12.
121
00:06:32,683 --> 00:06:36,003
Luka Couffaine, you are
officially his number‐one fan!
122
00:06:36,003 --> 00:06:38,883
And, uh, you... you win a prize.
123
00:06:42,483 --> 00:06:43,563
Wow!
124
00:06:43,563 --> 00:06:45,243
Jagged came by the bakery,
125
00:06:45,243 --> 00:06:48,043
so I asked him
to sign it for you.
126
00:06:48,043 --> 00:06:50,763
The rules are clear. This gift
entitles you to a second round.
127
00:06:51,163 --> 00:06:53,883
"Under the moonlight,
by the sea?"
128
00:06:53,883 --> 00:06:56,643
Under the moonlight by the sea?
It's on the tip of my tongue!
129
00:06:56,643 --> 00:06:58,483
I know! His very first song!
130
00:06:58,483 --> 00:07:00,923
"Under the moonlight,
by the sea, kiss me!"
131
00:07:02,483 --> 00:07:05,883
‐
‐ OK. I mean, if you want to.
132
00:07:06,683 --> 00:07:09,203
I do... want to.
133
00:07:13,843 --> 00:07:16,003
‐
‐ Huh?
134
00:07:17,243 --> 00:07:19,683
‐ What was that?
‐ Probably the subway!
135
00:07:19,683 --> 00:07:21,803
It passes under the theatre.
136
00:07:21,803 --> 00:07:23,843
I'm so thirsty all of a sudden!
I'm gonna go get some water!
137
00:07:26,323 --> 00:07:28,483
You're gonna leave Luka
there all alone?
138
00:07:28,483 --> 00:07:31,723
What'd I say? "Be right back.
Gotta fight some bad guys"?
139
00:07:31,723 --> 00:07:33,683
Or "Gotta go.
By the way, I'm Ladybug"?
140
00:07:33,683 --> 00:07:36,763
I'm the Guardian, so must keep
my identity even more secret.
141
00:07:36,763 --> 00:07:38,683
Tikki! Spots on!
142
00:07:54,763 --> 00:07:57,643
Hey, Bugaboo!
Here's your faithful companion,
143
00:07:57,643 --> 00:07:59,083
at our rendezvous point,
just like always!
144
00:07:59,483 --> 00:08:02,243
Time for our patrol.
Hope you've not forgotten.
145
00:08:02,243 --> 00:08:04,723
‐ Bugaboo! Aaah!
‐ Cat Noir?
146
00:08:07,563 --> 00:08:09,443
‐ Aaah!
‐ It's ‐‐
147
00:08:09,443 --> 00:08:12,083
Huh?
148
00:08:12,083 --> 00:08:14,123
Cut it out
with the practical jokes!
149
00:08:14,123 --> 00:08:17,043
‐ I could have really hurt you!
‐ The only thing that hurts me,
150
00:08:17,043 --> 00:08:19,403
is when you make me go
on patrol by myself.
151
00:08:19,403 --> 00:08:21,763
I even missed
your little angry pout!
152
00:08:21,763 --> 00:08:24,803
Sorry, Kittycat. I'm a bit
over my head at the moment.
153
00:08:24,803 --> 00:08:26,963
I bet!
Guardian of the Miraculous?
154
00:08:26,963 --> 00:08:28,843
Big name, big responsibility!
155
00:08:28,843 --> 00:08:30,803
I promise I won't forget
our patrols again.
156
00:08:36,203 --> 00:08:37,163
Woohoo!
157
00:08:43,883 --> 00:08:46,603
Phew! There was a huge line
at the water fountain,
158
00:08:46,603 --> 00:08:49,443
so I went to buy bottles,
but there was an akuma alert!
159
00:08:49,443 --> 00:08:51,203
They wouldn't let us out!
160
00:08:51,203 --> 00:08:54,243
Good thing Ladybug
saved everyone! Aah!
161
00:08:54,243 --> 00:08:56,643
Oh! Oh, no!
Is it over already?
162
00:09:05,443 --> 00:09:08,563
Uh, the ice cream's gonna melt!
We need napkins! I'll be quick!
163
00:09:09,483 --> 00:09:11,083
Huh!
164
00:09:15,283 --> 00:09:17,563
‐ Bye.
‐ Bye, guys!
165
00:09:20,123 --> 00:09:21,483
Luka! Stop!
166
00:09:22,163 --> 00:09:24,403
Sorry, I remembered
I promised to help a friend!
167
00:09:24,803 --> 00:09:26,603
I'll call you later!
168
00:09:30,843 --> 00:09:33,483
I'd like to dedicate this song
to Marinette, a girl...
169
00:09:35,683 --> 00:09:37,283
who's not here, as usual.
170
00:09:41,283 --> 00:09:44,923
♪ I love unicorns,
I love unicorns ♪
171
00:09:51,763 --> 00:09:54,483
I'm sorry. There were
mosquitoes on the boat!
172
00:09:54,483 --> 00:09:56,403
I thought we needed
insect repellent,
173
00:09:56,403 --> 00:09:59,003
‐ but the drugstore was closed!
‐ Shh!
174
00:09:59,003 --> 00:10:01,043
Listen.
The song of the water.
175
00:10:01,043 --> 00:10:04,643
If you listen carefully, at this
very spot, you'll hear a melody.
176
00:10:16,403 --> 00:10:18,643
You know,
I never knew my father,
177
00:10:18,643 --> 00:10:21,083
and my mom would never
bring herself to tell me.
178
00:10:21,083 --> 00:10:23,563
When I couldn't deal with it,
I took refuge here
179
00:10:23,563 --> 00:10:26,443
and the melody of the water
would console me.
180
00:10:26,443 --> 00:10:29,683
What about you, Marinette? Where
do you go when you disappear?
181
00:10:29,683 --> 00:10:33,083
‐ Uh...
‐ You tell me, I'll accept it.
182
00:10:33,083 --> 00:10:35,203
If you're in love with Adrien,
I'll understand.
183
00:10:35,603 --> 00:10:38,923
‐ I won't be jealous, you know.
‐ That's not it, not at all!
184
00:10:38,923 --> 00:10:42,203
Whatever it is, I just want
it to be the honest truth.
185
00:10:43,563 --> 00:10:47,883
The truth, Luka, is
the only thing I can't tell you.
186
00:10:53,803 --> 00:10:56,643
Is there a betrayal worse than
the lies of the one you love?
187
00:11:06,203 --> 00:11:09,683
Fly away, my evil akuma...
fly, my beautiful amok...
188
00:11:09,683 --> 00:11:12,323
and rewrite the song
of this heartbroken boy!
189
00:11:24,963 --> 00:11:28,883
Truth, I am Shadow Moth.
I'm giving you the power
190
00:11:28,883 --> 00:11:32,123
to force people to tell you
their most sacred secrets!
191
00:11:32,123 --> 00:11:34,923
Truth needs to be shared,
not taken by force, Shadow Moth!
192
00:11:35,683 --> 00:11:40,563
Shadow Moth? No! Luka!
Please resist, I'm so sorry!
193
00:11:40,563 --> 00:11:42,683
Why should you resist
when she doesn't trust you?
194
00:11:42,683 --> 00:11:45,843
‐ Marinette does trust me!
‐ I do! Of course I do!
195
00:11:45,843 --> 00:11:48,763
If she trusted you, then
she would tell you the truth!
196
00:11:49,563 --> 00:11:51,683
Accept my power
and you'll know everything!
197
00:11:51,683 --> 00:11:53,403
And all I ask of you in return
198
00:11:53,403 --> 00:11:56,043
is to expose Ladybug
and Cat Noir's little secrets.
199
00:11:57,883 --> 00:11:59,683
Run, Marinette!
200
00:12:02,843 --> 00:12:06,443
In addition to your power,
you will be aided by Lighteye!
201
00:12:06,443 --> 00:12:09,403
This Sentimonster
will be under your control.
202
00:12:09,403 --> 00:12:11,243
It's time to expose the truth.
203
00:12:14,963 --> 00:12:16,963
Tikki, spots on!
204
00:12:31,603 --> 00:12:34,203
Bye, guys! See you!
205
00:12:39,803 --> 00:12:41,923
Tell me the truth!
What is Marinette's secret?
206
00:12:42,283 --> 00:12:44,723
She is in love
with Adrien Agreste!
207
00:12:45,523 --> 00:12:46,603
That's not a secret!
208
00:12:50,523 --> 00:12:52,443
Tell me the truth!
What is Marinette's secret?
209
00:12:52,443 --> 00:12:54,643
She is in love
with Adrien Agreste!
210
00:12:54,643 --> 00:12:56,283
She must have another secret!
211
00:12:58,243 --> 00:13:01,803
Cat Noir, Hawk Moth
has become Shadow Moth!
212
00:13:01,803 --> 00:13:04,163
He's created a supervillain
and a Sentimonster!
213
00:13:04,163 --> 00:13:05,203
I need you out here!
214
00:13:05,203 --> 00:13:07,283
She doesn't have any secrets,
215
00:13:07,283 --> 00:13:10,203
because she's the most
honest girl in the whole world!
216
00:13:11,683 --> 00:13:13,203
Huh?
217
00:13:15,443 --> 00:13:18,683
‐ What is Marinette's secret?
‐ She loves Adrien, I guess.
218
00:13:18,683 --> 00:13:21,123
I'm the one waiting for you
this time! Enough!
219
00:13:27,683 --> 00:13:29,003
Luka?
220
00:13:33,323 --> 00:13:35,923
Now you must tell the truth
to anyone who asks a question.
221
00:13:35,923 --> 00:13:38,923
I'll do the honours.
Who are you, Ladybug?
222
00:13:38,923 --> 00:13:41,723
I'll finally find out
Ladybug's true identity!
223
00:13:41,723 --> 00:13:43,443
I am...
224
00:13:43,443 --> 00:13:45,243
A super swimmer!
225
00:13:50,483 --> 00:13:52,323
Pull them out, Truth!
Pull them out now!
226
00:13:52,723 --> 00:13:54,483
I must know her secret identity!
227
00:13:54,483 --> 00:13:56,323
Hey! What are you doing
on my ship, pirate?
228
00:13:59,003 --> 00:14:02,003
It's time to tell me the truth,
Mom! Who is my father?
229
00:14:02,003 --> 00:14:05,043
Luka,
your father is Jagged Stone.
230
00:14:06,083 --> 00:14:09,083
I want the truth!
Who is really my father?
231
00:14:09,083 --> 00:14:10,363
Jagged Stone.
232
00:14:11,083 --> 00:14:13,683
Sorry, Shadow Moth, but
that truth can't be put on hold.
233
00:14:23,523 --> 00:14:25,923
Don't worry, I'll never claw
a secret out of you, Milady!
234
00:14:33,763 --> 00:14:36,483
♪ Oh, prince Ali,
you're one year older
235
00:14:37,123 --> 00:14:41,123
♪ but to us you're still
a real rock 'n' roller! ♪
236
00:14:41,923 --> 00:14:44,723
Hey! Easy on the spotlight,
buddy! It's only a rehearsal!
237
00:14:44,723 --> 00:14:47,763
I am not your buddy. I am here
to find out if I'm your son.
238
00:14:48,403 --> 00:14:50,843
‐ Uh, depends on who you are.
‐ Hey! I wanna play too!
239
00:14:51,323 --> 00:14:54,563
‐ Truth or Dare?
‐ Truth and Dare.
240
00:14:54,563 --> 00:14:56,523
Lighteye,
freeze Ladybug and Cat Noir!
241
00:15:05,723 --> 00:15:07,323
My name is Luka Couffaine,
242
00:15:07,323 --> 00:15:09,163
and I have the right
to know the truth!
243
00:15:10,563 --> 00:15:12,563
Are you or are you not
my father?
244
00:15:12,563 --> 00:15:14,403
Luka Couffaine?
245
00:15:14,403 --> 00:15:16,323
Yes. I am your father!
246
00:15:18,523 --> 00:15:19,563
What?
247
00:15:20,723 --> 00:15:23,523
Why would you hide this from
me? And why did you abandon me?
248
00:15:23,523 --> 00:15:26,243
I was too lame to take care
of a kid. I'm sorry, son,
249
00:15:26,243 --> 00:15:28,083
but I spent my life on tour.
250
00:15:28,083 --> 00:15:29,963
I live in hotels
with a crocodile.
251
00:15:29,963 --> 00:15:32,403
I could never be the father
you'd need me to be.
252
00:15:32,403 --> 00:15:34,843
Besides, it made for
a super cool song!
253
00:15:34,843 --> 00:15:36,643
Ever heard "My guitar
is my only family"?
254
00:15:37,443 --> 00:15:38,843
Why don't you write a song
about this?
255
00:15:39,243 --> 00:15:40,283
Aaah!
256
00:15:44,483 --> 00:15:46,283
‐ Follow them!
‐ Sorry, Shadow Moth.
257
00:15:46,283 --> 00:15:48,083
I have one last truth
to uncover.
258
00:15:48,083 --> 00:15:50,363
How can I be sure that
it's really the last one?
259
00:15:50,363 --> 00:15:52,443
Because I always tell the truth.
260
00:15:56,243 --> 00:15:58,883
Woohoo! My son is outta sight!
261
00:16:03,083 --> 00:16:05,923
Now you stay outta sight
while we de‐akumatise him!
262
00:16:08,523 --> 00:16:10,003
Yoohoo!
263
00:16:18,683 --> 00:16:19,803
Oh!
264
00:16:21,763 --> 00:16:25,163
‐ What is Marinette's secret?
‐ She's in love with Adrien.
265
00:16:25,163 --> 00:16:28,323
Not that secret!
Does she keep a diary?
266
00:16:28,323 --> 00:16:30,643
‐ Yes. She hides it in her room.
‐ Perfect!
267
00:16:30,643 --> 00:16:33,203
That should hold
all her secrets!
268
00:16:37,443 --> 00:16:39,283
Good job, Lighteye!
269
00:16:39,283 --> 00:16:40,843
Stay where you are.
I'll be there soon!
270
00:16:42,163 --> 00:16:43,963
Your idea was spots on,
Bugaboo!
271
00:16:51,363 --> 00:16:53,883
He'll find the box!
Hawk Moth will capture all of us
272
00:16:53,883 --> 00:16:56,563
‐ and the world will end!
‐ Not if I can help it!
273
00:16:56,563 --> 00:16:59,203
Wait! Your magical force
is too powerful
274
00:16:59,203 --> 00:17:02,323
without a keeper! Remember
when Plagg sunk Atlantis?
275
00:17:02,323 --> 00:17:04,203
So, we have a choice between
the end of the world
276
00:17:04,203 --> 00:17:06,163
and the end of the world?
277
00:17:11,843 --> 00:17:13,243
Lighteye, come back. Now!
278
00:17:17,483 --> 00:17:20,283
That's the akumatised object,
got it! Cataclysm!
279
00:17:25,243 --> 00:17:27,963
Milady, whenever you're ready,
call up your Lucky Charm!
280
00:17:28,243 --> 00:17:29,883
Take it off. I have a plan!
281
00:17:33,603 --> 00:17:34,963
Ladybug,
tell us what's your ‐‐ ?
282
00:17:35,363 --> 00:17:36,923
Top three favourite qualities
in Cat Noir?
283
00:17:37,323 --> 00:17:40,363
I have to say it's his courage,
self‐confidence,
284
00:17:40,363 --> 00:17:42,723
but really, the quality
I like most is his humour.
285
00:17:45,483 --> 00:17:48,403
So you're saying you actually
like it when I clown around?
286
00:17:48,803 --> 00:17:50,243
Yes, and I couldn't
do without it today!
287
00:17:51,923 --> 00:17:53,963
Ladybug, under your mask,
what do you ‐‐
288
00:17:53,963 --> 00:17:57,403
‐ Use when all seems lost?
‐ My Lucky Charm!
289
00:18:04,723 --> 00:18:06,483
Aaah!
290
00:18:06,483 --> 00:18:07,923
Huh?
291
00:18:09,123 --> 00:18:10,163
Cat Noir!
292
00:18:12,203 --> 00:18:14,163
Cat Noir, tell me what ‐‐
293
00:18:14,163 --> 00:18:15,763
You think about
my new role as Guardian?
294
00:18:17,003 --> 00:18:19,523
If it doesn't change things
between us, I'm good with it.
295
00:18:36,363 --> 00:18:38,083
Lighteye, stop!
296
00:18:54,963 --> 00:18:56,883
No more evil‐doing for you,
little akuma.
297
00:19:00,443 --> 00:19:02,843
Time to de‐evilise!
298
00:19:06,643 --> 00:19:08,483
Gotcha!
299
00:19:08,483 --> 00:19:09,803
Bye!
300
00:19:10,763 --> 00:19:12,443
Miraculous Ladybug!
301
00:19:20,763 --> 00:19:23,603
What am I doing
in Marinette's room?
302
00:19:24,003 --> 00:19:27,123
Thanks to my new powers,
truth is underway, Ladybug,
303
00:19:27,123 --> 00:19:28,483
and nothing will stop it!
304
00:19:32,123 --> 00:19:35,163
‐ Woohoo!
‐ Ah, it's been a while
305
00:19:35,643 --> 00:19:38,083
‐ since I've had that much fun!
‐ If battling a supervillain
306
00:19:38,563 --> 00:19:41,323
with three eyes and a monster
buddy is your idea of fun,
307
00:19:41,323 --> 00:19:43,723
what are your other days like?
308
00:19:43,723 --> 00:19:45,763
A baddie, a Sentimonster
and Shadow Moth?
309
00:19:45,763 --> 00:19:48,403
It's even more exciting
with his new name!
310
00:19:48,403 --> 00:19:50,243
He can change his name
as often as he likes,
311
00:19:50,243 --> 00:19:52,283
‐ he'll still never win.
‐ You can count on me
312
00:19:52,763 --> 00:19:56,963
‐ and my jokes, Bugaboo!
‐ You don't have to overdo it.
313
00:19:56,963 --> 00:19:59,923
Truth is, I only ever have
this much fun with you.
314
00:19:59,923 --> 00:20:00,803
Catch you later! Whee!
315
00:20:03,843 --> 00:20:05,763
I don't want to lie to you,
Luka.
316
00:20:06,163 --> 00:20:09,283
I don't think I can...
I mean, maybe we should...
317
00:20:13,483 --> 00:20:16,083
When you're ready,
I'll be here, Marinette.
318
00:20:23,403 --> 00:20:24,843
Huh?
319
00:20:33,603 --> 00:20:35,643
If there's one thing I can do,
son,
320
00:20:35,643 --> 00:20:38,803
it's taking emotions and
turning them into great songs.
321
00:20:38,803 --> 00:20:40,203
Should we write one together?
322
00:20:42,723 --> 00:20:45,563
As long as Shadow Moth
is a threat
323
00:20:45,563 --> 00:20:48,403
to the people I love,
I can't have a boyfriend.
324
00:20:48,763 --> 00:20:50,403
It's too dangerous.
325
00:20:53,243 --> 00:20:55,963
What is that strange liquid
running from her eyes?
326
00:20:55,963 --> 00:20:59,323
It's tears! That's so sad!
327
00:20:59,323 --> 00:21:01,163
Are we supposed to do something?
328
00:21:01,163 --> 00:21:03,203
Uh... Just give me a hug.
329
00:21:03,923 --> 00:21:05,363
Aw!