1 00:00:02,243 --> 00:00:04,883 In the daytime, I'm Marinette. 2 00:00:04,883 --> 00:00:08,203 Just a normal girl, with a normal life. 3 00:00:08,203 --> 00:00:10,923 But there's something about me that no one knows yet. 4 00:00:11,203 --> 00:00:12,483 Because I've got a secret. 5 00:00:12,483 --> 00:00:15,323 ♪ Miraculous, simply the best 6 00:00:15,323 --> 00:00:18,163 ♪ Up to the test when things go wrong 7 00:00:18,163 --> 00:00:21,043 ♪ Miraculous, the luckiest 8 00:00:21,043 --> 00:00:23,843 ♪ The power of love always so strong 9 00:00:23,843 --> 00:00:26,643 ♪ Miraculous 10 00:00:26,643 --> 00:00:28,163 ♪ Miraculous ♪ 11 00:00:43,043 --> 00:00:45,003 Ah! 12 00:00:45,003 --> 00:00:47,363 Miss Bustier, may I go to the nurse's office? 13 00:00:47,363 --> 00:00:50,883 ‐ Miss Hedy is back! ‐ We can't leave her unattended! 14 00:00:50,883 --> 00:00:53,643 Marinette, would you accompany Rose to see the nurse? 15 00:00:53,643 --> 00:00:56,403 ‐ Marinette? ‐ Aaah! Yes, of course! 16 00:00:59,363 --> 00:01:01,643 So, who's Miss Hedy? An imaginary friend, 17 00:01:01,643 --> 00:01:04,003 like Unicorn Lili you had in sixth grade? 18 00:01:04,003 --> 00:01:05,603 No... uh.... 19 00:01:05,843 --> 00:01:08,083 Hedy is just the nickname I have for my headache 20 00:01:08,083 --> 00:01:09,883 when she pays me a visit. 21 00:01:09,883 --> 00:01:12,323 That'll teach me to leave the house without Mr Brekkie! 22 00:01:12,323 --> 00:01:14,083 Wakey wakey, I'm Mr Brekkie, 23 00:01:14,083 --> 00:01:16,163 the big breakfast to keep you healthy! 24 00:01:18,003 --> 00:01:20,843 I love how you see the world through "Rose" coloured glasses! 25 00:01:20,843 --> 00:01:23,723 And come back as soon as you can! Say hi to Sissi for me. 26 00:01:23,723 --> 00:01:26,843 ‐ Sissi? ‐ Nur‐sissi's office! 27 00:01:26,843 --> 00:01:31,203 Don't worry, Marinette, "Sissi" never keeps me long. 28 00:01:34,883 --> 00:01:37,603 Everything's OK, Rose just missed breakfast, is all. 29 00:01:42,003 --> 00:01:43,043 What? 30 00:01:48,363 --> 00:01:50,683 Juleka, if you skip Mr Mealy, 31 00:01:50,683 --> 00:01:52,243 your big, tasty, energy‐packed lunch, 32 00:01:52,243 --> 00:01:54,483 Hedy might pay you a visit too! 33 00:01:54,483 --> 00:01:56,243 ‐ ‐ Juleka? 34 00:01:56,243 --> 00:01:59,443 I was just trying to make a joke. No! Juleka! 35 00:02:05,043 --> 00:02:06,283 Juleka! 36 00:02:13,403 --> 00:02:16,643 Oh, how well I know that feeling of loneliness, 37 00:02:16,883 --> 00:02:19,763 the intense anxiety that no one else can share, 38 00:02:20,083 --> 00:02:22,723 and that only an akuma can ease. 39 00:02:28,443 --> 00:02:32,163 Fly, and evilise that lonely heart. 40 00:02:38,923 --> 00:02:40,003 Juleka! 41 00:02:40,203 --> 00:02:41,163 Aaah! 42 00:02:43,163 --> 00:02:45,723 Oh, excuse you, Adri‐me, I didn't mean to crush on you. 43 00:02:45,723 --> 00:02:47,723 I mean, crash into you! Marinette, 44 00:02:47,723 --> 00:02:50,603 this is no time for nonsense! I'm looking for Juleka. 45 00:02:50,603 --> 00:02:52,603 She ran out of the cafeteria in tears and ‐‐ 46 00:02:52,603 --> 00:02:54,323 Maybe she's in there. 47 00:02:57,923 --> 00:02:59,123 Aaah! 48 00:03:01,003 --> 00:03:04,203 Ah, sorry! I'm just so lovesick! I mean, uh, worried sick 49 00:03:04,203 --> 00:03:07,243 about Juleka! That's why I'm so flustered and klutzy and... 50 00:03:07,763 --> 00:03:09,443 I'm such a fool. 51 00:03:09,443 --> 00:03:11,723 I don't know if I upset her earlier. 52 00:03:11,723 --> 00:03:14,803 What you say doesn't always make sense, but it's never mean. 53 00:03:14,803 --> 00:03:17,323 There's got to be some other reason. Come on, let's find her. 54 00:03:24,603 --> 00:03:26,923 Stay back. And not a sound, OK? I'll handle it. 55 00:03:28,843 --> 00:03:31,003 Juleka, is everything OK? 56 00:03:32,843 --> 00:03:35,563 ‐ I just want to be alone. ‐ You want to be alone? 57 00:03:35,563 --> 00:03:36,883 I understand. Oh! 58 00:03:38,683 --> 00:03:40,323 ‐ It's OK! ‐ They found Juleka! 59 00:03:40,323 --> 00:03:42,643 ‐ She's in the boiler room! ‐ The boiler room? 60 00:03:43,643 --> 00:03:47,123 I'm so sorry. I really am the worst class rep ever. 61 00:03:47,123 --> 00:03:49,923 But I don't get it, did I say something that upset you? 62 00:03:54,003 --> 00:03:55,563 It's not you, it's Rose. 63 00:03:56,083 --> 00:03:58,483 ‐ What do you mean, Rose? ‐ I'm worried about her. 64 00:03:58,483 --> 00:04:00,563 Oh, no, don't worry, she's fine. 65 00:04:00,763 --> 00:04:02,683 She's just resting in the nurse's office. 66 00:04:03,563 --> 00:04:06,763 Juleka, you know you can tell us anything. We're your friends. 67 00:04:06,763 --> 00:04:08,843 I promise we won't tell anyone else. 68 00:04:13,323 --> 00:04:15,843 Rose isn't in the nurse's office? 69 00:04:15,843 --> 00:04:20,083 ‐ She's in the hospital? ‐ Yeah, she is. 70 00:04:20,083 --> 00:04:21,363 Why is she in the hospital? 71 00:04:24,363 --> 00:04:26,763 She was sick when she was a little girl. 72 00:04:27,883 --> 00:04:29,843 She was sick when she was little? 73 00:04:29,843 --> 00:04:32,403 ‐ But it's over now, right? ‐ It can come back any time. 74 00:04:32,403 --> 00:04:35,363 ‐ It can come back any time? ‐ But she's always so cheerful. 75 00:04:35,363 --> 00:04:37,723 ‐ We would've never guessed. ‐ She made me promise 76 00:04:37,723 --> 00:04:40,083 ‐ not to tell you guys. ‐ Oh, of course, 77 00:04:40,083 --> 00:04:41,923 she made you promise. 78 00:04:41,923 --> 00:04:43,923 Please don't tell her I said anything. 79 00:04:43,923 --> 00:04:47,403 Don't worry, Juleka, we won't treat her differently. 80 00:04:47,403 --> 00:04:49,563 Rose will never know that you told us! 81 00:04:49,563 --> 00:04:51,963 I'm re‐programming my conversational software 82 00:04:51,963 --> 00:04:55,563 as we speak in order to avoid any future reference to this. 83 00:04:55,563 --> 00:04:57,723 Even if I get bitten by a zombie dolphin 84 00:04:57,723 --> 00:05:01,683 who takes control of my brain, I won't say a thing. Never ever! 85 00:05:04,403 --> 00:05:06,203 Don't feel bad about telling us. 86 00:05:06,203 --> 00:05:08,203 You hung on to that as long as you could, 87 00:05:08,203 --> 00:05:09,843 but it was just too heavy to bear alone. 88 00:05:10,603 --> 00:05:12,803 ‐ Thank you. ‐ That's what friends are for! 89 00:05:12,803 --> 00:05:16,043 Rose trusts you, and you can trust us. We won't say anything, 90 00:05:16,043 --> 00:05:19,203 but now we can help you if you need. 91 00:05:22,683 --> 00:05:25,283 Impossible! How could such an abyss of loneliness 92 00:05:25,283 --> 00:05:27,283 and despair simply vanish? 93 00:05:34,603 --> 00:05:36,003 Good morning! 94 00:05:38,363 --> 00:05:40,723 I told you everything was all right. 95 00:05:47,483 --> 00:05:50,043 ‐ Hi, Juleka! Hi, Rose! ‐ Hi! 96 00:05:50,043 --> 00:05:51,763 ‐ Hi there, girls! ‐ Hi! 97 00:05:51,763 --> 00:05:56,083 Oh! I love you, Rose! I don't say it enough! 98 00:05:56,083 --> 00:05:58,643 Uh, I love you, too, Marinette! 99 00:05:58,883 --> 00:06:01,083 Rose! You're our sunshine here at school! 100 00:06:01,083 --> 00:06:04,523 The student population's good mood rises 95% in your presence. 101 00:06:04,523 --> 00:06:06,403 Correct, Markov! 102 00:06:06,403 --> 00:06:08,963 You put the "happy" into our mix‐tape of life! 103 00:06:09,443 --> 00:06:12,003 You guys mean so much to me, too, and you're right, 104 00:06:12,003 --> 00:06:13,843 we never say it to each other enough! 105 00:06:14,243 --> 00:06:16,243 Oh, what an awesome way to start the day! 106 00:06:16,763 --> 00:06:18,123 Oh... 107 00:06:23,523 --> 00:06:26,043 Thank you, but it's not that heavy, you know? 108 00:06:26,043 --> 00:06:28,643 Uh, carrying your bags helps me build my muscles! 109 00:06:30,443 --> 00:06:32,523 Thank you! 110 00:06:32,523 --> 00:06:34,563 These chairs are so uncomfortable 111 00:06:34,563 --> 00:06:36,523 I decided to make one for everyone 112 00:06:36,523 --> 00:06:39,763 and, lucky you, you just happen to be the first to get one! 113 00:06:39,763 --> 00:06:40,803 Thank you? 114 00:06:41,723 --> 00:06:44,123 Don't worry, I shall transcribe all the classes for you, 115 00:06:44,123 --> 00:06:46,683 so you no longer tire yourself! 116 00:06:46,683 --> 00:06:49,763 Thank you, but I actually like writing my own notes for class! 117 00:06:58,243 --> 00:07:00,043 Oh, you guys can go ahead of me! 118 00:07:00,043 --> 00:07:01,723 Let Rose through! 119 00:07:01,723 --> 00:07:03,523 Everyone out of the way and let Rose through. 120 00:07:03,523 --> 00:07:07,363 Uh... 'cause it would make me very happy? 121 00:07:10,003 --> 00:07:11,243 Huh? 122 00:07:20,403 --> 00:07:23,323 I get the feeling you need to tell me something, am I right? 123 00:07:24,043 --> 00:07:25,083 Mmm‐hmm. 124 00:07:26,003 --> 00:07:27,243 Come with me. 125 00:07:27,763 --> 00:07:31,963 ‐ I told them about you. ‐ You told them? 126 00:07:32,203 --> 00:07:35,683 Oh, no! they'll never act normal around me ever again! 127 00:07:35,683 --> 00:07:40,123 ‐ ‐ Jul, this is all my fault. 128 00:07:40,123 --> 00:07:42,363 I should never have told you my secret. 129 00:07:42,363 --> 00:07:44,403 I make you worry about me all of the time... 130 00:07:44,403 --> 00:07:47,363 Hey! You know what? No big deal! I'm going to take care of this! 131 00:07:47,603 --> 00:07:50,003 I should've told them a long time ago. 132 00:07:50,003 --> 00:07:52,603 I'll just explain everything, and it'll go back to how it was! 133 00:07:57,803 --> 00:08:00,603 We were worried. You've been in there 4 minutes, 47 seconds. 134 00:08:00,603 --> 00:08:04,043 People usually spend an average of 3 minutes, 24 seconds. 135 00:08:04,043 --> 00:08:06,083 I was about to tear the door off its hinges! 136 00:08:06,083 --> 00:08:08,003 I was ready to dive in and save you! 137 00:08:08,243 --> 00:08:10,803 I see how worried I've made you. 138 00:08:10,803 --> 00:08:14,683 Please forgive me. If I never told you about my illness, 139 00:08:14,683 --> 00:08:17,083 it's because it's not my problems that matter, 140 00:08:17,083 --> 00:08:19,363 but the way I get through them that counts 141 00:08:19,363 --> 00:08:21,443 and how do I get through them each day? 142 00:08:21,443 --> 00:08:23,603 By giving them all cute little nicknames? 143 00:08:23,603 --> 00:08:25,443 By always being supreme. 144 00:08:25,443 --> 00:08:27,843 By always singing just a bit too loud? 145 00:08:27,843 --> 00:08:30,483 Exactly! And I always want to be that Rose! 146 00:08:30,483 --> 00:08:32,523 I don't want you to see me differently. 147 00:08:32,523 --> 00:08:35,763 I want you to just laugh and have a great time with me, 148 00:08:35,763 --> 00:08:38,683 not carry my book bag or embroidered cushions, 149 00:08:38,683 --> 00:08:40,963 or worry every time I go to the bathroom. 150 00:08:40,963 --> 00:08:42,923 I don't want you to feel sorry for me, 151 00:08:42,923 --> 00:08:45,683 because no one is happier than I am, OK? 152 00:08:46,563 --> 00:08:48,523 No more embroidered cushions, I promise! 153 00:08:48,763 --> 00:08:50,523 No more muscle building! 154 00:08:50,523 --> 00:08:52,643 No more extraneous displays of affection! 155 00:08:52,883 --> 00:08:55,603 Oh, well, I kinda like the displays of affection. 156 00:08:57,283 --> 00:08:59,243 ‐ Aw! ‐ Aw! 157 00:08:59,243 --> 00:09:02,283 See? I told you everything would be all right! 158 00:09:05,963 --> 00:09:08,803 Today, we're going to study viruses, germs, bacteria 159 00:09:08,803 --> 00:09:11,363 and all the terrible illnesses caused by them! 160 00:09:11,363 --> 00:09:13,803 ‐ Atchoo! ‐ 161 00:09:13,803 --> 00:09:16,523 Quick! Call her parents! Hurry up! Put these on! 162 00:09:16,523 --> 00:09:18,003 I can't get hold of them! 163 00:09:18,003 --> 00:09:20,043 ‐ Nino, call an ambulance! ‐ Marinette? 164 00:09:20,043 --> 00:09:22,243 Alix, call the fire department! 165 00:09:22,243 --> 00:09:23,483 Stop it! 166 00:09:25,243 --> 00:09:27,243 You guys promised! 167 00:09:27,763 --> 00:09:29,043 I'm sorry. 168 00:09:29,723 --> 00:09:31,523 Oh, no, Juleka! Wait! 169 00:09:34,243 --> 00:09:36,643 Even stronger than a painful secret, 170 00:09:36,643 --> 00:09:39,403 and more painful than the anguish of solitude 171 00:09:39,403 --> 00:09:43,603 is the guilt of the girl who betrayed her dearest friend. 172 00:09:43,603 --> 00:09:46,123 It digs a bottomless pit into her heart. 173 00:09:47,283 --> 00:09:51,523 Fly away my little akuma, and take this amok with you. 174 00:09:58,843 --> 00:10:03,243 Juleka! Juleka! I'm sorry! This is all my fault. Open up! 175 00:10:03,243 --> 00:10:05,803 This is all my fault! I'm so sorry. 176 00:10:05,803 --> 00:10:07,403 Everyone feels guilty 'cause of me. 177 00:10:07,643 --> 00:10:11,243 Oh, no, Juleka! No one feels guilty because of you! 178 00:10:11,243 --> 00:10:14,163 Juleka! Juleka, talk to me! Juleka! 179 00:10:16,883 --> 00:10:19,883 Reflekta, I am Shadow Moth. 180 00:10:19,883 --> 00:10:23,603 Why let yourself be eaten up by such intense feelings of guilt, 181 00:10:23,603 --> 00:10:26,363 when you can turn them against all of those 182 00:10:26,363 --> 00:10:28,723 who didn't keep their word? 183 00:10:28,723 --> 00:10:31,003 Jul, please, resist! Don't listen to him! 184 00:10:33,803 --> 00:10:35,043 Hang on, I'll be right back! 185 00:10:36,763 --> 00:10:39,363 Your Sentimonster Guiltrip is perfect. 186 00:10:39,363 --> 00:10:42,323 All who have broken promises and are ruining your friend's life 187 00:10:42,323 --> 00:10:45,043 will take the guilt trip of a lifetime! 188 00:10:45,043 --> 00:10:47,043 The first to plead guilty is me. 189 00:10:53,323 --> 00:10:54,923 No! Wait! 190 00:10:54,923 --> 00:10:58,043 Juleka is about to become a villain! Somebody help! 191 00:10:58,043 --> 00:11:00,843 I am a science teacher, not a superhero. 192 00:11:00,843 --> 00:11:02,803 Everyone remain seated and... 193 00:11:10,883 --> 00:11:12,203 Plagg, claws out! 194 00:11:13,523 --> 00:11:15,083 Tikki, spots on! 195 00:11:21,443 --> 00:11:24,043 What on earth is that? 196 00:11:24,963 --> 00:11:26,923 Aaah! 197 00:11:26,923 --> 00:11:28,923 ‐ I'll save you! ‐ Everybody, get back to class! 198 00:11:28,923 --> 00:11:30,683 Aaah! 199 00:11:31,763 --> 00:11:33,603 Don't worry, Juleka! I'm going to save you! 200 00:11:34,763 --> 00:11:36,683 Hang on, we'll get you somewhere safe! 201 00:11:36,683 --> 00:11:39,843 Juleka is in there, and I'm not gonna let her be all alone! 202 00:11:39,843 --> 00:11:43,443 No! Looks like we're gonna do a little cave exploration. 203 00:11:43,443 --> 00:11:44,323 Hang on tight! 204 00:11:54,803 --> 00:11:57,723 The air flow is too strong! I can't hold back anymore! 205 00:11:57,723 --> 00:11:59,923 Aaah! 206 00:11:59,923 --> 00:12:04,243 Yes! Ladybug, Cat Noir, you just dove head first into my trap! 207 00:12:04,243 --> 00:12:06,083 And you'll never escape from it. 208 00:12:06,083 --> 00:12:07,883 Your Miraculous are mine! 209 00:12:10,363 --> 00:12:11,443 Aaah! 210 00:12:14,723 --> 00:12:17,403 Wow! It's way cooler in here than on the outside! 211 00:12:17,403 --> 00:12:19,403 I don't know. I have this strange feeling. 212 00:12:21,843 --> 00:12:22,803 Look out! 213 00:12:27,443 --> 00:12:30,203 It's like being inside a giant pinball machine! 214 00:12:30,203 --> 00:12:32,203 Yeah, but I think it's in multi‐ball mode! 215 00:12:35,323 --> 00:12:41,003 Everyone got captured because of me. 216 00:12:41,003 --> 00:12:43,283 ‐ What's wrong with him? ‐ Everyone got captured... 217 00:12:46,603 --> 00:12:48,683 Is it me or did he just turn into Reflekta? 218 00:12:48,683 --> 00:12:52,363 She must have been re‐akumatized by Shadow Moth and that thing. 219 00:12:52,643 --> 00:12:54,283 Is her Sentimonster! 220 00:12:54,283 --> 00:12:57,283 We've gotta find out where Reflekta is hiding. 221 00:12:57,283 --> 00:12:58,923 Stay on your guard. 222 00:12:59,603 --> 00:13:04,523 I never should have let them leave the classroom. 223 00:13:06,923 --> 00:13:10,043 It's contaminating everyone with its purple balls. 224 00:13:10,043 --> 00:13:13,163 It won't be easy finding the real Reflekta. 225 00:13:13,163 --> 00:13:17,283 If I'd worn my competition swimsuit, I'd have been faster! 226 00:13:17,283 --> 00:13:20,283 I never should have let go of Ivans' hand! 227 00:13:20,283 --> 00:13:23,203 They all look the same, but they still have their own voices! 228 00:13:23,203 --> 00:13:27,083 I can't even help my best bud face up to his old man. 229 00:13:27,083 --> 00:13:28,763 Oh, Nino! 230 00:13:30,883 --> 00:13:32,683 This is all our fault. 231 00:13:33,003 --> 00:13:36,683 If we'd stopped Shadow Moth, they wouldn't be in this trap! 232 00:13:36,683 --> 00:13:39,083 Oh, no! This can't be happening! Not now! 233 00:13:40,603 --> 00:13:42,203 Cataclysm! 234 00:13:46,363 --> 00:13:50,843 Cat Noir! No! If we get turned into Reflekta and frozen, 235 00:13:50,843 --> 00:13:53,163 Shadow Moth will take our Miraculous! 236 00:13:53,163 --> 00:13:55,243 We should just give him our Miraculous. 237 00:13:56,963 --> 00:13:57,923 You're right, kitty cat. 238 00:13:58,403 --> 00:14:00,523 How could I ever believe we could take on 239 00:14:00,523 --> 00:14:03,283 such a powerful Sentimonster by ourselves? 240 00:14:05,283 --> 00:14:08,603 Ladybug! Cat Noir! You guys are totally the best! 241 00:14:08,603 --> 00:14:11,243 I knew you'd come to save us! 242 00:14:12,323 --> 00:14:14,803 I'm sorry you had to come. It's all my fault. 243 00:14:14,803 --> 00:14:16,083 I'm not a good friend. 244 00:14:16,603 --> 00:14:18,723 I should have never told Juleka my secret. 245 00:14:19,603 --> 00:14:21,803 No! I must not think like that! 246 00:14:21,803 --> 00:14:25,363 Yes, I'm glad I did! That's what made us closer and stronger! 247 00:14:27,403 --> 00:14:29,523 Oh! Of course! 248 00:14:29,523 --> 00:14:32,243 She's fighting her negative thoughts with positive thinking! 249 00:14:32,243 --> 00:14:34,483 It stops her from turning into Reflekta! 250 00:14:34,483 --> 00:14:37,003 We must do the same! Cat Noir! You can do this. 251 00:14:37,003 --> 00:14:39,963 Think positive! You're the greatest partner ever! 252 00:14:40,643 --> 00:14:43,043 Ladybug? Do you really mean that? 253 00:14:43,043 --> 00:14:45,003 Yes, I probably don't tell you this enough, 254 00:14:45,003 --> 00:14:46,963 but I couldn't do this without you 255 00:14:46,963 --> 00:14:49,523 and it'd be a lot less fun, too! 256 00:14:50,203 --> 00:14:53,803 Why, that's a meow‐rvellous thing to say! 257 00:14:53,803 --> 00:14:57,403 And you're just about purr‐fect yourself, Milady! 258 00:14:57,403 --> 00:15:00,123 Ha, ha! Nice to have you back, kitty cat! 259 00:15:00,123 --> 00:15:02,483 You really think we'll be able to get out of this one? 260 00:15:03,043 --> 00:15:07,283 Of course! Don't forget that I still have my... lucky charm! 261 00:15:11,603 --> 00:15:16,203 Oh, yeah, an ice axe, of course! An ice axe to... uh... 262 00:15:18,563 --> 00:15:20,163 You don't know what to do with it? 263 00:15:20,643 --> 00:15:23,323 Of course I do. I'm just keeping you in suspense! 264 00:15:23,323 --> 00:15:26,483 I could try using my cataclysm, but sending a Sentimonster 265 00:15:26,483 --> 00:15:29,003 out of control when you're inside it... 266 00:15:29,003 --> 00:15:31,003 probably isn't the best idea, huh? 267 00:15:31,003 --> 00:15:32,843 Nope, it's not. 268 00:15:32,843 --> 00:15:35,843 Ugh! All this negativity is messing with my brain! 269 00:15:35,843 --> 00:15:38,803 Go, Ladybug! Go, Cat Noir! You're the best! 270 00:15:38,803 --> 00:15:41,843 You're going to save Juleka, 'cause I totally believe in you! 271 00:15:41,843 --> 00:15:44,883 Yes, but we need more positivity to do that! 272 00:15:44,883 --> 00:15:46,843 I know just the person who can help us! 273 00:15:51,323 --> 00:15:53,963 Rose Lavillant, here is the Miraculous of the Pig, 274 00:15:53,963 --> 00:15:56,283 which grants the power of Jubilation! 275 00:15:56,283 --> 00:15:57,963 You will use it for the greater good. 276 00:15:57,963 --> 00:16:00,763 Wow! It's so beautiful! 277 00:16:04,323 --> 00:16:06,643 ‐ Whoa! You're so cute! ‐ Whoa! You're so cute! 278 00:16:06,643 --> 00:16:08,643 ‐ What's your name? ‐ My name's Daizzi, 279 00:16:08,643 --> 00:16:11,283 ‐ and I'm your kwami. ‐ They'll give you your powers. 280 00:16:11,283 --> 00:16:14,323 You just have to recite these words,"Daizzi, rejoice!" 281 00:16:15,843 --> 00:16:17,843 Daizzi, rejoice! 282 00:16:31,083 --> 00:16:32,203 Wow! 283 00:16:32,803 --> 00:16:36,123 ‐ Cat Noir, may I introduce... ‐ Piggella! 284 00:16:37,523 --> 00:16:39,403 Wow! Looks like you've found a solution! 285 00:16:39,923 --> 00:16:41,723 I told you, think positive! 286 00:16:41,723 --> 00:16:43,643 I can't wait to see her in action! 287 00:16:43,643 --> 00:16:44,843 Come on! Let's go! 288 00:16:46,283 --> 00:16:48,203 Because of me, everyone feels guilty. 289 00:16:48,203 --> 00:16:51,563 Rose, Marinette, Adrien, Ivan, Mylène. 290 00:16:51,563 --> 00:16:53,563 Because of me, everyone feels guilty. 291 00:16:53,563 --> 00:16:56,483 Rose, Marinette, Adrien, Ivan, Mylène. 292 00:16:58,403 --> 00:17:00,643 Because of me, everyone feels guilty. 293 00:17:00,643 --> 00:17:03,563 ‐ Juleka! ‐ Rose, Marinette, Adrien, 294 00:17:03,563 --> 00:17:07,003 Ivan, Mylène. Because of me, everyone feels guilty. 295 00:17:07,003 --> 00:17:09,763 Rose, Marinette, Adrien, Ivan, Mylène. 296 00:17:11,003 --> 00:17:12,803 Because of me, everyone feels guilty. 297 00:17:13,923 --> 00:17:15,083 Gift! 298 00:17:19,203 --> 00:17:20,803 Uh, that's a superpower? 299 00:17:20,803 --> 00:17:23,123 Piggella 's power shows the person it affects 300 00:17:23,123 --> 00:17:25,243 their heart's greatest desire. 301 00:17:29,003 --> 00:17:30,803 A normal day in class, 302 00:17:30,803 --> 00:17:34,123 where everyone just acts normal to Rose! That's it! 303 00:17:34,123 --> 00:17:36,283 That's Juleka's greatest wish. 304 00:17:43,483 --> 00:17:46,683 ‐ Wow! Impressive! ‐ The power of positivity! 305 00:17:46,683 --> 00:17:49,083 We don't always need a fight to succeed! 306 00:17:55,843 --> 00:17:57,923 Gotcha! 307 00:17:57,923 --> 00:17:59,843 Bye‐bye, little butterfly! 308 00:18:03,163 --> 00:18:06,363 ‐ What happened? ‐ Everything's all right now. 309 00:18:06,363 --> 00:18:09,483 I'm Piggella. Ladybug, Cat Noir and I have come to save you. 310 00:18:11,243 --> 00:18:14,443 Uh, the Sentimonster and its buddies don't seem very happy. 311 00:18:14,443 --> 00:18:16,803 Reflekta isn't here to control them! 312 00:18:16,803 --> 00:18:19,083 Quick, where's the object the amok went into? 313 00:18:19,083 --> 00:18:21,003 ‐ The feather? ‐ In the trash. 314 00:18:21,003 --> 00:18:22,163 You threw it in the trash? 315 00:18:23,363 --> 00:18:25,883 You can tell yourself all the lies you want. 316 00:18:25,883 --> 00:18:28,523 You can't escape the bottomless pit of your guilt! 317 00:18:28,523 --> 00:18:29,483 Yes, you can! 318 00:18:31,123 --> 00:18:33,843 ‐ Just change the music! ‐ Great job, Piggella! 319 00:18:33,843 --> 00:18:36,723 It's not the problems, but how you get through them! 320 00:18:38,403 --> 00:18:40,363 We gotta get out of here fast! 321 00:18:53,843 --> 00:18:57,603 Aaah! The wind is too strong! We won't get out this way! 322 00:18:57,603 --> 00:19:00,363 ‐ I guess we're all out of luck! ‐ Luck? Of course! 323 00:19:01,283 --> 00:19:02,883 That's what this is for! 324 00:19:08,563 --> 00:19:10,523 Got it! 325 00:19:17,483 --> 00:19:19,323 Time to de‐evilise! 326 00:19:22,803 --> 00:19:23,363 Gotcha! 327 00:19:25,083 --> 00:19:26,523 Bye‐bye, little feather! 328 00:19:30,203 --> 00:19:33,243 You may have won the day with your positivity this time, 329 00:19:33,243 --> 00:19:35,923 but you can count on me to fill the rest of your days 330 00:19:35,923 --> 00:19:39,363 with negativity sooner than you know. 331 00:19:41,643 --> 00:19:42,683 Pound it! 332 00:19:52,603 --> 00:19:54,923 Juleka, this is a magical charm. 333 00:19:54,923 --> 00:19:57,763 It'll protect you from becoming a victim of Shadow Moth again. 334 00:19:59,683 --> 00:20:02,043 Miraculous Ladybug! 335 00:20:05,643 --> 00:20:08,163 ‐ ‐ Juleka! 336 00:20:09,923 --> 00:20:12,883 Thank you, Ladybug. Thank you for saving Juleka! 337 00:20:19,643 --> 00:20:22,683 Aren't you gonna get your Miraculous back, Milady? 338 00:20:22,683 --> 00:20:23,843 She already did! 339 00:20:24,323 --> 00:20:27,003 That girl is truly incredible! 340 00:20:27,003 --> 00:20:29,643 She never needed a Miraculous to be a superhero. 341 00:20:36,243 --> 00:20:38,163 I'm taking my present back. 342 00:20:38,163 --> 00:20:40,763 You'll have to wait until your birthday, like everyone else! 343 00:20:40,763 --> 00:20:42,883 Oh, come on, guys, she's not made out of glass! 344 00:20:42,883 --> 00:20:46,323 Oh, no! I'm gonna pass out from laughter, 345 00:20:46,323 --> 00:20:48,403 so someone take me to the nurse's office! 346 00:20:51,403 --> 00:20:54,243 Hey! How come you never laugh when I say something mean? 347 00:20:54,243 --> 00:20:58,043 ‐ Because you actually mean it. ‐ Huh! True! 348 00:21:00,123 --> 00:21:03,203 It feels great to have you back, guys! Please, don't ever change!