1
00:00:02,243 --> 00:00:04,883
In the daytime, I'm Marinette.
2
00:00:04,883 --> 00:00:08,203
Just a normal girl,
with a normal life.
3
00:00:08,203 --> 00:00:10,923
But there's something about me
that no one knows yet.
4
00:00:11,203 --> 00:00:12,483
Because I've got a secret.
5
00:00:12,483 --> 00:00:15,323
♪ Miraculous, simply the best
6
00:00:15,323 --> 00:00:18,163
♪ Up to the test
when things go wrong
7
00:00:18,163 --> 00:00:21,043
♪ Miraculous, the luckiest
8
00:00:21,043 --> 00:00:23,843
♪ The power of love
always so strong
9
00:00:23,843 --> 00:00:26,643
♪ Miraculous
10
00:00:26,643 --> 00:00:28,163
♪ Miraculous ♪
11
00:00:43,043 --> 00:00:45,003
Ah!
12
00:00:45,003 --> 00:00:47,363
Miss Bustier,
may I go to the nurse's office?
13
00:00:47,363 --> 00:00:50,883
‐ Miss Hedy is back!
‐ We can't leave her unattended!
14
00:00:50,883 --> 00:00:53,643
Marinette, would you accompany
Rose to see the nurse?
15
00:00:53,643 --> 00:00:56,403
‐ Marinette?
‐ Aaah! Yes, of course!
16
00:00:59,363 --> 00:01:01,643
So, who's Miss Hedy?
An imaginary friend,
17
00:01:01,643 --> 00:01:04,003
like Unicorn Lili
you had in sixth grade?
18
00:01:04,003 --> 00:01:05,603
(Laughs) No... uh....
19
00:01:05,843 --> 00:01:08,083
Hedy is just the nickname
I have for my headache
20
00:01:08,083 --> 00:01:09,883
when she pays me a visit.
21
00:01:09,883 --> 00:01:12,323
That'll teach me to leave
the house without Mr Brekkie!
22
00:01:12,323 --> 00:01:14,083
Wakey wakey, I'm Mr Brekkie,
23
00:01:14,083 --> 00:01:16,163
the big breakfast
to keep you healthy!
24
00:01:16,163 --> 00:01:18,003
(Laughs)
25
00:01:18,003 --> 00:01:20,843
I love how you see the world
through "Rose" coloured glasses!
26
00:01:20,843 --> 00:01:23,723
And come back as soon as
you can! Say hi to Sissi for me.
27
00:01:23,723 --> 00:01:26,843
‐ Sissi?
‐ Nur‐sissi's office!
28
00:01:26,843 --> 00:01:31,203
(Laughs) Don't worry, Marinette,
"Sissi" never keeps me long.
29
00:01:34,883 --> 00:01:37,603
Everything's OK, Rose
just missed breakfast, is all.
30
00:01:42,003 --> 00:01:43,043
What?
31
00:01:48,363 --> 00:01:50,683
Juleka, if you skip Mr Mealy,
32
00:01:50,683 --> 00:01:52,243
your big, tasty,
energy‐packed lunch,
33
00:01:52,243 --> 00:01:54,483
Hedy might pay you a visit too!
34
00:01:54,483 --> 00:01:56,243
‐ (Sobbing)
‐ Juleka?
35
00:01:56,243 --> 00:01:59,443
I was just trying
to make a joke. No! Juleka!
36
00:01:59,443 --> 00:02:00,723
(Sobbing)
37
00:02:05,043 --> 00:02:06,283
Juleka!
38
00:02:08,243 --> 00:02:09,323
(Sobbing)
39
00:02:13,403 --> 00:02:16,643
Oh, how well I know
that feeling of loneliness,
40
00:02:16,883 --> 00:02:19,763
the intense anxiety
that no one else can share,
41
00:02:20,083 --> 00:02:22,723
and that only an akuma can ease.
42
00:02:28,443 --> 00:02:32,163
Fly, and evilise
that lonely heart.
43
00:02:38,923 --> 00:02:40,003
Juleka!
44
00:02:40,203 --> 00:02:41,163
Aaah!
45
00:02:43,163 --> 00:02:45,723
Oh, excuse you, Adri‐me,
I didn't mean to crush on you.
46
00:02:45,723 --> 00:02:47,723
I mean, crash into you!
Marinette,
47
00:02:47,723 --> 00:02:50,603
this is no time for nonsense!
I'm looking for Juleka.
48
00:02:50,603 --> 00:02:52,603
She ran out of the cafeteria
in tears and ‐‐
49
00:02:52,603 --> 00:02:54,323
Maybe she's in there.
50
00:02:57,923 --> 00:02:59,123
Aaah!
51
00:03:01,003 --> 00:03:04,203
Ah, sorry! I'm just so lovesick!
I mean, uh, worried sick
52
00:03:04,203 --> 00:03:07,243
about Juleka! That's why I'm
so flustered and klutzy and...
53
00:03:07,763 --> 00:03:09,443
I'm such a fool.
54
00:03:09,443 --> 00:03:11,723
I don't know
if I upset her earlier.
55
00:03:11,723 --> 00:03:14,803
What you say doesn't always
make sense, but it's never mean.
56
00:03:14,803 --> 00:03:17,323
There's got to be some other
reason. Come on, let's find her.
57
00:03:19,283 --> 00:03:20,763
(Sobbing)
58
00:03:24,603 --> 00:03:26,923
Stay back. And not a sound, OK?
I'll handle it.
59
00:03:28,843 --> 00:03:31,003
Juleka, is everything OK?
60
00:03:32,843 --> 00:03:35,563
‐ I just want to be alone.
‐ You want to be alone?
61
00:03:35,563 --> 00:03:36,883
I understand. Oh!
62
00:03:36,883 --> 00:03:38,683
(Phones ring)
63
00:03:38,683 --> 00:03:40,323
‐ It's OK!
‐ They found Juleka!
64
00:03:40,323 --> 00:03:42,643
‐ She's in the boiler room!
‐ The boiler room?
65
00:03:43,643 --> 00:03:47,123
I'm so sorry. I really am
the worst class rep ever.
66
00:03:47,123 --> 00:03:49,923
But I don't get it, did I say
something that upset you?
67
00:03:54,003 --> 00:03:55,563
It's not you, it's Rose.
68
00:03:56,083 --> 00:03:58,483
‐ What do you mean, Rose?
‐ I'm worried about her.
69
00:03:58,483 --> 00:04:00,563
Oh, no, don't worry, she's fine.
70
00:04:00,763 --> 00:04:02,683
She's just resting
in the nurse's office.
71
00:04:03,563 --> 00:04:06,763
Juleka, you know you can tell us
anything. We're your friends.
72
00:04:06,763 --> 00:04:08,843
I promise
we won't tell anyone else.
73
00:04:11,843 --> 00:04:13,323
(Sobbing)
74
00:04:13,323 --> 00:04:15,843
Rose isn't
in the nurse's office?
75
00:04:15,843 --> 00:04:20,083
‐ She's in the hospital?
‐ (Sobbing) Yeah, she is.
76
00:04:20,083 --> 00:04:21,363
Why is she in the hospital?
77
00:04:24,363 --> 00:04:26,763
She was sick
when she was a little girl.
78
00:04:27,883 --> 00:04:29,843
She was sick
when she was little?
79
00:04:29,843 --> 00:04:32,403
‐ But it's over now, right?
‐ It can come back any time.
80
00:04:32,403 --> 00:04:35,363
‐ It can come back any time?
‐ But she's always so cheerful.
81
00:04:35,363 --> 00:04:37,723
‐ We would've never guessed.
‐ She made me promise
82
00:04:37,723 --> 00:04:40,083
‐ not to tell you guys.
‐ Oh, of course,
83
00:04:40,083 --> 00:04:41,923
she made you promise.
84
00:04:41,923 --> 00:04:43,923
Please don't tell her
I said anything.
85
00:04:43,923 --> 00:04:47,403
Don't worry, Juleka,
we won't treat her differently.
86
00:04:47,403 --> 00:04:49,563
Rose will never know
that you told us!
87
00:04:49,563 --> 00:04:51,963
I'm re‐programming
my conversational software
88
00:04:51,963 --> 00:04:55,563
as we speak in order to avoid
any future reference to this.
89
00:04:55,563 --> 00:04:57,723
Even if I get bitten
by a zombie dolphin
90
00:04:57,723 --> 00:05:01,683
who takes control of my brain,
I won't say a thing. Never ever!
91
00:05:04,403 --> 00:05:06,203
Don't feel bad about telling us.
92
00:05:06,203 --> 00:05:08,203
You hung on to that
as long as you could,
93
00:05:08,203 --> 00:05:09,843
but it was just too heavy
to bear alone.
94
00:05:10,603 --> 00:05:12,803
‐ Thank you.
‐ That's what friends are for!
95
00:05:12,803 --> 00:05:16,043
Rose trusts you, and you can
trust us. We won't say anything,
96
00:05:16,043 --> 00:05:19,203
but now we can help you
if you need.
97
00:05:22,683 --> 00:05:25,283
Impossible! How could
such an abyss of loneliness
98
00:05:25,283 --> 00:05:27,283
and despair simply vanish?
99
00:05:34,603 --> 00:05:36,003
Good morning!
100
00:05:38,363 --> 00:05:40,723
I told you
everything was all right.
101
00:05:47,483 --> 00:05:50,043
‐ Hi, Juleka! Hi, Rose!
‐ Hi!
102
00:05:50,043 --> 00:05:51,763
‐ Hi there, girls!
‐ Hi!
103
00:05:51,763 --> 00:05:56,083
Oh! I love you, Rose!
I don't say it enough!
104
00:05:56,083 --> 00:05:58,643
Uh, I love you, too, Marinette!
105
00:05:58,883 --> 00:06:01,083
Rose! You're our sunshine
here at school!
106
00:06:01,083 --> 00:06:04,523
The student population's good
mood rises 95% in your presence.
107
00:06:04,523 --> 00:06:06,403
Correct, Markov!
108
00:06:06,403 --> 00:06:08,963
You put the "happy"
into our mix‐tape of life!
109
00:06:09,443 --> 00:06:12,003
You guys mean so much to me,
too, and you're right,
110
00:06:12,003 --> 00:06:13,843
we never
say it to each other enough!
111
00:06:14,243 --> 00:06:16,243
Oh, what an awesome way
to start the day!
112
00:06:16,763 --> 00:06:18,123
(Laughs) Oh...
113
00:06:18,763 --> 00:06:19,883
(Sigh of relief)
114
00:06:23,523 --> 00:06:26,043
Thank you, but it's not
that heavy, you know?
115
00:06:26,043 --> 00:06:28,643
Uh, carrying your bags
helps me build my muscles!
116
00:06:28,643 --> 00:06:29,883
(Giggles)
117
00:06:30,443 --> 00:06:32,523
Thank you!
118
00:06:32,523 --> 00:06:34,563
These chairs
are so uncomfortable
119
00:06:34,563 --> 00:06:36,523
I decided to make one
for everyone
120
00:06:36,523 --> 00:06:39,763
and, lucky you, you just happen
to be the first to get one!
121
00:06:39,763 --> 00:06:40,803
Thank you?
122
00:06:41,723 --> 00:06:44,123
Don't worry, I shall transcribe
all the classes for you,
123
00:06:44,123 --> 00:06:46,683
so you no longer tire yourself!
124
00:06:46,683 --> 00:06:49,763
Thank you, but I actually like
writing my own notes for class!
125
00:06:58,243 --> 00:07:00,043
Oh, you guys can go ahead of me!
126
00:07:00,043 --> 00:07:01,723
Let Rose through!
127
00:07:01,723 --> 00:07:03,523
Everyone out of the way
and let Rose through.
128
00:07:03,523 --> 00:07:07,363
Uh... 'cause it would
make me very happy?
129
00:07:10,003 --> 00:07:11,243
Huh?
130
00:07:20,403 --> 00:07:23,323
I get the feeling you need to
tell me something, am I right?
131
00:07:24,043 --> 00:07:25,083
Mmm‐hmm.
132
00:07:26,003 --> 00:07:27,243
Come with me.
133
00:07:27,763 --> 00:07:31,963
‐ I told them about you.
‐ You told them?
134
00:07:32,203 --> 00:07:35,683
Oh, no! they'll never act normal
around me ever again!
135
00:07:35,683 --> 00:07:40,123
‐ (Groans)
‐ Jul, this is all my fault.
136
00:07:40,123 --> 00:07:42,363
I should never
have told you my secret.
137
00:07:42,363 --> 00:07:44,403
I make you worry about me
all of the time...
138
00:07:44,403 --> 00:07:47,363
Hey! You know what? No big deal!
I'm going to take care of this!
139
00:07:47,603 --> 00:07:50,003
I should've told them
a long time ago.
140
00:07:50,003 --> 00:07:52,603
I'll just explain everything,
and it'll go back to how it was!
141
00:07:57,803 --> 00:08:00,603
We were worried. You've been
in there 4 minutes, 47 seconds.
142
00:08:00,603 --> 00:08:04,043
People usually spend an average
of 3 minutes, 24 seconds.
143
00:08:04,043 --> 00:08:06,083
I was about to tear
the door off its hinges!
144
00:08:06,083 --> 00:08:08,003
I was ready to dive in
and save you!
145
00:08:08,243 --> 00:08:10,803
(Sighs)
I see how worried I've made you.
146
00:08:10,803 --> 00:08:14,683
Please forgive me. If I never
told you about my illness,
147
00:08:14,683 --> 00:08:17,083
it's because it's not
my problems that matter,
148
00:08:17,083 --> 00:08:19,363
but the way I get through them
that counts
149
00:08:19,363 --> 00:08:21,443
and how do I get
through them each day?
150
00:08:21,443 --> 00:08:23,603
By giving them all
cute little nicknames?
151
00:08:23,603 --> 00:08:25,443
By always being supreme.
152
00:08:25,443 --> 00:08:27,843
By always singing
just a bit too loud?
153
00:08:27,843 --> 00:08:30,483
Exactly! And I always
want to be that Rose!
154
00:08:30,483 --> 00:08:32,523
I don't want you
to see me differently.
155
00:08:32,523 --> 00:08:35,763
I want you to just laugh
and have a great time with me,
156
00:08:35,763 --> 00:08:38,683
not carry my book bag
or embroidered cushions,
157
00:08:38,683 --> 00:08:40,963
or worry every time
I go to the bathroom.
158
00:08:40,963 --> 00:08:42,923
I don't want you
to feel sorry for me,
159
00:08:42,923 --> 00:08:45,683
because no one is
happier than I am, OK?
160
00:08:46,563 --> 00:08:48,523
No more embroidered cushions,
I promise!
161
00:08:48,763 --> 00:08:50,523
No more muscle building!
162
00:08:50,523 --> 00:08:52,643
No more extraneous
displays of affection!
163
00:08:52,883 --> 00:08:55,603
Oh, well, I kinda like
the displays of affection.
164
00:08:55,603 --> 00:08:56,923
(Giggles)
165
00:08:57,283 --> 00:08:59,243
‐ Aw!
‐ Aw!
166
00:08:59,243 --> 00:09:02,283
See? I told you
everything would be all right!
167
00:09:05,963 --> 00:09:08,803
Today, we're going to study
viruses, germs, bacteria
168
00:09:08,803 --> 00:09:11,363
and all the terrible illnesses
caused by them!
169
00:09:11,363 --> 00:09:13,803
‐ Atchoo!
‐ (Gasp)
170
00:09:13,803 --> 00:09:16,523
Quick! Call her parents!
Hurry up! Put these on!
171
00:09:16,523 --> 00:09:18,003
I can't get hold of them!
172
00:09:18,003 --> 00:09:20,043
‐ Nino, call an ambulance!
‐ Marinette?
173
00:09:20,043 --> 00:09:22,243
Alix, call the fire department!
174
00:09:22,243 --> 00:09:23,483
Stop it!
175
00:09:25,243 --> 00:09:27,243
You guys promised!
176
00:09:27,763 --> 00:09:29,043
I'm sorry.
177
00:09:29,723 --> 00:09:31,523
Oh, no, Juleka! Wait!
178
00:09:34,243 --> 00:09:36,643
Even stronger
than a painful secret,
179
00:09:36,643 --> 00:09:39,403
and more painful
than the anguish of solitude
180
00:09:39,403 --> 00:09:43,603
is the guilt of the girl
who betrayed her dearest friend.
181
00:09:43,603 --> 00:09:46,123
It digs a bottomless pit
into her heart.
182
00:09:47,283 --> 00:09:51,523
Fly away my little akuma,
and take this amok with you.
183
00:09:58,843 --> 00:10:03,243
Juleka! Juleka! I'm sorry!
This is all my fault. Open up!
184
00:10:03,243 --> 00:10:05,803
This is all my fault!
I'm so sorry.
185
00:10:05,803 --> 00:10:07,403
Everyone feels guilty
'cause of me.
186
00:10:07,643 --> 00:10:11,243
Oh, no, Juleka! No one
feels guilty because of you!
187
00:10:11,243 --> 00:10:14,163
Juleka!
Juleka, talk to me! Juleka!
188
00:10:16,883 --> 00:10:19,883
Reflekta, I am Shadow Moth.
189
00:10:19,883 --> 00:10:23,603
Why let yourself be eaten up by
such intense feelings of guilt,
190
00:10:23,603 --> 00:10:26,363
when you can turn them
against all of those
191
00:10:26,363 --> 00:10:28,723
who didn't keep their word?
192
00:10:28,723 --> 00:10:31,003
Jul, please, resist!
Don't listen to him!
193
00:10:33,803 --> 00:10:35,043
Hang on, I'll be right back!
194
00:10:36,763 --> 00:10:39,363
Your Sentimonster Guiltrip
is perfect.
195
00:10:39,363 --> 00:10:42,323
All who have broken promises and
are ruining your friend's life
196
00:10:42,323 --> 00:10:45,043
will take the guilt trip
of a lifetime!
197
00:10:45,043 --> 00:10:47,043
The first
to plead guilty is me.
198
00:10:53,323 --> 00:10:54,923
No! Wait!
199
00:10:54,923 --> 00:10:58,043
Juleka is about to become
a villain! Somebody help!
200
00:10:58,043 --> 00:11:00,843
I am a science teacher,
not a superhero.
201
00:11:00,843 --> 00:11:02,803
Everyone remain seated and...
(Gasps)
202
00:11:10,883 --> 00:11:12,203
Plagg, claws out!
203
00:11:13,523 --> 00:11:15,083
Tikki, spots on!
204
00:11:18,403 --> 00:11:20,243
(Straining)
205
00:11:21,443 --> 00:11:24,043
What on earth is that?
206
00:11:24,963 --> 00:11:26,923
Aaah!
207
00:11:26,923 --> 00:11:28,923
‐ I'll save you!
‐ Everybody, get back to class!
208
00:11:28,923 --> 00:11:30,683
Aaah!
209
00:11:31,763 --> 00:11:33,603
Don't worry, Juleka!
I'm going to save you!
210
00:11:34,763 --> 00:11:36,683
Hang on,
we'll get you somewhere safe!
211
00:11:36,683 --> 00:11:39,843
Juleka is in there, and I'm not
gonna let her be all alone!
212
00:11:39,843 --> 00:11:43,443
No! Looks like we're gonna do
a little cave exploration.
213
00:11:43,443 --> 00:11:44,323
Hang on tight!
214
00:11:54,803 --> 00:11:57,723
The air flow is too strong!
I can't hold back anymore!
215
00:11:57,723 --> 00:11:59,923
BOTH: Aaah!
216
00:11:59,923 --> 00:12:04,243
Yes! Ladybug, Cat Noir, you just
dove head first into my trap!
217
00:12:04,243 --> 00:12:06,083
And you'll never escape from it.
218
00:12:06,083 --> 00:12:07,883
Your Miraculous are mine!
219
00:12:10,363 --> 00:12:11,443
Aaah!
220
00:12:14,723 --> 00:12:17,403
Wow! It's way cooler
in here than on the outside!
221
00:12:17,403 --> 00:12:19,403
I don't know.
I have this strange feeling.
222
00:12:21,843 --> 00:12:22,803
Look out!
223
00:12:27,443 --> 00:12:30,203
It's like being inside
a giant pinball machine!
224
00:12:30,203 --> 00:12:32,203
Yeah, but I think
it's in multi‐ball mode!
225
00:12:35,323 --> 00:12:41,003
Everyone got captured
because of me.
226
00:12:41,003 --> 00:12:43,283
‐ What's wrong with him?
‐ Everyone got captured...
227
00:12:46,603 --> 00:12:48,683
Is it me or did he
just turn into Reflekta?
228
00:12:48,683 --> 00:12:52,363
She must have been re‐akumatized
by Shadow Moth and that thing.
229
00:12:52,643 --> 00:12:54,283
CAT NOIR: Is her Sentimonster!
230
00:12:54,283 --> 00:12:57,283
We've gotta find out
where Reflekta is hiding.
231
00:12:57,283 --> 00:12:58,923
Stay on your guard.
232
00:12:59,603 --> 00:13:04,523
I never should have let them
leave the classroom.
233
00:13:06,923 --> 00:13:10,043
It's contaminating everyone
with its purple balls.
234
00:13:10,043 --> 00:13:13,163
It won't be easy
finding the real Reflekta.
235
00:13:13,163 --> 00:13:17,283
If I'd worn my competition
swimsuit, I'd have been faster!
236
00:13:17,283 --> 00:13:20,283
I never should have
let go of Ivans' hand!
237
00:13:20,283 --> 00:13:23,203
They all look the same, but they
still have their own voices!
238
00:13:23,203 --> 00:13:27,083
I can't even help my best bud
face up to his old man.
239
00:13:27,083 --> 00:13:28,763
Oh, Nino!
240
00:13:30,883 --> 00:13:32,683
This is all our fault.
241
00:13:33,003 --> 00:13:36,683
If we'd stopped Shadow Moth,
they wouldn't be in this trap!
242
00:13:36,683 --> 00:13:39,083
Oh, no! This can't be happening!
Not now!
243
00:13:40,603 --> 00:13:42,203
Cataclysm!
244
00:13:46,363 --> 00:13:50,843
Cat Noir! No! If we get turned
into Reflekta and frozen,
245
00:13:50,843 --> 00:13:53,163
Shadow Moth
will take our Miraculous!
246
00:13:53,163 --> 00:13:55,243
We should just give him
our Miraculous.
247
00:13:56,963 --> 00:13:57,923
You're right, kitty cat.
248
00:13:58,403 --> 00:14:00,523
How could I ever believe
we could take on
249
00:14:00,523 --> 00:14:03,283
such a powerful Sentimonster
by ourselves?
250
00:14:05,283 --> 00:14:08,603
(Gasps) Ladybug! Cat Noir!
You guys are totally the best!
251
00:14:08,603 --> 00:14:11,243
I knew you'd come to save us!
252
00:14:12,323 --> 00:14:14,803
I'm sorry you had to come.
It's all my fault.
253
00:14:14,803 --> 00:14:16,083
I'm not a good friend.
254
00:14:16,603 --> 00:14:18,723
I should have never
told Juleka my secret.
255
00:14:19,603 --> 00:14:21,803
No! I must not think like that!
256
00:14:21,803 --> 00:14:25,363
Yes, I'm glad I did! That's what
made us closer and stronger!
257
00:14:27,403 --> 00:14:29,523
Oh! Of course!
258
00:14:29,523 --> 00:14:32,243
She's fighting her negative
thoughts with positive thinking!
259
00:14:32,243 --> 00:14:34,483
It stops her
from turning into Reflekta!
260
00:14:34,483 --> 00:14:37,003
We must do the same!
Cat Noir! You can do this.
261
00:14:37,003 --> 00:14:39,963
Think positive! You're
the greatest partner ever!
262
00:14:40,643 --> 00:14:43,043
Ladybug?
Do you really mean that?
263
00:14:43,043 --> 00:14:45,003
Yes, I probably don't
tell you this enough,
264
00:14:45,003 --> 00:14:46,963
but I couldn't
do this without you
265
00:14:46,963 --> 00:14:49,523
and it'd be a lot less fun, too!
266
00:14:50,203 --> 00:14:53,803
Why, that's a meow‐rvellous
thing to say!
267
00:14:53,803 --> 00:14:57,403
And you're just about
purr‐fect yourself, Milady!
268
00:14:57,403 --> 00:15:00,123
Ha, ha! Nice to have you back,
kitty cat!
269
00:15:00,123 --> 00:15:02,483
You really think we'll be able
to get out of this one?
270
00:15:03,043 --> 00:15:07,283
Of course! Don't forget that
I still have my... lucky charm!
271
00:15:11,603 --> 00:15:16,203
Oh, yeah, an ice axe, of course!
An ice axe to... uh...
272
00:15:18,563 --> 00:15:20,163
You don't know
what to do with it?
273
00:15:20,643 --> 00:15:23,323
Of course I do. I'm just
keeping you in suspense!
274
00:15:23,323 --> 00:15:26,483
I could try using my cataclysm,
but sending a Sentimonster
275
00:15:26,483 --> 00:15:29,003
out of control
when you're inside it...
276
00:15:29,003 --> 00:15:31,003
probably isn't the best idea,
huh?
277
00:15:31,003 --> 00:15:32,843
Nope, it's not.
278
00:15:32,843 --> 00:15:35,843
Ugh! All this negativity
is messing with my brain!
279
00:15:35,843 --> 00:15:38,803
Go, Ladybug! Go, Cat Noir!
You're the best!
280
00:15:38,803 --> 00:15:41,843
You're going to save Juleka,
'cause I totally believe in you!
281
00:15:41,843 --> 00:15:44,883
Yes, but we need
more positivity to do that!
282
00:15:44,883 --> 00:15:46,843
I know just the person
who can help us!
283
00:15:51,323 --> 00:15:53,963
Rose Lavillant, here is
the Miraculous of the Pig,
284
00:15:53,963 --> 00:15:56,283
which grants the power
of Jubilation!
285
00:15:56,283 --> 00:15:57,963
You will use it
for the greater good.
286
00:15:57,963 --> 00:16:00,763
Wow! It's so beautiful!
287
00:16:04,323 --> 00:16:06,643
‐ Whoa! You're so cute!
‐ Whoa! You're so cute!
288
00:16:06,643 --> 00:16:08,643
‐ What's your name?
‐ My name's Daizzi,
289
00:16:08,643 --> 00:16:11,283
‐ and I'm your kwami.
‐ They'll give you your powers.
290
00:16:11,283 --> 00:16:14,323
You just have to recite
these words,"Daizzi, rejoice!"
291
00:16:15,843 --> 00:16:17,843
Daizzi, rejoice!
292
00:16:31,083 --> 00:16:32,203
Wow!
293
00:16:32,803 --> 00:16:36,123
‐ Cat Noir, may I introduce...
‐ Piggella!
294
00:16:37,523 --> 00:16:39,403
Wow! Looks like
you've found a solution!
295
00:16:39,923 --> 00:16:41,723
I told you, think positive!
296
00:16:41,723 --> 00:16:43,643
I can't wait
to see her in action!
297
00:16:43,643 --> 00:16:44,843
Come on! Let's go!
298
00:16:46,283 --> 00:16:48,203
Because of me,
everyone feels guilty.
299
00:16:48,203 --> 00:16:51,563
Rose, Marinette,
Adrien, Ivan, Mylène.
300
00:16:51,563 --> 00:16:53,563
Because of me,
everyone feels guilty.
301
00:16:53,563 --> 00:16:56,483
Rose, Marinette,
Adrien, Ivan, Mylène.
302
00:16:58,403 --> 00:17:00,643
Because of me,
everyone feels guilty.
303
00:17:00,643 --> 00:17:03,563
‐ Juleka!
‐ Rose, Marinette, Adrien,
304
00:17:03,563 --> 00:17:07,003
Ivan, Mylène. Because of me,
everyone feels guilty.
305
00:17:07,003 --> 00:17:09,763
Rose, Marinette,
Adrien, Ivan, Mylène.
306
00:17:11,003 --> 00:17:12,803
Because of me,
everyone feels guilty.
307
00:17:13,923 --> 00:17:15,083
Gift!
308
00:17:19,203 --> 00:17:20,803
Uh, that's a superpower?
309
00:17:20,803 --> 00:17:23,123
Piggella 's power
shows the person it affects
310
00:17:23,123 --> 00:17:25,243
their heart's greatest desire.
311
00:17:29,003 --> 00:17:30,803
A normal day in class,
312
00:17:30,803 --> 00:17:34,123
where everyone just
acts normal to Rose! That's it!
313
00:17:34,123 --> 00:17:36,283
That's Juleka's greatest wish.
314
00:17:43,483 --> 00:17:46,683
‐ Wow! Impressive!
‐ The power of positivity!
315
00:17:46,683 --> 00:17:49,083
We don't always need
a fight to succeed!
316
00:17:55,843 --> 00:17:57,923
Gotcha!
317
00:17:57,923 --> 00:17:59,843
Bye‐bye, little butterfly!
318
00:18:03,163 --> 00:18:06,363
‐ What happened?
‐ Everything's all right now.
319
00:18:06,363 --> 00:18:09,483
I'm Piggella. Ladybug, Cat Noir
and I have come to save you.
320
00:18:11,243 --> 00:18:14,443
Uh, the Sentimonster and its
buddies don't seem very happy.
321
00:18:14,443 --> 00:18:16,803
Reflekta isn't here
to control them!
322
00:18:16,803 --> 00:18:19,083
Quick, where's the object
the amok went into?
323
00:18:19,083 --> 00:18:21,003
‐ The feather?
‐ In the trash.
324
00:18:21,003 --> 00:18:22,163
You threw it in the trash?
325
00:18:23,363 --> 00:18:25,883
You can tell yourself
all the lies you want.
326
00:18:25,883 --> 00:18:28,523
You can't escape the bottomless
pit of your guilt!
327
00:18:28,523 --> 00:18:29,483
Yes, you can!
328
00:18:31,123 --> 00:18:33,843
‐ Just change the music!
‐ Great job, Piggella!
329
00:18:33,843 --> 00:18:36,723
It's not the problems,
but how you get through them!
330
00:18:38,403 --> 00:18:40,363
We gotta get out of here fast!
331
00:18:53,843 --> 00:18:57,603
Aaah! The wind is too strong!
We won't get out this way!
332
00:18:57,603 --> 00:19:00,363
‐ I guess we're all out of luck!
‐ Luck? Of course!
333
00:19:01,283 --> 00:19:02,883
That's what this is for!
334
00:19:08,563 --> 00:19:10,523
Got it!
335
00:19:17,483 --> 00:19:19,323
Time to de‐evilise!
336
00:19:22,803 --> 00:19:23,363
Gotcha!
337
00:19:25,083 --> 00:19:26,523
Bye‐bye, little feather!
338
00:19:30,203 --> 00:19:33,243
You may have won the day
with your positivity this time,
339
00:19:33,243 --> 00:19:35,923
but you can count on me
to fill the rest of your days
340
00:19:35,923 --> 00:19:39,363
with negativity
sooner than you know.
341
00:19:41,643 --> 00:19:42,683
Pound it!
342
00:19:52,603 --> 00:19:54,923
Juleka, this is a magical charm.
343
00:19:54,923 --> 00:19:57,763
It'll protect you from becoming
a victim of Shadow Moth again.
344
00:19:59,683 --> 00:20:02,043
Miraculous Ladybug!
345
00:20:05,643 --> 00:20:08,163
‐ (Cheering)
‐ Juleka!
346
00:20:09,923 --> 00:20:12,883
Thank you, Ladybug.
Thank you for saving Juleka!
347
00:20:19,643 --> 00:20:22,683
Aren't you gonna get
your Miraculous back, Milady?
348
00:20:22,683 --> 00:20:23,843
She already did!
349
00:20:24,323 --> 00:20:27,003
That girl is truly incredible!
350
00:20:27,003 --> 00:20:29,643
She never needed a Miraculous
to be a superhero.
351
00:20:29,643 --> 00:20:31,443
(Laughter)
352
00:20:36,243 --> 00:20:38,163
I'm taking my present back.
353
00:20:38,163 --> 00:20:40,763
You'll have to wait until your
birthday, like everyone else!
354
00:20:40,763 --> 00:20:42,883
Oh, come on, guys,
she's not made out of glass!
355
00:20:42,883 --> 00:20:46,323
(Laughter) Oh, no! I'm gonna
pass out from laughter,
356
00:20:46,323 --> 00:20:48,403
so someone take me
to the nurse's office!
357
00:20:48,403 --> 00:20:50,603
(Laughter)
358
00:20:51,403 --> 00:20:54,243
Hey! How come you never laugh
when I say something mean?
359
00:20:54,243 --> 00:20:58,043
‐ Because you actually mean it.
‐ Huh! True!
360
00:20:58,043 --> 00:20:59,203
(Laughter)
361
00:21:00,123 --> 00:21:03,203
It feels great to have you back,
guys! Please, don't ever change!