1
00:00:02,323 --> 00:00:04,923
In the daytime, I'm Marinette.
2
00:00:04,923 --> 00:00:08,243
Just a normal girl,
with a normal life.
3
00:00:08,243 --> 00:00:11,003
But there's something about me
that no one knows yet.
4
00:00:11,003 --> 00:00:12,563
Because I've got a secret.
5
00:00:12,563 --> 00:00:15,163
♪ Miraculous, simply the best
6
00:00:15,163 --> 00:00:16,003
♪ Up to the test
7
00:00:16,683 --> 00:00:18,203
♪ When things go wrong
8
00:00:18,203 --> 00:00:21,083
♪ Miraculous, the luckiest
9
00:00:21,083 --> 00:00:23,883
♪ The power of love
always so strong
10
00:00:23,883 --> 00:00:26,203
♪ Miraculous
11
00:00:26,723 --> 00:00:28,203
♪ Miraculous ♪
12
00:00:29,803 --> 00:00:32,483
Your class representative
is going to be handing you
13
00:00:32,483 --> 00:00:35,363
a questionnaire about
your options after school.
14
00:00:35,363 --> 00:00:38,683
Useless! I already know what I
want to be when school is over.
15
00:00:38,683 --> 00:00:41,083
Rich. Because I'm already rich!
16
00:00:41,083 --> 00:00:43,203
And the baker girl,
well, the baker girl...
17
00:00:43,203 --> 00:00:45,003
Oh! Just plain ridiculous! Yes!
18
00:00:45,003 --> 00:00:48,123
Being ridiculous would be
right up your alley, Marinette!
19
00:00:48,123 --> 00:00:50,563
Chloé, people are defined
by their choices,
20
00:00:50,563 --> 00:00:51,723
and what they decide to do.
21
00:00:52,123 --> 00:00:54,963
That's why I'm asking you
to start deciding
22
00:00:54,963 --> 00:00:56,523
what you want to do later on.
23
00:00:56,523 --> 00:00:58,323
It's not just about careers,
24
00:00:58,323 --> 00:00:59,923
but what you want out of life.
25
00:00:59,923 --> 00:01:01,323
If some of you aren't sure yet
26
00:01:01,323 --> 00:01:02,363
what you want to do,
27
00:01:02,363 --> 00:01:03,763
the Paris Careers Expo
28
00:01:03,763 --> 00:01:05,123
will be held this weekend
29
00:01:05,123 --> 00:01:06,523
in various locations
around the city.
30
00:01:06,883 --> 00:01:09,683
You'll meet professionals
who'll discuss their careers.
31
00:01:10,083 --> 00:01:14,563
The document includes a map
of Paris with each location.
32
00:01:15,163 --> 00:01:17,643
How about superhero?
Does that count as a job?
33
00:01:18,043 --> 00:01:20,363
I'd add that you should
never let the context
34
00:01:20,363 --> 00:01:23,963
impose your costume on you.
You should choose it yourself.
35
00:01:23,963 --> 00:01:27,723
Speaking of which, I myself
will be present at a stand as...
36
00:01:32,683 --> 00:01:36,683
The Owl! Hoo hoo!
Your daily righter of wrongs.
37
00:01:42,003 --> 00:01:44,243
Don't you want
to continue to model?
38
00:01:44,243 --> 00:01:46,003
I don't think so, Plagg.
I'm doing it
39
00:01:46,003 --> 00:01:47,363
because my father asked me to
40
00:01:47,723 --> 00:01:50,003
and I realise I don't know
what else I'd want to do.
41
00:01:50,003 --> 00:01:51,683
I never asked myself
that question.
42
00:01:52,083 --> 00:01:54,603
What do think of Cat Noir
as a career?
43
00:01:54,963 --> 00:01:58,803
Well, since Ladybug keeps giving
Miraculous out to other holders,
44
00:01:58,803 --> 00:02:00,683
one day she probably
won't need me any more.
45
00:02:00,963 --> 00:02:03,723
Don't worry.
I will always be here for you.
46
00:02:03,723 --> 00:02:06,563
Hey, if you want we could even
open a cheese shop together.
47
00:02:06,563 --> 00:02:10,283
Just imagine. Plagg
and Cat Noir's Fromagerie!
48
00:02:10,283 --> 00:02:12,723
You can't eat cheese
if you're trying to sell it!
49
00:02:12,723 --> 00:02:14,523
Ah, you're right, good point.
50
00:02:14,523 --> 00:02:16,963
What's a job where you get
to eat cheese, then?
51
00:02:16,963 --> 00:02:19,323
Let's start by visiting
the food‐trade booths.
52
00:02:19,323 --> 00:02:21,523
Come on, Plagg! It's time
to think about our future.
53
00:02:26,763 --> 00:02:28,763
True, Tikki,
my life is complicated,
54
00:02:28,763 --> 00:02:30,203
but at least one thing
is simple.
55
00:02:30,203 --> 00:02:31,843
I know what I want to do later!
56
00:02:31,843 --> 00:02:33,963
No need to go
to the Careers Expo for that!
57
00:02:33,963 --> 00:02:36,043
What's a "career,"
dear Guardian?
58
00:02:36,043 --> 00:02:39,643
Well, it's your job. Something
really important that you do
59
00:02:39,643 --> 00:02:41,403
and gives meaning to your life!
60
00:02:41,403 --> 00:02:43,963
So, your job is being
the Guardian of the Miraculous!
61
00:02:43,963 --> 00:02:45,883
Course not,
it's being a student!
62
00:02:45,883 --> 00:02:47,843
Not at all!
It's making presents for Adrien!
63
00:02:48,243 --> 00:02:49,763
‐ Well ‐‐
‐ Something important,
64
00:02:49,763 --> 00:02:51,163
like crafting the doll house
65
00:02:51,163 --> 00:02:52,563
to hide the Miracle Box!
66
00:02:52,563 --> 00:02:53,683
Or when she designed the alarm
67
00:02:53,683 --> 00:02:55,683
for this room! A masterpiece!
68
00:02:55,683 --> 00:02:58,043
‐ Sure, I love crafting, but ‐‐
‐ You don't get it!
69
00:02:58,043 --> 00:03:01,243
What gives meaning to her life
is to love Adrien or Luka.
70
00:03:01,243 --> 00:03:04,083
‐ That's her job!
‐ Luka has the guitar, right?
71
00:03:04,083 --> 00:03:06,883
Her real career is being Ladybug
and carve her name in history
72
00:03:06,883 --> 00:03:08,563
by her glorious feats,
of course!
73
00:03:08,563 --> 00:03:11,243
Silence, kwamis!
Let's listen to the Guardian.
74
00:03:11,243 --> 00:03:13,363
Marinette, what is
the real important thing
75
00:03:13,363 --> 00:03:14,883
that will bring meaning
to your life?
76
00:03:17,043 --> 00:03:19,563
Argh! I don't know any more!
I guess I'm not sure
77
00:03:19,563 --> 00:03:21,203
what my job
should be after all!
78
00:03:21,203 --> 00:03:22,923
Maybe you should go visit
a few booths
79
00:03:22,923 --> 00:03:23,923
at the Careers Expo.
80
00:03:24,283 --> 00:03:26,083
I guess so, Tikki.
81
00:03:31,523 --> 00:03:33,803
Welcome to
You've Gotta Be Kidding!
82
00:03:33,803 --> 00:03:36,363
We're live at Careers Expo,
where I'll be introducing you
83
00:03:36,363 --> 00:03:39,323
to the most pointless jobs
ever! And to start off,
84
00:03:39,323 --> 00:03:41,843
here's a perfect example.
André the ice‐cream maker!
85
00:03:41,843 --> 00:03:44,083
The ice‐cream man
who's never around!
86
00:03:44,363 --> 00:03:47,163
Let me remind you how this goes
He doesn't have a shop,
87
00:03:47,163 --> 00:03:49,643
no one knows where he is,
it takes forever to find him,
88
00:03:49,643 --> 00:03:52,003
and he gets to pick the flavour
of your ice cream.
89
00:03:52,403 --> 00:03:54,803
You've gotta be kidding, André!
90
00:03:54,803 --> 00:03:57,083
Give me one reason why I should
bother to chase after you
91
00:03:57,083 --> 00:03:59,923
when I could get my choice
of ice cream in any supermarket
92
00:04:00,323 --> 00:04:03,363
‐
‐ Well, people don't just come
93
00:04:03,363 --> 00:04:04,723
for ice cream.
94
00:04:04,723 --> 00:04:06,203
They come to share their love
95
00:04:06,203 --> 00:04:07,923
and experience a magical moment
96
00:04:07,923 --> 00:04:09,483
A supermarket
cannot do what I do.
97
00:04:10,243 --> 00:04:13,643
I am a creator
of magical moments.
98
00:04:13,643 --> 00:04:17,243
"Creator of magical moments"?
You've Gotta be Kidding?
99
00:04:17,243 --> 00:04:20,563
‐ That's not a real job!
‐ You're right, dear Alec,
100
00:04:20,563 --> 00:04:23,683
it's not a job... it's a career
101
00:04:26,723 --> 00:04:28,883
Yeah, you found me today!
102
00:04:28,883 --> 00:04:30,883
I have some ice‐cream
just for you!
103
00:04:30,883 --> 00:04:33,163
Lime, for the sourness
you show on the outside,
104
00:04:33,163 --> 00:04:35,403
and chocolate‐cinnamon
for the dreams
105
00:04:35,403 --> 00:04:36,403
that live inside of you.
106
00:04:37,043 --> 00:04:38,763
One day, you too will figure out
107
00:04:38,763 --> 00:04:40,043
what you really want to be.
108
00:04:41,483 --> 00:04:42,723
Cut! Cut!
109
00:04:45,643 --> 00:04:48,603
André, how did you know making
ice cream would be your job?
110
00:04:48,603 --> 00:04:51,763
My dear Marinette, being
an ice‐cream man isn't a "job".
111
00:04:51,763 --> 00:04:54,523
I used to have a job.
Every morning I would wake up
112
00:04:54,523 --> 00:04:56,523
and do something
I didn't like doing.
113
00:04:56,523 --> 00:04:58,483
The only enjoyable moment
for my day
114
00:04:58,483 --> 00:05:00,123
was when I'd come home
and concoct
115
00:05:00,123 --> 00:05:03,043
ice‐cream flavours
that suited my mood.
116
00:05:03,043 --> 00:05:06,443
Until, one day, in the same way
that ice cream enchanted
117
00:05:06,443 --> 00:05:09,323
my daily life, I wondered
if my true calling would
118
00:05:09,323 --> 00:05:12,003
be to try and enchant
other people's lives too.
119
00:05:12,003 --> 00:05:15,243
That's what a truly successful
career is, a blend of flavours
120
00:05:15,243 --> 00:05:17,083
of what you can do,
what you love to do
121
00:05:17,083 --> 00:05:18,243
and what you can bring
to others.
122
00:05:18,643 --> 00:05:21,403
Strawberry and cherry
for the indecisive lady,
123
00:05:21,403 --> 00:05:24,363
pistachio and pecan
for the clear‐sighted young man.
124
00:05:25,083 --> 00:05:27,083
‐ Who? What young man?
‐ Hello, Marinette!
125
00:05:27,083 --> 00:05:30,243
Aaah! Oh! Luka!
126
00:05:30,243 --> 00:05:33,643
‐ Luka and I are just ‐‐
‐ Buddies. We're buddies!
127
00:05:33,643 --> 00:05:35,723
You don't necessarily
have to be in love
128
00:05:35,723 --> 00:05:37,523
to enjoy
your own scoop of magic!
129
00:05:38,363 --> 00:05:39,643
‐ Have a good day, André!
‐ Have a good day!
130
00:05:41,163 --> 00:05:42,883
I'm surprised to see you here.
131
00:05:42,883 --> 00:05:45,443
I thought you already knew
your future career.
132
00:05:45,443 --> 00:05:47,443
0I do. I'm in charge
of my school's booth,
133
00:05:47,443 --> 00:05:49,523
where I tell people about being
a maker of stringed instruments.
134
00:05:54,803 --> 00:05:56,163
What about you?
Why are you here?
135
00:05:56,803 --> 00:05:58,643
Aren't you well on your way
to becoming a fashion designer?
136
00:05:59,363 --> 00:06:00,523
I don't know any more.
137
00:06:00,523 --> 00:06:02,483
So many careers interest me.
138
00:06:02,483 --> 00:06:04,443
Fashion, creation, decoration...
139
00:06:04,923 --> 00:06:07,323
You're lucky you know
exactly what you want to do.
140
00:06:07,323 --> 00:06:09,203
I just listened
to my inner voice.
141
00:06:12,923 --> 00:06:14,723
This is
the first instrument I made.
142
00:06:14,723 --> 00:06:17,843
‐ It took me two years.
‐ Wow!
143
00:06:17,843 --> 00:06:21,043
Two years to make one guitar
when you can download an app
144
00:06:21,443 --> 00:06:22,643
in two seconds to your phone?
145
00:06:28,363 --> 00:06:31,323
Yet another pointless job!
You've Gotta be Kidding!
146
00:06:34,523 --> 00:06:35,443
Follow me.
147
00:06:43,123 --> 00:06:45,123
‐ Hmm?
‐ Hmm?
148
00:06:54,883 --> 00:06:56,963
Musical instruments
fill the space,
149
00:06:56,963 --> 00:06:58,883
and space fills the instruments
150
00:06:59,443 --> 00:07:01,883
No phone in the world
will ever be able to do that.
151
00:07:04,003 --> 00:07:05,803
Cut! Cut!
152
00:07:05,803 --> 00:07:07,683
Again? Argh!
153
00:07:08,803 --> 00:07:12,123
Whoa. You definitely have a gift
for finding the right words
154
00:07:12,123 --> 00:07:13,763
‐ at the right time!
‐ Adrien!
155
00:07:14,363 --> 00:07:17,043
‐ Uh, well, most of the time.
‐ No, Adrien.
156
00:07:17,043 --> 00:07:19,843
‐ He's behind you, Marinette!
‐ Aaah! How far away is he?
157
00:07:19,843 --> 00:07:21,803
‐ Did he see me?
‐ You still haven't told him
158
00:07:21,803 --> 00:07:24,723
‐ how you feel about him, right?
‐ Uh, well... not...
159
00:07:25,403 --> 00:07:27,603
Wait. He looks sad!
160
00:07:27,603 --> 00:07:29,083
Just one more reason
we should go talk to him.
161
00:07:37,123 --> 00:07:40,123
‐ Something wrong, Adrien?
‐ I just made the rounds
162
00:07:40,123 --> 00:07:41,563
to every stand at the Expo,
163
00:07:42,203 --> 00:07:43,923
and I still don't know
what I want to do.
164
00:07:43,923 --> 00:07:45,443
If I don't figure it out,
my father will decide
165
00:07:45,443 --> 00:07:46,683
for me again.
166
00:07:58,883 --> 00:08:01,043
I've always felt that modelling
wasn't your true inner music.
167
00:08:01,883 --> 00:08:03,923
I thought
it'd be simple this way,
168
00:08:03,923 --> 00:08:06,323
that I'd be content
to do what my father told me to,
169
00:08:06,323 --> 00:08:08,443
like you, Luka, who decided
to be a musician,
170
00:08:08,443 --> 00:08:10,603
like your father.
Or like you.
171
00:08:10,603 --> 00:08:12,963
You've always known
you wanted to be a designer.
172
00:08:13,483 --> 00:08:16,363
‐ But actually...
‐ It's way more complicated.
173
00:08:20,283 --> 00:08:22,883
I don't want to be a rock star
like my dad. I make music,
174
00:08:22,883 --> 00:08:25,523
but it's not my career,
it's my nature. What I want
175
00:08:25,523 --> 00:08:27,843
is for other people
to be able to feel that music.
176
00:08:27,843 --> 00:08:29,643
That's why I want to be
a stringed‐instrument maker,
177
00:08:30,283 --> 00:08:32,763
so people can create emotions.
178
00:08:32,763 --> 00:08:35,283
I feel like
I always want to try new things,
179
00:08:35,283 --> 00:08:39,043
but what I want to do, what I
forget to do and what I must do,
180
00:08:39,043 --> 00:08:41,323
it's a lot, and I don't know...
181
00:08:41,323 --> 00:08:43,323
My father
arranges it all for me.
182
00:08:43,323 --> 00:08:46,483
But if I think about what
I really, actually want to do...
183
00:08:47,483 --> 00:08:48,923
nothing. My mind is empty!
184
00:08:49,483 --> 00:08:51,443
‐ I'm completely lost!
‐ I'm completely lost!
185
00:08:51,443 --> 00:08:54,483
There's no one way to become
Marinette or to become Adrien.
186
00:08:54,483 --> 00:08:58,083
To find out who you are, learn
to listen to your inner melody.
187
00:08:58,363 --> 00:09:02,323
Your inner music is
a little bit like a brass band
188
00:09:02,323 --> 00:09:05,003
where all the instruments
are playing a different tune!
189
00:09:05,443 --> 00:09:08,283
‐ I totally get why you're lost!
‐
190
00:09:08,283 --> 00:09:10,123
But if you listen
a bit more closely,
191
00:09:10,523 --> 00:09:12,603
the music of your band
is really beautiful.
192
00:09:13,283 --> 00:09:15,443
You just need some time
to understand it.
193
00:09:15,843 --> 00:09:18,523
Your music sounds like it's
being muffled by someone else
194
00:09:18,523 --> 00:09:19,723
playing a sad piano tune.
195
00:09:20,443 --> 00:09:22,203
But your true melody
is a happy one.
196
00:09:22,483 --> 00:09:24,243
Pretty rock 'n' roll, actually!
197
00:09:27,883 --> 00:09:30,363
You two will find
what's already in front of you,
198
00:09:30,363 --> 00:09:33,123
but you can't hear it clearly.
Just let the melody flow.
199
00:09:48,403 --> 00:09:50,523
Who on earth would want
to disguise themselves
200
00:09:50,523 --> 00:09:52,523
with such a ridiculous
fake hairdo?
201
00:09:52,523 --> 00:09:56,443
Louis XIV's reign is over!
You've Gotta be Kidding!
202
00:09:56,443 --> 00:09:58,483
A wig is never
a disguise, sir.
203
00:09:58,483 --> 00:10:00,963
On the contrary, it is
always very revealing.
204
00:10:06,963 --> 00:10:09,563
When I was a kid,
I used to have long hair,
205
00:10:09,563 --> 00:10:11,443
but everyone made fun of me.
206
00:10:11,443 --> 00:10:13,163
That's why I shaved it all off.
207
00:10:13,163 --> 00:10:15,083
I've made the wrong choices
all my life.
208
00:10:15,083 --> 00:10:17,483
My TV show is nothing personal.
I make fun of people
209
00:10:17,483 --> 00:10:19,003
the way they made fun
of me as a kid.
210
00:10:19,563 --> 00:10:21,283
I should have been
who I wanted to be,
211
00:10:21,683 --> 00:10:23,563
tried to change the world
instead of mocking it.
212
00:10:24,323 --> 00:10:25,443
I've wasted my life!
213
00:10:28,443 --> 00:10:31,843
A man who has made bad choices
because of pressure from others.
214
00:10:31,843 --> 00:10:34,363
A wasted life
full of regrets and bitterness.
215
00:10:35,563 --> 00:10:38,043
What a perfect "job"
for my akuma.
216
00:10:43,243 --> 00:10:46,683
Go and give that remorseful
show host a new career
217
00:10:46,683 --> 00:10:47,883
that he won't regret!
218
00:10:56,283 --> 00:10:59,483
Wishmaker, I am Shadow Moth.
219
00:10:59,483 --> 00:11:02,883
The world didn't let you realise
your childhood dreams?
220
00:11:02,883 --> 00:11:05,003
From now on,
any person you touch
221
00:11:05,003 --> 00:11:07,683
will have to become
who they dreamed of being
222
00:11:07,683 --> 00:11:09,243
when they were a child.
223
00:11:09,243 --> 00:11:11,643
And when you attack
Ladybug and Cat Noir,
224
00:11:11,643 --> 00:11:13,883
their masks will fall
as their childhood dreams
225
00:11:13,883 --> 00:11:15,123
betray them.
226
00:11:15,763 --> 00:11:18,563
From now on,
I'll only be who I want to be!
227
00:11:18,563 --> 00:11:20,963
And thanks to me, everyone
will finally be able to do
228
00:11:20,963 --> 00:11:22,123
what they've always wanted!
229
00:11:31,683 --> 00:11:33,563
‐ Live your childhood dream!
‐ When I was a kid,
230
00:11:33,563 --> 00:11:34,563
I wanted to be Santa!
231
00:11:36,523 --> 00:11:40,803
My dream's come true!
Merry Christmas, everyone!
232
00:11:41,203 --> 00:11:43,683
Ho, ho, ho! I've always wanted
to make people happy!
233
00:11:44,283 --> 00:11:46,043
Even when it's not Christmas!
234
00:11:50,163 --> 00:11:52,043
Hey! I love your look!
Rock 'n' roll!
235
00:11:54,523 --> 00:11:56,243
Live your childhood dream!
236
00:11:56,243 --> 00:11:58,523
I finally get to live
my childhood dream! Awesome!
237
00:12:00,443 --> 00:12:01,843
Aaah!
238
00:12:04,203 --> 00:12:07,123
‐ Hey! Hi there, son!
‐ Dad?
239
00:12:07,123 --> 00:12:08,083
Jagged Stone?
240
00:12:09,963 --> 00:12:11,763
Merry Christmas, everyone!
241
00:12:14,043 --> 00:12:15,603
This is a nightmare, right?
242
00:12:16,883 --> 00:12:19,763
‐ I will turn you to mush!
‐ Go hide behind that tree!
243
00:12:23,843 --> 00:12:25,243
Stay here, Marinette!
244
00:12:25,763 --> 00:12:27,963
So, robot, where's this must
you were promising?
245
00:12:30,963 --> 00:12:34,083
I've got to protect Luka.
Quick, Tikki, spots on!
246
00:12:43,923 --> 00:12:46,163
‐ You'll be safe here.
‐ Thank you, Ladybug!
247
00:12:48,803 --> 00:12:49,803
Marinette!
248
00:12:50,403 --> 00:12:51,043
Marinette?
249
00:12:52,123 --> 00:12:52,683
Huh?
250
00:12:53,683 --> 00:12:56,243
Help me!
I don't know how to swim!
251
00:12:56,243 --> 00:12:57,403
Hold on, Dad, I'm coming!
252
00:13:00,963 --> 00:13:04,163
I always wanted
to be Grobototek.
253
00:13:05,003 --> 00:13:07,763
Yeah, but we're not living
in a video game!
254
00:13:10,723 --> 00:13:12,723
Destroyer of dreams.
255
00:13:17,523 --> 00:13:19,283
He's mistaking dreams
for reality!
256
00:13:19,283 --> 00:13:20,963
Live your childhood dream!
257
00:13:23,083 --> 00:13:25,323
‐ Live your childhood dream!
‐ As a child,
258
00:13:25,323 --> 00:13:27,363
I wanted to be a fireman
and a cowboy!
259
00:13:27,763 --> 00:13:29,563
Whoa! I knew it was possible!
260
00:13:30,163 --> 00:13:32,723
‐ Aaah! Aaah!
‐ Live ‐‐
261
00:13:32,723 --> 00:13:35,043
Why try and stop me?
I'm making people happy!
262
00:13:35,043 --> 00:13:37,523
Yes, but you're doing it
against their will!
263
00:13:37,523 --> 00:13:39,363
I want people
to live their dreams!
264
00:13:39,363 --> 00:13:40,723
Would you really
call this a dream?
265
00:13:41,163 --> 00:13:44,283
Look! Look! I'm a cucumber!
Woohoohoo!
266
00:13:46,083 --> 00:13:47,323
‐ Aaah!
‐ Try it!
267
00:13:47,323 --> 00:13:48,483
Let me be your wishmaker!
268
00:13:50,403 --> 00:13:52,843
If we get hit,
we'll reveal our identities.
269
00:13:52,843 --> 00:13:54,683
‐ What do you mean?
‐ When I was six,
270
00:13:54,683 --> 00:13:56,123
I wanted to be
the Knitting Fairy.
271
00:13:56,123 --> 00:13:57,323
She didn't wear a mask!
272
00:13:58,843 --> 00:13:59,923
The Knitting Fairy? Seriously?
273
00:14:02,363 --> 00:14:04,203
What about you?
What did you want to be?
274
00:14:05,323 --> 00:14:07,843
You're making fun of me, but are
too embarrassed to tell me!
275
00:14:12,323 --> 00:14:15,043
Actually, I don't know what
I wanted to be when I was a kid.
276
00:14:15,443 --> 00:14:17,723
You probably wanted to be
a magician or a fireman.
277
00:14:22,763 --> 00:14:24,963
‐ I can't remember.
‐ You must've just forgotten.
278
00:14:28,083 --> 00:14:30,643
If he hits one of us,
we'll need a second chance!
279
00:14:30,643 --> 00:14:32,563
‐ Viperion?
‐ I think we need the insurance!
280
00:14:32,563 --> 00:14:33,803
You go. I'll cover you!
281
00:14:38,723 --> 00:14:40,723
But, Dad,
crocodiles know how to swim!
282
00:14:40,723 --> 00:14:42,123
I didn't, when I was a kid!
283
00:14:42,723 --> 00:14:45,003
Hi, there, Croco Jagged.
I need a word with your son,
284
00:14:45,003 --> 00:14:46,323
if that's OK with you!
285
00:14:46,323 --> 00:14:47,483
Rock 'n' roll, Ladybug!
286
00:14:55,243 --> 00:14:58,403
‐ Nice to see you again, Luka.
‐ You too, Sass.
287
00:14:58,403 --> 00:15:00,523
Use your power now.
If Cat Noir or I get hit,
288
00:15:00,523 --> 00:15:02,603
come back to this exact moment.
289
00:15:02,603 --> 00:15:05,923
Understood, Ladybug!
Sass, scales slither!
290
00:15:28,803 --> 00:15:29,523
Second chance!
291
00:15:31,523 --> 00:15:32,923
No one can know our identities.
292
00:15:33,483 --> 00:15:33,923
Count on me.
293
00:15:35,523 --> 00:15:37,203
Lucky charm!
294
00:15:42,483 --> 00:15:43,963
A dino‐huggie?
295
00:15:43,963 --> 00:15:45,363
Saving the world
with a stuffed animal?
296
00:15:45,363 --> 00:15:46,083
I like that!
297
00:15:52,203 --> 00:15:54,763
Sure you don't want me to make
your childhood dream come true?
298
00:15:56,203 --> 00:15:57,963
Don't waste your breath,
I didn't have any!
299
00:15:58,363 --> 00:15:59,763
Every child has a dream!
300
00:15:59,763 --> 00:16:00,843
Maybe not everyone.
301
00:16:01,123 --> 00:16:02,803
You just need to get
your memory back.
302
00:16:02,803 --> 00:16:04,523
Just let me touch you
303
00:16:04,523 --> 00:16:06,323
and your dream
will be revealed to you!
304
00:16:07,483 --> 00:16:09,483
What a brilliant idea,
Wishmaker.
305
00:16:09,483 --> 00:16:11,003
Make his dreams come true
306
00:16:11,003 --> 00:16:13,083
and show me
Cat Noir's true face!
307
00:16:20,123 --> 00:16:21,003
Watch out, Cat Noir!
308
00:16:26,083 --> 00:16:28,163
Does this stuffed animal
mean anything to you?
309
00:16:32,043 --> 00:16:33,523
It's a dino‐huggie!
310
00:16:33,923 --> 00:16:35,603
Live your childhood dream!
311
00:16:38,603 --> 00:16:41,563
Awesome! I always wanted to be
the Knitting Fairy in real life!
312
00:16:42,123 --> 00:16:43,963
Ma... Marinette?
313
00:16:45,723 --> 00:16:48,603
Ladybug is Adrien's classmate,
Marinette?
314
00:16:48,603 --> 00:16:51,523
At last, at long last!
315
00:16:53,123 --> 00:16:54,043
Second chance.
316
00:16:55,283 --> 00:16:56,923
No one can know
our secret identities.
317
00:16:58,003 --> 00:16:59,123
Lucky charm!
318
00:17:00,363 --> 00:17:02,283
‐ A dino‐huggie?
‐ I've got the first part
319
00:17:02,283 --> 00:17:02,963
of the solution.
320
00:17:03,323 --> 00:17:05,203
What a brilliant idea!
321
00:17:05,203 --> 00:17:06,323
Make his dreams come true!
322
00:17:10,083 --> 00:17:10,923
Cat Noir, duck!
323
00:17:13,363 --> 00:17:14,843
Hey! It's a dino‐huggie!
324
00:17:17,723 --> 00:17:19,483
Live your childhood dream!
325
00:17:22,403 --> 00:17:24,803
When I was a kid,
I always wanted to be
326
00:17:24,803 --> 00:17:26,963
what my parents wanted me to be!
327
00:17:27,803 --> 00:17:30,203
Oh! My son?
328
00:17:30,803 --> 00:17:33,083
When I was a kid I wanted to be
in the dino‐huggie gang!
329
00:17:33,483 --> 00:17:35,443
Then you're the answer
to defeating him!
330
00:17:35,803 --> 00:17:38,283
Sorry, Ladybug, but this isn't
the right moment yet.
331
00:17:38,283 --> 00:17:40,163
‐ Second chance.
‐ No one can know
332
00:17:40,163 --> 00:17:41,363
our secret identities.
333
00:17:41,363 --> 00:17:42,643
I promise that won't happen.
334
00:17:43,323 --> 00:17:44,523
Lucky charm!
335
00:17:45,443 --> 00:17:47,163
A dino‐huggie?
336
00:17:47,163 --> 00:17:48,843
It's for a man with a red hat.
337
00:17:48,843 --> 00:17:50,763
His childhood dream
was to become one!
338
00:17:50,763 --> 00:17:51,843
Got it!
339
00:17:52,203 --> 00:17:53,563
What a brilliant idea,
Wishmaker.
340
00:17:56,803 --> 00:17:57,483
Watch out, Cat Noir!
341
00:17:59,883 --> 00:18:01,563
It's a dino‐huggie!
342
00:18:02,483 --> 00:18:04,963
Whoa! I'm a dino‐huggie!
343
00:18:04,963 --> 00:18:07,563
Look! Wishmaker needs
a great big dino hug!
344
00:18:10,403 --> 00:18:15,283
Big hug! Big hug! Big hug!
Big hug! Big hug!
345
00:18:15,683 --> 00:18:16,523
No!
346
00:18:20,723 --> 00:18:22,283
‐ Cat Noir, now!
‐ Cataclysm!
347
00:18:28,523 --> 00:18:30,363
No more evil‐doing for you,
little akuma!
348
00:18:34,323 --> 00:18:36,323
Time to de‐evilise!
349
00:18:39,883 --> 00:18:40,323
Gotcha!
350
00:18:41,923 --> 00:18:43,243
Bye‐bye, little butterfly!
351
00:18:43,963 --> 00:18:46,443
Miraculous Ladybug!
352
00:18:48,643 --> 00:18:49,483
Ho, ho, ho!
353
00:18:55,123 --> 00:18:55,963
Ah!
354
00:19:06,243 --> 00:19:09,803
Alec, this will remind you
that our negative emotions
355
00:19:09,803 --> 00:19:12,083
make us vulnerable. I'm sure
it'll help you to stay positive.
356
00:19:12,963 --> 00:19:14,203
Thank you, Ladybug.
357
00:19:14,723 --> 00:19:15,523
Pound it!
358
00:19:17,963 --> 00:19:20,523
When I was a kid, I just
wanted people to be happy.
359
00:19:21,163 --> 00:19:23,563
So now I'll do what I should
have been doing all along,
360
00:19:23,563 --> 00:19:25,283
help people,
through a new TV show!
361
00:19:25,883 --> 00:19:27,963
What about you guys?
What are your dreams?
362
00:19:27,963 --> 00:19:30,083
Sorry, Alec,
but when you're a superhero,
363
00:19:30,083 --> 00:19:31,923
even your dreams
have to remain a secret.
364
00:19:31,923 --> 00:19:32,843
Bye, Alec!
365
00:19:35,843 --> 00:19:37,563
‐ Should I roll now?
‐
366
00:19:38,443 --> 00:19:40,723
I haven't unmasked you yet,
Ladybug and Cat Noir,
367
00:19:41,523 --> 00:19:43,603
but the day will come
when I, too,
368
00:19:43,603 --> 00:19:46,043
will find a way
to make my dream come true!
369
00:19:50,563 --> 00:19:53,883
Thank you, Luka, thanks to you
our identities were preserved
370
00:19:53,883 --> 00:19:56,283
and no one discovered
who Cat Noir and I really are.
371
00:19:59,763 --> 00:20:02,203
Not even you, right?
372
00:20:02,803 --> 00:20:05,963
Not even me. Luckily, Wishmaker
never hit you or Cat Noir.
373
00:20:14,043 --> 00:20:15,003
Spots off.
374
00:20:20,763 --> 00:20:22,763
Luka!
Thank you for hiding me here.
375
00:20:23,643 --> 00:20:25,563
It was nothing, Marinette,
376
00:20:25,563 --> 00:20:26,803
you know
you can always count on me.
377
00:20:26,803 --> 00:20:28,563
Phew, you guys are OK!
378
00:20:29,323 --> 00:20:32,083
We're all OK,
thanks to Ladybug and Cat Noir!
379
00:20:33,643 --> 00:20:36,123
I may not remember my childhood
dreams, but that's OK.
380
00:20:36,123 --> 00:20:39,923
It's time to find
my inner music, like Luka said.
381
00:20:39,923 --> 00:20:42,203
‐ Plagg, what are you doing?
‐ I'm curious to hear
382
00:20:42,203 --> 00:20:44,483
what a camembert concerto
sounds like!
383
00:20:49,483 --> 00:20:51,083
You know what?
384
00:20:51,083 --> 00:20:52,763
I've decided
I'm gonna do it all.
385
00:20:52,763 --> 00:20:55,483
I'll be Ladybug,
I'll design clothes, jewellery,
386
00:20:55,483 --> 00:20:57,403
space rockets!
I'll be Luka's best friend
387
00:20:57,403 --> 00:20:59,203
and I will love Adrien!
388
00:20:59,203 --> 00:21:01,243
But how will you do it all
at the same time?
389
00:21:01,243 --> 00:21:03,123
I don't know how, yet.
390
00:21:03,123 --> 00:21:05,443
But, yes, I can do this!
391
00:21:05,443 --> 00:21:08,123
Welcome to
Live your Childhood Dream!
392
00:21:08,123 --> 00:21:10,443
And now,
we're going to love one another
393
00:21:10,443 --> 00:21:12,723
Starting with everyone
loving themselves!
394
00:21:12,723 --> 00:21:14,763
Because how will you
love other people
395
00:21:14,763 --> 00:21:16,843
if you don't love yourself?
396
00:21:16,843 --> 00:21:20,163
Welcome to
Live your Childhood Dream!