1 00:00:02,323 --> 00:00:04,923 In the daytime, I'm Marinette. 2 00:00:04,923 --> 00:00:08,243 Just a normal girl, with a normal life. 3 00:00:08,243 --> 00:00:11,003 But there's something about me that no one knows yet. 4 00:00:11,003 --> 00:00:12,563 Because I've got a secret. 5 00:00:12,563 --> 00:00:15,163 ♪ Miraculous, simply the best 6 00:00:15,163 --> 00:00:16,003 ♪ Up to the test 7 00:00:16,683 --> 00:00:18,203 ♪ When things go wrong 8 00:00:18,203 --> 00:00:21,083 ♪ Miraculous, the luckiest 9 00:00:21,083 --> 00:00:23,883 ♪ The power of love always so strong 10 00:00:23,883 --> 00:00:26,203 ♪ Miraculous 11 00:00:26,723 --> 00:00:28,203 ♪ Miraculous ♪ 12 00:00:29,803 --> 00:00:32,483 Your class representative is going to be handing you 13 00:00:32,483 --> 00:00:35,363 a questionnaire about your options after school. 14 00:00:35,363 --> 00:00:38,683 Useless! I already know what I want to be when school is over. 15 00:00:38,683 --> 00:00:41,083 Rich. Because I'm already rich! 16 00:00:41,083 --> 00:00:43,203 And the baker girl, well, the baker girl... 17 00:00:43,203 --> 00:00:45,003 Oh! Just plain ridiculous! Yes! 18 00:00:45,003 --> 00:00:48,123 Being ridiculous would be right up your alley, Marinette! 19 00:00:48,123 --> 00:00:50,563 Chloé, people are defined by their choices, 20 00:00:50,563 --> 00:00:51,723 and what they decide to do. 21 00:00:52,123 --> 00:00:54,963 That's why I'm asking you to start deciding 22 00:00:54,963 --> 00:00:56,523 what you want to do later on. 23 00:00:56,523 --> 00:00:58,323 It's not just about careers, 24 00:00:58,323 --> 00:00:59,923 but what you want out of life. 25 00:00:59,923 --> 00:01:01,323 If some of you aren't sure yet 26 00:01:01,323 --> 00:01:02,363 what you want to do, 27 00:01:02,363 --> 00:01:03,763 the Paris Careers Expo 28 00:01:03,763 --> 00:01:05,123 will be held this weekend 29 00:01:05,123 --> 00:01:06,523 in various locations around the city. 30 00:01:06,883 --> 00:01:09,683 You'll meet professionals who'll discuss their careers. 31 00:01:10,083 --> 00:01:14,563 The document includes a map of Paris with each location. 32 00:01:15,163 --> 00:01:17,643 How about superhero? Does that count as a job? 33 00:01:18,043 --> 00:01:20,363 I'd add that you should never let the context 34 00:01:20,363 --> 00:01:23,963 impose your costume on you. You should choose it yourself. 35 00:01:23,963 --> 00:01:27,723 Speaking of which, I myself will be present at a stand as... 36 00:01:32,683 --> 00:01:36,683 The Owl! Hoo hoo! Your daily righter of wrongs. 37 00:01:42,003 --> 00:01:44,243 Don't you want to continue to model? 38 00:01:44,243 --> 00:01:46,003 I don't think so, Plagg. I'm doing it 39 00:01:46,003 --> 00:01:47,363 because my father asked me to 40 00:01:47,723 --> 00:01:50,003 and I realise I don't know what else I'd want to do. 41 00:01:50,003 --> 00:01:51,683 I never asked myself that question. 42 00:01:52,083 --> 00:01:54,603 What do think of Cat Noir as a career? 43 00:01:54,963 --> 00:01:58,803 Well, since Ladybug keeps giving Miraculous out to other holders, 44 00:01:58,803 --> 00:02:00,683 one day she probably won't need me any more. 45 00:02:00,963 --> 00:02:03,723 Don't worry. I will always be here for you. 46 00:02:03,723 --> 00:02:06,563 Hey, if you want we could even open a cheese shop together. 47 00:02:06,563 --> 00:02:10,283 Just imagine. Plagg and Cat Noir's Fromagerie! 48 00:02:10,283 --> 00:02:12,723 You can't eat cheese if you're trying to sell it! 49 00:02:12,723 --> 00:02:14,523 Ah, you're right, good point. 50 00:02:14,523 --> 00:02:16,963 What's a job where you get to eat cheese, then? 51 00:02:16,963 --> 00:02:19,323 Let's start by visiting the food‐trade booths. 52 00:02:19,323 --> 00:02:21,523 Come on, Plagg! It's time to think about our future. 53 00:02:26,763 --> 00:02:28,763 True, Tikki, my life is complicated, 54 00:02:28,763 --> 00:02:30,203 but at least one thing is simple. 55 00:02:30,203 --> 00:02:31,843 I know what I want to do later! 56 00:02:31,843 --> 00:02:33,963 No need to go to the Careers Expo for that! 57 00:02:33,963 --> 00:02:36,043 What's a "career," dear Guardian? 58 00:02:36,043 --> 00:02:39,643 Well, it's your job. Something really important that you do 59 00:02:39,643 --> 00:02:41,403 and gives meaning to your life! 60 00:02:41,403 --> 00:02:43,963 So, your job is being the Guardian of the Miraculous! 61 00:02:43,963 --> 00:02:45,883 Course not, it's being a student! 62 00:02:45,883 --> 00:02:47,843 Not at all! It's making presents for Adrien! 63 00:02:48,243 --> 00:02:49,763 ‐ Well ‐‐ ‐ Something important, 64 00:02:49,763 --> 00:02:51,163 like crafting the doll house 65 00:02:51,163 --> 00:02:52,563 to hide the Miracle Box! 66 00:02:52,563 --> 00:02:53,683 Or when she designed the alarm 67 00:02:53,683 --> 00:02:55,683 for this room! A masterpiece! 68 00:02:55,683 --> 00:02:58,043 ‐ Sure, I love crafting, but ‐‐ ‐ You don't get it! 69 00:02:58,043 --> 00:03:01,243 What gives meaning to her life is to love Adrien or Luka. 70 00:03:01,243 --> 00:03:04,083 ‐ That's her job! ‐ Luka has the guitar, right? 71 00:03:04,083 --> 00:03:06,883 Her real career is being Ladybug and carve her name in history 72 00:03:06,883 --> 00:03:08,563 by her glorious feats, of course! 73 00:03:08,563 --> 00:03:11,243 Silence, kwamis! Let's listen to the Guardian. 74 00:03:11,243 --> 00:03:13,363 Marinette, what is the real important thing 75 00:03:13,363 --> 00:03:14,883 that will bring meaning to your life? 76 00:03:17,043 --> 00:03:19,563 Argh! I don't know any more! I guess I'm not sure 77 00:03:19,563 --> 00:03:21,203 what my job should be after all! 78 00:03:21,203 --> 00:03:22,923 Maybe you should go visit a few booths 79 00:03:22,923 --> 00:03:23,923 at the Careers Expo. 80 00:03:24,283 --> 00:03:26,083 I guess so, Tikki. 81 00:03:31,523 --> 00:03:33,803 Welcome to You've Gotta Be Kidding! 82 00:03:33,803 --> 00:03:36,363 We're live at Careers Expo, where I'll be introducing you 83 00:03:36,363 --> 00:03:39,323 to the most pointless jobs ever! And to start off, 84 00:03:39,323 --> 00:03:41,843 here's a perfect example. André the ice‐cream maker! 85 00:03:41,843 --> 00:03:44,083 The ice‐cream man who's never around! 86 00:03:44,363 --> 00:03:47,163 Let me remind you how this goes He doesn't have a shop, 87 00:03:47,163 --> 00:03:49,643 no one knows where he is, it takes forever to find him, 88 00:03:49,643 --> 00:03:52,003 and he gets to pick the flavour of your ice cream. 89 00:03:52,403 --> 00:03:54,803 You've gotta be kidding, André! 90 00:03:54,803 --> 00:03:57,083 Give me one reason why I should bother to chase after you 91 00:03:57,083 --> 00:03:59,923 when I could get my choice of ice cream in any supermarket 92 00:04:00,323 --> 00:04:03,363 ‐ ‐ Well, people don't just come 93 00:04:03,363 --> 00:04:04,723 for ice cream. 94 00:04:04,723 --> 00:04:06,203 They come to share their love 95 00:04:06,203 --> 00:04:07,923 and experience a magical moment 96 00:04:07,923 --> 00:04:09,483 A supermarket cannot do what I do. 97 00:04:10,243 --> 00:04:13,643 I am a creator of magical moments. 98 00:04:13,643 --> 00:04:17,243 "Creator of magical moments"? You've Gotta be Kidding? 99 00:04:17,243 --> 00:04:20,563 ‐ That's not a real job! ‐ You're right, dear Alec, 100 00:04:20,563 --> 00:04:23,683 it's not a job... it's a career 101 00:04:26,723 --> 00:04:28,883 Yeah, you found me today! 102 00:04:28,883 --> 00:04:30,883 I have some ice‐cream just for you! 103 00:04:30,883 --> 00:04:33,163 Lime, for the sourness you show on the outside, 104 00:04:33,163 --> 00:04:35,403 and chocolate‐cinnamon for the dreams 105 00:04:35,403 --> 00:04:36,403 that live inside of you. 106 00:04:37,043 --> 00:04:38,763 One day, you too will figure out 107 00:04:38,763 --> 00:04:40,043 what you really want to be. 108 00:04:41,483 --> 00:04:42,723 Cut! Cut! 109 00:04:45,643 --> 00:04:48,603 André, how did you know making ice cream would be your job? 110 00:04:48,603 --> 00:04:51,763 My dear Marinette, being an ice‐cream man isn't a "job". 111 00:04:51,763 --> 00:04:54,523 I used to have a job. Every morning I would wake up 112 00:04:54,523 --> 00:04:56,523 and do something I didn't like doing. 113 00:04:56,523 --> 00:04:58,483 The only enjoyable moment for my day 114 00:04:58,483 --> 00:05:00,123 was when I'd come home and concoct 115 00:05:00,123 --> 00:05:03,043 ice‐cream flavours that suited my mood. 116 00:05:03,043 --> 00:05:06,443 Until, one day, in the same way that ice cream enchanted 117 00:05:06,443 --> 00:05:09,323 my daily life, I wondered if my true calling would 118 00:05:09,323 --> 00:05:12,003 be to try and enchant other people's lives too. 119 00:05:12,003 --> 00:05:15,243 That's what a truly successful career is, a blend of flavours 120 00:05:15,243 --> 00:05:17,083 of what you can do, what you love to do 121 00:05:17,083 --> 00:05:18,243 and what you can bring to others. 122 00:05:18,643 --> 00:05:21,403 Strawberry and cherry for the indecisive lady, 123 00:05:21,403 --> 00:05:24,363 pistachio and pecan for the clear‐sighted young man. 124 00:05:25,083 --> 00:05:27,083 ‐ Who? What young man? ‐ Hello, Marinette! 125 00:05:27,083 --> 00:05:30,243 Aaah! Oh! Luka! 126 00:05:30,243 --> 00:05:33,643 ‐ Luka and I are just ‐‐ ‐ Buddies. We're buddies! 127 00:05:33,643 --> 00:05:35,723 You don't necessarily have to be in love 128 00:05:35,723 --> 00:05:37,523 to enjoy your own scoop of magic! 129 00:05:38,363 --> 00:05:39,643 ‐ Have a good day, André! ‐ Have a good day! 130 00:05:41,163 --> 00:05:42,883 I'm surprised to see you here. 131 00:05:42,883 --> 00:05:45,443 I thought you already knew your future career. 132 00:05:45,443 --> 00:05:47,443 0I do. I'm in charge of my school's booth, 133 00:05:47,443 --> 00:05:49,523 where I tell people about being a maker of stringed instruments. 134 00:05:54,803 --> 00:05:56,163 What about you? Why are you here? 135 00:05:56,803 --> 00:05:58,643 Aren't you well on your way to becoming a fashion designer? 136 00:05:59,363 --> 00:06:00,523 I don't know any more. 137 00:06:00,523 --> 00:06:02,483 So many careers interest me. 138 00:06:02,483 --> 00:06:04,443 Fashion, creation, decoration... 139 00:06:04,923 --> 00:06:07,323 You're lucky you know exactly what you want to do. 140 00:06:07,323 --> 00:06:09,203 I just listened to my inner voice. 141 00:06:12,923 --> 00:06:14,723 This is the first instrument I made. 142 00:06:14,723 --> 00:06:17,843 ‐ It took me two years. ‐ Wow! 143 00:06:17,843 --> 00:06:21,043 Two years to make one guitar when you can download an app 144 00:06:21,443 --> 00:06:22,643 in two seconds to your phone? 145 00:06:28,363 --> 00:06:31,323 Yet another pointless job! You've Gotta be Kidding! 146 00:06:34,523 --> 00:06:35,443 Follow me. 147 00:06:43,123 --> 00:06:45,123 ‐ Hmm? ‐ Hmm? 148 00:06:54,883 --> 00:06:56,963 Musical instruments fill the space, 149 00:06:56,963 --> 00:06:58,883 and space fills the instruments 150 00:06:59,443 --> 00:07:01,883 No phone in the world will ever be able to do that. 151 00:07:04,003 --> 00:07:05,803 Cut! Cut! 152 00:07:05,803 --> 00:07:07,683 Again? Argh! 153 00:07:08,803 --> 00:07:12,123 Whoa. You definitely have a gift for finding the right words 154 00:07:12,123 --> 00:07:13,763 ‐ at the right time! ‐ Adrien! 155 00:07:14,363 --> 00:07:17,043 ‐ Uh, well, most of the time. ‐ No, Adrien. 156 00:07:17,043 --> 00:07:19,843 ‐ He's behind you, Marinette! ‐ Aaah! How far away is he? 157 00:07:19,843 --> 00:07:21,803 ‐ Did he see me? ‐ You still haven't told him 158 00:07:21,803 --> 00:07:24,723 ‐ how you feel about him, right? ‐ Uh, well... not... 159 00:07:25,403 --> 00:07:27,603 Wait. He looks sad! 160 00:07:27,603 --> 00:07:29,083 Just one more reason we should go talk to him. 161 00:07:37,123 --> 00:07:40,123 ‐ Something wrong, Adrien? ‐ I just made the rounds 162 00:07:40,123 --> 00:07:41,563 to every stand at the Expo, 163 00:07:42,203 --> 00:07:43,923 and I still don't know what I want to do. 164 00:07:43,923 --> 00:07:45,443 If I don't figure it out, my father will decide 165 00:07:45,443 --> 00:07:46,683 for me again. 166 00:07:58,883 --> 00:08:01,043 I've always felt that modelling wasn't your true inner music. 167 00:08:01,883 --> 00:08:03,923 I thought it'd be simple this way, 168 00:08:03,923 --> 00:08:06,323 that I'd be content to do what my father told me to, 169 00:08:06,323 --> 00:08:08,443 like you, Luka, who decided to be a musician, 170 00:08:08,443 --> 00:08:10,603 like your father. Or like you. 171 00:08:10,603 --> 00:08:12,963 You've always known you wanted to be a designer. 172 00:08:13,483 --> 00:08:16,363 ‐ But actually... ‐ It's way more complicated. 173 00:08:20,283 --> 00:08:22,883 I don't want to be a rock star like my dad. I make music, 174 00:08:22,883 --> 00:08:25,523 but it's not my career, it's my nature. What I want 175 00:08:25,523 --> 00:08:27,843 is for other people to be able to feel that music. 176 00:08:27,843 --> 00:08:29,643 That's why I want to be a stringed‐instrument maker, 177 00:08:30,283 --> 00:08:32,763 so people can create emotions. 178 00:08:32,763 --> 00:08:35,283 I feel like I always want to try new things, 179 00:08:35,283 --> 00:08:39,043 but what I want to do, what I forget to do and what I must do, 180 00:08:39,043 --> 00:08:41,323 it's a lot, and I don't know... 181 00:08:41,323 --> 00:08:43,323 My father arranges it all for me. 182 00:08:43,323 --> 00:08:46,483 But if I think about what I really, actually want to do... 183 00:08:47,483 --> 00:08:48,923 nothing. My mind is empty! 184 00:08:49,483 --> 00:08:51,443 ‐ I'm completely lost! ‐ I'm completely lost! 185 00:08:51,443 --> 00:08:54,483 There's no one way to become Marinette or to become Adrien. 186 00:08:54,483 --> 00:08:58,083 To find out who you are, learn to listen to your inner melody. 187 00:08:58,363 --> 00:09:02,323 Your inner music is a little bit like a brass band 188 00:09:02,323 --> 00:09:05,003 where all the instruments are playing a different tune! 189 00:09:05,443 --> 00:09:08,283 ‐ I totally get why you're lost! ‐ 190 00:09:08,283 --> 00:09:10,123 But if you listen a bit more closely, 191 00:09:10,523 --> 00:09:12,603 the music of your band is really beautiful. 192 00:09:13,283 --> 00:09:15,443 You just need some time to understand it. 193 00:09:15,843 --> 00:09:18,523 Your music sounds like it's being muffled by someone else 194 00:09:18,523 --> 00:09:19,723 playing a sad piano tune. 195 00:09:20,443 --> 00:09:22,203 But your true melody is a happy one. 196 00:09:22,483 --> 00:09:24,243 Pretty rock 'n' roll, actually! 197 00:09:27,883 --> 00:09:30,363 You two will find what's already in front of you, 198 00:09:30,363 --> 00:09:33,123 but you can't hear it clearly. Just let the melody flow. 199 00:09:48,403 --> 00:09:50,523 Who on earth would want to disguise themselves 200 00:09:50,523 --> 00:09:52,523 with such a ridiculous fake hairdo? 201 00:09:52,523 --> 00:09:56,443 Louis XIV's reign is over! You've Gotta be Kidding! 202 00:09:56,443 --> 00:09:58,483 A wig is never a disguise, sir. 203 00:09:58,483 --> 00:10:00,963 On the contrary, it is always very revealing. 204 00:10:06,963 --> 00:10:09,563 When I was a kid, I used to have long hair, 205 00:10:09,563 --> 00:10:11,443 but everyone made fun of me. 206 00:10:11,443 --> 00:10:13,163 That's why I shaved it all off. 207 00:10:13,163 --> 00:10:15,083 I've made the wrong choices all my life. 208 00:10:15,083 --> 00:10:17,483 My TV show is nothing personal. I make fun of people 209 00:10:17,483 --> 00:10:19,003 the way they made fun of me as a kid. 210 00:10:19,563 --> 00:10:21,283 I should have been who I wanted to be, 211 00:10:21,683 --> 00:10:23,563 tried to change the world instead of mocking it. 212 00:10:24,323 --> 00:10:25,443 I've wasted my life! 213 00:10:28,443 --> 00:10:31,843 A man who has made bad choices because of pressure from others. 214 00:10:31,843 --> 00:10:34,363 A wasted life full of regrets and bitterness. 215 00:10:35,563 --> 00:10:38,043 What a perfect "job" for my akuma. 216 00:10:43,243 --> 00:10:46,683 Go and give that remorseful show host a new career 217 00:10:46,683 --> 00:10:47,883 that he won't regret! 218 00:10:56,283 --> 00:10:59,483 Wishmaker, I am Shadow Moth. 219 00:10:59,483 --> 00:11:02,883 The world didn't let you realise your childhood dreams? 220 00:11:02,883 --> 00:11:05,003 From now on, any person you touch 221 00:11:05,003 --> 00:11:07,683 will have to become who they dreamed of being 222 00:11:07,683 --> 00:11:09,243 when they were a child. 223 00:11:09,243 --> 00:11:11,643 And when you attack Ladybug and Cat Noir, 224 00:11:11,643 --> 00:11:13,883 their masks will fall as their childhood dreams 225 00:11:13,883 --> 00:11:15,123 betray them. 226 00:11:15,763 --> 00:11:18,563 From now on, I'll only be who I want to be! 227 00:11:18,563 --> 00:11:20,963 And thanks to me, everyone will finally be able to do 228 00:11:20,963 --> 00:11:22,123 what they've always wanted! 229 00:11:31,683 --> 00:11:33,563 ‐ Live your childhood dream! ‐ When I was a kid, 230 00:11:33,563 --> 00:11:34,563 I wanted to be Santa! 231 00:11:36,523 --> 00:11:40,803 My dream's come true! Merry Christmas, everyone! 232 00:11:41,203 --> 00:11:43,683 Ho, ho, ho! I've always wanted to make people happy! 233 00:11:44,283 --> 00:11:46,043 Even when it's not Christmas! 234 00:11:50,163 --> 00:11:52,043 Hey! I love your look! Rock 'n' roll! 235 00:11:54,523 --> 00:11:56,243 Live your childhood dream! 236 00:11:56,243 --> 00:11:58,523 I finally get to live my childhood dream! Awesome! 237 00:12:00,443 --> 00:12:01,843 Aaah! 238 00:12:04,203 --> 00:12:07,123 ‐ Hey! Hi there, son! ‐ Dad? 239 00:12:07,123 --> 00:12:08,083 Jagged Stone? 240 00:12:09,963 --> 00:12:11,763 Merry Christmas, everyone! 241 00:12:14,043 --> 00:12:15,603 This is a nightmare, right? 242 00:12:16,883 --> 00:12:19,763 ‐ I will turn you to mush! ‐ Go hide behind that tree! 243 00:12:23,843 --> 00:12:25,243 Stay here, Marinette! 244 00:12:25,763 --> 00:12:27,963 So, robot, where's this must you were promising? 245 00:12:30,963 --> 00:12:34,083 I've got to protect Luka. Quick, Tikki, spots on! 246 00:12:43,923 --> 00:12:46,163 ‐ You'll be safe here. ‐ Thank you, Ladybug! 247 00:12:48,803 --> 00:12:49,803 Marinette! 248 00:12:50,403 --> 00:12:51,043 Marinette? 249 00:12:52,123 --> 00:12:52,683 Huh? 250 00:12:53,683 --> 00:12:56,243 Help me! I don't know how to swim! 251 00:12:56,243 --> 00:12:57,403 Hold on, Dad, I'm coming! 252 00:13:00,963 --> 00:13:04,163 I always wanted to be Grobototek. 253 00:13:05,003 --> 00:13:07,763 Yeah, but we're not living in a video game! 254 00:13:10,723 --> 00:13:12,723 Destroyer of dreams. 255 00:13:17,523 --> 00:13:19,283 He's mistaking dreams for reality! 256 00:13:19,283 --> 00:13:20,963 Live your childhood dream! 257 00:13:23,083 --> 00:13:25,323 ‐ Live your childhood dream! ‐ As a child, 258 00:13:25,323 --> 00:13:27,363 I wanted to be a fireman and a cowboy! 259 00:13:27,763 --> 00:13:29,563 Whoa! I knew it was possible! 260 00:13:30,163 --> 00:13:32,723 ‐ Aaah! Aaah! ‐ Live ‐‐ 261 00:13:32,723 --> 00:13:35,043 Why try and stop me? I'm making people happy! 262 00:13:35,043 --> 00:13:37,523 Yes, but you're doing it against their will! 263 00:13:37,523 --> 00:13:39,363 I want people to live their dreams! 264 00:13:39,363 --> 00:13:40,723 Would you really call this a dream? 265 00:13:41,163 --> 00:13:44,283 Look! Look! I'm a cucumber! Woohoohoo! 266 00:13:46,083 --> 00:13:47,323 ‐ Aaah! ‐ Try it! 267 00:13:47,323 --> 00:13:48,483 Let me be your wishmaker! 268 00:13:50,403 --> 00:13:52,843 If we get hit, we'll reveal our identities. 269 00:13:52,843 --> 00:13:54,683 ‐ What do you mean? ‐ When I was six, 270 00:13:54,683 --> 00:13:56,123 I wanted to be the Knitting Fairy. 271 00:13:56,123 --> 00:13:57,323 She didn't wear a mask! 272 00:13:58,843 --> 00:13:59,923 The Knitting Fairy? Seriously? 273 00:14:02,363 --> 00:14:04,203 What about you? What did you want to be? 274 00:14:05,323 --> 00:14:07,843 You're making fun of me, but are too embarrassed to tell me! 275 00:14:12,323 --> 00:14:15,043 Actually, I don't know what I wanted to be when I was a kid. 276 00:14:15,443 --> 00:14:17,723 You probably wanted to be a magician or a fireman. 277 00:14:22,763 --> 00:14:24,963 ‐ I can't remember. ‐ You must've just forgotten. 278 00:14:28,083 --> 00:14:30,643 If he hits one of us, we'll need a second chance! 279 00:14:30,643 --> 00:14:32,563 ‐ Viperion? ‐ I think we need the insurance! 280 00:14:32,563 --> 00:14:33,803 You go. I'll cover you! 281 00:14:38,723 --> 00:14:40,723 But, Dad, crocodiles know how to swim! 282 00:14:40,723 --> 00:14:42,123 I didn't, when I was a kid! 283 00:14:42,723 --> 00:14:45,003 Hi, there, Croco Jagged. I need a word with your son, 284 00:14:45,003 --> 00:14:46,323 if that's OK with you! 285 00:14:46,323 --> 00:14:47,483 Rock 'n' roll, Ladybug! 286 00:14:55,243 --> 00:14:58,403 ‐ Nice to see you again, Luka. ‐ You too, Sass. 287 00:14:58,403 --> 00:15:00,523 Use your power now. If Cat Noir or I get hit, 288 00:15:00,523 --> 00:15:02,603 come back to this exact moment. 289 00:15:02,603 --> 00:15:05,923 Understood, Ladybug! Sass, scales slither! 290 00:15:28,803 --> 00:15:29,523 Second chance! 291 00:15:31,523 --> 00:15:32,923 No one can know our identities. 292 00:15:33,483 --> 00:15:33,923 Count on me. 293 00:15:35,523 --> 00:15:37,203 Lucky charm! 294 00:15:42,483 --> 00:15:43,963 A dino‐huggie? 295 00:15:43,963 --> 00:15:45,363 Saving the world with a stuffed animal? 296 00:15:45,363 --> 00:15:46,083 I like that! 297 00:15:52,203 --> 00:15:54,763 Sure you don't want me to make your childhood dream come true? 298 00:15:56,203 --> 00:15:57,963 Don't waste your breath, I didn't have any! 299 00:15:58,363 --> 00:15:59,763 Every child has a dream! 300 00:15:59,763 --> 00:16:00,843 Maybe not everyone. 301 00:16:01,123 --> 00:16:02,803 You just need to get your memory back. 302 00:16:02,803 --> 00:16:04,523 Just let me touch you 303 00:16:04,523 --> 00:16:06,323 and your dream will be revealed to you! 304 00:16:07,483 --> 00:16:09,483 What a brilliant idea, Wishmaker. 305 00:16:09,483 --> 00:16:11,003 Make his dreams come true 306 00:16:11,003 --> 00:16:13,083 and show me Cat Noir's true face! 307 00:16:20,123 --> 00:16:21,003 Watch out, Cat Noir! 308 00:16:26,083 --> 00:16:28,163 Does this stuffed animal mean anything to you? 309 00:16:32,043 --> 00:16:33,523 It's a dino‐huggie! 310 00:16:33,923 --> 00:16:35,603 Live your childhood dream! 311 00:16:38,603 --> 00:16:41,563 Awesome! I always wanted to be the Knitting Fairy in real life! 312 00:16:42,123 --> 00:16:43,963 Ma... Marinette? 313 00:16:45,723 --> 00:16:48,603 Ladybug is Adrien's classmate, Marinette? 314 00:16:48,603 --> 00:16:51,523 At last, at long last! 315 00:16:53,123 --> 00:16:54,043 Second chance. 316 00:16:55,283 --> 00:16:56,923 No one can know our secret identities. 317 00:16:58,003 --> 00:16:59,123 Lucky charm! 318 00:17:00,363 --> 00:17:02,283 ‐ A dino‐huggie? ‐ I've got the first part 319 00:17:02,283 --> 00:17:02,963 of the solution. 320 00:17:03,323 --> 00:17:05,203 What a brilliant idea! 321 00:17:05,203 --> 00:17:06,323 Make his dreams come true! 322 00:17:10,083 --> 00:17:10,923 Cat Noir, duck! 323 00:17:13,363 --> 00:17:14,843 Hey! It's a dino‐huggie! 324 00:17:17,723 --> 00:17:19,483 Live your childhood dream! 325 00:17:22,403 --> 00:17:24,803 When I was a kid, I always wanted to be 326 00:17:24,803 --> 00:17:26,963 what my parents wanted me to be! 327 00:17:27,803 --> 00:17:30,203 Oh! My son? 328 00:17:30,803 --> 00:17:33,083 When I was a kid I wanted to be in the dino‐huggie gang! 329 00:17:33,483 --> 00:17:35,443 Then you're the answer to defeating him! 330 00:17:35,803 --> 00:17:38,283 Sorry, Ladybug, but this isn't the right moment yet. 331 00:17:38,283 --> 00:17:40,163 ‐ Second chance. ‐ No one can know 332 00:17:40,163 --> 00:17:41,363 our secret identities. 333 00:17:41,363 --> 00:17:42,643 I promise that won't happen. 334 00:17:43,323 --> 00:17:44,523 Lucky charm! 335 00:17:45,443 --> 00:17:47,163 A dino‐huggie? 336 00:17:47,163 --> 00:17:48,843 It's for a man with a red hat. 337 00:17:48,843 --> 00:17:50,763 His childhood dream was to become one! 338 00:17:50,763 --> 00:17:51,843 Got it! 339 00:17:52,203 --> 00:17:53,563 What a brilliant idea, Wishmaker. 340 00:17:56,803 --> 00:17:57,483 Watch out, Cat Noir! 341 00:17:59,883 --> 00:18:01,563 It's a dino‐huggie! 342 00:18:02,483 --> 00:18:04,963 Whoa! I'm a dino‐huggie! 343 00:18:04,963 --> 00:18:07,563 Look! Wishmaker needs a great big dino hug! 344 00:18:10,403 --> 00:18:15,283 Big hug! Big hug! Big hug! Big hug! Big hug! 345 00:18:15,683 --> 00:18:16,523 No! 346 00:18:20,723 --> 00:18:22,283 ‐ Cat Noir, now! ‐ Cataclysm! 347 00:18:28,523 --> 00:18:30,363 No more evil‐doing for you, little akuma! 348 00:18:34,323 --> 00:18:36,323 Time to de‐evilise! 349 00:18:39,883 --> 00:18:40,323 Gotcha! 350 00:18:41,923 --> 00:18:43,243 Bye‐bye, little butterfly! 351 00:18:43,963 --> 00:18:46,443 Miraculous Ladybug! 352 00:18:48,643 --> 00:18:49,483 Ho, ho, ho! 353 00:18:55,123 --> 00:18:55,963 Ah! 354 00:19:06,243 --> 00:19:09,803 Alec, this will remind you that our negative emotions 355 00:19:09,803 --> 00:19:12,083 make us vulnerable. I'm sure it'll help you to stay positive. 356 00:19:12,963 --> 00:19:14,203 Thank you, Ladybug. 357 00:19:14,723 --> 00:19:15,523 Pound it! 358 00:19:17,963 --> 00:19:20,523 When I was a kid, I just wanted people to be happy. 359 00:19:21,163 --> 00:19:23,563 So now I'll do what I should have been doing all along, 360 00:19:23,563 --> 00:19:25,283 help people, through a new TV show! 361 00:19:25,883 --> 00:19:27,963 What about you guys? What are your dreams? 362 00:19:27,963 --> 00:19:30,083 Sorry, Alec, but when you're a superhero, 363 00:19:30,083 --> 00:19:31,923 even your dreams have to remain a secret. 364 00:19:31,923 --> 00:19:32,843 Bye, Alec! 365 00:19:35,843 --> 00:19:37,563 ‐ Should I roll now? ‐ 366 00:19:38,443 --> 00:19:40,723 I haven't unmasked you yet, Ladybug and Cat Noir, 367 00:19:41,523 --> 00:19:43,603 but the day will come when I, too, 368 00:19:43,603 --> 00:19:46,043 will find a way to make my dream come true! 369 00:19:50,563 --> 00:19:53,883 Thank you, Luka, thanks to you our identities were preserved 370 00:19:53,883 --> 00:19:56,283 and no one discovered who Cat Noir and I really are. 371 00:19:59,763 --> 00:20:02,203 Not even you, right? 372 00:20:02,803 --> 00:20:05,963 Not even me. Luckily, Wishmaker never hit you or Cat Noir. 373 00:20:14,043 --> 00:20:15,003 Spots off. 374 00:20:20,763 --> 00:20:22,763 Luka! Thank you for hiding me here. 375 00:20:23,643 --> 00:20:25,563 It was nothing, Marinette, 376 00:20:25,563 --> 00:20:26,803 you know you can always count on me. 377 00:20:26,803 --> 00:20:28,563 Phew, you guys are OK! 378 00:20:29,323 --> 00:20:32,083 We're all OK, thanks to Ladybug and Cat Noir! 379 00:20:33,643 --> 00:20:36,123 I may not remember my childhood dreams, but that's OK. 380 00:20:36,123 --> 00:20:39,923 It's time to find my inner music, like Luka said. 381 00:20:39,923 --> 00:20:42,203 ‐ Plagg, what are you doing? ‐ I'm curious to hear 382 00:20:42,203 --> 00:20:44,483 what a camembert concerto sounds like! 383 00:20:49,483 --> 00:20:51,083 You know what? 384 00:20:51,083 --> 00:20:52,763 I've decided I'm gonna do it all. 385 00:20:52,763 --> 00:20:55,483 I'll be Ladybug, I'll design clothes, jewellery, 386 00:20:55,483 --> 00:20:57,403 space rockets! I'll be Luka's best friend 387 00:20:57,403 --> 00:20:59,203 and I will love Adrien! 388 00:20:59,203 --> 00:21:01,243 But how will you do it all at the same time? 389 00:21:01,243 --> 00:21:03,123 I don't know how, yet. 390 00:21:03,123 --> 00:21:05,443 But, yes, I can do this! 391 00:21:05,443 --> 00:21:08,123 Welcome to Live your Childhood Dream! 392 00:21:08,123 --> 00:21:10,443 And now, we're going to love one another 393 00:21:10,443 --> 00:21:12,723 Starting with everyone loving themselves! 394 00:21:12,723 --> 00:21:14,763 Because how will you love other people 395 00:21:14,763 --> 00:21:16,843 if you don't love yourself? 396 00:21:16,843 --> 00:21:20,163 Welcome to Live your Childhood Dream!