1
00:00:01,707 --> 00:00:04,363
In the daytime, I'm Marinette.
2
00:00:04,363 --> 00:00:07,435
Just a normal girl,
with a normal life.
3
00:00:07,435 --> 00:00:10,731
But there's something about me
that no one knows yet.
4
00:00:10,731 --> 00:00:11,979
Because I've got a secret.
5
00:00:11,979 --> 00:00:14,827
♪ Miraculous, simply the best ♪
6
00:00:14,827 --> 00:00:17,707
♪ Up to the test
when things go wrong ♪
7
00:00:17,707 --> 00:00:20,555
♪ Miraculous, the luckiest ♪
8
00:00:20,555 --> 00:00:23,595
♪ The power of love
always so strong ♪
9
00:00:23,595 --> 00:00:27,915
♪ Miraculous ♪
10
00:00:29,803 --> 00:00:32,235
Today, when a temperamental baby
became akumatized,
11
00:00:32,235 --> 00:00:36,043
Our reporter, Clara Contard, got
a first-hand view of the action!
12
00:00:36,043 --> 00:00:38,091
(Baby wails)
13
00:00:38,091 --> 00:00:41,483
Ladybug and her courageous team
were there to save the day!
14
00:00:43,435 --> 00:00:45,291
- Voyage!
- Gift!
15
00:00:48,171 --> 00:00:50,219
- Mommy!
- Unshield!
16
00:00:50,219 --> 00:00:51,499
Venom!
17
00:00:53,131 --> 00:00:54,923
Gotcha!
18
00:00:55,435 --> 00:00:57,931
Aaah! Thanks, Ladybug!
19
00:00:58,187 --> 00:01:00,715
- August!
- By the way, where's Cat Noir?
20
00:01:00,971 --> 00:01:02,923
You saved Paris without him
a few times now.
21
00:01:03,371 --> 00:01:04,651
Are you two
at odds with each other?
22
00:01:04,651 --> 00:01:05,771
Pound it!
23
00:01:06,763 --> 00:01:09,419
Of course not! It's just that
he's a partner like any other.
24
00:01:09,419 --> 00:01:12,555
We must pick the best
superheroes for each mission,
25
00:01:12,555 --> 00:01:15,307
with or without Cat Noir.
We've got a great team,
26
00:01:15,307 --> 00:01:17,227
and we'll always be here
to save Paris!
27
00:01:18,859 --> 00:01:21,131
(Sighs)
A partner like any other.
28
00:01:21,131 --> 00:01:23,659
Oh, don't make a big stink
out of this, Adrien.
29
00:01:23,659 --> 00:01:27,627
Look, people always pretend
Camembert's like other cheeses,
30
00:01:27,627 --> 00:01:29,803
when they know
it's the best of all!
31
00:01:29,803 --> 00:01:32,523
Especially when you forget
where it is for a few months
32
00:01:32,523 --> 00:01:35,595
and it gets all runny,
and mouldy... and...
33
00:01:39,851 --> 00:01:43,147
Perfect! Now's your chance to
show 'em who's the big cheese!
34
00:01:43,979 --> 00:01:45,163
Camembert, transform!
35
00:01:45,163 --> 00:01:47,467
I mean, Adrien, transform!
36
00:01:47,467 --> 00:01:51,307
- It's useless.
- No, it's not, it's useful!
37
00:01:51,307 --> 00:01:53,515
Ladybug needs you.
Come on, let's go!
38
00:01:53,515 --> 00:01:55,435
(Despondently)
OK. Plagg, claws out.
39
00:02:00,907 --> 00:02:02,539
Miraculous Ladybug!
40
00:02:06,795 --> 00:02:07,755
TEAM: Pound it!
41
00:02:08,235 --> 00:02:09,899
- Hey, Cat Noir!
- Hey!
42
00:02:10,219 --> 00:02:12,459
- Hey, guys!
- How's it going, dude?
43
00:02:12,459 --> 00:02:14,315
- (Alarms go off)
- Come on, hurry up,
44
00:02:14,315 --> 00:02:15,723
before we all transform!
45
00:02:15,723 --> 00:02:17,515
I'll meet you
at our rendezvous points.
46
00:02:18,635 --> 00:02:21,995
Hey! Miaow are you, Milady?
47
00:02:21,995 --> 00:02:24,875
- Great, thanks, but I gotta go.
- I could lend you a paw,
48
00:02:24,875 --> 00:02:26,539
- to help save time!
- Thanks,
49
00:02:26,539 --> 00:02:28,331
but it's my job to do it.
50
00:02:28,331 --> 00:02:29,963
I know who some of them are.
51
00:02:30,155 --> 00:02:32,651
I was there when you first
gave them their Miraculous!
52
00:02:32,907 --> 00:02:34,891
You don't know
the rendezvous points.
53
00:02:34,891 --> 00:02:36,811
Playing cat and mouse
is my forte.
54
00:02:36,811 --> 00:02:39,435
If you want to save me time,
stop wasting it!
55
00:02:39,435 --> 00:02:40,363
(Gasps)
56
00:02:44,267 --> 00:02:46,347
Take my Miraculous back
when you're done!
57
00:02:46,347 --> 00:02:48,299
OK, whatever! See you later!
58
00:02:48,299 --> 00:02:50,283
I won't waste your time
any more, I promise.
59
00:02:50,859 --> 00:02:52,075
Claws in.
60
00:02:52,971 --> 00:02:55,019
- I'm sorry, Plagg.
- Whoa, whoa, whoa! Hang on!
61
00:02:55,019 --> 00:02:57,483
What does he mean,
"take back" his Miraculous?
62
00:02:58,475 --> 00:03:02,027
I just can't do this any more.
I give up... on everything.
63
00:03:02,027 --> 00:03:04,523
- Even you.
- You can't do that!
64
00:03:07,083 --> 00:03:09,067
No! He wouldn't!
65
00:03:09,067 --> 00:03:11,083
Don't move! I'll be right back!
66
00:03:12,171 --> 00:03:14,315
Don't move at all?
Or can I still move a little?
67
00:03:16,139 --> 00:03:18,923
Cat Noir? Cat Noir?
68
00:03:19,851 --> 00:03:20,683
(Gasps)
69
00:03:21,195 --> 00:03:24,491
Oh, no! Cat Noir?
70
00:03:24,491 --> 00:03:26,347
We were meant to meet
behind the fountain.
71
00:03:26,347 --> 00:03:27,595
I'm about to de-transform!
72
00:03:28,203 --> 00:03:30,187
Should I feed my kwami
or will you do that?
73
00:03:30,187 --> 00:03:31,147
I...
74
00:03:33,643 --> 00:03:35,595
Stay in position. I'm on my way!
75
00:03:37,291 --> 00:03:40,107
What's gotten into him?
I didn't do anything!
76
00:03:40,107 --> 00:03:43,051
Didn't do anything?
Well, yeah, you did.
77
00:03:43,051 --> 00:03:46,475
You've neglected a very classy
piece of Camembert for too long!
78
00:03:46,475 --> 00:03:48,459
And as a result,
it got runny and mouldy!
79
00:03:48,459 --> 00:03:51,147
What? Cat Noir
never gave me any Camembert!
80
00:03:51,147 --> 00:03:53,515
Of course not!
Cat Noir is the Camembert!
81
00:03:53,515 --> 00:03:55,915
For a time,
you've neglected this Camembert.
82
00:03:55,915 --> 00:03:59,115
I mean, Cat Noir, and going on
adventures with other cheeses!
83
00:03:59,115 --> 00:04:01,867
He should be happy about it.
It gives him more time off.
84
00:04:01,867 --> 00:04:04,075
Cat Noir doesn't want
to have time off.
85
00:04:04,075 --> 00:04:07,211
He's in love with you! And you
calling on all the other heroes
86
00:04:07,211 --> 00:04:09,451
- has broken his heart!
- I'm really sorry
87
00:04:09,451 --> 00:04:12,011
if Cat Noir's hurt, but I'm
doing my best as a Guardian.
88
00:04:12,683 --> 00:04:16,107
Ah... I know.
Just... give me the Miraculous.
89
00:04:16,427 --> 00:04:19,115
I'll give it back to him,
cheer him up, we'll chow down
90
00:04:19,115 --> 00:04:20,875
on some Mimolette sandwiches
91
00:04:20,875 --> 00:04:22,827
and everything
will go back to normal!
92
00:04:22,827 --> 00:04:25,931
It's useless.
Cat Noir is in love with me.
93
00:04:25,931 --> 00:04:28,843
I can't do anything about that,
so I'll break his heart
94
00:04:28,843 --> 00:04:30,123
over and over again.
95
00:04:30,603 --> 00:04:33,963
Maybe Cat Noir is right.
We should split.
96
00:04:33,963 --> 00:04:36,555
- Oh!
- Whoa! Not so fast!
97
00:04:36,555 --> 00:04:40,203
He's a competent superhero
and you complement each other.
98
00:04:40,203 --> 00:04:42,411
I know I can't do it
without a Cat Noir.
99
00:04:42,411 --> 00:04:45,291
- Phew!
- So I'll choose another one,
100
00:04:45,291 --> 00:04:47,915
- who won't be in love with me!
- (Gulps)
101
00:04:58,507 --> 00:05:01,259
Another Cat Noir? What do you
mean another Cat Noir?
102
00:05:01,259 --> 00:05:04,555
I'll choose a new Cat Noir.
One who's not love with me.
103
00:05:04,555 --> 00:05:07,371
Since I'll know who he is,
I can reach him when I need him.
104
00:05:07,371 --> 00:05:10,315
Whoa! Whoa! You mean
you'll know his secret identity?
105
00:05:10,315 --> 00:05:12,203
You're right! I can't do that!
106
00:05:12,203 --> 00:05:14,699
If I know who he is
and Shadow Moth akumatizes me,
107
00:05:14,699 --> 00:05:17,195
he'll find him,
and capture both our Miraculous!
108
00:05:17,195 --> 00:05:20,523
He'll merge them together
and then the whole world
109
00:05:20,523 --> 00:05:21,963
will turn into
whatever he wants!
110
00:05:22,411 --> 00:05:23,435
Finally!
111
00:05:23,435 --> 00:05:25,547
(Evil laugh)
112
00:05:25,547 --> 00:05:28,459
See? You can't do that. So, come
on, give me back the Miraculous!
113
00:05:28,747 --> 00:05:31,531
I'll tell him to stop loving you
and it'll all be fine.
114
00:05:32,203 --> 00:05:34,155
You really think
he's capable of that?
115
00:05:35,019 --> 00:05:36,267
I sure hope so.
116
00:05:54,219 --> 00:05:56,139
I've got it!
I meet him anonymously,
117
00:05:56,139 --> 00:05:59,147
make sure he's got a girlfriend,
that he thinks Ladybug is cool,
118
00:05:59,147 --> 00:06:01,291
but a friend.
Then mail him the Miraculous --
119
00:06:01,291 --> 00:06:04,811
Argh! Shoot! I need his address
to mail it to him and his name!
120
00:06:04,811 --> 00:06:07,947
Curse you, Cat Noir!
This is all your fault! Argh!
121
00:06:08,267 --> 00:06:10,603
Why do you have to be
in love with me? Huh?
122
00:06:10,603 --> 00:06:14,219
- What am I supposed to do now?
- And yet she loves my holder.
123
00:06:14,219 --> 00:06:15,723
And he loves Ladybug!
124
00:06:16,267 --> 00:06:18,507
(Gasps) Sugarcube,
I know how to fix this
125
00:06:18,507 --> 00:06:21,867
and get them back together!
But I'll need your help!
126
00:06:23,083 --> 00:06:25,963
(Coughing) Adrien,
you're late for breakfa --
127
00:06:28,683 --> 00:06:30,859
Adrien, are you OK?
128
00:06:30,859 --> 00:06:33,835
I'm fine, Nathalie, I just
don't feel like going to school.
129
00:06:35,659 --> 00:06:38,603
- When is his next photo shoot?
- In three days.
130
00:06:38,603 --> 00:06:40,971
He'll feel better by then.
He's an Agreste.
131
00:06:43,307 --> 00:06:46,155
- But I can't lie to her!
- Who said anything about lying?
132
00:06:46,155 --> 00:06:47,723
I'm just asking you
to smile and nod.
133
00:06:48,651 --> 00:06:51,915
Ahem! My dear Guardian,
you cannot continue keeping
134
00:06:51,915 --> 00:06:54,955
the Miraculous of Destruction
and Creation under this roof.
135
00:06:54,955 --> 00:06:57,451
If Shadow Moth ever found out
and came here...
136
00:06:57,451 --> 00:06:58,379
Finally!
137
00:06:58,379 --> 00:07:00,267
(Evil laugh)
138
00:07:00,267 --> 00:07:03,083
I know that! But how
can I recruit a new Cat Noir?
139
00:07:03,083 --> 00:07:05,835
Because you can't know
his identity, right?
140
00:07:05,835 --> 00:07:08,107
- (Groans)
- Well, dry your eyes.
141
00:07:08,107 --> 00:07:11,339
We've found the solution! Tikki
reminded me of it, actually!
142
00:07:13,579 --> 00:07:15,467
It's true
that my owner is fantastic,
143
00:07:15,467 --> 00:07:17,419
but there is one other boy.
144
00:07:17,419 --> 00:07:19,979
Master Fu hesitated between
them when choosing Cat Noir.
145
00:07:19,979 --> 00:07:21,899
And Tikki and I
liked him even better!
146
00:07:23,147 --> 00:07:24,651
He'd make a perfect Cat Noir!
147
00:07:24,651 --> 00:07:26,667
More importantly,
he's not in love with you!
148
00:07:26,667 --> 00:07:30,539
- And I mean not at all!
- How can you be sure of that?
149
00:07:30,539 --> 00:07:33,899
Because... it's a kwami power!
150
00:07:36,715 --> 00:07:39,019
Since I can present
the Miraculous to him myself,
151
00:07:39,019 --> 00:07:41,995
you'll never know who he is,
so you'll have a new Cat Noir
152
00:07:41,995 --> 00:07:45,675
who's not in love with you
and everything will be perfect!
153
00:07:45,675 --> 00:07:48,331
But isn't it kind of risky
to leave you on your own,
154
00:07:48,331 --> 00:07:50,219
without a holder,
with a Miraculous?
155
00:07:50,219 --> 00:07:51,883
What if he captured you?
156
00:07:51,883 --> 00:07:53,131
Finally! (Evil laugh)
157
00:07:53,899 --> 00:07:56,427
He doesn't know that Cat Noir's
given his Miraculous back.
158
00:07:56,907 --> 00:08:00,235
This new Cat Noir will be
up to the challenge, right?
159
00:08:00,235 --> 00:08:02,859
We're spending time together,
so I must get along with him.
160
00:08:02,859 --> 00:08:04,843
- He must be nice, generous --
- Hang on,
161
00:08:04,843 --> 00:08:06,859
I'm talking about
a top-shelf Cat Noir!
162
00:08:06,859 --> 00:08:09,291
Brave, but calm,
and rational too!
163
00:08:09,291 --> 00:08:11,595
As strong as he is
intelligent and trustworthy!
164
00:08:11,595 --> 00:08:14,571
I promise you, take the time to
get to know him and you'll see,
165
00:08:14,571 --> 00:08:16,555
he's the Cat Noir
of your dreams!
166
00:08:17,163 --> 00:08:19,051
Are you trying
to pull one over on me?
167
00:08:19,051 --> 00:08:22,571
Oh! Sugarcube, tell her!
She can trust me, can't she?
168
00:08:26,891 --> 00:08:30,411
- OK, then.
- I promise you won't regret it!
169
00:08:32,299 --> 00:08:33,259
Mmm-hmm.
170
00:08:40,907 --> 00:08:42,347
- (Groans)
- (Tapping)
171
00:08:44,235 --> 00:08:45,131
Plagg?
172
00:08:47,115 --> 00:08:48,971
If you're here
for your cheese --
173
00:08:48,971 --> 00:08:51,627
Not at all. I've got a great
plan to get us back to...
174
00:08:51,627 --> 00:08:54,539
(Gasps) No! My favourite
old honey Tomme cheese,
175
00:08:54,539 --> 00:08:56,395
smushed into fresh goat cheese!
176
00:08:56,395 --> 00:08:57,387
We'll deal with that later!
177
00:08:58,155 --> 00:09:00,491
I'll just blame this
on your psychological state.
178
00:09:00,491 --> 00:09:03,019
Listen, I have Ladybug believing
I've found a perfect
179
00:09:03,019 --> 00:09:07,051
new holder for Cat Noir,
and this new holder is you!
180
00:09:10,763 --> 00:09:12,907
Come on! What do you say
to your good old kwami buddy
181
00:09:12,907 --> 00:09:15,435
who you thought
you'd never see again?
182
00:09:15,435 --> 00:09:17,931
Hey, you!
Enough with the gloomy act.
183
00:09:17,931 --> 00:09:19,819
It's you and me,
just like before!
184
00:09:19,819 --> 00:09:21,771
I can't be just like before, Plagg.
185
00:09:21,771 --> 00:09:23,243
If I become Cat Noir again,
186
00:09:23,531 --> 00:09:26,155
Ladybug will just end up
rejecting me, over and over.
187
00:09:27,307 --> 00:09:30,763
I get it. It's hard to be thrown
out with the old cheese rinds.
188
00:09:31,787 --> 00:09:34,251
But I'm not talking about being
the Cat Noir you used to be!
189
00:09:34,251 --> 00:09:37,131
You're gonna be
the new Cat Noir!
190
00:09:37,131 --> 00:09:38,955
Wait till you see
how brilliant this is!
191
00:09:38,955 --> 00:09:42,411
I spent time with Ladybug
and know what she's looking for!
192
00:09:42,411 --> 00:09:45,547
So you and I will whip up
a tailor-made Cat Noir
193
00:09:45,547 --> 00:09:49,259
so perfect she'll never forget
to call on you for help again!
194
00:09:49,259 --> 00:09:52,747
But as soon as I transform into
Cat Noir, she'll know it's me!
195
00:09:52,747 --> 00:09:56,619
Nope. When your personality
changes, your costume does too.
196
00:09:56,619 --> 00:09:58,923
Up until now, whenever
you'd transform into Cat Noir,
197
00:09:58,923 --> 00:10:03,627
you didn't think about it, and
what came out was this Cat Noir.
198
00:10:03,627 --> 00:10:05,419
Not at all what Ladybug wants!
199
00:10:05,867 --> 00:10:09,419
But if you focus, you can be
a completely different Cat Noir!
200
00:10:09,419 --> 00:10:13,227
- You really think so?
- Of course! Concentrate.
201
00:10:14,923 --> 00:10:19,371
Hee, hee! All right! You're like
a little ball of fresh curd
202
00:10:19,371 --> 00:10:22,731
that doesn't know it can be
something other than Camembert.
203
00:10:22,731 --> 00:10:24,779
But if you think hard
about what you're doing,
204
00:10:24,779 --> 00:10:27,627
if you age your crust and
choose the right fermentation,
205
00:10:27,627 --> 00:10:29,899
you can be any cheese you want!
206
00:10:29,899 --> 00:10:31,723
Plagg, claws out!
207
00:10:36,843 --> 00:10:38,411
Aw... claws in!
208
00:10:40,843 --> 00:10:43,947
OK. We've got some work to do.
209
00:11:01,323 --> 00:11:04,107
Serious Cat?
A little too direct.
210
00:11:04,107 --> 00:11:07,019
Silky Kitten?
Hmm... Too cutesy.
211
00:11:07,019 --> 00:11:10,507
- Night Whiskers?
- That's pretty paw-sitive.
212
00:11:10,507 --> 00:11:12,139
What did we say about cat puns?
213
00:11:12,139 --> 00:11:14,923
No more cat puns
under any circumstances.
214
00:11:15,787 --> 00:11:19,083
You know how to be serious, like
when you're with your father.
215
00:11:19,083 --> 00:11:21,387
Just be like that.
Mmm-hmm. Perfect.
216
00:11:21,387 --> 00:11:25,451
And I guarantee that Ladybug
won't be able to do without you!
217
00:11:26,827 --> 00:11:29,931
Kit Kitty. Cat of the Night.
Citizen Cat. Obscure Kitty.
218
00:11:29,931 --> 00:11:33,195
Super Cat. Black Kitten.
Feline Kitty. Cat Man.
219
00:11:33,195 --> 00:11:34,795
Adrien, I think we got it.
220
00:11:36,779 --> 00:11:38,603
Plagg, claws out!
221
00:11:42,539 --> 00:11:45,419
This time, no improvisations.
The rules will be clear.
222
00:11:45,419 --> 00:11:47,979
I'll be firm with him
right away!
223
00:11:49,067 --> 00:11:50,219
Aaah!
224
00:11:52,011 --> 00:11:54,507
Good evening, Ladybug.
I am Cat Walker.
225
00:11:55,243 --> 00:11:58,539
- Purr-fectly delighted!
- Likewise.
226
00:11:58,539 --> 00:12:01,259
You don't laugh?
Don't you think that's funny?
227
00:12:01,259 --> 00:12:02,955
The play on words
is nicely done.
228
00:12:02,955 --> 00:12:05,739
Plagg said you were exceptional,
and he's as good as his word.
229
00:12:05,739 --> 00:12:08,299
If you'd like,
next time, I will laugh.
230
00:12:08,299 --> 00:12:11,531
Oh, no! Don't... I... You don't
have to force yourself to laugh.
231
00:12:11,531 --> 00:12:14,347
Ahem. So, tell me, Cat Walker,
how old are you?
232
00:12:14,347 --> 00:12:16,331
Do you have siblings?
Any hobbies?
233
00:12:16,331 --> 00:12:19,947
Answering your questions would
risk revealing my identity.
234
00:12:19,947 --> 00:12:24,363
Wow. You really are perfect. Um,
I mean, your answer was perfect.
235
00:12:24,363 --> 00:12:28,043
Let's see if you think fast.
Say a supervillain shows up.
236
00:12:28,043 --> 00:12:31,915
What's your first reaction?
A) You cataclysm them, B) --
237
00:12:31,915 --> 00:12:34,315
I'd get to a safe place
to observe them.
238
00:12:34,315 --> 00:12:35,787
That's what you should do too!
239
00:12:36,715 --> 00:12:38,731
You know,
there's no time for chit-chat.
240
00:12:38,731 --> 00:12:40,203
Let's get to work right now!
241
00:12:41,931 --> 00:12:42,859
Huh?
242
00:12:44,427 --> 00:12:46,059
No! Cat Noir, stop!
This is ridiculous!
243
00:12:52,427 --> 00:12:54,955
- You think that's Cat Noir?
- Of course it is!
244
00:12:54,955 --> 00:12:57,931
He must have been akumatized
because of his regrets!
245
00:12:58,379 --> 00:13:01,099
- What if it's not Cat Noir?
- Leave this to me, Cat Walker,
246
00:13:01,099 --> 00:13:02,123
I know him well!
247
00:13:03,627 --> 00:13:04,171
Ladybug!
248
00:13:06,219 --> 00:13:09,675
I'm so sorry. I didn't realise
how broken-hearted you were!
249
00:13:09,963 --> 00:13:11,979
Cat Noir?
What is she talking about?
250
00:13:11,979 --> 00:13:16,107
Kuro Neko, be a nice kitty cat.
Get me Ladybug's Miraculous
251
00:13:16,107 --> 00:13:17,707
and you'll be free
to play forever!
252
00:13:22,219 --> 00:13:24,427
If that was Cat Noir,
wouldn't he talk to you?
253
00:13:24,427 --> 00:13:26,987
It's true he usually does
talk a lot more!
254
00:13:26,987 --> 00:13:30,059
He must be so upset that I've
found someone to take his place.
255
00:13:30,923 --> 00:13:33,867
With that slot in his back,
he looks more like a piggybank.
256
00:13:33,867 --> 00:13:37,835
You'll see. Cataclysm his bell.
That's where the akuma is!
257
00:13:37,835 --> 00:13:40,395
Hang on!
What if that's a Sentimonster?
258
00:13:40,395 --> 00:13:43,275
If I use my power on him,
he'll become more dangerous!
259
00:13:43,275 --> 00:13:45,131
You're right! Wow!
260
00:13:45,131 --> 00:13:47,307
Plagg really took his job
as a coach seriously.
261
00:13:48,651 --> 00:13:50,763
Um... But trust me,
I know Cat Noir!
262
00:13:50,763 --> 00:13:52,267
- Kitty, kitty!
- What are you doing?
263
00:13:52,555 --> 00:13:54,027
Miaow, miaow, kitty!
264
00:14:00,427 --> 00:14:01,387
This should do.
265
00:14:02,091 --> 00:14:04,139
Miaow, miaow, miaow!
266
00:14:05,483 --> 00:14:07,819
That's right! Come here!
267
00:14:07,819 --> 00:14:10,091
This smells good! Mmm!
268
00:14:16,523 --> 00:14:19,403
- What's he doing?
- Grass helps 'em to spit up
269
00:14:19,403 --> 00:14:21,931
- their hairballs.
- Cat Noir loves being a clown,
270
00:14:21,931 --> 00:14:24,555
but he wouldn't go so far
as to eat real grass.
271
00:14:24,555 --> 00:14:27,499
Yuk! What I mean is,
you're right to doubt,
272
00:14:27,499 --> 00:14:28,939
and I agree with you.
273
00:14:29,259 --> 00:14:31,435
Until we know if we're dealing
with a Sentimonster
274
00:14:31,435 --> 00:14:34,411
or someone akumatized, we
shouldn't make brash decisions.
275
00:14:34,411 --> 00:14:36,299
- Let's find out more!
- Hmm.
276
00:14:36,747 --> 00:14:39,979
I'm only saying this 'cause you
asked me to think on my feet,
277
00:14:39,979 --> 00:14:42,571
but you're the Guardian
and whatever your plan is,
278
00:14:42,571 --> 00:14:45,387
- I'll follow it!
- You were right from the start.
279
00:14:45,387 --> 00:14:48,235
- Of course that's not Cat Noir!
- It's understandable
280
00:14:48,235 --> 00:14:50,219
- why you'd think that.
- But, hello,
281
00:14:50,219 --> 00:14:53,067
I just confused my former
partner with a giant piggybank!
282
00:14:53,067 --> 00:14:55,787
I didn't see he was hurt
and couldn't stop him leaving!
283
00:14:55,787 --> 00:14:57,739
I must be
the worst Guardian ever!
284
00:14:58,283 --> 00:15:01,547
There's nothing wrong with you.
Maybe the boy who was Cat Noir
285
00:15:01,547 --> 00:15:03,627
was more sensitive
than it seemed.
286
00:15:03,627 --> 00:15:06,411
But that shouldn't force you
to pay more attention to him
287
00:15:06,411 --> 00:15:09,771
than to others. You take care
of everybody equally, Ladybug.
288
00:15:10,187 --> 00:15:12,267
Now I want to take care of you.
289
00:15:15,179 --> 00:15:16,555
Miaow!
290
00:15:16,971 --> 00:15:18,507
Uh... thanks.
291
00:15:19,211 --> 00:15:20,203
Shall we?
292
00:15:28,011 --> 00:15:29,035
Aaah!
293
00:15:39,595 --> 00:15:42,955
Thanks for being so charming.
Oh! What I meant was...
294
00:15:42,955 --> 00:15:44,267
- Lucky charm?
- What?
295
00:15:44,875 --> 00:15:47,787
You meant you need your yo-yo
to call up your lucky charm.
296
00:15:48,171 --> 00:15:49,867
Yes, right! Ha!
297
00:15:50,891 --> 00:15:52,491
Lucky charm!
298
00:15:57,515 --> 00:15:58,699
A parachute?
299
00:16:04,427 --> 00:16:06,187
Are you OK?
300
00:16:06,187 --> 00:16:08,875
Uh... yes,
but I'm gonna need you!
301
00:16:08,875 --> 00:16:10,923
Use the parachute
to blind the cat, and...
302
00:16:10,923 --> 00:16:12,939
I'll snatch his bell
with my yo-yo!
303
00:16:17,515 --> 00:16:18,635
Watch out!
304
00:16:23,051 --> 00:16:25,163
Let's not panic.
I must have made a mistake.
305
00:16:25,163 --> 00:16:27,467
Let's try something else! Uh...
306
00:16:29,035 --> 00:16:31,275
OK, I think...
I know what to do.
307
00:16:31,275 --> 00:16:33,035
At least, I hope so.
308
00:16:33,035 --> 00:16:35,051
Here, kitty, kitty!
309
00:16:35,051 --> 00:16:37,675
Miaow! Miaow!
310
00:16:37,675 --> 00:16:39,499
Kitty, kitty, kitty!
311
00:16:41,611 --> 00:16:43,723
That's when I use
my superpower, right?
312
00:16:43,723 --> 00:16:46,411
Right! Don't touch anything
other than the bell!
313
00:16:46,411 --> 00:16:47,499
Cataclysm!
314
00:16:49,067 --> 00:16:50,539
- Whoa!
- Whoa!
315
00:16:53,323 --> 00:16:55,883
- Miaow!
- Aaah!
316
00:16:56,651 --> 00:16:58,859
GIRL:
Shadow Moth, my cat's broken!
317
00:16:58,859 --> 00:17:01,195
You promised me a kitty
who listens to me!
318
00:17:01,515 --> 00:17:03,467
You were right,
it is a Sentimonster!
319
00:17:03,467 --> 00:17:05,835
And there's a child inside!
We've gotta get her out!
320
00:17:05,835 --> 00:17:07,307
I'll recharge my Cataclysm.
321
00:17:07,531 --> 00:17:09,771
I might be able to break
the object controlling it!
322
00:17:13,035 --> 00:17:15,147
He is so... perfect.
323
00:17:19,883 --> 00:17:21,835
And that's the problem.
324
00:17:23,147 --> 00:17:24,555
Claws in!
325
00:17:24,875 --> 00:17:27,499
So how's this new
Camembert recipe taste?
326
00:17:27,499 --> 00:17:30,251
I dunno, Plagg. Things
just aren't working as well
327
00:17:30,251 --> 00:17:32,299
as they were before!
It's not the same!
328
00:17:32,299 --> 00:17:35,435
That's expected, Adrien.
You're not the same as before.
329
00:17:36,875 --> 00:17:38,795
Plagg, claws out.
330
00:17:39,275 --> 00:17:42,123
Miaow! Miaow!
331
00:17:45,195 --> 00:17:46,827
I'm sorry, Cat Walker.
332
00:17:46,827 --> 00:17:49,067
I tried every way I could
to include you,
333
00:17:49,067 --> 00:17:51,499
but the lucky charm
doesn't work with you.
334
00:17:51,499 --> 00:17:54,571
- That's what I figured out too.
- You're not mad?
335
00:17:54,571 --> 00:17:57,323
You don't feel sad or left out?
336
00:17:57,323 --> 00:18:00,939
No, the mission comes first.
I'm not making another move.
337
00:18:04,779 --> 00:18:06,219
Good luck, Ladybug!
338
00:18:07,851 --> 00:18:11,115
He really is too... perfect.
339
00:18:14,251 --> 00:18:18,251
- Yoohoo! Hello, kitty kitty!
- Miaow!
340
00:18:20,331 --> 00:18:24,011
Excuse me! I need you to put
all the grass into here, please!
341
00:18:26,731 --> 00:18:28,843
Miaow! Miaow!
342
00:18:29,291 --> 00:18:30,347
Aaah!
343
00:18:34,155 --> 00:18:37,323
Come on, ya big kitty!
Time to spit up that hairball!
344
00:18:46,859 --> 00:18:48,971
Could you please
give me your piggybank?
345
00:18:48,971 --> 00:18:52,139
No way! All the money that
I saved up to buy kitty toys
346
00:18:52,139 --> 00:18:53,963
for my cat is in here!
347
00:18:55,723 --> 00:18:58,827
- Him?
- No, my cat's run away.
348
00:18:58,827 --> 00:19:01,611
So Shadow Moth promised to
give me the biggest kitty ever
349
00:19:01,611 --> 00:19:03,851
to replace him,
but this cat is mean!
350
00:19:04,395 --> 00:19:08,395
And he doesn't listen!
I want my kitty cat!
351
00:19:09,323 --> 00:19:11,979
You know what?
I lost my kitty cat too,
352
00:19:11,979 --> 00:19:13,259
and I miss him a lot.
353
00:19:13,771 --> 00:19:15,915
We need to break it
long enough for the big cat
354
00:19:15,915 --> 00:19:19,179
to stop being naughty. But then,
my magic ladybugs will fix it
355
00:19:19,179 --> 00:19:20,971
and that way,
when you find your cat,
356
00:19:20,971 --> 00:19:23,819
you can still buy him
the best toys in the world.
357
00:19:23,819 --> 00:19:25,003
OK.
358
00:19:31,499 --> 00:19:33,387
Time to de-evilise!
359
00:19:33,675 --> 00:19:34,667
Gotcha!
360
00:19:36,075 --> 00:19:37,035
Bye-bye, little feather!
361
00:19:37,291 --> 00:19:38,763
Miraculous Ladybug!
362
00:19:45,867 --> 00:19:47,979
- Miaow.
- Hmm? My kitten!
363
00:19:53,355 --> 00:19:54,795
BOTH: You were perfect!
364
00:19:54,795 --> 00:19:56,363
BOTH: No, you were perfect.
365
00:19:56,363 --> 00:19:57,387
(Laughter)
366
00:19:58,315 --> 00:20:01,963
- But Cat Noir...
- Is not me.
367
00:20:01,963 --> 00:20:03,851
Plagg will give you
the ring back.
368
00:20:03,851 --> 00:20:07,595
And he'll send it back
to its previous owner!
369
00:20:07,851 --> 00:20:12,587
Nice to have met you, Ladybug.
Cat Noir... is a very lucky guy.
370
00:20:14,379 --> 00:20:16,203
(Little girl laughs)
371
00:20:22,091 --> 00:20:23,179
Claws in!
372
00:20:24,171 --> 00:20:26,091
Your great plan didn't
really work out.
373
00:20:26,091 --> 00:20:29,163
Are you kidding? It worked
better than if it had worked!
374
00:20:29,163 --> 00:20:30,827
So long, Serious Cat.
375
00:20:30,827 --> 00:20:33,547
We're finally gonna be
Super Cool Cat again!
376
00:20:34,475 --> 00:20:37,547
What if I can't do it?
Become the old Cat Noir again?
377
00:20:37,547 --> 00:20:39,723
Don't worry about that!
Just be yourself,
378
00:20:39,723 --> 00:20:42,187
and he'll be back
in two shakes of a cat's tail.
379
00:20:42,187 --> 00:20:46,091
But does that mean Cat Noir
is who I really am,
380
00:20:46,091 --> 00:20:47,435
deep down inside?
381
00:20:47,851 --> 00:20:50,251
You're not Cat Noir.
But you're not Adrien either.
382
00:20:50,251 --> 00:20:53,579
You're both. You're the perfect
son who's extremely successful
383
00:20:53,579 --> 00:20:55,851
in everything he does,
but you're also Cat Noir,
384
00:20:55,851 --> 00:20:58,411
who just wants to enjoy life
and have fun.
385
00:20:58,411 --> 00:21:00,395
One can't exist
without the other.
386
00:21:00,395 --> 00:21:03,307
And I sure am glad
to have both of you back.
387
00:21:09,963 --> 00:21:12,235
I've been
a really temperamental kitty.
388
00:21:12,235 --> 00:21:15,979
I made so much trouble for you
by giving back my Miraculous.
389
00:21:16,971 --> 00:21:19,691
Just because I don't need you
all the time doesn't mean
390
00:21:19,691 --> 00:21:21,387
I don't need you at all,
Cat Noir.
391
00:21:21,739 --> 00:21:24,171
No one could ever replace you.
392
00:21:33,547 --> 00:21:35,947
(lively music)