1 00:00:28,941 --> 00:00:30,117 Sir, I'm gonna ask your permission 2 00:00:30,160 --> 00:00:31,335 for an additional pat down. 3 00:00:47,003 --> 00:00:48,140 You're clear. 4 00:00:49,616 --> 00:00:50,700 Thank you. 5 00:00:52,226 --> 00:00:53,662 Oh. Sorry. 6 00:00:55,272 --> 00:00:57,231 Enjoy your flight. 7 00:01:08,590 --> 00:01:09,634 - No. No, it's you. - Sorry. 8 00:01:09,678 --> 00:01:10,722 - It's all you. - Nah, go ahead. 9 00:01:11,304 --> 00:01:12,387 Wait. 10 00:01:12,431 --> 00:01:14,161 Justin Sanderson. 11 00:01:14,474 --> 00:01:15,684 Is this you? 12 00:01:16,059 --> 00:01:18,295 Didn't I see you debating on TV? 13 00:01:18,339 --> 00:01:21,230 - Yeah. - Well, then-then, this is yours. 14 00:01:22,169 --> 00:01:25,553 Um... Okay, well, how about in the name of civility, 15 00:01:25,597 --> 00:01:27,348 I, uh, I get this for you. 16 00:01:27,391 --> 00:01:29,654 - Oh, Justin, I'm honored. - Okay. 17 00:01:29,698 --> 00:01:31,700 Never met a magazine writer before. 18 00:01:31,743 --> 00:01:33,293 Joe Beaumont. 19 00:01:33,337 --> 00:01:35,457 - Oh, uh, Justin Sanderson. - Ah. 20 00:01:35,501 --> 00:01:36,966 Oh. You wouldn't mind... 21 00:01:38,247 --> 00:01:39,577 Would you sign it for me? 22 00:01:39,957 --> 00:01:41,666 Sure. Be happy to. 23 00:01:41,710 --> 00:01:42,782 - To Joe. - Joe. 24 00:01:42,826 --> 00:01:43,848 With an "E." 25 00:01:44,253 --> 00:01:46,715 "Joe... with... 26 00:01:46,758 --> 00:01:48,633 an 'E.'" 27 00:01:49,370 --> 00:01:50,464 Thank you. 28 00:01:50,508 --> 00:01:52,286 - Be seeing you. - Okay. 29 00:01:52,329 --> 00:01:56,203 At this time, Northern Gold Star Airlines 30 00:01:56,246 --> 00:01:57,943 would like to invite its Privileged Class passengers 31 00:01:57,987 --> 00:01:59,554 to Flight 1015, 32 00:01:59,597 --> 00:02:03,601 Now departing at 10:15 to please board at Gate B15. 33 00:02:03,645 --> 00:02:06,169 - Justin? - Honey. 34 00:02:06,213 --> 00:02:08,519 So glad I got you before my flight took off. 35 00:02:08,563 --> 00:02:09,955 Hi. 36 00:02:09,999 --> 00:02:11,348 Are you okay? 37 00:02:11,392 --> 00:02:13,437 I am so sorry about before. 38 00:02:13,481 --> 00:02:16,353 I-I really didn't mean to raise my voice like that. 39 00:02:16,397 --> 00:02:18,355 I don't think this is a good idea. 40 00:02:18,399 --> 00:02:20,488 I know. I just... I need the work. 41 00:02:20,531 --> 00:02:22,446 Honey, you're not listening. 42 00:02:22,490 --> 00:02:23,926 You promised me. 43 00:02:23,969 --> 00:02:26,363 No, I know. I-I am listening to you. 44 00:02:26,388 --> 00:02:27,936 And I am keeping that promise. 45 00:02:27,961 --> 00:02:30,416 - How? - Well, because this assignment 46 00:02:30,441 --> 00:02:32,530 will be the opposite of high stress. 47 00:02:32,630 --> 00:02:34,286 You don't know that. 48 00:02:34,311 --> 00:02:36,357 Because Tel Aviv is not Yemen, hon. 49 00:02:36,382 --> 00:02:37,731 It's... 50 00:02:37,940 --> 00:02:40,899 Look. I saw some fucked-up shit, 51 00:02:40,943 --> 00:02:44,271 and... it shook me up. 52 00:02:45,481 --> 00:02:47,557 I mean, it would've shook anyone up, but... 53 00:02:47,600 --> 00:02:48,862 I know, honey. 54 00:02:48,906 --> 00:02:52,650 Remember what Dr. Cravat says: the past is the past. 55 00:02:52,694 --> 00:02:54,565 Past is the past. 56 00:02:54,590 --> 00:02:57,332 And that will help me get through the now. 57 00:02:57,357 --> 00:02:58,870 That's right. 58 00:02:59,570 --> 00:03:02,051 As will thinking about you. 59 00:03:02,094 --> 00:03:04,276 Okay. We're good? 60 00:03:04,319 --> 00:03:05,446 I love you. 61 00:03:05,489 --> 00:03:06,838 Oh, one last thing. 62 00:03:06,882 --> 00:03:09,842 I just noticed my flight number is 1015, 63 00:03:09,886 --> 00:03:11,886 and it's October 15. 64 00:03:11,930 --> 00:03:16,585 And also, the departure time was delayed from 9:30 to 10:15. 65 00:03:16,629 --> 00:03:18,110 What are the odds of that? 66 00:03:20,287 --> 00:03:21,897 Have a safe flight. 67 00:03:21,940 --> 00:03:23,159 Hi. How are you? 68 00:03:34,083 --> 00:03:35,432 Hey. 69 00:03:37,042 --> 00:03:38,696 Welcome aboard. 70 00:03:40,263 --> 00:03:42,047 - Good flight today? - Oh, yeah. 71 00:03:42,091 --> 00:03:44,049 Very good. Welcome aboard. 72 00:03:44,093 --> 00:03:45,660 Thank you. 73 00:03:45,703 --> 00:03:47,792 I'm sorry, but only an infant can travel 74 00:03:47,817 --> 00:03:49,079 in a seat with a parent. 75 00:03:49,104 --> 00:03:50,767 Children two to 11 need their own seat. 76 00:03:50,792 --> 00:03:52,538 I'm sure they'll discount the fare for you. 77 00:03:52,563 --> 00:03:53,942 We're only two-thirds occupancy. 78 00:03:54,059 --> 00:03:56,494 But you said first class is full. 79 00:03:56,519 --> 00:03:59,046 Yeah. I would have to move you to the main cabin. 80 00:03:59,071 --> 00:04:00,755 - Excuse me. - Yes, but... 81 00:04:00,780 --> 00:04:02,352 That's actually my seat there, 82 00:04:02,377 --> 00:04:04,922 and they can have it if they need it. 83 00:04:06,333 --> 00:04:07,595 - Yeah, that's fine. - Yeah. 84 00:04:07,620 --> 00:04:09,050 Is that okay? 85 00:04:09,102 --> 00:04:10,428 Yeah. 86 00:04:10,453 --> 00:04:11,935 Thank you. That's very nice of you. 87 00:04:12,034 --> 00:04:13,358 So is there a place I should sit? 88 00:04:13,383 --> 00:04:14,974 Yes. Main cabin should be pretty thin. 89 00:04:14,999 --> 00:04:16,609 Uh, that side, toward the back. Stretch out. 90 00:04:16,634 --> 00:04:17,823 All right. 91 00:04:23,045 --> 00:04:25,308 FLIGHT ATTENDANT Flight attendants, prepare doors for departure. 92 00:04:25,352 --> 00:04:26,309 Cross check. 93 00:04:54,515 --> 00:04:56,339 At this time, on behalf of the crew 94 00:04:56,383 --> 00:04:58,498 of Flight 1015 from Washington, D.C., to Tel Aviv, 95 00:04:58,523 --> 00:05:00,543 we'd like to welcome you on board and invite you 96 00:05:00,568 --> 00:05:02,519 to take the safety information card out of the seat pocket 97 00:05:02,544 --> 00:05:04,017 in front of you, and follow along 98 00:05:04,042 --> 00:05:06,038 as we perform our safety demonstration. 99 00:05:07,581 --> 00:05:09,396 As we prepare for takeoff, 100 00:05:09,421 --> 00:05:11,249 we would like to remind you 101 00:05:11,274 --> 00:05:13,493 to please remain in your seats until the captain has turned off 102 00:05:13,518 --> 00:05:15,476 the "fasten seat belt" sign, 103 00:05:15,501 --> 00:05:18,721 indicating then that it is safe to move about the cabin. 104 00:05:18,746 --> 00:05:21,853 To get us on our way, make sure your seat is up, 105 00:05:21,878 --> 00:05:23,907 all electronic devices are put away, 106 00:05:23,932 --> 00:05:26,413 and your tray table is stowed. 107 00:05:26,438 --> 00:05:28,701 All exits on this airplane are clearly marked. 108 00:05:29,008 --> 00:05:30,147 Excuse me. 109 00:05:30,172 --> 00:05:32,024 Take a moment to locate the nearest one. 110 00:05:32,068 --> 00:05:34,290 Keep in mind, it may be behind you. 111 00:05:34,334 --> 00:05:36,112 If you have a carry-on, 112 00:05:36,137 --> 00:05:38,971 push it all the way under the seat in front of you. 113 00:05:48,435 --> 00:05:50,393 Chapter one: 114 00:05:50,437 --> 00:05:54,484 "The Mystery of Northern Gold Star Flight 1015." 115 00:05:54,509 --> 00:05:56,075 The passengers were buckled up, 116 00:05:56,138 --> 00:05:58,753 and the safety demonstration had started. 117 00:05:58,778 --> 00:06:02,474 It was already raining outside at Dulles International Airport, 118 00:06:02,536 --> 00:06:06,235 and a large thunderstorm was brewing over the Atlantic. 119 00:06:06,278 --> 00:06:09,194 Little did the passengers of Flight 1015 know, 120 00:06:09,219 --> 00:06:11,090 in less than an hour, 121 00:06:11,153 --> 00:06:14,504 their plane would disappear from flight control radar, 122 00:06:14,548 --> 00:06:16,724 never to be heard from again. 123 00:06:16,767 --> 00:06:17,768 Oh, my God. 124 00:06:25,428 --> 00:06:28,335 I'm Rodman Edwards, the host of Enigmatique, 125 00:06:28,378 --> 00:06:30,107 and I'm going to lead you through 126 00:06:30,132 --> 00:06:32,068 the last moments of Flight 1015. 127 00:06:32,093 --> 00:06:35,488 Past is past. Past is past. 128 00:06:42,053 --> 00:06:45,622 Settling in for a 13-hour transatlantic flight 129 00:06:45,666 --> 00:06:49,516 to a land rife with ancient mysteries is Justin Sanderson. 130 00:06:49,931 --> 00:06:54,152 Mr. Sanderson's occupation is to uncover unbiased truth. 131 00:06:54,196 --> 00:06:57,504 But with an hour left before certain doom, 132 00:06:57,529 --> 00:07:01,228 he must ask the right questions of the right people. 133 00:07:01,290 --> 00:07:03,248 Landing at the truth this time 134 00:07:03,273 --> 00:07:06,581 will require an unscheduled stopover... 135 00:07:06,643 --> 00:07:08,645 in The Twilight Zone. 136 00:07:12,816 --> 00:07:14,546 You're traveling through another dimension, 137 00:07:14,608 --> 00:07:18,176 a dimension not only of sight and sound but of mind. 138 00:07:18,220 --> 00:07:21,441 It is the middle ground between light and shadow, 139 00:07:21,484 --> 00:07:24,182 between science and superstition. 140 00:07:24,226 --> 00:07:26,750 And it lies between the pit of one's fears 141 00:07:26,794 --> 00:07:29,363 and the summit of one's knowledge. 142 00:07:29,407 --> 00:07:32,268 You are now traveling through a dimension of imagination. 143 00:07:32,843 --> 00:07:36,298 You've just crossed over into The Twilight Zone. 144 00:07:36,298 --> 00:07:40,878 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 145 00:07:41,852 --> 00:07:44,768 "Ominous Signs." 146 00:07:44,812 --> 00:07:46,509 There are other aviation mysteries 147 00:07:46,553 --> 00:07:48,990 we've explored on this podcast: 148 00:07:49,015 --> 00:07:52,932 the crash of Transeast Airlines Flight 22 out of Miami Beach, 149 00:07:52,957 --> 00:07:55,002 or the anomaly of Global Airlines Flight 107 150 00:07:55,027 --> 00:07:56,681 out of Buffalo. 151 00:07:56,780 --> 00:07:59,217 Yet what makes Flight 1015 unique 152 00:07:59,242 --> 00:08:03,094 is the number of unusual details surrounding its disappearance, 153 00:08:03,119 --> 00:08:05,241 starting with Captain Donner. 154 00:08:05,266 --> 00:08:07,887 We're pretty confident of a nice, smooth flight 155 00:08:07,912 --> 00:08:09,465 over the pond and on to Tel Aviv, so... 156 00:08:09,490 --> 00:08:12,212 Hey, did the pilot just say his name was Captain Donner? 157 00:08:12,933 --> 00:08:14,232 What? 158 00:08:14,276 --> 00:08:17,148 Just... Never mind. 159 00:08:19,760 --> 00:08:21,501 Sorry. 160 00:08:26,941 --> 00:08:30,379 I'm sorry, this is gonna sound very weird, uh... 161 00:08:30,422 --> 00:08:32,860 but do you think you could listen to this real quick? 162 00:08:32,903 --> 00:08:34,731 Those were on your ears, bro. 163 00:08:34,775 --> 00:08:37,212 Yeah. But... this podcast, 164 00:08:37,255 --> 00:08:41,085 uh, says that this flight... like this flight... 165 00:08:41,110 --> 00:08:43,895 is going to vanish into the ocean. 166 00:08:43,958 --> 00:08:47,759 Yeah. So, if you wouldn't mind just listening just for a sec... 167 00:08:47,784 --> 00:08:49,771 Hey, yo, I don't want to get lice. 168 00:08:49,833 --> 00:08:50,965 No, you... 169 00:08:53,445 --> 00:08:55,447 Jesus. 170 00:09:11,638 --> 00:09:14,771 Captain Donner noted to air traffic control 171 00:09:14,815 --> 00:09:18,532 the presence of a flock of cormorants near Flight 1015. 172 00:09:18,575 --> 00:09:22,083 In aviation circles, a dead bird is a harbinger 173 00:09:22,126 --> 00:09:24,213 of bad things to come. 174 00:09:24,825 --> 00:09:26,609 Shortly after takeoff, 175 00:09:26,653 --> 00:09:29,351 as the plane maneuvered around a thunderstorm, 176 00:09:29,394 --> 00:09:32,223 the flight crew reported that a bird struck the engine 177 00:09:32,267 --> 00:09:33,660 at 10:21 p.m. 178 00:09:50,241 --> 00:09:51,634 The past is past. 179 00:09:51,678 --> 00:09:53,157 The past is past. 180 00:09:53,201 --> 00:09:54,768 The past... 181 00:09:54,811 --> 00:09:56,204 is past. 182 00:09:56,870 --> 00:09:58,859 The past... 183 00:09:58,902 --> 00:10:00,749 is past. 184 00:10:01,601 --> 00:10:03,252 Past... 185 00:10:04,255 --> 00:10:05,866 is past. 186 00:10:23,230 --> 00:10:24,449 Hi. 187 00:10:24,493 --> 00:10:25,755 One second. 188 00:10:25,799 --> 00:10:27,365 No, no. Please. 189 00:10:27,409 --> 00:10:28,889 Please. 190 00:10:38,463 --> 00:10:40,509 - Would you? - I got you, all right. 191 00:10:43,164 --> 00:10:44,835 Okay, uh... 192 00:10:45,732 --> 00:10:46,820 Yep. 193 00:10:46,863 --> 00:10:48,661 Hello. Sorry to bother you. 194 00:10:48,705 --> 00:10:49,766 But... 195 00:10:52,134 --> 00:10:53,217 Um... 196 00:10:53,261 --> 00:10:55,219 Is that a bird out there? 197 00:10:55,263 --> 00:10:58,208 Uh, outside, before, in the-the engine? 198 00:10:58,252 --> 00:10:59,528 Just-just now, like... 199 00:10:59,571 --> 00:11:01,748 Um, did we hit a bird? 200 00:11:02,324 --> 00:11:03,586 Um... 201 00:11:04,359 --> 00:11:06,317 - I wouldn't know. - Okay. 202 00:11:06,361 --> 00:11:08,580 Do you think there's a way we could maybe ask the pilot? 203 00:11:08,624 --> 00:11:09,625 Um... 204 00:11:09,669 --> 00:11:11,105 I'd hate to trouble him right now. 205 00:11:11,148 --> 00:11:12,913 Here's the thing, is that... 206 00:11:12,938 --> 00:11:15,133 We're still flying and at an altitude 207 00:11:15,196 --> 00:11:16,588 where there are no more birds. 208 00:11:17,076 --> 00:11:18,590 No more birds? Okay. 209 00:11:18,634 --> 00:11:20,767 - How do you know there's no birds? - Sir? 210 00:11:20,810 --> 00:11:22,159 - Sir? - I-I mean... 211 00:11:22,203 --> 00:11:23,770 - What? What? - Sir, I need you to lower your tone. 212 00:11:23,813 --> 00:11:25,902 I'm not... We'll be, we'll be starting in-flight service 213 00:11:25,946 --> 00:11:27,730 in a minute, so if you'd like anything further, 214 00:11:27,774 --> 00:11:29,471 please let me know. 215 00:11:31,516 --> 00:11:34,084 Okay, I'll just... I'll, um... I'll shut up. I'm sorry. 216 00:11:34,128 --> 00:11:37,348 I'm sorry. Thank you. 217 00:11:46,153 --> 00:11:47,546 It was. 218 00:11:49,358 --> 00:11:50,859 A bird. 219 00:11:51,275 --> 00:11:53,495 Real headache coming out of Dulles. 220 00:11:53,538 --> 00:11:55,149 I used to pilot for Northern Gold Star. 221 00:11:55,192 --> 00:11:57,717 They let us catch rides on flights if there's room. 222 00:11:57,760 --> 00:11:59,675 Yeah, this is a good flight crew. 223 00:11:59,719 --> 00:12:01,465 Donner, the pilot. Nick and Tammy. 224 00:12:01,508 --> 00:12:02,591 I worked with them a lot. 225 00:12:02,634 --> 00:12:04,636 But the thing is, they don't know. 226 00:12:04,661 --> 00:12:06,532 They'll never tell you what's really going on. 227 00:12:06,557 --> 00:12:09,670 I don't fly anymore. One too many mistakes I can't take back. 228 00:12:12,383 --> 00:12:14,342 Yeah, that was a birdie. 229 00:12:14,385 --> 00:12:16,779 Yeah. 230 00:12:40,020 --> 00:12:43,328 So what do we really know about Flight 1015? 231 00:12:43,850 --> 00:12:46,243 We know that the last words spoken by the pilot 232 00:12:46,268 --> 00:12:50,315 to air traffic control were, "Good night, New York." 233 00:12:50,753 --> 00:12:54,817 We also know that it disappeared at 11:15 p.m. 234 00:12:54,861 --> 00:12:56,819 I'm running out of time. 235 00:12:56,863 --> 00:12:59,986 What could have happened to cause the flight to vanish 236 00:13:00,029 --> 00:13:01,210 without a trace? 237 00:13:02,564 --> 00:13:04,044 Folks, this is the flight deck again 238 00:13:04,087 --> 00:13:06,829 just to let everyone know this storm system up ahead's 239 00:13:06,873 --> 00:13:09,310 developing a little bit faster than we anticipated. 240 00:13:09,353 --> 00:13:11,616 We'll be maneuvering around it as best we can, 241 00:13:11,660 --> 00:13:13,618 but we do expect to hit some rough patches. 242 00:13:13,643 --> 00:13:15,601 Shouldn't be anything to worry about, 243 00:13:15,626 --> 00:13:18,319 but we ask you to all remain in your seats if you can. 244 00:13:18,344 --> 00:13:19,730 Thank you. 245 00:13:29,634 --> 00:13:33,920 "Every Detail Counts." 246 00:13:34,509 --> 00:13:37,860 With a tragedy as enormous as Flight 1015, 247 00:13:37,904 --> 00:13:40,863 it's devastating to think of the cost. 248 00:13:40,907 --> 00:13:45,353 117 lives lost when the pilot signed off 249 00:13:45,378 --> 00:13:46,850 from air traffic control 250 00:13:46,875 --> 00:13:50,835 and the flight disappeared from radar over the North Atlantic. 251 00:13:50,935 --> 00:13:52,918 Without any forensic evidence, 252 00:13:52,943 --> 00:13:55,002 we have to start looking for patterns, 253 00:13:55,046 --> 00:13:56,966 looking for clues, 254 00:13:57,010 --> 00:14:00,572 small signs that could tell us the bigger problem. 255 00:14:01,740 --> 00:14:05,627 Most famous aviation mysteries come from small beginnings: 256 00:14:05,652 --> 00:14:09,700 a mechanical failure, or fire in one of the cabins, 257 00:14:09,725 --> 00:14:13,251 leading the crew to panic and to bring the plane down. 258 00:14:14,377 --> 00:14:16,899 The passengers would've looked to the flight attendants 259 00:14:16,943 --> 00:14:20,729 and known immediately that something was wrong. 260 00:14:20,772 --> 00:14:23,036 We know that the cockpit of this particular aircraft 261 00:14:23,079 --> 00:14:24,689 was equipped with cameras 262 00:14:24,733 --> 00:14:27,910 that allowed the passengers to watch the flight crew 263 00:14:27,954 --> 00:14:30,130 through multiple monitors. 264 00:14:30,173 --> 00:14:32,659 If the pilot were doing something unusual, 265 00:14:32,698 --> 00:14:36,523 it's likely that the whole cabin would have noticed and reacted. 266 00:14:37,067 --> 00:14:40,140 What seems more likely is the idea that it was something 267 00:14:40,165 --> 00:14:42,559 truly unexpected and unique. 268 00:14:42,620 --> 00:14:45,760 As the plane flew close to a thunderstorm, 269 00:14:45,785 --> 00:14:47,868 the pilot would need to calmly communicate 270 00:14:47,893 --> 00:14:51,854 with his fellow crew and keep the flight under control. 271 00:14:52,124 --> 00:14:53,718 Was there something on board 272 00:14:53,743 --> 00:14:56,528 that could've disrupted the plane's communications? 273 00:15:03,815 --> 00:15:05,513 Hi. 274 00:15:05,556 --> 00:15:07,806 Hello. Uh, I'm Justin. 275 00:15:08,211 --> 00:15:11,132 I'm sorry, I-I know this isn't really my business, 276 00:15:11,157 --> 00:15:13,764 but I just think you may need to turn that off. 277 00:15:15,230 --> 00:15:16,828 Thank you for your input. 278 00:15:16,872 --> 00:15:19,266 But, uh, you know we are Sikh, right? 279 00:15:19,610 --> 00:15:21,442 Yeah. Absolutely. 280 00:15:21,467 --> 00:15:24,122 Yeah, and equal to us all. So... 281 00:15:25,228 --> 00:15:27,367 Okay, Justin. 282 00:15:29,161 --> 00:15:30,581 Then leave us all alone. 283 00:15:30,625 --> 00:15:33,454 Okay, I just, I feel like you do need to turn that off, though. 284 00:15:33,479 --> 00:15:35,398 It's on airplane mode. It's on Wi-Fi. 285 00:15:35,423 --> 00:15:37,010 Are you gonna turn it off or, like...? 286 00:15:37,035 --> 00:15:38,131 - Mr. Sanderson? - Yes? 287 00:15:38,156 --> 00:15:39,472 I'm gonna need you to go back to your seat, please. 288 00:15:39,497 --> 00:15:41,614 But these guys, they're not turning it off, so I... 289 00:15:41,639 --> 00:15:43,258 Mr. Sanderson, I understand that you're concerned. 290 00:15:43,301 --> 00:15:44,635 I need you to go back to your seat. 291 00:15:47,424 --> 00:15:48,382 Now. 292 00:15:48,425 --> 00:15:49,431 Okay. 293 00:15:50,557 --> 00:15:52,038 What is he, the cricket police? 294 00:15:52,081 --> 00:15:53,518 Crazy. 295 00:15:54,083 --> 00:15:55,824 Guy needs to sit down. 296 00:16:04,780 --> 00:16:07,575 Without any forensic evidence to analyze, 297 00:16:07,618 --> 00:16:09,229 we have to consider other records 298 00:16:09,254 --> 00:16:12,170 left behind by Flight 1015. 299 00:16:12,232 --> 00:16:14,974 This includes the passenger manifest. 300 00:16:15,017 --> 00:16:16,976 And one infamous individual 301 00:16:17,001 --> 00:16:20,526 at the front of the plane immediately stands out: 302 00:16:20,588 --> 00:16:23,465 Russian citizen Igor Orlov. 303 00:16:24,591 --> 00:16:26,768 Igor was in witness protection 304 00:16:26,811 --> 00:16:29,989 and was taking Flight 1015 to Tel Aviv 305 00:16:30,032 --> 00:16:33,183 in order to testify against the Russian mafia. 306 00:16:33,862 --> 00:16:36,865 We know the Russian mob would do anything in their power 307 00:16:36,890 --> 00:16:39,328 to prevent Orlov from testifying. 308 00:16:39,606 --> 00:16:42,697 Is it possible that they targeted Flight 1015 309 00:16:43,068 --> 00:16:44,742 in order to kill him? 310 00:16:46,875 --> 00:16:49,700 Another detail might fill in the picture. 311 00:16:49,885 --> 00:16:54,237 Also listed on the passenger manifest is a U.S. air marshal. 312 00:16:54,705 --> 00:16:58,539 Was he on board the flight in order to protect Igor Orlov? 313 00:16:58,582 --> 00:17:02,760 Would he be able to tell us of any threats to the aircraft? 314 00:17:06,550 --> 00:17:08,043 Excuse me. 315 00:17:08,087 --> 00:17:09,854 - Hi. - I am very sorry 316 00:17:09,879 --> 00:17:12,273 about everything from before, but, um... 317 00:17:14,516 --> 00:17:17,036 ...I really need to talk to the air marshal. 318 00:17:17,602 --> 00:17:19,514 I don't know that there's one aboard this flight. 319 00:17:19,557 --> 00:17:21,083 Uh, there is. 320 00:17:21,127 --> 00:17:23,129 - Okay? - You know that? 321 00:17:23,172 --> 00:17:25,522 - Yeah. I do. - Okay. 322 00:17:25,566 --> 00:17:27,524 Mr. Sanderson, I don't know 323 00:17:27,568 --> 00:17:29,526 that there's an air marshal aboard this flight. 324 00:17:29,570 --> 00:17:31,833 They don't notify the captain of the presence of an air marshal. 325 00:17:31,876 --> 00:17:33,911 They definitely don't tell the flight attendants. 326 00:17:35,037 --> 00:17:36,664 Okay, yeah, no, I get it. 327 00:17:36,707 --> 00:17:37,795 I get it. 328 00:17:37,839 --> 00:17:38,883 You get it? 329 00:17:38,927 --> 00:17:40,972 I get it. Thank you. 330 00:17:41,016 --> 00:17:42,974 Could you do me a huge favor and just-just sit? 331 00:17:43,253 --> 00:17:44,367 Yeah. 332 00:17:44,546 --> 00:17:46,108 Yeah. Yeah, yeah, yeah. Thank you. 333 00:17:46,152 --> 00:17:47,544 Okay. 334 00:17:52,888 --> 00:17:54,116 Hi. 335 00:17:54,160 --> 00:17:55,515 Hi. 336 00:17:56,988 --> 00:17:58,935 Mr. Popular. 337 00:17:59,845 --> 00:18:01,602 Look, I know you said you're a pilot. 338 00:18:01,645 --> 00:18:03,082 Mm-hmm. 339 00:18:03,125 --> 00:18:04,561 But you're an air marshal, aren't you? 340 00:18:05,111 --> 00:18:07,235 Told you, I'm a pilot. 341 00:18:10,785 --> 00:18:13,614 Listen, I'm an investigative reporter, okay? 342 00:18:13,657 --> 00:18:16,225 And I can be pretty sure that an air marshal 343 00:18:16,269 --> 00:18:19,533 is gonna look a lot like a marshal in the air. 344 00:18:20,219 --> 00:18:21,329 No. 345 00:18:21,372 --> 00:18:22,648 I'm not an air marshal. 346 00:18:22,692 --> 00:18:23,796 What-what do you want me to tell you? 347 00:18:23,846 --> 00:18:25,321 - I don't know. - Uh, I'm... 348 00:18:25,365 --> 00:18:28,019 sorry to disappoint you, brother; I'm just a pilot. 349 00:18:28,063 --> 00:18:32,023 But I know air marshals, and I know their job, Justin, 350 00:18:32,067 --> 00:18:34,374 is to think like a terrorist. 351 00:18:34,721 --> 00:18:37,599 Now, the best way to spot deceptive behavior... 352 00:18:39,727 --> 00:18:41,772 ...act like a deceptive person. 353 00:19:40,700 --> 00:19:42,746 What's he doing? 354 00:19:51,413 --> 00:19:52,626 I apologize, Mr. Orlov. 355 00:19:52,669 --> 00:19:54,018 My name is not Orlov. 356 00:19:54,062 --> 00:19:55,324 Okay, of course not, of course not. 357 00:19:55,844 --> 00:19:57,718 - Get the fuck out of here! - Okay, okay. 358 00:19:57,761 --> 00:19:59,981 Listen, I know you have many enemies 359 00:20:00,024 --> 00:20:01,896 who will go to great lengths to destroy you. 360 00:20:01,939 --> 00:20:03,767 You with Spartak Moscow? 361 00:20:03,811 --> 00:20:06,292 Spartak. That is a Saint Petersburg crime family? 362 00:20:06,335 --> 00:20:09,081 Russian Premier League. We play for Grozny. 363 00:20:09,124 --> 00:20:11,688 We're playing a friendly game against Spartak in Tel Aviv. 364 00:20:11,732 --> 00:20:13,972 - Yeah, fuck Moscow. - Fuck Moscow, that's right. Yeah. 365 00:20:14,022 --> 00:20:15,823 Mr. Sanderson... Sir, I'm gonna need you to sit down and back away, please. 366 00:20:15,866 --> 00:20:17,390 Mr. Sanderson, are you kidding me? 367 00:20:17,433 --> 00:20:19,348 This Russian soccer league thing is total bullshit. 368 00:20:19,392 --> 00:20:20,438 What are you talking about? 369 00:20:20,463 --> 00:20:21,557 - Mr. Sanderson... - This guy, one of them 370 00:20:21,601 --> 00:20:22,873 - is Igor Orlov, all right? - Listen. Listen to me. 371 00:20:22,917 --> 00:20:24,310 I've alerted the captain to your behavior. 372 00:20:24,353 --> 00:20:26,378 - You need to check their I.D.s. - Don't worry about it. 373 00:20:26,422 --> 00:20:28,836 The Russian mafia wants to kill Igor Orlov. 374 00:20:28,879 --> 00:20:30,533 Okay? They want... 375 00:20:35,059 --> 00:20:36,322 Calm down. 376 00:20:36,365 --> 00:20:37,540 Jesus Christ. 377 00:20:37,584 --> 00:20:39,238 Sit down, Mr. Orlov. 378 00:20:39,281 --> 00:20:40,413 Sit down! Everybody. 379 00:20:40,456 --> 00:20:42,110 Calm down. 380 00:20:42,153 --> 00:20:43,182 Sit down, please. 381 00:20:43,225 --> 00:20:44,685 Sit down. 382 00:20:45,679 --> 00:20:48,203 - Thank you. - Yes, sir. Excuse me. 383 00:20:48,247 --> 00:20:49,422 Right here. 384 00:20:51,293 --> 00:20:53,077 You are threatening the safety of these passengers. 385 00:20:53,121 --> 00:20:54,559 I'm threatening the safety? 386 00:20:54,603 --> 00:20:57,343 Now, listen. I'm warning you. 387 00:20:57,386 --> 00:20:59,258 Return to your seat. 388 00:20:59,301 --> 00:21:03,305 Okay. I... If I were you, I would check those guys' I.D.s, 389 00:21:03,349 --> 00:21:05,142 I would check their bags, okay? 390 00:21:05,185 --> 00:21:06,526 All right, I... 391 00:21:12,880 --> 00:21:14,882 Okay. 392 00:21:18,015 --> 00:21:20,801 Hi, folks. Sorry for the disturbance. 393 00:21:20,844 --> 00:21:23,181 Sit back and enjoy yourselves, okay? 394 00:21:23,978 --> 00:21:25,675 Thank you. 395 00:21:34,728 --> 00:21:38,253 The last person of interest is an investigative reporter 396 00:21:38,297 --> 00:21:41,387 directly linked to the events of the flight: 397 00:21:41,430 --> 00:21:43,432 Justin Sanderson. 398 00:21:50,995 --> 00:21:54,313 If you've only heard one thing about Flight 1015, 399 00:21:54,356 --> 00:21:56,706 it's probably the passenger Justin Sanderson. 400 00:21:56,750 --> 00:21:58,534 Sir, return to your seat. 401 00:21:58,578 --> 00:22:00,736 Video of the investigative journalist 402 00:22:00,761 --> 00:22:03,347 causing a disturbance on that flight 403 00:22:03,409 --> 00:22:07,102 was uploaded online moments before the plane disappeared. 404 00:22:07,146 --> 00:22:08,675 Here's a clip. 405 00:22:08,718 --> 00:22:10,285 Check their I.D.s right now. 406 00:22:10,329 --> 00:22:12,635 The Russian mafia wants to kill Igor Orlov. 407 00:22:12,679 --> 00:22:14,467 - Pardon me? - Okay? They want to... 408 00:22:15,682 --> 00:22:17,858 Sir, sit down. Sir... 409 00:22:17,901 --> 00:22:20,077 Sir, I'm gonna need you to take your seat, please. 410 00:22:20,121 --> 00:22:22,210 We can't say for certain if this relates 411 00:22:22,253 --> 00:22:25,779 to the pilot's ominous send-off, "Good night, New York." 412 00:22:25,822 --> 00:22:27,694 - I'm gonna need you to sit down. - I can't do that. 413 00:22:27,737 --> 00:22:28,825 Now. 414 00:22:28,869 --> 00:22:30,697 - Let's go. Back. - Okay. All right. 415 00:22:30,740 --> 00:22:32,394 Mr. Sanderson. 416 00:22:32,438 --> 00:22:34,397 I think you're having a psychotic break. 417 00:22:34,440 --> 00:22:35,649 Just wait a second. 418 00:22:35,693 --> 00:22:39,183 Correct me if I'm wrong, but in about 14 minutes, 419 00:22:39,226 --> 00:22:42,927 you will say the words, "Good night, New York." 420 00:22:43,492 --> 00:22:46,365 Don't do it. Do not say it. 421 00:22:50,310 --> 00:22:51,892 Why? 422 00:22:51,935 --> 00:22:53,633 Because those are the last words 423 00:22:53,658 --> 00:22:55,573 anyone will ever hear from this plane. 424 00:22:55,635 --> 00:22:57,245 If you threaten my plane one more time, 425 00:22:57,288 --> 00:22:58,443 - I swear to God... - Listen to me... 426 00:23:02,903 --> 00:23:05,296 Mr. Sanderson, I'm placing you under arrest. 427 00:23:05,340 --> 00:23:06,863 You're the air marshal? 428 00:23:06,907 --> 00:23:08,256 You're being restrained because of your threats 429 00:23:08,299 --> 00:23:09,746 against this aircraft. 430 00:23:38,068 --> 00:23:40,810 I heard it. I don't know what you're up to, 431 00:23:40,854 --> 00:23:42,812 but podcasts don't predict the future. 432 00:23:44,114 --> 00:23:45,772 Sorry, Justin. 433 00:23:46,532 --> 00:23:48,470 We're not gonna disappear. 434 00:23:51,455 --> 00:23:53,170 But we'll have people waiting for you 435 00:23:53,214 --> 00:23:55,390 when we land that can help you. 436 00:23:56,126 --> 00:23:57,479 Look... 437 00:24:01,265 --> 00:24:03,916 ...I've had a mental breakdown before. Okay? 438 00:24:03,959 --> 00:24:05,922 I know what it feels like, I know what it is, 439 00:24:05,966 --> 00:24:07,881 and this isn't it. 440 00:24:07,924 --> 00:24:10,100 This feels different, okay? 441 00:24:10,125 --> 00:24:12,910 I am not caught up in the past here. 442 00:24:12,973 --> 00:24:17,368 This is now, this is real, and I have evidence to prove 443 00:24:17,393 --> 00:24:19,743 that I know what's going on here. 444 00:24:21,460 --> 00:24:25,028 Justin, being wrong is an easier scenario 445 00:24:25,072 --> 00:24:28,283 for you to wrap your head around because it's reality, 446 00:24:29,076 --> 00:24:31,470 and it's one you can recover from. 447 00:24:34,516 --> 00:24:37,301 - I'm sorry, we have a situation. - Okay. 448 00:24:43,656 --> 00:24:45,884 Captain, what's the situation? 449 00:25:01,021 --> 00:25:03,240 The mystery of Flight 1015 450 00:25:03,265 --> 00:25:05,223 endures in our imagination 451 00:25:05,286 --> 00:25:08,507 because we have so many pieces of the puzzle, 452 00:25:08,550 --> 00:25:11,075 yet are left with no definite answer. 453 00:25:11,727 --> 00:25:16,384 With minutes left until it would vanish from radar at 11:15 p.m., 454 00:25:16,409 --> 00:25:18,760 it seems the passengers and crew 455 00:25:18,821 --> 00:25:21,836 were completely unaware of what would happen next. 456 00:25:22,303 --> 00:25:24,653 The plane was threading a needle, 457 00:25:24,697 --> 00:25:27,090 perilously close to a thunderstorm, 458 00:25:27,134 --> 00:25:29,615 carrying a unique set of passengers 459 00:25:29,658 --> 00:25:32,182 for an unknown destination. 460 00:25:32,226 --> 00:25:35,534 There's really only one question left: 461 00:25:35,577 --> 00:25:39,015 Could anything have been done to prevent the tragedy? 462 00:25:41,104 --> 00:25:42,497 Hey, buddy. 463 00:25:43,278 --> 00:25:44,543 Hey. 464 00:25:45,276 --> 00:25:46,545 I believe you. 465 00:25:51,908 --> 00:25:53,639 I believe the shit you're saying. 466 00:25:54,077 --> 00:25:56,598 You do? Why? 467 00:25:56,642 --> 00:25:59,601 Because I'm a pilot. I live in the sky. 468 00:25:59,645 --> 00:26:01,298 And right now we're up 30,000 feet 469 00:26:01,342 --> 00:26:02,865 where no human was ever meant to be, 470 00:26:02,909 --> 00:26:04,650 but we don't think about that anymore, do we? 471 00:26:05,571 --> 00:26:07,478 - No. - Just the fact 472 00:26:07,522 --> 00:26:09,263 that we're in this plane means anything's possible. 473 00:26:09,306 --> 00:26:10,569 That's right. 474 00:26:11,553 --> 00:26:13,615 That's right. Thank you. 475 00:26:13,659 --> 00:26:16,088 Thanks, Joe. Thanks for... thanks for believing me. 476 00:26:16,132 --> 00:26:17,314 Look, Justin, 477 00:26:17,358 --> 00:26:18,881 magic exists where we're not supposed to be. 478 00:26:18,925 --> 00:26:20,013 Yes. 479 00:26:20,056 --> 00:26:22,189 I know I'm right. I can feel it. 480 00:26:25,714 --> 00:26:27,235 Wait a second. 481 00:26:28,945 --> 00:26:30,676 Joe? 482 00:26:30,719 --> 00:26:32,112 Yeah. 483 00:26:33,449 --> 00:26:35,028 You're a pilot. 484 00:26:35,451 --> 00:26:36,638 Yeah. 485 00:26:36,682 --> 00:26:38,858 I mean, you've flown a plane like this before. 486 00:26:38,901 --> 00:26:40,915 Northern Gold Star 765. 487 00:26:43,819 --> 00:26:46,082 You can land this plane safely. 488 00:26:46,107 --> 00:26:49,676 You can turn us around and land us in Canada safely, 489 00:26:49,701 --> 00:26:52,486 - before we vanish. - I-I can't get in there. 490 00:26:52,511 --> 00:26:54,121 Before takeoff, every flight crew is issued 491 00:26:54,146 --> 00:26:55,495 an override code to that keypad 492 00:26:55,520 --> 00:26:58,224 to get in the flight deck. I don't know that code. 493 00:27:06,233 --> 00:27:07,626 I know it. 494 00:27:08,757 --> 00:27:10,672 It's 1015. 495 00:27:11,029 --> 00:27:12,989 Did your podcast tell you that, too? 496 00:27:14,589 --> 00:27:15,721 Yes. 497 00:27:16,163 --> 00:27:18,035 That's the answer. 498 00:27:19,028 --> 00:27:21,465 When I get in there, I'm gonna drop the cabin pressure 499 00:27:21,509 --> 00:27:23,685 and raise the temperature. I'm gonna put everyone to sleep. 500 00:27:23,729 --> 00:27:25,687 We don't want a panic situation on our hands. 501 00:27:25,731 --> 00:27:27,689 Well, won't the oxygen masks drop down? 502 00:27:27,733 --> 00:27:29,691 Yeah, sure, but I can handle that from in there. 503 00:27:29,735 --> 00:27:32,215 It's perfect. They'll be putting their masks on; 504 00:27:32,259 --> 00:27:34,092 they won't realize there's no oxygen flowing. 505 00:27:34,117 --> 00:27:35,635 They'll be fast asleep. 506 00:27:47,773 --> 00:27:50,190 You're gonna need this. Hide it. 507 00:27:50,233 --> 00:27:51,713 When the coast is clear, 508 00:27:51,757 --> 00:27:53,976 I'll give you a signal. You'll come and join me. 509 00:27:54,019 --> 00:27:56,587 Listen to me. You're doing a good thing. 510 00:27:56,631 --> 00:27:59,503 You are saving these souls. 511 00:28:40,327 --> 00:28:41,720 Anybody know? 512 00:28:41,763 --> 00:28:43,329 Who is this guy? 513 00:28:45,636 --> 00:28:47,029 Greetings, passengers. 514 00:28:47,073 --> 00:28:48,509 Oh, my God! 515 00:28:48,552 --> 00:28:50,859 A little welcome from the flight deck. 516 00:28:50,903 --> 00:28:53,548 This is your new pilot, Captain Beaumont. 517 00:28:55,472 --> 00:28:57,257 The, uh, former flight crew... 518 00:28:57,843 --> 00:28:59,694 What the fuck? 519 00:28:59,738 --> 00:29:01,931 Well, they've been incapacitated. 520 00:29:02,697 --> 00:29:04,525 So allow me... 521 00:29:04,568 --> 00:29:07,441 allow me to wish you all the very best for the remainder 522 00:29:07,484 --> 00:29:09,371 - of Northern Gold Star Flight 1015. - Now, go. 523 00:29:09,414 --> 00:29:10,661 Everybody, I need you to sit down. 524 00:29:10,705 --> 00:29:13,926 Sit down and stay calm. All right? Please, stay calm. 525 00:29:13,969 --> 00:29:15,710 Coming through, coming through, coming through! 526 00:29:26,025 --> 00:29:28,549 Time for everyone... 527 00:29:30,856 --> 00:29:32,858 ...to relax. 528 00:30:06,543 --> 00:30:08,850 I want to thank you, Justin. 529 00:30:08,894 --> 00:30:10,809 You taught me something. 530 00:30:10,852 --> 00:30:13,246 The past is the past. 531 00:30:13,289 --> 00:30:15,204 And I can't get that back. 532 00:30:15,248 --> 00:30:17,250 I'll never be the man I once was, 533 00:30:17,293 --> 00:30:20,253 but you've given me the clarity of awareness 534 00:30:20,296 --> 00:30:22,864 and the opportunity to find peace 535 00:30:22,908 --> 00:30:26,128 and escape the past the only way possible. 536 00:30:28,478 --> 00:30:30,219 And you will, too. 537 00:30:30,263 --> 00:30:31,960 NGS 1015, 538 00:30:32,004 --> 00:30:35,703 this is Gander Oceanic Control. You are clear for transfer. 539 00:30:35,746 --> 00:30:37,444 Copy that. 540 00:30:39,881 --> 00:30:41,883 Good night, New York. 541 00:30:47,323 --> 00:30:49,935 Oh, shit. He's the pilot. 542 00:32:11,930 --> 00:32:13,932 I'm here. 543 00:32:19,545 --> 00:32:21,113 I was right. 544 00:32:38,173 --> 00:32:40,262 "The Mystery of Flight 1015, 545 00:32:40,306 --> 00:32:43,700 Part Two: The End of Civility." 546 00:32:43,744 --> 00:32:46,181 The first installment in this bizarre story 547 00:32:46,225 --> 00:32:48,836 was our most popular podcast to date. 548 00:32:48,879 --> 00:32:50,751 And when we last left you, 549 00:32:50,794 --> 00:32:54,015 we thought we had told the tale of an unexplained mystery 550 00:32:54,059 --> 00:32:57,323 so bizarre it would be left to historians to unravel. 551 00:32:57,366 --> 00:33:01,109 Rescuers spent months after the plane's disappearance 552 00:33:01,153 --> 00:33:02,806 looking for debris, 553 00:33:02,850 --> 00:33:05,853 hoping to find signs of survivors. 554 00:33:05,896 --> 00:33:08,160 The search would go on for months, 555 00:33:08,203 --> 00:33:09,845 but to no avail. 556 00:33:10,336 --> 00:33:15,210 Until a cargo ship happened upon a near-barren atoll. 557 00:33:15,254 --> 00:33:17,082 And incredibly, 558 00:33:17,125 --> 00:33:20,955 every passenger from Flight 1015 had survived, 559 00:33:20,999 --> 00:33:22,348 except one. 560 00:33:22,391 --> 00:33:24,437 None of the survivors could explain it, 561 00:33:24,480 --> 00:33:26,352 but Justin Sanderson was missing, 562 00:33:26,395 --> 00:33:30,182 his whereabouts, still to this day, unknown. 563 00:33:38,190 --> 00:33:40,061 Hey, buddy. 564 00:33:40,105 --> 00:33:41,845 Hey. 565 00:33:41,889 --> 00:33:43,891 Hey, where you going? 566 00:33:54,423 --> 00:33:56,382 That's him. Is that him? 567 00:33:56,425 --> 00:33:58,437 Hey, I tried to save us. 568 00:34:04,433 --> 00:34:06,261 Justin, you did this. 569 00:34:07,152 --> 00:34:09,177 How could you do this? 570 00:34:09,221 --> 00:34:11,490 What did you people do, huh?! Nothing! 571 00:34:13,747 --> 00:34:16,079 What did you do?! Get away from me! 572 00:34:16,663 --> 00:34:17,751 Get away! 573 00:34:17,794 --> 00:34:19,927 - How could you do this, asshole?! - No! No! 574 00:34:26,977 --> 00:34:29,893 In his final moments, Justin Sanderson made the case 575 00:34:29,937 --> 00:34:32,766 that he did everything he could to avert disaster. 576 00:34:32,809 --> 00:34:35,508 But in the end, he was an investigative reporter 577 00:34:35,551 --> 00:34:37,945 unwilling to investigate himself, 578 00:34:37,988 --> 00:34:39,990 until it was too late. 579 00:34:40,034 --> 00:34:42,167 Justin discovered that the flight path to hell 580 00:34:42,192 --> 00:34:44,325 is paved with good intentions, 581 00:34:44,386 --> 00:34:46,525 and it passes directly... 582 00:34:47,911 --> 00:34:49,913 through The Twilight Zone.