1
00:00:26,113 --> 00:00:28,004
توالت از اینطرف ـه
2
00:00:28,028 --> 00:00:29,440
جهت اطلاع هر کسی که خواست استفاده کنه
3
00:00:29,464 --> 00:00:31,355
... راستش زیاد مایل نیستم که
4
00:00:31,379 --> 00:00:32,791
. از توالت خصوصی اتاقم استفاده بشه
5
00:00:32,815 --> 00:00:34,488
اینجا اتاق غذاخوری گردهمائی والدین ـه
6
00:00:34,512 --> 00:00:36,403
من و شوهرم از جمله والدین خاصی هستیم
7
00:00:36,427 --> 00:00:38,275
ما دوست داریم تاثیر مثبت بزاریم -
8
00:00:38,299 --> 00:00:40,103
و برگزاری مهمونی خاص
اگه متوجه منظورم میشید
9
00:00:40,127 --> 00:00:41,452
والدین به رقابت با هم می افتن
10
00:00:41,476 --> 00:00:43,106
مشکلی نیست -
البته -
11
00:00:43,130 --> 00:00:45,847
داشتم فکر میکردم بار در پشت ایوان برپا بشه
12
00:00:45,871 --> 00:00:46,983
چون اینجوری برای همه خاطره انگیز میشه , نه ؟
13
00:00:47,007 --> 00:00:48,130
آره , منم موافقم
14
00:00:48,154 --> 00:00:49,677
, همه مجبور میشن اینهمه راهُ تا خونه ات بیان
15
00:00:49,701 --> 00:00:51,331
و هر کسی رو بخان میبینن و اگه بخان مست میکنن
16
00:00:51,355 --> 00:00:53,491
داشتم بهمین فکر میکردم , آنا
17
00:00:54,315 --> 00:00:57,250
اوه
18
00:00:57,274 --> 00:00:59,078
... وایسا , آیا مجبورم اجاق خوراک پزی رو
19
00:00:59,102 --> 00:01:00,812
بخاطر ایوان اجاره بدم ؟
20
00:01:00,836 --> 00:01:02,072
آنا
21
00:01:02,096 --> 00:01:04,562
تحویلی داریم
22
00:01:04,586 --> 00:01:06,781
ولی اجاره اجاق ارزشش رو داره
23
00:01:06,805 --> 00:01:08,609
چون اینجوری مردم از خونه بیرون میرن , نه ؟
24
00:01:08,633 --> 00:01:10,913
خوب چقدر برای کارها وقت لازم دارید ؟
25
00:01:10,937 --> 00:01:12,135
و شما به همه چی سرکشی میکنید , نه ؟
26
00:01:12,159 --> 00:01:13,571
. چون اینجوری مجبور نمیشم هیچ کاری بکنم
27
00:01:32,135 --> 00:01:33,723
خانم ایو ؟
28
00:01:34,766 --> 00:01:36,550
نمیخاستم شمارو بترسونم
29
00:01:36,574 --> 00:01:39,205
شرمنده .. انگاری تو یه دنیای دیگه بودم
30
00:01:39,229 --> 00:01:40,293
شب بخیر و بخاطر همه چی ممنون
31
00:01:40,317 --> 00:01:41,731
فردا می بینمت
32
00:01:42,841 --> 00:01:45,864
میشه یه سوال بپرسم ؟
33
00:01:45,888 --> 00:01:47,411
بله , البته , مشکلی هست ؟
34
00:01:48,321 --> 00:01:50,114
بله
35
00:01:50,980 --> 00:01:55,787
خوب , نوه ام .. ما میخایم اونو به مدرسه منشور بفرستیم
36
00:01:55,811 --> 00:01:57,615
منشور متیسون ؟ -
بله -
37
00:01:57,639 --> 00:02:01,164
ولی دخترم در اون منطقه زندگی نمیکنه
38
00:02:01,709 --> 00:02:03,664
صبر کن ... تو نوه داری ؟
39
00:02:03,688 --> 00:02:06,256
چطور نمیدونستم ؟
40
00:02:08,511 --> 00:02:09,877
نگاش کن
41
00:02:09,901 --> 00:02:11,194
با نمکه
42
00:02:11,218 --> 00:02:12,934
دانیل
43
00:02:12,958 --> 00:02:14,656
چطور میتونم به دانیل کمک کنم ؟
44
00:02:15,557 --> 00:02:16,982
خوب
45
00:02:17,006 --> 00:02:19,811
میشه آدرس شمارو بدیم
46
00:02:19,835 --> 00:02:21,291
بعنوان آدرس خونه اش ؟
47
00:02:21,315 --> 00:02:23,075
. شما در محدوده این مدرسه زندگی میکنید
48
00:02:23,099 --> 00:02:25,947
نمیخام به شما زحمت بدم , خانم ایو
49
00:02:25,971 --> 00:02:28,385
دانیل اینجا دنیا اومده و حضورش قانونیه
50
00:02:28,409 --> 00:02:32,693
در مهمانی شما رایگان کار میکنم
یا هر چی بخاید
51
00:02:32,717 --> 00:02:34,150
خیلی بهتون مدیون میشم
52
00:02:34,926 --> 00:02:37,089
چیزی مدیون من نیستی
53
00:02:37,113 --> 00:02:38,949
البته که میتونی آدرس مارو بدی
54
00:02:38,973 --> 00:02:40,440
تو عضوی از خونوادمی , آنا
55
00:02:40,464 --> 00:02:42,442
. دانیل باید بتونه به هر مدرسه ای بخاد بره
56
00:02:42,466 --> 00:02:45,880
ممنون
57
00:02:45,904 --> 00:02:47,404
ممنونم خانم ایو
58
00:02:48,559 --> 00:02:50,102
کسی پشت دره ؟
59
00:02:50,126 --> 00:02:51,495
من موقع خروج جواب میدم
60
00:02:51,519 --> 00:02:54,739
ممنون
61
00:03:07,709 --> 00:03:10,078
! آنا , یه دقیقه صبر کن
62
00:03:10,102 --> 00:03:11,835
آنا من باز میکنم
63
00:03:11,859 --> 00:03:13,430
آنا گیرون فیونتر ؟ -
نه , خواهش میکنم -
64
00:03:13,454 --> 00:03:15,171
. خانم فیونتر باید همراه ما بیاید
65
00:03:17,545 --> 00:03:18,739
Manos en la cabeza
66
00:03:18,763 --> 00:03:20,480
شما برید طبقه بالا
67
00:03:22,158 --> 00:03:25,268
آنا ... کجا میبریدش ؟
68
00:03:25,292 --> 00:03:26,921
مسافر10-15 رو گرفتیم , تایید میشه
69
00:03:26,945 --> 00:03:29,252
. وقتی بیل بیاد خونه برات وکیل میگیریم
70
00:03:32,647 --> 00:03:34,494
. واقعا یه کابوس بود
71
00:03:34,518 --> 00:03:36,627
اونا وارد خونه شدن و اسلحه کشیدن
72
00:03:36,651 --> 00:03:38,672
... و آنا رو بردن , و من گفتم
73
00:03:38,696 --> 00:03:41,545
. نمیتونید وارد خونم بشید و اینکارو بکنید
74
00:03:41,569 --> 00:03:43,111
اینو گفتی ؟ -
البته که گفتم -
75
00:03:43,135 --> 00:03:44,678
آنا عضوی از خونوادمونه
76
00:03:44,702 --> 00:03:46,158
خیلی شجاعانه
77
00:03:46,182 --> 00:03:47,507
و خیلی ترسناک
78
00:03:47,531 --> 00:03:48,943
متاسفم , ایو
79
00:03:48,967 --> 00:03:50,510
, گرچه باید بگم
80
00:03:50,534 --> 00:03:52,295
این آدما میدونن اینجا اومدن شون چه ریسکی داره
81
00:03:52,319 --> 00:03:53,687
چیکار میتونی بکنی ؟
82
00:03:53,711 --> 00:03:55,278
میخام بگم همه چی مایه تاسف ـه
83
00:03:55,657 --> 00:03:58,214
ولی غیرقانونی ـه , نه ؟
84
00:03:58,238 --> 00:03:59,606
گرچن -
میدونی منظورم چیه -
85
00:03:59,630 --> 00:04:01,173
حالا چی میشه ؟
86
00:04:01,197 --> 00:04:02,435
نمیدونم
87
00:04:02,459 --> 00:04:04,872
. اصلا نمیدونیم آنا رو کجا بردن
88
00:04:04,896 --> 00:04:06,613
بیل وکیل گرفته ولی نمیتونن پیداش کنن
89
00:04:06,637 --> 00:04:08,311
خونوادش هم همینطور
90
00:04:08,335 --> 00:04:12,532
فقط , باورم نمیشه این اتفاق براش افتاده
91
00:04:12,556 --> 00:04:14,839
موضوع همینه
92
00:04:14,863 --> 00:04:18,103
نفر بعدی که پیدا میکنی هم درست همین مشکل رو داره
93
00:04:18,127 --> 00:04:20,083
درسته ؟
94
00:04:20,107 --> 00:04:22,238
. لوسی اومد پیش ما و درخواست بیمه سلامت کرد
95
00:04:22,262 --> 00:04:24,478
و ما هم مثل " اخبارو نگاه میکنی " ؟
96
00:04:24,502 --> 00:04:27,068
شهروندان قانونی آمریکا نمیتونن بیمه سلامت بگیرن
97
00:04:27,092 --> 00:04:30,289
میدونم , لیت میخاد مالیات بده
98
00:04:30,313 --> 00:04:31,899
, من گفتم اگه میخای شهروند واقعی آمریکائی باشی
99
00:04:31,923 --> 00:04:35,425
باید مالیات هارو به موقع بدی -
درسته -
100
00:04:35,449 --> 00:04:38,993
. فقط نمیدونن که چیزای اینجوری بهشون کمکی نمیکنه
101
00:04:39,017 --> 00:04:40,168
هوم
102
00:04:40,192 --> 00:04:42,586
میتونه مارو بی پناه کنه , و اونارو
103
00:05:00,212 --> 00:05:01,581
... هی مامانی , میشه
104
00:05:01,605 --> 00:05:03,496
صبحونه بارهنگ بخوریم ؟ -
چی ؟ -
105
00:05:03,520 --> 00:05:05,585
... بارهنگ , این صبحونه
106
00:05:05,609 --> 00:05:07,413
. مخصوص گوآتمالائی است
107
00:05:07,437 --> 00:05:09,067
آنا کی برمیگرده ؟
108
00:05:09,091 --> 00:05:13,811
خوب آنا برای دیدن خونوادش برگشته گوآتمالا
109
00:05:13,835 --> 00:05:16,379
ولی ما خونوادش هستیم
110
00:05:16,403 --> 00:05:18,598
ولی آنا خونواده ی خودش رو هم داره
111
00:05:18,622 --> 00:05:21,427
هی فردا شب نوبت سرو "شام والدین "ماست
112
00:05:21,451 --> 00:05:24,822
. پس امشب غذای حاضری میخوریم
113
00:05:25,455 --> 00:05:26,935
امیدوارم حالش خوب باشه
114
00:05:28,937 --> 00:05:30,610
پیداش میکنیم
115
00:05:31,002 --> 00:05:32,506
هرجور شده
116
00:05:47,825 --> 00:05:50,935
مامان جای دونفر پارک کردی
117
00:05:50,959 --> 00:05:52,589
زود برمیگردیم
118
00:05:52,613 --> 00:05:55,374
آنا از افرادی که مثل تو پارک میکنن متنفره
119
00:05:55,398 --> 00:05:57,115
"No seas pendejo!"
120
00:05:58,706 --> 00:06:00,684
هی مامان میشه یه دلار بهم بدی ؟
121
00:06:00,708 --> 00:06:02,425
برای چی ؟ -
اوتو -
122
00:06:02,449 --> 00:06:04,296
نه عزیزم برای شرکت در لاتاری خیلی بچه ای
123
00:06:04,320 --> 00:06:05,993
نه اوتو گیتار میزنه
124
00:06:06,017 --> 00:06:07,430
همیشه اینجاست
125
00:06:07,454 --> 00:06:08,735
سلام اوتو
126
00:06:08,759 --> 00:06:10,084
سلام جکی
127
00:06:10,108 --> 00:06:11,834
امروز مادرتم آوردی , هان ؟
128
00:06:18,203 --> 00:06:20,791
مامان , بستنی بر نداشتیم
129
00:06:20,815 --> 00:06:22,445
بستنی بده
130
00:06:23,304 --> 00:06:24,751
کارت جایزه دارید ؟
131
00:06:24,775 --> 00:06:26,405
نه
132
00:06:26,429 --> 00:06:28,842
نمیدونم
133
00:06:28,866 --> 00:06:31,608
6655213
134
00:06:34,611 --> 00:06:37,788
میشه $356.19
135
00:06:49,496 --> 00:06:51,517
کارت اعتباری دیگه ای دارید ؟
136
00:06:51,541 --> 00:06:52,866
برای چی ؟
137
00:06:52,890 --> 00:06:54,471
اینو قبول نمیکنه
138
00:06:54,495 --> 00:06:56,261
چی ؟
139
00:06:56,285 --> 00:06:58,872
نه امکان نداره
140
00:06:58,896 --> 00:07:00,178
جدی میگی ؟
141
00:07:00,202 --> 00:07:01,788
زود باش دیگه
142
00:07:01,812 --> 00:07:03,616
زود باش
143
00:07:03,640 --> 00:07:05,555
باشه
144
00:07:16,315 --> 00:07:17,804
اینم قبول نمیکنه
145
00:07:17,828 --> 00:07:19,632
جدی ؟ -
زود باش خانم -
146
00:07:19,656 --> 00:07:20,894
یا مسیح
147
00:07:21,362 --> 00:07:23,156
دستگاه شما ایراد داره
148
00:07:23,180 --> 00:07:24,706
خودت مشکل داری
150
00:07:27,229 --> 00:07:29,252
. شاید بهتره از صف خارج بشید تا مدیر بیاد
151
00:07:29,276 --> 00:07:30,385
باشه , میدونی چیه ؟
152
00:07:30,409 --> 00:07:32,095
فراموشش کن
153
00:07:32,119 --> 00:07:34,168
فراموشش کن
154
00:07:34,192 --> 00:07:36,867
پول منو نمیخای , خواروبار لعنتی مال خودت
155
00:07:36,891 --> 00:07:38,346
بیاید بریم
156
00:07:38,370 --> 00:07:40,590
خریدمون چی میشه ؟ -
میریم یه فروشگاه دیگه -
157
00:07:44,289 --> 00:07:46,572
... مامان , بخاطر ول کردن اونهمه خواروبار
158
00:07:46,596 --> 00:07:48,337
تو دردسر می افتیم ؟
159
00:07:49,008 --> 00:07:51,934
( جای دو نفر پارک کردی )
باید بهتر از من باشی
160
00:07:53,193 --> 00:07:55,369
برو تو ماشین
161
00:08:04,571 --> 00:08:06,449
دیگه چه خبره ؟
162
00:08:07,356 --> 00:08:09,377
ببخشید ! میخام برم بیرون
163
00:08:09,401 --> 00:08:11,031
میشه بری کنار ؟
164
00:08:11,055 --> 00:08:12,772
مامان , پول خواروبار رو بده
165
00:08:12,796 --> 00:08:15,016
ببخشید ! میخام برم بیرون
میشه بکشی کنار ؟
166
00:08:20,500 --> 00:08:21,564
عصر بخیر
167
00:08:21,588 --> 00:08:22,739
شما ایو مارتینی ؟
168
00:08:22,763 --> 00:08:24,175
بله
169
00:08:24,199 --> 00:08:26,337
. لطفا از ماشین خارج شده و همراه ما بیاید
170
00:08:26,361 --> 00:08:28,571
شما منو اشتباه گرفتی
171
00:08:28,595 --> 00:08:30,568
. دخترا , با ما بیاید
172
00:08:30,592 --> 00:08:31,791
مامان -
وای -
173
00:08:31,815 --> 00:08:35,099
نه , به بچه هام نزدیک نشید -
مشکلی نیست خانم مارتین -
174
00:08:35,123 --> 00:08:36,970
, برای امنیت بچه هاتون با یه ماشین
175
00:08:36,994 --> 00:08:38,624
. دیگه به اداره منتقل میشن
176
00:08:38,648 --> 00:08:40,583
اداره ؟ -
بله خانم -
177
00:08:40,607 --> 00:08:42,193
شوهرتون هم داره میاد اونجا
178
00:08:42,217 --> 00:08:44,306
این مسئله امنیت ملی ـه
179
00:08:47,439 --> 00:08:49,069
. با ایو مارتین آشنا بشید
180
00:08:49,093 --> 00:08:52,812
مادری خوب و همسری فداکار
و فعال در جامعه
181
00:08:52,836 --> 00:08:54,597
. ایو در دنیائی خاص بزرگ شده
182
00:08:54,621 --> 00:08:58,601
با حبابی از امنیت , آسودگی و امتیاز منحصر بفرد
183
00:08:58,625 --> 00:09:01,778
ولی اون حباب در حال ترکیدن ـه
184
00:09:01,802 --> 00:09:04,389
.. و وقتی بترکه اون خودشُ پیدا میکنه
185
00:09:04,413 --> 00:09:07,479
درون مرزی ناشناس و عجیب
186
00:09:07,503 --> 00:09:10,288
" در قلمرو " گرگ و میش
187
00:09:13,683 --> 00:09:15,748
شما به یک بُعد دیگر سفر میکنید
188
00:09:15,772 --> 00:09:19,404
بعدی نه فقط به بینش و مفهوم
بلکه به درون ذهن ـه
189
00:09:19,428 --> 00:09:22,625
جائی میان تاریکی و روشنائی
190
00:09:22,649 --> 00:09:25,453
میان علم و خرافات
191
00:09:25,477 --> 00:09:27,673
و جائی که میان عمق ترس یک نفر
192
00:09:27,697 --> 00:09:30,676
تا قله ی دانش دیگری جای گرفته
193
00:09:30,700 --> 00:09:33,940
در حال سفر به بُعدی از تصورات و تخیلات هستید
194
00:09:33,964 --> 00:09:37,969
شما وارد قلمرو" گرگ و میش" شدید
195
00:09:37,969 --> 00:09:41,236
Mostafa-p : ترجمه و تنظیم
196
00:10:09,870 --> 00:10:13,066
. منتظر اعلام شماره خود باشید
197
00:10:13,090 --> 00:10:15,112
ویلیام , سلام
198
00:10:15,136 --> 00:10:16,354
بچه ها پیش توئن ؟
199
00:10:16,378 --> 00:10:17,627
... نه , اونا در طبقه بالا
200
00:10:17,651 --> 00:10:18,697
در قسمت ویژه نگهداری میشن
201
00:10:18,721 --> 00:10:20,124
نمیزارن اونارو ببینم
202
00:10:21,055 --> 00:10:22,750
چه خبره , ویلیام ؟
203
00:10:22,774 --> 00:10:24,594
, نمیدونم , اونا تو دفترم پیداشون شد
204
00:10:24,618 --> 00:10:26,582
. وسط کار عرضه بودم
205
00:10:29,411 --> 00:10:30,954
.
206
00:10:30,978 --> 00:10:33,130
شماره 71
207
00:10:33,154 --> 00:10:35,698
بهت گفتن یه موضوع امنیت ملی ـه ؟
208
00:10:35,722 --> 00:10:36,659
آره
209
00:10:36,683 --> 00:10:37,712
وکیل لازم داریم ؟
210
00:10:37,736 --> 00:10:39,554
,نمیدونم , ولی برای وکیل شرکتم
211
00:10:39,578 --> 00:10:41,617
یه پیام گذاشتم , محض احتیاط
212
00:10:41,641 --> 00:10:43,730
کارت های اعتباریم مسدود شدن
213
00:10:46,402 --> 00:10:47,496
اوه
214
00:10:47,690 --> 00:10:49,102
... خوب
215
00:10:49,126 --> 00:10:50,539
باید همین باشه
216
00:10:50,540 --> 00:10:52,213
یه سرقت هویت باشه
217
00:10:52,237 --> 00:10:53,867
, یکی کارت اعتباریت رو هک کرده
218
00:10:53,891 --> 00:10:55,085
... و حالا این
219
00:10:55,109 --> 00:10:57,087
... مردم فکر میکنن که تو
220
00:10:57,111 --> 00:10:58,524
تروریستی
221
00:10:58,548 --> 00:10:59,830
ویلیام
222
00:11:01,582 --> 00:11:03,572
, به آنا گفتم میتونه از آدرس ما استفاده کنه
223
00:11:03,596 --> 00:11:06,183
تا بتونه نوه اش رو تو مدرسه متیسون ثبت نام کنه
224
00:11:06,766 --> 00:11:09,056
دلیلش میتونه این باشه ؟
225
00:11:09,080 --> 00:11:10,884
شاید بچه های آنا درگیر یه چیزی هستن
226
00:11:10,908 --> 00:11:12,451
که ما دربارش نمیدونیم -
خوب .. من -
227
00:11:12,475 --> 00:11:16,063
میخام فکر کنم که فقط یه سوء تفاهم خیالی باشه
228
00:11:16,087 --> 00:11:18,195
و باید با یکی صحبت کنیم
229
00:11:18,219 --> 00:11:21,460
که بهمون یه معامله پیشنهاد کنه
و بتونیم خودمون رو توجیح کنیم
230
00:11:21,484 --> 00:11:23,549
و بعدش بریم خونه
231
00:11:23,573 --> 00:11:25,115
باشه ؟ و بعدش
232
00:11:25,139 --> 00:11:28,360
فقط یه داستان خوب برای گرچن و استیسی میشه
233
00:11:29,709 --> 00:11:31,821
هی
234
00:11:32,685 --> 00:11:34,010
من اینجام
235
00:11:34,035 --> 00:11:35,273
باشه ؟
236
00:11:35,410 --> 00:11:37,500
آره
237
00:11:47,008 --> 00:11:48,290
ویلیام و ایو مارتین ؟
238
00:11:48,315 --> 00:11:49,771
. دنبالم بیاید
239
00:12:08,269 --> 00:12:10,151
بخاطر انتظارتون معذرت میخام
240
00:12:10,576 --> 00:12:12,554
, همیشه بنظر میاد کار بیشتری داریم
241
00:12:12,578 --> 00:12:14,972
نسبت به مردمی که مشغله دارن
242
00:12:16,234 --> 00:12:17,559
مطمئنم درک میکنید
243
00:12:17,583 --> 00:12:19,034
بچه هامون کجان ؟
244
00:12:19,059 --> 00:12:21,322
مارتین
245
00:12:23,455 --> 00:12:24,697
اینجاست
246
00:12:24,721 --> 00:12:26,350
آقای مارتین , مدیر دارائی
247
00:12:26,374 --> 00:12:29,134
. و شما خانم مارتین خانه دار هستید
248
00:12:29,670 --> 00:12:32,052
میشه بگید چرا بازداشت شدیم ؟
249
00:12:32,464 --> 00:12:34,576
بله , 6 ساله ازدواج کردید
250
00:12:34,600 --> 00:12:37,344
و اونوقت دخترانتون 8 سالشونه ؟
251
00:12:39,170 --> 00:12:40,930
وکیل لازم داریم ؟
252
00:12:41,807 --> 00:12:44,847
این موضوع به وکیل مربوط نمیشه
253
00:12:44,871 --> 00:12:46,762
. اینجا آمریکاست
254
00:12:46,786 --> 00:12:49,069
همه چیز به وکیل ختم میشه
255
00:12:51,791 --> 00:12:54,248
باشه , من فقط کنجکاوم
256
00:12:54,272 --> 00:12:56,816
... این ربطی داره به
257
00:12:56,840 --> 00:12:59,538
مدرسه متیسون ؟
258
00:13:00,887 --> 00:13:02,517
تو بهم بگو
259
00:13:02,541 --> 00:13:03,779
نه
260
00:13:03,803 --> 00:13:06,423
نه , شما اونو آوردین اینجا -
باشه -
261
00:13:06,447 --> 00:13:07,827
... من به خدمتکارمون آنا گفتم
262
00:13:07,851 --> 00:13:09,045
... میتونه برای ثبت نام
263
00:13:09,069 --> 00:13:10,264
. نوه اش آدرس مارو بده
264
00:13:10,288 --> 00:13:12,005
... من اجازه دادم , پس
265
00:13:12,029 --> 00:13:14,964
.. هرکاری که برای اصلاحش نیازه
266
00:13:14,988 --> 00:13:16,705
ما انجامش میدیم
267
00:13:16,729 --> 00:13:19,229
اهداء به مدرسه
268
00:13:19,253 --> 00:13:20,679
یا
269
00:13:21,342 --> 00:13:22,450
هرچی
270
00:13:22,474 --> 00:13:23,823
ما انجامش میدیم
271
00:13:25,520 --> 00:13:27,890
... برای آزادی دارید پیشنهاد
272
00:13:27,914 --> 00:13:29,873
انگیزه مالی میدید ؟
273
00:13:33,746 --> 00:13:35,139
ام
274
00:13:37,707 --> 00:13:39,206
... خیلی حیف شد چون
275
00:13:39,230 --> 00:13:41,556
... این اصلا ربطی به
276
00:13:41,580 --> 00:13:42,775
. خانم فیونتر نداره
277
00:13:43,285 --> 00:13:44,823
پس موضوع چیه ؟
278
00:13:44,847 --> 00:13:46,705
. حق داریم بدونیم برای چی اینجائیم
279
00:13:48,456 --> 00:13:50,826
... بهتره جلوی بچه ها
280
00:13:50,850 --> 00:13:52,591
. حرفشُ نزنیم
281
00:13:55,072 --> 00:13:56,440
مامان -
سلام -
282
00:13:56,464 --> 00:13:58,336
بیا اینجا
283
00:14:00,294 --> 00:14:01,663
باشه ؟
284
00:14:01,687 --> 00:14:03,926
. یه عذرخواهی بهتون بدهکارم
285
00:14:03,950 --> 00:14:06,363
این روزها مشکل دولت همینه
286
00:14:06,387 --> 00:14:09,802
بی کفایتی
عدم کفایت تحیر برانگیز
287
00:14:10,271 --> 00:14:13,588
اصلا نیازی نبود همه شمارو بکشونیم اینجا
288
00:14:13,612 --> 00:14:15,764
فراموشش کن , خیالم راحت شد
289
00:14:15,788 --> 00:14:18,027
نه سودی داشت نه ضرر -
خودمون راه بیرونُ بلدیم -
290
00:14:18,051 --> 00:14:20,073
فقط چطوری باید بریم بیرون ؟
291
00:14:20,097 --> 00:14:22,650
نه , شرمنده , سوء تعبیر شد
292
00:14:22,674 --> 00:14:23,772
ویلیام
293
00:14:23,796 --> 00:14:26,383
تو و جکی و ایزابل
294
00:14:26,407 --> 00:14:27,689
. همین الان آزاد میشید
295
00:14:27,713 --> 00:14:29,256
. ایو , پیش ما میمونه
296
00:14:29,280 --> 00:14:30,605
فقط یه کم دیگه
297
00:14:30,629 --> 00:14:32,563
برای ارزیابی بیشتر -
چی ؟ -
298
00:14:32,587 --> 00:14:35,262
مامان ؟ -
بابا -
299
00:14:35,286 --> 00:14:37,351
متوجه نمیشم -
یه وکیل میگیرم -
300
00:14:37,375 --> 00:14:39,353
و زود میارمت بیرن , باشه ؟
301
00:14:39,377 --> 00:14:41,572
مامانی چه خبر شده ؟ -
چیزی نیست , دخترا -
302
00:14:41,596 --> 00:14:43,009
ایو
303
00:14:43,033 --> 00:14:46,079
به نفعته که مقاومت نکنی
304
00:14:57,264 --> 00:14:59,025
آخ
305
00:14:59,049 --> 00:15:00,069
این
306
00:15:00,093 --> 00:15:02,158
اینجارو امضا کن
307
00:15:02,182 --> 00:15:03,836
شصت راست
308
00:15:06,621 --> 00:15:08,188
بعدی
309
00:15:09,494 --> 00:15:11,124
صورت به جلو
310
00:15:11,148 --> 00:15:12,791
حالا به سمت دوربین , لطفا
311
00:15:15,195 --> 00:15:16,631
بعدی
312
00:15:20,766 --> 00:15:23,203
ورقه هارو امضاء کردم , حالا میتونم برم ؟
313
00:15:24,204 --> 00:15:26,337
فردا شام گردهمائی والدین جدید دارم
314
00:16:32,935 --> 00:16:34,415
خانم ایو ؟
315
00:16:36,001 --> 00:16:37,568
خانم ایو
316
00:16:42,021 --> 00:16:43,825
نگفتن چیکار کردی ؟
317
00:16:43,849 --> 00:16:45,827
هیچی , اصلا نمیدونم برای چی اینجام
318
00:16:45,851 --> 00:16:47,916
آنا , خیلی متاسفم
319
00:16:47,940 --> 00:16:50,745
نمیدونستم به همچین جائی آوردنت
320
00:16:51,667 --> 00:16:54,357
چرا میدونستی
321
00:16:54,806 --> 00:16:56,025
میدونستی
322
00:16:57,575 --> 00:17:00,065
پس فکر کردی مارو کجا میبرن
یه هتل چهار فصل ؟
323
00:17:00,491 --> 00:17:02,626
اگه در تلویزیون بود میتونستی خاموشش کنی
324
00:17:02,650 --> 00:17:03,782
یا کانال رو عوض کنی
325
00:17:05,828 --> 00:17:08,894
گمونم میخان تو رو به مکزیک دیپورت کنن
326
00:17:08,918 --> 00:17:10,721
من اهل زاکاپام
327
00:17:10,993 --> 00:17:13,203
. در گوآتمالاست
328
00:17:13,792 --> 00:17:18,033
من 11 ساله که با خونواده ی شما هستم
329
00:17:18,057 --> 00:17:22,298
. من عن و گوه بچه هات رو تمیز میکردم
330
00:17:22,322 --> 00:17:25,345
بچه هات با من اسپانیائی حرف میزنن
331
00:17:25,369 --> 00:17:28,522
زبانی که تو متوجه نمیشی
332
00:17:28,546 --> 00:17:31,786
. موقع تب و ناخوشی جکی و ایزابل کنارشون بودم
333
00:17:31,810 --> 00:17:33,657
بغلشون میکردم تا خواب شون ببره
334
00:17:33,681 --> 00:17:37,642
بگو نام بچه های من چیه ؟
335
00:17:40,297 --> 00:17:44,059
, وقتی کسی عضوی از خوادته
336
00:17:44,769 --> 00:17:46,684
اسم شونُ باید بدونی
337
00:17:51,221 --> 00:17:53,179
درسته
338
00:17:56,269 --> 00:17:59,098
متاسفم , آنا
339
00:18:06,279 --> 00:18:08,867
میدونم چرا اینجائی
340
00:18:08,891 --> 00:18:10,520
, بعضی وقتا حس میکردم
341
00:18:11,595 --> 00:18:14,056
که ما با هم همشهری هستیم
342
00:18:14,507 --> 00:18:18,773
تو سعی کردی به دانیل کمک کنی
پس منم کمکت میکنم
343
00:19:23,748 --> 00:19:26,055
! برو
344
00:19:43,550 --> 00:19:44,682
هی
345
00:19:48,512 --> 00:19:50,001
چی
346
00:19:50,862 --> 00:19:52,995
تو امروز صبح جلوی فروشگاه بودی
347
00:19:54,779 --> 00:19:56,074
اوتو ؟
348
00:19:56,999 --> 00:19:59,453
, اگه میخای بدونی چرا اینجائی
349
00:20:00,524 --> 00:20:02,205
باید الان همراهم بیای
350
00:20:02,830 --> 00:20:04,789
زودباش
351
00:20:08,706 --> 00:20:09,921
چیه ؟
352
00:20:11,100 --> 00:20:12,424
اوه
353
00:20:13,450 --> 00:20:16,801
. چون مثل تو نیستم بهم اعتماد نداری
354
00:20:20,557 --> 00:20:22,285
ولی مثل همیم
355
00:20:43,262 --> 00:20:46,792
ممکنه فکر کنی داره باهات انگلیسی حرف میزنه
356
00:20:48,085 --> 00:20:49,795
. ولی اینطور نیست
357
00:20:50,922 --> 00:20:53,548
فقط آدمائی مثل ما متوجه میشن
358
00:20:54,839 --> 00:20:56,512
, و وقتی تموم شد
359
00:20:56,536 --> 00:20:58,862
نباید به کسی درباره من بگی
360
00:20:58,886 --> 00:21:00,931
من برای " آیدا " کار میکنم
361
00:21:02,238 --> 00:21:03,975
و برای خودمون
362
00:21:05,110 --> 00:21:06,459
برو
363
00:21:13,336 --> 00:21:16,252
از دیدار دوبارت خوشحال شدم , ایو
364
00:21:18,824 --> 00:21:21,102
میبینم
365
00:21:21,952 --> 00:21:24,086
یادت نمیاد کی هستی
366
00:21:27,216 --> 00:21:28,892
تو تنها نیستی
367
00:21:30,614 --> 00:21:32,421
خیلی از ما عقب موندن
368
00:21:33,797 --> 00:21:37,988
خیلی ها از نگاه کردن به آسمان آبی میترسن
369
00:21:38,012 --> 00:21:41,015
بجای آسمان خاکستری که ما زیرش زندگی میکردیم
370
00:21:43,105 --> 00:21:44,952
چی داره میگه ؟
371
00:21:45,392 --> 00:21:47,109
باید گوش بدی
372
00:21:50,731 --> 00:21:52,960
... ما فکر کردیم بهتره که جوون ها ندونن
373
00:21:52,984 --> 00:21:54,396
. اهل کجا هستن
374
00:21:54,420 --> 00:21:56,311
... و فقط
375
00:21:56,737 --> 00:21:58,966
اینجا تطبیق پیدا کردیم
376
00:21:59,322 --> 00:22:01,142
. و ناپدید شدیم
377
00:22:01,166 --> 00:22:03,057
. اونا از وجود ما تنفر دارن
378
00:22:03,081 --> 00:22:04,667
دارن مارو گردآوری میکنن
379
00:22:04,691 --> 00:22:06,626
... و الان تو باید
380
00:22:06,650 --> 00:22:10,151
. قبل از اونا یادت بیاد کی هستی
381
00:22:10,175 --> 00:22:12,525
. تا نتونن خاطراتت رو بازگشایی کنن
382
00:22:14,223 --> 00:22:16,375
افراد اینجا میخان مارو برگردونن
383
00:22:16,798 --> 00:22:19,793
ولی الان اینجا خونه ماست
384
00:22:22,056 --> 00:22:22,990
ما عاشق خونه مون هستیم
385
00:22:23,680 --> 00:22:25,630
, به خونه مون
386
00:22:25,654 --> 00:22:27,809
. اضافه کردیمش
387
00:22:28,585 --> 00:22:30,476
, نمیتونیم برگردیم
388
00:22:30,500 --> 00:22:33,043
خونه
389
00:22:33,067 --> 00:22:34,958
در خونه مون هستیم
390
00:22:34,982 --> 00:22:36,743
اینجا
391
00:22:36,767 --> 00:22:39,180
. مال ماهم هست
392
00:22:39,204 --> 00:22:40,529
نه فقط برای اونا
393
00:22:43,077 --> 00:22:44,659
اوه
394
00:22:45,254 --> 00:22:46,840
! نه
395
00:22:46,864 --> 00:22:48,363
نمیتونی اینکارو بکنی
396
00:22:48,387 --> 00:22:49,756
نمیتونی اینکارو بکنی
397
00:22:49,780 --> 00:22:51,105
نه
398
00:22:51,129 --> 00:22:52,933
! نمیتونی اینکارو با ما بکنی , نه
399
00:22:52,957 --> 00:22:54,239
ما به اینجا تعلق داریم
400
00:22:54,263 --> 00:22:55,462
مال ماست
401
00:22:56,656 --> 00:22:57,981
نه اونا
402
00:23:07,276 --> 00:23:08,929
ایو
403
00:23:10,393 --> 00:23:12,687
ایو , خوش برگشتی
404
00:23:13,369 --> 00:23:15,023
حس خوشایندی ندارم
405
00:23:15,849 --> 00:23:20,506
. این بندها برای امنیت خودته
406
00:23:26,163 --> 00:23:28,245
حالا بیا برت گردونیم به جائی که تعلق داری
407
00:23:29,167 --> 00:23:30,405
چیکار میکنی ؟
408
00:23:30,429 --> 00:23:32,407
چرا اینکارو باهام میکنی ؟
409
00:23:32,431 --> 00:23:34,540
ارزیابیت میکنیم
410
00:23:34,564 --> 00:23:36,002
ارزیابی ؟
411
00:23:36,519 --> 00:23:38,976
فقط میخام به چند تا سوال جواب بدی
412
00:23:39,589 --> 00:23:40,911
نه
413
00:23:41,832 --> 00:23:44,419
خودت هنوز به سوالات من جواب ندادی
414
00:23:44,443 --> 00:23:46,445
هوم
415
00:24:08,511 --> 00:24:10,556
درست یا غلط ؟
416
00:24:12,689 --> 00:24:15,363
, بُعدی که من و تو درش وجود داریم
417
00:24:15,387 --> 00:24:19,062
یکی از بُعدهای نامحدود واقعیت ـه
418
00:24:19,086 --> 00:24:21,543
نمیدونم
419
00:24:21,567 --> 00:24:24,111
نمیدونم درسته یا غلط
420
00:24:24,135 --> 00:24:27,027
, درست یا غلط , اگه گزینه نمیدونم داشتیم
421
00:24:27,051 --> 00:24:28,898
حتما بهت پیشنهاد میکردم
422
00:24:28,922 --> 00:24:29,943
ازم میخای چی بگم ؟
423
00:24:29,967 --> 00:24:31,031
چیزی که باور داری
424
00:24:31,055 --> 00:24:33,076
نمیدونم , باشه
425
00:24:33,100 --> 00:24:36,210
فقط ... درست
426
00:24:36,234 --> 00:24:38,125
هوم
427
00:24:43,633 --> 00:24:45,524
درست یا غلط
428
00:24:48,507 --> 00:24:49,850
بعدهای دیگه وجود دارن
429
00:24:49,874 --> 00:24:52,400
فقط به اندازه نانومترها دور از پوسته ان
430
00:24:52,424 --> 00:24:55,581
تکثیر اشیاء محرکی
431
00:24:55,605 --> 00:24:57,536
از طریق فضای زمان
432
00:24:57,560 --> 00:25:00,766
بر اساس قوانین مکانیک کوآنتومی
433
00:25:00,790 --> 00:25:02,410
من
434
00:25:02,434 --> 00:25:04,369
من نمیدونم ,حتی نمی دونم
435
00:25:04,393 --> 00:25:06,153
تو چی میگی
436
00:25:06,177 --> 00:25:07,546
آهای ؟
437
00:25:07,570 --> 00:25:10,549
ایو , ما شک داریم
438
00:25:10,573 --> 00:25:11,854
تو میدونی
439
00:25:17,449 --> 00:25:19,645
اگه اینجوری میتونم برم خونه
440
00:25:20,148 --> 00:25:21,801
پس درسته
441
00:25:33,335 --> 00:25:34,996
خوبه
442
00:25:36,163 --> 00:25:39,055
خوب ایو , بیا کمی عمیق تر بریم
443
00:25:39,079 --> 00:25:42,798
, 5سال پیش این بُعدی که من و تو توش وجود داریم
444
00:25:42,822 --> 00:25:46,299
. توسط بُعد کناری بهش نفوذ شد
445
00:25:47,392 --> 00:25:48,978
, در طول اولین مبادله
446
00:25:49,002 --> 00:25:50,767
متوجه شدیم که در واقع اینطور نیست
447
00:25:50,791 --> 00:25:52,240
... بلکه اولین ارتباطی که میان دو بُعد
448
00:25:52,264 --> 00:25:53,884
... انجام شده
449
00:25:53,908 --> 00:25:57,552
مربوط به 30 سال پیش بوده
... متشکل از کاروانی
450
00:25:57,576 --> 00:26:00,536
. از افراد که به بُعد ما وارد شدن
451
00:26:04,540 --> 00:26:07,696
این مسافرین روی همه چیزشون ریسک کردن
452
00:26:08,587 --> 00:26:12,325
. به امید اینکه بُعدی بهتر پیدا کنن
453
00:26:13,157 --> 00:26:14,911
آینده ای بهتر
454
00:26:15,464 --> 00:26:17,572
... به بُعدی که
455
00:26:17,596 --> 00:26:21,339
آسمانش آبی ـه
456
00:26:26,475 --> 00:26:27,966
حالا
457
00:26:28,868 --> 00:26:30,368
... متوجه شدیم این بُعد دیگه
458
00:26:30,393 --> 00:26:33,633
. کوچکتر از مال ماست
459
00:26:34,004 --> 00:26:35,808
, این مسافرین
460
00:26:35,832 --> 00:26:38,522
... با تکامل طبیعی با مردم ما
461
00:26:38,546 --> 00:26:40,895
قاطی شدن , تا اونجا که میدونیم
462
00:26:42,367 --> 00:26:44,686
... و اگه بهت بگم این دستگاهی که
463
00:26:44,710 --> 00:26:46,471
, الان بهش متصلی
464
00:26:46,495 --> 00:26:49,385
, که برای ثبت برد واکنش بیومتریک مسافرین ـه
465
00:26:49,409 --> 00:26:52,089
متعلق به بُعد همسایه ست , چی میگی ؟
466
00:26:52,089 --> 00:26:56,504
, که تنها راه درستی برای
467
00:26:56,528 --> 00:26:58,843
, تشخیص مسافرین تقلبی
468
00:26:58,867 --> 00:27:00,595
. از مردم بُعد خودمونه
469
00:27:01,041 --> 00:27:02,795
چی میگی ؟
470
00:27:05,537 --> 00:27:09,541
. میگم تو اصلا به جواب من اهمیتی نمیدی
471
00:27:13,327 --> 00:27:17,046
این درست مثل بازی های ویدیویی ـه
که بچه هات بازی میکنن
472
00:27:17,070 --> 00:27:21,703
. فقط چشماتُ ببند و آروم باش
473
00:27:35,871 --> 00:27:37,549
خوش برگشتی
474
00:27:37,573 --> 00:27:39,939
مارو ترسوندی
475
00:27:40,413 --> 00:27:41,810
چی شده ؟
476
00:27:41,834 --> 00:27:43,899
... تو غش کردی و اولین باری نیست
477
00:27:43,923 --> 00:27:46,771
که همچین واکنش هائی دیدیم
478
00:27:46,795 --> 00:27:51,211
... ای کاش یه روش کم خطرتری برای تایید اطلاعات
479
00:27:51,235 --> 00:27:54,779
. مورد نیازمون وجود داشت
480
00:27:54,803 --> 00:27:57,913
لطفا از طرف من از ویلیام عذرخواهی کن
481
00:27:57,937 --> 00:28:00,524
... و جکی و ایزابل , بخاطر هرگونه
482
00:28:00,548 --> 00:28:01,786
. فشار استرسی که وارد کردیم
483
00:28:01,810 --> 00:28:03,334
میتونم برم ؟
484
00:28:04,896 --> 00:28:06,574
آزمایشت منفی بود
485
00:28:07,232 --> 00:28:08,358
قطعی
486
00:28:09,442 --> 00:28:12,256
ویلیام داره مراحل ترخیصت رو انجام میده
487
00:28:13,648 --> 00:28:16,714
, فقط هر وقت حاضر بودی به پرستار خبر بده
488
00:28:16,738 --> 00:28:19,630
. تا تو رو چک کنه تا راهی خونه بشی
489
00:28:20,120 --> 00:28:21,788
هوم
490
00:28:33,883 --> 00:28:35,081
سلام
491
00:28:35,105 --> 00:28:37,063
سلام
492
00:28:41,933 --> 00:28:44,177
! ببین کی اومده خونه
493
00:28:44,201 --> 00:28:45,637
مامانی
494
00:28:50,942 --> 00:28:52,663
. ما شام درست کردیم
495
00:28:52,687 --> 00:28:53,751
واقعا ؟
496
00:28:53,775 --> 00:28:55,188
غذای حاضری
497
00:29:01,087 --> 00:29:02,717
چرا نمیای اینجا ؟
498
00:29:03,663 --> 00:29:05,415
... وقتی من
499
00:29:05,439 --> 00:29:09,269
تو اون دستگاه بودم
500
00:29:11,671 --> 00:29:12,944
. فقط به اینجا فکر میکردم
501
00:29:12,968 --> 00:29:16,383
تنها جائی بود که میخاستم باشم و الان اینجام
502
00:29:16,801 --> 00:29:17,993
موفق شدم برگردم خونه
503
00:29:18,455 --> 00:29:19,724
آره
504
00:29:19,888 --> 00:29:22,432
همه چی درست میشه , هوم ؟
505
00:29:22,682 --> 00:29:24,565
تو اینجائی
506
00:29:24,809 --> 00:29:26,697
تو خونه ای
507
00:29:27,103 --> 00:29:28,723
درک نمیکنم
508
00:29:30,899 --> 00:29:33,530
بهم بگو , گوش میکنم
509
00:29:35,195 --> 00:29:37,273
. اونا چیزائی نشونم دادن
510
00:29:37,822 --> 00:29:39,188
, وقتی به اون دستگاه متصل بودم
511
00:29:39,212 --> 00:29:40,972
اینو بمن نشون دادن
512
00:29:40,996 --> 00:29:44,367
یه مکان , یه مکان دیگه
513
00:29:44,391 --> 00:29:46,152
, و گفتن میتونن بگن که
514
00:29:46,176 --> 00:29:48,284
منم اونجا بودم -
ایو , مشکلی نیست -
515
00:29:48,308 --> 00:29:52,593
نه , هست
کابوس های شبانه ام رو یادته ؟
516
00:29:52,617 --> 00:29:54,595
, تصاویری که نشونم دادن
517
00:29:54,619 --> 00:29:56,597
در اون دستگاه .. از اون مکان
518
00:29:56,621 --> 00:29:58,555
عزیزم -
از یه دختر کوچولو -
519
00:29:58,579 --> 00:30:01,080
اون بمن نگاه میکرد
520
00:30:01,104 --> 00:30:02,451
. کابوسم بود
521
00:30:02,475 --> 00:30:04,779
. اونا کابوسم رو نشونم دادن
522
00:30:04,803 --> 00:30:05,780
چطوری اینکارو کردن ؟
523
00:30:05,804 --> 00:30:06,998
چطوری اینکارو کردن ؟
524
00:30:07,022 --> 00:30:08,436
از کجا میدونستن ؟
525
00:30:09,520 --> 00:30:11,046
نمیدونم
526
00:30:11,070 --> 00:30:14,658
... ویلیام , میدونی چه حسی داره
527
00:30:14,682 --> 00:30:18,426
, وقتی چیزی رو میبینی یا بوش میکنی
528
00:30:18,450 --> 00:30:20,055
چیزی که مال گذشته ست ؟
529
00:30:20,079 --> 00:30:23,493
.... و اون باعث هیجان یا ترس یا
530
00:30:23,517 --> 00:30:25,278
... و نمیدونم , هرچیزی که میتونه باشه
531
00:30:25,302 --> 00:30:26,627
ولی شدیده
532
00:30:28,748 --> 00:30:30,065
, در اون زمان ها
533
00:30:30,089 --> 00:30:32,043
, وقتی به آسمون نگاه میکنم
534
00:30:33,294 --> 00:30:35,355
حسش میکنم
535
00:30:37,077 --> 00:30:39,099
... انگار در حاشیه ی یادآوری
536
00:30:39,124 --> 00:30:41,996
. یک خاطره هستم
537
00:30:46,236 --> 00:30:48,344
ولی اگه رویا نباشه چی ؟
538
00:30:48,368 --> 00:30:50,477
اگه از یه بُعد دیگه باشم چی ؟
539
00:30:50,501 --> 00:30:53,697
عزیزم , اصلا میفهمی چی داری میگی ؟
540
00:30:53,721 --> 00:30:55,569
اگه اونجا بوده باشم چی ؟
541
00:30:55,593 --> 00:30:59,616
درباره دیدن آسمون و طلب کردنت درست میگی
542
00:31:02,382 --> 00:31:04,230
, اون تو رو طلب کرد
543
00:31:04,254 --> 00:31:06,362
. همانطوری که بهت مظنون بودم
544
00:31:06,386 --> 00:31:08,930
. یه مسافر دیگه پیدا کردیم
545
00:31:49,734 --> 00:31:51,301
کی اونجاست ؟
546
00:31:52,290 --> 00:31:53,999
کی اونجاست ؟
547
00:31:55,335 --> 00:31:57,089
کی ... ؟
548
00:32:06,054 --> 00:32:08,231
اوتو ؟
549
00:32:12,583 --> 00:32:14,822
کی اونجاست ؟
550
00:32:14,846 --> 00:32:18,391
میگن تو پول داری
551
00:32:19,067 --> 00:32:20,915
میتونم ببرمت بیرون
552
00:32:21,586 --> 00:32:22,663
اگه پول بدی
553
00:32:22,687 --> 00:32:23,918
باشه , میدم
554
00:32:24,469 --> 00:32:25,746
پول میدم
555
00:32:25,770 --> 00:32:28,309
بمحض اینکه برسم خونه
556
00:32:28,333 --> 00:32:30,615
.... کمکم کن برم خونه و اونوقت
557
00:32:30,639 --> 00:32:33,125
. هرچی بخای میدم
558
00:32:35,214 --> 00:32:36,583
هی
559
00:32:36,607 --> 00:32:39,610
هنوز اونجائی ؟
560
00:32:41,110 --> 00:32:43,523
. یا برو پیش شوهرم
561
00:32:43,547 --> 00:32:44,785
اگه میتونی
562
00:32:44,809 --> 00:32:46,439
اول بهت پول میده
563
00:32:46,463 --> 00:32:48,354
... نه وایسا من
564
00:32:48,378 --> 00:32:49,834
شرمنده , نمیدونم عملی میشه یا نه
565
00:32:49,858 --> 00:32:51,531
قبلا اینکارو نکردم
566
00:32:51,555 --> 00:32:54,316
... من آدم خوبی ام , نمیدونم
567
00:32:54,340 --> 00:32:56,318
. لطفا منو اینجا ول نکن
568
00:32:56,342 --> 00:32:58,083
امشب دیروقت
569
00:32:59,128 --> 00:33:01,193
زمانشُ نمیتونم بگم
570
00:33:01,866 --> 00:33:03,630
فقط آماده باش
571
00:33:03,654 --> 00:33:04,849
وایسا
572
00:33:04,873 --> 00:33:06,981
بله -
وایسا -
573
00:33:07,702 --> 00:33:09,767
یه زن دیگه ام هست
574
00:33:09,791 --> 00:33:12,726
در محل نگهداری اصلی
575
00:33:12,750 --> 00:33:14,859
آنا فیونتر
576
00:33:14,883 --> 00:33:16,686
. اونم باید باهام بیاد
577
00:33:16,710 --> 00:33:18,863
نه , فقط تو
578
00:33:18,887 --> 00:33:20,342
مجبوری
579
00:33:20,366 --> 00:33:22,344
بدون اون نمیتونم برم
580
00:33:22,368 --> 00:33:24,346
خواهش میکنم , اون بچه داره
581
00:33:24,370 --> 00:33:26,566
... اون
582
00:33:26,590 --> 00:33:29,332
اون نوه داره
583
00:33:46,001 --> 00:33:47,488
ام
584
00:33:48,699 --> 00:33:50,825
آنا کجاست ؟
585
00:33:54,444 --> 00:33:55,595
برو داخل
586
00:33:58,448 --> 00:33:59,876
ام
587
00:34:06,215 --> 00:34:08,980
اوه
588
00:34:43,275 --> 00:34:44,687
این پائین چیکار میکنی ؟
589
00:34:44,711 --> 00:34:48,039
بلادورث , بهم گفت بیام این اجسادُ ببرم سردخونه
590
00:34:48,063 --> 00:34:50,476
اطراف درمانگاه یه سرایت مرض مشاهده شده
591
00:34:50,500 --> 00:34:51,912
در سلول هفتم
592
00:34:51,936 --> 00:34:53,435
اونا چیزی نمیگن
593
00:34:53,459 --> 00:34:55,681
. تا مجبور نباشن زندانی هارو انتقال بدن
594
00:34:56,071 --> 00:34:58,184
. ولی اون پائین نرید
595
00:35:15,438 --> 00:35:17,111
... هی , اگه میخای
596
00:35:17,135 --> 00:35:18,417
, دست بزنی
597
00:35:18,441 --> 00:35:20,680
. حداقل دستکش بپوش
598
00:35:20,704 --> 00:35:22,793
. اونا با خونریزی شدید مُردن
599
00:35:26,492 --> 00:35:29,167
برو
600
00:36:02,659 --> 00:36:03,810
... در راه اتاق
601
00:36:03,834 --> 00:36:05,681
, همون جائی که آیدا رو دیدی
602
00:36:05,705 --> 00:36:07,003
. یه در هست
603
00:36:16,107 --> 00:36:20,087
رمزش 1015
604
00:36:20,111 --> 00:36:22,220
تکرار کن 1015
605
00:36:36,301 --> 00:36:38,105
. مثل سگ تا دم فنس بُدو
606
00:36:38,129 --> 00:36:40,786
مراقب نورها باش
607
00:36:42,916 --> 00:36:45,112
شکل هست y یه درخت
608
00:36:45,136 --> 00:36:48,139
اونجا من فنس رو بریدم
609
00:36:54,624 --> 00:36:56,887
لعنتی
610
00:37:10,727 --> 00:37:12,772
. از اونجا میتونی به جاده اصلی برسی
611
00:37:20,432 --> 00:37:21,975
راننده میاد اونجا
612
00:37:21,999 --> 00:37:24,760
تکرارکن -
راننده میاد کنار جاده -
613
00:37:24,784 --> 00:37:27,241
تا صبح شمارش زندانی هارو انجام نمیدن
614
00:37:27,265 --> 00:37:29,627
حالا عجله کن , برو
615
00:37:38,146 --> 00:37:40,061
خدای من
616
00:37:53,639 --> 00:37:54,830
عجله کن
617
00:37:54,854 --> 00:37:56,009
اوه
618
00:37:56,033 --> 00:37:57,325
خانم ایو
619
00:37:57,349 --> 00:38:00,622
خانم ایو ... به اون مرد اعتماد ندارم
620
00:38:00,646 --> 00:38:02,407
. آنا چاره ای نداریم
621
00:38:02,431 --> 00:38:04,452
همیشه چاره هست
622
00:38:04,476 --> 00:38:05,801
قبلا اینکارو کردم
623
00:38:06,664 --> 00:38:08,152
... خوب نیست که
624
00:38:08,176 --> 00:38:09,722
. ریسک بکنیم
625
00:38:09,746 --> 00:38:11,503
نباید به کسی اعتماد کنی
626
00:38:11,527 --> 00:38:13,461
! سوار ماشین شو -
نه خواهش میکنم -
627
00:38:13,485 --> 00:38:15,159
نه آنا , نه
628
00:38:15,183 --> 00:38:18,771
نه خواهش میکنم
629
00:38:18,795 --> 00:38:20,686
آنا
630
00:38:20,710 --> 00:38:24,253
آنا
631
00:38:38,423 --> 00:38:41,141
موفق باشی
632
00:39:00,593 --> 00:39:02,249
پیامم رو گرفتی ؟
633
00:39:02,273 --> 00:39:04,430
آره , گرفتم
634
00:39:05,693 --> 00:39:07,129
باید بریم
635
00:39:09,643 --> 00:39:11,729
جکی بیا اینجا , عزیزم
636
00:39:13,689 --> 00:39:15,306
چیکار میکنی ؟
637
00:39:15,941 --> 00:39:17,917
هی دخترا , برید طبقه بالا
638
00:39:17,941 --> 00:39:19,899
باشه ؟ برو
639
00:39:29,300 --> 00:39:31,457
چرا برگشتی اینجا
640
00:39:32,651 --> 00:39:34,281
, ببین , نمیدونم چی بهت گفتم
641
00:39:34,305 --> 00:39:36,327
ولی برای اینکارا وقت نداریم
642
00:39:36,351 --> 00:39:38,198
باید همین الان بریم
643
00:39:38,222 --> 00:39:40,398
باید فرار میکردی
644
00:39:43,260 --> 00:39:45,179
. تو اونی که باید نیستی
645
00:39:49,102 --> 00:39:50,559
هستم
646
00:39:50,974 --> 00:39:53,103
من همون آدمم
647
00:39:53,688 --> 00:39:55,737
من مادر دخترا هستم
648
00:39:55,761 --> 00:39:57,913
من همسرتم
649
00:39:58,651 --> 00:40:00,152
نه
650
00:40:01,237 --> 00:40:03,364
نه , تو اون آدم نیستی
651
00:40:04,248 --> 00:40:05,902
هرگز نبودی
652
00:40:09,558 --> 00:40:10,913
ایو
653
00:40:11,831 --> 00:40:14,408
! از خونم برو بیرون
654
00:40:14,432 --> 00:40:18,717
نه , تو از خونه ام برو
655
00:40:18,741 --> 00:40:20,849
نه
656
00:40:20,873 --> 00:40:24,679
نه خواهش میکنم , منو برنگردونید اونجا
657
00:40:24,703 --> 00:40:27,160
اینجا خونه منه
658
00:40:27,184 --> 00:40:29,423
اینجا خونه منه
659
00:40:29,447 --> 00:40:32,494
من خونه ام
660
00:40:41,807 --> 00:40:43,742
نه
661
00:40:43,766 --> 00:40:45,657
نه
662
00:40:47,987 --> 00:40:49,965
! .... نه
663
00:40:53,471 --> 00:40:56,320
نه
664
00:40:56,344 --> 00:40:58,322
! کمک
665
00:40:58,346 --> 00:41:00,280
! کمک
666
00:41:00,304 --> 00:41:02,195
! کمکم کنید
667
00:41:02,219 --> 00:41:04,806
همگی ما از جائی مهاجرت کردیم
668
00:41:04,830 --> 00:41:07,896
... از یه شهر یا کشور دیگه
669
00:41:07,920 --> 00:41:09,898
یا یک بُعد دیگه
670
00:41:09,922 --> 00:41:11,900
... ایو مارتین در بچگی به
671
00:41:11,924 --> 00:41:13,859
. امید بودن در دنیای بهتری از دنیاش فرار کرد
672
00:41:13,883 --> 00:41:16,470
دنیای با آسمان آبی
673
00:41:16,494 --> 00:41:19,081
ولی الان اون آسمان تاریک شده
674
00:41:19,105 --> 00:41:20,909
... و حال اون زمین به مکانی تبدیل شده که
675
00:41:20,933 --> 00:41:23,042
. دیگر جای موندنش نیست
676
00:41:23,066 --> 00:41:26,872
... مارتین ایو , پاسپورتی با مُهر تایید نداره
677
00:41:26,896 --> 00:41:33,348
" به مسیری خارج از منطقه "گرگ و میش
678
00:41:35,896 --> 00:41:42,348
Mostafa-p : ترجمه و تنظیم