1
00:00:22,206 --> 00:00:26,836
Subtitles by sub.Trader
subscene.com
2
00:00:42,876 --> 00:00:44,545
Jojo Betzler.
3
00:00:45,254 --> 00:00:46,755
Zehn Jahre alt.
4
00:00:47,172 --> 00:00:51,009
Heute wirst du Mitglied beim Jungvolk.
5
00:00:51,051 --> 00:00:54,721
Bei einem besonderen Ausbildungswochenende.
6
00:00:56,723 --> 00:00:58,350
Es wird anstrengend.
7
00:00:59,017 --> 00:01:00,602
Aber heute ...
8
00:01:01,395 --> 00:01:03,230
wirst du zum Mann.
9
00:01:04,189 --> 00:01:08,402
Ich widme meine ganze Energie
und meine Kraft ...
10
00:01:08,443 --> 00:01:10,863
dem Retter unseres Vaterlandes,
11
00:01:10,904 --> 00:01:12,489
Adolf Hitler.
12
00:01:13,323 --> 00:01:17,327
Ich bin willens und bereit,
mein Leben für ihn hinzugeben.
13
00:01:18,162 --> 00:01:19,663
So wahr mir Gott helfe.
14
00:01:19,705 --> 00:01:21,248
Ja, so ist es gut.
15
00:01:21,707 --> 00:01:25,461
Also, Jojo Betzler, wie ist dein Geist?
-Wie der einer Schlange.
16
00:01:25,502 --> 00:01:28,755
Und, Jojo Betzler, wie ist dein Körper?
-Wie der eines Wolfs.
17
00:01:28,797 --> 00:01:31,467
Jojo Betzler, wie ist dein Mut?
-Wie der eines Panthers.
18
00:01:31,508 --> 00:01:34,011
Und Jojo Betzler, wie ist deine Seele?
19
00:01:34,052 --> 00:01:35,637
Eine deutsche Seele.
20
00:01:35,679 --> 00:01:37,514
Ja, Mann, du bist bereit.
21
00:01:38,432 --> 00:01:39,683
Adolf.
22
00:01:42,227 --> 00:01:43,937
Ich glaub, ich kann das nicht.
23
00:01:45,189 --> 00:01:46,231
Klar kannst du das.
24
00:01:46,773 --> 00:01:49,443
Gut, du bist ziemlich dürr
und nicht sehr beliebt,
25
00:01:49,485 --> 00:01:52,696
und du kannst dir nicht die Schuhe zubinden,
obwohl du schon zehn bist.
26
00:01:52,738 --> 00:01:57,618
Aber du bist trotzdem der besteste
und treueste kleine Nazi, den ich kenne.
27
00:01:57,659 --> 00:02:00,037
Ganz zu schweigen davon,
dass du sehr gut aussiehst.
28
00:02:00,078 --> 00:02:03,373
Also, du gehst jetzt los
und amüsierst dich, klar?
29
00:02:03,707 --> 00:02:05,083
Das ist die richtige Einstellung.
30
00:02:06,502 --> 00:02:08,587
Heil mir, Mann.
-Heil Hitler.
31
00:02:08,629 --> 00:02:09,880
Was?
32
00:02:09,922 --> 00:02:12,841
Hast du kein besseres "Heil mir" als das?
-Heil Hitler.
33
00:02:13,258 --> 00:02:15,886
Hau's einfach raus. Nicht nachdenken.
-Heil Hitler.
34
00:02:15,928 --> 00:02:18,722
Das ist zu verkopft. Heil Hitler.
-Heil Hitterler.
35
00:02:19,139 --> 00:02:21,266
Wer ist Hitterler? Was ist mit deinem Deutsch?
36
00:02:21,308 --> 00:02:22,935
Heil Hitler.
-Das ist kein "Heil".
37
00:02:22,976 --> 00:02:24,686
Das ist ein "Heil". Heil!
-Heil Hitler.
38
00:02:27,940 --> 00:02:29,817
Sehr gut, jetzt hast du's.
39
00:02:30,108 --> 00:02:31,819
Einen schönen Tag! Heil Hitler.
40
00:02:31,860 --> 00:02:34,196
Du wirst der Beste sein. Du kannst das.
41
00:03:31,462 --> 00:03:32,629
Heil Hitler, Yorki.
42
00:03:32,671 --> 00:03:34,006
Heil Hitler, Jojo.
43
00:03:34,047 --> 00:03:37,092
Bereit für das beste Wochenende aller Zeiten?
-Ja, und ob.
44
00:03:37,134 --> 00:03:38,135
Dann los.
45
00:04:33,357 --> 00:04:34,358
Heil Hitler, Leute.
46
00:04:34,399 --> 00:04:36,276
Heil Hitler!
47
00:04:36,318 --> 00:04:39,947
Jungvolk, willkommen zum
Hitlerjugend-Ausbildungswochenende.
48
00:04:40,322 --> 00:04:43,283
Bei dem wir Männer und
Frauen aus euch machen.
49
00:04:43,659 --> 00:04:45,911
Mein Name ist Hauptmann Klenzendorf.
50
00:04:46,578 --> 00:04:48,831
Aber nennt mich Hauptmann K.
51
00:04:52,876 --> 00:04:55,003
Und das ist Unteroffizier Finkel.
52
00:04:55,254 --> 00:04:58,132
Das ist Fräulein Rahm.
-Hey. Heil Hitler, zusammen.
53
00:04:58,799 --> 00:05:03,178
Gut, kurz was zu mir. Wer bin ich? Und warum
bin ich hier und rede mit euch Rotzlöffeln,
54
00:05:03,220 --> 00:05:07,307
anstatt meine Männer in die Schlacht zu führen
und in den ruhmvollen Tod? Gute Frage.
55
00:05:07,349 --> 00:05:11,019
Stelle ich mir jeden Tag seit Operation Schlamassel,
56
00:05:11,061 --> 00:05:14,898
bei der ich ein tadelloses Auge verloren habe,
bei einem absolut vermeidbaren feindlichen Angriff.
57
00:05:15,649 --> 00:05:20,279
Und laut meinen Vorgesetzten braucht man
zwei Augen, um kriegswichtig zu sein.
58
00:05:21,113 --> 00:05:22,364
Können zweiäugige Leute das?
59
00:05:31,707 --> 00:05:32,708
Jesses.
60
00:05:32,749 --> 00:05:37,296
In den nächsten zwei Tagen werdet ihr Pimpfe
ein paar von den Dingen erleben,
61
00:05:37,337 --> 00:05:40,591
die die mächtige Wehrmacht
jeden Tag durchmacht.
62
00:05:40,883 --> 00:05:43,260
Und auch wenn unser Land
mit dem Rücken zur Wand steht ...
63
00:05:43,302 --> 00:05:46,013
und kaum Hoffnung besteht,
dass wir diesen Krieg gewinnen,
64
00:05:46,054 --> 00:05:47,681
geht's uns offenbar bestens.
65
00:05:51,894 --> 00:05:56,023
Aber egal. Ihr Jungs habt alle ein
Fahrtenmesser bekommen.
66
00:05:56,064 --> 00:05:59,193
Das ist eine ganz besondere
und sehr teure Waffe.
67
00:05:59,443 --> 00:06:01,195
Tragt sie immer bei euch.
68
00:06:01,737 --> 00:06:03,614
Und stecht euch nicht gegenseitig ab.
69
00:06:03,655 --> 00:06:04,698
Keinen abstechen.
70
00:06:05,908 --> 00:06:06,825
Keinen abstechen.
71
00:06:07,284 --> 00:06:09,953
Das ist euer erster Schritt
auf dem Weg zum Mann.
72
00:06:10,204 --> 00:06:13,749
Heute lernt ihr Jungs
das Marschieren, Bajonett-Übungen,
73
00:06:13,791 --> 00:06:17,127
Granatenwerfen, Schützengräben-Ausheben,
Kartenlesen, Verteidigung gegen Gasangriffe,
74
00:06:17,169 --> 00:06:19,004
Tarnung, Hinterhalt-Techniken,
75
00:06:19,046 --> 00:06:21,590
Kriegsspiele, Schusswaffengebrauch
und Sachen in die Luft sprengen.
76
00:06:23,175 --> 00:06:26,261
Die Mädels werden
wichtige Frauenpflichten üben.
77
00:06:26,303 --> 00:06:27,346
Zum Beispiel ...
78
00:06:27,387 --> 00:06:31,975
Wundversorgung, Bettenmachen
und Schwangerwerden.
79
00:06:32,976 --> 00:06:36,313
Ich habe 18 Kinder für Deutschland bekommen.
80
00:06:36,647 --> 00:06:38,816
Das ist ein richtig gutes Jahr für Mädels.
81
00:06:39,525 --> 00:06:42,152
Na gut. Dann mal los.
82
00:06:42,402 --> 00:06:43,362
Kommt.
83
00:06:47,991 --> 00:06:49,326
Gott steh mir bei.
84
00:06:59,837 --> 00:07:02,297
Drei, zwei, eins, Hakenkreuz!
85
00:07:03,423 --> 00:07:04,758
Kommt.
86
00:07:05,134 --> 00:07:07,219
Zieht, strengt euch an!
87
00:07:23,485 --> 00:07:25,696
Gib ihm den Rest.
-Nicht, nein!
88
00:07:32,494 --> 00:07:34,371
Vampirzähne.
-Vampirzähne, ja.
89
00:07:34,413 --> 00:07:36,915
Gespaltene Zunge.
-Gespaltene Zunge, ja.
90
00:07:36,957 --> 00:07:39,126
Schuppen.
-Ja, Schuppen.
91
00:07:39,168 --> 00:07:40,711
Denn vor langer Zeit ...
92
00:07:40,752 --> 00:07:42,921
paarte sich ein jüdischer
Mann mit einem Fisch.
93
00:07:44,089 --> 00:07:46,550
Die Arier sind eintausend Mal ...
94
00:07:46,592 --> 00:07:50,095
zivilisierter und hochentwickelter
als jede andere Rasse.
95
00:07:50,137 --> 00:07:54,183
Und jetzt packt eure Sachen ein, Kinder.
Es wird Zeit, Bücher zu verbrennen.
96
00:08:33,806 --> 00:08:35,265
Juden sind unheimlich.
97
00:08:35,974 --> 00:08:37,226
Nicht für mich.
98
00:08:37,601 --> 00:08:40,312
Wenn ich einen sehe,
bring ich ihn um. Einfach so.
99
00:08:41,688 --> 00:08:42,773
Einfach ...
100
00:08:43,982 --> 00:08:44,900
so.
101
00:08:44,942 --> 00:08:48,320
Aber woran erkennst du ihn?
Vielleicht sieht er so aus wie wir.
102
00:08:48,362 --> 00:08:50,447
Ich würd nachsehen, ob er Hörner hat.
103
00:08:50,489 --> 00:08:52,950
Und die riechen nach Rosenkohl.
-Oh, ja.
104
00:08:53,242 --> 00:08:55,536
Das mit dem Rosenkohl hatte ich vergessen.
105
00:08:55,577 --> 00:08:58,956
Stell dir vor, man würde einen fangen
und ihn Hitler übergeben.
106
00:08:58,997 --> 00:09:02,000
Man käm todsicher in seine Leibgarde.
107
00:09:02,376 --> 00:09:04,670
Dann würden wir beste Freunde werden.
108
00:09:05,420 --> 00:09:07,714
Ich dachte, ich bin dein bester Freund.
109
00:09:07,756 --> 00:09:10,717
Yorki, du bist mein zweitbester Freund.
110
00:09:10,968 --> 00:09:13,303
Der erste Platz ist für den Führer reserviert.
111
00:09:13,345 --> 00:09:17,182
Wenn du also nicht Hitler
in einem dicken Jungenkörper bist,
112
00:09:17,516 --> 00:09:19,184
wär ich mit dem zweiten Platz zufrieden.
113
00:09:19,935 --> 00:09:22,896
Ich schätze, ich bin nur ein Junge
in einem dicken Jungenkörper.
114
00:09:22,938 --> 00:09:24,815
Fall abgeschlossen.
115
00:09:30,612 --> 00:09:33,323
Wenn ihr dem Feind gegenübersteht ...
116
00:09:33,365 --> 00:09:35,409
und sein Leben beenden müsst,
117
00:09:35,450 --> 00:09:38,036
wer von euch hat den Mumm, es zu tun?
118
00:09:39,705 --> 00:09:40,914
Gut.
119
00:09:40,956 --> 00:09:45,711
In Hitlers Wehrmacht
ist kein Platz für Schwächlinge.
120
00:09:46,378 --> 00:09:48,422
Wir wollen hartgesottene Krieger.
121
00:09:48,839 --> 00:09:51,592
Die bereit sind, auf Befehl zu töten.
122
00:09:52,801 --> 00:09:54,136
Könnt ihr das?
123
00:09:54,178 --> 00:09:55,471
Ja.
124
00:09:58,432 --> 00:09:59,433
Johannes.
125
00:10:01,685 --> 00:10:03,103
Kannst du töten?
126
00:10:04,980 --> 00:10:06,398
Natürlich.
127
00:10:06,732 --> 00:10:07,900
Töten ist toll.
128
00:10:09,026 --> 00:10:10,068
Gut.
129
00:10:10,694 --> 00:10:11,904
Komm her.
130
00:10:14,323 --> 00:10:16,408
Hab keine Angst, komm nur.
131
00:10:17,618 --> 00:10:18,619
Gut.
132
00:10:27,169 --> 00:10:28,504
Töte ihn.
133
00:10:32,174 --> 00:10:35,093
Dreh dem Hasen den Hals um und töte ihn.
134
00:10:36,845 --> 00:10:38,680
Oder hast du Angst?
135
00:10:38,722 --> 00:10:40,432
Ich hab keine Angst.
136
00:10:40,474 --> 00:10:42,392
Ich will bloß...
137
00:10:42,851 --> 00:10:44,144
Los.
138
00:10:46,063 --> 00:10:50,526
Beide Hände um den Hals legen
und dann umdrehen, bis es knackt.
139
00:10:51,193 --> 00:10:55,239
Er schreit vielleicht, aber dann
treten wir ihn mit unseren Stiefeln tot.
140
00:10:57,699 --> 00:10:58,909
Töte.
141
00:10:59,409 --> 00:11:00,202
Töte.
142
00:11:00,953 --> 00:11:03,372
Töte. Töte.
143
00:11:20,055 --> 00:11:21,640
Husch! Lauf weg, schnell.
144
00:11:27,855 --> 00:11:29,523
Guter Wurf.
145
00:11:31,525 --> 00:11:32,901
Du bist ein Feigling.
146
00:11:32,943 --> 00:11:34,695
Genau wie dein Vater.
147
00:11:35,195 --> 00:11:36,905
Er ist kein Feigling.
148
00:11:37,364 --> 00:11:38,490
Er kämpft in Italien.
149
00:11:38,532 --> 00:11:41,410
Wirklich? Aber seit zwei Jahren
hat keiner von ihm gehört.
150
00:11:41,451 --> 00:11:43,078
Er ist ein feiger Deserteur.
151
00:11:43,120 --> 00:11:44,413
Er hat Angst,
152
00:11:44,663 --> 00:11:46,081
genau wie du.
153
00:11:46,790 --> 00:11:50,794
Du hast so große Angst wie ein kleines Häschen.
154
00:11:53,422 --> 00:11:55,174
Kleiner feiger Hasenfuß.
155
00:11:55,215 --> 00:11:57,676
Sollen wir dir auch den Hals umdrehen?
156
00:11:57,718 --> 00:11:59,011
Jojo, der Hasenfuß.
157
00:12:05,809 --> 00:12:07,269
Jojo Hasenfuß.
158
00:12:07,311 --> 00:12:09,104
Jojo Hasenfuß.
159
00:12:19,156 --> 00:12:20,532
Armer Jojo.
160
00:12:20,574 --> 00:12:22,326
Was ist los, kleiner Mann?
161
00:12:23,327 --> 00:12:24,369
Hallo, Adolf.
162
00:12:24,411 --> 00:12:27,956
Erzähl mir von dem Hasenfuß-Vorfall.
Was war da los?
163
00:12:28,874 --> 00:12:30,292
Sie wollten, dass ich ihn töte.
164
00:12:31,293 --> 00:12:33,337
Tut mir leid. Ich konnte es nicht.
165
00:12:33,378 --> 00:12:35,714
Mach dir keinen Kopf.
Das ist mir schnurzpiepegal.
166
00:12:35,756 --> 00:12:39,301
Aber jetzt nennen sie mich Hasenfuß.
-Lass sie sagen, was sie wollen.
167
00:12:39,343 --> 00:12:42,012
Über mich haben die Leute
auch richtig fiese Sachen gesagt.
168
00:12:42,054 --> 00:12:43,514
"Oh, der Kerl ist ein Irrer."
169
00:12:43,555 --> 00:12:47,100
"Seht euch den Psychopathen an.
Wegen dem werden wir alle sterben."
170
00:12:48,352 --> 00:12:52,564
Ich verrate dir ein kleines Geheimnis,
der Hase ist kein Feigling.
171
00:12:53,232 --> 00:12:57,110
Der genügsame Hoppelhase
stellt sich tagtäglich einer gefährlichen Welt,
172
00:12:57,152 --> 00:13:00,531
jagt Karotten für seine Familie,
für sein Vaterland.
173
00:13:01,323 --> 00:13:04,326
In meinem Reich gibt's alle möglichen Tiere.
174
00:13:04,368 --> 00:13:05,536
Löwen,
175
00:13:05,577 --> 00:13:06,787
Giraffen,
176
00:13:06,829 --> 00:13:07,830
Zebras,
177
00:13:07,871 --> 00:13:10,332
Rhinozerosse, Oktopusse,
178
00:13:10,374 --> 00:13:11,750
Rhinoktopusse.
179
00:13:12,000 --> 00:13:14,711
Und sogar mächtige Hasen.
180
00:13:15,045 --> 00:13:17,798
Zigarette?
-Nein, danke. Ich rauche nicht.
181
00:13:17,840 --> 00:13:20,592
Ich geb dir jetzt einen richtig guten Rat.
182
00:13:20,968 --> 00:13:22,010
Sei der Hase.
183
00:13:22,302 --> 00:13:25,347
Der genügsame Hoppelhase
schlägt seinen Feinden ein Schnippchen.
184
00:13:25,389 --> 00:13:28,642
Er ist mutig und hinterlistig
und stark.
185
00:13:28,892 --> 00:13:31,436
Sei der Hase.
186
00:13:31,854 --> 00:13:32,688
Jojo!
187
00:13:34,982 --> 00:13:36,483
Geht's dir gut, Jojo?
188
00:13:38,235 --> 00:13:39,486
Mit wem hast du geredet?
189
00:13:40,320 --> 00:13:42,614
Mit niemandem.
-Ich dachte, du hast geweint.
190
00:13:42,948 --> 00:13:44,616
Bist du 'n Tränenspezialist?
191
00:13:45,200 --> 00:13:46,493
Nein.
192
00:13:46,535 --> 00:13:48,036
Fall abgeschlossen.
193
00:13:48,537 --> 00:13:52,749
Und jetzt ist es Zeit,
dass Jojo diesen Würmern zeigt,
194
00:13:53,083 --> 00:13:56,253
wer in Wahrheit der Hasenfuß ist.
195
00:13:57,337 --> 00:13:59,131
Entschuldige, wovon redest du?
196
00:13:59,882 --> 00:14:02,718
Nicht so wichtig.
-Jojo, wo gehst du hin?
197
00:14:02,759 --> 00:14:04,678
Ich werde der Hase sein.
198
00:14:05,220 --> 00:14:08,015
Jojo Hasenfuß. Jagt Karotten.
199
00:14:08,348 --> 00:14:10,350
Hey, das ist fantastisch.
200
00:14:10,392 --> 00:14:12,728
Wir sind zwei menschliche Antilopen.
201
00:14:19,359 --> 00:14:20,402
Gut, Jungs,
202
00:14:20,444 --> 00:14:25,949
jeder von euch bekommt die Gelegenheit,
eine Granate scharf zu machen und zu werfen.
203
00:14:27,034 --> 00:14:30,037
Ich werde jeden Einzelnen von euch
persönlich beaufsichtigen,
204
00:14:30,078 --> 00:14:33,123
damit sich keiner ein Auge
wegsprengt oder so was.
205
00:14:33,415 --> 00:14:35,000
Also gut, wer als Erster?
206
00:14:35,250 --> 00:14:36,376
Klaus.
207
00:15:17,376 --> 00:15:18,627
Scheiße.
208
00:15:18,669 --> 00:15:19,628
Scheiße.
209
00:15:23,632 --> 00:15:25,175
So macht ihr's nicht!
210
00:15:26,718 --> 00:15:28,262
Jojo. Jojo.
211
00:15:29,596 --> 00:15:31,390
Finkel! Finkel!
212
00:15:31,431 --> 00:15:32,558
Jojo, Jojo.
213
00:15:36,311 --> 00:15:37,771
O-M-Gott.
214
00:15:37,813 --> 00:15:40,149
Er sieht aus wie ein Picasso-Gemälde.
215
00:15:48,782 --> 00:15:50,909
Seine Mutter wird mich umbringen.
216
00:16:04,590 --> 00:16:05,883
Mein Löwenjunges.
217
00:16:44,797 --> 00:16:46,381
Hey, Kleiner.
218
00:16:55,307 --> 00:16:57,100
Mein süßes Löwenjunges.
219
00:16:58,227 --> 00:16:59,228
Warum so fröhlich?
220
00:16:59,561 --> 00:17:01,772
Dein Sohn ist hässlich wie ein Monster.
221
00:17:01,814 --> 00:17:04,358
Hey. Du bist kein Monster.
222
00:17:04,399 --> 00:17:07,736
Deine Narben verheilen,
und du spürst dein Bein wieder.
223
00:17:07,778 --> 00:17:11,114
Aber ich schaff's niemals in Hitlers Leibgarde.
-Du bist toll, wie du bist.
224
00:17:11,573 --> 00:17:13,158
Ich bin froh,
dass du wieder zu Hause bist.
225
00:17:13,909 --> 00:17:18,247
Mama Löwe sorgt sich um ihr Junges,
vor allem, wenn Papa Löwe nicht da ist.
226
00:17:18,288 --> 00:17:19,832
Oder Inge Löwe.
227
00:17:23,460 --> 00:17:25,045
Oder Inge Löwe.
228
00:17:27,172 --> 00:17:31,927
Ein großer dicker Baum, da kommt die Schlange,
welch ein Traum. Schlängelt sich um den Stamm ...
229
00:17:31,969 --> 00:17:34,054
und kriecht in eine Höhle dann.
230
00:17:34,805 --> 00:17:37,224
Gut, dann mal los.
231
00:17:37,266 --> 00:17:39,893
Wenn du rausgehst
wirst du schneller gesund.
232
00:17:39,935 --> 00:17:41,687
Ich will nicht rausgehen.
233
00:17:42,187 --> 00:17:44,148
Was? Sei nicht albern.
Natürlich willst du raus.
234
00:17:44,189 --> 00:17:45,732
Ich seh bescheuert aus.
235
00:17:46,400 --> 00:17:49,361
Die Leute starren mich bestimmt an.
-Genieß die Aufmerksamkeit.
236
00:17:49,403 --> 00:17:51,488
Nicht jeder hat das Glück,
bescheuert auszusehen.
237
00:17:51,822 --> 00:17:54,700
Ich bin damit gestraft,
unglaublich attraktiv zu sein.
238
00:17:54,741 --> 00:17:59,913
Du nimmst jetzt deinen Mut zusammen,
gehst raus und erlebst unglaubliche Abenteuer.
239
00:17:59,955 --> 00:18:01,165
Okay?
240
00:18:01,206 --> 00:18:02,207
Okay.
241
00:18:03,917 --> 00:18:06,712
Feldmarschall Jojo,
Sie sind unser bester Mann.
242
00:18:06,753 --> 00:18:08,213
Bereitmachen zum Rausgehen.
243
00:18:08,964 --> 00:18:10,090
Ist es gefährlich?
244
00:18:10,382 --> 00:18:11,592
Extrem.
245
00:18:13,886 --> 00:18:15,888
Heil Hitler.
-Oh, Jesses.
246
00:18:16,597 --> 00:18:18,056
Siehst gut aus, Kleiner.
247
00:18:18,098 --> 00:18:21,518
Frau Betzler, bezaubernd wie immer.
248
00:18:23,645 --> 00:18:27,191
Ihretwegen kann mein Sohn nicht richtig laufen
und hat ein kaputtes Gesicht.
249
00:18:28,400 --> 00:18:30,694
Er hat meine Handgranate gestohlen.
250
00:18:31,612 --> 00:18:34,156
Sie passen auf ihn auf,
während ich arbeiten bin?
251
00:18:35,449 --> 00:18:38,076
Geben ihm das Gefühl,
dass er dazugehört. Klar?
252
00:18:38,118 --> 00:18:40,454
Klar. Ja, sonnenklar.
253
00:18:41,205 --> 00:18:41,872
Gut.
254
00:18:42,998 --> 00:18:45,209
Leute, das ist Johannes Betzler.
255
00:18:45,250 --> 00:18:48,420
Ich hab euch von ihm erzählt.
Er hat eine Handgranate gestohlen ...
256
00:18:48,462 --> 00:18:52,174
und sich in die Luft gesprengt, weshalb ich
wegen Fahrlässigkeit degradiert wurde.
257
00:18:52,216 --> 00:18:55,093
Jetzt darf ich in diesem Büro arbeiten,
mit all diesen wundervollen Kindern.
258
00:18:55,969 --> 00:18:59,723
Also, Jojo, ich bin sicher,
wir finden eine Aufgabe für dich.
259
00:19:00,641 --> 00:19:01,308
Ideen?
260
00:19:01,934 --> 00:19:02,768
Leute?
261
00:19:03,977 --> 00:19:05,062
Okay, also,
262
00:19:05,103 --> 00:19:07,731
jemand muss mit den Klonen spazieren gehen.
263
00:19:09,983 --> 00:19:13,695
Und er könnte vielleicht
die neuen Propagandaplakate aufhängen ...
264
00:19:14,071 --> 00:19:17,407
und die Einberufungsbescheide zustellen.
265
00:19:17,783 --> 00:19:20,202
Ich nehme an, ich kann nicht einberufen werden?
266
00:19:20,452 --> 00:19:23,038
Oder?
-Doch, das ist eine wundervolle Idee.
267
00:19:23,080 --> 00:19:26,625
Sie haben meine Erlaubnis,
diesen 10-Jährigen in den Krieg zu schicken.
268
00:19:26,667 --> 00:19:27,835
Und gebt ihm eine Waffe.
269
00:19:27,876 --> 00:19:29,753
Ich kämpfe auch sehr gern an der Front.
270
00:19:29,795 --> 00:19:30,921
Stell dich hinten an.
271
00:19:31,213 --> 00:19:34,007
Die Einberufungsbescheide.
Und eine Pistole.
272
00:19:35,551 --> 00:19:36,969
Ein bisschen... Keine Pistole?
273
00:19:37,010 --> 00:19:38,011
Nein.
274
00:20:16,800 --> 00:20:18,635
Sieh hin.
275
00:20:25,934 --> 00:20:27,394
Was haben sie getan?
276
00:20:28,979 --> 00:20:30,439
Was sie konnten.
277
00:20:31,607 --> 00:20:33,150
Komm jetzt.
278
00:20:48,749 --> 00:20:50,584
Hey. Jojo Hasenfuß!
279
00:20:51,418 --> 00:20:53,295
Oje, dein Gesicht!
280
00:20:54,254 --> 00:20:55,881
Ich bin Soldat.
281
00:20:55,923 --> 00:20:57,591
Ich ziehe in den Krieg.
282
00:20:57,633 --> 00:20:59,510
Und du bist ein Postbote.
283
00:21:00,886 --> 00:21:02,805
Jojo Hasenfuß!
284
00:21:05,265 --> 00:21:06,350
Mama?
285
00:21:07,810 --> 00:21:10,270
Feldmarschall Jojo ist wieder da.
286
00:21:12,606 --> 00:21:13,649
Mama?
287
00:21:19,029 --> 00:21:20,197
Mama!
288
00:21:20,614 --> 00:21:21,990
Ich bin zu Hause.
289
00:23:55,811 --> 00:23:56,603
Hallo.
290
00:24:36,810 --> 00:24:38,228
Was willst du?
291
00:24:39,021 --> 00:24:40,314
Bist du ein Geist?
292
00:24:41,106 --> 00:24:42,191
Klar.
293
00:24:42,232 --> 00:24:43,317
Ein Geist.
294
00:24:51,825 --> 00:24:53,911
Ich will nicht rennen müssen.
295
00:24:53,952 --> 00:24:57,289
Ich bin viel zu hungrig, und wie du weißt,
lieben wir den Geschmack von Blut.
296
00:25:04,129 --> 00:25:05,172
Was verloren?
297
00:25:06,799 --> 00:25:08,550
Ich bin kein Geist, Johannes.
298
00:25:08,592 --> 00:25:11,887
Ich bin etwas viel Schlimmeres,
aber ich glaube, das weißt du längst.
299
00:25:12,387 --> 00:25:13,972
Du weißt, was ich bin.
300
00:25:14,598 --> 00:25:16,016
Nein.
-Doch.
301
00:25:16,517 --> 00:25:17,768
Sag es.
302
00:25:18,477 --> 00:25:19,478
Sag es!
303
00:25:20,437 --> 00:25:22,231
Eine Jüdin.
304
00:25:24,525 --> 00:25:27,069
Du darfst nicht hier sein.
305
00:25:27,110 --> 00:25:30,489
Deine Mutter hat mich eingeladen,
also bin ich ihr Gast.
306
00:25:30,531 --> 00:25:34,076
Das ist verboten.
-Was wirst du jetzt tun, süßes Hitlerchen?
307
00:25:38,163 --> 00:25:39,248
Na klar.
308
00:25:40,916 --> 00:25:42,793
Nur zu. Erzähl's ihnen.
309
00:25:44,128 --> 00:25:46,672
Aber weißt du auch, was dann passiert?
310
00:25:47,131 --> 00:25:49,383
Ich sage ihnen, dass du mir geholfen hast.
311
00:25:49,424 --> 00:25:51,426
Und deine Mutter auch.
312
00:25:51,468 --> 00:25:53,637
Und dann sind wir alle im Eimer.
313
00:25:53,679 --> 00:25:58,684
Und wenn du ihr sagst,
dass du von mir weißt, nur ein Wort,
314
00:25:59,977 --> 00:26:05,065
tue ich der Welt einen riesengroßen Gefallen
und schneid dir deinen Nazi-Kopf ab.
315
00:26:05,482 --> 00:26:06,733
Kapiert?
316
00:26:17,286 --> 00:26:19,621
Ich denke, das werd ich behalten.
317
00:26:19,663 --> 00:26:21,248
Ist hübsch.
318
00:26:29,548 --> 00:26:30,591
Das war heftig.
319
00:26:30,632 --> 00:26:33,218
Was soll ich jetzt tun?
-Ehrlich? Keine Ahnung.
320
00:26:33,260 --> 00:26:37,431
Vielleicht sind hier noch mehr von denen.
Hunderte, die bei dir in den Wänden leben.
321
00:26:39,475 --> 00:26:42,644
Wieso kann sie dich kontrollieren?
-Sie hat ihre Kräfte benutzt.
322
00:26:43,020 --> 00:26:45,314
Gedankenkontrolle!
-Oh, typisch.
323
00:26:45,814 --> 00:26:47,941
Hast du gesehen, wie schnell sie war?
-Ja.
324
00:26:47,983 --> 00:26:50,319
Wie ein kleiner, weiblicher,
jüdischer Jesse Owens.
325
00:26:50,360 --> 00:26:53,363
Und jetzt hat sie dein schickes Messer.
-Mein Messer.
326
00:26:53,864 --> 00:26:57,451
Wie ein kleiner, weiblicher,
jüdischer Jesse Owens, Jack the Ripper.
327
00:26:57,868 --> 00:26:59,244
Du steckst in der Klemme.
328
00:27:00,329 --> 00:27:01,538
Was tun, was tun?
329
00:27:01,872 --> 00:27:03,123
Ich hab's.
-Ich hab's!
330
00:27:03,373 --> 00:27:06,502
Verhandeln.
-Haus abfackeln und Winston Churchill beschuldigen.
331
00:27:06,543 --> 00:27:08,045
Oder verhandeln.
332
00:27:24,353 --> 00:27:25,687
Entschuldigung?
333
00:27:27,147 --> 00:27:28,607
Kleines Mädchen?
334
00:27:31,276 --> 00:27:33,278
Jüdisches Mädchen in der Wand?
335
00:27:36,406 --> 00:27:37,616
Jüdin?
336
00:27:42,746 --> 00:27:44,414
Okay, gut,
337
00:27:44,790 --> 00:27:48,293
ich sag einfach, was ich zu sagen habe,
und zwar Folgendes:
338
00:27:48,335 --> 00:27:51,588
Ich hab keine Angst vor dir,
und du solltest dir eine andere Bleibe suchen.
339
00:27:52,506 --> 00:27:53,507
Okay?
340
00:27:54,675 --> 00:27:55,968
Nicht okay.
341
00:28:02,099 --> 00:28:03,934
Verschwinde aus meinem Zimmer.
342
00:28:06,145 --> 00:28:07,980
Sie ist sehr garstig.
343
00:28:08,355 --> 00:28:09,815
Nur meine unbedeutende Meinung.
344
00:28:10,399 --> 00:28:12,568
Und jetzt hat sie zwei Messer.
-Ich weiß!
345
00:28:12,609 --> 00:28:15,404
Wie willst du jetzt was klein schnippeln?
-Ich weiß es nicht.
346
00:28:15,445 --> 00:28:17,781
Und sie ist immer noch da.
Dieses Ding, diese...
347
00:28:18,615 --> 00:28:20,200
Jüdin.
-Ja, diese Jüdin.
348
00:28:20,242 --> 00:28:22,703
Was machen wir mit der Jüdin?
-Lass dir was einfallen.
349
00:28:23,245 --> 00:28:24,663
Jetzt bin ich der Experte?
350
00:28:24,705 --> 00:28:27,332
Hör auf, mir Zigaretten anzubieten.
Ich bin zehn!
351
00:28:27,374 --> 00:28:29,543
Entschuldige, ich bin gestresst.
352
00:28:30,377 --> 00:28:31,920
Gut, reden wir wie Tacheles.
353
00:28:31,962 --> 00:28:35,382
Kein Wort zu deiner Mutter, sonst schneidet
dir die Jüdin deinen Nazi-Kopf ab, aber ...
354
00:28:35,424 --> 00:28:40,220
dieses Ding in der Wand muss dir
nicht das Leben versauen. Weißt du was?
355
00:28:40,262 --> 00:28:42,848
Nutz es zu deinem Vorteil.
-Wie?
356
00:28:42,890 --> 00:28:45,851
Wenn jemand meine Gedanken manipuliert,
weißt du, was ich dann tue?
357
00:28:45,893 --> 00:28:47,603
Ich manipuliere seine Gedanken.
358
00:28:47,644 --> 00:28:51,857
Weißt du noch, als mich dieser einarmige Pirat
von Stauffenberg in die Luft sprengen wollte?
359
00:28:51,899 --> 00:28:53,984
Ja, du hast überlebt.
-Korrektamundo.
360
00:28:54,026 --> 00:28:57,196
Und warum? Abgesehen von
meinen bombenfesten Beinen?
361
00:28:57,237 --> 00:28:59,781
Weil ich den alten von Stauffy ausgetrickst hab.
362
00:28:59,823 --> 00:29:03,660
Ich hab ihn in dem Glauben gelassen,
dass ich tot bin, obwohl's mir blendend ging.
363
00:29:03,702 --> 00:29:07,039
Indem ich mich tot gestellt habe,
hab ich alle Verräter hervorgelockt.
364
00:29:07,080 --> 00:29:08,290
Also, was tust du?
365
00:29:08,832 --> 00:29:10,876
Mich tot stellen?
-Genau.
366
00:29:10,918 --> 00:29:12,294
Warte, nein.
367
00:29:12,336 --> 00:29:14,087
Ich meinte was anderes.
368
00:29:14,129 --> 00:29:17,841
Wieg sie in Sicherheit, sie wird unachtsam,
und du hast die Kontrolle wieder.
369
00:29:17,883 --> 00:29:20,636
Umgekehrte Psychologie.
-Verkomplizier nicht alles.
370
00:29:20,677 --> 00:29:24,723
Benutz meinen umgekehrten Gedanken-
manipulationstrick und alles kommt in Ordnung.
371
00:29:24,765 --> 00:29:27,935
Ich muss los. Bei mir gibt's heute
Einhorn zum Abendessen.
372
00:29:29,311 --> 00:29:31,271
Konzentrier dich, Jojo. Und merk dir,
373
00:29:31,313 --> 00:29:35,067
eine Jüdin in deinen Wänden ist besser
als zwei Juden mit Fledermausflügeln,
374
00:29:35,108 --> 00:29:37,277
die durch den Schornstein klettern
und unschuldige Nazis essen.
375
00:29:38,195 --> 00:29:40,531
Und gib ihr keine Messer mehr.
376
00:30:06,849 --> 00:30:09,184
Löwenjunges, warum bist du noch auf?
377
00:30:09,977 --> 00:30:11,103
Hast du was gegessen?
378
00:30:11,645 --> 00:30:15,065
Ich habe die Zeit vergessen.
Ich habe einen Spaziergang gemacht und...
379
00:30:15,107 --> 00:30:17,359
Was machen wir mit deinen Schnürsenkeln?
380
00:30:17,401 --> 00:30:19,987
Meine Güte.
Wirst du's denn nie lernen?
381
00:30:20,028 --> 00:30:21,822
Ich hab sie gehört.
-Was?
382
00:30:22,531 --> 00:30:23,323
Wen?
383
00:30:24,908 --> 00:30:25,784
Inge.
384
00:30:27,244 --> 00:30:28,537
Ihren Geist.
385
00:30:30,289 --> 00:30:31,832
Wie traurig für dich.
386
00:30:33,167 --> 00:30:38,005
Du bist verrückt geworden. Für mich ist es noch
trauriger, weil ich mit einem Verrückten leben muss.
387
00:30:40,299 --> 00:30:42,509
Ich hab Geräusche gehört. Oben.
388
00:30:42,551 --> 00:30:45,679
Geister? Also, ehrlich.
Weißt du, was ich gehört hab? Ratten.
389
00:30:45,721 --> 00:30:48,140
Ja, wir haben welche. Ist das zu glauben?
390
00:30:48,182 --> 00:30:49,224
Drecksviecher.
391
00:30:49,266 --> 00:30:51,768
Ich wollte dir längst sagen,
dass du nicht raufgehen sollst,
392
00:30:51,810 --> 00:30:55,063
bis ich sie verscheucht habe.
Nicht, dass du mir noch krank wirst.
393
00:30:55,105 --> 00:30:56,106
Okay, Mama.
394
00:30:57,191 --> 00:30:59,401
Ich werde auf dreckige Ratten achten.
395
00:31:00,736 --> 00:31:02,654
Wo sind die verdammten Messer?
396
00:31:17,336 --> 00:31:19,213
Gehst du jetzt auch schlafen?
397
00:31:20,255 --> 00:31:21,965
Ja. Bald.
398
00:31:22,007 --> 00:31:23,884
Ich muss mich noch um ein paar Dinge kümmern.
399
00:31:24,134 --> 00:31:25,469
Was für Dinge?
400
00:31:26,804 --> 00:31:28,180
Mama-Dinge.
401
00:31:28,222 --> 00:31:31,350
Du musst mir vertrauen. Ich bin hier der Boss, ja?
402
00:31:32,392 --> 00:31:33,602
Scheint so.
403
00:31:34,353 --> 00:31:35,854
Braver Junge.
404
00:31:36,772 --> 00:31:38,607
Ja, aber nur mit einem Auge.
405
00:31:40,275 --> 00:31:41,235
Beinahe.
406
00:31:41,944 --> 00:31:43,028
Nicht ganz.
407
00:31:48,158 --> 00:31:49,993
Toll. Jetzt hast du's.
408
00:31:57,167 --> 00:32:00,087
Du musst leiser sein.
Er hat hier oben Geräusche gehört.
409
00:32:01,255 --> 00:32:03,715
Wenn ich wählen muss
zwischen dir und meinem Sohn, dann...
410
00:32:08,929 --> 00:32:10,848
Ich wüsste nicht, wohin mit dir.
411
00:32:10,889 --> 00:32:12,391
Hörst du?
412
00:32:12,432 --> 00:32:15,602
Er darf nichts wissen.
Wenn er es weiß, wissen die es auch.
413
00:32:16,728 --> 00:32:19,314
Sie könnten mit ihm reden.
-Du kennst ihn nicht.
414
00:32:19,356 --> 00:32:21,191
Er ist fanatisch.
415
00:32:21,233 --> 00:32:24,403
Er war drei Wochen außer sich,
weil sein Großvater nicht blond war.
416
00:32:25,904 --> 00:32:28,031
Ich weiß, er steckt irgendwo da drin.
417
00:32:28,574 --> 00:32:29,825
Der kleine Junge, der ...
418
00:32:29,867 --> 00:32:33,453
gern spielt und angerannt kommt,
weil er Angst vor dem Donner hat.
419
00:32:33,495 --> 00:32:36,039
Der denkt,
Schokokuchen wäre deine Erfindung.
420
00:32:38,250 --> 00:32:40,127
Am Ende ist das alles, was man hat.
421
00:32:41,378 --> 00:32:42,629
Die Hoffnung,
422
00:32:43,380 --> 00:32:47,009
dass dein einziges verbliebenes Kind
nicht auch nur ein Geist ist.
423
00:32:47,676 --> 00:32:50,596
Vielleicht sind wir jetzt alle Geister
und wissen es nur nicht.
424
00:32:52,097 --> 00:32:53,265
Mag sein.
425
00:32:55,058 --> 00:32:57,311
Du hast mehr Leben gelebt als die meisten.
426
00:32:59,271 --> 00:33:00,981
Ich habe gar nicht gelebt.
427
00:33:03,192 --> 00:33:05,402
Du wirst herausgefordert.
428
00:33:05,694 --> 00:33:08,363
Sie sagen, du darfst nicht leben,
du wirst nicht leben.
429
00:33:08,822 --> 00:33:11,783
Wenn das wahr wird, gewinnen sie.
-Bis jetzt haben sie gewonnen.
430
00:33:13,285 --> 00:33:15,662
Sie werden nie gewinnen.
Das liegt in deiner Macht.
431
00:33:15,704 --> 00:33:19,458
Solange noch jemand lebt,
irgendwo, verlieren sie.
432
00:33:19,500 --> 00:33:23,545
Gestern haben sie dich nicht gekriegt und
heute nicht. Und morgen dürfen sie's auch nicht.
433
00:33:28,425 --> 00:33:30,803
Morgen dürfen sie es auch nicht.
434
00:34:00,624 --> 00:34:02,084
Herrgott!
435
00:34:02,126 --> 00:34:04,795
Du musst dich dehnen. Tut das weh?
436
00:34:04,837 --> 00:34:07,422
Ja.
-Gut. Der Schmerz ist dein Freund.
437
00:34:07,714 --> 00:34:11,301
Bald ist dein Bein nur noch
leicht deformiert und nutzlos.
438
00:34:11,343 --> 00:34:13,804
Aber ich beurlaube dich noch
einen Monat von der Schule,
439
00:34:13,846 --> 00:34:16,431
weil dein Gesicht
die anderen Kinder erschreckt.
440
00:34:16,473 --> 00:34:18,183
Ist ziemlich hässlich.
441
00:34:18,225 --> 00:34:20,102
Okay, der Nächste?
442
00:34:24,857 --> 00:34:26,150
Jojo.
443
00:34:26,191 --> 00:34:27,901
Liebling, ich muss gehen.
444
00:34:30,612 --> 00:34:32,156
Wir sehen uns zu Hause.
445
00:34:39,830 --> 00:34:41,373
Hallo, Hauptmann K.
446
00:34:41,623 --> 00:34:43,876
Sieh an, Herr Handgranate persönlich.
447
00:34:44,126 --> 00:34:45,752
Was macht das Bein, Kleiner?
448
00:34:46,336 --> 00:34:48,088
Ist ganz gut verheilt.
449
00:34:48,130 --> 00:34:50,549
Tut nur noch zu 80 Prozent weh.
450
00:34:50,591 --> 00:34:52,176
Was machen Sie hier?
451
00:34:52,217 --> 00:34:55,721
Ich muss den HJ-Jungs
die Wasserkriegsführung beibringen.
452
00:34:55,971 --> 00:34:59,558
Falls sie mal in einem Swimmingpool
in die Schlacht ziehen müssen.
453
00:35:03,103 --> 00:35:05,355
Kann ich Sie was über Juden fragen?
454
00:35:05,397 --> 00:35:07,232
Oh, Gott. Wieso?
455
00:35:09,651 --> 00:35:11,778
Was soll ich tun, wenn ich einen sehe?
456
00:35:12,696 --> 00:35:14,156
Wenn du einen Juden siehst,
457
00:35:14,698 --> 00:35:19,620
sagst du's uns, wir sagen's der Gestapo,
die sagen's der SS, und die töten den Juden.
458
00:35:19,661 --> 00:35:21,163
Und alle Juden-Helfer.
459
00:35:21,580 --> 00:35:26,084
Und weil Paranoia herrscht, vermutlich noch
ein paar andere Leute, nur für alle Fälle.
460
00:35:26,126 --> 00:35:27,753
Ist ein langwieriger Prozess.
461
00:35:27,795 --> 00:35:33,175
Auch, wenn der Jude jemanden hypnotisiert hat,
damit der den Juden versteckt?
462
00:35:33,217 --> 00:35:36,261
Ich glaub kaum, dass das möglich ist.
-Doch, ist es.
463
00:35:41,642 --> 00:35:43,602
Ist meinem Onkel passiert.
464
00:35:43,644 --> 00:35:48,273
Ein Jude hat ihn hypnotisiert,
und er wurde schwerer Alkoholiker und Spieler.
465
00:35:48,315 --> 00:35:49,983
Hat seine Frau betrogen ...
466
00:35:50,025 --> 00:35:53,529
und hatte ein unziemliches Verhältnis
mit meiner Schwester.
467
00:35:53,570 --> 00:35:54,947
Und dann ist er ertrunken.
468
00:35:54,988 --> 00:35:58,408
Obwohl das nichts damit zu tun hatte,
aber es war die Schuld von dem Juden.
469
00:35:59,785 --> 00:36:02,496
Hast du einen gesehen? Einen Juden?
470
00:36:02,871 --> 00:36:05,207
Ich weiß nicht,
ob ich einen erkennen würde.
471
00:36:05,249 --> 00:36:08,252
Geht mir genauso. Ohne ihre
komischen Hütchen ist das unmöglich.
472
00:36:08,669 --> 00:36:10,671
Jemand sollte ein Buch
über das Thema schreiben.
473
00:36:10,712 --> 00:36:14,091
Das würde alles einfacher machen.
-Das wär ein Kassenschlager.
474
00:36:15,968 --> 00:36:18,262
Finkel, sie ertrinken. Los.
475
00:36:19,263 --> 00:36:21,348
Bis später, kleiner Mann.
476
00:36:40,033 --> 00:36:41,118
Okay,
477
00:36:41,577 --> 00:36:43,245
so ist die Lage:
478
00:36:43,871 --> 00:36:48,459
Wenn ich dich verrate, kriegst du Probleme,
und ich glaub nicht, dass du das willst.
479
00:36:49,084 --> 00:36:53,672
Aber dann verrätst du mich und meine Mutter,
und wir kriegen Probleme, was ich nicht will.
480
00:36:53,714 --> 00:36:57,176
Und wenn du meiner Mutter sagst,
dass ich es weiß, wirft sie dich raus,
481
00:36:57,217 --> 00:36:58,552
was du nicht willst.
482
00:36:58,927 --> 00:37:01,472
Und wenn ich meiner Mutter sage,
dass ich es weiß,
483
00:37:01,847 --> 00:37:04,224
schneidest du mir meinen Nazi-Kopf ab,
484
00:37:04,558 --> 00:37:06,643
und das will ich auch nicht.
485
00:37:08,020 --> 00:37:12,357
Wir stecken in einer Pattsituations-Sackgasse.
-Es ist ein einfaches Patt.
486
00:37:12,399 --> 00:37:14,776
Ich stelle Bedingungen,
wenn du hierbleiben willst.
487
00:37:14,818 --> 00:37:16,653
Bedingungen?
-Ja.
488
00:37:16,695 --> 00:37:20,032
Erzähl mir alles über die jüdische Rasse.
489
00:37:20,699 --> 00:37:21,742
Okay.
490
00:37:23,535 --> 00:37:25,037
Wir sind wie ihr,
491
00:37:26,371 --> 00:37:27,498
nur menschlich.
492
00:37:27,831 --> 00:37:29,333
Bitte, nimm das ernst.
493
00:37:29,708 --> 00:37:31,835
Betrachte es als Exposé.
494
00:37:32,085 --> 00:37:33,837
Ich will all deine Geheimnisse erfahren.
495
00:37:34,880 --> 00:37:37,341
Setz dich bitte nicht
auf das Bett meiner Schwester.
496
00:37:37,382 --> 00:37:38,300
Warum?
497
00:37:38,634 --> 00:37:39,718
Sie braucht es nicht.
498
00:37:39,760 --> 00:37:42,971
Du weißt nichts über meine Schwester.
-Inge und ich waren Freundinnen.
499
00:37:43,764 --> 00:37:47,017
Ich erinnere mich an dich.
So ein ulkiger kleiner Bub.
500
00:37:47,851 --> 00:37:49,686
Genug geplaudert.
501
00:37:49,728 --> 00:37:51,772
Erzähl mir von deinesgleichen.
502
00:37:53,607 --> 00:37:56,151
Offensichtlich sind wir Dämonen,
die das Geld lieben.
503
00:37:56,193 --> 00:37:59,404
Stimmt's?
-Offensichtlich. Das weiß jeder.
504
00:37:59,446 --> 00:38:01,657
Aber die Leute wissen nicht,
505
00:38:01,698 --> 00:38:03,534
dass wir allergisch gegen Essen sind.
506
00:38:03,992 --> 00:38:05,828
Käse, Brot, Fleisch.
507
00:38:06,119 --> 00:38:07,788
Das tötet uns auf der Stelle.
508
00:38:07,830 --> 00:38:12,376
Wenn du also mein Leben beenden willst,
ist das der schnellste Weg.
509
00:38:12,417 --> 00:38:14,419
Kekse sind auch tödlich.
510
00:38:17,131 --> 00:38:18,298
Sehr witzig.
511
00:38:18,882 --> 00:38:22,511
Du hast sowieso nicht genug zu essen,
das bringt also nichts.
512
00:38:22,553 --> 00:38:25,264
Deine Mutter treibt immer
etwas Brot für mich auf.
513
00:38:25,305 --> 00:38:28,725
Sie ist freundlich.
Sie behandelt mich wie einen Menschen.
514
00:38:28,767 --> 00:38:30,894
Aber du bist keiner. Kein richtiger Mensch.
515
00:38:31,311 --> 00:38:32,229
Und du?
516
00:38:34,481 --> 00:38:36,692
Untersteh dich, Jüdin!
517
00:38:36,733 --> 00:38:40,362
Du bist schwach wie eine Wimper!
518
00:38:40,404 --> 00:38:43,240
Ich bin von arischer Herkunft.
519
00:38:43,282 --> 00:38:46,869
Mein Blut hat die Farbe einer puren roten Rose.
520
00:38:46,910 --> 00:38:48,662
Und meine Augen sind blau wie...
521
00:38:50,080 --> 00:38:51,290
Befrei dich.
522
00:38:52,124 --> 00:38:56,295
Befrei dich, großer Arier.
Es gibt keine schwachen Juden.
523
00:38:56,962 --> 00:39:00,299
Meine Vorfahren haben
mit Engeln gerungen und Riesen getötet.
524
00:39:00,340 --> 00:39:02,217
Wir wurden auserwählt von Gott.
525
00:39:03,010 --> 00:39:07,264
Du wurdest auserwählt von einem Wicht,
dem nicht mal ein richtiger Schnurrbart wächst.
526
00:39:09,475 --> 00:39:10,976
Die stärkere Rasse?
527
00:39:19,776 --> 00:39:22,279
Wie läuft's mit dem Juden-Ding?
528
00:39:22,321 --> 00:39:24,740
Sie will nicht mit mir reden.
529
00:39:24,781 --> 00:39:27,743
Na ja, immerhin bist du ein Nazi.
-Vermutlich.
530
00:39:28,243 --> 00:39:31,413
Dieses Buch wird schwieriger
zu schreiben als ich dachte.
531
00:39:35,751 --> 00:39:36,877
Was macht sie?
532
00:39:36,919 --> 00:39:38,587
Sie verbrennt irgendwas.
533
00:39:38,921 --> 00:39:40,255
Was verbrennt sie?
534
00:39:40,297 --> 00:39:42,758
Was verbrennst du?
-Sie kann dich nicht hören.
535
00:39:42,800 --> 00:39:44,551
Was verbrennst du?
536
00:39:56,146 --> 00:39:57,397
Warum so fröhlich?
537
00:39:57,439 --> 00:39:58,732
Die Lage ändert sich.
538
00:39:58,774 --> 00:40:02,653
Die Alliierten haben Italien erobert.
Frankreich folgt, und bald ist der Krieg zu Ende.
539
00:40:02,986 --> 00:40:05,781
Gottverdammt! Warum stimmt dich das froh?
540
00:40:05,823 --> 00:40:09,117
Hasst du dein Land so sehr?
-Ich liebe mein Land. Den Krieg hasse ich.
541
00:40:09,159 --> 00:40:12,663
Er ist sinnlos und dumm,
und je eher wir Frieden haben, desto besser.
542
00:40:12,704 --> 00:40:14,206
Oh, der Krieg wird enden.
543
00:40:14,248 --> 00:40:16,792
Wir zerquetschen unsere Feinde zu Staub.
544
00:40:16,834 --> 00:40:19,837
Und wenn sie vernichtet sind,
benutzen wir ihre Gräber als Toiletten.
545
00:40:19,878 --> 00:40:21,004
Schluss mit der Politik.
546
00:40:21,713 --> 00:40:24,216
Das Essen ist neutraler Boden.
Dieser Tisch ist die Schweiz.
547
00:40:24,258 --> 00:40:25,551
Essen wir.
548
00:40:34,560 --> 00:40:36,019
Du isst nichts.
549
00:40:36,979 --> 00:40:39,565
Nein. Ich hab keinen großen Hunger.
550
00:40:39,606 --> 00:40:41,316
Vielleicht esse ich später.
551
00:40:41,358 --> 00:40:44,361
Für den Moment kau ich nur
auf diesen Trauben rum.
552
00:40:48,115 --> 00:40:50,284
Ich hab heute einen Bärenhunger.
553
00:40:50,325 --> 00:40:53,078
Vielleicht ess ich deins auch noch.
554
00:40:53,829 --> 00:40:55,247
Wäre doch schade drum.
555
00:41:10,679 --> 00:41:11,972
Wie war dein Tag, Johannes?
556
00:41:12,431 --> 00:41:16,727
Bin rumgelaufen wie ein entstellter Junge,
der nichts hat, wofür es sich zu leben lohnt.
557
00:41:16,768 --> 00:41:17,936
Du bist nicht entstellt.
558
00:41:17,978 --> 00:41:21,815
Mein Gesicht sieht aus wie eine
gottverdammte Straßenkarte, Frau!
559
00:41:23,150 --> 00:41:25,319
Ich erwarte nicht, dass du das verstehst.
560
00:41:25,360 --> 00:41:27,821
Wenn mein Vater hier wäre,
der würde es verstehen.
561
00:41:27,863 --> 00:41:30,574
Aber er ist nicht hier.
-Ich weiß.
562
00:41:30,616 --> 00:41:33,619
Stattdessen hab ich dich auf dem Hals.
563
00:41:34,870 --> 00:41:37,122
Du willst deinen Vater?
-Ja, allerdings.
564
00:41:37,164 --> 00:41:38,415
Ja?
-Ja.
565
00:41:40,375 --> 00:41:41,418
Schön.
566
00:41:53,931 --> 00:41:56,975
Rede ja nie wieder so mit deiner Mutter.
567
00:42:13,909 --> 00:42:15,744
Paul, was ist passiert?
568
00:42:17,287 --> 00:42:18,372
Paul?
569
00:42:18,413 --> 00:42:20,833
Ich hab den Jungen angeschrien.
-Was?
570
00:42:20,874 --> 00:42:22,209
Entschuldige dich.
571
00:42:25,754 --> 00:42:26,713
Entschuldige, Kleiner.
572
00:42:27,131 --> 00:42:28,090
Was?
573
00:42:28,132 --> 00:42:30,300
Das nennst du eine Entschuldigung?
574
00:42:39,017 --> 00:42:40,561
Entschuldige, Kleiner.
575
00:42:44,398 --> 00:42:45,524
Jojo,
576
00:42:47,067 --> 00:42:49,653
ich weiß, du vermisst mich, aber ...
577
00:42:49,695 --> 00:42:52,447
ich versuche, die Welt zu verbessern.
578
00:42:53,157 --> 00:42:54,741
Und während ich weg bin,
579
00:42:55,409 --> 00:42:57,995
musst du dich um meine Rosie kümmern.
580
00:42:59,538 --> 00:43:00,998
Kannst du das tun?
581
00:43:03,333 --> 00:43:04,710
Ja, Papa.
582
00:43:05,294 --> 00:43:06,378
Danke.
583
00:43:08,088 --> 00:43:10,048
Sie tut, was sie kann.
584
00:43:12,551 --> 00:43:15,012
Oh, Mann. Wir haben ein gutes Kind, was?
585
00:43:17,723 --> 00:43:19,141
Verdammt, das ist gut.
586
00:43:19,183 --> 00:43:22,853
Erinnert mich daran, wie ich
mit Rosie getanzt hab, im roten Salon.
587
00:43:23,145 --> 00:43:24,646
Erinnerst du dich, Schatz?
588
00:43:25,063 --> 00:43:26,732
Aber natürlich, Liebling.
589
00:43:36,658 --> 00:43:38,619
Sitz nicht da rum, Kleiner.
590
00:43:38,660 --> 00:43:39,661
Komm.
591
00:43:39,703 --> 00:43:41,872
Tanz mit deinen Eltern. Komm.
592
00:44:30,212 --> 00:44:32,923
Ich will, dass du malst, wo Juden leben.
593
00:44:32,965 --> 00:44:37,344
Wo ihr esst, schlaft und
wo die Judenkönigin ihre Eier legt.
594
00:44:37,845 --> 00:44:40,848
Du bist wirklich ein Idiot.
-Komm, wir haben viel zu tun.
595
00:44:42,182 --> 00:44:43,559
Erzähl mir von deiner Familie.
596
00:44:43,600 --> 00:44:46,854
Ich erzähle dir was über die Juden,
aber du erfährst nichts über meine Familie.
597
00:44:46,895 --> 00:44:48,438
Ich brauche Hintergrundinformationen.
598
00:44:48,480 --> 00:44:50,732
Warum sitzt du hier mit mir?
599
00:44:50,774 --> 00:44:52,651
Hast du keine Freunde?
-Doch, klar.
600
00:44:52,693 --> 00:44:53,569
Yorki.
601
00:44:53,610 --> 00:44:55,487
Yorki?
-Und viele andere.
602
00:44:56,363 --> 00:44:58,949
Du hast gar keine.
-Ich habe Nathan.
603
00:44:58,991 --> 00:45:01,076
Nathan?
Wer zum Teufel ist das?
604
00:45:01,118 --> 00:45:04,121
Mein Verlobter. Ich habe ihn.
-Wo ist er?
605
00:45:04,163 --> 00:45:06,456
Kämpft im Widerstand.
606
00:45:08,709 --> 00:45:11,295
Er hat mir einen Antrag gemacht,
am Flussufer.
607
00:45:11,336 --> 00:45:15,382
Hat vor mir gekniet wie ein richtiger Kavalier
und ein Gedicht von Rilke rezitiert.
608
00:45:15,424 --> 00:45:18,177
Und als ich Ja gesagt habe,
sind wir in die Nacht hineingetanzt.
609
00:45:18,218 --> 00:45:19,386
Schnarch.
610
00:45:20,220 --> 00:45:23,265
Wer ist Rilke?
-Ein großer Dichter. Nathans Lieblingsdichter.
611
00:45:23,307 --> 00:45:24,850
Nathans Lieblingsdichter?
612
00:45:24,892 --> 00:45:27,561
Er kommt und rettet mich,
und dann gehen wir nach Paris.
613
00:45:28,270 --> 00:45:30,397
Du würdest dich für immer
von Deutschland abwenden?
614
00:45:30,981 --> 00:45:32,608
Es hat sich von mir abgewendet.
615
00:45:32,900 --> 00:45:34,359
Wir brauchen dich nicht.
616
00:45:34,401 --> 00:45:36,653
Du und dein blöder Freund,
haltet eure Klappe ...
617
00:45:36,695 --> 00:45:41,408
und zieht in das verdammte
Käse-Schnecken-Baguette-Land.
618
00:45:41,909 --> 00:45:44,286
Na, na.
Nur weil du keine Freundin hast.
619
00:45:44,328 --> 00:45:47,998
Ich bin zu beschäftigt für eine Freundin.
-Irgendwann nimmst du dir die Zeit.
620
00:45:48,248 --> 00:45:50,083
Dann denkst du an nichts anderes.
621
00:45:50,918 --> 00:45:52,586
Du lernst jemanden kennen und ...
622
00:45:52,628 --> 00:45:57,299
träumst alle Tage von dem Moment,
wenn du sie wieder in deine Arme schließen kannst.
623
00:45:58,091 --> 00:45:59,343
Das ist Liebe.
624
00:46:01,512 --> 00:46:03,347
Lächerlich.
-Fertig.
625
00:46:13,607 --> 00:46:16,109
Du solltest malen,
wo Juden leben.
626
00:46:16,151 --> 00:46:18,737
Das ist nur ein bescheuertes Bild
von meinem Kopf.
627
00:46:19,279 --> 00:46:21,365
Ja. Da leben wir.
628
00:46:27,496 --> 00:46:30,249
Rilke, Rilke, Rilke.
629
00:46:30,290 --> 00:46:33,252
Wo bist du?
Gedichte schreibender Dummkopf.
630
00:46:34,586 --> 00:46:37,005
Ja. Tolle Idee, Hase.
631
00:46:37,047 --> 00:46:40,175
Aus den Büchern bauen wir einen
doppelten Boden, durch den sie durchfällt.
632
00:46:40,217 --> 00:46:45,472
Mitten hinein in eine Grube voller Piranhas
und Lava und Speck.
633
00:46:45,514 --> 00:46:47,558
Da vergeht ihr Hören und Sehen.
634
00:46:49,101 --> 00:46:50,686
Du verbietest mir den Mund?
635
00:46:50,727 --> 00:46:52,980
Nimm ein Buch, und dann raus hier.
Bibliotheken sind blöd.
636
00:46:57,985 --> 00:47:01,488
Das ist eine richtig gute Idee,
was wir hier machen.
637
00:47:01,530 --> 00:47:05,367
Wenn sie ein Herz hätte,
das würde es ihr brechen.
638
00:47:07,828 --> 00:47:09,746
Ich muss dir etwas sagen.
639
00:47:09,788 --> 00:47:13,417
Ich habe einen alten Brief
von Nathan gefunden,
640
00:47:13,792 --> 00:47:16,170
von deinem Verlobten, adressiert an dich.
641
00:47:16,211 --> 00:47:17,713
Wovon zum Teufel redest du?
642
00:47:17,754 --> 00:47:19,590
Ich les ihn dir vor.
643
00:47:20,799 --> 00:47:22,301
"Liebe Elsa,
644
00:47:23,010 --> 00:47:28,140
es fällt mir schwer, dir das zu sagen,
aber ich will dich nicht mehr heiraten.
645
00:47:28,557 --> 00:47:32,603
Ich habe eine neue Frau gefunden,
und wir lachen viel und küssen uns mit Zunge.
646
00:47:32,936 --> 00:47:35,397
Es ist, wie mein Lieblingsdichter Rilke sagt:
647
00:47:35,439 --> 00:47:40,402
'Wir haben, wo wir uns lieben,
ja nur dies: einander lassen.'
648
00:47:41,028 --> 00:47:43,739
Also, leb wohl und tut mir leid,
dass ich dich lasse.
649
00:47:43,780 --> 00:47:45,199
Von Nathan,
650
00:47:45,240 --> 00:47:47,493
deinem Ex-Verlobten.
651
00:47:48,035 --> 00:47:50,871
PS: Ich bin gar nicht beim Widerstand.
652
00:47:50,913 --> 00:47:52,039
Ich habe gelogen.
653
00:47:52,080 --> 00:47:54,750
Ich bin arbeitslos und fett geworden."
654
00:48:22,528 --> 00:48:28,075
Mach nicht die Tür auf, aber ich hab vergessen,
dass da noch ein zweiter Brief war.
655
00:48:30,452 --> 00:48:31,537
"Liebe Elsa,
656
00:48:32,329 --> 00:48:36,667
ich wollte dir nur sagen,
dass ich doch nicht mit dir Schluss machen will.
657
00:48:37,000 --> 00:48:41,046
Ich hab's mir anders überlegt, weil ich nicht will,
dass du dich meinetwegen umbringst.
658
00:48:41,088 --> 00:48:45,259
Ein paar Mädchen haben das getan,
und das ist sehr anstrengend.
659
00:48:45,551 --> 00:48:47,469
Du musst am Leben bleiben.
660
00:48:47,511 --> 00:48:52,808
Gott sei Dank kümmert sich dieser Junge um dich,
der ein bemerkenswerter junger Mann ist.
661
00:48:52,850 --> 00:48:55,644
Sehr reif für sein Alter. Und mutig.
662
00:48:55,686 --> 00:48:57,688
Und lass uns trotzdem irgendwann heiraten.
663
00:48:57,729 --> 00:49:02,317
Obwohl ich wirklich arbeitslos bin
und nicht viel zu bieten hab.
664
00:49:02,609 --> 00:49:03,819
Dein ...
665
00:49:04,361 --> 00:49:05,445
Nathan."
666
00:49:14,163 --> 00:49:15,581
Beethoven.
-Einstein.
667
00:49:15,622 --> 00:49:17,082
Bach.
-Gershwin.
668
00:49:17,124 --> 00:49:19,042
Brahms. Wagner. Mozart.
669
00:49:19,084 --> 00:49:20,627
Musiker, sonst habt ihr nichts?
670
00:49:21,086 --> 00:49:23,172
Rilke.
-Ja, von wegen.
671
00:49:23,213 --> 00:49:24,590
Dein Lieblingsdichter Rilke.
672
00:49:24,840 --> 00:49:26,633
Jüdische Mutter.
-Die Dietrich dann.
673
00:49:26,675 --> 00:49:28,093
Houdini.
674
00:49:28,719 --> 00:49:30,679
Nein. Das kann nicht sein.
675
00:49:30,721 --> 00:49:31,722
Glaub's ruhig, Bruder.
676
00:49:31,763 --> 00:49:34,850
Und frag Pissarro, Modigliani,
Man Ray, Gertrude Stein,
677
00:49:34,892 --> 00:49:38,353
den alten Moses und
den König von allen, Jesus Christus. Amen.
678
00:49:39,771 --> 00:49:41,482
Du zählst nur irgendwelche Namen auf.
679
00:49:41,523 --> 00:49:44,526
Ich hab noch nie von den Leuten gehört,
und ich hab's satt.
680
00:49:45,777 --> 00:49:48,572
Wenn du noch mehr Briefe findest,
sagst du es mir?
681
00:49:48,947 --> 00:49:50,032
Klar.
682
00:49:51,575 --> 00:49:52,576
Bis dann.
683
00:49:55,787 --> 00:49:58,791
Die Ufer waren früher voll von Liebespaaren.
684
00:49:59,291 --> 00:50:01,543
Es gab Tanz und Gesang.
685
00:50:02,836 --> 00:50:03,921
Romantik.
686
00:50:04,880 --> 00:50:06,799
Das ist keine Zeit für Romantik.
687
00:50:07,049 --> 00:50:08,342
Wir sind im Krieg.
688
00:50:09,468 --> 00:50:11,303
Es ist immer Zeit für Romantik.
689
00:50:11,845 --> 00:50:14,264
Irgendwann begegnest du jemand besonderem.
690
00:50:14,640 --> 00:50:16,850
Warum sagen mir das alle?
691
00:50:17,726 --> 00:50:19,311
Wer sagt dir das noch?
692
00:50:20,312 --> 00:50:21,522
Einfach jeder.
693
00:50:22,105 --> 00:50:23,357
Egal.
694
00:50:23,398 --> 00:50:25,067
Das ist eine dumme Idee.
695
00:50:25,609 --> 00:50:26,860
Du bist dumm.
696
00:50:27,528 --> 00:50:29,863
Die Liebe ist das Stärkste auf der Welt.
697
00:50:29,905 --> 00:50:33,283
Du wirst noch sehen,
dass Metall das Stärkste auf der Welt ist.
698
00:50:33,325 --> 00:50:36,245
Dicht gefolgt von Dynamit und Muskeln.
699
00:50:36,995 --> 00:50:40,165
Außerdem würde ich's gar nicht merken.
700
00:50:40,582 --> 00:50:42,084
Überraschung.
701
00:50:42,417 --> 00:50:44,753
Deine Schnürsenkel sind aufgegangen.
702
00:50:46,630 --> 00:50:47,840
Oh, Jojo.
703
00:50:48,132 --> 00:50:49,883
Du wirst es merken.
704
00:50:50,884 --> 00:50:52,261
Du fühlst es.
705
00:50:52,845 --> 00:50:55,430
Es ist ein Schmerz.
-Ja, weil's nervt.
706
00:50:55,472 --> 00:50:58,851
In deinem Bauch.
Als wäre er voller Schmetterlinge.
707
00:50:59,685 --> 00:51:00,519
Igitt.
708
00:51:00,978 --> 00:51:02,312
Ja, igitt.
709
00:51:03,105 --> 00:51:05,774
Komm jetzt, Shitler. Auf geht's.
710
00:51:09,319 --> 00:51:13,657
Was ist los mit dir? Ich mach mir Sorgen um dich.
Bist du betrunken? Schon wieder?
711
00:51:13,699 --> 00:51:14,700
Komm.
712
00:51:15,284 --> 00:51:16,660
Kannst du sie bitte entknoten?
713
00:51:16,702 --> 00:51:18,996
Du wirst langsam fett.
-Ich werd nicht...
714
00:51:19,037 --> 00:51:23,292
Weißt du was? Ich lass dich einfach hier,
und morgen hol ich dich wieder ab.
715
00:51:23,333 --> 00:51:24,918
Was sagst du?
-Nein. Mama!
716
00:51:24,960 --> 00:51:26,670
Du schaffst das schon.
-Nein!
717
00:51:26,712 --> 00:51:29,840
Wir treffen uns zu Hause.
Bis morgen früh.
718
00:51:30,716 --> 00:51:32,509
Du wirst zu schnell erwachsen.
719
00:51:32,551 --> 00:51:36,763
10-Jährige sollten nicht den Krieg feiern
und über Politik reden.
720
00:51:36,805 --> 00:51:41,226
Du solltest auf Bäume klettern
und dann runterfallen.
721
00:51:41,268 --> 00:51:44,605
Aber der Führer sagt,
wenn wir gewinnen, sind wir es,
722
00:51:44,646 --> 00:51:46,982
die Jungen, die die Welt beherrschen.
723
00:51:48,692 --> 00:51:50,486
Das Reich geht unter.
724
00:51:50,527 --> 00:51:53,572
Wir verlieren den Krieg,
und was machst du dann?
725
00:51:54,406 --> 00:51:55,866
Das Leben ist ein Geschenk.
726
00:51:55,908 --> 00:51:57,743
Wir müssen es feiern.
727
00:51:58,327 --> 00:52:02,664
Wir müssen tanzen, um Gott zu zeigen,
dass wir dankbar sind, am Leben zu sein.
728
00:52:08,962 --> 00:52:10,923
Also, ich werd nicht tanzen.
729
00:52:11,173 --> 00:52:15,469
Tanzen ist für Leute, die keine Arbeit haben.
-Tanzen ist für Leute, die frei sind.
730
00:52:15,511 --> 00:52:17,387
Es ist eine Flucht vor all dem hier.
731
00:52:17,429 --> 00:52:20,140
Na, du kannst gern nach Hause tanzen.
732
00:52:20,182 --> 00:52:21,475
Ich fahre.
733
00:52:21,809 --> 00:52:22,976
Oh, nein, von wegen.
734
00:52:23,018 --> 00:52:24,561
Niemand kann mich aufhalten.
735
00:52:43,997 --> 00:52:47,709
Willkommen in der Heimat, Jungs.
Fahrt heim und küsst eure Mütter.
736
00:53:08,063 --> 00:53:10,315
Heute leider nichts Neues von Nathan.
737
00:53:10,357 --> 00:53:14,611
Er macht sicher grad was Supertolles.
Ein Buch lesen oder sich 'n Bart wachsen lassen.
738
00:53:18,699 --> 00:53:20,909
Was ist los?
739
00:53:22,452 --> 00:53:24,955
Soll ich dir was über die Juden erzählen?
740
00:53:24,997 --> 00:53:26,123
Mir egal.
741
00:53:27,749 --> 00:53:30,169
Am Anfang lebten wir in Höhlen.
742
00:53:31,086 --> 00:53:33,630
Tief unten, am Mittelpunkt der Erde.
-Warte.
743
00:53:33,672 --> 00:53:39,553
Ein unheimlicher Ort voller seltsamer und
wundervoller Wesen, die eines gemeinsam hatten.
744
00:53:39,595 --> 00:53:42,806
Sie stehlen die Enden von Penissen?
-Nein, du Depp.
745
00:53:43,390 --> 00:53:45,893
Die Liebe zur Kunst.
-Ihr schneidet keine Penisse ab?
746
00:53:45,934 --> 00:53:49,646
Willst du's hören oder nicht?
-Erzähl weiter, aber es stimmt trotzdem.
747
00:53:49,688 --> 00:53:52,357
Das mit den Penissen.
Rabbis benutzen sie als Ohrstöpsel.
748
00:53:52,858 --> 00:53:54,067
Themawechsel.
749
00:53:54,693 --> 00:53:58,155
Nach vielen Jahren des Erlernens
von Magie und Zauberei ...
750
00:53:58,197 --> 00:54:01,867
verließen wir nach und nach die Höhlen
und zogen in die Städte.
751
00:54:02,159 --> 00:54:05,662
Einige allerdings blieben in den Höhlen,
in Tierkörpern.
752
00:54:05,704 --> 00:54:08,415
Und das sind Blobs oder so was?
753
00:54:08,665 --> 00:54:09,917
Ich zeichne sie für dich.
754
00:54:23,472 --> 00:54:24,640
Hier.
755
00:54:25,557 --> 00:54:27,226
In Farbe wär's noch besser.
756
00:54:27,643 --> 00:54:28,936
Wo sind die Hörner?
757
00:54:28,977 --> 00:54:30,270
Unter den Haaren.
758
00:54:31,605 --> 00:54:32,648
Wo sind deine?
759
00:54:32,940 --> 00:54:34,441
Ich bin zu jung.
760
00:54:34,483 --> 00:54:36,485
Sie wachsen, wenn man 21 wird.
761
00:54:37,402 --> 00:54:39,905
Heute leben wir unter normalen Menschen.
762
00:54:39,947 --> 00:54:44,701
Aber oft dringen wir in ihre Häuser ein und
hängen unter der Decke, wenn wir schlafen.
763
00:54:44,743 --> 00:54:45,911
Wie Fledermäuse.
764
00:54:47,621 --> 00:54:50,082
Und noch etwas,
wir können unsere Gedanken lesen.
765
00:54:50,958 --> 00:54:52,000
Oh, mein Gott.
766
00:54:52,042 --> 00:54:54,837
Von allen? Auch die Gedanken von Deutschen?
767
00:54:54,878 --> 00:54:55,879
Nein.
768
00:54:55,921 --> 00:54:58,423
Ihre Schädel sind zu dick,
da kommen wir nicht durch.
769
00:54:59,383 --> 00:55:00,884
Wie bei den Vögeln ...
770
00:55:00,926 --> 00:55:03,887
klingt auch unsere wahre Sprache wie Gesang.
771
00:55:04,847 --> 00:55:08,267
Und wir werden angezogen
von glitzernden Gegenständen.
772
00:55:08,725 --> 00:55:10,144
Kristall,
773
00:55:10,185 --> 00:55:11,562
Glas ...
774
00:55:11,854 --> 00:55:13,105
und Gold.
775
00:55:13,147 --> 00:55:16,692
"Angezogen von glitzernden Gegenständen."
776
00:55:18,235 --> 00:55:21,196
Aber von hässlichen Dingen auch.
Juden lieben Hässlichkeit.
777
00:55:21,238 --> 00:55:23,782
Das haben wir in der Schule gelernt.
778
00:55:23,824 --> 00:55:25,242
Ihr liebt sie, oder?
779
00:55:25,909 --> 00:55:27,286
Hässliche Dinge?
780
00:55:33,959 --> 00:55:35,210
Hallo.
781
00:55:35,252 --> 00:55:36,920
Ihr scheint euch gut zu verstehen.
782
00:55:37,629 --> 00:55:39,798
Ich wollte sichergehen,
dass sie noch lebt.
783
00:55:39,840 --> 00:55:41,383
Was juckt dich das?
-Tut's nicht.
784
00:55:41,633 --> 00:55:44,344
Ich will nur keine Toten in meinem Haus.
785
00:55:44,386 --> 00:55:46,638
Wie fändest du das?
-Ich fänd's toll.
786
00:55:46,680 --> 00:55:48,724
Mehr Tote in meinem Haus, bitte.
787
00:55:48,765 --> 00:55:52,895
Dass ihr so viel Zeit miteinander verbringt,
bereitet mir großes Unbehagen.
788
00:55:52,936 --> 00:55:55,814
Das war dein Vorschlag.
-Wirklich?
789
00:55:55,856 --> 00:55:57,357
Ja.
-Oh, ja, stimmt.
790
00:55:57,733 --> 00:56:00,194
Außerdem ist es für das Buch.
791
00:56:01,111 --> 00:56:02,613
Oh, Gott, du hast recht.
792
00:56:02,654 --> 00:56:04,239
Hab ich alles kaputtgemacht?
793
00:56:04,281 --> 00:56:05,949
Jetzt ist es seltsam zwischen uns, oder?
794
00:56:05,991 --> 00:56:07,951
Es sollte nicht seltsam sein.
795
00:56:07,993 --> 00:56:10,245
Nichts von alledem sollte seltsam sein.
796
00:56:10,662 --> 00:56:12,998
Schon gut. Ich bin müde.
Ich geh ins Bett.
797
00:56:13,040 --> 00:56:17,002
Ich hab dir nur das Bett angewärmt.
Denn das tut ein guter Freund.
798
00:56:17,294 --> 00:56:19,129
Hey, wie findest du diese Uniform?
799
00:56:19,379 --> 00:56:22,508
Ich bin mir unsicher wegen der Reithose.
Sollte sie nicht weiter sein?
800
00:56:23,091 --> 00:56:25,135
Du siehst toll aus.
-Danke.
801
00:56:25,427 --> 00:56:26,804
Hör zu, Jojo.
802
00:56:26,845 --> 00:56:28,639
Darf ich dir einen guten Rat geben?
803
00:56:29,056 --> 00:56:33,602
Wenn du siehst, was in ihren Gedanken vorgeht
und wo sie deine Gedanken hinlenken will,
804
00:56:33,644 --> 00:56:36,772
musst du genau andersherum denken.
805
00:56:37,189 --> 00:56:38,232
Verstehst du?
806
00:56:38,524 --> 00:56:40,692
Lass dich nicht in ein Kopf-Gefängnis stecken.
807
00:56:40,734 --> 00:56:47,282
Denn das kann und darf
einem Deutschen niemals passieren.
808
00:56:47,866 --> 00:56:51,203
Lass nicht zu, dass jemand
dein deutsches Hirn herumschubst.
809
00:56:52,287 --> 00:56:56,083
Ich lasse nicht zu, dass sie mein
deutsches Hirn herumschubst, mein Führer.
810
00:56:56,125 --> 00:56:57,543
Versuch es.
811
00:56:58,752 --> 00:56:59,878
Gut,
812
00:56:59,920 --> 00:57:02,881
du hast viele gute
Informationen in deinem Buch.
813
00:57:02,923 --> 00:57:05,217
Es wird Zeit, es der Welt zu zeigen, oder?
814
00:57:06,009 --> 00:57:07,052
Ja.
815
00:57:10,681 --> 00:57:11,723
Adolf?
816
00:57:12,391 --> 00:57:13,809
Findest du mich hässlich?
817
00:57:15,018 --> 00:57:15,936
Ja.
818
00:57:25,028 --> 00:57:26,113
Schläft er?
819
00:57:28,448 --> 00:57:30,075
Er ist verändert.
820
00:57:30,742 --> 00:57:34,121
Er ahnt etwas.
Er denkt, dass Inges Geist hier oben lebt.
821
00:57:37,624 --> 00:57:40,127
Du erinnerst mich an sie. Sehr sogar.
822
00:57:41,378 --> 00:57:44,381
Ich hätte so gern gesehen,
wie eine Frau aus ihr wird.
823
00:57:46,300 --> 00:57:47,843
Aber jetzt ...
824
00:57:48,135 --> 00:57:50,095
kann ich dir dabei zusehen.
825
00:57:54,850 --> 00:57:57,769
Ich weiß nicht,
was es heißt, eine Frau zu sein.
826
00:57:58,687 --> 00:58:00,314
Ist es das?
827
00:58:01,106 --> 00:58:03,233
Dass man Wein trinkt?
828
00:58:04,818 --> 00:58:07,404
Ja. Man trinkt.
829
00:58:07,446 --> 00:58:09,448
Champagner, wenn man glücklich ist.
830
00:58:09,740 --> 00:58:11,700
Champagner, wenn man traurig ist.
831
00:58:12,159 --> 00:58:13,368
Man ...
832
00:58:13,410 --> 00:58:15,245
fährt Auto.
833
00:58:15,287 --> 00:58:17,122
Spielt Poker, wenn man will.
834
00:58:17,164 --> 00:58:18,874
Hat Diamanten.
835
00:58:18,916 --> 00:58:20,834
Lernt zu schießen.
836
00:58:20,876 --> 00:58:24,087
Reist nach Marokko.
Nimmt sich Liebhaber.
837
00:58:24,129 --> 00:58:25,839
Lässt sie leiden.
838
00:58:26,256 --> 00:58:28,509
Blickt einem Tiger ins Auge.
839
00:58:29,551 --> 00:58:32,846
Und vertraut ohne Angst.
Das heißt es, eine Frau zu sein.
840
00:58:34,264 --> 00:58:35,682
Wie geht das?
841
00:58:36,767 --> 00:58:39,436
Woher weiß man,
ob man jemandem vertrauen kann?
842
00:58:40,896 --> 00:58:42,606
Man vertraut ihm.
843
00:58:44,399 --> 00:58:45,651
Gute Nacht.
844
00:58:48,987 --> 00:58:50,823
All die anderen Dinge.
845
00:58:51,490 --> 00:58:53,075
Haben Sie das gemacht?
846
00:58:53,534 --> 00:58:56,036
Sie wissen schon,
nach Marokko reisen ...
847
00:58:56,537 --> 00:58:57,788
und das alles?
848
00:58:58,580 --> 00:58:59,832
Nein.
849
00:58:59,873 --> 00:59:02,376
Ich hab nie einem Tiger ins Auge gesehen.
850
00:59:19,977 --> 00:59:23,147
Finkel, ich meinte, wir brauchen Schäferhunde,
falls die Stadt angegriffen wird.
851
00:59:23,188 --> 00:59:25,858
Nicht irgendwelche Schäfer.
852
00:59:27,442 --> 00:59:29,069
Schaffen Sie sie raus.
853
00:59:29,570 --> 00:59:30,988
Raus mit ihnen.
854
00:59:31,029 --> 00:59:33,031
Los, los!
855
00:59:33,073 --> 00:59:35,033
Gehen Sie, bitte.
856
00:59:35,075 --> 00:59:36,702
Danke.
857
00:59:39,788 --> 00:59:42,374
Ich wollte Sie nicht anschreien.
-Ich komme mir dumm vor.
858
00:59:42,416 --> 00:59:46,670
Das ist ein blöder Name für einen Hund. Ich habe
mich unklar ausgedrückt. Sie machen das toll.
859
00:59:49,715 --> 00:59:52,843
Hallo, Kleiner. Was können wir
heute für dich tun, Meister Betzler?
860
00:59:52,885 --> 00:59:54,595
Was gibt's? Komm mit.
861
00:59:54,928 --> 00:59:57,890
Wenn man einen Juden ausliefert,
kriegt man dann einen Orden?
862
00:59:57,931 --> 01:00:00,601
Juden, Juden.
Redest du immer noch von denen?
863
01:00:00,642 --> 01:00:03,270
Ich bereite die Stadt auf eine Invasion vor.
864
01:00:03,312 --> 01:00:05,397
Ich entwerfe eine Verteidigungsstrategie.
865
01:00:05,439 --> 01:00:08,692
Ich hab die Amerikaner im Westen,
die Russen stehen im Osten.
866
01:00:08,734 --> 01:00:12,362
Mein Freund ist ein paar Russen begegnet,
und die haben ihn gegessen.
867
01:00:13,614 --> 01:00:16,158
Wer sind die Walnüsse?
-Die Walnüsse sind nur Walnüsse.
868
01:00:16,450 --> 01:00:17,951
Worüber wolltest du reden?
869
01:00:18,243 --> 01:00:20,287
Also, ich lerne eine Menge über Juden.
870
01:00:20,537 --> 01:00:23,415
Wussten Sie, dass die Juden
untereinander Gedanken lesen können?
871
01:00:23,457 --> 01:00:26,335
Und sie schlafen unter der Decke.
Wie Fledermäuse.
872
01:00:26,376 --> 01:00:29,463
Faszinierend. Und woher
hast du diese Informationen?
873
01:00:31,799 --> 01:00:35,886
Recherche. Ich schreibe ein Buch.
-Gratuliere. Wie heißt es?
874
01:00:36,386 --> 01:00:39,473
"Juhu-Jude."
Es ist ein Exposé über Juden.
875
01:00:41,225 --> 01:00:43,936
Wieso nennst du's nicht:
"Wer bist du, Jud"?
876
01:00:44,228 --> 01:00:45,687
Oder wie wär's mit ...
877
01:00:45,729 --> 01:00:47,147
"Juden-Nachrichten"?
878
01:00:47,648 --> 01:00:50,359
Du hast eine wunderbare Fantasie.
879
01:00:50,400 --> 01:00:52,986
Aber es stimmt.
-Ja, natürlich.
880
01:00:53,028 --> 01:00:56,406
Als ich in deinem Alter war,
hatte ich einen imaginären Freund, Conny.
881
01:00:56,448 --> 01:00:59,910
Er hat in mein Bett gemacht, wenn ich schlief.
Hat mir reichlich Ärger eingehandelt.
882
01:00:59,952 --> 01:01:02,955
Komm her.
Sieh dir an, woran ich arbeite.
883
01:01:02,996 --> 01:01:06,625
Im Zuge der Vorbereitungen auf die Invasion
entwerfe ich meine Uniform neu.
884
01:01:07,459 --> 01:01:11,421
Die Federn dienen der Aerodynamik,
die grellen Farben blenden den Feind.
885
01:01:11,463 --> 01:01:13,465
Die Stiefel sind rein dekorativ.
886
01:01:13,507 --> 01:01:14,633
Und das ...
887
01:01:15,634 --> 01:01:18,262
ist ein Maschinengewehr mit aufgesetztem Radio,
888
01:01:18,303 --> 01:01:22,516
das nervende Musik spielt,
um den Feind zu entmutigen.
889
01:01:22,558 --> 01:01:25,686
Alles urheberrechtlich geschützt.
-Du darfst es nicht kopieren.
890
01:01:25,727 --> 01:01:28,105
Ja. Komm nicht auf dumme Gedanken.
891
01:01:30,774 --> 01:01:33,402
Die anderen Kinder sagen,
dein Vater kämpft an der Front.
892
01:01:33,443 --> 01:01:36,655
Dann bist du jetzt der Mann im Haus.
Wie läuft das so?
893
01:01:37,322 --> 01:01:38,574
Ganz okay.
894
01:01:40,617 --> 01:01:44,872
Welche Aufgaben haben Sie heute für mich?
-Nur eine. Und ehrlich gesagt ...
895
01:01:44,913 --> 01:01:49,543
ist sie nicht ganz so wichtig wie deine sonstigen,
aber wir brauchen alle Mann an Deck.
896
01:01:51,044 --> 01:01:52,713
Metall für Hitler!
897
01:01:53,338 --> 01:01:56,300
Töpfe und Pfannen
für die Kriegsanstrengungen.
898
01:01:56,341 --> 01:01:59,011
Der Metall-Mann kommt ins Haus
899
01:01:59,052 --> 01:02:01,763
Gebt ihm Topf und Pfanne raus
900
01:02:01,805 --> 01:02:03,307
Metall für Hitler!
901
01:02:03,348 --> 01:02:04,766
Metall für Hitler!
902
01:02:04,808 --> 01:02:07,227
Muttern und Schrauben.
-Töpfe und Pfannen.
903
01:02:28,999 --> 01:02:30,959
"Befreit Deutschland."
904
01:02:36,381 --> 01:02:37,674
Jojo?
905
01:02:38,842 --> 01:02:40,552
Yorki?
-Hallo.
906
01:02:44,556 --> 01:02:47,392
Du bist jetzt Soldat?
-Zu Ihren Diensten.
907
01:02:47,434 --> 01:02:49,186
Aber du bist erst elf.
908
01:02:49,436 --> 01:02:50,479
Ich weiß.
909
01:02:50,521 --> 01:02:52,356
Darf ich?
-Ja, klar.
910
01:02:52,397 --> 01:02:53,816
Ist das Papier?
911
01:02:54,399 --> 01:02:57,986
Dachte ich zuerst auch,
aber es ist "papierartig".
912
01:02:58,278 --> 01:03:01,824
Das neueste Material,
entwickelt von unseren Spitzenwissenschaftlern.
913
01:03:03,116 --> 01:03:04,159
Ich bin beeindruckt.
914
01:03:04,910 --> 01:03:06,119
Hey, Yorki.
915
01:03:07,412 --> 01:03:09,915
Ich hab eine Jüdin gefangen.
Eine echte.
916
01:03:09,957 --> 01:03:11,500
Eine Jüdin?
917
01:03:11,542 --> 01:03:14,878
Ich hab welche gesehen,
die sie im Wald geschnappt haben.
918
01:03:14,920 --> 01:03:17,422
Ich persönlich verstehe
das ganze Theater nicht.
919
01:03:17,714 --> 01:03:21,343
Die waren gar nicht unheimlich,
sie wirkten ganz normal.
920
01:03:21,385 --> 01:03:23,137
Aber ich schweife ab.
921
01:03:23,178 --> 01:03:24,471
Ich muss los.
922
01:03:24,930 --> 01:03:26,014
Wiedersehen.
923
01:03:26,431 --> 01:03:27,349
Wiedersehen.
924
01:03:27,391 --> 01:03:29,685
Oh, mein Gott.
Es ist hart, in dem Ding zu laufen.
925
01:03:35,899 --> 01:03:37,276
Die hab ich gefunden.
926
01:03:38,569 --> 01:03:41,155
Du kannst sie haben.
Vermutlich malen sie gar nicht.
927
01:03:41,196 --> 01:03:42,739
Bild dir nichts drauf ein.
928
01:03:43,198 --> 01:03:45,701
Vielleicht kannst du was für mein Buch malen.
929
01:03:48,036 --> 01:03:52,040
Ich könnte dich noch mal malen.
-Keiner will Bilder von Krüppeln sehen.
930
01:03:53,750 --> 01:03:55,419
Du bist kein Krüppel.
931
01:03:56,712 --> 01:04:00,424
Außerdem, wahre Künstler
sehen so was gar nicht.
932
01:04:00,466 --> 01:04:01,800
Blinde Künstler, meinst du.
933
01:04:03,177 --> 01:04:04,344
Ist schon gut.
934
01:04:04,386 --> 01:04:08,056
Ich akzeptiere, dass ich zu den Jungen gehöre,
die nie ein Mädchen küssen.
935
01:04:09,224 --> 01:04:11,059
Du wirst geküsst werden, Jojo.
936
01:04:12,895 --> 01:04:15,063
Möchtest du, dass ich dich küsse?
937
01:04:17,649 --> 01:04:18,942
Also gut.
938
01:04:19,443 --> 01:04:20,694
Zwei Dinge.
939
01:04:20,944 --> 01:04:22,237
Nummer eins:
940
01:04:22,488 --> 01:04:25,449
Es ist verboten, dass Nazis und
Juden sich treffen, so wie wir.
941
01:04:25,699 --> 01:04:27,201
Vom Küssen ganz zu schweigen.
942
01:04:27,242 --> 01:04:28,035
Nummer zwei:
943
01:04:29,244 --> 01:04:31,330
Es wäre nur ein Mitleidskuss,
944
01:04:31,371 --> 01:04:32,998
und das zählt nicht.
945
01:04:35,042 --> 01:04:36,794
Du bist kein Nazi.
946
01:04:36,835 --> 01:04:40,589
Ich stehe total auf Hakenkreuze.
Das ist doch wohl ein eindeutiges Zeichen.
947
01:04:40,631 --> 01:04:42,591
Du bist kein Nazi, Jojo.
948
01:04:43,592 --> 01:04:46,303
Du bist ein 10-jähriger Junge,
der Hakenkreuze gut findet ...
949
01:04:46,345 --> 01:04:50,557
und komische Uniformen anzieht,
weil er einem Verein angehören möchte.
950
01:04:50,599 --> 01:04:52,768
Aber du bist keiner von denen.
951
01:04:54,269 --> 01:04:55,312
Na gut.
952
01:04:56,146 --> 01:04:58,649
Zwei Menschen, zwei Meinungen.
953
01:04:59,274 --> 01:05:00,442
In Ordnung?
954
01:05:01,109 --> 01:05:02,486
"Kein Nazi."
955
01:05:04,321 --> 01:05:06,031
Was für eine dreckige Jüdin.
956
01:05:56,582 --> 01:05:57,916
Komm. Versteck dich.
957
01:05:58,292 --> 01:05:59,626
Schnell. Los.
958
01:06:08,218 --> 01:06:12,556
Ich darf mich vorstellen. Ich bin Hauptmann
Herman Deertz von der Falkenheimer Gestapo.
959
01:06:12,598 --> 01:06:16,643
Bei mir die Herren Müller,
Junker, Klum und Frosch.
960
01:06:16,685 --> 01:06:18,020
Dürfen wir eintreten?
961
01:06:19,396 --> 01:06:20,606
Danke vielmals.
962
01:06:52,471 --> 01:06:53,722
Hey, Jojo!
963
01:06:53,764 --> 01:06:55,015
Hey, Leute!
964
01:06:55,057 --> 01:06:56,266
Schön, Sie zu sehen.
965
01:06:56,683 --> 01:07:00,062
Mein Fahrrad hat einen Platten,
deshalb hab ich's getragen.
966
01:07:00,103 --> 01:07:01,313
Hauptmann Klenzendorf.
967
01:07:08,403 --> 01:07:09,488
Sie kennen Freddy Finkel.
968
01:07:14,993 --> 01:07:16,411
Habe ich was verpasst?
969
01:07:17,204 --> 01:07:20,833
Nein. Wir haben nur dem Jungen geheilhitlert
und Ihnen geheilhitlert ...
970
01:07:20,874 --> 01:07:23,252
und dann natürlich
Freddy Finkel geheilhitlert,
971
01:07:23,293 --> 01:07:26,713
und jetzt sind wir mitten
in einer Routine-Überprüfung.
972
01:07:27,256 --> 01:07:29,508
Und was führt Sie hierher, Herr Hauptmann?
973
01:07:30,676 --> 01:07:32,219
Wir kamen gerade vorbei ...
974
01:07:32,261 --> 01:07:35,264
und dachten, wir reichen dem Jungen
ein paar Flugblätter rein.
975
01:07:35,556 --> 01:07:37,057
Er arbeitet für uns.
976
01:07:38,934 --> 01:07:40,227
Ich verstehe.
977
01:07:40,727 --> 01:07:43,438
Und selbst?
-Oh, Sie kennen das ja.
978
01:07:43,480 --> 01:07:45,023
Jeden Tag ein neuer Anruf.
979
01:07:45,065 --> 01:07:49,403
"Hallo, ist da die Gestapo? Hinter meinem
Kühlschrank versteckt sich ein Kommunist."
980
01:07:49,444 --> 01:07:52,281
Wir gehen der Sache nach.
Und dann ist es nur ein Schimmelpilz.
981
01:07:52,322 --> 01:07:54,116
Was fast aufs selbe rausläuft.
982
01:07:54,449 --> 01:07:56,410
Gehört alles zum Job.
983
01:08:00,581 --> 01:08:03,208
Das ist ein Jungen-Zimmer,
wie es mir gefällt.
984
01:08:03,959 --> 01:08:05,419
Oh, ja.
985
01:08:05,461 --> 01:08:06,587
Da ist er.
986
01:08:07,212 --> 01:08:11,592
Du und deine Freunde habt vielleicht gehört,
Hitler hätte nur einen Hoden. Das ist Unsinn.
987
01:08:11,633 --> 01:08:12,426
Er hat vier.
988
01:08:14,094 --> 01:08:18,056
Du arbeitest als Freiwilliger
im Büro der Hitlerjugend, ja?
989
01:08:18,724 --> 01:08:19,808
Ja.
990
01:08:19,850 --> 01:08:21,435
Sehr schön.
991
01:08:21,477 --> 01:08:25,355
Ich wünschte, mehr unserer Jungen
hätten einen solch blinden Fanatismus.
992
01:08:27,399 --> 01:08:29,776
Was in aller Welt treiben diese Holzköpfe?
993
01:08:30,194 --> 01:08:32,279
Gehen wir rauf und sehen nach, ja?
994
01:08:38,243 --> 01:08:40,162
Weißt du, wo deine Mutter ist?
995
01:08:40,913 --> 01:08:41,914
Nein.
996
01:08:42,456 --> 01:08:43,874
Ich glaube, sie ist in der Stadt.
997
01:08:45,042 --> 01:08:47,419
Ist sie oft nicht zu Hause?
998
01:08:48,545 --> 01:08:50,339
Sie ist sehr beschäftigt.
999
01:08:50,964 --> 01:08:52,341
Ist das so?
1000
01:08:54,927 --> 01:08:58,889
Schön zu sehen,
dass du deine Hitlerjugend-Uniform trägst,
1001
01:08:58,931 --> 01:08:59,932
aber ...
1002
01:09:00,724 --> 01:09:02,309
wo ist dein Messer?
1003
01:09:05,562 --> 01:09:08,065
Du musst dein Fahrtenmesser
immer dabei haben. Wo ist es?
1004
01:09:08,524 --> 01:09:10,108
Ich ...
1005
01:09:10,567 --> 01:09:12,152
hab's irgendwo...
-Es ist hier.
1006
01:09:16,824 --> 01:09:18,784
Und wer bist du, bitte?
1007
01:09:18,826 --> 01:09:22,287
Nein, wer sind Sie, bitte?
Und was machen Sie in meinem Haus?
1008
01:09:23,288 --> 01:09:24,706
Du wohnst auch hier?
1009
01:09:26,333 --> 01:09:27,918
Ich bin seine Schwester, Inge.
1010
01:09:45,185 --> 01:09:47,354
Ich wusste nichts von
einer Schwester, Johannes.
1011
01:09:47,396 --> 01:09:49,606
Manchmal wär's ihm lieber, ich wäre tot.
1012
01:09:49,648 --> 01:09:51,692
Stimmt's nicht, kleiner Frankenstein?
1013
01:09:52,609 --> 01:09:56,697
Es ist nicht nötig, ihn wegen seiner
scheußlichen Entstellungen anzufeinden.
1014
01:09:56,738 --> 01:09:58,949
Das ist eine Kriegsverletzung.
1015
01:09:59,366 --> 01:10:02,119
Aber warum hast du sein Messer?
1016
01:10:04,079 --> 01:10:07,124
Ich bewache mein Zimmer,
weil er sonst immer reinkommt.
1017
01:10:07,166 --> 01:10:09,126
Was hast du denn da drin versteckt?
1018
01:10:10,711 --> 01:10:12,337
Mädchensachen halt.
1019
01:10:13,130 --> 01:10:14,298
Darf ich?
1020
01:10:14,590 --> 01:10:15,883
Natürlich.
1021
01:10:22,264 --> 01:10:26,226
Weißt du, wir kümmern uns
um Unmengen Anzeigen,
1022
01:10:26,518 --> 01:10:28,896
Denunzierungen und ...
1023
01:10:28,937 --> 01:10:31,064
allgemeine Untersuchungen.
1024
01:10:31,106 --> 01:10:35,944
Und natürlich interessieren uns Verbrechen
und parteifeindliche Meinungsäußerungen,
1025
01:10:35,986 --> 01:10:39,072
aber wir haben eine
noch sehr viel größere Sorge,
1026
01:10:39,114 --> 01:10:42,326
und das sind die "Goldlöckchen".
1027
01:10:42,868 --> 01:10:44,536
Schleichen umher,
1028
01:10:45,204 --> 01:10:46,872
essen das Essen anderer Leute,
1029
01:10:47,581 --> 01:10:49,041
schlafen in ihren Betten.
1030
01:10:49,583 --> 01:10:51,710
Das ist regelrecht unhöflich.
1031
01:10:52,920 --> 01:10:56,215
Könnte ich einen Blick in deine Papiere werfen?
1032
01:10:56,799 --> 01:11:00,677
Papiere, Fräulein Betzler. Zackig, bitte.
Wir haben nicht den ganzen Tag.
1033
01:11:00,719 --> 01:11:02,429
Ja, natürlich.
1034
01:11:40,551 --> 01:11:42,427
Wie alt bist du auf diesem Foto?
1035
01:11:44,638 --> 01:11:46,348
Es ist drei Jahre alt.
1036
01:11:46,390 --> 01:11:47,683
Ich war 14.
1037
01:11:48,225 --> 01:11:49,518
Geburtsdatum?
1038
01:11:52,229 --> 01:11:53,480
Erster Mai.
1039
01:11:54,189 --> 01:11:55,649
1929.
1040
01:12:01,071 --> 01:12:02,030
Korrekt.
1041
01:12:02,072 --> 01:12:03,240
Danke, Inge.
1042
01:12:03,282 --> 01:12:05,826
Mach ein neues Foto.
Auf diesem siehst du aus wie ein Geist.
1043
01:12:05,868 --> 01:12:06,743
Moment.
1044
01:12:11,415 --> 01:12:13,667
Was ist ...
1045
01:12:14,251 --> 01:12:15,335
das?
1046
01:12:18,422 --> 01:12:19,798
"Juhu-Jude".
1047
01:12:21,091 --> 01:12:22,551
Wer hat das geschrieben?
1048
01:12:23,510 --> 01:12:24,303
Ich.
1049
01:12:25,095 --> 01:12:26,680
Das ist ein Exposé über Juden.
1050
01:12:27,222 --> 01:12:29,683
Wie sie denken, sich verhalten, aussehen.
1051
01:12:30,100 --> 01:12:31,518
Das wird ein Geschenk für den Führer.
1052
01:12:34,730 --> 01:12:36,899
Leute, das müsst ihr sehen.
1053
01:12:37,316 --> 01:12:39,443
Seht euch den an. Er hat einen Schwanz.
1054
01:12:39,985 --> 01:12:42,779
Und hier ist einer, der kopfüber hängt,
wie eine Fledermaus.
1055
01:12:43,947 --> 01:12:46,658
Hier ist eine Zeichnung von ihren Köpfen.
1056
01:12:46,992 --> 01:12:49,786
Und wer sitzt an den Hebeln
ihrer Gehirn-Maschine?
1057
01:12:50,120 --> 01:12:51,121
Der Teufel.
1058
01:12:51,538 --> 01:12:53,582
Das ist lustig, weil es wahr ist.
1059
01:12:53,624 --> 01:12:56,084
Seht euch diesen kleinen, dummen Juden an.
1060
01:12:56,126 --> 01:12:57,419
Da sind sie mit ihren Hörnern.
1061
01:12:58,003 --> 01:12:59,254
Was ist das?
1062
01:12:59,797 --> 01:13:01,715
"Stirb, Nathan, stirb."
1063
01:13:02,549 --> 01:13:04,259
"Methoden, um Nathan zu töten."
1064
01:13:04,635 --> 01:13:07,679
Nathan wird mit Schlangen gefoltert.
Mit Stöcken gepiekt.
1065
01:13:07,721 --> 01:13:09,306
Aus einer Kanone abgeschossen ...
1066
01:13:09,348 --> 01:13:11,058
und beleidigt.
1067
01:13:12,518 --> 01:13:16,104
Nathan wird mit einem
altmodischen Hochrad zerquetscht.
1068
01:13:16,146 --> 01:13:17,397
Wer ist Nathan, bitte?
1069
01:13:19,358 --> 01:13:20,651
Nur irgendein Junge.
1070
01:13:20,692 --> 01:13:23,695
Nathan wird am offenen Feuer gebraten.
1071
01:13:23,737 --> 01:13:27,407
Dabei fällt mir ein, wir müssen zurück.
Wir haben diesen Kerl da hängen gelassen.
1072
01:13:27,449 --> 01:13:30,786
Vielen Dank dafür.
Du hast mir den Tag gerettet.
1073
01:13:30,828 --> 01:13:33,497
Ich hoffe sehr, du führst es fort.
Und natürlich,
1074
01:13:34,039 --> 01:13:37,251
falls ihr etwas Verdächtiges seht,
ruft uns an.
1075
01:13:38,043 --> 01:13:38,919
Guten Tag.
1076
01:13:51,014 --> 01:13:52,808
Hat mich sehr gefreut, Inge.
1077
01:13:57,896 --> 01:13:59,439
Bleib zu Hause, Jojo.
1078
01:13:59,940 --> 01:14:03,110
Kümmere dich um deine Familie.
Und pass auf das Messer auf.
1079
01:14:23,547 --> 01:14:25,632
Elsa, du hast sie getäuscht.
1080
01:14:26,425 --> 01:14:27,718
Siebter Mai.
1081
01:14:29,386 --> 01:14:30,471
Was?
1082
01:14:32,306 --> 01:14:35,642
Sie wurde am siebten geboren,
nicht am ersten.
1083
01:14:39,855 --> 01:14:41,565
Er hat uns geholfen.
1084
01:14:42,274 --> 01:14:43,775
Sie kommen wieder.
1085
01:14:44,234 --> 01:14:46,695
Sie finden heraus, dass sie tot ist,
und dann bin ich tot.
1086
01:14:49,323 --> 01:14:52,242
Eigentlich weiß keiner,
dass Inge gestorben ist.
1087
01:14:53,827 --> 01:14:55,662
Du könntest sie sein.
1088
01:14:56,371 --> 01:14:59,374
Ich erzähle Mama alles,
wenn sie nach Hause kommt.
1089
01:15:00,083 --> 01:15:01,418
Dass ich dich kenne ...
1090
01:15:01,835 --> 01:15:03,754
und dass wir Freunde sind.
1091
01:15:06,006 --> 01:15:08,550
Juden und Nazis sind keine Freunde.
1092
01:15:14,181 --> 01:15:18,101
Mann, das war ein Total-Reinfall.
Würdest du mir das mal erklären?
1093
01:15:18,143 --> 01:15:19,269
Sie ist kein...
1094
01:15:21,104 --> 01:15:22,940
Sie scheint kein schlechter Mensch zu sein.
1095
01:15:27,277 --> 01:15:32,533
So langsam hege ich Zweifel an deiner
Loyalität gegenüber mir und der Partei.
1096
01:15:32,908 --> 01:15:35,285
Du nennst dich einen Patrioten?
1097
01:15:35,327 --> 01:15:37,746
Aber wo sind die Beweise?
1098
01:15:37,788 --> 01:15:40,666
Der deutsche Soldat wurde
aus Notwendigkeit geboren.
1099
01:15:41,041 --> 01:15:43,502
Deutschland ist abhängig von der
Leidenschaft dieser jungen Männer.
1100
01:15:43,544 --> 01:15:46,713
Von ihrer Leidenschaft und Bereitschaft,
fürs Vaterland zu fallen,
1101
01:15:46,755 --> 01:15:51,135
trotz der vergeblichen Anstrengungen
der alliierten Kriegsprofiteure,
1102
01:15:51,176 --> 01:15:55,639
die ihre schlecht vorbereiteten Truppen
tapsig in die Wolfshöhle schicken.
1103
01:15:56,181 --> 01:16:00,018
Und nur dienstbeflissene Männer,
die standhaft sind im Angesicht des Feindes ...
1104
01:16:00,060 --> 01:16:03,397
werden sich auf ewig einbrennen
in das deutsche Gedächtnis.
1105
01:16:03,438 --> 01:16:10,070
Und du musst entscheiden, ob du in Erinnerung
bleiben oder spurlos verschwinden möchtest ...
1106
01:16:10,112 --> 01:16:14,324
wie ein erbärmliches Sandkorn
in einer Wüste der Bedeutungslosigkeit.
1107
01:16:19,621 --> 01:16:21,165
Einfach ausgedrückt:
1108
01:16:22,249 --> 01:16:25,711
Krieg deinen Scheiß auf die Reihe
und setze Prioritäten.
1109
01:16:25,752 --> 01:16:27,171
Du bist zehn, Jojo.
1110
01:16:27,463 --> 01:16:28,839
Benimm dich auch so.
1111
01:18:11,942 --> 01:18:13,193
Nein.
1112
01:20:41,508 --> 01:20:42,885
Hast du's gewusst?
1113
01:20:43,844 --> 01:20:45,762
Sie hat mir nicht viel erzählt.
1114
01:20:46,263 --> 01:20:51,518
Nur dass sie mit Freunden zusammenarbeitet
und dass dein Vater aus der Ferne beteiligt ist.
1115
01:20:52,186 --> 01:20:54,813
Nein. Er kämpft im Krieg.
1116
01:20:56,607 --> 01:20:59,902
Sie hat gesagt, er kommt nach Hause,
wenn der Krieg zu Ende ist.
1117
01:21:00,486 --> 01:21:03,906
Dir wollte sie nichts sagen,
aus offensichtlichen Gründen.
1118
01:21:04,823 --> 01:21:06,658
Weil sie mich gehasst hat.
1119
01:21:07,201 --> 01:21:08,827
Weil ich ein Nazi bin.
1120
01:21:09,620 --> 01:21:10,787
Ich bin der Feind.
1121
01:21:10,829 --> 01:21:14,333
Sie wollte nicht, dass du etwas weißt,
was dich in Schwierigkeiten bringen könnte.
1122
01:21:14,374 --> 01:21:16,335
Aber jetzt habe ich nichts.
1123
01:21:18,337 --> 01:21:20,088
Niemanden.
1124
01:21:23,884 --> 01:21:27,137
Ich habe meine Eltern das letzte Mal
auf dem Bahnhof gesehen.
1125
01:21:28,430 --> 01:21:30,474
Sie wurden in einen Zug gepfercht.
1126
01:21:32,768 --> 01:21:34,394
Ich bin weggerannt.
1127
01:21:34,937 --> 01:21:37,731
Habe mich langsam bis zur Stadt zurückgekämpft.
1128
01:21:38,816 --> 01:21:40,734
Ein Freund meines Vaters hat mich versteckt.
1129
01:21:40,776 --> 01:21:43,779
Dann ein anderer Freund,
dann Freunde von Freunden.
1130
01:21:45,572 --> 01:21:47,199
Bis deine Mutter mich aufnahm.
1131
01:21:50,369 --> 01:21:52,204
Deshalb bin ich noch hier.
1132
01:21:55,123 --> 01:21:59,378
Aber meine Eltern kamen an einen Ort,
von dem es kein Zurück gibt.
1133
01:22:03,841 --> 01:22:06,552
Was tust du als Erstes,
wenn du frei bist?
1134
01:22:08,929 --> 01:22:10,472
Tanzen.
1135
01:24:01,875 --> 01:24:04,002
Gut so. Gut so. Schnell.
1136
01:24:23,564 --> 01:24:24,398
Yorki?
1137
01:24:25,190 --> 01:24:26,567
Jojo!
1138
01:24:30,654 --> 01:24:31,655
Oh, Gott.
1139
01:24:32,156 --> 01:24:33,198
Jojo.
1140
01:24:33,657 --> 01:24:35,284
Ich hab dich so vermisst.
1141
01:24:36,535 --> 01:24:38,620
Das mit deiner Mama tut mir leid.
1142
01:24:38,662 --> 01:24:41,790
Ich hab stundenlang geweint,
als ich es gehört habe.
1143
01:24:43,125 --> 01:24:44,501
Was ist da draußen los?
1144
01:24:44,543 --> 01:24:46,879
Die Russen, Jojo. Sie kommen.
1145
01:24:46,920 --> 01:24:48,839
Und die Amerikaner von der anderen Seite.
1146
01:24:48,881 --> 01:24:52,217
Und England und China
und Afrika und Indien.
1147
01:24:52,259 --> 01:24:54,011
Die ganze Welt kommt.
1148
01:24:54,386 --> 01:24:56,096
Hilf mir mit der Munition.
1149
01:24:57,681 --> 01:24:59,933
Und wie schlagen wir uns?
-Furchtbar schlecht.
1150
01:24:59,975 --> 01:25:01,810
Unsere einzigen Freunde sind die Japaner.
1151
01:25:01,852 --> 01:25:05,481
Und ganz unter uns,
die sehen nicht sehr arisch aus.
1152
01:25:05,981 --> 01:25:08,233
Ich hatte dir doch von der Jüdin erzählt.
-Oh, ja.
1153
01:25:08,275 --> 01:25:11,069
Ich hab sie immer noch.
Sie ist jetzt im Grunde meine Freundin.
1154
01:25:11,111 --> 01:25:13,822
Wie schön für dich, Jojo. Eine Freundin.
1155
01:25:13,864 --> 01:25:15,699
Aber, weißt du,
1156
01:25:15,741 --> 01:25:17,618
sie ist Jüdin.
1157
01:25:17,659 --> 01:25:20,746
Wir haben größere Sorgen als die Juden, Jojo.
1158
01:25:20,787 --> 01:25:22,956
Die Russen sind da draußen.
1159
01:25:22,998 --> 01:25:24,958
Die sind die Schlimmsten von allen.
1160
01:25:25,000 --> 01:25:28,337
Ich hab gehört, die essen Babys
und haben Sex mit Hunden.
1161
01:25:28,378 --> 01:25:30,422
Ich meine, das ist schlimm, oder?
1162
01:25:30,464 --> 01:25:31,673
Sex mit Hunden?
1163
01:25:31,715 --> 01:25:33,967
Ja. Die Engländer machen das auch.
1164
01:25:34,009 --> 01:25:37,387
Wir müssen sie aufhalten, bevor sie uns essen
und all unsere Hunde vögeln.
1165
01:25:37,429 --> 01:25:38,722
Es ist verrückt.
1166
01:25:38,764 --> 01:25:41,225
Und wo Hitler nicht mehr da ist,
sind wir total alleine.
1167
01:25:43,727 --> 01:25:44,686
Was?
1168
01:25:44,728 --> 01:25:46,063
Hast du's nicht gehört?
1169
01:25:46,647 --> 01:25:47,981
Er ist tot.
1170
01:25:48,398 --> 01:25:50,442
Er hat kapituliert und
sich das Hirn weggepustet.
1171
01:25:50,484 --> 01:25:51,568
Nein.
1172
01:25:52,027 --> 01:25:55,989
Das ist unmöglich.
-Einfach weggeblasen. Sein Gehirn.
1173
01:25:56,240 --> 01:25:58,700
Anscheinend hat er uns
'ne Menge verheimlicht.
1174
01:25:58,742 --> 01:26:01,537
Hat schlimme Sachen gemacht
hinter unserm Rücken.
1175
01:26:01,578 --> 01:26:04,081
Ich weiß nicht,
ob wir die richtige Seite gewählt haben.
1176
01:26:19,179 --> 01:26:20,472
Okay. Komm her.
1177
01:26:20,514 --> 01:26:24,935
Siehst du den Amerikaner da?
Nimm ihn ganz fest in den Arm. Los! Lauf!
1178
01:26:25,227 --> 01:26:27,271
Yorki, gute Nachrichten.
1179
01:26:27,312 --> 01:26:29,690
Du wurdest befördert und
kriegst eine eigene Pistole.
1180
01:26:29,731 --> 01:26:32,609
Lauf los und erschieß jeden,
der anders aussieht.
1181
01:26:34,778 --> 01:26:36,697
Jojo, wo ist deine Uniform?
1182
01:26:37,489 --> 01:26:38,532
Hier.
1183
01:26:38,574 --> 01:26:41,869
Zieh die Jacke an,
damit sie nicht auf dich schießen.
1184
01:26:42,703 --> 01:26:45,414
Wir müssen alles töten, was wir sehen.
1185
01:26:45,455 --> 01:26:46,790
Für Hitler.
1186
01:26:47,875 --> 01:26:49,585
Stirb, Teufelsbrut!
1187
01:26:50,002 --> 01:26:51,295
Stirb!
1188
01:29:05,471 --> 01:29:06,722
Sie sind hier.
1189
01:29:08,348 --> 01:29:09,808
Die Amerikaner!
1190
01:30:05,864 --> 01:30:07,074
Hey, Jungs!
1191
01:30:15,833 --> 01:30:17,292
Führt die Gefangenen ab.
1192
01:30:17,709 --> 01:30:19,920
Lasst sie in einer Reihe antreten!
1193
01:30:38,021 --> 01:30:38,981
Was?
1194
01:30:39,815 --> 01:30:42,484
Ich verstehe nicht.
1195
01:30:42,734 --> 01:30:43,652
Vorwärts.
1196
01:30:43,986 --> 01:30:45,070
Vorwärts.
1197
01:30:46,780 --> 01:30:48,323
Steh auf, verfluchter Hund.
1198
01:30:53,453 --> 01:30:54,705
Hauptmann K.
1199
01:30:54,997 --> 01:30:56,415
Hey, Kleiner.
1200
01:30:56,874 --> 01:30:59,835
Sieh dir diesen Tumult an.
-Was ist denn los?
1201
01:30:59,877 --> 01:31:02,421
Hysterie, mein Freund. Wir sind am Ende.
1202
01:31:02,796 --> 01:31:04,256
Die Party ist vorbei.
1203
01:31:04,882 --> 01:31:07,092
Hast du Angst? Hab keine Angst.
1204
01:31:07,634 --> 01:31:08,844
Sieh mich an.
1205
01:31:12,306 --> 01:31:14,766
Tut mir leid wegen Rosie.
Sie war ein guter Mensch.
1206
01:31:19,480 --> 01:31:21,148
Ein wirklich guter Mensch.
1207
01:31:22,816 --> 01:31:23,734
Okay?
1208
01:31:25,110 --> 01:31:27,654
Hey. Ist ja gut, Kleiner.
1209
01:31:31,867 --> 01:31:35,287
Ich wollte dir noch sagen,
dein Buch ist richtig toll.
1210
01:31:35,621 --> 01:31:37,372
Entschuldige, dass ich gelacht hab.
1211
01:31:37,706 --> 01:31:38,749
Sehr kreativ.
1212
01:31:39,500 --> 01:31:41,293
Komm her, lass dich ansehen.
1213
01:31:41,960 --> 01:31:43,253
Du siehst gut aus.
1214
01:31:43,295 --> 01:31:44,797
Es wird alles gut, Kleiner.
1215
01:31:46,048 --> 01:31:48,425
Lauf nach Hause und
kümmere dich um deine Schwester.
1216
01:31:48,884 --> 01:31:49,885
Okay?
1217
01:31:51,178 --> 01:31:52,387
Geh weg.
1218
01:31:52,429 --> 01:31:53,430
Verschwinde, Jude.
1219
01:31:54,223 --> 01:31:56,391
Hey! Was ist da los?
-Hau ab!
1220
01:31:56,433 --> 01:31:57,935
Er ist ein Jude.
-Sei still.
1221
01:31:57,976 --> 01:31:58,894
Kennst du den Nazi?
1222
01:31:58,936 --> 01:32:00,938
Er hat uns geholfen.
-Nein, ich kenne den dreckigen Juden nicht.
1223
01:32:00,979 --> 01:32:01,980
Nein, nein.
1224
01:32:02,022 --> 01:32:03,232
Verschwinde, Jude.
1225
01:32:03,273 --> 01:32:04,942
Halt den Mund, Nazi.
1226
01:32:06,151 --> 01:32:08,237
Verschwinde. Geh nach Hause.
-Nein!
1227
01:32:09,154 --> 01:32:11,698
Nein! Lasst ihn!
-Geh nach Hause.
1228
01:32:11,949 --> 01:32:12,950
Nein!
1229
01:32:14,284 --> 01:32:16,161
Loslassen!
-Verschwinde.
1230
01:32:16,411 --> 01:32:17,412
Lauf nach Hause.
1231
01:32:31,969 --> 01:32:32,970
Jojo?
1232
01:32:36,306 --> 01:32:37,349
Yorki!
1233
01:32:38,934 --> 01:32:40,144
Gott sei Dank.
1234
01:32:40,185 --> 01:32:43,730
Ich dachte, du bist tot.
-Anscheinend kann ich nicht sterben.
1235
01:32:44,273 --> 01:32:46,483
Ich lauf nach Hause zu meiner Mutter.
1236
01:32:46,942 --> 01:32:48,193
Ich brauch eine Umarmung.
1237
01:32:48,652 --> 01:32:50,737
Nichts ergibt noch Sinn.
-Ja, ich weiß.
1238
01:32:50,779 --> 01:32:53,240
Es ist definitiv keine gute Zeit,
ein Nazi zu sein.
1239
01:32:55,450 --> 01:32:58,245
Jetzt, wo der Krieg zu Ende ist,
ist deine Freundin frei.
1240
01:32:58,996 --> 01:33:00,539
Sie kann jetzt gehen.
1241
01:33:01,999 --> 01:33:03,333
Stimmt was nicht?
1242
01:33:04,418 --> 01:33:05,961
Ich muss los.
1243
01:33:06,003 --> 01:33:07,254
Okay.
-Entschuldige.
1244
01:33:07,588 --> 01:33:08,630
Bis später.
1245
01:34:00,307 --> 01:34:02,017
Hallo. Ich bin zu Hause.
1246
01:34:02,059 --> 01:34:03,769
Was ist da draußen los?
1247
01:34:06,772 --> 01:34:08,023
Wo draußen?
1248
01:34:08,065 --> 01:34:10,108
Draußen, Dummkopf.
1249
01:34:11,735 --> 01:34:13,403
Jojo, was ist los?
1250
01:34:15,239 --> 01:34:16,740
Kann ich rauskommen?
1251
01:34:20,077 --> 01:34:21,870
Bin ich in Sicherheit?
1252
01:34:23,288 --> 01:34:24,623
Kann ich gehen?
1253
01:34:26,708 --> 01:34:27,709
Nein.
1254
01:34:32,131 --> 01:34:34,091
Du kannst nicht gehen.
1255
01:34:34,550 --> 01:34:35,509
Warum?
1256
01:34:36,051 --> 01:34:38,137
Du musst hierbleiben.
1257
01:34:38,178 --> 01:34:39,263
Wer hat gewonnen?
1258
01:34:39,304 --> 01:34:40,806
Bei mir.
1259
01:34:41,390 --> 01:34:43,308
Jojo, wer hat den Krieg gewonnen?
1260
01:34:47,729 --> 01:34:49,022
Wir.
1261
01:34:52,901 --> 01:34:54,903
Deutschland hat gewonnen.
1262
01:35:08,584 --> 01:35:10,127
Es tut mir leid.
1263
01:36:29,331 --> 01:36:30,666
"Liebe Elsa.
1264
01:36:32,167 --> 01:36:34,503
Ich weiß, es ist im Moment hart für dich,
1265
01:36:35,212 --> 01:36:37,506
und du möchtest am liebsten aufgeben.
1266
01:36:38,590 --> 01:36:40,592
Aber du musst durchhalten.
1267
01:36:41,009 --> 01:36:45,430
Ich und dein guter Freund Jojo
haben einen Plan für deine Flucht geschmiedet.
1268
01:36:46,348 --> 01:36:48,100
Also, bitte, hör auf ihn.
1269
01:36:49,143 --> 01:36:51,186
Er hilft dir, da rauszukommen.
1270
01:36:51,228 --> 01:36:53,981
Und dann kommst du zu mir nach Paris.
1271
01:36:55,566 --> 01:36:57,609
Und keine Sorge wegen Jojo.
1272
01:37:01,488 --> 01:37:03,198
Es geht ihm gut.
1273
01:37:05,367 --> 01:37:06,952
Bis bald in Paris.
1274
01:37:07,327 --> 01:37:08,704
Nathan."
1275
01:37:17,629 --> 01:37:19,590
Er ist tot.
-Wie bitte?
1276
01:37:20,257 --> 01:37:21,300
Nathan.
1277
01:37:21,925 --> 01:37:23,969
Er ist letztes Jahr gestorben.
1278
01:37:24,386 --> 01:37:25,804
Tuberkulose.
1279
01:37:28,849 --> 01:37:29,850
Also,
1280
01:37:31,435 --> 01:37:33,270
das ist seltsam. Wer hat die geschrieben?
1281
01:37:36,231 --> 01:37:37,816
Danke, Jojo.
1282
01:37:41,320 --> 01:37:43,530
Du warst sehr gut zu mir.
1283
01:37:45,324 --> 01:37:46,492
Also,
1284
01:37:47,242 --> 01:37:49,661
die Sache ist die, ich liebe dich.
1285
01:37:51,205 --> 01:37:53,457
Ich weiß,
du siehst mich als kleinen Bruder,
1286
01:37:53,499 --> 01:37:55,584
was okay ist, und ...
1287
01:37:56,168 --> 01:37:57,961
du bist sowieso zu alt.
1288
01:37:58,003 --> 01:37:59,087
Aber...
1289
01:38:00,130 --> 01:38:02,174
Mann, ganz schön heiß hier drin.
1290
01:38:04,301 --> 01:38:05,511
Ich liebe dich auch.
1291
01:38:06,011 --> 01:38:08,639
Wie einen kleinen Bruder.
-Wie einen kleinen Bruder.
1292
01:38:09,723 --> 01:38:12,726
Ich und der unechte Nathan wissen
einen Weg, wie du fliehen kannst.
1293
01:38:15,604 --> 01:38:17,981
Vielleicht vertraust du dem kleinen Bruder?
1294
01:38:19,191 --> 01:38:20,484
Vielleicht.
1295
01:38:22,361 --> 01:38:23,362
Okay, gut.
1296
01:38:23,946 --> 01:38:25,614
Hol deine Sachen.
1297
01:38:25,948 --> 01:38:27,282
Wir verschwinden.
1298
01:38:34,081 --> 01:38:35,457
Jojo Betzler.
1299
01:38:36,333 --> 01:38:38,335
Zehneinhalb Jahre alt.
1300
01:38:39,419 --> 01:38:40,462
Heute ...
1301
01:38:41,922 --> 01:38:43,757
tust du, was du kannst.
1302
01:38:45,467 --> 01:38:47,177
Wo zur Hölle willst du hin?
1303
01:38:48,554 --> 01:38:50,055
Raus.
-Raus?
1304
01:38:50,097 --> 01:38:51,390
Nein, auf keinen Fall.
1305
01:38:51,431 --> 01:38:55,394
Wir bleiben schön hier, und du sagst mir,
was los ist mit dir ...
1306
01:38:55,435 --> 01:38:57,104
und dem Ding in der Wand.
1307
01:38:57,146 --> 01:38:58,856
Das Ding ist ein Mädchen.
1308
01:38:58,897 --> 01:39:00,899
Du bist in sie verliebt, oder?
-Ja.
1309
01:39:00,941 --> 01:39:02,901
Gib's zu.
-Ich hab doch Ja gesagt.
1310
01:39:02,943 --> 01:39:04,153
Ich wusste es.
1311
01:39:05,404 --> 01:39:07,447
Das wird niemals funktionieren.
1312
01:39:08,115 --> 01:39:10,742
Nein, sie ist zu alt für dich.
Und du bist hässlich.
1313
01:39:11,368 --> 01:39:14,663
Du weißt, dass sie dich verlassen wird.
Das weißt du, oder?
1314
01:39:14,705 --> 01:39:16,999
Ich sag dir, was jetzt passiert,
du kleiner Scheißer.
1315
01:39:17,040 --> 01:39:19,209
Du streifst die über, klar?
1316
01:39:19,251 --> 01:39:25,632
Du vergisst die widerwärtige Judenkuh da oben.
Und kommst wieder zu mir, wo du hingehörst!
1317
01:39:25,924 --> 01:39:27,092
Klar?
1318
01:39:27,384 --> 01:39:28,635
Streif sie über.
1319
01:39:29,094 --> 01:39:31,763
Und dann tun wir so,
als wäre das alles nie passiert.
1320
01:39:31,805 --> 01:39:33,056
Hast du verstanden?
1321
01:39:39,396 --> 01:39:41,398
Wenigstens ein Heil?
1322
01:39:41,648 --> 01:39:43,442
Um der alten Zeiten willen.
1323
01:39:43,484 --> 01:39:45,652
Heil mir, kleiner Mann.
-Nein.
1324
01:39:45,694 --> 01:39:46,987
Heil mir.
-Nein.
1325
01:39:47,029 --> 01:39:49,239
Gib mir ein kleines Heil!
Nur ein kleines Heil. Bitte?
1326
01:39:49,281 --> 01:39:50,407
Verpiss dich, Hitler.
1327
01:40:00,292 --> 01:40:01,251
Komm.
1328
01:40:04,421 --> 01:40:05,756
Oh. Warte.
1329
01:40:20,771 --> 01:40:21,814
Bereit?
1330
01:40:22,439 --> 01:40:23,482
Ja.
1331
01:40:28,320 --> 01:40:30,447
Ist es gefährlich da draußen?
1332
01:40:33,575 --> 01:40:34,910
Extrem.
1333
01:41:35,262 --> 01:41:36,722
Wir haben's geschafft.
1334
01:41:41,727 --> 01:41:43,520
Das hab ich wohl verdient.
1335
01:41:56,450 --> 01:41:57,701
Was machen wir jetzt?
1336
01:43:00,639 --> 01:43:02,933
Lass dir Alles geschehn:
1337
01:43:02,975 --> 01:43:05,018
Schönheit und Schrecken.
1338
01:43:05,060 --> 01:43:07,312
Man muss nur gehn:
1339
01:43:07,354 --> 01:43:09,356
Kein Gefühl ist das fernste.
1340
01:43:10,119 --> 01:43:14,915
Subtitles by sub.Trader
subscene.com
1341
01:48:19,333 --> 01:48:21,335
Untertitel: Markus Jütte
und TITRA-Wien