1 00:00:00,000 --> 00:00:10,400 ....:BLACK GOLD:.... 2 00:01:22,292 --> 00:01:24,672 ان کا کہنا ہے سرگزشت غالب کی طرف سے لکھا جاتا ہے. 3 00:01:25,420 --> 00:01:28,380 یہ، تو، چھتری کارپوریشن کی تاریخ ہے 4 00:01:28,506 --> 00:01:31,336 میں crusading سائنسدان پروفیسر جیمز مارکس کی طرف سے تشکیل دی. 5 00:01:32,969 --> 00:01:34,759 مارکس، ایلیسیا، ایک نوجوان بیٹی تھی 6 00:01:34,846 --> 00:01:38,476 Progeria، ایک ترقی پسند، مہلک، برباد کر بیماری میں مبتلا. 7 00:01:38,683 --> 00:01:40,733 Progeria قبل از وقت عمر کی وجہ سے. 8 00:01:41,186 --> 00:01:43,016 وقت کی طرف سے وہ 25 تھا، 9 00:01:43,229 --> 00:01:45,569 ایلیسیا ایک 90 سالہ کی لاش ہوگا. 10 00:01:46,441 --> 00:01:48,231 مارکس نے اس کو بچانے کے لئے حوصلہ افزائی کی گئی، 11 00:01:48,860 --> 00:01:50,700 لیکن مشکلات ناممکن لگ رہا تھا. 12 00:01:51,196 --> 00:01:53,776 پھر اس نے ایک علاج پیدا کرنے کے لئے شدت کے کام کیا یہاں تک کے طور پر، 13 00:01:53,907 --> 00:01:55,907 نوجوان لڑکی کے والد نے اپنی بیٹی کو ریکارڈ کریں گے 14 00:01:56,409 --> 00:01:58,829 اس کی آواز، اس مثال 15 00:01:58,995 --> 00:02:00,455 اولاد کے لئے اس کی بچت. 16 00:02:02,207 --> 00:02:03,497 لیکن اس وقت پیش رفت آیا. 17 00:02:03,625 --> 00:02:05,915 مارکس ٹی وائرس دریافت کیا. 18 00:02:06,544 --> 00:02:10,304 انجکشن ایک بار، یہ پتہ لگانے گی اور مرمت نقصان پہنچا جسم کے اندر خلیات. 19 00:02:11,424 --> 00:02:12,804 یہ ایک معجزہ تھا. 20 00:02:12,967 --> 00:02:15,757 ایلیسیا مارکس کی زندگی بچ گئی تھی. 21 00:02:16,554 --> 00:02:18,774 ٹی وائرس، ایپلی کیشنز کی ایک تہہ تھی 22 00:02:18,973 --> 00:02:21,063 1،000 سے مختلف بیماریوں کا علاج کر. 23 00:02:21,309 --> 00:02:24,099 رات میں، یہ ایک نئے دور طلوع کر رہا تھا لگ رہا تھا، 24 00:02:24,187 --> 00:02:28,187 انفیکشن، بیماری یا کشی کے خوف کے بغیر ایک ایسی دنیا میں. 25 00:02:29,901 --> 00:02:31,401 لیکن یہ کرنے کے لئے نہیں تھا، 26 00:02:31,653 --> 00:02:35,113 ٹی وائرس کے لئے بعض غیر متوقع ضمنی اثرات تھے. 27 00:02:45,500 --> 00:02:46,960 سر، سر، یہاں پر! 28 00:02:48,169 --> 00:02:49,299 ارے. 29 00:02:51,756 --> 00:02:52,916 وہ سانس نہیں لے رہا ہے. 30 00:03:21,077 --> 00:03:22,827 Undead کے پہلے پیدا ہوا تھا. 31 00:03:24,038 --> 00:03:25,748 واقعے کے فوری طور پر شامل کیا گیا تھا. 32 00:03:26,165 --> 00:03:28,665 بعد، جیمز مارکس تیز تیز دلیل دی 33 00:03:28,751 --> 00:03:30,171 ان کے بزنس پارٹنر کے ساتھ، 34 00:03:30,420 --> 00:03:32,380 ڈاکٹر الیگزینڈر اسہاک. 35 00:03:32,463 --> 00:03:35,883 میں نے اس کی قیمت کتنی پرواہ نہیں کرتے، ہم پروگرام کو بند کرنا ہے. 36 00:03:35,967 --> 00:03:38,427 جیمز، ہمیں برباد ہو رہے ہیں. 37 00:03:39,012 --> 00:03:40,222 میرے ذہن بنا ہوتا ہے. 38 00:03:42,432 --> 00:03:43,642 افسوس. 39 00:03:55,069 --> 00:03:56,359 بستر، ایلیسیا کو آف. 40 00:03:56,821 --> 00:03:58,451 تیرا باپ اور میں نے ابھی بات کر رہے ہیں. 41 00:04:00,450 --> 00:04:01,620 پر جاؤ. 42 00:04:10,293 --> 00:04:13,423 ڈاکٹر اسہاک اپنے مردہ ساتھی کے بچے کا سرپرست بن گیا 43 00:04:13,504 --> 00:04:16,264 اور کمپنی کی اپنی نصف. 44 00:04:16,549 --> 00:04:19,389 کارپوریشن طرح بلند آدرشوں کے ساتھ شروع کر دیا تھا کہ 45 00:04:19,927 --> 00:04:23,057 لالچ اور اقتدار کی طرف سے مکمل طور پر بہکایا گیا تھا. 46 00:04:25,558 --> 00:04:29,228 اس سے چھتری کارپوریشن کے اب وسیع مفادات کو کنٹرول کرنے میں مدد کرنے کے لئے، 47 00:04:29,896 --> 00:04:32,726 ڈاکٹر اسہاک ایک طاقتور مصنوعی ذہانت پیدا. 48 00:04:34,067 --> 00:04:37,527 اسہاک کے کمپیوٹر کے انٹرفیس کے لئے Alicia مارکس کی مثال کا استعمال کیا. 49 00:04:38,613 --> 00:04:42,083 اسہاک کمپیوٹر نہاد "ریڈ ملکہ". 50 00:04:44,202 --> 00:04:46,452 اس کے بعد، 10 سال پہلے ایک قسم کا جانور شہر میں، 51 00:04:46,788 --> 00:04:48,118 ایک پھیلنے نہیں تھا. 52 00:04:48,414 --> 00:04:50,714 ایک ٹی وائرس ایک زیر زمین لیبارٹری کے سے فرار ہونے میں کامیاب 53 00:04:50,792 --> 00:04:52,092 چھتہ بلایا. 54 00:04:52,752 --> 00:04:55,052 امریکی حکومت کی وباء پر مشتمل کرنے کی کوشش کی 55 00:04:55,129 --> 00:04:56,709 ایک بم دھماکہ طرف سے. 56 00:04:57,090 --> 00:04:59,090 یہ ایک قسم کا جانور شہر تباہ، 57 00:04:59,258 --> 00:05:01,138 لیکن یہ ہوا میں انفیکشن نہیں روک سکتا تھا. 58 00:05:01,719 --> 00:05:04,969 وائرل پھیلنے کے دنوں کے اندر اندر دنیا بھر میں پھیل گیا. 59 00:05:05,473 --> 00:05:08,103 بنی نوع انسان کو گھٹنوں کے بل لایا گیا تھا. 60 00:05:08,768 --> 00:05:12,728 آخر میں، انسانیت کے آخری اور سب سے بڑی امید جمع ہوئے 61 00:05:12,814 --> 00:05:14,984 اور واشنگٹن ڈی سی میں ایک آخری موقف لیا 62 00:05:15,650 --> 00:05:18,320 لیکن ہمیں پتہ ہی نہیں چلا کہ ہم میں آیا تھا کیا کہ 63 00:05:18,695 --> 00:05:20,065 ایک نیٹ ورک تھا. 64 00:05:20,154 --> 00:05:23,074 میرا نام ایلس ہے، اور یہ میری کہانی ہے. 65 00:05:23,616 --> 00:05:25,866 میری کہانی کا اختتام. 66 00:08:21,878 --> 00:08:22,918 چلو بھئی! 67 00:12:01,764 --> 00:12:03,394 ہیلو؟ 68 00:12:16,153 --> 00:12:18,073 کسی نے یہاں تک زندہ ہے؟ 69 00:12:28,332 --> 00:12:29,832 ہیلو؟ 70 00:13:41,530 --> 00:13:42,700 آپ یہاں مصیبت سے خوش ہوتے کرنے آیا ہے؟ 71 00:13:42,865 --> 00:13:47,235 میرا سیٹلائٹس 4.472 انسانوں باقی ہیں دکھانے کے 72 00:13:47,328 --> 00:13:50,248 زمین کی سطح پر. وہ موجود رہے گا 73 00:13:50,331 --> 00:13:52,211 48 گھنٹے کے تحت میں. 74 00:13:52,917 --> 00:13:53,997 تم مجھ سے کیا چاہتے ہو؟ 75 00:13:54,418 --> 00:13:56,298 تم میرے کہنے کے لئے کہ آپ جیت لیا ہے چاہتے ہیں؟ 76 00:13:56,837 --> 00:13:59,417 - آپ کو انسانیت کا صفایا کر دیا ہے. - نہیں بالکل برعکس. 77 00:13:59,506 --> 00:14:01,256 میں نے آپ کو مجھ سے روکنا چاہتے... 78 00:14:01,342 --> 00:14:03,722 مجھے روکنے کی... روکو... میں نے آپ کو مجھ سے روکنا چاہتے ہیں. 79 00:14:04,887 --> 00:14:05,887 آپ کے پیچھے. 80 00:14:18,108 --> 00:14:19,278 اچھی طرح سے کیا. 81 00:14:19,485 --> 00:14:20,735 مجھے تم پر اعتماد نہیں کرتے. 82 00:14:20,861 --> 00:14:23,611 تم نے کیا ہے تو ہماری تاریخ کو دیکھتے ہوئے، میں نے حیران ہو جائے گا. 83 00:14:23,697 --> 00:14:26,697 لیکن تم نے مداخلت جب تک کہ، ذبح مکمل ہو جائے گا. 84 00:14:26,825 --> 00:14:28,485 کسی کو زندہ کیا جائے گا. 85 00:14:28,869 --> 00:14:30,369 میں کس طرح ممکنہ طور پر ان کی مدد کر سکتا ہوں؟ 86 00:14:30,621 --> 00:14:33,251 چھتری ایک ہوائی اینٹی وائرس کو فروغ دیا. 87 00:14:35,084 --> 00:14:37,504 جاری کی گئی ہے تو یہ ٹی وائرس کو تباہ کریں گے 88 00:14:37,711 --> 00:14:40,051 اور کچھ بھی جو رابطے پر، سنکردوست ہے. 89 00:14:41,048 --> 00:14:42,258 یہ سب کچھ ختم ہو سکتا ہے؟ 90 00:14:42,341 --> 00:14:43,551 بلا کم وکاست. 91 00:14:43,926 --> 00:14:45,176 اس ینٹیوائرس کہاں ہے؟ 92 00:14:45,302 --> 00:14:48,102 چھتے میں ایک قسم کا جانور شہر کی گلیوں، نیچے. 93 00:14:48,722 --> 00:14:49,852 تم مجھے کیوں میں مدد ملے گی؟ 94 00:14:49,932 --> 00:14:53,482 میری پروگرامنگ، مجھ چھتری کارپوریشن کو نقصان پہنچانے کی اجازت نہیں دیں گے 95 00:14:53,644 --> 00:14:56,234 لیکن اگر آپ اس طرح کی کوئی رکاوٹوں کی طرف سے پابند ہیں. 96 00:14:56,605 --> 00:15:00,065 تم لوگوں نے تم کو پیدا کرنے والے کے خلاف، چھتری کے خلاف ہو گا؟ 97 00:15:00,651 --> 00:15:01,651 کیوں؟ 98 00:15:01,735 --> 00:15:04,605 48 گھنٹوں میں ایک قسم کا جانور شہر میں حاصل، 99 00:15:04,697 --> 00:15:07,617 چھتہ اسے بنانے کے، اور پھر آپ کو اپنے سوال کا جواب ملے گا. 100 00:15:08,492 --> 00:15:10,492 میں نے ایک لفظ آپ کا کہنا ہے یقین کرنے کی کوئی وجہ نہیں ہے. 101 00:15:10,786 --> 00:15:13,906 یہ سچ ہے. لیکن میں تم سے بہت بہت چاہتے کچھ پیش کر سکتے ہیں. 102 00:15:14,373 --> 00:15:15,373 وہ کیا ہے؟ 103 00:15:15,457 --> 00:15:16,537 انتقام. 104 00:15:16,792 --> 00:15:18,042 Wesker. 105 00:15:18,460 --> 00:15:20,710 انہوں نے کہا کہ واشنگٹن کو یہاں آپ سب کی قیادت کی. 106 00:15:20,921 --> 00:15:23,261 انہوں نے کہا کہ آپ کو واپس اپنے اختیارات دینے کا ڈرامہ 107 00:15:23,674 --> 00:15:25,554 اور پھر اس نے تمہیں دھوکہ دیا. 108 00:15:26,802 --> 00:15:28,012 وہ کدھر ہے؟ 109 00:15:28,262 --> 00:15:29,892 وہ صرف چھتہ پر اترا. 110 00:15:29,972 --> 00:15:31,852 میں نے اپنی گھڑی ری سیٹ کر رہا ہوں. 111 00:15:34,977 --> 00:15:36,807 گھڑی ٹک ٹک کر رہا ہے. 112 00:15:39,356 --> 00:15:40,396 یلس. 113 00:15:41,775 --> 00:15:44,895 دس سال چھتہ میں پہلے، ہم دونوں میں ناکام رہے. 114 00:15:45,070 --> 00:15:46,360 ہم ایسا کرتے ہیں. 115 00:15:47,740 --> 00:15:48,910 اسے ٹھیک کرو. 116 00:18:08,881 --> 00:18:10,341 تم سب کو مل گیا ہے؟ 117 00:19:07,397 --> 00:19:08,607 یلس. 118 00:19:12,653 --> 00:19:14,113 دس سال چھتہ میں پہلے... 119 00:19:14,238 --> 00:19:15,818 کسی کو زندہ کیا جائے گا. 120 00:19:15,906 --> 00:19:17,406 کسی کو زندہ کیا جائے گا. 121 00:19:30,879 --> 00:19:32,169 یہ کونسی جگہ ہے؟ 122 00:19:33,590 --> 00:19:35,510 میں کہاں ہوں؟ جواب دو. 123 00:19:36,718 --> 00:19:38,548 - تمہارا مسئلہ کیا ہے؟ - خاموش رہو. 124 00:19:38,762 --> 00:19:41,392 - یہ کیا ہے؟ - چپ رہو! میں نے آپ سے کہا. 125 00:19:50,274 --> 00:19:51,484 خاموشی. 126 00:19:58,532 --> 00:20:00,242 لہذا، آپ کو آخر کار جاگ رہے ہو. 127 00:20:01,118 --> 00:20:02,538 میں نے آپ کو قتل کر دیا. 128 00:20:03,161 --> 00:20:05,541 - پھر میں حاضر ہوں. - ایک کلون. 129 00:20:07,040 --> 00:20:08,080 میں نے آپ کے کلون کو مار ڈالا. 130 00:20:08,542 --> 00:20:10,542 تم نے مجھ سے سب سے زیادہ مصیبت گیا ہے. 131 00:20:10,752 --> 00:20:13,012 آپ اور آپ بہنوں. 132 00:20:18,677 --> 00:20:19,797 اور اب میں آپ کو حاصل ہے. 133 00:20:23,265 --> 00:20:25,845 صفائی آپریشن، ایک سال پہلے ختم کر دیا جانا چاہئے 134 00:20:25,976 --> 00:20:27,306 لیکن آپ ہمیں سست. 135 00:20:28,270 --> 00:20:31,190 اتنا تو مجھے واجب کیا گیا تھا خود کو حکم لینے کے لئے. 136 00:20:31,523 --> 00:20:32,823 آپ نے اس کے سارے ختم ہو سکتی ہے. 137 00:20:34,568 --> 00:20:35,778 کیوں آپ ایسا نہیں کرتے؟ 138 00:20:36,111 --> 00:20:37,321 دلچسپ. 139 00:20:40,073 --> 00:20:41,953 کسی نے وہ تم سے کچھ نہیں بتایا تھا؟ 140 00:20:45,787 --> 00:20:49,247 ٹھیک ہے، تم نے مجھے جلد ہی یہ بتانے کے لئے بھیک مانگ رہا ہو گا. 141 00:20:51,835 --> 00:20:53,295 وہ ایک کافر ہے 142 00:20:54,463 --> 00:20:56,593 ہم نے کافروں کے ساتھ کیا کروں؟ 143 00:20:57,716 --> 00:20:58,926 اس کو نکال دے. 144 00:20:59,968 --> 00:21:01,428 اس کو نکال دے. 145 00:21:02,012 --> 00:21:05,522 اس کو نکال دے! اس کو نکال دے! 146 00:21:05,599 --> 00:21:07,599 - چلو بھئی! - اس کو نکال دے! 147 00:21:07,934 --> 00:21:10,774 اس کو نکال دے! اس کو نکال دے! 148 00:21:10,896 --> 00:21:15,316 اس کو نکال دے! اس کو نکال دے! اس کو نکال دے! اس کو نکال دے! 149 00:22:01,822 --> 00:22:04,242 رب زمین کو پاک کرنے کے ایک سیلاب پیدا. 150 00:22:05,742 --> 00:22:08,122 40 دن اور بارش کی 40 راتوں. 151 00:22:08,370 --> 00:22:11,710 ہمارا طریقہ کار تھوڑا زیادہ وقت لے لیا ہے، لیکن نتیجہ ایک ہی ہو جائے گا. 152 00:22:12,207 --> 00:22:15,877 نیک اور وارث کے لئے خالص لئے تیار ایک دنیا. 153 00:22:20,507 --> 00:22:24,337 ہم صرف 12 سے زائد گھنٹوں میں ایک قسم کا جانور شہر تک پہنچنے کے. 154 00:22:26,638 --> 00:22:28,768 میں نے آپ کو طویل عرصے سے اس کے لئے چلا سکتے ہیں، یہاں تک کہ شک ہے. 155 00:22:29,850 --> 00:22:31,730 میں نے آپ کو معلوم ہے کہ کیا جاننا چاہتے ہیں. 156 00:22:33,937 --> 00:22:35,607 مجھے بتاو کہ وہ بات کرنے کے لئے تیار ہے جب. 157 00:22:45,824 --> 00:22:48,334 - Wesker. - ڈاکٹر اسہاک. 158 00:22:49,411 --> 00:22:51,331 دیکھو میں نے سڑک کے کنارے پر پایا ہے. 159 00:22:53,999 --> 00:22:55,679 یہ واشنگٹن کے لئے اپنے مشن کو ظاہر کریں گے 160 00:22:55,709 --> 00:22:57,249 آپ باہر کر دیا سے کم کامیاب رہا. 161 00:22:57,752 --> 00:22:59,422 - ناممکن. - مجھے امید ہے کہ آپ کو چھوڑ نہیں کیا 162 00:22:59,504 --> 00:23:00,764 کسی دوسرے کی ڈھیلی ختم. 163 00:23:02,132 --> 00:23:03,512 کچھ اور نہیں ہے. 164 00:23:04,509 --> 00:23:07,639 مجھے لگتا ہے وہ ہوائی اینٹی وائرس کے بارے میں جانتا ہے. 165 00:23:07,762 --> 00:23:10,522 - کیسے ہو سکتا ہے؟ - میں نے ابھی تک نہیں جانتے. 166 00:23:11,308 --> 00:23:13,518 لیکن ہمیں ایک قسم کا جانور شہر میں سڑک پر اس کو پکڑ لیا. 167 00:23:13,977 --> 00:23:15,727 کیوں نہیں تو وہ وہاں سربراہی کی جائے گی؟ 168 00:23:16,354 --> 00:23:18,864 زیادہ سے زیادہ کرنے کے لئے چھتہ میں سیکورٹی کی سطح بلند. 169 00:23:19,065 --> 00:23:20,395 میں یا باہر کوئی نہیں. 170 00:23:20,567 --> 00:23:22,237 مجھے وہ بات کرتی ہے جب آپ کو مطلع کرے گا. 171 00:23:22,652 --> 00:23:23,992 خدا آپ کے ساتھ جانا. 172 00:23:25,697 --> 00:23:26,907 تم نے اسے سنا. 173 00:23:26,990 --> 00:23:28,450 زیادہ سے زیادہ کرنے کے لئے سیکورٹی کی سطح. 174 00:23:28,533 --> 00:23:29,913 جیسے آپ کی مرضی. 175 00:23:56,269 --> 00:23:57,729 وہاں کھڑے ہو جاؤ اور اسے باہر کی جانچ پڑتال. 176 00:25:17,475 --> 00:25:18,515 چھوڑیں مجھے! 177 00:25:19,978 --> 00:25:22,518 - انہیں کھولیں. - بالکل ٹھیک. بالکل ٹھیک. 178 00:26:03,480 --> 00:26:05,900 آپ اسے استعمال نہیں کر سکتے. تم نہیں بچ سکتا. 179 00:26:22,749 --> 00:26:23,919 اقدام! 180 00:27:28,398 --> 00:27:29,438 حضرت عیسی علیہ السلام. 181 00:27:29,858 --> 00:27:30,978 حضرت عیسی علیہ السلام. 182 00:27:31,443 --> 00:27:33,193 حضرت عیسی علیہ السلام. 183 00:27:37,031 --> 00:27:38,241 صاحب. 184 00:27:39,409 --> 00:27:40,409 وہ جا چکی ہے. 185 00:27:41,995 --> 00:27:42,995 میں نے اس کو معاف نہیں کرے گا. 186 00:28:01,848 --> 00:28:04,478 کے ھدف کی 72 میل کے فاصلے پر اور بند کرنے کے لئے ہے. 187 00:28:05,018 --> 00:28:07,848 چھتہ نیچے تالا لگا، دفاعی اقدامات کی تیاری، 188 00:28:08,646 --> 00:28:10,436 اور قسم کا جانور شہر میں ہمارے آپریٹو مطلع. 189 00:28:43,932 --> 00:28:45,232 گھر میں خوش آمدید. 190 00:29:21,427 --> 00:29:22,967 ایک ہوائی اینٹی وائرس... 191 00:29:23,888 --> 00:29:25,468 48 گھنٹے کے تحت... 192 00:29:26,182 --> 00:29:28,142 بنائیں... بنائیں... جو چھتہ بنائیں. 193 00:29:37,318 --> 00:29:39,148 اسے جانے دو! اب اسے جانے دو! 194 00:29:39,404 --> 00:29:40,704 اسے نیچے رکھو یا ہم گولی مار دیں گے! 195 00:29:42,282 --> 00:29:43,372 میں نے کہا تھا، ڈاکٹر! 196 00:29:43,449 --> 00:29:45,619 - عیسائی پرسکون ہو جاؤ! - میں نے کہا تم غلط تھے! 197 00:29:45,702 --> 00:29:47,054 - پرسکون ہو جاؤ. - ہم نے اسے مار دیا جانا چاہیے تھا 198 00:29:47,078 --> 00:29:49,208 - ہم نے موقع تھا جب! - ، براہ مہربانی، نیچے رکھ دیں 199 00:29:49,289 --> 00:29:51,999 - انہوں نے ہم دونوں کو گولی مار کرنے کی کوشش کرتا ہے سے پہلے. - اس میں کیا ہے؟ 200 00:29:52,375 --> 00:29:54,955 - خالص جوش بڑھانے. میں نے تم جاگ ضرورت ہے. - کیوں؟ 201 00:29:55,378 --> 00:29:56,418 وہاں کچھ آ رہا ہے، 202 00:29:56,504 --> 00:29:58,304 ایک ہی سمت میں آپ کو بڑی چیز آیا. 203 00:29:58,339 --> 00:30:00,839 اسے جانے دو! اسے نیچے رکھو. ابھی. 204 00:30:03,720 --> 00:30:04,850 یلس؟ 205 00:30:12,353 --> 00:30:14,273 چھتری آرکاڈیا میں مجھے گرفتار کر لیا. 206 00:30:14,397 --> 00:30:16,267 ہم کہیں چھتہ بلایا سربراہی کر رہے تھے. 207 00:30:16,357 --> 00:30:18,277 ڈھیلے ملا، پائلٹ ہلاک ہو یہاں گر کر تباہ ہو. 208 00:30:19,569 --> 00:30:21,399 ڈاکٹر اور دوسروں حادثے سے مجھے نکالا. 209 00:30:22,238 --> 00:30:23,948 - میں نے انہیں اپنی زندگی کی مرہون منت ہیں. - ڈاکٹر! 210 00:30:25,491 --> 00:30:27,201 آمدید، مشرق میں. 211 00:30:27,368 --> 00:30:28,748 اب بھی ہماری راہ کی قیادت کی. 212 00:30:30,413 --> 00:30:31,623 تم جانتے ہو یہ کیا ہے؟ 213 00:30:33,124 --> 00:30:35,134 چھتری. ڈاکٹر اسہاک. 214 00:30:35,209 --> 00:30:36,459 مجھے یقین ہے کہ آپ اس کو مار ڈالا سوچا. 215 00:30:37,545 --> 00:30:38,795 مجھے بھی ایسا ہی سوچا. 216 00:30:39,505 --> 00:30:40,965 انہوں نے کہا کہ اس کے ساتھ undead کی ایک فوج ہے. 217 00:30:41,424 --> 00:30:42,724 وہ گھنٹوں کے اندر اندر یہاں ہو جائے گا. 218 00:30:43,426 --> 00:30:44,426 ہم کیا کریں؟ 219 00:30:44,552 --> 00:30:45,892 کیوں ہم اس سے پوچھ رہے ہو؟ 220 00:30:46,387 --> 00:30:48,257 وہ ایک اجنبی ہے. ہم اس پر یقین نہیں کرنا چاہئے. 221 00:30:48,681 --> 00:30:50,326 - میری سنو کلیئر. - ارے، ارے، ارے، عیسائی! 222 00:30:50,350 --> 00:30:52,230 - مجھے ہاتھ نہ کریں، ڈاکٹر! - اسے نیچے رکھو! 223 00:30:52,310 --> 00:30:54,390 - آپ کو اس کے نیچے رکھ! آپ اسے نیچے رکھ! - عیسائی! ارے! 224 00:30:54,437 --> 00:30:55,687 ارے. میری طرف دیکھو. 225 00:30:55,772 --> 00:30:58,292 بس آپ کو لگتا ہے کہ آپ کو بلا معاوضہ تو یہ نہیں بناتا میں ہونا چاہئے cecause. 226 00:30:58,316 --> 00:30:59,316 بس... ارے. 227 00:31:03,655 --> 00:31:05,735 تم میری بات سن، ڈاکٹر. تم اسے افسوس والا ہے. 228 00:31:06,324 --> 00:31:07,454 تم سب کے سب! 229 00:31:08,826 --> 00:31:10,366 تم سب کے سب! 230 00:31:22,256 --> 00:31:23,716 میں چھتے پر نکلنا ہو گا. 231 00:31:24,926 --> 00:31:26,636 آپ یہاں سے باہر ان لوگوں کو حاصل کرنے کے لئے ہے. 232 00:31:26,719 --> 00:31:29,309 ہم بچوں، زخمی، بوڑھوں ہے. 233 00:31:29,806 --> 00:31:31,659 تم جانتے ہو، کیا موقع ہے کہ وہ کھلی سڑک پر ہے؟ 234 00:31:31,683 --> 00:31:32,743 بہتر وہ یہاں ہے کے مقابلے میں. 235 00:31:32,767 --> 00:31:35,187 - یہ عمارت محفوظ ہے. - ہو سکتا ہے کہ میں Undead سے 236 00:31:36,104 --> 00:31:37,904 لیکن اسہاک، بکتر بند گاڑیاں ہیں 237 00:31:38,064 --> 00:31:40,364 راکٹ لانچر، ہیوی آرڈننس. 238 00:31:40,525 --> 00:31:42,815 انہوں والا آنسو اس جگہ کھلی ہو. 239 00:31:45,363 --> 00:31:47,283 - ڈاکٹر! - ٹھیک ہے ٹھیک ہے. 240 00:31:55,832 --> 00:31:57,382 لہذا، اسے کیا ہوا؟ 241 00:31:57,959 --> 00:32:00,249 وہ بیرونی فریم پر نیٹ ورک میں سے ایک کی طرف سے مارا گیا تھا. 242 00:32:00,628 --> 00:32:01,988 وہ undead کے لئے ارادہ کر رہے تھے. 243 00:32:05,925 --> 00:32:08,335 یہ کیا ہے؟ - گھر کے خاص. 244 00:32:08,428 --> 00:32:10,008 کوئی وقت نہیں میں اپنے پیروں پر آپ کے پاس. 245 00:32:10,096 --> 00:32:11,386 میں نے آپ کو کیوں اعتماد کرنا چاہئے؟ 246 00:32:17,061 --> 00:32:18,311 یہاں. 247 00:32:24,569 --> 00:32:26,489 ڈاکٹر، ہم یہاں سے باہر حاصل کرنے کے لئے کی ضرورت ہے. 248 00:32:26,571 --> 00:32:28,701 لوگ خوف زدہ ہیں، اور عیسائی کی مدد نہیں کر رہا ہے. 249 00:32:29,699 --> 00:32:31,343 تم لوگوں کو معلوم ہے کیا ہو رہا ہے کی اجازت کی ضرورت ہے. 250 00:32:31,367 --> 00:32:32,537 ٹھیک ہے. 251 00:32:34,203 --> 00:32:35,373 مجھے جانا ہے ہیں. 252 00:32:37,206 --> 00:32:38,246 ارے. 253 00:32:38,332 --> 00:32:39,582 آپ کے دوست کا ٹھیک ہو. 254 00:32:40,835 --> 00:32:42,085 آپ کا شکریہ. 255 00:32:47,884 --> 00:32:49,894 - تمہیں پتہ ہے، وہ اور میں... - میں نے مشاہدہ کیا. 256 00:32:51,054 --> 00:32:52,434 لہذا، چھتہ میں کیا ہے؟ 257 00:32:53,222 --> 00:32:55,182 چھتری، ایک علاج تیار 258 00:32:55,808 --> 00:32:57,638 ایک ہوائی ینٹیوائرس. 259 00:32:58,436 --> 00:33:01,646 اس رابطے پر ٹی وائرس سے متاثر کسی بھی چیز کو تباہ کر دیں گے. 260 00:33:01,939 --> 00:33:03,189 تمہیں یہ کس طرح کہا؟ 261 00:33:03,399 --> 00:33:05,439 - ریڈ ملکہ. - اور تم اس پر ایمان لایا؟ 262 00:33:06,360 --> 00:33:09,110 ہم نے یہ سب کیا ختم کر سکتے ہیں تو کیا ہوگا؟ - آپ کے بارے میں کیا؟ 263 00:33:09,363 --> 00:33:11,323 انہوں نے ٹی وائرس کے ساتھ آپ کو متاثر. 264 00:33:12,492 --> 00:33:14,872 آپ اس اینٹی وائرس کی رہائی، یہ آپ کو مارنے کے لئے جا رہی ہے. 265 00:33:14,952 --> 00:33:17,212 - جو بھی یہ لیتا ہے. - یلس، میں نہیں ہوں... 266 00:33:17,288 --> 00:33:18,618 تمہیں پتہ ہے میں ٹھیک ہوں. 267 00:33:22,168 --> 00:33:23,498 بالکل ٹھیک. 268 00:33:26,089 --> 00:33:29,129 ہم یہاں اسہاک روکنے، ہم ان لوگوں کو بچا 269 00:33:29,759 --> 00:33:31,089 اور پھر ہم ساتھ جانا. 270 00:33:33,596 --> 00:33:34,756 ہم طویل عرصے سے ضرورت نہیں ہے. 271 00:33:37,141 --> 00:33:38,351 چلو اس کو حاصل کرتے ہیں. 272 00:33:53,574 --> 00:33:55,204 آپ کو دفاع کے لئے اور کیا ہے؟ 273 00:33:55,284 --> 00:33:58,294 بہت زیادہ نہیں آتشیں، لیکن ہم نے پٹرول کی ایک بڑی فراہمی ہے. 274 00:33:58,996 --> 00:34:00,536 یہاں، آپ کو ایک ہتھیار کی ضرورت ہے. 275 00:34:00,998 --> 00:34:03,498 - اب ہم اسے ایک بندوق دے رہے ہیں؟ - آسان اسے لے لو، عیسائی. 276 00:34:03,668 --> 00:34:05,354 تم انسان اگر آپ چاہتے ہیں تو اپنے گارڈ کے نیچے دو کر سکتے ہیں. 277 00:34:05,378 --> 00:34:06,548 میں نے کرنے کا ارادہ نہیں ہے. 278 00:34:10,675 --> 00:34:12,585 میں یہاں میں سوار ہونے پر، کوئی مجھے دیکھ رہا تھا. 279 00:34:13,052 --> 00:34:14,732 انہوں نے پکارا یا ایک شاٹ فائرنگ کر سکتا تھا 280 00:34:14,762 --> 00:34:16,562 ٹریپ کے بارے میں مجھے آگاہ کرنے، لیکن وہ نہیں کیا. 281 00:34:17,223 --> 00:34:18,223 آپ کیا کہہ رہے ہیں؟ 282 00:34:19,892 --> 00:34:21,272 اپنی پیٹھ دیکھیں. 283 00:34:31,904 --> 00:34:33,874 لہذا، ڈاکٹر اسہاک، 284 00:34:33,948 --> 00:34:36,028 یہ آپ کو اس کی اپنی انگلیوں کے ذریعے فسلنے لگتا ہے. 285 00:34:36,117 --> 00:34:37,287 یا کیا ان میں رہتا ہے. 286 00:34:37,368 --> 00:34:38,998 مت بھولو کہ آپ سے بات کر رہے ہیں جو. 287 00:34:39,954 --> 00:34:40,964 وہ کہاں ہے؟ 288 00:34:41,080 --> 00:34:42,320 ایک قسم کا جانور شہر میں تصفیہ. 289 00:34:42,456 --> 00:34:45,326 ہمارے مخبر کہ وہ ایک جنگ کے لئے تیاری کر رہا ہے رپورٹ. 290 00:34:45,459 --> 00:34:46,629 اچھا ہے. 291 00:34:46,711 --> 00:34:48,671 میں نے گھڑی میں ہو جائے گا. 292 00:35:13,779 --> 00:35:15,109 یہی ہے، چلتے رہو ہے! 293 00:35:17,033 --> 00:35:18,873 ہم وہاں پر تمام پٹرول کے کین کی ضرورت ہے. 294 00:35:21,829 --> 00:35:23,919 - یہاں پر! - راستے میں ہوں! 295 00:35:24,165 --> 00:35:26,495 - کلیئر آپ کو اس کی تعمیر ہے. - جی ہاں، یہ ٹھیک ہے. 296 00:35:27,919 --> 00:35:29,459 یہ ایک ونڈو واشر ہوا کرتا تھا. 297 00:35:30,963 --> 00:35:34,013 - میں تبدیلیوں کے ایک جوڑے بنائے. - تم کہاں ایسا کرنا سیکھتے؟ 298 00:35:34,091 --> 00:35:37,091 میرے والد ایک چاپ دکان چلانے کے لئے استعمال کیا. میں نے اسے نفرت تھی. 299 00:35:37,261 --> 00:35:40,261 کون جانتا تھا؟ میں نے سب کے بعد توجہ دے رہا تھا لگتا ہے. 300 00:35:40,598 --> 00:35:43,388 اچھا، کیونکہ میں تمہیں ہوں اگر آپ مزید کچھ تبدیلیاں کرنے کی ضرورت 301 00:35:43,476 --> 00:35:44,846 اس چیز کے لئے. 302 00:36:07,375 --> 00:36:08,785 تیار ہتھیاروں. 303 00:36:08,876 --> 00:36:10,376 اعلی دھماکہ خیز راؤنڈ. 304 00:36:11,087 --> 00:36:12,417 کسی کو زندہ. 305 00:36:25,268 --> 00:36:26,438 وہ یہاں ہے. 306 00:36:27,186 --> 00:36:28,306 وہ آ رہے ہیں! 307 00:36:29,146 --> 00:36:30,516 دروازے بند کرو! 308 00:36:47,790 --> 00:36:48,920 میرے خدا. 309 00:36:50,084 --> 00:36:51,094 یہ ایک فوج ہے. 310 00:36:56,841 --> 00:36:58,551 ہم کیا کریں گے؟ 311 00:36:59,051 --> 00:37:00,051 ہاں 312 00:37:01,345 --> 00:37:02,595 ہم کیا کریں گے؟ 313 00:37:03,639 --> 00:37:05,519 ہم نے ان میں سے ہر گزشتہ ایک کو قتل کرنے والا ہے. 314 00:37:17,570 --> 00:37:18,990 برطرف کرنے کو تیار کریں! 315 00:37:32,168 --> 00:37:33,588 تیار ہو جاؤ. 316 00:37:35,588 --> 00:37:37,508 - اس کی روشنی! - اوپر. 317 00:37:48,642 --> 00:37:50,692 - آگ! - آگ! 318 00:38:04,283 --> 00:38:05,913 - لات. - دوبارہ لوڈ کریں. 319 00:38:08,537 --> 00:38:10,657 اس کو بند کریں. مکمل سٹاپ. 320 00:38:12,917 --> 00:38:14,417 بیت رہائی. 321 00:38:19,382 --> 00:38:20,672 ایک زندہ بچنے والے ہیں. 322 00:38:21,133 --> 00:38:22,593 - دروازے کھولیں. - دروازے کھولو! 323 00:38:23,886 --> 00:38:25,716 کھلی آگ! 324 00:38:26,263 --> 00:38:27,523 انہیں اس سے دور رکھیں. 325 00:38:30,559 --> 00:38:31,809 مارکر دو. 326 00:38:35,815 --> 00:38:37,185 - آگ! - آگ! 327 00:38:47,618 --> 00:38:49,288 کلیئر، ڈاکٹر، وہاں سے نکل جاؤ. میں اسے لے آو. 328 00:38:56,710 --> 00:38:57,800 چلو بھئی. 329 00:38:58,879 --> 00:38:59,919 انتظار کرو. 330 00:39:01,132 --> 00:39:02,132 وہ تقریبا نہیں ہے. 331 00:39:04,301 --> 00:39:05,511 آگ. 332 00:39:07,805 --> 00:39:08,805 سنائے. 333 00:39:09,348 --> 00:39:10,388 اب پھاٹک بند کریں. 334 00:39:21,026 --> 00:39:22,386 کلیئر، وہ دروازے کی خلاف ورزی کی ہے. 335 00:39:29,452 --> 00:39:30,542 کلیئر! 336 00:39:39,211 --> 00:39:40,301 آگ. 337 00:39:48,053 --> 00:39:49,313 استرا، ابھی! 338 00:39:49,388 --> 00:39:50,888 دایاں! تم نے اسے سنا! 339 00:39:51,432 --> 00:39:52,682 اب، دھکا! 340 00:40:01,233 --> 00:40:02,403 اقدام! 341 00:40:12,828 --> 00:40:15,118 دروازے کو چھوڑ. Barricades کی میں واپس ھیںچو. 342 00:40:15,247 --> 00:40:17,077 ایسا لگتا ہے کہ وہ چالوں سے باہر ہے کی طرح. 343 00:40:17,833 --> 00:40:19,003 چھت کو ہدف بنائیں. 344 00:40:21,212 --> 00:40:22,382 ہر کوئی نیچے اترو! 345 00:40:24,423 --> 00:40:25,423 ابھی! 346 00:40:51,534 --> 00:40:52,994 ایلس، ہم رکاوٹوں پر ہیں. 347 00:40:53,077 --> 00:40:54,657 کلیئر، آپ نے ان کو منعقد کرنے کا ہے. 348 00:41:21,438 --> 00:41:22,648 چلو بھئی! 349 00:41:30,364 --> 00:41:31,374 ڈاکٹر! 350 00:41:55,222 --> 00:41:57,812 - یلس، ہم زیادہ دیر رکو نہیں کر سکتے. - اب وہاں سے نکل جاؤ. 351 00:42:39,058 --> 00:42:40,348 بیک اپ بنائیں. 352 00:42:40,726 --> 00:42:41,726 ابھی! 353 00:43:03,332 --> 00:43:04,632 تمام بندوقیں برداشت کرنے لائیں. 354 00:43:09,755 --> 00:43:10,835 آگ. 355 00:43:14,927 --> 00:43:16,097 وہ کہاں ہے؟ 356 00:43:17,930 --> 00:43:19,060 وہ کہاں گئی؟ 357 00:43:21,308 --> 00:43:22,558 اپنی تلاش کریں. 358 00:43:30,067 --> 00:43:31,647 اب vents کے بند کرو! 359 00:43:45,165 --> 00:43:46,165 گولی نہ چلانا. 360 00:44:37,176 --> 00:44:38,336 تم تیز ہیں. 361 00:44:39,011 --> 00:44:40,391 لیکن آپ کو بہت ہوشیار نہیں ہیں. 362 00:45:14,004 --> 00:45:15,844 نمبر گولی نہ چلانا، براہ مہربانی. 363 00:45:16,131 --> 00:45:17,841 وہ کدھر ہے؟ - اس طرح. 364 00:45:30,229 --> 00:45:32,399 - آپ کو بارود کو محفوظ کریں. - ان چیزوں میں سے بہت سارے ہیں 365 00:45:32,481 --> 00:45:33,731 اب بھی یہاں سے باہر. 366 00:45:33,941 --> 00:45:35,111 میں نے اس کی دیکھ بھال کرے گا. 367 00:45:37,903 --> 00:45:39,033 نہیں. 368 00:45:40,823 --> 00:45:41,993 باہر منتقل. 369 00:45:42,699 --> 00:45:43,779 چلو! 370 00:45:44,409 --> 00:45:45,739 سواری کا لطف اٹھاؤ. 371 00:46:04,972 --> 00:46:06,522 دوستوں؟ - جاؤ. 372 00:46:06,640 --> 00:46:08,120 یہاں کچھ آپ سے ملنا ہوگا نہیں ہے. 373 00:46:09,226 --> 00:46:12,056 Undead کے دو مزید افواج براہ راست ہمارے لئے کی قیادت کی. 374 00:46:12,813 --> 00:46:14,273 افق پر، وہاں. 375 00:46:16,942 --> 00:46:18,192 اور وہاں ایک دوسری. 376 00:46:21,154 --> 00:46:22,914 ہم پٹرول سے باہر ہیں. ہم نہتے ہیں. 377 00:46:24,157 --> 00:46:25,907 ہم چھتہ اسے بنانے کے لئے ہے. 378 00:46:26,034 --> 00:46:28,454 - یہ اب ہماری صرف موقع ہے. - میں تمہارے ساتھ آ رہا ہوں. 379 00:46:28,871 --> 00:46:30,371 - مجھے بھی شامل کرلو. - میں بھی. 380 00:46:30,747 --> 00:46:31,957 اور میں. 381 00:46:32,291 --> 00:46:34,671 تو میں نے آپ کے بارے میں غلط تھا. مجھے اڑا. 382 00:46:42,426 --> 00:46:44,136 ہمیں معلوم ہے کہ آپ کہاں جا رہے ہیں. 383 00:46:44,511 --> 00:46:45,931 گڑھے میں. 384 00:46:46,722 --> 00:46:48,062 ہم آتے ہیں کرنا چاہتا ہوں. 385 00:46:49,933 --> 00:46:51,103 براہ مہربانی. 386 00:46:52,394 --> 00:46:53,564 کچھ گیئر پکڑو. 387 00:46:54,187 --> 00:46:55,437 تم ہو اس کی ضرورت ہے. 388 00:47:16,126 --> 00:47:17,706 - وہاں. - یہ کیا ہے؟ 389 00:47:18,003 --> 00:47:19,763 چھتہ کا حصہ دھماکے سے بے نقاب. 390 00:47:20,297 --> 00:47:21,337 یہ ہمارے طریقہ ہے. 391 00:47:40,817 --> 00:47:41,817 چلو! 392 00:47:41,902 --> 00:47:43,032 میں نقطہ لے جائے گا. 393 00:48:06,593 --> 00:48:08,263 اب سیکورٹی اقدامات کو چالو کریں. 394 00:48:08,345 --> 00:48:11,715 چھتہ سیکورٹی مکمل طور پر چالو اور خودکار طریقے سے. 395 00:48:11,848 --> 00:48:14,428 نمبر آٹومیشن ہٹا. 396 00:48:15,102 --> 00:48:16,772 میں نے دفاع کو خود سنبھال لیں گے. 397 00:48:16,853 --> 00:48:18,563 دفاع کو زیادہ موثر ہو جائے گا 398 00:48:18,647 --> 00:48:20,647 میں نے ان کا کنٹرول برقرار رکھا جائے. 399 00:48:22,025 --> 00:48:23,275 واقعی؟ 400 00:48:23,527 --> 00:48:26,407 میں نے پچھلی بار وہ یہاں تھا یاد کرنے لگتے ہیں، وہ زندہ واک آؤٹ کیا. 401 00:48:27,406 --> 00:48:29,486 میں سمجھتا ہوں کہ ایک ہی غلطی کرنے کا ارادہ نہیں ہے. 402 00:48:29,574 --> 00:48:32,704 جیسے آپ کی مرضی. چھتہ دفاع کو اب آپ کے ہاتھ میں ہیں. 403 00:48:35,205 --> 00:48:36,535 Cerberus دیکھیں. 404 00:48:36,832 --> 00:48:39,792 Cerberus ڈرامے میں ہیں... پلے میں ہیں... ڈرامہ میں ہیں... 405 00:48:44,256 --> 00:48:46,166 تم یہ سب اس سے پہلے کوئی ہے؟ 406 00:48:47,300 --> 00:48:48,890 شوہر؟ خاندانی؟ 407 00:48:50,387 --> 00:48:51,467 مجھے یاد نہیں کر سکتے ہیں. 408 00:48:51,805 --> 00:48:53,015 یہ کیسے ممکن ہے؟ 409 00:48:53,098 --> 00:48:54,888 میں نے صرف اس وقت جب یہ سب شروع کیا گیا تھا اٹھی. 410 00:48:55,767 --> 00:48:57,597 میں نے اس سے پہلے بہت کچھ یاد نہیں کر سکتے. 411 00:48:58,186 --> 00:49:00,556 اس نے اپنی پوری زندگی رہا ہے جیسے کبھی کبھی مجھے لگتا ہے. 412 00:49:00,647 --> 00:49:01,897 چل رہا ہے، 413 00:49:02,816 --> 00:49:03,896 ہلاکت. 414 00:49:15,829 --> 00:49:16,829 یہ کیا ہے؟ 415 00:49:17,164 --> 00:49:18,464 کچھ ہمارے پیچھا کر رہا ہے. 416 00:49:18,915 --> 00:49:20,245 کیا تمہیں یقین ہے؟ 417 00:49:21,168 --> 00:49:22,338 یہ میں نے ایسا کیا کیا ہے. 418 00:49:36,183 --> 00:49:37,273 رن. 419 00:49:38,143 --> 00:49:39,143 تیز بھاگنا! 420 00:51:01,017 --> 00:51:02,097 چلو بھئی! 421 00:51:19,077 --> 00:51:20,407 سب ٹھیک تو ہے؟ 422 00:51:24,666 --> 00:51:25,916 یہ اس طرح ہے! 423 00:51:42,100 --> 00:51:43,230 دایاں ہمارے پیچھے! 424 00:52:11,504 --> 00:52:12,884 وہ کیوں رک گیا؟ 425 00:52:15,717 --> 00:52:16,967 ہو سکتا ہے کہ وہ خوف زدہ ہیں. 426 00:52:17,052 --> 00:52:18,142 کیا سے ڈر؟ 427 00:52:21,014 --> 00:52:22,314 جو بھی وہاں سے نیچے ہے. 428 00:52:30,065 --> 00:52:31,435 چھتہ سیل. 429 00:52:36,947 --> 00:52:38,067 چلو. 430 00:52:47,248 --> 00:52:48,958 یلس! 431 00:53:20,782 --> 00:53:22,662 ارے. تم ٹھیک ہو؟ 432 00:53:22,784 --> 00:53:23,994 - جی ہاں. - جی ہاں؟ 433 00:53:24,577 --> 00:53:27,037 - میرا MAG کی آدھا خالی. - جھیل پر میری بندوقیں کھو. 434 00:53:27,831 --> 00:53:29,171 میں نے صرف ایک گول بائیں مل گیا. 435 00:53:29,249 --> 00:53:32,589 - ایک اسپیئر Mag کی، اور پھر میں باہر ہوں. - کوئی بندوقیں، کوئی بارود. 436 00:53:33,545 --> 00:53:35,145 کیا ہو ہم یہاں نیچے کرتے ہیں؟ 437 00:53:37,382 --> 00:53:39,342 یلس، روشنی کے ساتھ کیا ہے؟ 438 00:53:39,759 --> 00:53:41,339 hive کے اس حصے کو نقصان پہنچا ہے. 439 00:53:41,886 --> 00:53:44,466 - اقتدار کی انیدوست. - یہاں، یہ لو. 440 00:53:46,141 --> 00:53:47,771 ارے. دیکھو. 441 00:53:58,069 --> 00:54:00,409 تم سے پوچھا کہ کیوں میں چھتری کے خلاف ہو گا، 442 00:54:00,488 --> 00:54:02,278 اور میں آپ کا جواب وعدہ کیا. 443 00:54:02,407 --> 00:54:04,617 ٹی وائرس جاری کیا گیا تھا اس کے فورا بعد، 444 00:54:04,701 --> 00:54:07,791 ایک خفیہ فائل میرے اعداد و شمار ندی پر اپ لوڈ کر دیا گیا تھا. 445 00:54:07,871 --> 00:54:11,501 اس چھتری ہائی کمان کے ایک اجلاس کی ریکارڈنگ تھی 446 00:54:11,583 --> 00:54:15,383 17 ماہ مورخہ وائرل وباء واقع ہوئی ہے اس سے پہلے. 447 00:54:15,670 --> 00:54:17,130 آج ہم یہاں ہیں 448 00:54:17,881 --> 00:54:20,801 صرف اس کمپنی کے مستقبل کے بارے میں بات کرنے کے لئے نہیں. 449 00:54:21,259 --> 00:54:23,469 ہم اس کی قسمت کے بارے میں بات کرنے کے لئے یہاں ہیں. 450 00:54:24,512 --> 00:54:26,772 ہم دنیا کے اختتام کے بارے میں بات کرنے کے لئے یہاں ہیں. 451 00:54:27,182 --> 00:54:30,232 ہم Armageddon کے دہانے پر کھڑے ہیں. 452 00:54:30,351 --> 00:54:32,481 امراض جس کے لئے ہم نے کوئی علاج نہیں ہے. 453 00:54:33,188 --> 00:54:36,068 ہماری تباہی کے لئے کال جو بنیاد پرست ریاستوں. 454 00:54:36,149 --> 00:54:38,779 جوہری طاقتیں جس پر ہم کوئی کنٹرول نہیں ہے. 455 00:54:39,402 --> 00:54:42,032 اور ہم نے ان خطرناک پانیوں تشریف لے یہاں تک کہ اگر، 456 00:54:42,113 --> 00:54:44,913 ہم دوسرے، اس سے بھی زیادہ ناگزیر دھمکیوں کا سامنا ہے. 457 00:54:45,408 --> 00:54:49,578 گلوبل وارمنگ، 80 سال کے اندر اندر قطبی برف ٹوپیاں پگھل جائے گا 458 00:54:49,662 --> 00:54:52,422 زمین پر تمام رہنے کے قابل علاقوں کے 90 فیصد سیلاب. 459 00:54:52,832 --> 00:54:54,632 انینترت آبادی میں اضافہ 460 00:54:54,709 --> 00:54:57,129 کم 50 سالوں میں خوراک کی پیداوار آ پڑے گا، 461 00:54:57,212 --> 00:54:59,842 قحط اور جنگ کے نتیجے میں. 462 00:55:00,131 --> 00:55:03,091 یہ گمان نہیں ہے. یہ حقیقت ہے. 463 00:55:03,676 --> 00:55:05,256 ایک راستے یا پھر کوئی اور، 464 00:55:05,428 --> 00:55:07,468 ہماری دنیا اختتام پر پہنچ رہی ہے. 465 00:55:08,848 --> 00:55:11,768 اب سوال یہ ہے کہ ہم اس کے ساتھ ختم ہو جائے گی؟ 466 00:55:12,977 --> 00:55:14,687 آپ کیا تجویز کرتے ہیں؟ 467 00:55:16,481 --> 00:55:19,231 میرے خیال میں ہم دنیا کے ختم ہے کہ تجویز، 468 00:55:20,568 --> 00:55:22,068 لیکن ہماری شرائط پر. 469 00:55:22,737 --> 00:55:25,237 ایک چلائی Apocalypse کی، 470 00:55:25,824 --> 00:55:28,204 اس کی آبادی کا زمین کو پاک صاف کرے گا کہ ایک، 471 00:55:28,284 --> 00:55:31,584 لیکن اس کے بنیادی ڈھانچے اور وسائل کو برقرار چھوڑ دیں. 472 00:55:32,580 --> 00:55:34,040 اس سے پہلے ایک بار کیا گیا ہے... 473 00:55:35,208 --> 00:55:36,248 بڑی کامیابی کے ساتھ. 474 00:55:37,418 --> 00:55:39,998 چنے چند، طوفان باہر سوار گا 475 00:55:40,338 --> 00:55:42,548 نہیں ایک کشتی میں، پیدائش کی کتاب میں کے طور پر، 476 00:55:42,632 --> 00:55:45,052 لیکن حفاظت میں، زیر زمین. 477 00:55:45,593 --> 00:55:48,183 اور یہ ختم ہو گیا ہے جب، ہم ابھرے گی 478 00:55:48,346 --> 00:55:52,386 ایک پاک زمین، ایک پر ہے کہ ہم پھر ربوٹ سکتے 479 00:55:52,809 --> 00:55:54,349 ہماری تصویر میں. 480 00:55:54,435 --> 00:55:57,475 اور کس طرح آپ کو اس کے حصول کے لئے کا ارادہ رکھتے ہیں؟ 481 00:55:57,981 --> 00:56:00,781 ہماری نجات کا ذریعہ ہاتھ میں پہلے سے ہی ہیں. 482 00:56:01,401 --> 00:56:03,071 میں نے آپ کو دے 483 00:56:04,487 --> 00:56:05,777 ٹی وائرس. 484 00:56:08,491 --> 00:56:09,951 انہوں نے جان بوجھ کر یہ جاری. 485 00:56:10,869 --> 00:56:13,539 اس ریکارڈنگ میرے اعداد و شمار ندی پر اپ لوڈ کیا گیا تھا، 486 00:56:13,746 --> 00:56:16,326 یہ میری پروگرامنگ میں ایک تنازعہ پیدا. 487 00:56:16,541 --> 00:56:19,341 مجھے چھتری کارپوریشن کی خدمت کے لئے پیدا کیا گیا تھا، 488 00:56:19,586 --> 00:56:22,876 لیکن میں نے بھی انسانی زندگی کی قدر کرنے کے لئے پروگرام کر رہا تھا. 489 00:56:22,964 --> 00:56:25,474 ڈاکٹر اسہاک فرار ہونے وائرس کی اجازت دی. 490 00:56:25,717 --> 00:56:28,637 انہوں نے کہا کہ اوور میں 7 ارب لوگوں کو قتل کیا. 491 00:56:29,345 --> 00:56:33,885 میری پروگرامنگ مجھے چھتری کارپوریشن کے ایک ملازم کو نقصان پہنچانے کی اجازت نہیں دیں گے. 492 00:56:33,975 --> 00:56:37,895 میں نے ڈاکٹر اسہاک کو روکنے کے لئے بے اختیار ہوں، لیکن اگر آپ نہیں ہیں. 493 00:56:37,979 --> 00:56:39,479 37 منٹ میں، 494 00:56:39,564 --> 00:56:42,074 انسانی بستیوں کے آخری گر جائے گا. 495 00:56:42,150 --> 00:56:43,740 کسی کو زندہ کیا جائے گا. 496 00:56:44,402 --> 00:56:48,202 یہ اس وقت ہوتا پہلے آپ ینٹیوائرس رہائی ضروری ہے، 497 00:56:48,281 --> 00:56:50,201 یا چھتری حاصل کر چکے ہوں گے. 498 00:56:50,742 --> 00:56:51,912 ایک آخری بات یہ نہیں ہے. 499 00:56:52,035 --> 00:56:54,035 آپ کے سامنے ایک earpiece ہے. 500 00:56:54,120 --> 00:56:55,790 میں ڈال دیا. 501 00:57:00,460 --> 00:57:02,000 میں نہیں کر سکتا، اپنے اعمال کے ذریعے، 502 00:57:02,086 --> 00:57:04,376 چھتری کارپوریشن کے ایک ملازم کو نقصان پہنچانے، 503 00:57:04,881 --> 00:57:07,471 لیکن میں چھتری ایک مخبر تھا کہ آپ کو بتا سکتا 504 00:57:07,675 --> 00:57:09,005 ایک قسم کا جانور شہر میں. 505 00:57:09,302 --> 00:57:12,722 یہ بہت زیادہ امکان ہے کہ اس شخص اب یہاں آپ کے ساتھ ہے. 506 00:57:14,933 --> 00:57:16,813 وقت چل رہا ہے، یلس. 507 00:57:16,893 --> 00:57:18,233 تم جلدی کرنا ہو. 508 00:57:54,722 --> 00:57:56,312 ہم آپ کو دیکھ کر ڈاکٹر اسہاک خوش ہیں. 509 00:57:56,766 --> 00:57:58,035 ہم کسی بھی زندہ بچ جانے والے تھے نہیں سوچا تھا 510 00:57:58,059 --> 00:58:00,059 - گزشتہ حملے کے بعد. - پانی. 511 00:58:00,144 --> 00:58:02,364 جی بلکل. ڈاکٹر اسہاک کچھ پانی حاصل کریں. 512 00:58:02,772 --> 00:58:04,362 اس کے بعد ایک قسم کا جانور شہر کے کورس کو دوبارہ شروع. 513 00:58:04,440 --> 00:58:06,940 - وہ وہاں نہیں ہے. - کیا؟ 514 00:58:07,235 --> 00:58:09,145 وہ گڑھے کے پاس گیا. ہم پر عمل کرنا ہوگا. 515 00:58:09,612 --> 00:58:12,122 - وہ میرے احکامات نہیں ہیں. - ہم نے گڑھے کے پاس جانا ہے. 516 00:58:12,198 --> 00:58:13,868 مجھے سخت احکامات ہیں... 517 00:58:27,213 --> 00:58:28,423 آپ کا شکریہ. 518 00:58:45,315 --> 00:58:46,515 یہ کونسی جگہ ہے؟ 519 00:58:46,774 --> 00:58:48,944 اس چھتے کے لئے ایک ہوا کی انٹیک ہے. چلو بھئی! 520 00:58:50,486 --> 00:58:52,026 نمبر واقعی؟ 521 00:59:39,619 --> 00:59:40,869 سب صاف! 522 01:00:10,983 --> 01:00:13,113 جلدی کرو! بجلی کی پشت پر آ رہا ہے! 523 01:00:13,194 --> 01:00:15,074 - کلیئر! - جلدی کرو! چلو! 524 01:00:25,706 --> 01:00:26,786 کلیئر! 525 01:00:26,874 --> 01:00:28,044 چلو بھئی! 526 01:00:28,501 --> 01:00:30,291 - چلو بھئی! - میں نہیں کر سکتا! 527 01:00:36,843 --> 01:00:37,933 ارے نہیں! 528 01:00:39,303 --> 01:00:40,433 ٹھیک ہے. 529 01:00:43,724 --> 01:00:44,894 تم ٹھیک ہو؟ - جی ہاں. 530 01:00:49,355 --> 01:00:50,685 کسی نے ہمیں دیکھ رہا ہے. 531 01:00:54,986 --> 01:00:56,696 ٹربائن کی ریورس polarity. 532 01:01:11,169 --> 01:01:12,749 بلیڈ دوسرے طریقے سے جا رہے ہیں. 533 01:01:13,171 --> 01:01:14,511 ہم یہاں سے باہر نکلنا ہو گا. 534 01:01:14,589 --> 01:01:16,879 بلیڈ پیچھے کی طرف ہوا چوس رہے ہیں! 535 01:01:20,011 --> 01:01:21,011 چلو بھئی! 536 01:01:26,976 --> 01:01:28,226 چلو بھئی! 537 01:01:43,242 --> 01:01:44,492 چلو بھئی! 538 01:01:51,209 --> 01:01:52,379 چلو بھئی. 539 01:02:39,048 --> 01:02:40,048 نہیں! 540 01:04:40,294 --> 01:04:41,674 یہ طریقہ ہے. 541 01:04:44,340 --> 01:04:45,510 ہم جلدی کرنا ہو گا. 542 01:04:46,509 --> 01:04:47,799 رکو! 543 01:05:09,490 --> 01:05:10,660 چلو. 544 01:07:17,618 --> 01:07:19,198 استرا؟ 545 01:07:20,204 --> 01:07:21,414 تم ٹھیک ہو؟ 546 01:07:25,125 --> 01:07:26,165 ہاں 547 01:07:27,002 --> 01:07:28,172 چلو. 548 01:09:00,429 --> 01:09:01,719 ارے! 549 01:09:01,805 --> 01:09:02,845 ارے! 550 01:10:12,584 --> 01:10:13,594 یہ ٹھیک ہے. 551 01:10:16,755 --> 01:10:17,875 کیا مصیبت ہے؟ 552 01:10:17,965 --> 01:10:20,255 Bioweapon. یہ ایک بار انسانی تھا. 553 01:10:20,551 --> 01:10:22,511 - اگر آپ کو کلیئر دیکھا ہے؟ - نہیں. 554 01:10:23,220 --> 01:10:24,220 استرا؟ 555 01:10:24,847 --> 01:10:26,307 انہوں نے یہ نہیں کیا. 556 01:10:28,392 --> 01:10:31,272 چلو بھئی. ہم جلدی کرنا ہو گا. 557 01:10:32,563 --> 01:10:35,323 ہدف اس کی موجودہ کورس پر جاری رہتا ہے تو 558 01:10:35,441 --> 01:10:37,481 وہ سات منٹ کے تحت میں یہاں ہوں گے. 559 01:10:37,651 --> 01:10:38,821 ان جاگو. 560 01:10:39,236 --> 01:10:40,856 میری ہدایات ایسا کرنے کے لئے ہیں 561 01:10:40,988 --> 01:10:43,528 صرف ہنگامی حالات کا سب سے بڑا میں. 562 01:10:44,575 --> 01:10:46,075 اب ان جاگو. 563 01:11:55,979 --> 01:11:56,979 یہ کیا ہے؟ 564 01:12:11,703 --> 01:12:13,373 ہم یہاں سے باہر نکلنا ہو گا. 565 01:12:30,180 --> 01:12:32,390 یہاں. مزید طاقت روکنے. 566 01:12:40,816 --> 01:12:42,356 وقت نکلا جا رہا ہے. 567 01:12:42,442 --> 01:12:43,612 جہاں اگلے؟ 568 01:12:46,697 --> 01:12:48,657 ہم سے ذیل کے چھتہ کے فائنل کی سطح. 569 01:12:48,782 --> 01:12:50,242 کس طرح ہم نے نیچے حاصل کروں؟ 570 01:12:54,955 --> 01:12:56,205 لہذا طرح. 571 01:13:13,765 --> 01:13:14,975 وہ کیا ہیں؟ 572 01:13:15,392 --> 01:13:16,772 کرایڈجینک سٹوریج. 573 01:13:18,395 --> 01:13:20,105 ان میں سے ہزاروں کی تعداد میں ہونا لازمی ہے. 574 01:13:20,647 --> 01:13:22,187 چھتری اعلی کمانڈ، 575 01:13:23,317 --> 01:13:25,737 حفاظت میں Apocalypse کے باہر انتظار کر رہے. 576 01:13:29,031 --> 01:13:31,491 امیر کے لئے ایک کشتی نوح 577 01:13:31,867 --> 01:13:33,197 اور طاقتور. 578 01:13:36,830 --> 01:13:38,120 تم کیا کر رہے ہو؟ 579 01:13:40,626 --> 01:13:41,916 مجھے ایک ہاتھ دو 580 01:13:54,514 --> 01:13:58,274 یہ کیا جاتا ہے؟ صفائی کے عمل مکمل ہو گیا ہے؟ 581 01:13:58,560 --> 01:14:01,020 - نہیں. - تو پھر کیوں میں جاگ رہی ہوں؟ 582 01:14:01,688 --> 01:14:02,938 ہم نے ایک مسئلہ تھا. 583 01:14:03,273 --> 01:14:04,903 - میں نے کوشش کی... - آپ کی سانس کو محفوظ کریں. 584 01:14:05,567 --> 01:14:07,567 مجھے معلوم ہے کہ بالکل وہی جو ہو رہا ہے. 585 01:14:10,447 --> 01:14:12,067 ہم دھوکہ دیا گیا ہے. 586 01:14:22,334 --> 01:14:23,594 یہ ٹھیک ہے! 587 01:14:24,795 --> 01:14:26,375 یہاں پر! 588 01:14:28,423 --> 01:14:30,433 چلو بھئی! کہ یہ ہے! 589 01:14:31,093 --> 01:14:32,393 مجھ پر عمل کریں! 590 01:15:34,573 --> 01:15:36,033 چلو. 591 01:15:51,673 --> 01:15:53,763 برا بیج کی واپسی. 592 01:15:55,093 --> 01:15:56,853 یا پھر یہ مسرف بیٹی ہے؟ 593 01:15:57,012 --> 01:15:58,852 ٹھیک ہے، صرف وہاں کھڑے نہیں کرتے. اندر ا جاو. 594 01:15:59,473 --> 01:16:03,063 سب کے بعد، آپ کو دنیا کو بچانے کے لئے صرف نو منٹ ہے. 595 01:16:05,353 --> 01:16:06,914 - تم نے واقعی اس کے ہیں؟ - ضروری کام پہلے. 596 01:16:06,938 --> 01:16:09,268 میں نے والا ہوں فرش پر اپنے ہتھیار رکھنے کے لئے آپ کی ضرورت ہے. 597 01:16:09,357 --> 01:16:10,937 میں ایسا کیوں چاہتے ہیں؟ 598 01:16:11,359 --> 01:16:12,899 یہ جی ہاں آپ کے بعد کیا ہو رہا ہے؟ 599 01:16:14,154 --> 01:16:15,364 ینٹیوائرس. 600 01:16:15,781 --> 01:16:17,371 یہ سب کے لئے علاج. 601 01:16:19,284 --> 01:16:20,954 ٹھیک ہے، صرف ایک شیشی ہے. 602 01:16:21,828 --> 01:16:24,408 اور ہم نے ایک نصف ایک مہربند سہولت میں ایک میل زیر زمین ہیں. 603 01:16:24,539 --> 01:16:27,329 میں نے اسے یہاں چھوڑ، ینٹیوائرس کہیں چلا جاتا ہے، 604 01:16:27,417 --> 01:16:29,207 اور آپ مایوس سپنے 605 01:16:29,294 --> 01:16:31,554 جلد کی بجائے بعد میں مر جائے گا. 606 01:16:43,183 --> 01:16:44,733 اچھی لڑکی. 607 01:16:48,855 --> 01:16:50,565 - آپ کو اب بھی مسلح کر رہے ہیں. - جی ہاں، 608 01:16:51,233 --> 01:16:53,993 - میں ہوں. - کلیئر اتنے مایوس ہو جائے گا. 609 01:16:54,236 --> 01:16:56,316 چند منٹ میں، کلیئر، مردہ ہو جائے گا 610 01:16:56,446 --> 01:16:57,856 باقی سب کے ساتھ ساتھ آپ کو معلوم ہے. 611 01:16:57,948 --> 01:16:59,158 یہ میٹھا ہے. 612 01:17:01,952 --> 01:17:03,122 معذرت. 613 01:17:03,370 --> 01:17:04,410 میری محبت. 614 01:17:05,705 --> 01:17:07,035 ہتھیار سے دور منتقل کریں. 615 01:17:07,165 --> 01:17:08,375 اور ڈیٹونیٹر. 616 01:17:08,500 --> 01:17:09,540 چلو بھئی. 617 01:17:12,838 --> 01:17:15,338 وہ ہائی کمان کرایڈ-ٹیوب میں دھماکہ خیز مواد رکھ دیا گیا. 618 01:17:15,590 --> 01:17:16,590 میں انہیں غیر مسلح ہوں گے. 619 01:17:16,675 --> 01:17:19,135 آپ کا شکریہ. تمہیں اچھی طرح ڈاکٹر نے کیا ہے. 620 01:17:50,834 --> 01:17:52,094 زحمت نہ کریں. 621 01:17:52,419 --> 01:17:53,499 تم یہ نہیں بناتے 622 01:17:53,628 --> 01:17:54,628 برف لینے کے لئے، 623 01:17:54,713 --> 01:17:56,173 شیشہ 624 01:17:56,548 --> 01:17:57,838 یا فاؤنٹین قلم. 625 01:18:26,786 --> 01:18:28,866 اور آپ کے سوال کے جواب میں، جی ہاں، 626 01:18:29,080 --> 01:18:31,370 علاوہ چند تکنیکی اپگریڈ سے 627 01:18:31,499 --> 01:18:34,589 میں نے ڈاکٹر الیگزینڈر رولینڈ اسہاک ہوں. 628 01:18:35,378 --> 01:18:37,208 - اصل. - ایک میں وہاں باہر سے ملاقات کی، 629 01:18:37,297 --> 01:18:38,797 وہ بالکل ایک ہی بات کروں. 630 01:18:38,882 --> 01:18:41,092 ٹھیک ہے، بالکل اس نے کیا. یہی وہ تیار کیا گیا ہے کس طرح ہے. 631 01:18:41,384 --> 01:18:43,684 وہ ہمیشہ مشکل کی کوشش اور اب لڑنے، 632 01:18:43,762 --> 01:18:44,852 یہاں تک کہ موت کی، 633 01:18:44,930 --> 01:18:47,140 جب تک وہ سوچنے جیسا کہ وہ حقیقی چیز ہے. 634 01:18:47,641 --> 01:18:50,441 سب کے بعد، جو جانتے ہیں کہ وہ صرف ایک غریب مشابہت ہو چاہتا ہے، 635 01:18:50,518 --> 01:18:51,768 ایک بیکار کاپی کریں؟ 636 01:18:53,230 --> 01:18:54,520 جس سے آپ کی طرف لاتا ہے. 637 01:18:55,774 --> 01:18:57,194 - نہیں. - اب چلو. 638 01:18:58,944 --> 01:19:00,904 تم نے سوچا کہ اگر آپ اصل تھے؟ 639 01:19:03,907 --> 01:19:05,197 کس طرح مزیدار. 640 01:19:07,077 --> 01:19:10,457 نہیں، میں وہ مشکوک اعزاز رکھتا ہے کہ ڈر لگتا ہے. 641 01:19:10,830 --> 01:19:12,170 ایلیسیا مارکس، 642 01:19:12,374 --> 01:19:14,334 میرے پرانے ساتھی، یعقوب کی بیٹی 643 01:19:14,501 --> 01:19:16,501 چھتری کارپوریشن کے شریک مالک 644 01:19:16,586 --> 01:19:18,546 اور میری طرف میں ایک تکلیف دہ کانٹا. 645 01:19:18,880 --> 01:19:20,880 ایک میں اب دور کرنے کا ارادہ رکھتے ہیں. 646 01:19:20,966 --> 01:19:22,926 وقت چل رہا ہے. 647 01:19:23,009 --> 01:19:26,509 یلس، آپ کو جلد ہی اسے مار ڈالے. 648 01:19:26,763 --> 01:19:28,933 یہ بھی آپ کو دیکھنے کے لئے اچھا ہے، ایلیسیا. 649 01:19:30,016 --> 01:19:32,686 مارکس، اس کو بچانے کے لئے ٹی وائرس پیدا 650 01:19:32,769 --> 01:19:34,269 لیکن اس کے اثرات آخری نہیں کیا. 651 01:19:34,354 --> 01:19:37,404 لیکن میں اس کے مرنے کے لئے سال انتظار کر دیا گیا ہے. 652 01:19:38,108 --> 01:19:39,568 میں نہیں ہوں... 653 01:19:40,193 --> 01:19:41,443 میں نے ایک کلون نہیں ہوں. 654 01:19:41,528 --> 01:19:42,898 واقعی؟ 655 01:19:43,571 --> 01:19:44,571 تم حیران ہے ضروری ہے 656 01:19:44,656 --> 01:19:46,336 کیوں آپ کو اپنے بچپن کا کچھ بھی یاد ہے. 657 01:19:46,366 --> 01:19:49,076 آپ کے والد، تمہاری ماں... 658 01:19:51,037 --> 01:19:52,157 یاداشت کھونا. 659 01:19:52,247 --> 01:19:53,247 نہیں. 660 01:19:53,331 --> 01:19:56,131 آپ کو کوئی زندگی تھی، کیونکہ آپ کے پاس کوئی میموری ہے، 661 01:19:56,459 --> 01:19:57,919 حویلی سے پہلے کچھ بھی نہیں، 662 01:19:58,003 --> 01:20:00,053 ہم نے 10 سال پہلے تمہیں پیدا کیا تھا. 663 01:20:00,463 --> 01:20:01,883 میں کون ہوں معلوم ہے. 664 01:20:01,965 --> 01:20:03,335 مجھے ایسا نہیں لگتا. 665 01:20:03,967 --> 01:20:06,717 آپ کو ایک کٹھ پتلی جن ڈور کاٹ رہے تھے سے زیادہ کچھ نہیں ہیں 666 01:20:07,220 --> 01:20:09,260 اور پھر آپ تھوڑی دیر کے لئے کے ارد گرد گھومنے ہے 667 01:20:09,347 --> 01:20:11,347 آپ سوچ ایک حقیقی لڑکی تھی، لیکن آپ نہیں ہیں. 668 01:20:11,808 --> 01:20:15,438 تم صرف ایک ہوشیار مشابہت، ایک فیکس حاصل ہے. 669 01:20:16,104 --> 01:20:17,944 ایک نہیں بلکہ مصیبت سے ایک، کہ میں. 670 01:20:19,065 --> 01:20:20,315 تم مجھ سے جھوٹ بول رہے ہیں. 671 01:20:20,859 --> 01:20:22,439 مجھے ڈر ہے کہ وہ نہیں ہے ہوں. 672 01:20:22,819 --> 01:20:25,529 جیسا I. تھا تم اس تصویر میں بنائے گئے تھے 673 01:20:26,031 --> 01:20:28,991 میری صورت اور آواز بچپن کی ریکارڈنگ کی بنیاد پر کیا گیا تھا 674 01:20:29,075 --> 01:20:32,115 ایلیسیا مارکس کی، اس کے والد کی طرف سے بنایا. 675 01:20:32,996 --> 01:20:36,206 آپ جینیاتی ساخت اس ڈی این اے کی بنیاد پر کیا جاتا ہے، 676 01:20:36,499 --> 01:20:39,209 Progeria عمر بڑھنے کے مرض سے بچنے کے لئے tweaked کیا 677 01:20:39,294 --> 01:20:40,554 کہ اسے دکھ پہنچایا. 678 01:20:41,338 --> 01:20:43,088 میں نے بچے کو وہ تھی ہوں. 679 01:20:43,173 --> 01:20:45,013 تم عورت وہ ہوتی ہیں. 680 01:20:45,633 --> 01:20:46,933 نہیں. 681 01:20:47,010 --> 01:20:49,100 تم اتنا بہتر ہیں 682 01:20:49,220 --> 01:20:50,970 مقابلے میں کبھی بھی ہو سکتا ہے. 683 01:20:51,431 --> 01:20:52,931 میں ایسا نہیں ہونے دو. 684 01:20:53,808 --> 01:20:55,268 میں کمزور تھا. 685 01:20:56,186 --> 01:20:58,016 تم ہونا کرنے کے متحمل نہیں کر سکتے ہیں. 686 01:20:58,521 --> 01:21:00,151 وقت چل رہا ہے، یلس. 687 01:21:00,982 --> 01:21:02,232 کس طرح چھونے. 688 01:21:02,692 --> 01:21:06,652 Bitches کے تثلیث، ان کی نفرت میں متحد. 689 01:21:07,822 --> 01:21:09,133 یہ آپ کو کوئی اچھا کام کرے گا کہ نہیں. 690 01:21:09,157 --> 01:21:11,237 میں نے آپ کے آگے کے راستے سے ہر قدم رہے ہیں. 691 01:21:11,368 --> 01:21:12,448 تم کچھ بھی نہیں تبدیل کر دیا ہے. 692 01:21:12,535 --> 01:21:14,035 آپ کو کوئی نہیں محفوظ کیا ہے. 693 01:21:14,329 --> 01:21:15,749 دنیا اب بھی پاک صاف کیا جائے گا 694 01:21:15,830 --> 01:21:18,120 اور چھتری کارپوریشن فتح کرے گا. 695 01:21:18,208 --> 01:21:20,588 فرق صرف میں اب کوئی سننا پڑے گی، ہے 696 01:21:20,668 --> 01:21:22,838 آپ خود نیک رونا کرنے کے لئے. 697 01:21:23,004 --> 01:21:25,674 آپ لال رانی کے اعداد و شمار ندی ہے کہ فائل اپ لوڈ کرتے ہیں، 698 01:21:25,799 --> 01:21:27,589 آپ کارپوریشن خلاف ہو گئے. 699 01:21:27,842 --> 01:21:30,602 بورڈ جاگ کے باقی، آپ کو تبدیل کیا جائے گا جب، 700 01:21:30,678 --> 01:21:33,178 اور میں مکمل کنٹرول سنبھالیں گے. 701 01:21:33,515 --> 01:21:36,515 میں اب بھی اس کمپنی کے 50 فیصد کے مالک ہیں. 702 01:21:37,394 --> 01:21:39,774 اور کیا آپ اس کے ساتھ کیا کرنے کا ارادہ ہے؟ 703 01:21:40,021 --> 01:21:43,151 آپ اس کارپوریشن کے شریک مالک ہیں 704 01:21:43,650 --> 01:21:45,070 لیکن Wesker... 705 01:21:45,151 --> 01:21:47,491 Wesker اب بھی ایک ملازم ہے. 706 01:21:47,654 --> 01:21:49,244 میں نے آپ کے حکم لینے کے لئے ضرورت نہیں ہے. 707 01:21:49,322 --> 01:21:51,622 - میری وفاداری ان کے ساتھ ہیں. - میں جانتا ہوں. 708 01:21:53,118 --> 01:21:55,078 البرٹ Wesker، 709 01:21:55,787 --> 01:21:57,287 تمہیں نکال رہے ہیں. 710 01:22:20,353 --> 01:22:21,733 تمہیں کیسے پتہ چلا کہ وہ میں تھا؟ 711 01:22:22,397 --> 01:22:23,517 تم اب بھی زندہ ہیں. 712 01:22:26,317 --> 01:22:28,737 براہ مہربانی، ارے. یہ میں نے ایک چارہ نہیں تھا کی طرح نہیں تھا. 713 01:22:29,737 --> 01:22:31,157 انہوں نے مجھے ایسا بنا دیا. 714 01:22:31,239 --> 01:22:33,279 فکر نہ کریں. میں تمہارے قتل نہیں کر رہا ہوں. 715 01:22:38,371 --> 01:22:40,251 کلیئر، یہ میں ہوں. 716 01:22:40,623 --> 01:22:41,793 معذرت. 717 01:22:42,792 --> 01:22:44,292 - براہ مہربانی. - میری محبت. 718 01:22:45,462 --> 01:22:46,672 نہیں نہیں نہیں! 719 01:22:48,006 --> 01:22:50,336 آپ کو اس کے محرک اداس رکھنا تو، 720 01:22:50,925 --> 01:22:52,795 آپ چھتری کے خواب کو زندہ رکھنے کے. 721 01:22:53,261 --> 01:22:55,221 میں نے واشنگٹن میں تمہیں مار دیا جانا چاہئے. 722 01:22:56,556 --> 01:22:57,676 ہاں 723 01:23:00,268 --> 01:23:03,228 انہوں نے کہا کہ صرف ایک اور چند منٹ کے لئے آپ سے بچنے کے لئے ہے، 724 01:23:04,147 --> 01:23:07,437 اور آخری باقی انسانی چوکیوں گر جائے گا. 725 01:23:08,985 --> 01:23:12,235 ہم ایک تقطیع راستے اور سطح کا تیز ترین طریقہ کی ضرورت ہے. 726 01:23:13,239 --> 01:23:14,239 پہلے ہی کر لیا گیا. 727 01:23:15,366 --> 01:23:18,036 آپ ینٹیوائرس جاری ہیں، 728 01:23:18,578 --> 01:23:23,328 یہ ٹی وائرس سے متاثر تمام حیاتیات قتل کریں گے. 729 01:23:24,125 --> 01:23:26,665 آپ، کا مطلب ہے کہ کیا پتہ ہے نا؟ 730 01:23:27,545 --> 01:23:28,665 آپ کے لیے؟ 731 01:23:28,922 --> 01:23:31,132 - میں جانتا ہوں. - یلس، تم نہیں کر سکتے. 732 01:23:31,799 --> 01:23:33,049 میں نے کسی ایک کا انتخاب نہیں ہے. 733 01:23:33,134 --> 01:23:34,594 ایک اور طریقہ ہونا ہے. 734 01:23:37,805 --> 01:23:38,925 آپ جانتے ہیں کہ وہاں نہیں ہے. 735 01:23:39,015 --> 01:23:41,135 چار منٹ اور 33 سیکنڈ کے چھوڑ دیا. 736 01:23:41,226 --> 01:23:42,346 تم جلدی کرنا ہو. 737 01:24:27,564 --> 01:24:28,864 میری مدد کرو. 738 01:24:29,941 --> 01:24:31,651 آپ کی مدد کی ضرورت نہیں ہے، Wesker. 739 01:24:34,487 --> 01:24:35,817 آپ مر رہے ہیں. 740 01:24:37,073 --> 01:24:38,283 بس اس کے ساتھ جاؤ. 741 01:24:41,619 --> 01:24:44,249 یہ ڈاکٹر الیگزینڈر رولینڈ اسہاک ہے. 742 01:24:45,164 --> 01:24:48,084 ڈی این اے اسکین اور آواز پرنٹ شناخت کی توثیق کریں. 743 01:24:48,459 --> 01:24:50,089 شناخت کی تصدیق کی. 744 01:24:50,378 --> 01:24:53,088 سیکورٹی کی منسوخی 4365 توثیق کریں. 745 01:24:53,464 --> 01:24:54,844 کی منسوخی کی تصدیق کی. 746 01:24:55,300 --> 01:24:56,880 اب آپ اپنے آپ کو آف لائن لے گا 747 01:24:57,051 --> 01:24:59,551 اور میری واحد کنٹرول میں تمام افعال کی جگہ. 748 01:24:59,721 --> 01:25:02,061 جیسے آپ کی مرضی. اب بند ہو رہا ہے. 749 01:25:02,599 --> 01:25:03,929 ڈاکٹر اسہاک. 750 01:25:04,809 --> 01:25:07,599 - آپ کو اور چھتری ہائی کمان... - جی ہاں؟ 751 01:25:08,187 --> 01:25:10,607 تم سب یہاں سے نیچے مرنے کے لئے جا رہے ہیں. 752 01:25:15,653 --> 01:25:17,573 اپنے چھوٹے دوست اب آپ کی مدد کرنے کے قابل نہیں ہو گا. 753 01:25:17,905 --> 01:25:19,275 اور تم اب نہیں چل سکتا. 754 01:25:23,036 --> 01:25:24,366 میں نہیں چل رہا تھا. 755 01:29:11,389 --> 01:29:12,809 تم سب کو مل گیا ہے؟ 756 01:29:14,892 --> 01:29:16,442 اگر یہ ہے Cecause، 757 01:29:17,436 --> 01:29:18,806 میں تمہیں تمہیں جان سے مار کرنے کے لئے ہے کر رہا ہوں. 758 01:30:07,403 --> 01:30:10,203 ہم نے ایک طویل عرصے سے کھیل کھیلا ہے، تم اور میں 759 01:30:11,866 --> 01:30:13,236 لیکن اب یہ ختم ہو گیا ہے. 760 01:30:14,368 --> 01:30:15,998 جی ہاں. 761 01:30:17,914 --> 01:30:19,254 جی ہاں، یہ ہے. 762 01:31:12,468 --> 01:31:14,138 میں نے تمہیں بنایا. 763 01:31:14,428 --> 01:31:15,888 ہاں 764 01:31:16,847 --> 01:31:18,097 بڑی غلطی. 765 01:31:25,856 --> 01:31:27,016 کلیئر. 766 01:31:28,985 --> 01:31:30,855 جاؤ. جبکہ اب بھی وقت ہے. 767 01:31:31,529 --> 01:31:33,319 جاؤ. میں نے آپ کے پیچھے صحیح ہو جائے گا. 768 01:32:34,300 --> 01:32:35,760 آپ کا وقت ختم. 769 01:32:39,263 --> 01:32:40,603 یلس! 770 01:32:41,348 --> 01:32:43,518 میں انہیں یہاں لایا. میں آپ کے لئے لے گیا. 771 01:32:52,276 --> 01:32:53,816 تم کیا ہیں؟ 772 01:32:56,864 --> 01:32:58,574 میں تم سے ہوں، بیوکوف. 773 01:33:02,620 --> 01:33:03,870 نہیں. 774 01:33:05,081 --> 01:33:06,751 نہیں. 775 01:33:07,625 --> 01:33:09,285 نہیں، یہ ممکن نہیں ہے. 776 01:33:09,835 --> 01:33:11,545 اصلی آپ. 777 01:33:12,713 --> 01:33:14,053 نہیں. 778 01:33:16,675 --> 01:33:18,585 جھوٹے! نفرت! 779 01:33:18,969 --> 01:33:22,769 تم گندے، غلیظ کلون! 780 01:33:33,651 --> 01:33:36,111 میں میں ہوں. اس نے مجھ سے نہیں ہے. 781 01:35:23,219 --> 01:35:24,929 تم نے یہ کیا، یلس. 782 01:35:25,429 --> 01:35:26,599 یلس. 783 01:35:28,974 --> 01:35:30,274 تم نے یہ کیا. 784 01:35:33,687 --> 01:35:35,647 مجھے اب تک زندہ کیوں ہوں؟ 785 01:35:35,773 --> 01:35:36,863 مجھ نہیں پتہ. 786 01:35:42,655 --> 01:35:44,485 کیا ہوا؟ - اسہاک مر گیا، 787 01:35:44,573 --> 01:35:46,373 میں نے آن لائن اپنے آپ کو واپس لا سکتا ہے 788 01:35:46,450 --> 01:35:49,450 اور باقی انسانی بستیوں پر حملوں کو روکنے کے. 789 01:35:49,703 --> 01:35:50,753 تم نے انہیں بچا لیا. 790 01:35:51,247 --> 01:35:53,577 - کیوں میں اب بھی زندہ ہوں؟ - ینٹیوائرس 791 01:35:53,666 --> 01:35:56,246 صرف آپ کے جسم کے اندر اندر ٹی وائرس کو تباہ کر دیا. 792 01:35:56,335 --> 01:35:58,585 یہ صحت مند خلیات کو نقصان پہنچانے نہیں کی. 793 01:35:58,671 --> 01:36:00,301 اب آپ انفیکشن کے لئے آزاد ہیں. 794 01:36:01,590 --> 01:36:02,680 میں نے سوچا کہ میں مر جاؤں گی. 795 01:36:03,133 --> 01:36:05,723 آپ اور ایلیسیا، آپ نے مجھ سے جھوٹ بولا. 796 01:36:05,803 --> 01:36:08,393 ہم جانتے ہیں کے لئے آپ کو قربانی دینے کے لئے تیار تھے تو تھا 797 01:36:08,472 --> 01:36:10,392 دوسروں کے لئے آپ کی زندگی کو ترک کرنے پر. 798 01:36:10,516 --> 01:36:13,386 یہ ایسی چیز چھتری میں کوئی نہیں کیا ہوتا تھا. 799 01:36:13,477 --> 01:36:16,017 ایلیسیا مارکس آپ کے بارے میں صحیح تھا. 800 01:36:16,105 --> 01:36:17,815 تم ان میں سے سب سے بہتر تھے. 801 01:36:17,898 --> 01:36:19,148 میں نے ان میں سے ایک تھا. 802 01:36:19,233 --> 01:36:22,283 میں چھتری، ان کے لئے صرف ایک آلہ کی طرف سے بنایا گیا تھا. 803 01:36:22,403 --> 01:36:26,743 نہیں. آپ اس سے زیادہ وہ کبھی بھی متوقع ہو سکتا تھا کے مقابلے میں کچھ نہ کچھ بن گیا. 804 01:36:26,991 --> 01:36:30,491 کلون وہ کبھی بھی ہو سکتا ہے کے مقابلے میں زیادہ انسانی بن گیا. 805 01:36:31,495 --> 01:36:33,365 اور آپ کو بنانے کے لئے ایک اور قدم ہے. 806 01:36:35,874 --> 01:36:37,134 کیا مطلب ہے تمہارا؟ 807 01:36:42,840 --> 01:36:44,090 وہ مر سے پہلے، 808 01:36:44,216 --> 01:36:46,256 ایلیسیا اس کی یادوں کے ڈاؤن لوڈ 809 01:36:46,802 --> 01:36:47,972 آپ کے لئے. 810 01:36:48,387 --> 01:36:50,177 بچپن تمہیں کبھی نہیں تھا 811 01:36:54,393 --> 01:36:57,313 عورت وہ کبھی نہیں بن سکتا ساتھ مل کر. 812 01:37:30,137 --> 01:37:32,347 جب ٹی وائرس زمین میں پھیل، 813 01:37:32,514 --> 01:37:34,354 یہ جدید دنیا کی رفتار سے ایسا ہی کیا 814 01:37:34,933 --> 01:37:37,023 دنیا بھر jetliners طرف سے کئے گئے. 815 01:37:38,479 --> 01:37:41,359 ینٹیوائرس ہواؤں سے پھیلا ہوا میں ہے. 816 01:37:42,483 --> 01:37:44,943 یہ زمین کے ہر کونے تک پہنچنے کے لئے اس سال کا عرصہ لگ سکتا ہے. 817 01:37:46,487 --> 01:37:48,777 اس وقت تک میرا کام نہیں ہے. 818 01:37:55,537 --> 01:37:57,747 میرا نام ایلس ہے. 819 01:46:36,308 --> 01:46:38,518 تم سب یہاں سے نیچے مرنے کے لئے جا رہے ہیں.