1 00:00:00,001 --> 00:00:10,000 :برای درخواست ترجمه به آیدی من در تلگرام پیام بدید @Mrmovie13 توجه داشته باشید که من فقط مسئولیت ترجمه ی این فیلم رو به عهده دارم و موافق یا مخالف چیزهایی که در این فیلم گفته میشه نیستم 2 00:00:17,240 --> 00:00:19,959 درحالی که حدود ۲۰ هزارنفر در .....این اعتراضات شرکت کردن 3 00:00:20,720 --> 00:00:23,759 .....صد ها معترضِ ضد سرمایه داری 4 00:00:25,960 --> 00:00:28,719 جامعه همچنان درحال ادامه دادن به تولید زباله و اتلاف منابع هستش 5 00:00:30,040 --> 00:00:31,239 این، یک مسئله ی جهانیه 6 00:00:31,320 --> 00:00:33,639 جان، نظرت راجع به واکنش ها به بازار نفت چیه؟ 7 00:00:33,720 --> 00:00:35,479 منظورم اینه که مدتی پیش ...‌‌همین امروز، ما 8 00:00:35,560 --> 00:00:37,439 ....صد ها فعالِ ضد جنگ 9 00:00:37,640 --> 00:00:39,919 اسپانیا و یونان و تمام اروپا 10 00:00:54,440 --> 00:00:56,719 به استفاده از گاز، نارنجک های دود زا و گلوله های ساچمه ای متوسل شدن 11 00:00:56,800 --> 00:00:58,279 تا جمعیت خشمگین رو متفرق کنن 12 00:00:58,360 --> 00:01:00,559 هی. دیگه فیلم نگیر پلیسا میتونن ازش استفاده کنن 13 00:01:17,240 --> 00:01:18,999 برید عقب برید عقب 14 00:01:19,800 --> 00:01:22,799 وضعیت بد اقتصادی مردم رو خسته و عصبانی کرده 15 00:01:29,520 --> 00:01:32,519 ....سوالی که میمونه اینه که آیا 16 00:05:06,640 --> 00:05:09,439 الان ذهنم شفاف تره 17 00:05:11,280 --> 00:05:14,879 حداقل، خوبه 18 00:05:14,960 --> 00:05:16,959 میتونم ببینم 19 00:05:17,040 --> 00:05:22,079 که هممون به زودی در چه وضعی خواهیم بود 20 00:05:23,760 --> 00:05:31,199 اگر افسانه ها رو از این مرد جدا کنید 21 00:05:31,280 --> 00:05:33,119 خواهید دید 22 00:05:33,200 --> 00:05:38,599 که هممون به زودی در چه وضعی خواهیم بود 23 00:05:40,080 --> 00:05:43,799 عیسی 24 00:05:43,880 --> 00:05:47,839 تو شروع کردی به باور کردن چیزهایی که راجع بهت میگن 25 00:05:47,920 --> 00:05:52,679 تو واقعا معتقدی، که این حرف ها درباره ی خداوند حقیقت دارن 26 00:05:56,120 --> 00:05:59,679 و‌ تمام کار های خوبی که کردی به زودی فراموش میشن 27 00:06:00,480 --> 00:06:09,359 شخص تو از حرف هایی که زدی مهم تر خواهد شد 28 00:06:13,160 --> 00:06:16,479 گوش کن عیسی، من از این چیزی که دارم میبینم خوشم نمیاد 29 00:06:16,960 --> 00:06:20,759 تنها چیزی که میخوام اینه که به حرفام گوش کنی 30 00:06:21,200 --> 00:06:22,839 و به یاد بیاری 31 00:06:22,920 --> 00:06:26,719 من در تمام این مسیر دست راستت بودم 32 00:06:27,920 --> 00:06:30,719 تو همش رو به آتش کشیدی 33 00:06:31,760 --> 00:06:34,959 اونا فکر میکنن تو خدای جدیدی 34 00:06:36,160 --> 00:06:40,399 و وقتی که بفهمن اشتباه میکنن بهت آسیب خواهند زد 35 00:06:43,120 --> 00:06:45,999 به یاد دارم که وقتی تمام این ماجرا ها شروع شد 36 00:06:46,920 --> 00:06:50,239 زمانی که حرفی از خدا نزده بودی ما تورو یک انسان خواندیم 37 00:06:51,200 --> 00:06:52,919 و باور کن 38 00:06:53,000 --> 00:06:56,879 حس تحسین من نسبت به تو از بین نرفته 39 00:06:56,960 --> 00:07:01,399 اما هر کلمه ای که امروز میگی 40 00:07:01,480 --> 00:07:06,039 برداشت دیگه ای ازش میشه 41 00:07:06,120 --> 00:07:11,319 و اونها اگر فکر کنن که بهشون دروغ گفتی بهت صدمه میزنن 42 00:07:12,720 --> 00:07:16,199 ناصری، فرزند مشهورت (مسیح) باید ناشناخته میموند 43 00:07:16,280 --> 00:07:19,079 مثل پدرش نجاری میکرد و همه چیز خوب می بود 44 00:07:19,720 --> 00:07:23,159 میز، صندلی و صندوق بیشتر از هرچیزی به عیسی میان 45 00:07:23,240 --> 00:07:27,119 اینجوری برای کسی مشکلی ایجاد نمیکرد کسی هم کاری باهاش نمیکرد 46 00:07:27,200 --> 00:07:30,919 گوش کن عیسی، آیا به خودت اهمیت میدی؟ 47 00:07:31,000 --> 00:07:34,919 یعنی متوجه نیستی که ما باید سر جامون بمونیم؟ 48 00:07:35,000 --> 00:07:36,759 ما تسخیر شدیم 49 00:07:36,840 --> 00:07:42,359 فراموش کردی که چه قدر توی مسیرمون جلو‌ اومدیم؟ 50 00:07:42,440 --> 00:07:44,999 من از مردم ترسیدم 51 00:07:45,960 --> 00:07:49,239 چون که زیادی داریم مشهور میشیم 52 00:07:50,200 --> 00:07:53,599 و اگر خیلی ادامه بدیم نابودمون خواهند کرد 53 00:07:54,000 --> 00:08:00,959 اگر خیلی ادامه بدیم 54 00:08:15,120 --> 00:08:18,399 به هشداری که میدم گوش کن عیسی 55 00:08:18,960 --> 00:08:22,759 لطفا یادت باشه که من میخوام زنده بمونیم 56 00:08:23,200 --> 00:08:29,359 اما این خیلی ناراحت کنندس که با گذشت هر ثانیه شانسمون برای زنده موندن کمتر میشه 57 00:08:29,440 --> 00:08:32,679 همه ی پیروانت نابینا هستن 58 00:08:33,880 --> 00:08:37,719 توی بهشت خیالیشون زندگی میکنن 59 00:08:38,120 --> 00:08:41,279 اول زیبا بود اما الان خراب شده 60 00:08:42,200 --> 00:08:47,999 آره. همش خراب شده 61 00:08:48,680 --> 00:08:52,359 به هشداری که میدم گوش کن عیسی 62 00:08:52,440 --> 00:08:56,439 لطفا یادت باشه که من میخوام زنده بمونیم 63 00:08:56,520 --> 00:08:58,159 زودباش زودباش 64 00:08:58,240 --> 00:09:02,199 اون به حرفم گوش نمیده 65 00:09:02,720 --> 00:09:07,879 پس همش 66 00:09:13,240 --> 00:09:15,679 خراب 67 00:09:16,520 --> 00:09:23,439 شده 68 00:09:33,200 --> 00:09:50,399 چی میشه؟ بگو قراره چه اتفاقی بیفته 69 00:09:50,480 --> 00:09:52,639 چرا باید دلتون بخواد بدونید؟ 70 00:09:53,040 --> 00:09:56,159 انقدر نگران آینده نباشید 71 00:09:57,680 --> 00:10:00,319 انقدر سعی نکنید آینده رو بفهمید 72 00:10:01,960 --> 00:10:04,599 فردا رو برای فردا نگه دارید 73 00:10:06,400 --> 00:10:08,759 به جاش به امروز فکر کنید 74 00:10:08,840 --> 00:10:10,639 چی میشه؟ بگو قراره چه اتفاقی بیفته 75 00:10:12,440 --> 00:10:15,079 میتونم بهتون حقایق و روش هایی معرفی کنم 76 00:10:15,160 --> 00:10:16,759 چی میشه؟ بگو قراره چه اتفاقی بیفته 77 00:10:16,840 --> 00:10:19,479 میتونم بهتون نقشه هایی بدم کِی به اورشلیم خواهیم رفت؟ - 78 00:10:19,560 --> 00:10:21,639 کِی به اورشلیم خواهیم رفت؟ 79 00:10:21,720 --> 00:10:26,119 حتی بهتون بگم قراره کجا برم کِی به اورشلیم خواهیم رفت؟ - 80 00:10:26,200 --> 00:10:34,839 کِی به اورشلیم خواهیم رفت؟ 81 00:10:34,920 --> 00:10:37,519 چرا باید دلتون بخواد بدونید؟ 82 00:10:37,600 --> 00:10:45,079 چرا غرق در‌ جنگیدن و سر در آوردن از آینده ای شدید که نمیتونید تغییرش بدید؟ 83 00:10:46,560 --> 00:10:49,199 اگر کارهایی که قراره انجام بدیم رو هم بفهمید 84 00:10:50,840 --> 00:10:52,799 بازهم کمتر از من ازش خبردار خواهید بود 85 00:10:52,880 --> 00:11:01,359 چی میشه؟ بگو قراره چه اتفاقی بیفته 86 00:11:01,440 --> 00:11:06,399 بذار سعی کنم یه کم آرومت کنم بذار سعی کنم یه کم آرومت کنم 87 00:11:06,480 --> 00:11:10,279 بذار سعی کنم. بذار سعی کنم سعی کنم یه کم آرومت کنم 88 00:11:10,360 --> 00:11:15,599 بذار سعی کنم یه کم آرومت کنم بذار سعی کنم یه کم آرومت کنم 89 00:11:15,680 --> 00:11:19,119 بذار سعی کنم. بذار سعی کنم سعی کنم یه کم آرومت کنم 90 00:11:19,200 --> 00:11:22,279 مریم. خیلی خوبه (ایشون مریم‌مجدلیه هستن. نه مادر حضرت مسیح) 91 00:11:22,360 --> 00:11:25,039 وقتی که همزمان با کارِت صحبت میکنی 92 00:11:25,880 --> 00:11:29,199 کجا و کِی و کی و چه طور؟ 93 00:11:30,840 --> 00:11:34,319 این زن به تنهایی داره سعی میکنه 94 00:11:35,320 --> 00:11:37,319 چیزی رو بهم بده که همین الان نیاز دارم 95 00:11:37,400 --> 00:12:01,399 چی میشه؟ بگو قراره چه اتفاقی بیفته 96 00:12:01,480 --> 00:12:03,479 چی میشه؟ بگو قراره چه اتفاقی بیفته 97 00:12:05,240 --> 00:12:07,559 به نظر من این وضعیت عجیبه 98 00:12:08,680 --> 00:12:10,759 احمقانست 99 00:12:11,280 --> 00:12:15,239 که مردی مثل تو وقتش رو هدر بده 100 00:12:15,760 --> 00:12:19,279 با زنی مثل اون 101 00:12:21,040 --> 00:12:26,879 آره. میدونم که اون سرگرم کننده ست 102 00:12:27,240 --> 00:12:31,559 اما اینکه اجازه بدی ببوستت و روی موهات دست بکشه 103 00:12:32,280 --> 00:12:34,359 این رو به سختی میشه تحمل کرد 104 00:12:35,000 --> 00:12:39,359 اینطور نیست که به شغلش اعتراضی داشته باشم 105 00:12:39,440 --> 00:12:43,199 اما اون خیلی با چیزهایی که تو میگی و آموزش میدی سازگار نیست 106 00:12:43,280 --> 00:12:46,879 اگر تو آدم متناقضی باشی باعث ضرر برای ماست 107 00:12:46,960 --> 00:12:49,439 مردم فقط به یه بهونه ی کوچیک نیاز دارن 108 00:12:49,520 --> 00:12:52,879 تا هممون رو کنار بذارن 109 00:12:53,360 --> 00:12:55,399 تو کی باشی که از اون انتقاد کنی؟ 110 00:12:55,480 --> 00:12:57,639 تو کی باشی که اون رو تحقیر کنی؟ 111 00:12:57,720 --> 00:12:59,919 تنهاش بذار. تنهاش بذار بذار راحت باشه 112 00:13:00,000 --> 00:13:02,159 تنهاش بذار. تنهاش بذار اون الان با منه 113 00:13:02,240 --> 00:13:05,479 اگر خودت هیچ گناهی نکردی میتونی از اون انتقاد کنی 114 00:13:05,560 --> 00:13:09,119 اگر گناه کردی پس تنهاش بذار 115 00:13:17,840 --> 00:13:19,999 من متعجب شدم که چه طور افرادی مثل شما 116 00:13:20,080 --> 00:13:22,399 میتونن انقدر تک بعدی به همه چیز نگاه کنن 117 00:13:22,720 --> 00:13:27,159 حتی یک نفر هم بین شما نیست که اومدن یا رفتن من براش مهم باشه 118 00:13:27,480 --> 00:13:36,599 نه. در اشتباهی خیلی در اشتباهی 119 00:13:36,680 --> 00:13:41,559 چه طور میتونی این حرفو بزنی؟ 120 00:13:41,640 --> 00:13:42,999 چه طور میتونی این حرفو بزنی؟ 121 00:13:43,080 --> 00:13:44,599 هیچکدومتون 122 00:13:56,040 --> 00:13:58,359 سعی کن نگران نباشی 123 00:13:58,440 --> 00:14:03,199 سعی کن به مشکلاتی که باعث ناراحتیت میشن فکر نکنی 124 00:14:04,360 --> 00:14:07,639 مگه‌ نمیدونی که همه چیز رو به راهه؟ 125 00:14:07,720 --> 00:14:10,079 آره. همه چیز خوبه 126 00:14:10,160 --> 00:14:14,839 و ما میخوایم امشب خوب بخوابی 127 00:14:14,920 --> 00:14:19,639 بذار امشب دنیا بدون تو بچرخه 128 00:14:19,720 --> 00:14:25,239 اگر سعی کنی میتونی. پس امشب همه چیز‌ درباره ی ما رو فراموش کن 129 00:14:25,320 --> 00:14:30,079 همه چیز رو به راهه 130 00:14:30,160 --> 00:14:32,519 بخواب تا من آرومت کنم 131 00:14:32,600 --> 00:14:34,919 بهت آرامش و عشق بدم 132 00:14:35,000 --> 00:14:37,319 برای تبی که داری بهت دارو بدم 133 00:14:38,600 --> 00:14:41,799 بعدش حس میکنی همه چیز رو به راهه 134 00:14:41,880 --> 00:14:43,999 آره. همه چیز خوبه 135 00:14:44,520 --> 00:14:53,759 و هوا سرده و این مرهم برای آتش در سر و پات مفیده 136 00:14:54,040 --> 00:14:56,479 چشماتو ببند چشماتو ببند 137 00:14:56,560 --> 00:14:59,679 و آروم باش. امشب به هیچی فکر نکن 138 00:14:59,760 --> 00:15:03,999 همه چیز رو به راهه. آره 139 00:15:04,080 --> 00:15:08,519 ای زن. مرهم خوبت که کاملا جدید و گرونه 140 00:15:08,600 --> 00:15:12,839 باید برای فقرا نگه داشته بشه 141 00:15:12,920 --> 00:15:15,359 چرا داره حروم میشه؟ 142 00:15:15,440 --> 00:15:21,159 شاید حتی بشه باهاش ۳۰۰ قطعه نقره و چیزهای بیشتر خرید 143 00:15:22,120 --> 00:15:24,239 مردمی که گرسنه هستند 144 00:15:24,320 --> 00:15:26,519 مردمی که سوءتغذیه دارن 145 00:15:26,600 --> 00:15:30,439 اونا مهم تر از 146 00:15:30,520 --> 00:15:36,759 پا و موهای تو هستن 147 00:15:37,240 --> 00:15:39,519 سعی کن نگران نباشی 148 00:15:39,600 --> 00:15:44,399 سعی کن به مشکلاتی که باعث ناراحتیت میشن فکر نکنی 149 00:15:45,600 --> 00:15:48,919 مگه‌ نمیدونی که همه چیز رو به راهه؟ 150 00:15:49,000 --> 00:15:51,239 آره. همه چیز خوبه 151 00:15:51,600 --> 00:15:56,039 و ما میخوایم امشب خوب بخوابی 152 00:15:56,120 --> 00:16:01,119 بذار امشب دنیا بدون تو بچرخه 153 00:16:01,200 --> 00:16:06,599 اگر سعی کنی میتونی. پس امشب همه چیز‌ درباره ی ما رو فراموش کن 154 00:16:06,680 --> 00:16:11,039 همه چیز رو به راهه. آره 155 00:16:11,120 --> 00:16:13,399 نکنه میگی 156 00:16:13,480 --> 00:16:15,559 که ما منابع کافی 157 00:16:16,000 --> 00:16:18,679 برای نجات دادن فقرا از سختی هاشون داریم؟ 158 00:16:20,200 --> 00:16:24,559 همیشه افراد فقیری وجود دارن که خیلی سخت با مشکلاتشون میجنگن 159 00:16:24,640 --> 00:16:27,599 به چیزهای خوبی که داری نگاه کن 160 00:16:29,240 --> 00:16:31,399 تا وقتی که هنوز من رو داری فکر کن 161 00:16:31,480 --> 00:16:33,519 تا وقتی که هنوز من رو داری تغییر کن 162 00:16:34,840 --> 00:16:38,879 تو گم خواهی شد و پشیمون خواهی شد 163 00:16:39,560 --> 00:16:44,119 .وقتی که من دیگه نباشم 164 00:16:44,200 --> 00:16:46,639 بخواب تا من آرومت کنم 165 00:16:46,720 --> 00:16:48,959 بهت آرامش و عشق بدم 166 00:16:49,040 --> 00:16:51,279 برای تبی که داری بهت دارو بدم 167 00:16:52,480 --> 00:16:56,159 بعدش حس میکنی همه چیز رو به راهه 168 00:16:56,240 --> 00:16:58,039 همه چیز خوبه 169 00:16:58,120 --> 00:17:07,199 و هوا سرده و این مرهم برای آتش در سر و پات مفیده 170 00:17:07,680 --> 00:17:11,039 چشماتو ببند. چشماتو ببند و آروم باش 171 00:17:11,120 --> 00:17:12,399 امشب به هیچ چیزی 172 00:17:12,480 --> 00:17:15,679 فکر‌ نکن. چشماتو ببند چشماتو ببند و آروم باش 173 00:17:15,760 --> 00:17:17,079 امشب به هیچ چیزی 174 00:17:17,160 --> 00:17:55,719 چشماتو ببند. چشماتو ببند و آروم باش. همه چیز رو به راهه. آره 175 00:17:55,800 --> 00:18:00,479 چشماتو ببند. چشماتو ببند و آروم باش. همه چیز رو به راهه. آره 176 00:18:08,040 --> 00:18:10,159 قیافای بزرگ 177 00:18:10,240 --> 00:18:13,199 شورا منتظرتونه 178 00:18:13,280 --> 00:18:15,039 فریسی ها 179 00:18:15,120 --> 00:18:18,239 و روحانی ها برای شما اینجا هستن 180 00:18:19,120 --> 00:18:22,399 آقایون 181 00:18:22,480 --> 00:18:25,599 خودتون میدونید چرا اینجا هستیم 182 00:18:25,680 --> 00:18:28,839 ما زمان زیادی نداریم 183 00:18:28,920 --> 00:18:33,719 و مشکل بزرگی داریم 184 00:18:33,800 --> 00:18:43,239 هوشیعانا ستاره ی بزرگ 185 00:18:43,320 --> 00:18:48,039 صدای زوزه های اون جمعیت سرگردان رو بشنوید 186 00:18:48,800 --> 00:18:51,079 برای اون احمق ها دو تا شعبده بازی کرده 187 00:18:51,160 --> 00:18:53,759 و حالا کل شهر پشتشن 188 00:18:53,920 --> 00:18:56,999 اون خطرناکه 189 00:18:57,240 --> 00:19:00,679 عیسی مسیح ستاره ی بزرگ 190 00:19:00,760 --> 00:19:04,039 اون خطرناکه 191 00:19:06,600 --> 00:19:08,399 اون مرد الان در شهره 192 00:19:08,480 --> 00:19:11,079 تا اعتبار ما رو از بین ببره 193 00:19:11,160 --> 00:19:13,559 اون داره تبدیل به یه تهدید میشه 194 00:19:13,640 --> 00:19:16,319 به قدری که فکر میکنم باید نابودش کنیم 195 00:19:16,400 --> 00:19:19,919 اون خطرناکه 196 00:19:20,000 --> 00:19:21,679 عیسی مسیح 197 00:19:21,760 --> 00:19:23,639 ستاره ی بزرگ 198 00:19:23,720 --> 00:19:27,879 اون خطرناکه 199 00:19:29,440 --> 00:19:32,559 ببینید قیافا. اونا درست دم محوطَمون هستن 200 00:19:32,640 --> 00:19:36,039 زود باشید قیافا برید نگهبان هارو خبر کنید 201 00:19:36,120 --> 00:19:37,679 نه. صبر کنید 202 00:19:40,480 --> 00:19:48,239 ما نیاز به یه راه حل دائمی تر برای مشکلمون داریم 203 00:19:48,880 --> 00:19:52,319 پس باید چه کاری با این عیسی ناصری بکنیم؟ 204 00:19:52,840 --> 00:19:56,039 مردی که مثلا معجزه میکنه قهرمان احمق ها 205 00:19:56,520 --> 00:19:58,279 نه شورش کرده، نه ارتش داره 206 00:19:58,360 --> 00:20:00,279 نه اهل جنگه، نه شعار میده 207 00:20:00,360 --> 00:20:04,159 کارای مذهبی، خیلی از مردم اینجوری جذبش میشن 208 00:20:04,240 --> 00:20:07,719 نمیتونیم ولش کنیم و بذاریم حرفاشو بزنه 209 00:20:07,800 --> 00:20:11,479 طرفدارای بی عقلش غیرقابل کنترل میشن 210 00:20:11,560 --> 00:20:15,119 چه طور جلوشو بگیریم؟ طرفداراش بیشتر هم میشن - 211 00:20:15,200 --> 00:20:19,359 با صعود در هر ثانیه اون عشق مردمه - 212 00:20:19,440 --> 00:20:23,119 اتفاقات بدی رو پیشبینی میکنم 213 00:20:23,200 --> 00:20:26,679 مردم اون رو پادشاه خواهند کرد و رومی ها بیرون خواهند شد 214 00:20:27,160 --> 00:20:30,679 من خون و نابودی میبینم 215 00:20:30,760 --> 00:20:34,239 مرگ هممون به خاطر یک مرد 216 00:20:34,320 --> 00:20:37,999 خون و نابودی به خاطر یک مرد 217 00:20:38,080 --> 00:20:41,839 به خاطر، به خاطر به خاطر یک مرد 218 00:20:41,920 --> 00:20:45,639 مرگ هممون به خاطر یک مرد 219 00:20:45,720 --> 00:20:48,839 به خاطر، به خاطر، به خاطر یک 220 00:20:48,920 --> 00:20:51,839 خاطر یه نفر، به خاطر یه نفر 221 00:20:51,920 --> 00:20:55,519 پس باید چه کاری با این عیسیِ دیوونه بکنیم؟ 222 00:20:55,600 --> 00:20:59,319 چه طور با این پادشاه نجار برخورد کنیم؟ 223 00:20:59,400 --> 00:21:02,879 از کجا کارمونو با مردی شروع کنیم که 224 00:21:02,960 --> 00:21:06,319 وقتی یحیی داشت تعمیدش رو انجام میداد ازش بزرگتر بود؟ 225 00:21:07,120 --> 00:21:10,719 احمقا، شما هیچی نمیفهمید 226 00:21:10,800 --> 00:21:14,559 پولی که ما برای این قمار وسط گذاشتیم خیلی زیاده 227 00:21:14,640 --> 00:21:17,919 ما باید اون رو کاملا نابود کنیم 228 00:21:18,400 --> 00:21:22,039 پس این عیسی هم باید مثل یحیی بمیره 229 00:21:22,120 --> 00:21:25,599 برای نجات ملت، این عیسی باید بمیره 230 00:21:25,680 --> 00:21:29,559 باید بمیره، باید بمیره این عیسی باید بمیره 231 00:21:29,640 --> 00:21:33,239 پس این عیسی هم باید مثل یحیی بمیره 232 00:21:33,320 --> 00:21:37,479 باید بمیره، باید بمیره این عیسی، این عیسی باید 233 00:21:37,560 --> 00:21:39,479 عیسی باید 234 00:21:39,560 --> 00:21:42,279 بمیره 235 00:21:48,000 --> 00:21:52,919 هوشیعانا نجاتمون بده ای خداوند نجات دهنده 236 00:21:53,000 --> 00:21:57,999 ای بخشنده و نجات دهنده ی ما 237 00:21:58,720 --> 00:22:01,439 ای عیسی مسیح، عیسی مسیح 238 00:22:01,520 --> 00:22:04,279 برای من خواهی جنگید؟ 239 00:22:04,360 --> 00:22:09,599 ای‌ نجات دهنده ستاره ی بزرگ 240 00:22:10,040 --> 00:22:13,079 به مردم بگید ساکت باشن 241 00:22:13,160 --> 00:22:15,479 ما با یک شورش رو به رو خواهیم شد 242 00:22:15,560 --> 00:22:17,959 صدای این مردم 243 00:22:18,320 --> 00:22:20,999 خیلی زیاده 244 00:22:21,440 --> 00:22:24,039 به این مردمی که آوازت رو میخونن بگو 245 00:22:24,360 --> 00:22:27,319 که اونا احمقن و در اشتباهن 246 00:22:27,400 --> 00:22:29,719 اونا دارن کفر میگن 247 00:22:29,800 --> 00:22:32,519 باید کارشونو تموم کنن 248 00:22:33,760 --> 00:22:38,559 هوشیعانا نجاتمون بده ای خداوند نجات دهنده 249 00:22:38,640 --> 00:22:43,639 ای بخشنده و نجات دهنده ی ما 250 00:22:44,360 --> 00:22:47,159 ای عیسی مسیح، عیسی مسیح 251 00:22:47,240 --> 00:22:50,039 من‌ باورت دارم 252 00:22:50,120 --> 00:22:56,039 .ای‌ نجات دهنده ستاره ی بزرگ 253 00:22:56,240 --> 00:23:01,079 چرا با شکایت کردن از مردم وقتتون رو حروم می کنید؟ 254 00:23:02,040 --> 00:23:06,719 با هیچکاری نمیشه این صدا هارو ساکت کرد 255 00:23:06,920 --> 00:23:08,719 اگر‌ تمام زبان ها هم لال بشن 256 00:23:09,040 --> 00:23:12,679 این صدا باز هم ادامه خواهد داشت 257 00:23:12,760 --> 00:23:15,439 در اون صورت خود صخره ها و سنگ ها 258 00:23:15,520 --> 00:23:19,279 شروع به خوندن این آواز میکنن 259 00:23:19,360 --> 00:23:24,479 هوشیعانا نجاتمون بده ای خداوند نجات دهنده 260 00:23:24,560 --> 00:23:28,679 ای بخشنده و نجات دهنده ی ما 261 00:23:30,240 --> 00:23:33,039 ای عیسی مسیح، عیسی مسیح 262 00:23:33,120 --> 00:23:35,879 برای من جنگ خواهی کرد؟ 263 00:23:35,960 --> 00:23:41,479 ای نجات دهنده ستاره ی بزرگ 264 00:23:42,320 --> 00:23:45,959 آواز هاتون رو برام بخونید 265 00:23:46,040 --> 00:23:47,519 آره. آره 266 00:23:47,880 --> 00:23:49,959 برای خودتون بخونید 267 00:23:50,040 --> 00:23:51,839 برای برکت پیدا کردنتون 268 00:23:52,720 --> 00:23:57,839 هیچکسی در بین شما نیست که توانایی برقراری ارتباط با کائنات رو نداشته باشه 269 00:23:58,560 --> 00:24:01,319 آهستگی، رنج 270 00:24:01,400 --> 00:24:05,919 سرعت، مرگ 271 00:24:06,000 --> 00:24:11,519 هوشیعانا نجاتمون بده ای خداوند نجات دهنده 272 00:24:11,600 --> 00:24:17,039 ای بخشنده و نجات دهنده ی ما 273 00:24:17,800 --> 00:24:20,679 ای عیسی مسیح، عیسی مسیح 274 00:24:20,760 --> 00:24:23,919 برای من نمیمیری؟ 275 00:24:24,000 --> 00:24:30,919 ای نجات دهنده ستاره ی بزرگ 276 00:24:32,040 --> 00:24:36,759 ستاره ی بزرگ 277 00:25:35,920 --> 00:25:39,559 مسیح، میدونی که عاشقتم رقصم رو دیدی؟ 278 00:25:40,040 --> 00:25:43,839 من به تو و خدا باور دارم پس بگو که نجات پیدا کردم 279 00:25:44,200 --> 00:25:47,799 مسیح، میدونی که عاشقتم رقصم رو دیدی؟ 280 00:25:48,280 --> 00:25:52,079 من به تو و خدا باور دارم پس بگو که نجات پیدا کردم 281 00:25:52,480 --> 00:25:56,279 عیسی، من با تو هستم لمسم کن، لمسم کن، عیسی 282 00:25:56,360 --> 00:26:00,159 عیسی، من طرف تو هستم منو ببوس، ببوس عیسی 283 00:26:00,240 --> 00:26:03,559 مسیح، دیگه چی میخوای تا متقاعد شی 284 00:26:04,360 --> 00:26:08,159 که تو کار بزرگی کردی و به راحتی به قدرتمندیِ 285 00:26:08,520 --> 00:26:11,879 رمی های کثیف که به کشورمون تجاوز کردن هستی 286 00:26:12,600 --> 00:26:17,039 کسایی که تا مدت طولانی ای مردممون رو کشتن 287 00:26:17,120 --> 00:26:20,319 مسیح، میدونی که عاشقتم رقصم رو دیدی؟ 288 00:26:20,400 --> 00:26:21,439 اونا عاشقتن 289 00:26:21,520 --> 00:26:25,279 من به تو و خدا باور دارم پس بگو که نجات پیدا کردم 290 00:26:25,600 --> 00:26:29,399 مسیح، میدونی که عاشقتم رقصم رو دیدی؟ 291 00:26:29,480 --> 00:26:33,359 من به تو و خدا باور دارم پس بگو که نجات پیدا کردم 292 00:26:33,760 --> 00:26:37,839 عیسی، من با تو هستم لمسم کن، لمسم کن، عیسی 293 00:26:37,920 --> 00:26:42,039 عیسی، من طرف تو هستم منو ببوس، ببوس عیسی 294 00:26:42,120 --> 00:26:45,959 حدود پنجاه هزار نفر وجود دارن 295 00:26:46,040 --> 00:26:50,159 که فریاد میزنن عاشقت هستن 296 00:26:50,240 --> 00:26:53,479 و تمام اون پنجاه هزار نفر 297 00:26:54,200 --> 00:26:56,959 هر کاری که ازشون بخوای رو انجام میدن 298 00:26:58,360 --> 00:27:01,279 اجازه بده به فریاد زدنشون ادامه بدن 299 00:27:02,800 --> 00:27:05,839 اما مقداری تنفر از رم رو در قلبشون قرار بده 300 00:27:06,840 --> 00:27:10,879 تو به قدرت بالاتری خواهی رسید 301 00:27:11,320 --> 00:27:15,199 ما برنده ی یک خونه خواهیم شد (با از بین رفتن رمی ها کشورمونو پس میگیریم) 302 00:27:15,280 --> 00:27:18,879 تو به قدرت و شکوه خواهی رسید به شکوه خواهی رسید - 303 00:27:18,960 --> 00:27:23,199 برای همیشه و همیشه و همیشه به قدرت خواهی رسید - 304 00:27:23,280 --> 00:27:27,319 تو به قدرت و شکوه خواهی رسید به شکوه خواهی رسید - 305 00:27:27,400 --> 00:27:31,279 برای همیشه و همیشه و همیشه و قدرت - 306 00:28:06,960 --> 00:28:07,799 نه تو شمعون 307 00:28:09,880 --> 00:28:12,319 نه اون پنجاه هزار نفر 308 00:28:13,760 --> 00:28:15,679 نه رمی ها 309 00:28:15,760 --> 00:28:18,839 نه یهودی ها 310 00:28:20,280 --> 00:28:21,759 "نه "یهودا 311 00:28:21,840 --> 00:28:23,559 نه حواریون (حواریون ۱۲ یار اصلی حضرت مسیح بودند) 312 00:28:23,640 --> 00:28:27,159 نه روحانی ها نه‌ کاتبان 313 00:28:27,240 --> 00:28:32,919 نه خود اورشلیمِ محکوم به فنا 314 00:28:34,400 --> 00:28:40,039 نمیفهمید قدرت چیه 315 00:28:41,200 --> 00:28:46,999 نمیفهمید شکوه چیه 316 00:28:47,880 --> 00:29:00,759 اصلا نمیفهمید 317 00:29:05,800 --> 00:29:10,799 اگر چیزهایی که من میدونم رو میدونستید 318 00:29:10,880 --> 00:29:13,839 اورشلیمِ بیچاره ام 319 00:29:16,440 --> 00:29:18,519 حقیقت رو میفهمیدید 320 00:29:18,600 --> 00:29:28,439 اما شما چشم هاتون رو بستید 321 00:29:30,600 --> 00:29:32,919 زمانی که زندگی میکنید 322 00:29:33,000 --> 00:29:36,719 دردسر های بیشماری دارید 323 00:29:36,800 --> 00:29:39,279 اورشلیمِ بیچاره 324 00:29:42,040 --> 00:29:43,919 برای شکست دادن مرگ 325 00:29:44,000 --> 00:29:47,399 فقط باید بمیرید 326 00:29:49,440 --> 00:29:54,799 فقط باید بمیرید 327 00:30:17,120 --> 00:30:21,279 من خواب دیدم که یک جلیلی رو ملاقات کردم 328 00:30:22,280 --> 00:30:25,039 یکی از شگفت انگیز ترین انسان ها 329 00:30:26,160 --> 00:30:31,079 اون نگاهی داشت که به ندرت میتونید مثلش رو پیدا کنید 330 00:30:32,240 --> 00:30:35,079 از نوع شکارچی و شکار شده 331 00:30:38,240 --> 00:30:39,719 ازش خواستم 332 00:30:39,800 --> 00:30:42,799 که بگه چه اتفاقی افتاد 333 00:30:44,320 --> 00:30:45,999 چه طور همه چیز شروع شد 334 00:30:47,480 --> 00:30:49,199 دوباره پرسیدم 335 00:30:50,240 --> 00:30:52,319 هرگز یک کلمه هم نگفت 336 00:30:53,720 --> 00:30:56,799 طوری که انگار اصلا سوالم رو نشنیده 337 00:30:59,760 --> 00:31:06,919 و سپس اتاق پر شده بود از افراد وحشی و عصبانی 338 00:31:08,920 --> 00:31:12,839 به نظر میومد اونا از این مرد متنفرن 339 00:31:13,640 --> 00:31:15,999 اونا بهش حمله کردن و بعد 340 00:31:17,560 --> 00:31:20,119 دوباره ناپدید شدن 341 00:31:21,360 --> 00:31:27,799 بعدش هزاران میلیون انسان رو دیدم 342 00:31:27,880 --> 00:31:30,599 که برای این مرد گریه میکردن 343 00:31:31,640 --> 00:31:36,079 و بعد شنیدم که به اسمم اشاره میکنن 344 00:31:38,600 --> 00:31:43,959 و سرزنشم میکنن 345 00:32:15,280 --> 00:32:19,559 بیاید توی صف. قیمتا خیلی مناسبن وارد بهترین فروشگاه شهر بشید 346 00:32:19,640 --> 00:32:23,879 خودتون رو برای بهترین شراب آماده کنید روی پرنده ای که دارم شرط بندی کنید 347 00:32:23,960 --> 00:32:28,199 بیاید توی صف. قیمتا خیلی مناسبن وارد بهترین فروشگاه شهر بشید 348 00:32:28,280 --> 00:32:32,559 خودتون رو برای بهترین شراب آماده کنید روی پرنده ای که دارم شرط بندی کنید 349 00:32:32,640 --> 00:32:34,719 بودجتونو بگید من‌ همه چی دارم 350 00:32:34,800 --> 00:32:36,879 زودباشید. همه چیز داره فروش میره 351 00:32:36,960 --> 00:32:39,039 با مناسب ترین قیمت خرید کنید 352 00:32:39,120 --> 00:32:41,239 تا وقتی همه چیز فروش نرفته بیاید 353 00:32:41,320 --> 00:32:43,319 بفرمایید داخلِ اورشلیم 354 00:32:43,400 --> 00:32:45,559 اینجا همه چی داریم 355 00:32:45,640 --> 00:32:47,679 درحالی که معبدمون هنوز در حال بقاست 356 00:32:47,760 --> 00:32:49,839 حداقل هنوز زنده ایم 357 00:32:49,920 --> 00:32:51,999 با هر چه قدر‌ پول دارید بیاید از هر شهری هستید بیاید 358 00:32:52,080 --> 00:32:54,199 میتونم وحشیانه ترین نیاز هاتونو برطرف کنم 359 00:32:54,280 --> 00:32:56,319 چیزی که میخواید رو بگید تا بهتون بفروشمش 360 00:32:56,400 --> 00:32:58,439 هم بهشت دارم هم جهنم 361 00:32:58,520 --> 00:33:00,639 هرچی میخواید میتونیم بفروشیم 362 00:33:00,720 --> 00:33:02,839 تا حالا کسی رو نا امید نکردیم 363 00:33:02,920 --> 00:33:04,999 نترسید. امتحانم کنید 364 00:33:05,080 --> 00:33:07,039 هیچ چیزی نیست که نتونید بخرید 365 00:33:33,200 --> 00:33:37,439 بیاید توی صف. قیمتا خیلی مناسبن وارد بهترین فروشگاه شهر بشید 366 00:33:37,520 --> 00:33:41,759 خودتون رو برای بهترین شراب آماده کنید روی پرنده ای که دارم شرط بندی کنید 367 00:33:41,840 --> 00:33:46,119 بیاید توی صف. قیمتا خیلی مناسبن وارد بهترین فروشگاه شهر بشید 368 00:33:47,120 --> 00:33:50,959 معبد من باید 369 00:33:51,040 --> 00:33:54,199 خونه ی دعا کنندگان باشه 370 00:33:55,320 --> 00:33:57,359 اما شما تبدیلش کردید 371 00:33:57,440 --> 00:34:01,399 به پاتوق دزد ها 372 00:34:02,640 --> 00:34:08,559 برید بیرون 373 00:34:18,400 --> 00:34:22,879 وقتم تقریبا تموم شده 374 00:34:26,400 --> 00:34:29,279 کار زیادی برای انجام دادن نمونده 375 00:34:33,080 --> 00:34:38,759 بعد از تمام کار هایی که در این سه سال کردم 376 00:34:39,880 --> 00:34:45,639 سه سالی که مثل سی ساله 377 00:34:53,920 --> 00:34:57,239 چشم هام رو ببین من به سختی میتونم ببینم 378 00:34:57,320 --> 00:35:00,919 ایستادنم رو ببین من به سختی میتونم راه برم 379 00:35:01,000 --> 00:35:03,839 من معتقدم که تو میتونی من رو کامل کنی 380 00:35:03,920 --> 00:35:07,159 زبونش رو ببین اون به سختی میتونه حرف بزنه 381 00:35:07,240 --> 00:35:10,439 بدنم رو ببین من پر از خون هستم 382 00:35:10,520 --> 00:35:13,919 زندگیم رو تغییر بده میدونم که میتونی 383 00:35:14,000 --> 00:35:17,119 من‌ معتقدم که تو میتونی من رو خوب کنی 384 00:35:17,200 --> 00:35:20,599 کیف پولم رو ببین من یه مرد فقیر بیچارم 385 00:35:20,680 --> 00:35:23,679 من رو لمس و درمان‌ میکنی مسیح؟ 386 00:35:23,760 --> 00:35:26,639 منو لمس و درمان نمیکنی مسیح؟ 387 00:35:26,720 --> 00:35:29,559 منو میبوسی؟ تو میتونی من رو درمان‌ کنی مسیح 388 00:35:29,640 --> 00:35:32,439 منو‌ نمیبوسی، خوبم نمیکنی مسیح؟ 389 00:35:32,520 --> 00:35:35,239 چشم هامون رو ببین ما به سختی میتونم ببینیم 390 00:35:35,320 --> 00:35:37,999 ایستادنمون رو ببین ما به سختی میتونیم راه بریم 391 00:35:38,080 --> 00:35:40,759 ما معتقدیم که تو میتونی کاملمون‌ کنی 392 00:35:40,840 --> 00:35:43,599 زبون هایی که نمیتونن سخن بگن رو ببین 393 00:35:43,680 --> 00:35:46,399 بدنمون رو ببین ما پر از خون هستیم 394 00:35:46,480 --> 00:35:49,159 زندگیمون رو تغییر بده میدونیم که میتونی 395 00:35:49,240 --> 00:35:51,799 ما معتقدیم که تو میتونی کاملمون‌ کنی 396 00:35:51,880 --> 00:35:54,559 تو‌ امید این مرد فقیر و بیچاره ای 397 00:35:54,640 --> 00:35:57,159 من رو لمس و درمان‌ میکنی مسیح؟ 398 00:35:57,240 --> 00:35:59,759 منو لمس و درمان نمیکنی مسیح؟ 399 00:35:59,840 --> 00:36:02,319 منو میبوسی؟ تو میتونی من رو درمان‌ کنی مسیح 400 00:36:02,400 --> 00:36:04,759 منو‌ نمیبوسی، خوبم نمیکنی مسیح؟ 401 00:36:04,840 --> 00:36:07,279 چشم هامون رو ببین ما به سختی میتونم ببینیم 402 00:36:07,360 --> 00:36:09,799 ایستادنمون رو ببین ما به سختی میتونیم راه بریم 403 00:36:09,880 --> 00:36:12,319 ما معتقدیم که تو میتونی کاملمون‌ کنی 404 00:36:12,400 --> 00:36:14,759 زبون هایی که نمیتونن سخن بگن رو ببین 405 00:36:14,840 --> 00:36:17,159 بدنمون رو ببین ما پر از خون هستیم 406 00:36:17,240 --> 00:36:19,599 زندگیمون رو تغییر بده میدونیم که میتونی 407 00:36:19,680 --> 00:36:22,039 ما معتقدیم که تو میتونی کاملمون‌ کنی 408 00:36:22,120 --> 00:36:24,399 تو‌ امید این مرد فقیر و بیچاره ای 409 00:36:24,480 --> 00:36:26,839 من رو لمس و درمان‌ میکنی مسیح؟ 410 00:36:26,920 --> 00:36:29,199 منو لمس و درمان نمیکنی مسیح؟ 411 00:36:29,280 --> 00:36:31,519 منو میبوسی؟ تو میتونی من رو درمان‌ کنی مسیح 412 00:36:31,600 --> 00:36:33,839 منو‌ نمیبوسی، خوبم نمیکنی مسیح؟ 413 00:36:33,920 --> 00:36:35,959 چشمام رو ببین. ما به سختی میتونم ببینیم شما خیلی زیادید - 414 00:36:36,040 --> 00:36:38,399 ایستادنم رو ببین، ما به سختی میتونیم راه بریم خیلی زیادید - 415 00:36:38,480 --> 00:36:40,719 ما معتقدیم که تو میتونی کاملمون‌ کنی نکنید - 416 00:36:40,800 --> 00:36:42,559 زبونم که نمیتونه حرف بزنه رو ببین دورم جمع نشید - 417 00:36:42,640 --> 00:36:44,839 بدنم رو ببین، من‌ پر از خونم دورم جمع نشید - 418 00:36:44,920 --> 00:36:47,119 پاهام رو ببین، من به سختی میتونم بایستم دورم جمع نشید - 419 00:36:47,200 --> 00:36:49,159 ما معتقدیم که تو میتونی خوبمون کنی دورم جمع نشید - 420 00:36:57,640 --> 00:37:00,679 منو‌ نمیبوسی، بهم کمک‌ نمیکنی مسیح؟ خودتون خودتونو درمان‌ کنید - 421 00:37:04,720 --> 00:37:05,799 سعی کن نگران نباشی 422 00:37:07,240 --> 00:37:12,319 سعی کن به مشکلاتی که باعث ناراحتیت میشن فکر نکنی 423 00:37:12,400 --> 00:37:16,879 مگه‌ نمیدونی که همه چیز رو به راهه؟ 424 00:37:16,960 --> 00:37:19,439 آره. همه چیز خوبه 425 00:37:19,520 --> 00:37:23,639 و من حس میکنم که ‌امشب باید خوب بخوابم 426 00:37:24,600 --> 00:37:28,999 میخوام امشب دنیا بدون من بچرخه 427 00:37:29,640 --> 00:37:36,399 اگر سعی کنی میتونی. پس امشب همه چیز‌ درباره ی ما رو فراموش کن 428 00:37:43,200 --> 00:37:48,039 نمیدونم چه طور‌ عاشقش باشم 429 00:37:49,680 --> 00:37:51,359 نمیدونم چیکار کنم 430 00:37:51,440 --> 00:37:54,599 چه طور تحت تاثیر قرارش بدم؟ 431 00:37:55,080 --> 00:37:57,079 من‌ عوض شدم 432 00:37:57,520 --> 00:38:00,039 آره؛ واقعا عوض شدم 433 00:38:01,280 --> 00:38:04,319 در این چند روز گذشته 434 00:38:04,400 --> 00:38:07,759 وقتی خودم رو می دیدم 435 00:38:08,240 --> 00:38:14,159 انگار یکی دیگه رو می دیدم 436 00:38:15,280 --> 00:38:21,479 نمیدونم چه طور‌ با این موضوع کنار بیام 437 00:38:22,600 --> 00:38:27,559 نمیدونم چرا اون منو تحت تاثیر قرار میده 438 00:38:27,840 --> 00:38:29,439 اون یه مَرد ساده ست 439 00:38:30,600 --> 00:38:32,559 فقط یه مرد ساده 440 00:38:34,200 --> 00:38:40,359 و من تا الان با خیلی مرد ها بودم 441 00:38:41,160 --> 00:38:46,519 به شکل های کاملا مختلف 442 00:38:46,920 --> 00:38:49,679 اون فقط یکی دیگست 443 00:38:52,000 --> 00:38:55,079 باید احساساتم رو سرکوب کنم؟ 444 00:38:55,160 --> 00:38:58,199 باید داد و فریاد بزنم؟ 445 00:38:58,280 --> 00:39:01,079 باید از عشق حرف بزنم؟ 446 00:39:01,160 --> 00:39:04,239 احساساتم رو بیرون بریزم؟ 447 00:39:04,320 --> 00:39:09,759 هیچوقت فکر‌ نمیکردم به اینجا برسم 448 00:39:10,800 --> 00:39:15,879 موضوع چیه؟ 449 00:39:19,840 --> 00:39:31,879 خنده دار نیست که من توی یه همچین وضعیتی هستم؟ 450 00:39:31,960 --> 00:39:34,719 من کسی هستم 451 00:39:34,800 --> 00:39:37,279 که همیشه خیلی 452 00:39:38,880 --> 00:39:42,199 آروم و‌ خونسرد بود 453 00:39:42,800 --> 00:39:45,239 هیچ عاشقی احمق نیست 454 00:39:45,680 --> 00:39:50,479 همه ی این ماجرا ها به خاطر اونه 455 00:39:51,000 --> 00:39:53,719 اون منو میترسونه 456 00:40:08,320 --> 00:40:14,279 هیچوقت فکر‌ نمیکردم به اینجا برسم 457 00:40:14,880 --> 00:40:20,439 موضوع چیه؟ 458 00:40:23,840 --> 00:40:29,439 با اینحال اگه میگفت عاشقمه 459 00:40:31,000 --> 00:40:32,559 من‌ گم میشدم 460 00:40:32,640 --> 00:40:35,959 میترسیدم 461 00:40:36,040 --> 00:40:38,079 نمیتونستم کنار بیام 462 00:40:38,600 --> 00:40:40,999 فقط نمیتونستم کنار بیام 463 00:40:42,640 --> 00:40:45,679 قبول نمیکردم 464 00:40:46,600 --> 00:40:48,639 پا پس میکشیدم 465 00:40:49,000 --> 00:40:54,679 نمیخوام بدونم 466 00:40:54,880 --> 00:40:58,239 اون منو میترسونه 467 00:40:59,280 --> 00:41:03,399 من میخوامش 468 00:41:05,560 --> 00:41:09,279 من عاشقش 469 00:41:10,720 --> 00:41:14,919 هستم 470 00:43:12,600 --> 00:43:15,479 اگر بهتون کمک کنم اول باید‌ این رو‌ بدونید 471 00:43:15,560 --> 00:43:17,999 این اتفاقای ناخوشایند خیلی‌ برام سختی آوردن 472 00:43:18,080 --> 00:43:20,639 تصمیم گرفتن درباره اینکه چیکار کنم مدتی زمان برد 473 00:43:20,720 --> 00:43:23,199 قبل از اومدن پیش شما تمام قضیه رو بررسی کردم 474 00:43:23,280 --> 00:43:25,839 من اصلا به خاطر پاداش اینکارو نمیکنم 475 00:43:25,920 --> 00:43:28,439 من واقعا با خواست خودم اینجا نیومدم 476 00:43:28,520 --> 00:43:31,639 فقط نگید که من 477 00:43:33,300 --> 00:43:37,000 برای همیشه لعنت شدم 478 00:43:39,040 --> 00:43:44,159 من اومدم اینجا، چون که من کسی بودم که متوجه شد عیسی دیگه نمیتونه مثل قبل اوضاع رو مدیریت کنه 479 00:43:44,240 --> 00:43:46,719 علاوه بر این، می دونم خود عیسی هم همین نظرو داره 480 00:43:46,800 --> 00:43:49,079 عیسی از اینکه من اومدم پیشتون ناراحت نخواهد شد 481 00:43:49,160 --> 00:43:51,799 من اصلا به خاطر پاداش اینکارو نمیکنم 482 00:43:51,880 --> 00:43:54,679 من واقعا با خواست خودم اینجا نیومدم 483 00:43:55,000 --> 00:43:57,000 فقط نگید که من 484 00:44:00,000 --> 00:44:03,159 برای همیشه لعنت شدم 485 00:44:15,640 --> 00:44:18,039 .آناس، تو یه دوستی یه مرد عاقل و فهیم 486 00:44:18,120 --> 00:44:20,679 قیافا، دوست من میدونم که باهام هم نظری 487 00:44:20,760 --> 00:44:23,199 چرا ما پیامبر ها هستیم؟ چرا ما انتخاب شده هاییم؟ 488 00:44:23,280 --> 00:44:25,839 ما راه حل های ناراحت کننده رو میبینیم کار هایی که باید انجام بشن 489 00:44:25,920 --> 00:44:28,439 من اصلا به خاطر پاداش اینکارو نمیکنم 490 00:44:28,520 --> 00:44:31,119 من واقعا با خواست خودم اینجا نیومدم 491 00:44:31,300 --> 00:44:33,300 فقط نگید که من 492 00:44:33,880 --> 00:44:36,399 برای همیشه 493 00:44:36,480 --> 00:44:40,919 لعنت شدم 494 00:44:41,920 --> 00:44:43,559 اعتراضاتو تموم کن 495 00:44:43,640 --> 00:44:45,359 عذرخواهی هاتو فراموش کن 496 00:44:45,440 --> 00:44:47,199 ما اطلاعات میخوایم 497 00:44:47,280 --> 00:44:49,079 از روی زمین پاشو 498 00:44:49,160 --> 00:44:50,679 ما مجوز داریم 499 00:44:50,760 --> 00:44:52,479 باید دستگیرش کنیم 500 00:44:52,560 --> 00:44:54,399 تو کارای اونو میدونی 501 00:44:54,480 --> 00:44:56,119 ما قانون رو میشناسیم 502 00:44:56,200 --> 00:44:59,719 کمکت در این مسئله بدون پاداش نخواهد موند 503 00:44:59,800 --> 00:45:03,199 پولتو با نقره میدیم سریعا بهت میدیمش 504 00:45:03,280 --> 00:45:06,759 فقط میخوایم بدونیم که سرباز ها کجا میتونن پیداش کنن 505 00:45:06,840 --> 00:45:08,759 جایی که مردم دورش نباشن 506 00:45:08,840 --> 00:45:10,479 در اینصورت شکست نمیخوریم 507 00:45:10,560 --> 00:45:14,119 من به پول کثیف‌ شما احتیاجی ندارم 508 00:45:14,200 --> 00:45:17,679 مهم نیست ما پول زیادی میدیم 509 00:45:17,760 --> 00:45:20,999 من پول کثیف‌ شما رو نمیخوام 510 00:45:21,080 --> 00:45:24,799 اما شاید خیلی راحت پولو‌ بگیری به نظر ما باید همینکارو کنی 511 00:45:24,880 --> 00:45:28,439 به کارهایی فکر کن که میتونی با این پول انجام بدی 512 00:45:28,520 --> 00:45:31,759 هر خیریه ای رو میخوای انتخاب کن بِدِش به فقرا 513 00:45:31,840 --> 00:45:35,199 ما متوجه انگیزه هات شدیم ما‌ متوجه احساساتت شدیم 514 00:45:35,280 --> 00:45:37,519 این، پول کثیف نیست یه پاداشه 515 00:45:37,600 --> 00:45:38,599 فقط یه پاداش 516 00:46:01,720 --> 00:46:04,759 در روز پنجشنبه 517 00:46:06,760 --> 00:46:09,639 جایی پیداش میکنید که مناسبه 518 00:46:12,960 --> 00:46:16,839 خیلی دورتر از مردم 519 00:46:18,000 --> 00:46:20,759 در باغِ 520 00:46:20,840 --> 00:46:27,759 جتسیمانی 521 00:46:30,040 --> 00:46:35,439 آفرین یهودا 522 00:46:36,240 --> 00:46:41,319 یهودای پیرِ خوب 523 00:46:42,400 --> 00:46:47,759 آفرین یهودا 524 00:46:48,240 --> 00:46:53,359 یهودای پیرِ خوب 525 00:46:54,160 --> 00:46:59,039 آفرین یهودا 526 00:46:59,960 --> 00:47:04,999 یهودای پیرِ خوب 527 00:47:06,080 --> 00:47:10,479 آفرین یهودا 528 00:47:11,760 --> 00:47:16,559 یهودای پیرِ خوب 529 00:47:33,760 --> 00:47:40,159 به تمام امتحانات و مصیبت های من نگاه کنید 530 00:47:40,640 --> 00:47:45,239 در حال غرق شدن در یک استخر پر از شراب 531 00:47:47,960 --> 00:47:50,679 الان مزاحمم نشید 532 00:47:50,760 --> 00:47:54,119 میتونم جواب هارو ببینم 533 00:47:54,200 --> 00:48:00,839 تا وقتی که این عصر بدل به فردا صبح بشه، زندگی خوبه 534 00:48:02,200 --> 00:48:08,399 همیشه آرزو داشتم که یک پیامبر باشم 535 00:48:09,320 --> 00:48:15,799 و میدونستم که اگر تلاش کنم میتونم 536 00:48:16,400 --> 00:48:19,199 و بعدش، وقتی که بازنشست شدیم 537 00:48:19,280 --> 00:48:22,559 میتونیم انجیل هارو بنویسیم 538 00:48:22,640 --> 00:48:29,479 تا وقتی که مردیم، هنوز هم مردم دربارمون حرف بزنن 539 00:48:39,520 --> 00:48:40,959 پایان 540 00:48:42,800 --> 00:48:48,159 فقط یه کم سخت تره 541 00:48:49,440 --> 00:48:53,919 وقتی که با دوست هاته 542 00:48:56,960 --> 00:49:00,879 شما هایی که اهمیت میدید 543 00:49:02,200 --> 00:49:07,319 این شراب میتونه خون من باشه 544 00:49:09,960 --> 00:49:13,959 شما هایی که اهمیت میدید 545 00:49:14,720 --> 00:49:20,039 این نان میتونه بدن من باشه 546 00:49:22,160 --> 00:49:23,439 پایان 547 00:49:25,480 --> 00:49:28,519 این خون منه که مینوشید 548 00:49:28,600 --> 00:49:33,159 این بدن منه که میخورید 549 00:49:34,520 --> 00:49:37,639 اگر من رو به یاد داشته باشید 550 00:49:38,280 --> 00:49:43,039 هنگام خوردن و آشامیدنتون 551 00:49:43,440 --> 00:49:46,879 حتما دیوونه شدم که فکر میکنم در یاد ها خواهم موند 552 00:49:46,960 --> 00:49:50,039 آره، حتما عقلمو از دست دادم 553 00:49:51,120 --> 00:49:53,039 به چهره های بی تفاوتتون نگاه کنید 554 00:49:53,120 --> 00:49:54,959 اسم من هیچ معنایی نخواهد داشت 555 00:49:55,040 --> 00:49:57,519 ده دقیقه بعد از مرگم 556 00:49:58,800 --> 00:50:00,639 یکیتون انکارم میکنه 557 00:50:00,720 --> 00:50:03,039 یکیتون بهم خیانت میکنه 558 00:50:21,960 --> 00:50:25,519 پطرس انکارم خواهد کرد فقط بعد از چند ساعت 559 00:50:25,600 --> 00:50:27,479 سه بار من رو انکار خواهد کرد 560 00:50:27,560 --> 00:50:29,319 و این تمام چیزی نیست که میبینم 561 00:50:29,400 --> 00:50:33,039 یه نفر از بین کسایی که اینجا درحال غذا خوردن هستن، یه نفر از بین دوازده یارم 562 00:50:33,120 --> 00:50:34,759 میره تا بهم خیانت کنه 563 00:50:34,840 --> 00:50:38,479 حرفای دراماتیک رو تموم کن خودت خوب میدونی چه کسی 564 00:50:38,560 --> 00:50:42,239 چرا نمیری انجامش بدی؟ ازم میخوای انجامش بدم؟ - 565 00:50:42,320 --> 00:50:43,999 زودباش. اونا منتظرن 566 00:50:44,080 --> 00:50:47,839 اگر دلیل کارمو میدونستی اهمیتی به دلیلت نمیدم - 567 00:50:47,920 --> 00:50:51,239 فکر میکردی تحسینت میکنم، ولی الان تورو بی ارزش میدونم 568 00:50:51,320 --> 00:50:52,999 یهودای" دروغگو" (منظور نام یهودا است، نه اشخاص یهودی) 569 00:50:53,080 --> 00:50:55,159 تو ازم میخواستی انجامش بدم 570 00:50:55,240 --> 00:50:58,879 چه طوره که همینجا بمونم و هدفت رو نابود کنم؟ 571 00:50:58,960 --> 00:51:00,959 مسیح، این حقته 572 00:51:01,040 --> 00:51:03,559 زودباش احمق زودباش برو 573 00:51:03,640 --> 00:51:06,959 حرفاتو لازم نیست بهم بگی نمیخوام بدونم 574 00:51:07,400 --> 00:51:09,639 برو 575 00:51:09,720 --> 00:51:15,439 به تمام امتحانات و مصیبت های من نگاه کنید 576 00:51:15,800 --> 00:51:21,559 در حال غرق شدن در یک استخر پر از شراب 577 00:51:21,920 --> 00:51:24,279 اون چیه که توی نونه؟ 578 00:51:24,360 --> 00:51:27,159 فکرم رو درگیر کرده 579 00:51:27,240 --> 00:51:33,079 تا وقتی که این عصر بدل به فردا صبح بشه، زندگی خوبه 580 00:51:34,080 --> 00:51:39,599 همیشه آرزو داشتم که یک پیامبر باشم 581 00:51:40,160 --> 00:51:45,999 و میدونستم که اگر تلاش کنم میتونم 582 00:51:46,080 --> 00:51:48,599 و بعدش، وقتی که بازنشست شدیم 583 00:51:48,680 --> 00:51:51,479 میتونیم انجیل هارو بنویسیم 584 00:51:51,560 --> 00:51:55,959 تا وقتی که مردیم، هنوز هم مردم دربارمون حرف بزنن 585 00:51:56,040 --> 00:51:57,999 افسرده ی رقت انگیز 586 00:51:58,080 --> 00:51:59,999 ببین مارو به‌ کجا آوردی 587 00:52:00,080 --> 00:52:02,479 آرمان هامون دارن در اطرافمون میمیرن 588 00:52:02,560 --> 00:52:04,479 و همش تقصیر توئه 589 00:52:04,560 --> 00:52:06,559 غم‌انگیز ترین چیز اینه که 590 00:52:06,640 --> 00:52:08,999 یه نفر باید به اونا تحویلت میداد 591 00:52:09,080 --> 00:52:11,239 مثل یه مجرم فراری 592 00:52:11,320 --> 00:52:13,879 مثل یه حیوون زخمی 593 00:52:13,960 --> 00:52:15,799 یه پیامبر خسته 594 00:52:15,880 --> 00:52:18,079 مثل یه پیامبر خسته 595 00:52:18,000 --> 00:52:22,000 مثل یه پیامبر خسته، کمرنگ کمرنگ، خسته، خسته 596 00:52:22,120 --> 00:52:24,719 برو.‌ اونا منتظرتن 597 00:52:24,800 --> 00:52:26,959 برو 598 00:52:27,040 --> 00:52:28,879 اونا منتظرتن 599 00:52:28,960 --> 00:52:32,159 اوه. اونا‌ منتظرتن 600 00:52:32,840 --> 00:52:35,559 هر بار که نگاهت میکنم 601 00:52:35,640 --> 00:52:38,799 درک نمیکنم 602 00:52:38,880 --> 00:52:44,959 چرا اجازه میدی کارایی که انجام دادی انقدر غیرقابل کنترل بشن 603 00:52:45,440 --> 00:52:47,599 اگر برای کار هات نقشه داشتی 604 00:52:47,680 --> 00:52:51,359 بهتر مدیریتشون میکردی 605 00:52:51,840 --> 00:52:57,719 چرا؟ 606 00:53:13,840 --> 00:53:19,719 به تمام امتحانات و مصیبت های من نگاه کنید 607 00:53:20,320 --> 00:53:25,479 در حال غرق شدن در یک استخر پر از شراب 608 00:53:27,080 --> 00:53:29,679 الان مزاحمم نشید 609 00:53:29,760 --> 00:53:32,879 میتونم جواب هارو ببینم 610 00:53:32,960 --> 00:53:38,599 تا وقتی که این عصر بدل به فردا صبح بشه، زندگی خوبه 611 00:53:40,640 --> 00:53:45,879 همیشه آرزو داشتم که یک پیامبر باشم 612 00:53:47,120 --> 00:53:52,119 و میدونستم که اگر تلاش کنم میتونم 613 00:53:53,800 --> 00:53:56,319 و بعدش، وقتی که بازنشست شدیم 614 00:53:56,400 --> 00:53:59,639 میتونیم انجیل هارو بنویسیم 615 00:53:59,720 --> 00:54:06,559 تا وقتی که مردیم، هنوز هم مردم دربارمون حرف بزنن 616 00:54:12,000 --> 00:54:16,159 هیچکس با من‌ بیدار نمیمونه؟ 617 00:54:19,840 --> 00:54:21,079 پطرس؟ 618 00:54:22,640 --> 00:54:23,839 یوحنا؟ 619 00:54:25,120 --> 00:54:26,359 یعقوب؟ 620 00:54:29,120 --> 00:54:34,719 هیچکدومتون با من صبر نمیکنید؟ 621 00:54:37,840 --> 00:54:39,079 پطرس؟ 622 00:54:40,600 --> 00:54:41,799 یوحنا؟ 623 00:54:43,560 --> 00:54:44,839 یعقوب؟ 624 00:54:53,960 --> 00:54:57,599 فقط میخوام بگم 625 00:55:00,240 --> 00:55:03,679 اگر راهی هست 626 00:55:06,200 --> 00:55:10,919 این خطر رو از من دور کن 627 00:55:11,880 --> 00:55:17,319 چون نمیخوام رنجش رو احساس کنم 628 00:55:18,440 --> 00:55:20,799 آتش درونم رو ببین 629 00:55:21,520 --> 00:55:23,239 من تغییر کردم 630 00:55:23,320 --> 00:55:29,079 اما به اندازه ی زمانی که شروع کردیم اطمینان ندارم 631 00:55:30,520 --> 00:55:34,959 بعدش الهام گرفته بودم 632 00:55:36,160 --> 00:55:37,399 الان 633 00:55:37,480 --> 00:55:40,799 ناراحت و خسته هستم 634 00:55:42,320 --> 00:55:43,639 گوش کن 635 00:55:43,720 --> 00:55:50,039 مطمئنا من بیشتر از انتظارات بودم 636 00:55:50,320 --> 00:55:53,839 سه سال تلاش کردم 637 00:55:54,320 --> 00:55:56,639 سه سالی که مثل سی ساله 638 00:55:57,680 --> 00:56:05,559 میتونستی از انسان دیگه ای هم انقدر کار بخوای؟ 639 00:56:05,640 --> 00:56:10,719 اما اگر من بمیرم 640 00:56:11,280 --> 00:56:13,279 ببین چه جنجالی میشه 641 00:56:13,360 --> 00:56:16,679 و خودت باید کارهایی که از من میخوای انجام بدم رو انجام بدی 642 00:56:17,640 --> 00:56:22,519 بذار ازم متنفر باشن، منو بزنن بهم صدمه بزنن، به درخت ببندنم 643 00:56:23,040 --> 00:56:28,919 میخوام بدونم میخوام بدونم خدای من 644 00:56:29,000 --> 00:56:34,679 میخوام ببینم میخوام ببینم خدای من 645 00:56:35,040 --> 00:56:39,439 چرا من باید بمیرم؟ 646 00:56:40,160 --> 00:56:45,199 از قبل بیشتر بهم توجه خواهد شد؟ 647 00:56:46,160 --> 00:56:48,879 حرف هایی که زدم و کارهایی که انجام دادم 648 00:56:48,960 --> 00:56:51,159 مهم تر خواهند شد؟ 649 00:56:51,680 --> 00:56:57,279 باید بدونم باید بدونم خدای من 650 00:56:57,360 --> 00:57:02,879 باید ببینم باید ببینم خدای من 651 00:57:02,960 --> 00:57:08,439 اگر بمیرم پاداشم چی خواهد بود؟ 652 00:57:08,520 --> 00:57:14,519 باید بدونم باید بدونم خدای من 653 00:57:14,960 --> 00:57:18,839 چرا 654 00:57:18,920 --> 00:57:24,919 من باید بمیرم؟ 655 00:57:25,480 --> 00:57:27,799 میتونی الان نشونم بدی 656 00:57:27,880 --> 00:57:31,079 که قرار نیست بیهوده بمیرم؟ 657 00:57:31,160 --> 00:57:36,599 فقط یه کم از ذهن هوشمندت نشونم بده 658 00:57:36,920 --> 00:57:42,439 نشونم بده که یه دلیلی برای‌ اینکه میخوای من بمیرم وجود داره 659 00:57:42,520 --> 00:57:45,239 میخوام بدونم کجا و چه طور خواهم مُرد 660 00:57:45,320 --> 00:57:48,279 اما خیلی نمیخوام بدونم چرا 661 00:57:50,040 --> 00:57:51,319 خیلی خب 662 00:57:52,480 --> 00:57:53,759 من‌ خواهم مرد 663 00:57:55,280 --> 00:57:59,519 فقط‌ مرگم رو تماشا کن 664 00:58:01,000 --> 00:58:13,799 ببین چه طور میمیرم 665 00:58:43,280 --> 00:58:44,999 بعدش 666 00:58:45,080 --> 00:58:47,919 الهام گرفته بودم 667 00:58:49,920 --> 00:58:51,959 الان 668 00:58:52,040 --> 00:58:55,199 خسته و ناراحت هستم 669 00:58:57,000 --> 00:58:59,000 بعد از تمام تلاشی 670 00:58:59,360 --> 00:59:02,799 که در‌ این سه سال کردم 671 00:59:03,800 --> 00:59:05,959 سه سالی که مثل نود ساله 672 00:59:07,440 --> 00:59:16,199 پس چرا حالا از پایان کاری که شروع کردم میترسم؟ 673 00:59:18,680 --> 00:59:20,479 کاری که تو شروع کردی 674 00:59:21,480 --> 00:59:23,399 من شروعش نکردم 675 00:59:23,520 --> 00:59:29,719 خدایا، اراده ی تو محکمه 676 00:59:31,160 --> 00:59:35,519 تنها پسرتو ببر 677 00:59:37,960 --> 00:59:44,079 من جام پر از زهر تو رو مینوشم 678 00:59:44,600 --> 00:59:48,519 من رو به صلیبشون ببند 679 00:59:48,600 --> 00:59:51,079 و خردم کن 680 00:59:51,160 --> 00:59:52,639 نابودم کن 681 00:59:52,720 --> 00:59:55,359 منو بزن منو بکش 682 00:59:56,080 --> 00:59:58,279 حالا منو ببر 683 00:59:58,360 --> 01:00:04,559 قبل‌ از اینکه نظرم عوض شه 684 01:00:04,760 --> 01:00:07,119 حالا 685 01:00:07,200 --> 01:00:14,159 قبل‌ از اینکه نظرم عوض شه 686 01:00:59,920 --> 01:01:02,239 اوناهاش 687 01:01:03,920 --> 01:01:08,079 همشون خوابیدن احمقا 688 01:01:17,640 --> 01:01:21,479 یهودا، باید با یه بوسه 689 01:01:22,480 --> 01:01:25,199 به من خیانت‌ کنی؟ 690 01:01:29,200 --> 01:01:35,559 چی شده؟ بگو چه اتفاقی داره میفته 691 01:01:35,640 --> 01:01:38,399 بگو چه اتفاقی داره میفته 692 01:01:39,760 --> 01:01:51,079 چی شده؟ بگو چه اتفاقی داره میفته 693 01:01:51,160 --> 01:01:56,359 طاقت بیار سرورم ما برات میجنگیم 694 01:01:56,520 --> 01:02:01,919 طاقت بیار سرورم ما برات میجنگیم 695 01:02:02,000 --> 01:02:04,919 شمشیر هاتون رو بذارید کنار 696 01:02:05,000 --> 01:02:07,639 هنوز نفهمیدین که همش تموم شده؟ 697 01:02:09,760 --> 01:02:12,839 خوب بود، اما حالا‌‌ دیگه تموم شده 698 01:02:14,960 --> 01:02:18,199 چرا غرق در جنگیدن شدید؟ 699 01:02:19,840 --> 01:02:22,399 از الان به بعد برید سراغ ماهیگیری 700 01:02:22,960 --> 01:02:26,199 بهم بگو مسیح امشب چه حسی داری؟ 701 01:02:26,320 --> 01:02:29,639 قصد داری که یک جنگ شروع کنی؟ 702 01:02:29,720 --> 01:02:33,119 حس میکنی که بلاخره استراحتتو کردی؟ 703 01:02:33,200 --> 01:02:36,599 به نظرت بزرگ ترین اشتباهاتت چیا بودن؟ 704 01:02:36,680 --> 01:02:40,039 نظرت درباره ی محاکمه ای که قراره برات صورت بگیره چیه؟ 705 01:02:40,120 --> 01:02:43,639 آیا افرادت ثابت کردن که همه ی اینکار ها با ارزش بودن؟ 706 01:02:43,720 --> 01:02:46,719 آیا فکر میکردی که خیلی بالاتر بری؟ 707 01:02:46,800 --> 01:02:49,959 رویای یهودی ها اینه؟ 708 01:02:50,040 --> 01:02:52,839 با ما بیا تا قیافا رو ببینی 709 01:02:52,920 --> 01:02:55,599 عاشق خونه ی کاهن اعظم خواهی شد (منظور از کاهن اعظم همون قیافا هستش) 710 01:02:55,680 --> 01:02:58,119 از دیدن قیافا لذت خواهی برد 711 01:02:58,200 --> 01:03:00,519 در‌ خونه ی کاهن اعظم خواهی مرد 712 01:03:00,600 --> 01:03:02,919 بیخیال خداوند تو اینطوری نیستی 713 01:03:03,000 --> 01:03:05,239 بذار بدونیم میخوای چیکار کنی 714 01:03:05,320 --> 01:03:07,599 میدونی حامی هات چه حسی خواهند داشت؟ 715 01:03:07,680 --> 01:03:09,879 از آخرین ماجرا هم جون سالم به در خواهی برد 716 01:03:09,960 --> 01:03:12,319 بهم بگو مسیح امشب چه حسی داری؟ 717 01:03:12,400 --> 01:03:14,479 قصد داری که یک جنگ شروع کنی؟ 718 01:03:14,560 --> 01:03:16,799 حس میکنی که بلاخره استراحتتو کردی؟ 719 01:03:16,880 --> 01:03:18,999 به نظرت بزرگ ترین اشتباهاتت چیا بودن؟ 720 01:03:19,080 --> 01:03:21,239 با ما بیا تا قیافا رو ببینی 721 01:03:21,320 --> 01:03:23,439 عاشق خونه ی کاهن اعظم خواهی شد 722 01:03:23,520 --> 01:03:25,599 از دیدن قیافا لذت خواهی برد 723 01:03:25,680 --> 01:03:27,719 در‌ خونه ی کاهن اعظم خواهی مرد 724 01:03:27,800 --> 01:03:37,479 حالا داریمش بلاخره گرفتیمش 725 01:03:37,560 --> 01:03:41,119 حالا داریمش بلاخره گرفتیمش 726 01:03:41,200 --> 01:03:45,959 عیسی. باید متوجه اتهامات سنگینی که بهت وارد شده باشی 727 01:03:46,040 --> 01:03:49,519 تو در هر شرایطی میگی که پسر خدایی 728 01:03:49,600 --> 01:03:50,879 این حرف حقیقت داره؟ 729 01:03:50,960 --> 01:03:53,439 این چیزیه که شما میگید شما میگید که اینطوره 730 01:03:55,920 --> 01:03:58,319 بفرمایید آقایون 731 01:03:58,400 --> 01:04:00,759 دیگه به چه مدرکی بهتر از این نیاز داریم؟ 732 01:04:00,840 --> 01:04:02,959 یهودا، ممنون بابت کمکت 733 01:04:03,200 --> 01:04:05,479 یه کم‌ دیگه بمون تا خونریزیش رو هم ببینی 734 01:04:05,760 --> 01:04:15,239 حالا داریمش بلاخره گرفتیمش 735 01:04:15,320 --> 01:04:18,719 ببریدش پیش پیلاطس ببریدش پیش پیلاطس 736 01:04:24,200 --> 01:04:26,999 حس میکنم قبلا یه جایی دیدمت 737 01:04:27,080 --> 01:04:29,399 یادم اومد 738 01:04:29,800 --> 01:04:34,159 تو با اون مردی بودی که اونا بردنش 739 01:04:34,560 --> 01:04:36,919 چهرتو تشخیص دادم 740 01:04:39,440 --> 01:04:42,599 اشتباه گرفتید خانم 741 01:04:42,680 --> 01:04:45,719 من اونو نمیشناسم 742 01:04:45,800 --> 01:04:49,599 و‌ جایی که اون امروز بود نبودم 743 01:04:50,600 --> 01:04:52,759 حتی نزدیک اونجا هم نبودم 744 01:04:53,320 --> 01:04:57,479 عجیبه، چون مطمئنم که همراه اون دیدمت 745 01:04:57,560 --> 01:05:01,279 تو درست کنارش بودی و با اینحال داری انکارش میکنی 746 01:05:01,400 --> 01:05:04,959 گفتم که هیچوقت اصلا پیشش نبودم 747 01:05:05,760 --> 01:05:09,679 ولی منم‌ دیدمت. تو درست شبیه همونی هستی که پیشش بود 748 01:05:09,760 --> 01:05:11,399 من‌ اونو نمیشناسم 749 01:05:12,840 --> 01:05:13,919 پطرس 750 01:05:14,280 --> 01:05:18,639 نمیدونی چه حرفی زدی؟ 751 01:05:19,040 --> 01:05:22,119 تو رفتی و اون رو مثل مرده ها رها کردی 752 01:05:25,280 --> 01:05:27,359 باید اینکارو میکردم 753 01:05:27,440 --> 01:05:29,359 متوجه نیستی؟ 754 01:05:30,760 --> 01:05:33,759 وگرنه تحویلم میدادن 755 01:05:36,280 --> 01:05:41,479 این دقیقا همون کاریه که اون بهمون گفت قراره انجام بدی 756 01:05:42,240 --> 01:05:45,839 موندم از‌ کجا میدونست 757 01:06:31,200 --> 01:06:37,039 این مرد درمونده کیه 758 01:06:37,120 --> 01:06:42,959 که تالار ورودی من رو به هم ریخته؟ 759 01:06:43,040 --> 01:06:48,159 این بدبخت کیه؟ 760 01:06:48,840 --> 01:06:53,359 عیسی چی چی پادشاه یهودی ها 761 01:06:54,120 --> 01:06:56,839 اوه. پس عیسی مسیح اینه 762 01:06:57,680 --> 01:07:00,079 واقعا متعجب شدم 763 01:07:00,160 --> 01:07:02,279 خیلی کوچیک به نظر میای 764 01:07:02,800 --> 01:07:04,479 اصلا شبیه پادشاها نیستی 765 01:07:06,000 --> 01:07:08,959 همه ی ما میدونیم که تو مهمترین اخبار این روزایی 766 01:07:09,040 --> 01:07:10,799 اما آیا تو یک پادشاهی؟ 767 01:07:10,880 --> 01:07:12,559 پادشاه یهودی ها؟ 768 01:07:14,880 --> 01:07:17,919 اینا حرفای تو هستن 769 01:07:18,560 --> 01:07:24,399 منظورت‌ چیه؟ 770 01:07:24,480 --> 01:07:29,639 این که نشد جواب 771 01:07:30,280 --> 01:07:36,239 تو بدجوری توی دردسری دوست من 772 01:07:36,320 --> 01:07:40,039 عیسی چی چی پادشاه یهودی ها 773 01:07:41,720 --> 01:07:44,719 چه طور ممکنه کسی در وضعیت الان تو 774 01:07:44,800 --> 01:07:47,519 انقدر خونسرد و تسلیمِ سرنوشتش باشه؟ 775 01:07:49,040 --> 01:07:51,879 چه آدم شگفت انگیزیه 776 01:07:51,960 --> 01:07:53,719 این پادشاه ساکت 777 01:07:53,800 --> 01:07:56,719 از اونجایی که از "جلیل" میای 778 01:07:57,440 --> 01:07:59,679 پس نباید بیای پیش من 779 01:07:59,760 --> 01:08:01,639 تو خوراک هیرودیسی 780 01:08:02,720 --> 01:08:04,559 هیرودیس باید پرونده ی تورو بررسی کنه 781 01:08:06,040 --> 01:08:08,759 هوشیعانا نجاتمون بده 782 01:08:08,840 --> 01:08:10,959 ای خداوند نجات دهنده 783 01:08:11,040 --> 01:08:15,959 ای بخشنده و نجات دهنده 784 01:08:16,760 --> 01:08:19,439 ای عیسی مسیح، عیسی مسیح 785 01:08:19,520 --> 01:08:22,359 لطفا بهم توضیح بده 786 01:08:22,440 --> 01:08:24,199 تو که همه چیز داشتی 787 01:08:24,280 --> 01:08:26,839 حالا چی شده؟ 788 01:08:41,040 --> 01:08:42,399 عیسی 789 01:08:42,480 --> 01:08:48,599 خیلی خوشحالم که از نزدیک‌ میبینمت 790 01:08:50,440 --> 01:08:57,039 تو اخیرا این دور و ورا برای خودت اسمی دست و پا کردی 791 01:08:59,240 --> 01:09:00,879 با شفا دادن چلاق ها 792 01:09:02,480 --> 01:09:04,759 زنده کردن مرده ها 793 01:09:06,800 --> 01:09:08,159 خیلی خوبه 794 01:09:10,240 --> 01:09:14,039 حالا میفهمم که تو خدایی 795 01:09:15,520 --> 01:09:20,319 حداقل این چیزیه که خودت گفتی 796 01:09:20,400 --> 01:09:22,079 پس 797 01:09:23,000 --> 01:09:24,319 تو مسیح هستی 798 01:09:24,400 --> 01:09:27,479 عیسی مسیح بزرگ 799 01:09:27,560 --> 01:09:29,799 بهم ثابت کن که واقعا الهی هستی 800 01:09:29,880 --> 01:09:31,919 آبم رو تبدیل به شراب کن 801 01:09:32,000 --> 01:09:33,559 این تمام کاریه که باید بکنی 802 01:09:33,640 --> 01:09:36,199 بعدش بهم ثابت میشه که همه ی حرفات حقیقت دارن 803 01:09:37,000 --> 01:09:39,639 زودباش پادشاه یهودی ها 804 01:09:41,440 --> 01:09:45,599 عیسی، خودتم باورت نمیشه اینجاها چه قدر جنجال به پا کردی 805 01:09:46,080 --> 01:09:50,319 تو تنها چیزی هستی که ما راجع بهش حرف میزنیم. تو پدیده ی سالی 806 01:09:50,400 --> 01:09:54,519 ولی اوه، چه حیف میشه اگه همش دروغ باشه 807 01:09:55,000 --> 01:09:59,719 هنوزم مطمئنم که اگه تلاش کنی میتونی افراد بد رو تبدیل به سنگ کنی 808 01:10:00,480 --> 01:10:02,399 پس اگه تو مسیح هستی 809 01:10:02,480 --> 01:10:04,719 آره. عیسی مسیح بزرگ 810 01:10:05,680 --> 01:10:07,479 بهم ثابت کن که یه احمق نیستی 811 01:10:08,000 --> 01:10:09,839 روی آب راه برو 812 01:10:09,920 --> 01:10:11,679 اگر اینکارو برام بکنی 813 01:10:11,760 --> 01:10:14,399 منم آزادت میکنم 814 01:10:14,920 --> 01:10:17,759 زودباش، پادشاه یهودی ها 815 01:10:18,280 --> 01:10:19,439 شما بگید 816 01:10:19,520 --> 01:10:21,079 اون واقعا الهیه یا یک شیاده؟ 817 01:10:21,160 --> 01:10:23,479 به شمارمون‌ جوابتون رو پیامک‌ کنید بعد از استراحت میبینیمتون 818 01:10:38,240 --> 01:10:41,839 من فقط دارم چیزی رو ازت میخوام که‌ از هر ستاره ی بزرگی میخوام 819 01:10:42,920 --> 01:10:46,359 وجه تمایز تو با بقیه چیه که تو رو به این مقام رسونده؟ 820 01:10:47,160 --> 01:10:49,159 من منتظرم 821 01:10:49,240 --> 01:10:51,359 من از طرفدارای بزرگتم 822 01:10:51,440 --> 01:10:56,199 دارم میمیرم که نشون بدم تو یه انسان ساده نیستی 823 01:10:56,960 --> 01:10:58,959 پس اگه تو مسیح هستی 824 01:10:59,040 --> 01:11:01,679 آره. عیسی مسیح بزرگ 825 01:11:02,240 --> 01:11:04,719 دوستای منو با این یه تیکه نون سیر کن 826 01:11:04,800 --> 01:11:06,559 توی خیالاتت میتونی انجامش بدی 827 01:11:06,640 --> 01:11:10,679 یا مشکلی پیش اومده؟ چرا انقدر طولش میدی؟ 828 01:11:11,440 --> 01:11:14,559 زودباش، پادشاه یهودی ها 829 01:11:16,640 --> 01:11:20,199 هی. از من 830 01:11:20,840 --> 01:11:23,359 نترسیدی مسیح؟ 831 01:11:23,560 --> 01:11:27,079 آقای مسیح خفن؟ 832 01:11:27,800 --> 01:11:32,199 تو یه شوخی هستی. تو خدا نیستی تو چیزی به جز یه کلاهبردار نیستی 833 01:11:32,480 --> 01:11:34,039 ببریدش 834 01:11:34,120 --> 01:11:35,919 اون هیچ حرفی برای زدن نداره 835 01:11:37,560 --> 01:11:41,959 ...‌‌‌...برو بیرون، پادشاهِ 836 01:11:42,240 --> 01:11:45,879 ...‌‌‌...برو بیرون، پادشاهِ 837 01:11:46,520 --> 01:11:47,959 ممنون که برنامه ی امشب رو‌ تماشا کردید 838 01:11:48,040 --> 01:11:50,559 برنامه ی فردا رو از دست ندید 839 01:11:50,640 --> 01:11:52,719 ممنون از همه و شب به خیر 840 01:12:49,960 --> 01:12:54,879 من زندگی کردم تا تورو ببینم 841 01:12:56,320 --> 01:13:02,039 برای دیدنت میمیرم، اما شرایط نباید اینطور باشه 842 01:13:03,160 --> 01:13:05,519 این اتفاق غیر منتظره بود 843 01:13:06,200 --> 01:13:09,599 حالا چیکار کنم؟ 844 01:13:09,680 --> 01:13:15,679 میشه لطفا دوباره از نو شروع کنیم؟ 845 01:13:16,240 --> 01:13:21,399 من تا الان خیلی امیدوار بودم 846 01:13:22,720 --> 01:13:25,679 حالا برای اولین بار 847 01:13:25,760 --> 01:13:28,079 حس میکنم داریم از مسیر اشتباه میریم 848 01:13:29,360 --> 01:13:32,599 زودباش بهم بگو 849 01:13:32,680 --> 01:13:35,359 که اینا همش یه خوابه 850 01:13:35,520 --> 01:13:39,559 یا میشه لطفا دوباره از نو شروع کنیم؟ 851 01:13:39,720 --> 01:13:42,879 میشه لطفا دوباره از نو شروع کنیم؟ 852 01:13:42,960 --> 01:13:48,639 به نظرم دیگه پیامت رو رسوندی 853 01:13:48,720 --> 01:13:52,119 حتی یه ذره فراتر هم رفتی 854 01:13:52,200 --> 01:13:54,839 تا پیامت رو برسونی 855 01:13:55,480 --> 01:13:58,479 قبل از اینکه زیادی ترسناک بشه 856 01:13:58,560 --> 01:14:01,639 باید همه چیز رو متوقف کنیم 857 01:14:01,720 --> 01:14:05,359 پس میشه لطفا دوباره از نو شروع کنیم؟ 858 01:14:05,560 --> 01:14:08,719 میشه لطفا دوباره از نو شروع کنیم؟ 859 01:14:08,800 --> 01:14:13,999 من زندگی کردم تا تورو ببینم 860 01:14:15,160 --> 01:14:20,879 برای دیدنت میمیرم، اما شرایط نباید اینطور باشه 861 01:14:21,960 --> 01:14:24,959 این اتفاق غیر منتظره بود 862 01:14:25,040 --> 01:14:28,479 حالا چیکار کنم؟ 863 01:14:28,560 --> 01:14:34,839 میشه لطفا دوباره از نو شروع کنیم؟ 864 01:14:35,480 --> 01:14:40,519 به نظرم دیگه پیامت رو رسوندی 865 01:14:41,200 --> 01:14:47,639 حتی یه ذره فراتر هم رفتی تا پیامت رو برسونی 866 01:14:48,280 --> 01:14:51,239 قبل از اینکه زیادی ترسناک بشه 867 01:14:51,320 --> 01:14:54,399 باید همه چیز رو متوقف کنیم 868 01:14:54,480 --> 01:14:58,119 پس میشه لطفا دوباره از نو شروع کنیم؟ 869 01:14:58,200 --> 01:15:05,759 میشه لطفا دوباره از نو شروع کنیم؟ 870 01:15:05,840 --> 01:15:11,959 میشه دوباره از نو شروع کنیم؟ 871 01:15:29,120 --> 01:15:30,119 نگهبانا 872 01:15:30,200 --> 01:15:31,919 خدایا.‌‌ من دیدمش. خیلی وضعیتش بد بود 873 01:15:32,000 --> 01:15:36,199 و‌ انقدر حالش بد بود که نمیتونستم نگاهش کنم 874 01:15:36,280 --> 01:15:38,999 انقدر بد زده بودینش که خم شده بود و لنگ میزد 875 01:15:39,080 --> 01:15:41,599 و میدونم که همه قراره کی رو سرزنش کنن 876 01:15:41,680 --> 01:15:44,119 فکر نکنم اون درک کنه این کار رو برای اهداف خوبی کردم 877 01:15:44,200 --> 01:15:47,039 اگر میتونستم تمام این رنج هارو ازش دور میکردم 878 01:15:47,120 --> 01:15:50,079 باور نخواهد کرد که این کارم برای اهداف خوب بود 879 01:15:52,160 --> 01:15:55,119 اگر میتونستم نجاتش میدادم 880 01:15:58,040 --> 01:16:01,239 اعترافات رو تموم‌ کن بهانه هارو فراموش کن 881 01:16:01,320 --> 01:16:04,439 درک‌ نمیکنم که چرا انقدر از کارِت پشیمونی 882 01:16:05,080 --> 01:16:08,319 تمام چیزهایی که گفتی با یک‌ انتقام، واقعی شدن 883 01:16:08,400 --> 01:16:11,639 مردم باهاش بد شدن کار درستی کردی 884 01:16:12,080 --> 01:16:15,319 کاری که کردی، باعث نجات اسرائیل خواهد شد 885 01:16:15,680 --> 01:16:18,959 تا ابد برای اینکارت ازت یاد خواهد شد 886 01:16:19,040 --> 01:16:22,559 و نه فقط این، تو اون پول رو برای خودت هم خرج کردی 887 01:16:23,000 --> 01:16:25,919 برای یه بوس کوچیک پول خوبیه 888 01:16:26,320 --> 01:16:29,479 مسیح، میدونم که نمیتونی صدام رو بشنوی 889 01:16:29,560 --> 01:16:32,799 اما من فقط کاری رو کردم که خودت ازم میخواستی 890 01:16:33,320 --> 01:16:36,599 مسیح، من بهشون اطلاعات دادم 891 01:16:36,680 --> 01:16:39,639 برای همین من باعث مرگ تو هستم 892 01:16:40,360 --> 01:16:43,239 دستم به خون بیگناه آلوده شده 893 01:16:43,520 --> 01:16:47,359 حق من مرگ در لجن و گل و لای هستش 894 01:16:47,440 --> 01:16:50,439 دستم به خون بیگناه آلوده شده 895 01:16:50,800 --> 01:16:59,559 حق من مرگ در لجن و لجن و لجن و گل و لای هستش 896 01:17:01,680 --> 01:17:02,999 من 897 01:17:05,120 --> 01:17:10,559 نمیدونم چه طور عاشقش باشم 898 01:17:13,160 --> 01:17:18,119 نمیدونم اون چرا منو تحت تاثیر قرار میده 899 01:17:18,200 --> 01:17:19,519 اون یه مرد ساده ست 900 01:17:20,200 --> 01:17:22,119 فقط یه مرد ساده 901 01:17:24,680 --> 01:17:27,519 اون یک پادشاه نیست 902 01:17:27,600 --> 01:17:29,839 اونم مثل بقیه ست 903 01:17:32,000 --> 01:17:36,519 مثل بقیه ی کسایی که میشناسم 904 01:17:37,000 --> 01:17:40,759 اون منو میترسونه 905 01:17:44,000 --> 01:17:45,919 وقتی که یخ زده و مرده هستش 906 01:17:47,560 --> 01:17:51,119 آیا ولم خواهد کرد؟ .......اونم منو 907 01:17:51,280 --> 01:17:53,919 اونم منو دوست داره؟ 908 01:17:54,280 --> 01:17:56,679 اونم به من اهمیت میده؟ 909 01:18:25,800 --> 01:18:29,679 ذهنم الان در تاریکیه 910 01:18:32,200 --> 01:18:35,879 خدایا، من خستم 911 01:18:35,960 --> 01:18:38,079 از من سوءاستفاده شده 912 01:18:38,760 --> 01:18:42,519 و تو در تمام‌ این مدت این رو میدونستی 913 01:18:45,960 --> 01:18:56,359 خدایا، هیچوقت نخواهم فهمید چرا من رو انتخاب کردی 914 01:18:56,440 --> 01:18:58,679 برای انجام جنایاتت 915 01:18:59,320 --> 01:19:03,239 برای جنایات کثیفت 916 01:19:09,680 --> 01:19:13,119 تو منو کشتی 917 01:19:52,080 --> 01:19:53,639 عیسی 918 01:19:58,920 --> 01:20:03,839 یهودای پیر بیچاره 919 01:20:04,640 --> 01:20:09,559 خدانگهدار یهودا 920 01:20:10,840 --> 01:20:15,839 یهودای پیر بیچاره 921 01:20:16,680 --> 01:20:21,959 خدانگهدار یهودا 922 01:20:22,720 --> 01:20:27,879 یهودای پیر بیچاره 923 01:20:28,600 --> 01:20:33,839 خدانگهدار یهودا 924 01:20:35,000 --> 01:20:39,679 یهودای پیر بیچاره 925 01:20:40,640 --> 01:20:45,919 خدانگهدار یهودا 926 01:20:46,920 --> 01:20:51,799 یهودای پیر بیچاره 927 01:20:52,640 --> 01:20:56,639 خدانگهدار یهودا 928 01:21:04,800 --> 01:21:09,799 پس این پادشاه یک بار دیگه مهمونمه 929 01:21:10,680 --> 01:21:11,839 و چرا؟ 930 01:21:12,400 --> 01:21:15,999 هیرودیس تحت تاثیر قرار نگرفت؟ 931 01:21:16,960 --> 01:21:20,519 ما از رم خواهش میکنیم 932 01:21:20,600 --> 01:21:23,919 تا حکم عیسی رو صادر کنه 933 01:21:24,480 --> 01:21:26,879 هیچ قانونی نیست 934 01:21:27,840 --> 01:21:32,279 که همینطور یک نفر رو بشه کشت 935 01:21:32,760 --> 01:21:35,119 ما میخوایم اون مصلوب بشه 936 01:21:35,200 --> 01:21:37,719 تمام کاری که باید بکنی همینه 937 01:21:37,800 --> 01:21:40,279 ما میخوایم اون مصلوب بشه 938 01:21:40,360 --> 01:21:42,759 تمام کاری که باید بکنی همینه 939 01:21:45,480 --> 01:21:48,519 باهام حرف بزن عیسی مسیح تو به اینجا آورده شدی 940 01:21:49,120 --> 01:21:51,799 توسط مردم خودت شکنجه شدی و کتک خوردی 941 01:21:51,880 --> 01:21:53,799 ایده ای داری که چرا لیاقتت اینه؟ 942 01:21:54,160 --> 01:21:57,599 گوش کن پادشاه یهودی ها قلمروی تو کجاست؟ 943 01:21:57,800 --> 01:22:00,479 منو نگاه کن. من یهودی هستم؟ 944 01:22:00,840 --> 01:22:02,759 من هیچ قلمرویی ندارم 945 01:22:02,840 --> 01:22:04,519 من از این دنیا گذشتم 946 01:22:04,680 --> 01:22:05,679 گذشتم گذشتم 947 01:22:05,760 --> 01:22:06,839 حرف بزن عیسی مسیح 948 01:22:06,920 --> 01:22:10,119 قلمروی من در جای دیگه ای هستش 949 01:22:10,200 --> 01:22:12,439 ای کاش میدونستم 950 01:22:13,680 --> 01:22:14,999 پس تو یه پادشاهی 951 01:22:15,080 --> 01:22:16,319 این تویی که میگی هستم 952 01:22:16,400 --> 01:22:18,879 من دنبال حقیقتم. و بعد میفهمم که توسط مردم لعنت شدم 953 01:22:18,960 --> 01:22:21,679 خب حقیقت چیه؟ تعریفش سخته 954 01:22:21,760 --> 01:22:24,239 ما هر دومون حقایقی رو میدونیم آیا مال هر دومون یک چیز هستن؟ 955 01:22:24,320 --> 01:22:26,799 مصلوبش کنید مصلوبش کنید 956 01:22:26,880 --> 01:22:29,239 منظورتون چیه؟ شما پادشاهتون رو مصلوب میکنید؟ 957 01:22:29,320 --> 01:22:31,119 ما هیچ پادشاهی به جز سزار نداریم 958 01:22:31,200 --> 01:22:33,879 اون هیچ کار اشتباهی نکرده نه حتی یه کار کوچیک 959 01:22:33,960 --> 01:22:36,639 ما هیچ پادشاهی به جز سزار نداریم مصلوبش کنید 960 01:22:36,720 --> 01:22:39,399 این، اتفاق جدیدیه به سزارِتون احترام بذارید 961 01:22:39,480 --> 01:22:41,759 تا الان چنین چیزی رو ندیده بودم 962 01:22:41,840 --> 01:22:44,639 این عیسی کیه؟ چرا با بقیه فرق داره؟ 963 01:22:44,720 --> 01:22:47,239 شما یهودی ها این مسیح رو به این شکل ول میکنید؟ 964 01:22:47,520 --> 01:22:56,319 ما میخوایم اون مصلوب بشه تمام کاری که باید بکنی همینه 965 01:22:56,400 --> 01:22:59,079 باهام حرف بزن عیسی مسیح 966 01:23:09,960 --> 01:23:11,239 به عیسی مسیحتون نگاه کنید 967 01:23:11,880 --> 01:23:13,359 قبول دارم که الان عصبانیه 968 01:23:13,440 --> 01:23:15,079 و باید زندانی بشه 969 01:23:15,160 --> 01:23:17,079 اما این، دلیل کافی ای برای کشتنش نیست 970 01:23:17,800 --> 01:23:21,599 اون یه مرد کوچیکِ ناراحته پادشاه یا خدا نیست 971 01:23:21,680 --> 01:23:23,799 دزد هم نیست برای مرگش، باید جرمی کرده باشه 972 01:23:23,960 --> 01:23:26,639 بکشش.‌ اون میگه که از طرف خدا اومده. اون کفر گوئه 973 01:23:26,720 --> 01:23:29,639 اون با همه مبارزه خواهد کرد 974 01:23:29,720 --> 01:23:31,519 باید بمیره 975 01:23:32,400 --> 01:23:34,439 مصلوبش کنید مصلوبش کنید 976 01:23:34,720 --> 01:23:37,519 ببینیدش پادشاه بیچارتون رو ببینید 977 01:23:37,600 --> 01:23:39,119 ما هیچ پادشاهی به جز سزار نداریم 978 01:23:39,280 --> 01:23:41,839 شما مخالفین شما بیشتر از اون از ما متنفرید 979 01:23:42,160 --> 01:23:44,599 ما هیچ پادشاهی به جز سزار نداریم مصلوبش کنید 980 01:23:44,680 --> 01:23:47,479 من دلیلی نمیبینم اون کار بدی نکرده 981 01:23:47,560 --> 01:23:49,999 این مرد بی آزاره پس چرا انقدر ناراحتتون میکنه؟ 982 01:23:50,080 --> 01:23:52,879 اون فقط گمراه شده فکر میکنه آدم مهمیه 983 01:23:52,960 --> 01:23:55,399 اما برای اینکه شما ها رو راضی نگه دارم شلاقش میزنم 984 01:23:56,040 --> 01:24:01,119 مصلوب، مصلوب 985 01:24:11,040 --> 01:24:13,039 1 986 01:24:13,120 --> 01:24:14,359 2 987 01:24:15,120 --> 01:24:16,359 3 988 01:24:17,000 --> 01:24:18,119 4 989 01:24:19,080 --> 01:24:20,359 5 990 01:24:21,120 --> 01:24:22,359 6 991 01:24:23,120 --> 01:24:24,399 7 992 01:24:25,080 --> 01:24:26,399 8 993 01:24:27,120 --> 01:24:28,359 9 994 01:24:29,080 --> 01:24:30,199 10 995 01:24:30,840 --> 01:24:31,999 11 996 01:24:33,080 --> 01:24:34,119 12 997 01:24:34,800 --> 01:24:35,839 13 998 01:24:36,800 --> 01:24:37,959 14 999 01:24:38,640 --> 01:24:39,679 15 1000 01:24:40,680 --> 01:24:41,839 16 1001 01:24:42,640 --> 01:24:43,759 17 1002 01:24:44,640 --> 01:24:45,759 18 1003 01:24:46,600 --> 01:24:47,719 19 1004 01:24:48,680 --> 01:24:49,839 20 1005 01:24:50,560 --> 01:24:51,639 21 1006 01:24:52,520 --> 01:24:53,599 22 1007 01:24:54,480 --> 01:24:55,519 23 1008 01:24:56,440 --> 01:24:57,479 24 1009 01:24:58,400 --> 01:24:59,519 25 1010 01:25:00,520 --> 01:25:01,559 26 1011 01:25:02,360 --> 01:25:03,479 27 1012 01:25:04,360 --> 01:25:05,479 28 1013 01:25:06,280 --> 01:25:07,439 29 1014 01:25:08,280 --> 01:25:09,319 30 1015 01:25:10,280 --> 01:25:11,319 31 1016 01:25:12,240 --> 01:25:13,399 32 1017 01:25:14,200 --> 01:25:15,279 33 1018 01:25:16,160 --> 01:25:17,279 34 1019 01:25:18,120 --> 01:25:19,199 35 1020 01:25:19,840 --> 01:25:20,879 36 1021 01:25:21,920 --> 01:25:23,039 37 1022 01:25:24,040 --> 01:25:25,159 38 1023 01:25:25,960 --> 01:25:27,159 39 1024 01:25:30,600 --> 01:25:32,559 تو اهل کجایی عیسی؟ 1025 01:25:33,200 --> 01:25:35,159 تو چی میخوای عیسی؟ 1026 01:25:35,680 --> 01:25:39,119 بهم بگو 1027 01:25:41,000 --> 01:25:43,239 باید مراقب باشی 1028 01:25:43,320 --> 01:25:45,279 ممکنه به زودی بمیری 1029 01:25:46,280 --> 01:25:49,519 ممکنه 1030 01:25:50,840 --> 01:25:53,159 چرا حرف‌ نمیزنی 1031 01:25:53,240 --> 01:25:56,879 اونم وقتی که زندگیت در دستامه؟ 1032 01:25:58,240 --> 01:26:00,559 چه طور میتونی ساکت بمونی؟ 1033 01:26:00,680 --> 01:26:04,799 فکر نکنم متوجه شده باشی 1034 01:26:04,880 --> 01:26:06,319 تو هیچی توی دستات نداری 1035 01:26:06,640 --> 01:26:11,359 هر قدرتی که داریداز جای بسیار دوری بهت میرسه 1036 01:26:11,480 --> 01:26:13,959 همه چیز با برنامه پیش میره و تو نمیتونی تغییرش بدی 1037 01:26:14,040 --> 01:26:15,519 تو یه احمقی عیسی مسیح 1038 01:26:16,160 --> 01:26:17,519 با این شرایط چه طور میتونم کمکت کنم؟ 1039 01:26:17,600 --> 01:26:20,359 پیلاطس. مصلوبش کن مصلوبش کن 1040 01:26:20,440 --> 01:26:21,919 یادت باشه سزار 1041 01:26:22,000 --> 01:26:23,919 تو یه وظیفه داری تا آرامش رو‌ برقرار کنی 1042 01:26:24,000 --> 01:26:25,959 پس مصلوبش کن 1043 01:26:26,040 --> 01:26:27,119 یادت باشه سزار 1044 01:26:27,200 --> 01:26:29,719 اگه اینکارو نکنی مقامت پایین میاد تبعید خواهی شد 1045 01:26:29,800 --> 01:26:31,359 پس مصلوبش کن 1046 01:26:31,440 --> 01:26:32,719 یادت باشه سزار 1047 01:26:32,800 --> 01:26:36,279 تو یه وظیفه داری، تا آرامش رو‌ برقرار کنی. پس مصلوبش کن 1048 01:26:36,360 --> 01:26:37,919 یادت باشه سزار 1049 01:26:38,000 --> 01:26:40,199 اگه اینکارو نکنی مقامت پایین میاد تبعید خواهی شد 1050 01:26:40,280 --> 01:26:41,759 پس مصلوبش کن 1051 01:26:41,840 --> 01:26:43,079 یادت باشه سزار 1052 01:26:43,160 --> 01:26:46,879 تو یه وظیفه داری، تا آرامش رو‌ برقرار کنی، پس مصلوبش کن 1053 01:26:46,960 --> 01:26:48,439 یادت باشه سزار 1054 01:26:48,520 --> 01:26:50,839 اگه اینکارو نکنی مقامت پایین میاد تبعید خواهی شد 1055 01:26:50,920 --> 01:26:52,879 پس مصلوبش کن 1056 01:26:52,960 --> 01:26:55,039 نذار متوقف بشم 1057 01:26:55,960 --> 01:26:59,079 ای خود تخریب بزرگ 1058 01:26:59,920 --> 01:27:02,559 اگه میخوای، بمیر 1059 01:27:03,000 --> 01:27:06,759 ای شهید گمراه 1060 01:27:07,480 --> 01:27:09,919 من دستام رو 1061 01:27:10,000 --> 01:27:13,319 از خون تو پاک میکنم 1062 01:27:14,120 --> 01:27:17,719 اگه میخوای، بمیر 1063 01:27:17,800 --> 01:27:22,399 عروسک خیمه شب بازیِ بیگناه 1064 01:28:01,720 --> 01:28:05,159 هر بار که نگاهت میکنم درک نمیکنم 1065 01:28:05,240 --> 01:28:09,239 چرا اجازه میدی کارایی که انجام دادی انقدر غیرقابل کنترل بشن 1066 01:28:09,320 --> 01:28:12,999 اگر برای کار هات نقشه داشتی بهتر مدیریتشون میکردی 1067 01:28:13,080 --> 01:28:16,959 حالا چرا زمان به این عقبی و چنین سرزمین عجیبی رو انتخاب کردی؟ 1068 01:28:17,040 --> 01:28:20,959 اگه امروز اومده بودی، میتونستی یک ملت کامل رو عاشق خودت کنی 1069 01:28:21,040 --> 01:28:24,119 اسرائیل، ۴ سال قبل از میلادت جای خیلی مناسبی نبود 1070 01:28:24,200 --> 01:28:26,159 منظورمو اشتباه برداشت نکن منظورمو اشتباه برداشت نکن - 1071 01:28:32,120 --> 01:28:33,879 فقط میخوام بدونم فقط میخوام بدونم - 1072 01:28:40,560 --> 01:28:43,919 عیسی مسیح 1073 01:28:44,480 --> 01:28:47,839 تو کی هستی؟ چه فداکاری ای کردی؟ 1074 01:28:48,400 --> 01:28:52,199 عیسی مسیح 1075 01:28:52,280 --> 01:28:56,079 تو کی هستی؟ چه فداکاری ای کردی؟ 1076 01:28:56,160 --> 01:28:57,959 عیسی مسیح 1077 01:28:58,040 --> 01:28:59,839 ستاره ی بزرگ 1078 01:28:59,920 --> 01:29:03,359 فکر میکنی تو همون کسی هستی که اونا میگن هستی؟ 1079 01:29:03,800 --> 01:29:05,759 عیسی مسیح 1080 01:29:05,840 --> 01:29:07,839 ستاره ی بزرگ 1081 01:29:07,920 --> 01:29:10,279 فکر میکنی تو همون کسی هستی که اونا میگن هستی؟ 1082 01:29:20,360 --> 01:29:22,919 بگو راجع به رفقایی که بعد از تو اومدن چی فکر میکنی؟ 1083 01:29:23,480 --> 01:29:27,159 فکر میکنی چه کسی بعد از خودت واقعا به حقه؟ 1084 01:29:27,480 --> 01:29:30,959 بودا. اون توی اون جای خاصه؟ اون جایی هست که الان تو هستی؟ 1085 01:29:35,080 --> 01:29:38,119 تو خودت نمیخواستی اونطوری بمیری؟ یه اشتباه بود؟ 1086 01:29:38,200 --> 01:29:42,479 یا خودت از مرگ ناراحت کنندت خبر داشتی و‌ مرز ها رو‌ جا به جا کردی؟ 1087 01:29:42,560 --> 01:29:44,439 منظورمو اشتباه برداشت نکن منظورمو اشتباه برداشت نکن - 1088 01:29:50,080 --> 01:29:51,839 فقط میخوام بدونم فقط میخوام بدونم - 1089 01:29:58,680 --> 01:30:02,199 عیسی مسیح 1090 01:30:02,520 --> 01:30:05,679 تو کی هستی؟ چه فداکاری ای کردی؟ 1091 01:30:06,440 --> 01:30:10,279 عیسی مسیح 1092 01:30:10,360 --> 01:30:14,039 تو کی هستی؟ چه فداکاری ای کردی؟ 1093 01:30:14,120 --> 01:30:18,039 عیسی مسیح، ستاره ی بزرگ ستاره ی بزرگ - 1094 01:30:18,120 --> 01:30:22,079 فکر میکنی تو همون کسی هستی که اونا میگن هستی؟ 1095 01:30:22,160 --> 01:30:25,879 عیسی مسیح، ستاره ی بزرگ فکر میکنی تو همون کسی - 1096 01:30:25,960 --> 01:30:28,999 فکر میکنی تو همون کسی هستی که اونا میگن هستی؟ 1097 01:30:30,120 --> 01:30:33,719 فقط میخوام بدونم فقط میخوام بدونم - 1098 01:30:37,600 --> 01:30:39,799 بهم بگو. بهم بگو بهم‌‌ نمیگی عیسی؟ - 1099 01:30:39,880 --> 01:30:41,719 منظورمو اشتباه برداشت نکن منظورمو اشتباه برداشت نکن - 1100 01:30:41,840 --> 01:30:47,559 فقط میخوام بدونم، فقط میخوام بدونم فقط میخوام بدونم - 1101 01:32:07,360 --> 01:32:09,479 خدایا.‌ اون هارو ببخش 1102 01:32:10,800 --> 01:32:12,759 اونا‌ نمیدونن دارن چیکار میکنن 1103 01:32:26,520 --> 01:32:30,719 مادرم کجاست؟ 1104 01:32:40,720 --> 01:32:41,919 خدای من 1105 01:32:42,280 --> 01:32:47,279 خدای من. چرا من رو رها کردی؟ 1106 01:32:49,880 --> 01:32:59,199 تشنمه تشنمه 1107 01:33:34,160 --> 01:33:36,279 تموم شد 1108 01:33:44,160 --> 01:33:45,479 پدر 1109 01:33:45,560 --> 01:33:46,919 ....روحم رو میسپرم به 1110 01:33:47,680 --> 01:33:48,799 دستانِ 1111 01:33:48,880 --> 01:33:50,079 تو 1112 01:39:51,560 --> 01:39:53,439 ممنون دوباره ممنون - 1113 01:39:54,800 --> 01:39:55,919 اوه خدای من 1114 01:40:05,480 --> 01:40:07,039 واقعا نمیدونم چی بگم 1115 01:40:07,840 --> 01:40:09,159 ممنون از همگی 1116 01:40:09,240 --> 01:40:12,999 چه قدر خارق العاده ست که میبینم این اجرا دوباره برگشته 1117 01:40:13,080 --> 01:40:16,679 اونم به جایی که همیشه آرزو داشتم باشه، یه محل در خدمت راک اند رول 1118 01:40:17,000 --> 01:40:21,839 و با این تیم فوق العاده واقعا فوق العاده 1119 01:40:22,240 --> 01:40:25,919 یکی از مشکلات بودن توی یه محل در خدمت راک اینه که 1120 01:40:26,000 --> 01:40:29,039 تیم میتونه بهتون بگه. مل هم میتونه بهتون بگه.‌ اینه که 1121 01:40:29,120 --> 01:40:31,959 چه چیزی در‌‌ این ساعت شب اتفاق میفته؟ 1122 01:40:32,040 --> 01:40:35,999 همه چیز انجام میشه تا ما بتونیم اینجا باشیم 1123 01:40:36,080 --> 01:40:38,999 و‌ اگر تا ساعت ها حرف بزنم و از همگی تشکر کنم 1124 01:40:39,080 --> 01:40:42,959 آروم آروم همه خسته میشن 1125 01:40:43,040 --> 01:40:44,519 و آم.... هممون 1126 01:40:44,840 --> 01:40:48,279 پس میخوام خیلی خیلی ساده بگم 1127 01:40:48,360 --> 01:40:50,359 ممنون از تمام اعضای تیم فوق العادمون 1128 01:40:54,600 --> 01:40:57,759 و "لاورنس کانر" که با خلاقیت بسیار زیاد اجرا رو کارگردانی کرد 1129 01:40:59,640 --> 01:41:02,919 و بند فوق العاده ی زنده ی راکمون 1130 01:41:03,000 --> 01:41:05,439 یادتون باشه، آهنگای ما زنده زده میشن 1131 01:41:06,000 --> 01:41:08,599 و قبل از اینکه امشب به پایانش برسه 1132 01:41:08,680 --> 01:41:10,519 این ممکنه خیلی خیلی عجیب به نظر بیاد 1133 01:41:10,600 --> 01:41:14,159 من میخوام این اجرا رو به یه نفر‌ تقدیم کنم 1134 01:41:14,240 --> 01:41:17,119 کسی که از زمان شروع نوشتن این داستان همراه من بود 1135 01:41:17,240 --> 01:41:19,839 اسمش سارائه و میخوام بگم 1136 01:41:19,920 --> 01:41:22,919 اگر توی سالن هستی سارا ممنون بابت اومدنت 1137 01:41:24,080 --> 01:41:25,479 ممنون از همتون