1
00:00:34,034 --> 00:00:37,413
WALLY: You're not gonna like
the way this story ends.
2
00:00:37,496 --> 00:00:39,790
But I think you're gonna like this story.
3
00:00:39,874 --> 00:00:42,877
("Riot" by Hugh Masekela playing)
4
00:00:55,848 --> 00:00:57,850
(squawking)
5
00:01:00,936 --> 00:01:02,938
♪ ♪
6
00:01:28,047 --> 00:01:30,049
♪ ♪
7
00:01:43,437 --> 00:01:44,980
What is wrong with you?!
8
00:01:45,064 --> 00:01:46,704
You brought us to a freaking nude beach?!
9
00:01:46,732 --> 00:01:48,335
- I didn't know it was a nude beach.
- Jesus!
10
00:01:48,359 --> 00:01:49,959
- I just GPS'd the nearest one.
- Oh, no.
11
00:01:50,027 --> 00:01:52,005
I-I actually needed to be further scarred
by this day.
12
00:01:52,029 --> 00:01:53,340
Listen, you can't tell anyone
I brought you here.
13
00:01:53,364 --> 00:01:54,657
- All right? Okay?
- I would die
14
00:01:54,740 --> 00:01:56,259
before I tell anyone about this. (gasps)
15
00:01:56,283 --> 00:01:58,369
(Wally gags)
16
00:01:58,452 --> 00:01:59,620
(gasps) Dad!
17
00:01:59,703 --> 00:02:01,705
♪ ♪
18
00:02:14,260 --> 00:02:16,262
(song fades)
19
00:02:21,100 --> 00:02:22,142
(spits)
20
00:02:22,226 --> 00:02:24,061
(water running)
21
00:02:24,144 --> 00:02:25,747
TESSA (over speaker):
Hi, guys. It's Tessa.
22
00:02:25,771 --> 00:02:28,399
And I'm back with another makeup tutorial.
23
00:02:28,482 --> 00:02:32,152
I realized I had never done one
that just focuses on highlighter.
24
00:02:32,236 --> 00:02:33,237
Which is crazy.
25
00:02:33,320 --> 00:02:34,864
I've done way too many of these.
26
00:02:34,947 --> 00:02:37,575
Um, so as you can tell,
I've already done most of my makeup,
27
00:02:37,658 --> 00:02:39,076
and I pulled my hair back...
28
00:02:39,159 --> 00:02:40,286
(knock on door)
29
00:02:40,369 --> 00:02:41,704
Hey.
30
00:02:41,787 --> 00:02:43,467
You want me to drop you
on the way to work,
31
00:02:43,497 --> 00:02:45,541
- you got to be ready on time.
- Three minutes.
32
00:02:45,624 --> 00:02:47,459
What's happening here? What...
33
00:02:47,543 --> 00:02:49,461
Fortune favors the contoured.
34
00:02:50,880 --> 00:02:53,090
Okay, I have no idea what that means.
35
00:02:53,173 --> 00:02:54,508
- Two minutes.
- (knocks)
36
00:02:54,592 --> 00:02:56,594
Let's go, Wally!
37
00:02:57,595 --> 00:02:59,597
♪ ♪
38
00:03:03,893 --> 00:03:05,936
You should've gone.
39
00:03:06,020 --> 00:03:08,063
- It was red.
- Barely.
40
00:03:09,481 --> 00:03:12,151
Not a way to convince me
to let you get your license.
41
00:03:14,320 --> 00:03:17,489
Hey, I, uh, I think I can get out of work
a few hours early today.
42
00:03:17,573 --> 00:03:18,991
I thought maybe we could get in
43
00:03:19,074 --> 00:03:21,243
some father-daughter beach time
this afternoon.
44
00:03:21,327 --> 00:03:22,661
We have a soccer game.
45
00:03:22,745 --> 00:03:24,204
Since when do you play soccer?
46
00:03:24,288 --> 00:03:26,123
- We're watching some friends.
- By "friends,"
47
00:03:26,206 --> 00:03:27,833
do you mean Glenn?
48
00:03:27,917 --> 00:03:29,335
Maybe.
49
00:03:32,630 --> 00:03:34,548
Green means go, Dad.
50
00:03:34,632 --> 00:03:36,508
Not sure what it meant
when you bought the car.
51
00:03:36,592 --> 00:03:40,763
I know you think I should have a Tesla
like your rich friends' parents,
52
00:03:40,846 --> 00:03:42,598
but Jerry still runs great.
53
00:03:42,681 --> 00:03:45,643
Hey, Dad, what's Jerry's last name?
54
00:03:45,726 --> 00:03:47,394
- Don't make fun of me.
- Atric.
55
00:03:47,478 --> 00:03:49,563
- Don't you dare.
- Jerry Atric.
56
00:03:49,647 --> 00:03:50,856
(Wally chuckles)
57
00:03:50,940 --> 00:03:52,733
Ha, ha, ha.
58
00:03:58,530 --> 00:04:00,532
Glad I'm not the only hungover one.
59
00:04:00,616 --> 00:04:02,159
Just one of my headaches.
60
00:04:02,242 --> 00:04:04,787
Yeah, well, selling insurance
gives everyone a headache.
61
00:04:04,870 --> 00:04:06,038
(sighs)
62
00:04:07,081 --> 00:04:08,666
GUY (recorded):
Maxwell, it's Guy.
63
00:04:08,749 --> 00:04:12,795
I'm not seeing you listed on
this tacky reunion RSVP page.
64
00:04:12,878 --> 00:04:14,546
You coming to the shit show or not?
65
00:04:14,630 --> 00:04:15,631
Call me back.
66
00:04:17,591 --> 00:04:18,717
(groans)
67
00:04:20,427 --> 00:04:21,845
(sighs)
68
00:04:21,929 --> 00:04:22,972
(phone chimes)
69
00:04:37,736 --> 00:04:39,446
(indistinct playful chatter)
70
00:04:40,447 --> 00:04:42,116
(camera clicks)
71
00:04:43,325 --> 00:04:44,326
(camera clicks)
72
00:04:47,955 --> 00:04:49,123
(camera clicks)
73
00:04:50,124 --> 00:04:51,417
What?
74
00:04:51,500 --> 00:04:53,335
He's stuck at Jewish summer camp.
75
00:04:53,419 --> 00:04:55,170
I'm just being a good girlfriend.
76
00:04:55,254 --> 00:04:57,131
I said nothing.
77
00:04:58,173 --> 00:04:59,508
You and Glenn have never traded?
78
00:05:00,551 --> 00:05:02,052
We're not even official.
79
00:05:02,136 --> 00:05:05,848
Oh. Maybe if you'd slip him a nip pic
once in a while, you would be.
80
00:05:05,931 --> 00:05:07,826
- (players grunting, groaning)
- (Sandra inhales sharply)
81
00:05:07,850 --> 00:05:09,184
Ooh.
82
00:05:11,603 --> 00:05:14,023
Looks like he twisted a testicle.
83
00:05:14,106 --> 00:05:15,315
GLENN:
Let's go. Come on.
84
00:05:15,399 --> 00:05:16,483
(sighs)
85
00:05:16,567 --> 00:05:18,569
Is this our cue to get Froyo?
86
00:05:22,239 --> 00:05:24,158
Hey, i-is Damian okay?
87
00:05:24,241 --> 00:05:25,826
He claims he sprained his ankle.
88
00:05:25,909 --> 00:05:27,036
He's just being dramatic.
89
00:05:27,119 --> 00:05:29,705
- Well, that sucks.
- Yeah, that-that sucks.
90
00:05:29,788 --> 00:05:32,708
One of you two want to be goalie
so we can finish?
91
00:05:32,791 --> 00:05:34,043
Wally?
92
00:05:34,126 --> 00:05:35,419
(chuckles)
No, no.
93
00:05:35,502 --> 00:05:36,782
You-you do not want me to do it.
94
00:05:36,837 --> 00:05:38,922
I will let every ball by,
and you will lose,
95
00:05:39,006 --> 00:05:42,092
and you will regret it
for, like, ever. (chuckles)
96
00:05:42,176 --> 00:05:44,261
I'll make it worth your while.
97
00:05:45,929 --> 00:05:47,890
♪ Sugar in my hair ♪
98
00:05:47,973 --> 00:05:49,325
- (exhales heavily)
- ♪ Melting everywhere ♪
99
00:05:49,349 --> 00:05:51,769
- (playful chatter)
- ♪ In the sunshine ♪
100
00:05:51,852 --> 00:05:52,936
BOY:
There you go!
101
00:05:53,020 --> 00:05:55,689
♪ Watch the sun go down ♪
102
00:05:55,773 --> 00:05:58,525
♪ While my face starts to crystallize ♪
103
00:06:01,153 --> 00:06:04,156
♪ You could be the one,
you could be the one ♪
104
00:06:04,239 --> 00:06:05,550
♪ Who'll make me feel all right ♪
105
00:06:05,574 --> 00:06:07,367
(boys cheering)
106
00:06:07,451 --> 00:06:09,578
♪ Take me anywhere, take me anywhere ♪
107
00:06:09,661 --> 00:06:11,705
♪ I wanna be your guy... ♪
108
00:06:11,789 --> 00:06:13,290
Knew I wouldn't regret it.
109
00:06:15,084 --> 00:06:17,586
♪ I can't go through ♪
110
00:06:17,669 --> 00:06:20,589
♪ Without you ♪
111
00:06:20,672 --> 00:06:23,717
♪ It's holding me back ♪
112
00:06:23,801 --> 00:06:28,388
♪ It's all I could do ♪
113
00:06:28,472 --> 00:06:30,724
♪ Glazin' for you. ♪
114
00:06:30,808 --> 00:06:32,184
(song ends)
115
00:06:32,267 --> 00:06:34,061
SANDRA:
Wally? Wally?
116
00:06:34,144 --> 00:06:35,371
- What is your name?
- You just said it.
117
00:06:35,395 --> 00:06:37,356
(stammers):
Can she even hear me?
118
00:06:37,439 --> 00:06:39,316
- Wally.
- Okay.
119
00:06:39,399 --> 00:06:40,901
Full name?
120
00:06:40,984 --> 00:06:43,112
Wallis Diana Park.
121
00:06:43,195 --> 00:06:45,239
Yeah, you're good.
122
00:06:46,281 --> 00:06:47,825
You okay? What happened?
123
00:06:47,908 --> 00:06:48,951
That was crazy.
124
00:06:49,034 --> 00:06:51,370
Yeah, I-I think I'm just dehydrated.
125
00:06:51,453 --> 00:06:53,747
Well, you won us the game.
We should celebrate.
126
00:06:53,831 --> 00:06:55,749
Do you want to come over tonight?
127
00:06:55,833 --> 00:06:57,793
My parents are gone.
The guys are coming to chill.
128
00:06:58,418 --> 00:07:01,213
(sighs)
Yeah, definitely.
129
00:07:01,296 --> 00:07:02,965
See you then.
130
00:07:04,675 --> 00:07:07,344
Can I just say, he kissed you
and you literally fainted.
131
00:07:07,427 --> 00:07:08,720
Shut up.
132
00:07:08,804 --> 00:07:10,013
Mm-hmm.
133
00:07:10,097 --> 00:07:12,099
Look, there's no way
my dad will let me go.
134
00:07:12,182 --> 00:07:14,852
What if I just sleep over at yours
and we both go?
135
00:07:14,935 --> 00:07:17,354
Mm, I'm gonna be at my cousin's.
136
00:07:17,437 --> 00:07:19,606
But I can drive you if you want.
137
00:07:19,690 --> 00:07:21,417
And you can tell your dad
you're sleeping over.
138
00:07:21,441 --> 00:07:22,693
Stop.
139
00:07:23,735 --> 00:07:25,237
(laughs):
Stop.
140
00:07:25,320 --> 00:07:27,322
- (P.A. beeps)
- (indistinct announcement)
141
00:07:29,241 --> 00:07:30,659
(sighs)
142
00:07:36,039 --> 00:07:37,040
(phone vibrates)
143
00:07:46,633 --> 00:07:48,635
(machine whirring and rattling)
144
00:07:59,479 --> 00:08:02,024
(electrical humming)
145
00:08:04,818 --> 00:08:06,111
AUTOMATED VOICE:
Begin.
146
00:08:06,195 --> 00:08:08,197
GLENN:
I feel bad.
147
00:08:08,280 --> 00:08:11,366
You told me you were good at this game.
148
00:08:11,450 --> 00:08:12,951
Look at these moves, man.
149
00:08:13,035 --> 00:08:14,536
You can't keep up. You can't keep up.
150
00:08:14,620 --> 00:08:15,954
Here it comes.
151
00:08:16,038 --> 00:08:18,207
Here comes the Mega...
Dude, you're not even trying.
152
00:08:18,290 --> 00:08:19,893
ZAC:
Dude, how about when I want your opinion,
153
00:08:19,917 --> 00:08:21,895
I'll take my dick out of your mouth
and ask for it.
154
00:08:21,919 --> 00:08:23,378
I said that to your mom last night.
155
00:08:23,462 --> 00:08:25,481
Dude, "your mom" jokes have been over
for, like, a decade.
156
00:08:25,505 --> 00:08:28,717
- "Your mom" jokes are timeless.
- Well, what if my mom was dead?
157
00:08:28,800 --> 00:08:30,427
GLENN:
Then dead chicks give good head.
158
00:08:30,510 --> 00:08:31,595
- (Zac groans)
- Ooh!
159
00:08:31,678 --> 00:08:33,138
(laughs mockingly)
160
00:08:33,222 --> 00:08:34,282
GAME ANNOUNCER:
Swamp Thing wins.
161
00:08:34,306 --> 00:08:35,807
GLENN:
You suck, man. Suck.
162
00:08:35,891 --> 00:08:37,267
Whatever. You're funnier.
163
00:08:37,351 --> 00:08:39,144
Thanks, babe.
164
00:08:39,228 --> 00:08:41,188
- (kissing)
- ("J's" playing)
165
00:08:41,271 --> 00:08:42,981
Hey, you.
166
00:08:43,065 --> 00:08:44,149
Hi.
167
00:08:45,192 --> 00:08:46,652
Are you bored?
168
00:08:46,735 --> 00:08:47,736
No, no.
169
00:08:47,819 --> 00:08:48,946
I'm-I'm good.
170
00:08:49,029 --> 00:08:50,739
(chuckles softly)
171
00:08:57,537 --> 00:09:01,833
Um, I'm just gonna go to the bathroom.
172
00:09:01,917 --> 00:09:04,044
♪ Yes, we got a spaceship
and we're riding smooth ♪
173
00:09:04,127 --> 00:09:07,631
♪ Everywhere I go, baby,
I can't take you ♪
174
00:09:07,714 --> 00:09:09,174
♪ Then she call my phone up ♪
175
00:09:09,258 --> 00:09:10,884
♪ But Shush ain't coming through ♪
176
00:09:10,968 --> 00:09:13,220
♪ I like the photo, but I can't be a... ♪
177
00:09:13,303 --> 00:09:15,305
(music and chatter continues in distance)
178
00:09:39,830 --> 00:09:41,832
(music and chatter continues in distance)
179
00:09:50,799 --> 00:09:51,925
GLENN:
Hey.
180
00:09:52,009 --> 00:09:53,677
What you doing in my room?
181
00:09:53,760 --> 00:09:56,054
(scoffs) Um, I'm sorry.
182
00:09:56,138 --> 00:09:57,698
I-I didn't mean to, like... I wasn't...
183
00:09:57,764 --> 00:10:00,517
No, no. Sorry, it's boring out there.
184
00:10:00,600 --> 00:10:02,185
It's fine.
185
00:10:24,666 --> 00:10:27,085
(panting softly)
186
00:10:27,169 --> 00:10:28,628
You have nice boobs.
187
00:10:28,712 --> 00:10:30,130
Thanks.
188
00:10:36,178 --> 00:10:38,430
I have condoms.
189
00:10:38,513 --> 00:10:40,974
Um, I don't...
190
00:10:41,058 --> 00:10:42,267
I don't think we should...
191
00:10:42,351 --> 00:10:43,352
Glenn.
192
00:10:43,435 --> 00:10:45,145
- Trust me.
- Glenn, stop.
193
00:10:45,228 --> 00:10:47,105
- What's wrong, babe?
- (sighs)
194
00:10:47,189 --> 00:10:49,107
You're really drunk.
195
00:10:49,191 --> 00:10:51,026
Okay.
196
00:10:54,988 --> 00:10:57,199
Um...
197
00:10:57,282 --> 00:10:59,076
I think I'm gonna go.
198
00:11:00,077 --> 00:11:01,411
Really?
199
00:11:03,330 --> 00:11:04,581
It's late.
200
00:11:04,664 --> 00:11:06,875
(sighs)
201
00:11:06,958 --> 00:11:08,293
All right, I'll drive you.
202
00:11:08,377 --> 00:11:09,711
I'll-I'll get a ride.
203
00:11:09,795 --> 00:11:11,755
I can call you an Uber.
204
00:11:11,838 --> 00:11:14,007
My dad doesn't let me
get in cars with strangers.
205
00:11:15,467 --> 00:11:17,469
Your dad kind of sucks.
206
00:11:18,970 --> 00:11:20,972
(moaning)
207
00:11:25,185 --> 00:11:28,230
This is way better
than grading French Lit papers.
208
00:11:28,313 --> 00:11:29,314
You think?
209
00:11:29,398 --> 00:11:30,857
(both laugh)
210
00:11:33,652 --> 00:11:36,279
(moaning)
211
00:11:36,363 --> 00:11:39,658
ANNIE: You know what would really
tip things in your favor?
212
00:11:39,741 --> 00:11:41,660
If you brought me some wine.
213
00:11:41,743 --> 00:11:43,370
Sure.
214
00:11:43,453 --> 00:11:45,414
- It's in the kitchen?
- No, it's down the street.
215
00:11:45,497 --> 00:11:47,666
I don't actually feel like
drinking any right now.
216
00:11:47,749 --> 00:11:51,044
I'm just out, and I'm too lazy
to go pick some up.
217
00:11:51,128 --> 00:11:53,106
You want me to go out
and buy you a bottle of wine?
218
00:11:53,130 --> 00:11:54,774
- Yeah, a couple bottles.
- (chuckles): Okay.
219
00:11:54,798 --> 00:11:56,299
Cabernet?
220
00:11:56,383 --> 00:11:58,635
And risk staining these pearly whites?
221
00:11:58,718 --> 00:12:01,555
I don't think so. Chardonnay all the way.
222
00:12:01,638 --> 00:12:03,390
(laughs)
223
00:12:04,891 --> 00:12:09,020
When I was a kid, I thought pearly whites
were the same thing as pearly gates.
224
00:12:09,104 --> 00:12:12,315
Like you died
and there were these giant gates
225
00:12:12,399 --> 00:12:14,526
made of teeth up in the clouds.
226
00:12:14,609 --> 00:12:15,902
Oh.
227
00:12:15,986 --> 00:12:17,195
(chuckles)
228
00:12:18,488 --> 00:12:20,782
(speaking French):
sometimes you are lovely
229
00:12:20,866 --> 00:12:22,409
What does that mean?
230
00:12:22,492 --> 00:12:24,828
That means... (sighs)
231
00:12:24,911 --> 00:12:26,663
"I'm not gonna get any wine, am I?"
232
00:12:26,746 --> 00:12:28,665
- Definitely not.
- Mm.
233
00:12:28,748 --> 00:12:30,588
- I can't believe I dropped trou for you.
- Mm.
234
00:12:30,667 --> 00:12:32,669
(phone vibrating)
235
00:12:37,174 --> 00:12:38,508
Another woman?
236
00:12:38,592 --> 00:12:40,760
You're not getting attached,
are you, Annie?
237
00:12:40,844 --> 00:12:43,263
You're in my phone as "Booty Call Max."
238
00:12:43,346 --> 00:12:44,473
(chuckles)
239
00:12:46,892 --> 00:12:48,852
Hello.
240
00:12:48,935 --> 00:12:50,479
Hey, Tami, what's up?
241
00:12:59,779 --> 00:13:01,698
- What happened? Are you okay?
- No, yeah.
242
00:13:01,781 --> 00:13:04,201
I'm-I'm fine. It's just...
243
00:13:04,284 --> 00:13:05,844
Glenn and his friends were bro-ing out.
244
00:13:05,869 --> 00:13:07,412
Uh, I'm sorry I called.
245
00:13:07,496 --> 00:13:09,831
I-I tried Sandra first,
but she wasn't picking up and...
246
00:13:09,915 --> 00:13:12,083
No, no, she-she's at my sister's.
247
00:13:12,167 --> 00:13:13,585
I promise I wasn't doing anything.
248
00:13:13,668 --> 00:13:16,004
I was... What was I doing? Doing my nails.
249
00:13:17,047 --> 00:13:18,924
Well, thank you.
250
00:13:19,007 --> 00:13:20,133
(laughs):
It's fine.
251
00:13:20,217 --> 00:13:21,343
Come on.
252
00:13:26,640 --> 00:13:29,643
You're probably gonna hate me,
but I called your dad.
253
00:13:29,726 --> 00:13:32,312
And he wants me to take you home.
254
00:13:32,395 --> 00:13:33,813
You called him?
255
00:13:33,897 --> 00:13:35,273
Hey, I'm sorry.
256
00:13:35,357 --> 00:13:37,234
It's a parent thing.
257
00:13:37,317 --> 00:13:39,069
It makes you feel any better,
258
00:13:39,152 --> 00:13:41,821
Sandra is gonna be livid at me
for ratting you out.
259
00:13:46,076 --> 00:13:47,911
Were you drinking?
260
00:13:47,994 --> 00:13:50,372
- Do you want to Breathalyze me?
- Hey, drop the tone.
261
00:13:50,455 --> 00:13:52,707
Why'd you lie to me? Wally?
Why'd you lie to me?
262
00:13:52,791 --> 00:13:55,001
- I didn't think you'd let me go.
- Yeah, that's right.
263
00:13:55,085 --> 00:13:56,479
If you would've said,
"I'm going to Glenn's house
264
00:13:56,503 --> 00:13:59,065
and his parents aren't gonna be there and
he's gonna be having a party," I would...
265
00:13:59,089 --> 00:14:00,173
It wasn't a party, Dad.
266
00:14:00,257 --> 00:14:01,359
It was just a couple of Glenn's friends.
267
00:14:01,383 --> 00:14:02,884
He's just not a good influence.
268
00:14:02,968 --> 00:14:05,112
You never did things like this
before you started seeing him.
269
00:14:05,136 --> 00:14:06,721
Don't I get any credit for calling Tami
270
00:14:06,805 --> 00:14:08,848
instead of letting someone drunk
drive me home?
271
00:14:08,932 --> 00:14:10,326
- I thought you weren't drinking.
- I wasn't!
272
00:14:10,350 --> 00:14:12,143
But the teenage boys you were with were?
273
00:14:12,227 --> 00:14:14,396
- You're making this worse.
- That's why I left, Dad.
274
00:14:14,479 --> 00:14:16,481
I didn't want to be there.
275
00:14:16,565 --> 00:14:20,110
But, I guess, next time,
I won't try and do the responsible thing.
276
00:14:20,193 --> 00:14:21,194
Okay.
277
00:14:24,072 --> 00:14:26,700
I'm not gonna say
you can't see Glenn anymore.
278
00:14:28,034 --> 00:14:30,453
But you're grounded.
279
00:14:30,537 --> 00:14:31,997
Three weeks.
280
00:14:32,080 --> 00:14:33,873
That's the rest of summer break.
281
00:14:33,957 --> 00:14:35,877
If you hadn't called Tami,
it would've been more.
282
00:14:44,301 --> 00:14:45,677
I wish you'd called me.
283
00:14:45,760 --> 00:14:46,970
(door slams)
284
00:14:49,055 --> 00:14:52,267
DR. WOOD:
It's called a chordoma.
285
00:14:52,350 --> 00:14:54,728
It's a bone tumor
at the base of the skull.
286
00:14:54,811 --> 00:14:58,523
Slow-growing but malignant.
287
00:14:58,607 --> 00:15:00,817
Probably been there for years.
288
00:15:02,736 --> 00:15:04,404
Jesus.
289
00:15:05,405 --> 00:15:07,741
I am sorry, Max.
290
00:15:08,742 --> 00:15:10,410
Um...
291
00:15:12,078 --> 00:15:13,788
I'm gonna stand. Can I?
292
00:15:15,457 --> 00:15:17,000
(whispers):
Yeah.
293
00:15:17,083 --> 00:15:19,085
Actually, I think I'm gonna...
294
00:15:20,337 --> 00:15:22,005
I'm gonna sit.
295
00:15:28,053 --> 00:15:30,096
Uh, so what do we do?
296
00:15:31,097 --> 00:15:34,142
The only effective treatment is surgery
followed by radiation.
297
00:15:34,225 --> 00:15:36,436
The lucky version of the tumor
298
00:15:36,519 --> 00:15:40,940
would have allowed us to do
an endoscopic endonasal procedure.
299
00:15:41,024 --> 00:15:45,487
But we need to do a craniotomy
for a total resection.
300
00:15:45,570 --> 00:15:48,323
Because of the size
and placement of the tumor,
301
00:15:48,406 --> 00:15:50,158
surgery is complicated.
302
00:15:50,241 --> 00:15:54,329
This one would involve
proximity to the brain stem,
303
00:15:54,412 --> 00:15:58,541
and... I hate to have
to tell you this, but...
304
00:15:58,625 --> 00:16:02,087
there is a large chance
you don't survive the surgery.
305
00:16:02,170 --> 00:16:03,630
What...
306
00:16:05,256 --> 00:16:06,883
What's a large chance?
307
00:16:06,966 --> 00:16:08,760
Every patient is different.
308
00:16:08,843 --> 00:16:10,845
50/50 or...?
309
00:16:10,929 --> 00:16:13,598
20 percent?
310
00:16:13,682 --> 00:16:16,559
Ab-About a 20% chance
we're able to remove it all
311
00:16:16,643 --> 00:16:20,480
with no complications
that lead to brain stem damage or death.
312
00:16:29,364 --> 00:16:30,699
(sighs softly)
313
00:16:31,741 --> 00:16:33,743
And if I don't have the surgery?
314
00:16:35,495 --> 00:16:37,455
I'd say...
315
00:16:38,707 --> 00:16:40,625
...a year.
316
00:16:40,709 --> 00:16:41,918
(scoffs)
317
00:16:46,798 --> 00:16:48,633
Sorry, I have a daughter, so...
318
00:16:48,717 --> 00:16:51,052
I mean, that's not...
319
00:16:51,136 --> 00:16:53,054
I mean, it is.
320
00:16:55,640 --> 00:16:57,642
♪ ♪
321
00:17:18,580 --> 00:17:20,582
(panting)
322
00:17:22,125 --> 00:17:23,365
WALLY:
Well, he texted and said,
323
00:17:23,418 --> 00:17:26,838
"Sorry, babe, I was so drunk.
324
00:17:26,921 --> 00:17:28,232
(over phone):
Are you annoyed at me?"
325
00:17:28,256 --> 00:17:30,008
- What'd you say?
- No.
326
00:17:30,091 --> 00:17:31,426
But are you?
327
00:17:31,509 --> 00:17:32,552
I don't know.
328
00:17:32,635 --> 00:17:34,554
Not really, I guess.
329
00:17:34,637 --> 00:17:37,056
God, I would've loved to see your face.
330
00:17:37,140 --> 00:17:38,933
While Glenn's hand was in my pants?
331
00:17:39,017 --> 00:17:40,560
You're a pervert, you know that?
332
00:17:40,643 --> 00:17:42,896
- (door opens, closes)
- My dad's home.
333
00:17:42,979 --> 00:17:44,981
- I got to go.
- W-W-Wait. Wally, Wally, Wa...
334
00:17:46,441 --> 00:17:48,568
WALLY:
You're home late.
335
00:17:48,651 --> 00:17:52,197
Uh, can I put a blue shirt
in with the whites?
336
00:17:59,412 --> 00:18:01,915
Are you really giving me
the silent treatment?
337
00:18:01,998 --> 00:18:04,238
- I mean, I know you're mad I lied, but...
- I'm not mad.
338
00:18:05,543 --> 00:18:07,003
Is this reverse psychology?
339
00:18:07,086 --> 00:18:09,756
Um, no, I just...
340
00:18:11,257 --> 00:18:13,384
I got a headache.
341
00:18:13,468 --> 00:18:15,094
Um, I'm doing some darks later,
342
00:18:15,178 --> 00:18:18,223
so just leave the shirt out
and I'll get to it.
343
00:18:18,306 --> 00:18:19,849
(phone chimes)
344
00:18:19,933 --> 00:18:22,310
(fingers tapping on phone)
345
00:18:22,393 --> 00:18:24,604
- I went to the doctor today.
- (message whooshes) - Oh.
346
00:18:24,687 --> 00:18:26,231
And?
347
00:18:29,400 --> 00:18:33,238
She said, uh, the headaches will go away
if you're nicer to me.
348
00:18:37,742 --> 00:18:39,744
("Superego" by Leyya playing)
349
00:18:41,579 --> 00:18:43,331
Are-are you gonna get a second opinion?
350
00:18:43,414 --> 00:18:46,292
I mean, what if the doctor's wrong?
351
00:18:46,376 --> 00:18:49,254
Apparently, she literally
wrote the book on this stuff.
352
00:18:49,337 --> 00:18:52,465
Get a shittier doctor next time,
maybe they won't find the thing.
353
00:18:56,469 --> 00:18:58,221
Sorry.
354
00:18:58,304 --> 00:19:00,682
I make jokes when I'm uncomfortable.
355
00:19:00,765 --> 00:19:02,433
Yeah, we've met.
356
00:19:03,893 --> 00:19:06,354
So when are you having the surgery?
357
00:19:06,437 --> 00:19:07,730
I'm not.
358
00:19:09,941 --> 00:19:12,944
I don't see how I can risk it.
359
00:19:13,027 --> 00:19:16,698
My daughter's not ready
for me to be dead in...
360
00:19:16,781 --> 00:19:19,033
I don't know, like, a week.
361
00:19:19,117 --> 00:19:21,578
You have any family?
362
00:19:21,661 --> 00:19:23,121
Anyone who can step in and...
363
00:19:23,204 --> 00:19:24,998
No, I don't have any brothers or sisters.
364
00:19:25,081 --> 00:19:27,458
My parents are gone.
365
00:19:27,542 --> 00:19:31,921
So I am kind of it for her.
366
00:19:32,005 --> 00:19:33,548
Where's her mom?
367
00:19:33,631 --> 00:19:34,924
Don't tell me she's dead, too.
368
00:19:35,008 --> 00:19:36,843
I can't handle that.
369
00:19:36,926 --> 00:19:38,011
No.
370
00:19:38,094 --> 00:19:41,097
She left me for my friend Dale
371
00:19:41,180 --> 00:19:44,267
and, uh, took off when Wally was a baby.
372
00:19:44,350 --> 00:19:46,519
This is all really shitty,
373
00:19:46,603 --> 00:19:50,607
but your wife leaving you for a Dale
might just take the cake.
374
00:19:50,690 --> 00:19:52,442
(chuckles)
375
00:19:52,525 --> 00:19:54,360
You know where she is?
376
00:19:56,446 --> 00:19:57,864
I think so.
377
00:19:57,947 --> 00:19:59,824
I just, um...
378
00:20:04,203 --> 00:20:06,998
Do you think, before I die,
379
00:20:07,081 --> 00:20:09,125
I should help my kid meet her mom?
380
00:20:10,168 --> 00:20:12,420
Fuck. Um...
381
00:20:12,503 --> 00:20:14,255
I don't know. Uh...
382
00:20:14,339 --> 00:20:15,798
Probably?
383
00:20:15,882 --> 00:20:18,301
(sighs)
I'm really not the person to ask.
384
00:20:18,384 --> 00:20:20,762
- I know. I just...
- Max.
385
00:20:20,845 --> 00:20:24,015
I wish I was somebody
386
00:20:24,098 --> 00:20:27,644
who could deal with this stuff, but...
387
00:20:29,979 --> 00:20:33,107
...you know, I-I'm not the girl
you booty-call sometimes
388
00:20:33,191 --> 00:20:37,070
because I'm great at relationships.
389
00:20:37,153 --> 00:20:39,781
I thought you were the one
booty-calling me.
390
00:20:41,783 --> 00:20:44,535
- Sorry, I didn't mean to...
- No.
391
00:20:44,619 --> 00:20:47,330
No, I'm sorry.
392
00:20:47,413 --> 00:20:50,166
About, uh, all of it.
393
00:20:57,674 --> 00:20:59,509
So how are you?
394
00:20:59,592 --> 00:21:01,135
(chuckles)
395
00:21:01,219 --> 00:21:03,221
I'm not gonna complain
about anything now, am I?
396
00:21:05,098 --> 00:21:06,474
Are we still gonna have sex?
397
00:21:06,557 --> 00:21:07,934
(laughs)
398
00:21:08,017 --> 00:21:10,061
♪ ♪
399
00:21:10,144 --> 00:21:12,188
(typing)
400
00:21:31,082 --> 00:21:33,084
(line ringing)
401
00:21:37,839 --> 00:21:39,340
(musical beeps)
402
00:21:39,424 --> 00:21:41,344
AUTOMATED VOICE:
We're sorry. You have reached...
403
00:21:41,426 --> 00:21:42,927
(whispers):
Shit.
404
00:22:14,333 --> 00:22:16,127
("bad idea!" by girl in red playing)
405
00:22:16,210 --> 00:22:18,921
♪ 'Cause now I'm even more lost ♪
406
00:22:19,005 --> 00:22:22,008
♪ It was a bad idea ♪
407
00:22:22,091 --> 00:22:23,509
♪ To think you were the one... ♪
408
00:22:23,593 --> 00:22:24,635
Hey.
409
00:22:24,719 --> 00:22:27,930
Can you turn the music down?
410
00:22:28,014 --> 00:22:30,349
- ♪ 'Cause now everything's wrong... ♪
- (turns down music)
411
00:22:30,433 --> 00:22:31,851
Thank you.
412
00:22:32,977 --> 00:22:34,395
Um...
413
00:22:35,813 --> 00:22:39,358
So, my college reunion is next weekend.
414
00:22:39,442 --> 00:22:40,610
(smacks lips)
415
00:22:40,693 --> 00:22:42,070
I've decided to go.
416
00:22:42,153 --> 00:22:44,030
Okay.
417
00:22:44,113 --> 00:22:46,324
Which means you're going.
418
00:22:46,407 --> 00:22:49,118
(chuckles)
No. No. No way.
419
00:22:49,202 --> 00:22:50,953
Well, I can't leave you here by yourself.
420
00:22:51,037 --> 00:22:52,914
Okay, so I'll go to Sandra's.
421
00:22:52,997 --> 00:22:54,874
No, not while you're grounded.
422
00:22:54,957 --> 00:22:56,250
(sighs)
423
00:22:56,334 --> 00:22:58,586
Come on, where's your sense of adventure?
424
00:22:58,669 --> 00:23:00,588
We've never taken
a real road trip together.
425
00:23:00,671 --> 00:23:02,882
You want to drive to New Orleans?
426
00:23:02,965 --> 00:23:04,842
We're gonna see
so much good stuff driving.
427
00:23:04,926 --> 00:23:06,177
I found this place in Arizona.
428
00:23:06,260 --> 00:23:07,571
- They got this, uh...
- Why are you suddenly
429
00:23:07,595 --> 00:23:09,472
so interested in seeing people
from college?
430
00:23:09,555 --> 00:23:11,891
Do you even talk to them anymore?
431
00:23:11,974 --> 00:23:13,267
That's not...
432
00:23:13,351 --> 00:23:14,936
The point is we're gonna reunite.
433
00:23:15,019 --> 00:23:16,562
It's a reunion.
434
00:23:16,646 --> 00:23:17,998
You're gonna know
a couple of people there.
435
00:23:18,022 --> 00:23:19,565
You know Guy.
436
00:23:19,649 --> 00:23:21,400
Dad, no one else is gonna bring their kid.
437
00:23:21,484 --> 00:23:23,486
It-It's weird. It's a weird thing to do.
438
00:23:23,569 --> 00:23:26,280
You know what?
I'm not gonna argue about this.
439
00:23:26,364 --> 00:23:27,657
Well, who's gonna feed Maurice?
440
00:23:27,740 --> 00:23:28,967
He's supposed to be low maintenance.
441
00:23:28,991 --> 00:23:30,076
That's why we got Maurice.
442
00:23:30,159 --> 00:23:32,703
Low doesn't mean none,
and we got him because I love him.
443
00:23:32,787 --> 00:23:35,081
I don't know. Ask Sandra.
444
00:23:36,374 --> 00:23:37,875
(scoffs)
445
00:23:38,876 --> 00:23:40,586
We're going.
446
00:23:40,670 --> 00:23:42,630
Fine. As long as you accept that
447
00:23:42,713 --> 00:23:45,383
I will be miserable the entire time.
448
00:23:49,595 --> 00:23:52,807
All right, I don't want you
to be miserable.
449
00:23:52,890 --> 00:23:55,434
I don't want to be miserable, so...
450
00:23:55,518 --> 00:23:58,563
if you promise to have
a good attitude about this...
451
00:23:59,814 --> 00:24:04,318
(sighs)
...I will teach you to drive on the way.
452
00:24:06,279 --> 00:24:08,739
"What, Dad?
453
00:24:08,823 --> 00:24:10,158
Could it be? For real?"
454
00:24:10,241 --> 00:24:11,534
"Yeah."
455
00:24:13,077 --> 00:24:14,954
Do we have a deal?
456
00:24:15,037 --> 00:24:16,974
(rapping):
♪ If you have a good attitude for real ♪
457
00:24:16,998 --> 00:24:18,541
♪ I'll let you get behind the wheel ♪
458
00:24:18,624 --> 00:24:22,670
If you promise
to never do that again, ever.
459
00:24:22,753 --> 00:24:25,047
♪ I will never, ever do it again ♪
460
00:24:25,131 --> 00:24:27,234
- ♪ This is the last time I'm gonna do it ♪
- (chuckles): Dad.
461
00:24:27,258 --> 00:24:28,384
(chuckles)
462
00:24:28,467 --> 00:24:30,219
- ♪ Very last time. ♪
- Get out.
463
00:24:31,804 --> 00:24:33,097
All right, good.
464
00:24:35,141 --> 00:24:36,350
(phone chimes)
465
00:24:46,944 --> 00:24:49,405
- Is that it?
- Yeah.
466
00:24:49,488 --> 00:24:50,907
- You pack your retainer?
- Yep.
467
00:24:50,990 --> 00:24:52,509
- I didn't pay for braces so that...
- Yeah, I know.
468
00:24:52,533 --> 00:24:54,619
- I packed it.
- Where you going?
469
00:24:54,702 --> 00:24:56,787
I'm driving.
470
00:24:56,871 --> 00:24:58,247
Good one.
471
00:24:58,331 --> 00:25:00,291
What? But that was the deal.
472
00:25:00,374 --> 00:25:01,435
I'm driving till it's safe.
473
00:25:01,459 --> 00:25:03,211
I don't want you on the freeway yet.
474
00:25:03,294 --> 00:25:04,980
And I got reading material
to keep you occupied
475
00:25:05,004 --> 00:25:07,089
till it's your turn anyway.
476
00:25:07,173 --> 00:25:09,884
- (grunts)
- College is over two years away, Dad.
477
00:25:09,967 --> 00:25:12,927
I don't know why I haven't had you
thinking about it for two years already.
478
00:25:12,970 --> 00:25:14,639
- Let's go!
- (vehicle door opens)
479
00:25:16,349 --> 00:25:17,558
(Max grunts)
480
00:25:17,642 --> 00:25:19,936
(engine starts)
481
00:25:20,019 --> 00:25:21,729
(engine revs)
482
00:25:21,812 --> 00:25:24,482
MAX:
Jerry just needs to warm up.
483
00:25:24,565 --> 00:25:25,942
WALLY:
Right.
484
00:25:26,025 --> 00:25:29,028
("Chaise Longue" by Wet Leg playing)
485
00:25:33,074 --> 00:25:34,617
MAX:
How about journalism?
486
00:25:34,700 --> 00:25:36,702
I hate talking to strangers.
487
00:25:36,786 --> 00:25:38,579
- Medicine?
- Human body freaks me out.
488
00:25:38,663 --> 00:25:39,747
You know that.
489
00:25:40,790 --> 00:25:42,792
Why are you suddenly so obsessed
with my future?
490
00:25:45,378 --> 00:25:49,340
Don't your friends talk about
what they want to do for college?
491
00:25:49,423 --> 00:25:51,509
Glenn's gonna go to USC
because his dad went there,
492
00:25:51,592 --> 00:25:54,345
and Sandra's dream has always been
to be a fashion designer.
493
00:25:54,428 --> 00:25:56,514
I have no idea what I want to be.
494
00:25:56,597 --> 00:25:58,075
So what are you gonna do
after you graduate?
495
00:25:58,099 --> 00:26:00,017
Join a biker gang.
496
00:26:00,101 --> 00:26:01,978
Wally. Come on.
497
00:26:03,980 --> 00:26:05,815
Fine. I...
498
00:26:05,898 --> 00:26:08,401
- I want to see the world.
- You want to see the world?
499
00:26:08,484 --> 00:26:10,194
I could barely get you on this trip.
500
00:26:10,278 --> 00:26:12,571
I-I want more culture, okay?
501
00:26:12,655 --> 00:26:15,116
And you enrolling me
in traditional African dance classes
502
00:26:15,199 --> 00:26:16,426
when I was four doesn't count either.
503
00:26:16,450 --> 00:26:18,369
Thought I was doing the right thing.
504
00:26:18,452 --> 00:26:20,454
I was trying to teach you
both sides of yourself.
505
00:26:20,538 --> 00:26:22,832
No, that did not work.
506
00:26:22,915 --> 00:26:25,001
Okay, so where do you want to go?
507
00:26:25,084 --> 00:26:27,044
(smacks lips)
508
00:26:27,128 --> 00:26:30,172
I was thinking of starting in the Balkans.
509
00:26:30,256 --> 00:26:31,507
Maybe Bosnia.
510
00:26:31,590 --> 00:26:32,883
Bosnia?
511
00:26:32,967 --> 00:26:35,052
That's your dream,
to go get swept up in a civil war?
512
00:26:35,136 --> 00:26:37,513
Oh, my God, Dad,
I'm pretty sure the war there
513
00:26:37,596 --> 00:26:39,140
literally ended before I was born.
514
00:26:39,223 --> 00:26:40,725
Wally, you are smart.
515
00:26:40,808 --> 00:26:43,686
You can't throw away your future.
516
00:26:43,769 --> 00:26:45,813
You-you got your whole life to travel.
517
00:26:45,896 --> 00:26:48,524
I don't believe that.
518
00:26:48,607 --> 00:26:51,610
People who play it safe when they're young
play it safe their whole lives.
519
00:27:00,745 --> 00:27:03,414
I think we're past
any crowded freeway traffic.
520
00:27:05,207 --> 00:27:07,043
We're not done talking about this.
521
00:27:09,837 --> 00:27:12,048
Don't do the eye thing.
522
00:27:12,131 --> 00:27:14,091
(horns honking and blaring)
523
00:27:14,175 --> 00:27:17,178
Wally, you have to drive at the same speed
as the flow of traffic.
524
00:27:17,261 --> 00:27:19,972
I know. That was, like,
question three on my permit test.
525
00:27:20,056 --> 00:27:21,474
MAX:
Well, you're a snail.
526
00:27:21,557 --> 00:27:23,559
- All right. Okay.
- You're stressing me out.
527
00:27:23,642 --> 00:27:24,769
I'm stressing you out?
528
00:27:24,852 --> 00:27:26,492
(pop music begins over radio, then stops)
529
00:27:26,520 --> 00:27:27,980
You're not ready for multitasking.
530
00:27:28,064 --> 00:27:30,125
- The music just... it calms me.
- Well, you need to speed up.
531
00:27:30,149 --> 00:27:31,359
- Fine.
- (engine revving)
532
00:27:31,442 --> 00:27:32,627
Hey, no! You need to slow down!
533
00:27:32,651 --> 00:27:33,837
- You just told me to speed up!
- Slow down!
534
00:27:33,861 --> 00:27:36,072
- Slow down!
- (tires screech)
535
00:27:37,698 --> 00:27:39,575
Oh, my God!
536
00:27:41,118 --> 00:27:44,121
("Feelin' Lovely" by Connan Mockasin
and Devonté Hynes playing)
537
00:27:56,801 --> 00:27:58,344
(tires screech)
538
00:28:01,972 --> 00:28:04,600
♪ Feel the pain ♪
539
00:28:04,683 --> 00:28:07,228
♪ Very nice ♪
540
00:28:07,311 --> 00:28:09,897
♪ With the same ♪
541
00:28:09,980 --> 00:28:12,775
♪ Feeling good ♪
542
00:28:12,858 --> 00:28:15,236
♪ You'll leave there ♪
543
00:28:15,319 --> 00:28:18,072
♪ Show the map ♪
544
00:28:18,155 --> 00:28:20,741
♪ For the days ♪
545
00:28:20,825 --> 00:28:23,452
♪ Here before ♪
546
00:28:23,536 --> 00:28:26,122
- ♪ Fall at best ♪
- ♪ You're the same ♪
547
00:28:26,205 --> 00:28:28,707
- ♪ You're a mess ♪
- ♪ She, too ♪
548
00:28:28,791 --> 00:28:31,085
- ♪ You a mess ♪
- ♪ On the floor... ♪
549
00:28:31,168 --> 00:28:34,046
- MAX: Need help?
- WALLY: No, I got it.
550
00:28:34,130 --> 00:28:36,799
- ♪ Hold it tight ♪
- ♪ Feel the pain... ♪
551
00:28:36,882 --> 00:28:38,384
(song fades)
552
00:28:38,467 --> 00:28:40,469
(ears ringing)
553
00:28:52,106 --> 00:28:54,108
(ringing stops)
554
00:29:08,497 --> 00:29:10,499
♪ ♪
555
00:29:19,633 --> 00:29:20,968
What's going on over there?
556
00:29:21,051 --> 00:29:23,220
Nothing.
557
00:29:24,597 --> 00:29:25,764
Is it Glenn?
558
00:29:25,848 --> 00:29:27,850
Are you, um, are you getting good service?
559
00:29:27,933 --> 00:29:30,144
Because I-I have full bars,
but this thing...
560
00:29:30,227 --> 00:29:31,604
What are you doing?
561
00:29:31,687 --> 00:29:32,956
When you look back on this trip,
562
00:29:32,980 --> 00:29:34,958
I want you to remember
you and me spending time together,
563
00:29:34,982 --> 00:29:36,692
not you waiting
for your boyfriend to call.
564
00:29:36,775 --> 00:29:38,944
- All right?
- He's not my boyfriend.
565
00:29:39,028 --> 00:29:40,362
Did you guys break up?
566
00:29:40,446 --> 00:29:42,656
No, we can't break up.
We're not officially together.
567
00:29:42,740 --> 00:29:44,658
Wait, you've been seeing this guy
all summer,
568
00:29:44,742 --> 00:29:46,428
and he won't commit
to being your boyfriend?
569
00:29:46,452 --> 00:29:47,703
Who does this kid think he is?
570
00:29:47,786 --> 00:29:49,955
Dad, it's-it's not,
it's not like that, okay?
571
00:29:50,039 --> 00:29:51,599
Can I just... can I have my phone back?
572
00:29:51,665 --> 00:29:53,167
No.
573
00:29:53,250 --> 00:29:54,835
But he hasn't texted me all day,
574
00:29:54,919 --> 00:29:57,922
and-and when he finally does,
I want to be able to talk to him.
575
00:30:01,675 --> 00:30:04,386
Get cleaned up.
Let's go check out the casino.
576
00:30:05,429 --> 00:30:07,598
("Nobody But You" by Froidz playing)
577
00:30:10,643 --> 00:30:12,037
♪ You know how to read my mind... ♪
578
00:30:12,061 --> 00:30:13,914
MAX: Yeah, the odds are stacked
against the players.
579
00:30:13,938 --> 00:30:16,333
These machines... they're all programmed
with these algorithms that make sure...
580
00:30:16,357 --> 00:30:17,775
I'm not an idiot, Dad, okay?
581
00:30:17,858 --> 00:30:20,528
I know it's unlikely you'll win big.
582
00:30:20,611 --> 00:30:22,321
But people are happy.
583
00:30:22,404 --> 00:30:23,989
It's the adrenaline.
584
00:30:24,073 --> 00:30:25,533
From the alcohol.
585
00:30:25,616 --> 00:30:27,701
Why do you think
they give out free drinks?
586
00:30:27,785 --> 00:30:29,828
They're free?
587
00:30:29,912 --> 00:30:31,413
You're missing the point.
588
00:30:31,497 --> 00:30:33,415
- No, you are.
- (nearby laughter, cheering)
589
00:30:33,499 --> 00:30:35,834
Look at them. They're having fun, okay?
590
00:30:35,918 --> 00:30:37,211
Yeah.
591
00:30:37,294 --> 00:30:39,255
Until they lose everything they came with
592
00:30:39,338 --> 00:30:43,467
and wake up
with matching snake eyes ass tattoos.
593
00:30:45,052 --> 00:30:47,346
You're nuts.
594
00:30:47,429 --> 00:30:48,847
Fine.
595
00:30:48,931 --> 00:30:50,975
Let's see how fun it can be
to lose some money.
596
00:30:51,058 --> 00:30:53,310
It's a ten dollar minimum bet,
597
00:30:53,394 --> 00:30:55,354
which means we have five chances.
598
00:30:55,437 --> 00:30:57,064
Assuming we lose.
599
00:30:57,147 --> 00:30:58,333
MAX:
All right, where do you want to go first?
600
00:30:58,357 --> 00:31:00,234
Put one on red.
601
00:31:00,317 --> 00:31:02,152
Okay. Red.
602
00:31:02,236 --> 00:31:04,154
(ball rolling)
603
00:31:08,492 --> 00:31:09,618
DEALER:
24 black.
604
00:31:09,702 --> 00:31:12,788
There went the cost of a movie ticket.
605
00:31:12,871 --> 00:31:14,540
Where to now?
606
00:31:14,623 --> 00:31:16,292
Do red again.
607
00:31:16,375 --> 00:31:18,210
Right.
608
00:31:18,294 --> 00:31:19,336
Red.
609
00:31:19,420 --> 00:31:21,380
(ball rolling)
610
00:31:24,383 --> 00:31:26,385
DEALER:
26 black.
611
00:31:27,511 --> 00:31:30,639
One on black and one on even.
612
00:31:31,932 --> 00:31:34,018
Taking your bets up a notch.
613
00:31:34,101 --> 00:31:36,395
They say scared money never wins.
614
00:31:36,478 --> 00:31:38,105
You watch too much TV.
615
00:31:41,692 --> 00:31:43,777
25 red. Sorry.
616
00:31:43,861 --> 00:31:45,654
(sighs)
617
00:31:46,697 --> 00:31:48,032
One bet left.
618
00:31:48,115 --> 00:31:49,575
- Where do we go?
- I don't care.
619
00:31:49,658 --> 00:31:51,535
This is rigged.
620
00:31:51,619 --> 00:31:54,455
All right.
621
00:31:54,538 --> 00:31:57,166
If I win, you give up Bosnia.
622
00:31:57,249 --> 00:31:59,293
Why would I agree to that?
623
00:31:59,376 --> 00:32:04,506
If I lose, I will at least hear you out
on your anti-college plans.
624
00:32:06,717 --> 00:32:08,719
- Okay. Okay.
- Yeah?
625
00:32:09,887 --> 00:32:11,388
(rapping):
♪ Do we have a deal ♪
626
00:32:11,472 --> 00:32:14,141
- ♪ If you have a good attitude for real? ♪
- (laughing)
627
00:32:14,224 --> 00:32:16,060
- Come on. Deal.
- Deal.
628
00:32:16,143 --> 00:32:18,520
- All right.
- (whoops, claps)
629
00:32:18,604 --> 00:32:21,148
- Easy.
- (sputters)
630
00:32:21,231 --> 00:32:22,232
17 black.
631
00:32:33,952 --> 00:32:35,579
DEALER:
17 black.
632
00:32:35,663 --> 00:32:36,890
- Nicely done.
- WALLY: Oh, my God.
633
00:32:36,914 --> 00:32:38,374
- Holy shit. We won!
- Oh, my God!
634
00:32:38,457 --> 00:32:40,584
- Oh, my God, we won! We won!
- (laughing): We won.
635
00:32:40,668 --> 00:32:41,794
- Oh, my God!
- Oh, my God.
636
00:32:41,877 --> 00:32:44,004
This never happens, okay?
637
00:32:44,088 --> 00:32:45,506
Highly improbable.
638
00:32:45,589 --> 00:32:47,675
Oh, my God. All right.
639
00:32:47,758 --> 00:32:49,927
- (whoops)
- (laughs)
640
00:32:50,010 --> 00:32:51,970
I don't know if I'm more excited
about the $350
641
00:32:52,054 --> 00:32:55,265
or the fact that you're not gonna get
kidnapped in the Balkans.
642
00:32:55,349 --> 00:32:57,393
Oh, well, you only ruled out one country.
643
00:32:57,476 --> 00:33:00,104
I still have Kosovo and Serbia.
644
00:33:00,187 --> 00:33:02,523
- You cheater. You're a cheater.
- (laughs)
645
00:33:02,606 --> 00:33:04,566
What's on tap next?
646
00:33:04,650 --> 00:33:06,568
We're going back to the hotel.
647
00:33:06,652 --> 00:33:07,962
Are-are you insane? We-we can't stop now.
648
00:33:07,986 --> 00:33:09,279
We're on a winning streak.
649
00:33:09,363 --> 00:33:12,825
Not knowing when to stop
is how people lose everything.
650
00:33:12,908 --> 00:33:16,203
So keep the 50 you started with,
and at worst we'll end up even.
651
00:33:16,286 --> 00:33:20,958
Or we take it all and invest it
in a retirement fund for you.
652
00:33:25,003 --> 00:33:27,589
And suddenly you're you again.
653
00:33:27,673 --> 00:33:30,050
♪ ♪
654
00:33:33,345 --> 00:33:35,055
(exhales)
655
00:33:35,139 --> 00:33:36,724
Take it easy.
656
00:33:38,684 --> 00:33:40,185
You got this.
657
00:33:40,269 --> 00:33:42,062
- (tires screeching)
- Oh!
658
00:33:42,146 --> 00:33:44,273
- (horns honking)
- WALLY: Ah, there's too many cars.
659
00:33:44,356 --> 00:33:45,441
I-I can't get in.
660
00:33:45,524 --> 00:33:47,818
MAX:
You just need to commit and do it.
661
00:33:47,901 --> 00:33:49,987
- (tires screeching)
- Okay. Oh. Oh. - No.
662
00:33:50,070 --> 00:33:51,613
Oh.
663
00:33:51,697 --> 00:33:54,366
- (tires screech)
- (horn blaring)
664
00:33:56,034 --> 00:33:57,786
(sighs)
665
00:33:57,870 --> 00:33:59,788
Hell yeah!
666
00:33:59,872 --> 00:34:02,166
- (whoops, laughs)
- Okay.
667
00:34:04,960 --> 00:34:05,961
(phone chimes)
668
00:34:09,757 --> 00:34:11,550
Don't even think about it.
669
00:34:11,633 --> 00:34:13,594
- What if it's Glenn?
- What if it is?
670
00:34:13,677 --> 00:34:16,180
You know, I haven't heard from him
in, like, over a day, so...
671
00:34:16,263 --> 00:34:18,223
- What are you doing?
- Look at that. He's alive.
672
00:34:22,686 --> 00:34:24,062
Will you read it?
673
00:34:24,146 --> 00:34:26,523
If it looks like you shouldn't see it,
then just stop.
674
00:34:26,607 --> 00:34:27,691
I don't like this idea.
675
00:34:27,775 --> 00:34:29,860
Well, if we had a normal, modern car,
676
00:34:29,943 --> 00:34:31,755
the console would automatically
read the message
677
00:34:31,779 --> 00:34:33,423
and we wouldn't be having
this conversation right now.
678
00:34:33,447 --> 00:34:35,240
You used to like vintage things.
679
00:34:35,324 --> 00:34:37,844
Dad, what if he's telling me he, like,
lost a limb or something?
680
00:34:37,951 --> 00:34:40,788
It-it would be rude of me not to respond.
681
00:34:44,416 --> 00:34:45,417
(phone clicks)
682
00:34:47,127 --> 00:34:48,879
"Hey, babe.
683
00:34:49,880 --> 00:34:52,132
"Sorry I missed"...
684
00:34:52,216 --> 00:34:53,801
that's spelled M-I-S-T...
685
00:34:53,884 --> 00:34:56,303
"you yesterday.
686
00:34:56,386 --> 00:34:58,847
I was at the becah"...
687
00:34:58,931 --> 00:35:00,682
I think he means "beach"...
688
00:35:00,766 --> 00:35:03,811
"with Zac n Amy
689
00:35:03,894 --> 00:35:06,313
n my phone died."
690
00:35:06,396 --> 00:35:07,636
He really can't spell "missed"?
691
00:35:07,689 --> 00:35:08,982
Even with autocorrect?
692
00:35:09,066 --> 00:35:10,651
He turned off autocorrect.
693
00:35:10,734 --> 00:35:15,280
He says he doesn't like his phone
telling him what to do or-or say or think.
694
00:35:15,364 --> 00:35:16,758
Amy's his ex. Why would he go with her?
695
00:35:16,782 --> 00:35:18,325
And why would he tell me?
696
00:35:18,408 --> 00:35:20,619
- Maybe it's another Amy.
- There's no other Amy.
697
00:35:20,702 --> 00:35:22,388
- There's only one Amy?
- Will you text him back?
698
00:35:22,412 --> 00:35:24,957
- No, I don't...
- Just write: "Call you later."
699
00:35:26,792 --> 00:35:30,420
All right, is that, uh,
"you" with the traditional spelling or...
700
00:35:30,504 --> 00:35:32,756
- (horn honking)
- Shit.
701
00:35:32,840 --> 00:35:35,342
(horn blaring)
702
00:35:35,425 --> 00:35:38,095
- How fast are you going?
- 44?
703
00:35:38,178 --> 00:35:39,555
You should be going 65.
704
00:35:39,638 --> 00:35:40,907
- Well, it feels like I'm going a hundred!
- All right.
705
00:35:40,931 --> 00:35:42,242
When it's safe,
pull over to the right lane.
706
00:35:42,266 --> 00:35:45,352
- Okay, look before you change lanes!
- Uh...
707
00:35:45,435 --> 00:35:47,312
I did look! I didn't see him!
708
00:35:47,396 --> 00:35:48,397
Uh...
709
00:35:48,480 --> 00:35:49,481
All right. You're clear.
710
00:35:49,565 --> 00:35:50,566
- Go now.
- Oh, no, no.
711
00:35:50,649 --> 00:35:52,126
Someone is just gonna sneak up again.
712
00:35:52,150 --> 00:35:53,586
- (stammers)
- I'm not gonna let someone hit you.
713
00:35:53,610 --> 00:35:55,362
Go ahead. You're clear.
714
00:35:56,738 --> 00:35:58,031
(horn honking)
715
00:35:58,115 --> 00:35:59,425
- Did you close your eyes?!
- Yeah!
716
00:35:59,449 --> 00:36:01,177
- I was too scared to look! (whimpers)
- No! No!
717
00:36:01,201 --> 00:36:02,911
You do not close your eyes on the road
718
00:36:02,995 --> 00:36:04,913
- ever under any circumstances!
- Okay, geez!
719
00:36:04,997 --> 00:36:06,224
You always keep your eyes open!
720
00:36:06,248 --> 00:36:07,475
I... It was like one second, okay?
721
00:36:07,499 --> 00:36:09,710
All right, that is,
that is the first rule.
722
00:36:09,793 --> 00:36:11,587
You cannot close your eyes!
723
00:36:11,670 --> 00:36:13,088
You have to look!
724
00:36:13,171 --> 00:36:15,173
("The Passenger" by Iggy Pop playing)
725
00:36:29,771 --> 00:36:32,316
(Max humming along)
726
00:36:32,399 --> 00:36:35,736
(singing along):
♪ I am a passenger ♪
727
00:36:35,819 --> 00:36:39,907
♪ And I ride and I ride ♪
728
00:36:39,990 --> 00:36:42,868
- (humming)
- ♪ I ride through the city's backsides... ♪
729
00:36:42,951 --> 00:36:44,870
I didn't know you knew this song.
730
00:36:44,953 --> 00:36:46,747
You think you know The Stooges
and I don't?
731
00:36:46,830 --> 00:36:48,790
This is Iggy, actually, solo.
732
00:36:50,334 --> 00:36:52,252
Who are you?
733
00:36:52,336 --> 00:36:54,421
I always thought you listened
to, like, smooth jazz.
734
00:36:54,504 --> 00:36:56,673
Sometimes.
735
00:36:56,757 --> 00:36:59,134
- Jazz is cool.
- (chuckles)
736
00:37:00,177 --> 00:37:01,178
(turns up music)
737
00:37:01,261 --> 00:37:05,349
♪ I am the passenger ♪
738
00:37:05,432 --> 00:37:07,559
♪ I stay under glass ♪
739
00:37:07,643 --> 00:37:08,727
(camera clicking)
740
00:37:08,810 --> 00:37:11,563
♪ I look through my window so bright ♪
741
00:37:11,647 --> 00:37:15,776
♪ I see the stars come out tonight ♪
742
00:37:15,859 --> 00:37:19,321
♪ I see the bright and hollow sky ♪
743
00:37:19,404 --> 00:37:22,532
♪ Over the city's ripping sky ♪
744
00:37:22,616 --> 00:37:26,411
♪ And everything looks good tonight... ♪
745
00:37:26,495 --> 00:37:27,764
WALLY:
I don't know any athletes.
746
00:37:27,788 --> 00:37:28,828
This better be a really...
747
00:37:28,872 --> 00:37:29,933
MAX:
He's a very famous athlete.
748
00:37:29,957 --> 00:37:30,999
WALLY:
Uh, football player?
749
00:37:31,083 --> 00:37:32,560
- MAX: No.
- WALLY: Um, basketball player?
750
00:37:32,584 --> 00:37:33,585
MAX:
No.
751
00:37:33,669 --> 00:37:34,920
- Baseball?
- No.
752
00:37:35,003 --> 00:37:36,338
Soccer?
753
00:37:36,421 --> 00:37:37,714
No.
754
00:37:37,798 --> 00:37:39,174
- Tennis?
- No.
755
00:37:39,257 --> 00:37:40,550
Lacrosse?
756
00:37:40,634 --> 00:37:43,387
I'll give this to you if you can name
one famous lacrosse player.
757
00:37:43,470 --> 00:37:45,263
(laughs)
758
00:37:46,390 --> 00:37:50,519
♪ Singin' la, la, la, la, la-la-la-la ♪
759
00:37:50,602 --> 00:37:54,648
♪ La, la, la, la, la-la-la-la ♪
760
00:37:54,731 --> 00:37:56,211
- ♪ La, la, la, la... ♪
- (song fades)
761
00:38:06,702 --> 00:38:08,453
WALLY:
Should we ring the bell again?
762
00:38:09,579 --> 00:38:11,581
MAX:
Let's give it a minute.
763
00:38:17,462 --> 00:38:18,547
You okay?
764
00:38:18,630 --> 00:38:21,550
With, uh, whatever you're...
765
00:38:21,633 --> 00:38:22,926
You wouldn't get it.
766
00:38:23,010 --> 00:38:24,177
Why not?
767
00:38:26,930 --> 00:38:29,307
When's the last time you went on a date?
768
00:38:31,768 --> 00:38:34,479
More recently than you think.
769
00:38:34,563 --> 00:38:35,689
- (chuckles)
- Wow, okay.
770
00:38:35,772 --> 00:38:37,941
At least you're finally copping to it.
771
00:38:38,984 --> 00:38:40,152
You've known?
772
00:38:40,235 --> 00:38:43,113
All those nonspecific work dinners?
Really?
773
00:38:43,196 --> 00:38:44,781
(laughs)
774
00:38:44,865 --> 00:38:46,908
Wh... Why didn't you ever say anything?
775
00:38:46,992 --> 00:38:48,744
Why didn't you?
776
00:38:50,287 --> 00:38:53,165
(chuckling)
777
00:38:53,248 --> 00:38:55,917
Has anyone been serious?
778
00:38:57,586 --> 00:39:00,464
- (bell dinging loudly)
- Stop. Come on.
779
00:39:01,506 --> 00:39:02,966
Um...
780
00:39:06,428 --> 00:39:10,766
I was kind of seeing this woman, uh...
781
00:39:10,849 --> 00:39:12,184
Annie.
782
00:39:12,267 --> 00:39:13,685
Um...
783
00:39:14,936 --> 00:39:16,563
But it wasn't...
784
00:39:18,315 --> 00:39:20,317
She's younger. Um...
785
00:39:22,778 --> 00:39:26,490
And we're at, uh,
different places in our lives.
786
00:39:26,573 --> 00:39:28,116
Does she know you feel that way?
787
00:39:28,200 --> 00:39:30,535
- (clears throat)
- (beads clattering)
788
00:39:30,619 --> 00:39:34,122
Oh. I'm sorry for the wait.
789
00:39:34,206 --> 00:39:35,624
Nice hat.
790
00:39:35,707 --> 00:39:38,919
Yeah. Uh, my-my dad wanted souvenirs.
791
00:39:39,002 --> 00:39:43,131
Ah, well, nothing says Texas
like a big-ass sombrero, does it?
792
00:39:44,674 --> 00:39:45,967
Y'all need a room?
793
00:39:47,010 --> 00:39:48,011
Yeah.
794
00:39:48,095 --> 00:39:50,472
- Okay.
- (taps counter)
795
00:40:06,363 --> 00:40:07,697
I'm gonna get some ice.
796
00:40:07,781 --> 00:40:09,616
- I'll be right back, okay?
- (spits)
797
00:40:09,699 --> 00:40:11,201
(water runs)
798
00:40:14,663 --> 00:40:16,123
(door opens)
799
00:40:17,332 --> 00:40:18,625
(door closes)
800
00:40:18,708 --> 00:40:20,919
(line ringing)
801
00:40:22,754 --> 00:40:24,148
ANNIE (recorded):
Hey, this is Annie.
802
00:40:24,172 --> 00:40:26,591
- Leave a message.
- (line beeps)
803
00:40:26,675 --> 00:40:28,760
MAX:
Hey, it's Max.
804
00:40:28,844 --> 00:40:30,887
I don't know why I said my name just now.
805
00:40:30,971 --> 00:40:33,181
Um, you know who it is.
806
00:40:33,265 --> 00:40:37,435
'Cause of my voice
and, um, caller I.D., clearly.
807
00:40:37,519 --> 00:40:41,690
On my way to New Orleans with, uh, Wally
808
00:40:41,773 --> 00:40:45,402
for my college reunion.
809
00:40:45,485 --> 00:40:48,530
Turns out Wally's not the most,
uh, ready to drive.
810
00:40:48,613 --> 00:40:50,073
(chuckles softly)
811
00:40:50,157 --> 00:40:54,953
So, uh, hopefully, this wasn't
the worst idea in the world.
812
00:40:55,036 --> 00:40:59,541
Uh, anyway, I was, uh,
just, uh, calling to...
813
00:41:01,585 --> 00:41:04,379
...because I've been thinking about you.
814
00:41:06,256 --> 00:41:11,136
I guess I had thought
that maybe there could be
815
00:41:11,219 --> 00:41:13,305
more between us.
816
00:41:13,388 --> 00:41:17,100
Which is stupid, obviously,
given everything.
817
00:41:17,184 --> 00:41:18,643
Um...
818
00:41:18,727 --> 00:41:21,479
Anyway, now I'm rambling. (chuckles)
819
00:41:21,563 --> 00:41:25,442
Uh, all right, I'm gonna take
a sleeping pill and call it a night.
820
00:41:30,030 --> 00:41:32,616
♪ ♪
821
00:42:08,151 --> 00:42:10,153
♪ ♪
822
00:42:33,760 --> 00:42:35,762
(laughter outside)
823
00:42:52,612 --> 00:42:54,614
(people chattering outside)
824
00:43:02,372 --> 00:43:04,291
(vehicle driving off)
825
00:43:04,374 --> 00:43:06,001
RUSTY:
Later, Colton!
826
00:43:06,084 --> 00:43:08,003
Hey, did it cause problems?
827
00:43:08,086 --> 00:43:09,646
- Everyone ready?
- Been waiting for you
828
00:43:09,713 --> 00:43:11,047
to get your late ass out here.
829
00:43:11,131 --> 00:43:12,441
RUSTY: Looks like you found a way
to fill the time.
830
00:43:12,465 --> 00:43:13,526
Q:
You are always late, bro.
831
00:43:13,550 --> 00:43:14,694
RUSTY:
Sorry, some of us have jobs.
832
00:43:14,718 --> 00:43:17,345
(chuckles):
Oh, a'ight.
833
00:43:17,429 --> 00:43:18,722
(indistinct chatter)
834
00:43:26,563 --> 00:43:29,024
("Told You I'd Be with the Guys"
by Cherry Glazerr plays)
835
00:43:30,734 --> 00:43:31,943
Uh...
836
00:43:33,486 --> 00:43:34,696
One-one sec.
837
00:43:37,365 --> 00:43:39,367
♪ ♪
838
00:43:41,453 --> 00:43:43,455
♪ I was a lone wolf ♪
839
00:43:46,791 --> 00:43:48,209
♪ I thought I lost my pack... ♪
840
00:43:48,293 --> 00:43:51,254
You know, you look pretty different
without that sombrero.
841
00:43:51,338 --> 00:43:53,423
That's probably a good thing. (chuckles)
842
00:43:53,506 --> 00:43:55,383
You got a good head for it.
843
00:43:56,426 --> 00:43:57,844
Thanks?
844
00:43:57,927 --> 00:44:00,513
You're not 21, are you?
845
00:44:00,597 --> 00:44:02,807
18. Why?
846
00:44:06,853 --> 00:44:08,355
There's another one.
847
00:44:08,438 --> 00:44:09,689
(can opens)
848
00:44:13,902 --> 00:44:15,779
JEN:
Y'all, we going to a party or not?
849
00:44:15,862 --> 00:44:18,406
I didn't put on my makeup
to stand around in a parking lot.
850
00:44:18,490 --> 00:44:19,783
HUNTER:
Yeah, let's roll.
851
00:44:19,866 --> 00:44:20,909
Shotgun.
852
00:44:20,992 --> 00:44:22,911
You want to come with?
853
00:44:23,953 --> 00:44:26,247
- Oh, no, no. I-I can't. I actually...
- Come on.
854
00:44:26,331 --> 00:44:29,334
How many times you get to see shooting
stars in the middle of nowhere Texas?
855
00:44:29,417 --> 00:44:31,419
(truck doors closing)
856
00:44:32,545 --> 00:44:34,381
Hop in. Come on.
857
00:44:34,464 --> 00:44:36,466
(Rusty climbs in truck)
858
00:44:38,218 --> 00:44:39,969
(engine starts)
859
00:45:00,490 --> 00:45:02,343
- ("4aminute" by No Futurre playing)
- CROWD: ...20, 21,
860
00:45:02,367 --> 00:45:04,411
22, 23,
861
00:45:04,494 --> 00:45:08,164
24, 25, 26...
862
00:45:08,248 --> 00:45:10,041
- (cheering)
- Let's go!
863
00:45:10,125 --> 00:45:12,794
- (whooping)
- (laughter)
864
00:45:14,796 --> 00:45:17,215
- That's how it's done!
- Hey, stop your bragging, bro.
865
00:45:17,298 --> 00:45:20,009
- Who's next?
- Uh...
866
00:45:20,093 --> 00:45:21,970
(sighs) New girl.
867
00:45:26,391 --> 00:45:28,226
- Um...
- JEN: Come on.
868
00:45:28,309 --> 00:45:29,727
- (chuckles): Okay.
- Cool.
869
00:45:31,396 --> 00:45:32,689
HUNTER:
Get her up.
870
00:45:32,772 --> 00:45:34,274
All right, ready?
871
00:45:34,357 --> 00:45:35,984
(grunts)
872
00:45:36,067 --> 00:45:38,236
Here you go. All right, and...
873
00:45:38,319 --> 00:45:41,197
CROWD:
One, two, three,
874
00:45:41,281 --> 00:45:44,325
four, five, six,
875
00:45:44,409 --> 00:45:45,910
- seven, eight, nine...
- (gags)
876
00:45:45,994 --> 00:45:47,454
JEN:
No.
877
00:45:47,537 --> 00:45:48,872
(indistinct chatter, laughter)
878
00:45:48,955 --> 00:45:50,498
- RUSTY: Oh!
- (Wally coughing)
879
00:45:50,582 --> 00:45:51,958
You okay?
880
00:45:52,041 --> 00:45:53,293
I'm a little dizzy.
881
00:45:53,376 --> 00:45:55,545
Um, I-I think the blood
just rushed to my head.
882
00:45:55,628 --> 00:45:57,714
Um...
883
00:45:57,797 --> 00:46:00,091
- Sorry.
- Ooh!
884
00:46:00,175 --> 00:46:02,177
(rock music playing in distance)
885
00:46:04,637 --> 00:46:05,930
(firecracker booms in distance)
886
00:46:06,014 --> 00:46:07,765
JEN:
Yo, Wally.
887
00:46:07,849 --> 00:46:10,351
Want to hear a secret?
888
00:46:10,435 --> 00:46:12,395
- Rusty lost his virginity here.
- RUSTY: Don't...
889
00:46:12,437 --> 00:46:13,757
- (Jen and Wally laugh)
- Shut up.
890
00:46:13,813 --> 00:46:15,416
It was, like, literally right over there.
891
00:46:15,440 --> 00:46:16,691
Thank you, Jen.
892
00:46:16,774 --> 00:46:19,360
Uh, sounds romantic.
893
00:46:19,444 --> 00:46:21,362
- (firecracker whistling)
- Ha-ha. - Mm.
894
00:46:21,446 --> 00:46:22,673
(firecracker booms in distance)
895
00:46:22,697 --> 00:46:24,908
MAN (in distance):
Yeah, there it is!
896
00:46:27,035 --> 00:46:28,578
Q:
Hey, what's up, partner?
897
00:46:28,661 --> 00:46:30,121
- You ready?
- Flip cup?
898
00:46:30,205 --> 00:46:32,957
You already know.
I got to defend my title.
899
00:46:33,041 --> 00:46:35,460
- We'll see about that. (laughs)
- What you talking about?
900
00:46:43,593 --> 00:46:45,845
("Selfless" by The Strokes playing)
901
00:46:45,929 --> 00:46:47,514
(firecracker booms in distance)
902
00:46:49,974 --> 00:46:51,476
Want a nicer view?
903
00:46:51,559 --> 00:46:53,561
♪ ♪
904
00:46:59,859 --> 00:47:01,986
♪ Can the dark side ♪
905
00:47:02,070 --> 00:47:06,074
♪ Light my way out? ♪
906
00:47:06,157 --> 00:47:07,325
♪ Yeah, yeah ♪
907
00:47:07,408 --> 00:47:08,826
WALLY:
That's so cool.
908
00:47:08,910 --> 00:47:13,790
♪ Lay your hand across my face ♪
909
00:47:13,873 --> 00:47:15,500
♪ Yeah, yeah... ♪
910
00:47:15,583 --> 00:47:17,502
How'd you get that scar on your eyebrow?
911
00:47:17,585 --> 00:47:19,671
Oh. Uh...
912
00:47:19,754 --> 00:47:21,297
I wish it was a cool story.
913
00:47:21,381 --> 00:47:24,217
Tell me anyway.
914
00:47:25,718 --> 00:47:27,929
Um, when I was three,
915
00:47:28,012 --> 00:47:32,225
my-my dad wanted to take me
to the beach for the first time,
916
00:47:32,308 --> 00:47:34,102
and he put way too much sunscreen on me.
917
00:47:35,311 --> 00:47:39,566
I slipped out of his hands and hit my head
on the corner of the coffee table.
918
00:47:39,649 --> 00:47:41,585
Well, at least he was trying
to protect you from the sun.
919
00:47:41,609 --> 00:47:44,404
- He said my eyebrow split open like a mouth.
- Ooh.
920
00:47:44,487 --> 00:47:46,406
So, yeah, we did not go
to the beach that day.
921
00:47:46,489 --> 00:47:48,074
(Rusty laughs)
922
00:47:48,157 --> 00:47:52,912
But he, uh, he always overcompensates
and tries to bring me now.
923
00:47:57,917 --> 00:48:00,420
I guess I should say I got it
fighting crime or something.
924
00:48:00,503 --> 00:48:03,339
You know, actually I hated it
when I was a kid,
925
00:48:03,423 --> 00:48:05,341
but, um, I-I like it now.
926
00:48:05,425 --> 00:48:06,968
I mean, I don't, I don't like it.
927
00:48:07,051 --> 00:48:10,555
I just... I don't hate it
as much as I used to.
928
00:48:10,638 --> 00:48:12,223
You should like it.
929
00:48:12,307 --> 00:48:13,891
It's cute.
930
00:48:20,023 --> 00:48:22,942
You sure you don't want to be down there
with your friends?
931
00:48:23,026 --> 00:48:25,486
It's way better up here.
932
00:48:33,661 --> 00:48:34,829
Uh...
933
00:48:34,912 --> 00:48:36,039
- Oh.
- Um...
934
00:48:36,122 --> 00:48:37,498
Oh, no.
935
00:48:37,582 --> 00:48:39,125
- Um...
- No, no, it's...
936
00:48:39,208 --> 00:48:40,877
You're great.
937
00:48:40,960 --> 00:48:42,211
It's just...
938
00:48:42,295 --> 00:48:44,297
Actually, there's this girl.
939
00:48:45,548 --> 00:48:47,842
She's off at college.
940
00:48:47,925 --> 00:48:52,472
I guess, when I'm drinking,
I get a little flirty sometimes.
941
00:48:54,057 --> 00:48:56,768
Can we just pretend like
that didn't happen?
942
00:49:01,272 --> 00:49:03,066
I'm probably gonna marry her one day.
943
00:49:03,149 --> 00:49:05,401
If I ever get my shit together.
944
00:49:06,527 --> 00:49:08,213
I'm sorry. I-I didn't mean to lead you on
or anything.
945
00:49:08,237 --> 00:49:10,657
No, no, it's, um...
946
00:49:10,740 --> 00:49:12,784
it's okay.
947
00:49:12,867 --> 00:49:17,080
♪ Life is too short ♪
948
00:49:17,163 --> 00:49:20,958
♪ But I will live for you ♪
949
00:49:21,042 --> 00:49:22,669
♪ You're mucking... ♪
950
00:49:22,752 --> 00:49:24,837
- (song ends)
- (phone alarm ringing)
951
00:49:30,510 --> 00:49:32,512
(ears ringing)
952
00:49:38,559 --> 00:49:39,769
(phone alarm stops)
953
00:49:42,980 --> 00:49:45,274
All right, Wally, up and at 'em.
954
00:49:55,827 --> 00:49:57,745
ANNIE (recorded):
Hey, it's Annie.
955
00:49:57,829 --> 00:50:00,540
I'm saying my name 'cause you did.
956
00:50:00,623 --> 00:50:04,127
Anyway, I just wanted to say that, uh,
957
00:50:04,210 --> 00:50:06,587
it wasn't stupid.
958
00:50:06,671 --> 00:50:08,464
I've been thinking about you, too.
959
00:50:08,548 --> 00:50:10,633
So...
960
00:50:10,717 --> 00:50:12,301
call me back.
961
00:50:20,268 --> 00:50:22,562
Come on, Wally.
962
00:50:22,645 --> 00:50:24,272
It's a shared bathroom.
963
00:50:24,355 --> 00:50:26,190
Let's get moving.
964
00:50:27,191 --> 00:50:28,651
Honey?
965
00:50:29,736 --> 00:50:31,154
(sighs)
966
00:50:32,155 --> 00:50:33,740
(knocks softly)
967
00:50:35,116 --> 00:50:36,576
Wally?
968
00:50:53,342 --> 00:50:55,553
(line ringing)
969
00:50:55,636 --> 00:50:57,722
WALLY ( recorded):
It's Wally. Speak if you want.
970
00:50:57,805 --> 00:50:58,806
(line beeps)
971
00:50:58,890 --> 00:51:01,184
Hey. Where are you?
972
00:51:01,267 --> 00:51:02,602
(line beeps)
973
00:51:02,685 --> 00:51:05,104
(line ringing)
974
00:51:05,188 --> 00:51:06,665
WALLY (recorded):
It's Wally. Speak if you want.
975
00:51:06,689 --> 00:51:07,815
(line beeps)
976
00:51:07,899 --> 00:51:09,692
MAX:
Wally, can you call me back, please?
977
00:51:09,776 --> 00:51:11,027
- Thank you.
- (line beeps)
978
00:51:11,110 --> 00:51:13,863
Have you seen a teenage girl
anywhere walking around?
979
00:51:13,946 --> 00:51:15,239
Hello?
980
00:51:15,323 --> 00:51:16,449
Hi.
981
00:51:16,532 --> 00:51:17,784
Oh.
982
00:51:17,867 --> 00:51:20,161
Have you seen a young girl
around here anywhere?
983
00:51:21,204 --> 00:51:23,039
Uh...
984
00:51:23,122 --> 00:51:24,499
No, sir.
985
00:51:24,582 --> 00:51:26,143
Do you know of a place
where a kid might wander off to?
986
00:51:26,167 --> 00:51:27,960
She know anyone out here?
987
00:51:28,044 --> 00:51:29,712
No. Why?
988
00:51:29,796 --> 00:51:31,964
Well, there was a big party last night.
989
00:51:32,048 --> 00:51:33,841
I would've been there if I wasn't working.
990
00:51:33,925 --> 00:51:35,092
Where?
991
00:51:35,176 --> 00:51:37,553
Uh, Old Man Baker's farm.
992
00:51:37,637 --> 00:51:38,805
- Old Man Baker?
- Yeah.
993
00:51:38,888 --> 00:51:41,015
He always calls the cops on us,
994
00:51:41,098 --> 00:51:43,142
but he's got like 400 acres,
so what does he care
995
00:51:43,226 --> 00:51:45,937
if we get wasted in the way
back of his land, you know?
996
00:51:46,020 --> 00:51:48,856
Where is it? Where's, wh-where's the farm?
997
00:51:48,940 --> 00:51:50,483
Would this help?
998
00:51:50,566 --> 00:51:51,859
Oh, my God, sir.
999
00:51:51,943 --> 00:51:54,153
Uh, I can give you...
1000
00:51:54,237 --> 00:51:56,155
♪ ♪
1001
00:51:56,239 --> 00:51:58,241
(ears ringing)
1002
00:52:01,744 --> 00:52:03,746
(siren wailing in distance)
1003
00:52:18,261 --> 00:52:20,263
♪ ♪
1004
00:52:27,728 --> 00:52:29,730
(vehicle door opens in distance)
1005
00:52:36,153 --> 00:52:37,280
Oh, my God. Oh, my God.
1006
00:52:37,363 --> 00:52:38,906
What... what time is it?
1007
00:52:38,990 --> 00:52:40,825
I-I, um, I have to get back.
1008
00:52:40,908 --> 00:52:42,285
(vehicle door closes in distance)
1009
00:52:42,368 --> 00:52:43,953
RUSTY:
Did Baker call the cops again?
1010
00:52:44,036 --> 00:52:45,997
No, it's-it's... it's firemen.
1011
00:52:46,080 --> 00:52:47,164
RUSTY:
Jesus.
1012
00:52:47,248 --> 00:52:48,642
Don't they have anything better to do?
1013
00:52:48,666 --> 00:52:50,084
Oh, my God. Oh, my God.
1014
00:52:50,167 --> 00:52:51,711
- Shit, shit, shit. I'm dead.
- Well...
1015
00:52:53,212 --> 00:52:54,964
...looks like you got a ride.
1016
00:53:01,971 --> 00:53:03,639
Wally?
1017
00:53:03,723 --> 00:53:05,266
Wally, what are you doing up there?
1018
00:53:05,349 --> 00:53:06,726
What the hell were you thinking?!
1019
00:53:06,809 --> 00:53:08,787
- I'm sorry, sir. It's my fault.
- What did you do to her?!
1020
00:53:08,811 --> 00:53:10,539
- I did nothing, nothing. I didn't do...
- Dad, he didn't do anything, okay?
1021
00:53:10,563 --> 00:53:13,107
- Don't lie to me. Don't-don't... just...
- I'm not. I'm not.
1022
00:53:13,190 --> 00:53:15,401
I tried to text you,
b-but my phone died and-and...
1023
00:53:15,484 --> 00:53:16,819
That's what you have to say?!
1024
00:53:16,903 --> 00:53:18,404
Your phone died?! That's it?!
1025
00:53:18,487 --> 00:53:20,031
I didn't mean to scare you, I swear.
1026
00:53:20,114 --> 00:53:22,283
Come down here right now!
1027
00:53:23,409 --> 00:53:25,328
- Be careful.
- Not you.
1028
00:53:25,411 --> 00:53:27,121
You stay up there.
1029
00:53:35,212 --> 00:53:37,131
Dad, I'm sorry, okay?
1030
00:53:37,214 --> 00:53:38,382
You're sorry you got caught.
1031
00:53:38,466 --> 00:53:40,468
No, I'm not. I'm sorry...
1032
00:53:40,551 --> 00:53:42,345
I didn't mean to, like,
cause a whole thing.
1033
00:53:42,428 --> 00:53:44,156
Did you give any thought
as to what would happen
1034
00:53:44,180 --> 00:53:45,616
when I woke up and you weren't there?
1035
00:53:45,640 --> 00:53:47,600
- I told you...
- I know you didn't.
1036
00:53:47,683 --> 00:53:49,852
What happened to you being
a kid I could trust?
1037
00:53:49,936 --> 00:53:50,937
I am. I am.
1038
00:53:51,020 --> 00:53:53,147
- I-I just... I wasn't...
- (sighs)
1039
00:53:53,230 --> 00:53:55,608
(ears ringing)
1040
00:53:57,234 --> 00:53:59,654
(turn signal clicking steadily)
1041
00:53:59,737 --> 00:54:01,781
What?
1042
00:54:05,368 --> 00:54:06,702
I need you to drive.
1043
00:54:06,786 --> 00:54:10,122
I'm, uh, I'm having
a vision thing right now.
1044
00:54:10,206 --> 00:54:11,874
(turn signal stops)
1045
00:54:11,958 --> 00:54:13,960
(birds chirping)
1046
00:54:21,342 --> 00:54:24,345
("This/That" by Sarah Jaffe playing)
1047
00:54:30,851 --> 00:54:35,690
♪ For a second,
I forgot that I could have my way ♪
1048
00:54:35,773 --> 00:54:38,234
♪ Enough of this, enough of that ♪
1049
00:54:38,317 --> 00:54:40,444
♪ The idea is a slave ♪
1050
00:54:40,528 --> 00:54:43,698
♪ To some unknown territory ♪
1051
00:54:43,781 --> 00:54:46,200
♪ Buried in your brain... ♪
1052
00:54:46,283 --> 00:54:47,970
MAX: You got to cover the pad
when you type your PIN.
1053
00:54:47,994 --> 00:54:49,996
- Otherwise, somebody will...
- Yep, got it.
1054
00:54:59,922 --> 00:55:01,757
I didn't know your headaches
were this bad.
1055
00:55:01,841 --> 00:55:03,843
You never tell me anything.
1056
00:55:06,929 --> 00:55:10,933
♪ Enough of this-that,
this-that, this-that ♪
1057
00:55:11,017 --> 00:55:12,810
♪ Oh... ♪
1058
00:55:14,311 --> 00:55:17,940
WALLY: I wish you could've seen
what I saw last night.
1059
00:55:18,024 --> 00:55:20,609
The whole sky was full of shooting stars.
1060
00:55:22,319 --> 00:55:26,782
I know it sounds dumb,
but made me feel really small.
1061
00:55:26,866 --> 00:55:28,784
(seagulls squawking)
1062
00:55:28,868 --> 00:55:32,997
One day, when me being an asshole
is behind us,
1063
00:55:33,080 --> 00:55:35,666
we should go back to that field.
1064
00:55:35,750 --> 00:55:37,877
Getting to see a meteor shower
in a place like that
1065
00:55:37,960 --> 00:55:40,421
is something you should do before you die.
1066
00:55:47,720 --> 00:55:50,014
(song ends)
1067
00:55:50,097 --> 00:55:53,100
("Breakaway" by Glassio playing)
1068
00:56:00,107 --> 00:56:02,818
- ♪ I gotta leave my home ♪
- (lively chatter)
1069
00:56:02,902 --> 00:56:05,071
♪ Leave my soul and break away... ♪
1070
00:56:05,154 --> 00:56:07,907
I guess I don't get
a fancy preprinted one.
1071
00:56:07,990 --> 00:56:09,200
I should use a fake name.
1072
00:56:09,283 --> 00:56:11,202
I would've made a great Ophelia.
1073
00:56:11,285 --> 00:56:13,871
Use your real name.
1074
00:56:13,954 --> 00:56:16,040
Hey, don't slouch. Stand up straight.
1075
00:56:16,123 --> 00:56:19,043
What's with the posture police?
1076
00:56:20,336 --> 00:56:23,923
I just... I want people's
first impressions of you to be good.
1077
00:56:24,006 --> 00:56:25,758
(chuckles):
What people?
1078
00:56:25,841 --> 00:56:26,842
Hmm?
1079
00:56:26,926 --> 00:56:28,219
Are you stress-sweating?
1080
00:56:28,302 --> 00:56:30,137
Is this what a midlife crisis is?
1081
00:56:30,221 --> 00:56:31,305
No.
1082
00:56:31,388 --> 00:56:33,224
Yes.
1083
00:56:33,307 --> 00:56:35,309
I just need a drink.
1084
00:56:36,519 --> 00:56:38,437
("Sunny Side Up" by Jean Tonique playing)
1085
00:56:38,521 --> 00:56:40,064
(lively chatter, laughter)
1086
00:56:43,317 --> 00:56:45,486
The thing is...
1087
00:56:46,946 --> 00:56:50,074
You said it was weird
that I wanted to come to this reunion.
1088
00:56:50,157 --> 00:56:51,283
You were right.
1089
00:56:51,367 --> 00:56:52,910
Obviously.
1090
00:56:58,916 --> 00:57:01,377
(sighs) It's just, um...
1091
00:57:02,461 --> 00:57:04,314
- I wanted you to meet...
- GUY: If you don't give me
1092
00:57:04,338 --> 00:57:06,257
the biggest bear hug
of your life right now,
1093
00:57:06,340 --> 00:57:08,634
I'm gonna cut off your arms
and wrap them around myself
1094
00:57:08,717 --> 00:57:10,636
in a very sad and pathetic way.
1095
00:57:10,719 --> 00:57:12,447
- Get over here.
- (laughs): How the hell are you, Guy?
1096
00:57:12,471 --> 00:57:14,306
GUY:
Oh, forget me.
1097
00:57:14,390 --> 00:57:15,599
Wally! Oh!
1098
00:57:15,683 --> 00:57:16,952
I barely recognize you without those...
1099
00:57:16,976 --> 00:57:19,728
Oh, God, please don't say bangs.
1100
00:57:19,812 --> 00:57:21,414
- Cute Beetlejuice bangs.
- They were Dad's fault.
1101
00:57:21,438 --> 00:57:23,357
But, you know,
they actually weren't as bad
1102
00:57:23,440 --> 00:57:25,442
- as his frosted tips.
- Yeah, well, see,
1103
00:57:25,526 --> 00:57:28,195
I'm still in therapy
for the year that my mother
1104
00:57:28,279 --> 00:57:29,422
- let me grow a rat tail.
- (chuckles)
1105
00:57:29,446 --> 00:57:31,532
Um, what's a rat tail again?
1106
00:57:31,615 --> 00:57:33,951
God, we're so old.
1107
00:57:34,994 --> 00:57:37,413
- Right?
- What?
1108
00:57:37,496 --> 00:57:40,666
Wow, you used to wait a little longer
before tuning me out.
1109
00:57:40,749 --> 00:57:42,334
- (laughs): No, I'm sorry.
- (chuckles)
1110
00:57:42,418 --> 00:57:43,460
It's a lot to take in.
1111
00:57:43,544 --> 00:57:45,754
Right. Well, come and meet Samuel.
1112
00:57:45,838 --> 00:57:48,340
I've definitely just left him alone
at a reunion
1113
00:57:48,424 --> 00:57:50,176
where he knows absolutely no one.
1114
00:57:50,259 --> 00:57:52,261
Join the club.
1115
00:57:53,345 --> 00:57:54,722
(electronic dance music playing)
1116
00:57:54,805 --> 00:57:56,432
SAMUEL:
This DJ is awful.
1117
00:57:56,515 --> 00:57:59,143
When in the history of banquet halls
has a DJ ever been good?
1118
00:57:59,226 --> 00:58:01,145
He doesn't have to be this bad.
1119
00:58:01,228 --> 00:58:02,581
- GUY: You're dancing?
- SAMUEL: Well, I'm-a always dance
1120
00:58:02,605 --> 00:58:04,190
regardless of the quality of the music.
1121
00:58:04,273 --> 00:58:06,108
I listen to my own playlist in my head.
1122
00:58:06,192 --> 00:58:07,902
GUY:
Mm.
1123
00:58:07,985 --> 00:58:09,320
Park.
1124
00:58:09,403 --> 00:58:11,697
Why aren't you up there
reliving your glory days?
1125
00:58:11,780 --> 00:58:13,782
- What glory days?
- GUY: Max used to be
1126
00:58:13,866 --> 00:58:15,385
one of the broodiest singers
this side of the Mississippi.
1127
00:58:15,409 --> 00:58:16,952
SAMUEL:
Aren't we on the Mississippi?
1128
00:58:17,036 --> 00:58:19,371
We don't need to talk about this, okay?
1129
00:58:19,455 --> 00:58:20,456
Yes, we do.
1130
00:58:20,539 --> 00:58:23,751
I so wanted him to go pro
so I could make a career out of,
1131
00:58:23,834 --> 00:58:25,878
- "Oh, no, I'm with the band, so..."
- (chuckles)
1132
00:58:25,961 --> 00:58:28,005
- Were you really that good?
- GUY: Oh, yes.
1133
00:58:28,088 --> 00:58:29,965
I mean, girls in bars took their tops off.
1134
00:58:30,049 --> 00:58:31,675
WALLY:
What?
1135
00:58:31,759 --> 00:58:33,119
GUY:
To be clear, it's New Orleans.
1136
00:58:33,177 --> 00:58:35,512
Girls take their tops off
when a garbage truck goes by.
1137
00:58:35,596 --> 00:58:38,432
- Uh, I'll be right back.
- Cool.
1138
00:58:40,142 --> 00:58:41,810
We'll just stay here.
1139
00:58:41,894 --> 00:58:43,896
(electronic dance music playing)
1140
00:58:46,941 --> 00:58:49,568
(indistinct chatter)
1141
00:58:53,113 --> 00:58:54,365
Hi. This is Jane.
1142
00:58:54,448 --> 00:58:56,700
- This is my wife Jane.
- Hi.
1143
00:58:56,784 --> 00:58:58,661
DALE:
H-Hold on.
1144
00:58:58,744 --> 00:59:00,955
Excuse me.
1145
00:59:01,038 --> 00:59:02,206
Max.
1146
00:59:08,420 --> 00:59:09,588
Dale.
1147
00:59:13,050 --> 00:59:15,469
Oh. Okay.
1148
00:59:15,552 --> 00:59:17,638
- (clears throat)
- Great to see you, man.
1149
00:59:17,721 --> 00:59:19,765
Yeah. Did you get my messages?
1150
00:59:19,848 --> 00:59:21,684
No. Did you call me?
1151
00:59:21,767 --> 00:59:23,727
Facebook. I don't have your phone number.
1152
00:59:23,811 --> 00:59:24,979
I never check my DMs.
1153
00:59:25,062 --> 00:59:27,690
It's just full of people
trying to sell me shit.
1154
00:59:27,773 --> 00:59:29,566
Hmm.
1155
00:59:30,818 --> 00:59:32,611
So, uh...
1156
00:59:34,446 --> 00:59:35,948
...how's it going?
1157
00:59:37,074 --> 00:59:39,159
Uh, I haven't, I haven't seen you
probably since...
1158
00:59:39,243 --> 00:59:41,578
Since Nicole left me.
1159
00:59:42,621 --> 00:59:43,789
- Uh...
- Where is she?
1160
00:59:43,872 --> 00:59:45,666
Is she here?
1161
00:59:46,959 --> 00:59:49,169
Oh, wow, I-I just assumed you knew.
1162
00:59:49,253 --> 00:59:51,171
Knew what?
1163
00:59:51,255 --> 00:59:53,841
I'm here with, uh...
1164
00:59:53,924 --> 00:59:56,218
wife two, uh, Jane.
1165
00:59:57,594 --> 00:59:59,596
Let me buy you a drink.
1166
01:00:01,181 --> 01:00:02,599
It's an open bar.
1167
01:00:02,683 --> 01:00:03,726
Okay.
1168
01:00:03,809 --> 01:00:05,686
Maybe I can...
1169
01:00:05,769 --> 01:00:07,813
get you a free drink.
1170
01:00:07,896 --> 01:00:09,982
- GUY: He's cute. I get it.
- SAMUEL: Mm-hmm.
1171
01:00:10,065 --> 01:00:12,359
I can see his confidence
even through the phone, child.
1172
01:00:12,443 --> 01:00:14,570
So why would I try to kiss another guy?
1173
01:00:14,653 --> 01:00:17,072
- Alcohol?
- (laughs)
1174
01:00:17,156 --> 01:00:19,325
Alcohol is always the answer
to that question.
1175
01:00:19,408 --> 01:00:21,118
- (Samuel chuckles)
- Don't worry.
1176
01:00:21,201 --> 01:00:23,579
Everyone always makes dumb decisions
when they're drunk.
1177
01:00:23,662 --> 01:00:24,830
- I don't.
- I mean...
1178
01:00:24,913 --> 01:00:26,749
- What? You don't?
- (laughing)
1179
01:00:28,167 --> 01:00:29,543
SAMUEL:
We met at a bar.
1180
01:00:29,626 --> 01:00:30,979
GUY:
Yeah, that was not a dumb decision.
1181
01:00:31,003 --> 01:00:33,464
Who's that guy my dad's with?
1182
01:00:33,547 --> 01:00:38,177
Uh... that would be Dale the douchebag.
1183
01:00:38,260 --> 01:00:39,261
Huh.
1184
01:00:40,637 --> 01:00:41,997
("Hella Good" by No Doubt playing)
1185
01:00:42,056 --> 01:00:43,807
MAX:
So what happened with Nicole?
1186
01:00:44,808 --> 01:00:46,727
That's a really beautiful story.
1187
01:00:46,810 --> 01:00:48,312
We got divorced.
1188
01:00:48,395 --> 01:00:49,646
A few years ago now.
1189
01:00:49,730 --> 01:00:51,148
Thought you were soul mates.
1190
01:00:51,231 --> 01:00:54,610
We were soul mates for a little while.
1191
01:00:55,903 --> 01:00:58,864
And then, uh, she left me, too.
1192
01:00:58,947 --> 01:01:01,492
I, uh...
1193
01:01:01,575 --> 01:01:03,285
I've thought about you, actually.
1194
01:01:03,369 --> 01:01:05,537
And I, um...
1195
01:01:05,621 --> 01:01:06,622
(clicks tongue)
1196
01:01:06,705 --> 01:01:08,207
I really regret it.
1197
01:01:08,290 --> 01:01:09,875
All of that.
1198
01:01:10,959 --> 01:01:13,087
We're in the same boat, Max.
1199
01:01:13,170 --> 01:01:16,173
And I know it's 15 years too late,
but I'm sorry.
1200
01:01:17,341 --> 01:01:19,802
- Did you have kids?
- No. Ugh.
1201
01:01:19,885 --> 01:01:22,096
Then our boats weren't even
in the same fucking marina.
1202
01:01:22,179 --> 01:01:23,222
How is Wally?
1203
01:01:23,305 --> 01:01:24,765
Don't do that. Don't do that.
1204
01:01:24,848 --> 01:01:26,016
(scoffs) Okay.
1205
01:01:26,100 --> 01:01:27,535
I was just trying to reconnect with you.
1206
01:01:27,559 --> 01:01:30,145
All right, where's Nicole now?
1207
01:01:30,229 --> 01:01:34,733
Uh, I pay alimony to someplace,
uh, near Tampa.
1208
01:01:34,817 --> 01:01:36,318
♪ You got me feeling hella good ♪
1209
01:01:36,402 --> 01:01:37,837
♪ So let's just keep on dancing... ♪
1210
01:01:37,861 --> 01:01:38,946
(Dale sighs)
1211
01:01:39,029 --> 01:01:41,091
I don't even recognize half these people.
Do you know these people?
1212
01:01:41,115 --> 01:01:43,325
I need her address.
1213
01:01:43,409 --> 01:01:44,952
- What for?
- I think you can do
1214
01:01:45,035 --> 01:01:46,870
this one thing for me, okay?
1215
01:01:46,954 --> 01:01:48,122
Pull up her address.
1216
01:01:50,457 --> 01:01:52,251
This...
1217
01:01:52,334 --> 01:01:54,420
better not be some kind
of revenge fantasy shit.
1218
01:01:54,503 --> 01:01:55,921
Pull up the address.
1219
01:01:56,004 --> 01:01:57,798
I'm doing that.
1220
01:02:00,551 --> 01:02:02,261
MAX:
You don't have a phone number.
1221
01:02:02,344 --> 01:02:04,388
We only speak through lawyers now.
1222
01:02:08,934 --> 01:02:10,519
(sighs)
1223
01:02:10,602 --> 01:02:11,854
So I guess we're good now.
1224
01:02:11,937 --> 01:02:14,064
Oh, God, fuck off.
1225
01:02:14,148 --> 01:02:16,984
Hey, Max,
I know you think of me as the bad guy,
1226
01:02:17,067 --> 01:02:20,946
but it's not like
you were some innocent victim.
1227
01:02:24,700 --> 01:02:26,410
♪ You got me feeling hella good ♪
1228
01:02:26,493 --> 01:02:28,954
♪ So let's just keep on dancing... ♪
1229
01:02:29,037 --> 01:02:30,956
- (both grunting)
- (clamoring)
1230
01:02:33,250 --> 01:02:35,085
Holy shit.
1231
01:02:35,169 --> 01:02:37,337
♪ So I'm gonna keep on dancing ♪
1232
01:02:37,421 --> 01:02:39,756
♪ Dancing. ♪
1233
01:02:39,840 --> 01:02:41,592
- (shouts)
- (song ends)
1234
01:02:41,675 --> 01:02:44,511
(muffled dance music playing in distance)
1235
01:02:44,595 --> 01:02:46,388
(sighs)
1236
01:02:49,641 --> 01:02:51,643
(water running)
1237
01:02:53,812 --> 01:02:56,523
I've never seen Dad like that before.
1238
01:02:56,607 --> 01:02:58,025
Oh, he can take a punch.
1239
01:02:58,108 --> 01:03:00,110
The man once got an ass tattoo in Vegas.
1240
01:03:00,194 --> 01:03:01,487
Are you really surprised?
1241
01:03:01,570 --> 01:03:03,947
- Wait. Snake eyes?
- SAMUEL: (sighs) You never know
1242
01:03:04,031 --> 01:03:06,408
when to stop talking.
1243
01:03:06,492 --> 01:03:08,118
You didn't hear that from me.
1244
01:03:09,161 --> 01:03:12,372
When did he get so boring?
1245
01:03:12,456 --> 01:03:13,874
He grew up.
1246
01:03:14,875 --> 01:03:17,294
("Tooth Ache" by RF Shannon playing)
1247
01:03:26,136 --> 01:03:29,765
♪ Take it slow ♪
1248
01:03:29,848 --> 01:03:35,604
♪ I take it slow riding the backroads... ♪
1249
01:03:35,687 --> 01:03:38,273
So...
1250
01:03:38,357 --> 01:03:40,567
he's the one she left us for?
1251
01:03:41,777 --> 01:03:44,112
Why didn't you ever tell me
he was your best friend?
1252
01:03:44,196 --> 01:03:45,965
(chuckles):
I wouldn't call him my best friend.
1253
01:03:45,989 --> 01:03:48,575
And-and why didn't you tell me
we were coming to see her?
1254
01:03:50,869 --> 01:03:52,955
I didn't know what she'd be like.
1255
01:03:53,038 --> 01:03:56,833
But I guess we're both gonna find out
if we're heading to Florida.
1256
01:03:57,876 --> 01:03:59,753
Does she want to meet me?
1257
01:04:02,506 --> 01:04:04,007
How could she not?
1258
01:04:04,091 --> 01:04:06,677
That's not an answer.
1259
01:04:06,760 --> 01:04:08,554
Do you want to meet her?
1260
01:04:08,637 --> 01:04:12,599
I've stalked every Nicole Burke
I could find online.
1261
01:04:12,683 --> 01:04:14,309
You have?
1262
01:04:14,393 --> 01:04:16,395
They're mostly white ladies.
1263
01:04:17,312 --> 01:04:21,733
She's going by her stage name:
Nicole Genevieve.
1264
01:04:22,734 --> 01:04:24,111
She's an actress?
1265
01:04:24,194 --> 01:04:25,654
She was gonna be.
1266
01:04:25,737 --> 01:04:29,950
She said L.A. was, uh, too hard.
1267
01:04:30,033 --> 01:04:31,618
That's what took her to New York.
1268
01:04:31,702 --> 01:04:33,662
That and Dale.
1269
01:04:33,745 --> 01:04:35,289
Don't hold Dale against her, okay?
1270
01:04:35,372 --> 01:04:37,207
Her leaving was...
1271
01:04:37,291 --> 01:04:39,126
my fault.
1272
01:04:40,669 --> 01:04:42,129
Wait. What?
1273
01:04:42,212 --> 01:04:43,338
What do you mean?
1274
01:04:43,422 --> 01:04:45,340
Not... not entirely.
1275
01:04:45,424 --> 01:04:47,759
It is complicated.
1276
01:04:47,843 --> 01:04:49,052
What's complicated?
1277
01:04:49,136 --> 01:04:51,054
You-you forced her
to hook up with another guy?
1278
01:04:51,138 --> 01:04:52,472
No, um...
1279
01:04:52,556 --> 01:04:54,266
Dad, she's the one who cheated.
1280
01:04:59,730 --> 01:05:01,148
(sighs)
1281
01:05:02,983 --> 01:05:04,192
What?
1282
01:05:07,529 --> 01:05:09,156
I cheated first.
1283
01:05:13,035 --> 01:05:14,244
Sweetheart...
1284
01:05:20,042 --> 01:05:23,045
("When U Loved Me" by Hether playing)
1285
01:05:27,799 --> 01:05:29,926
(knocks on door)
1286
01:05:30,010 --> 01:05:31,720
Hey, gumbo's here.
1287
01:05:34,431 --> 01:05:35,557
Come on.
1288
01:05:35,641 --> 01:05:37,184
It's been a long day.
1289
01:05:40,771 --> 01:05:42,272
WALLY:
So?
1290
01:05:42,356 --> 01:05:44,232
MAX:
What?
1291
01:05:44,316 --> 01:05:46,652
WALLY:
Why'd you do it?
1292
01:05:46,735 --> 01:05:49,946
And I don't want some bullshit answer.
1293
01:05:50,030 --> 01:05:52,741
I don't have a reason
that's gonna make it better.
1294
01:05:55,243 --> 01:05:56,870
We had a fight.
1295
01:05:58,830 --> 01:06:00,832
We had a lot of fights.
1296
01:06:03,835 --> 01:06:06,838
I went out and...
1297
01:06:06,922 --> 01:06:08,882
I got drunk.
1298
01:06:10,217 --> 01:06:11,426
And that was that.
1299
01:06:15,722 --> 01:06:17,808
Just once?
1300
01:06:22,771 --> 01:06:24,439
(whispers):
I'm sorry.
1301
01:06:26,942 --> 01:06:30,237
♪ Matching socks and old cartoons ♪
1302
01:06:32,322 --> 01:06:35,409
♪ Wish those days never changed. ♪
1303
01:06:35,492 --> 01:06:37,202
- (song ends)
- (crickets chirping)
1304
01:06:37,285 --> 01:06:39,287
(dog barking in distance)
1305
01:06:41,123 --> 01:06:42,916
(traffic passing)
1306
01:07:05,439 --> 01:07:07,417
("Dreamin' of the Southland"
by Keith Nichols playing)
1307
01:07:07,441 --> 01:07:10,026
(trolley bell clanging)
1308
01:07:15,240 --> 01:07:17,784
- (line ringing)
- (elevator bell dings)
1309
01:07:22,622 --> 01:07:24,541
(phone vibrates)
1310
01:07:24,624 --> 01:07:25,959
- Hello.
- MAX: Hey.
1311
01:07:26,042 --> 01:07:28,044
It's early.
I figured I'd get your voice mail.
1312
01:07:28,128 --> 01:07:30,088
Mm, yeah. Summer school grades are due,
1313
01:07:30,172 --> 01:07:34,009
and I put off submitting them
until an hour before the deadline.
1314
01:07:34,092 --> 01:07:35,510
Very responsible.
1315
01:07:35,594 --> 01:07:37,179
I thought so.
1316
01:07:38,638 --> 01:07:40,640
How are you? Sorry.
1317
01:07:40,724 --> 01:07:44,436
I know that's-that's
the world's dumbest question.
1318
01:07:44,519 --> 01:07:46,772
I just mean... (sighs)
1319
01:07:47,939 --> 01:07:51,193
...you know, the...
on the brain tumor front.
1320
01:07:51,276 --> 01:07:52,778
It's actually a bone tumor.
1321
01:07:52,861 --> 01:07:54,780
Um, near my brain.
1322
01:07:54,863 --> 01:07:56,990
Wh... Is that better?
1323
01:07:57,073 --> 01:07:58,867
(chuckles):
No.
1324
01:08:00,660 --> 01:08:02,329
Are you okay?
1325
01:08:04,873 --> 01:08:07,125
I'm the same, I guess.
1326
01:08:07,209 --> 01:08:08,418
Well, that's good.
1327
01:08:08,502 --> 01:08:11,254
Uh, I mean, not good, but...
1328
01:08:11,338 --> 01:08:13,340
but good that you're not worse.
1329
01:08:15,217 --> 01:08:16,635
Yeah.
1330
01:08:16,718 --> 01:08:19,262
It's good that I'm not worse.
1331
01:08:23,809 --> 01:08:25,143
(bag unzips)
1332
01:08:26,144 --> 01:08:28,021
MAX:
You ready to hit the road?
1333
01:08:28,104 --> 01:08:30,148
Yeah, but I'm starving.
1334
01:08:30,232 --> 01:08:32,108
Barely ate anything last night.
1335
01:08:32,192 --> 01:08:34,319
'Cause I was mad at you.
1336
01:08:35,821 --> 01:08:37,489
Are you still?
1337
01:08:38,615 --> 01:08:41,117
Are you gonna hide more shit from me?
1338
01:08:46,248 --> 01:08:48,208
No.
1339
01:08:51,336 --> 01:08:52,754
Then no.
1340
01:08:52,838 --> 01:08:54,464
I'm not mad at you.
1341
01:09:00,887 --> 01:09:02,597
Look, um...
1342
01:09:04,558 --> 01:09:08,562
...whatever else happened
between you guys...
1343
01:09:11,189 --> 01:09:13,316
...you're the one that stayed with me.
1344
01:09:24,452 --> 01:09:27,038
("Fade" by Doug Tuttle playing)
1345
01:09:28,915 --> 01:09:31,209
- (kisses)
- Okay.
1346
01:09:41,803 --> 01:09:45,807
♪ Sure, we sometimes wonder why... ♪
1347
01:09:47,017 --> 01:09:48,810
WALLY:
Last night, Guy kept talking about
1348
01:09:48,894 --> 01:09:50,663
how he thought you were gonna end
up a rock star.
1349
01:09:50,687 --> 01:09:52,814
I've never even heard you sing.
1350
01:09:52,898 --> 01:09:54,458
What are you talking about?
Of course you have.
1351
01:09:54,482 --> 01:09:56,610
I don't mean to the radio
or when you used to sing
1352
01:09:56,693 --> 01:10:00,113
"My Wally Lies Over the Ocean"
to put me to sleep.
1353
01:10:00,196 --> 01:10:01,740
I told you I used to play guitar.
1354
01:10:01,823 --> 01:10:02,866
And some drums.
1355
01:10:02,949 --> 01:10:04,659
Yeah, but I assumed you meant, like,
1356
01:10:04,743 --> 01:10:07,054
you took lessons or something
since you don't own a guitar.
1357
01:10:07,078 --> 01:10:09,164
Sold it.
1358
01:10:09,247 --> 01:10:11,166
That's sad, Dad.
1359
01:10:11,249 --> 01:10:14,920
For a while, I was...
1360
01:10:15,003 --> 01:10:17,047
really serious about music.
1361
01:10:18,715 --> 01:10:20,800
I thought I could make a living off of it.
1362
01:10:21,801 --> 01:10:23,887
Until one day, you woke up thinking,
1363
01:10:23,970 --> 01:10:27,182
"My life would be so much better
if I got a job where I wore loafers."
1364
01:10:27,265 --> 01:10:28,850
I do not wear loafers.
1365
01:10:28,934 --> 01:10:31,227
Mm. What are those?
1366
01:10:31,311 --> 01:10:32,771
These have laces.
1367
01:10:32,854 --> 01:10:34,230
(chuckles):
Oh.
1368
01:10:34,314 --> 01:10:36,816
Loafers don't have laces.
That's what makes them loafers.
1369
01:10:36,900 --> 01:10:38,652
(chuckles softly)
1370
01:10:38,735 --> 01:10:41,529
Look, 99% of people who want
to make a living doing music or art
1371
01:10:41,613 --> 01:10:43,949
are never gonna be successful,
and that's just facts.
1372
01:10:44,032 --> 01:10:45,241
So you just gave it up?
1373
01:10:45,325 --> 01:10:47,243
I could've struggled for years,
1374
01:10:47,327 --> 01:10:49,537
could've given up everything
and still never made it.
1375
01:10:49,621 --> 01:10:51,748
Or we could be rich and famous right now.
1376
01:10:51,831 --> 01:10:53,708
Sorry to disappoint.
1377
01:10:53,792 --> 01:10:56,169
Were you really that good?
1378
01:10:59,214 --> 01:11:00,632
I thought I was.
1379
01:11:02,008 --> 01:11:04,010
Did she think you were good?
1380
01:11:05,595 --> 01:11:08,014
It's probably what made her
fall in love with me.
1381
01:11:14,104 --> 01:11:17,899
I wish I knew when we started this trip
I was gonna meet my mom.
1382
01:11:20,777 --> 01:11:24,364
I probably would've packed nicer clothes.
1383
01:11:25,699 --> 01:11:27,826
Just...
1384
01:11:27,909 --> 01:11:30,120
I want her to like me.
1385
01:11:31,121 --> 01:11:34,124
("Cycles of Existential Rhyme"
by Chicano Batman playing)
1386
01:11:36,501 --> 01:11:38,521
MAX: I thought you were going
with the orange dress.
1387
01:11:38,545 --> 01:11:40,171
The orange dress looked great.
1388
01:11:40,255 --> 01:11:42,674
WALLY:
I'm just trying on one more.
1389
01:11:42,757 --> 01:11:45,802
What do you think of this one?
1390
01:11:49,973 --> 01:11:51,683
You look, uh...
1391
01:11:53,685 --> 01:11:56,045
(chuckles) It's not like
it's my wedding dress or something.
1392
01:11:57,230 --> 01:11:58,523
I know. I just...
1393
01:11:58,606 --> 01:12:00,900
Okay, so this one or the orange one?
1394
01:12:01,943 --> 01:12:04,195
Both.
1395
01:12:04,279 --> 01:12:06,281
It's $110.
1396
01:12:10,994 --> 01:12:13,204
- (band playing slow jazz music)
- (lively chatter)
1397
01:12:16,624 --> 01:12:18,334
WALLY:
Explain to me why we're here.
1398
01:12:18,418 --> 01:12:21,713
MAX: Because every father
should teach his daughter how to dance
1399
01:12:21,796 --> 01:12:24,049
before her wedding day.
1400
01:12:24,132 --> 01:12:25,633
Don't you think?
1401
01:12:25,717 --> 01:12:29,929
Yeah, I'm pretty sure we got tons of time
before you need to worry about that.
1402
01:12:37,771 --> 01:12:39,522
Is this about her?
1403
01:12:39,606 --> 01:12:43,068
Because it's not like I'm gonna pick her
over you or something.
1404
01:12:48,490 --> 01:12:50,450
Let's dance, Wallis.
1405
01:12:50,533 --> 01:12:51,534
(chuckles)
1406
01:12:51,618 --> 01:12:53,620
♪ ♪
1407
01:12:58,374 --> 01:13:00,960
I don't know what I'm doing.
1408
01:13:01,044 --> 01:13:02,462
It's okay.
1409
01:13:02,545 --> 01:13:06,758
Can I just stand on your feet
like I did when I was a little kid?
1410
01:13:06,841 --> 01:13:08,468
You actually never did that.
1411
01:13:08,551 --> 01:13:09,969
You always chose to be difficult.
1412
01:13:10,053 --> 01:13:12,639
That doesn't sound like me at all.
1413
01:13:12,722 --> 01:13:13,848
(chuckling):
Oh, doesn't it?
1414
01:13:13,932 --> 01:13:15,934
Doesn't sound like you?
1415
01:13:18,144 --> 01:13:19,729
Come here.
1416
01:13:19,813 --> 01:13:21,314
Trust yourself.
1417
01:13:26,152 --> 01:13:29,155
You're gonna meet a lot of guys
in your life, Wally.
1418
01:13:30,782 --> 01:13:32,909
You're gonna like some.
1419
01:13:32,992 --> 01:13:35,328
Gonna hate a few.
1420
01:13:35,411 --> 01:13:37,413
You might love a few.
1421
01:13:38,748 --> 01:13:42,460
But I don't want you to marry someone
unless he is a good man.
1422
01:13:44,504 --> 01:13:46,339
Okay.
1423
01:13:47,382 --> 01:13:48,967
Uh, it's just...
1424
01:13:50,426 --> 01:13:51,886
You are becoming a woman.
1425
01:13:51,970 --> 01:13:54,013
(both laugh)
1426
01:13:57,350 --> 01:13:59,519
You have a fire inside you, Wally.
1427
01:14:01,146 --> 01:14:05,191
Life is gonna pull some pretty
shitty moves to try and put it out.
1428
01:14:07,235 --> 01:14:11,990
And when it happens, I just want the guy
next to you helping you light it again.
1429
01:14:12,073 --> 01:14:13,491
Okay?
1430
01:14:18,788 --> 01:14:20,415
How will I know?
1431
01:14:20,498 --> 01:14:23,751
Well, for one,
1432
01:14:23,835 --> 01:14:26,504
good man will take you dancing
if you want him to.
1433
01:14:26,588 --> 01:14:29,591
(both laugh)
1434
01:14:29,674 --> 01:14:33,678
Doesn't have to be as skilled
as your old man, but...
1435
01:14:33,761 --> 01:14:36,848
he should jump at the opportunity.
1436
01:14:36,931 --> 01:14:39,184
'Cause he'll want to make you happy.
1437
01:14:43,062 --> 01:14:45,523
A good man will take me dancing.
1438
01:14:45,607 --> 01:14:47,317
You got it.
1439
01:14:53,364 --> 01:14:55,366
♪ ♪
1440
01:15:09,714 --> 01:15:11,716
- (song ends)
- (applause)
1441
01:15:14,594 --> 01:15:15,905
(jazz music continues in distance)
1442
01:15:15,929 --> 01:15:17,931
(line ringing)
1443
01:15:24,562 --> 01:15:26,314
- (ringtone playing)
- (characters grunting)
1444
01:15:29,400 --> 01:15:30,526
What's up?
1445
01:15:30,610 --> 01:15:32,612
Hey, Glenn.
1446
01:15:32,695 --> 01:15:35,156
Uh, there's something important
I need to tell you.
1447
01:15:35,240 --> 01:15:36,574
'Kay.
1448
01:15:36,658 --> 01:15:38,534
Next time you decide you want to see me
1449
01:15:38,618 --> 01:15:41,037
when you get bored
of everyone else, don't.
1450
01:15:41,120 --> 01:15:45,750
Maybe you just have really nice hair
or really good pheromones or something.
1451
01:15:45,833 --> 01:15:47,669
I don't know, but...
1452
01:15:49,003 --> 01:15:51,798
I guess what I'm trying to say
is I've realized
1453
01:15:51,881 --> 01:15:54,801
that you don't actually make me feel good.
1454
01:15:54,884 --> 01:15:55,885
Wait.
1455
01:15:55,969 --> 01:15:58,346
Have a good night, babe.
1456
01:16:00,014 --> 01:16:01,849
(line beeps)
1457
01:16:03,351 --> 01:16:04,936
GAME ANNOUNCER:
K.O.
1458
01:16:05,019 --> 01:16:07,772
(video game music plays)
1459
01:16:07,855 --> 01:16:09,357
Loser.
1460
01:16:09,440 --> 01:16:12,443
("Itotiani" by Chicano Batman playing)
1461
01:16:37,593 --> 01:16:39,345
(engine stops)
1462
01:16:39,429 --> 01:16:41,306
You sure this is her place?
1463
01:16:41,389 --> 01:16:43,766
Six one eight.
1464
01:16:43,850 --> 01:16:46,436
That is definitely it.
1465
01:16:46,519 --> 01:16:48,187
(Max sighs)
1466
01:16:49,981 --> 01:16:51,649
Whenever you're ready.
1467
01:16:54,569 --> 01:16:56,029
I can't do this.
1468
01:16:56,112 --> 01:16:57,864
What do you mean?
1469
01:16:57,947 --> 01:16:59,282
You're a doer. You face things.
1470
01:16:59,365 --> 01:17:01,242
I've always admired that about you.
1471
01:17:01,326 --> 01:17:03,786
Dad, we can't just be like, "Hi, ex-wife.
1472
01:17:03,870 --> 01:17:05,705
"Look who's here,
the baby you left behind.
1473
01:17:05,788 --> 01:17:07,457
Like her dress?"
1474
01:17:07,540 --> 01:17:09,959
We can't show up unannounced, okay?
1475
01:17:10,043 --> 01:17:12,462
You just... you go first and prep her.
1476
01:17:12,545 --> 01:17:14,797
- Listen, I think...
- No, Dad, please.
1477
01:17:14,881 --> 01:17:16,507
I shouldn't surprise her.
1478
01:17:19,552 --> 01:17:21,179
'Kay.
1479
01:17:24,432 --> 01:17:26,934
(exhales)
1480
01:17:27,018 --> 01:17:28,770
Try to keep from, uh...
1481
01:17:28,853 --> 01:17:32,231
what'd you call it?
stress-sweating while you wait.
1482
01:17:37,153 --> 01:17:38,196
(vehicle door closes)
1483
01:17:53,544 --> 01:17:55,213
(whispers):
Max.
1484
01:17:55,296 --> 01:17:56,839
Hi.
1485
01:17:59,092 --> 01:18:00,968
What are you doing here?
1486
01:18:01,052 --> 01:18:03,471
I was in the neighborhood.
1487
01:18:03,554 --> 01:18:06,516
My neighborhood?
1488
01:18:06,599 --> 01:18:08,518
How'd you find me?
1489
01:18:08,601 --> 01:18:10,895
I ran into your ex-husband.
1490
01:18:10,978 --> 01:18:13,398
Your other ex-husband.
1491
01:18:13,481 --> 01:18:15,024
Listen, I'm sorry.
1492
01:18:15,108 --> 01:18:19,904
I would've called, but, um,
you are, uh, really hard to find.
1493
01:18:19,987 --> 01:18:23,908
I mean, seriously, witness protection
could use some tips from you.
1494
01:18:30,206 --> 01:18:32,667
Can I come in?
1495
01:18:32,750 --> 01:18:35,336
Uh, the house is a mess.
1496
01:18:35,420 --> 01:18:37,463
Let's go around back.
1497
01:18:37,547 --> 01:18:39,298
Okay.
1498
01:18:39,382 --> 01:18:41,801
Yeah. Yeah.
1499
01:18:54,939 --> 01:18:56,441
(whispers):
Shit.
1500
01:19:01,070 --> 01:19:04,157
She just wants to meet her mom.
1501
01:19:04,240 --> 01:19:06,951
According to the courts,
I'm not really fit to be her mom.
1502
01:19:07,034 --> 01:19:08,595
Hey, please, don't take that out on her.
1503
01:19:08,619 --> 01:19:10,997
You left. What was I supposed to do?
1504
01:19:11,080 --> 01:19:13,183
Do you know how hard it is
to lose the rights to your kid?
1505
01:19:13,207 --> 01:19:15,501
I don't want to rehash everything
right now, okay?
1506
01:19:18,129 --> 01:19:19,797
(sighs heavily)
1507
01:19:19,881 --> 01:19:21,299
Okay.
1508
01:19:21,382 --> 01:19:25,803
So when'd you end up in, uh... Florida?
1509
01:19:25,887 --> 01:19:27,597
Year and a half ago.
1510
01:19:27,680 --> 01:19:30,308
It's a long story, but...
1511
01:19:30,391 --> 01:19:33,644
I met Tom, and he helped me
to get my life together.
1512
01:19:33,728 --> 01:19:35,521
Tom.
1513
01:19:35,605 --> 01:19:36,689
Yeah.
1514
01:19:36,772 --> 01:19:38,483
Mm-hmm.
1515
01:19:40,151 --> 01:19:42,612
Is he why you don't want to meet her?
1516
01:19:42,695 --> 01:19:45,948
Of course I want to meet her.
I think about her a lot.
1517
01:19:47,575 --> 01:19:49,577
But... (sighs)
1518
01:19:49,660 --> 01:19:51,579
things are too complicated right now.
1519
01:19:52,622 --> 01:19:54,290
What do you want me to tell her?
1520
01:19:54,373 --> 01:19:55,666
(phone vibrates)
1521
01:19:57,293 --> 01:19:59,629
- You should go.
- Well, you got to answer me.
1522
01:19:59,712 --> 01:20:01,565
- What do I tell her? What do I tell her?
- I don't know.
1523
01:20:01,589 --> 01:20:03,299
I don't know!
1524
01:20:03,382 --> 01:20:05,444
You can't just show up out of nowhere.
That's on you.
1525
01:20:05,468 --> 01:20:06,844
Oh, come on.
1526
01:20:06,928 --> 01:20:10,389
It's just not a good time in my life.
1527
01:20:11,724 --> 01:20:13,893
But maybe we can meet one day.
1528
01:20:13,976 --> 01:20:16,479
You really hate your brief stint
at motherhood that much?
1529
01:20:16,562 --> 01:20:18,064
- Stop.
- Or do you hate me so much
1530
01:20:18,147 --> 01:20:19,500
that you're willing to hurt your daughter?
1531
01:20:19,524 --> 01:20:22,610
She is waiting in the car!
1532
01:20:22,693 --> 01:20:24,862
I'm sorry I'm not who you want me to be.
1533
01:20:24,946 --> 01:20:26,489
That makes two of us.
1534
01:20:26,572 --> 01:20:28,908
I don't have time for you
to figure your shit out.
1535
01:20:28,991 --> 01:20:30,326
What does that mean?
1536
01:20:31,911 --> 01:20:34,205
You're her only family.
1537
01:20:34,288 --> 01:20:35,540
Other than me.
1538
01:20:35,623 --> 01:20:37,375
(baby crying)
1539
01:20:40,920 --> 01:20:42,171
(sighs)
1540
01:20:43,506 --> 01:20:44,674
Yours?
1541
01:20:44,757 --> 01:20:46,676
(crying continues)
1542
01:20:46,759 --> 01:20:48,219
Elizabeth.
1543
01:20:49,470 --> 01:20:51,389
She'll be one next month.
1544
01:20:54,767 --> 01:20:57,019
I'm sorry, Max.
1545
01:20:57,103 --> 01:20:58,729
I am.
1546
01:21:01,315 --> 01:21:02,400
- Nicole, come on.
- No.
1547
01:21:02,483 --> 01:21:04,151
You can't just...
1548
01:21:04,235 --> 01:21:06,362
You have to go.
1549
01:21:06,445 --> 01:21:09,031
(crying continues)
1550
01:21:26,841 --> 01:21:28,050
(vehicle door opens)
1551
01:21:28,134 --> 01:21:30,011
Hey. Wh-What-what did you say?
1552
01:21:30,094 --> 01:21:31,596
What did she say? Are we going in?
1553
01:21:31,679 --> 01:21:34,140
Little glitch in the plan, hon.
1554
01:21:34,223 --> 01:21:36,517
She doesn't want to meet me.
1555
01:21:36,601 --> 01:21:38,477
Course she does. It's, um...
1556
01:21:38,561 --> 01:21:41,039
We had to go around back
because she's having her floors redone
1557
01:21:41,063 --> 01:21:44,150
and the house is full of workers,
but we're coming back tomorrow.
1558
01:21:45,276 --> 01:21:47,278
- Really?
- Yeah.
1559
01:21:48,362 --> 01:21:49,614
Let's go somewhere.
1560
01:21:49,697 --> 01:21:51,782
Take our minds off this
for a little bit, okay?
1561
01:21:51,866 --> 01:21:54,660
(engine starts)
1562
01:22:00,750 --> 01:22:02,668
WALLY:
Come on, what happened in there?
1563
01:22:02,752 --> 01:22:04,563
- MAX: Told you what happened.
- No, you-you gave me
1564
01:22:04,587 --> 01:22:07,548
the Great Illustrated Classics
abridged version.
1565
01:22:07,632 --> 01:22:08,672
I-I want the play-by-play.
1566
01:22:08,716 --> 01:22:11,135
So, you're at the door, ding-dong. Then?
1567
01:22:12,345 --> 01:22:13,721
We talked for a little bit.
1568
01:22:13,804 --> 01:22:15,848
- She a crackhead or something?
- What?
1569
01:22:15,931 --> 01:22:18,100
No. What kind of a question is that?
1570
01:22:18,184 --> 01:22:21,145
You've never been more evasive
in my entire life, not even when I was six
1571
01:22:21,228 --> 01:22:23,564
and we were watching Friends
and I asked you what sex was.
1572
01:22:23,648 --> 01:22:25,167
I don't know what you want me to tell you.
1573
01:22:25,191 --> 01:22:26,442
We talked for a little bit.
1574
01:22:26,525 --> 01:22:27,610
She had people over.
1575
01:22:27,693 --> 01:22:29,296
She couldn't focus on everything at once.
1576
01:22:29,320 --> 01:22:31,238
- That's all.
- Why are you lying to me?
1577
01:22:31,322 --> 01:22:32,490
I'm not.
1578
01:22:32,573 --> 01:22:34,217
There wasn't a work van
on the street, Dad.
1579
01:22:34,241 --> 01:22:35,409
There weren't any cars.
1580
01:22:35,493 --> 01:22:36,595
She didn't have workers there.
1581
01:22:36,619 --> 01:22:38,996
She's not getting her floors redone.
1582
01:22:39,080 --> 01:22:41,040
Okay? So, ei-either she's a crackhead
1583
01:22:41,123 --> 01:22:43,084
and-and you just didn't want me
to meet her
1584
01:22:43,167 --> 01:22:45,169
or she doesn't want to meet me.
1585
01:22:49,131 --> 01:22:50,800
She has a baby.
1586
01:22:52,677 --> 01:22:56,305
She said her life is too complicated
to meet you right now. Come here.
1587
01:22:56,389 --> 01:22:57,991
Stop. Stop telling me things
are complicated.
1588
01:22:58,015 --> 01:22:59,433
It means nothing.
1589
01:22:59,517 --> 01:23:00,827
Wally, we got to talk about this.
1590
01:23:00,851 --> 01:23:02,311
What is wrong with you?!
1591
01:23:02,395 --> 01:23:03,664
You brought us to a freaking nude beach?!
1592
01:23:03,688 --> 01:23:05,916
MAX: I didn't know it was a nude beach.
I just GPS'd the closest one.
1593
01:23:05,940 --> 01:23:07,900
'Cause I needed to be further scarred
by this day.
1594
01:23:07,942 --> 01:23:09,294
You can never tell anyone
that I brought you here, okay?
1595
01:23:09,318 --> 01:23:11,070
I would die
before I tell anyone about this!
1596
01:23:11,153 --> 01:23:13,406
(gasps) God! (gags)
1597
01:23:13,489 --> 01:23:15,408
(grunts) Dad, stop!
1598
01:23:15,491 --> 01:23:16,659
Stop touching me!
1599
01:23:16,742 --> 01:23:18,035
Wally, calm down! Calm down!
1600
01:23:18,119 --> 01:23:19,995
No, I-I don't want to calm down!
1601
01:23:20,079 --> 01:23:22,998
Did you think I wouldn't figure out
that she didn't want to meet me?
1602
01:23:23,082 --> 01:23:24,726
Or w-were you gonna lie to me
again tomorrow
1603
01:23:24,750 --> 01:23:26,752
and the next day and the next day?
1604
01:23:26,836 --> 01:23:28,462
Clearly I didn't have a plan, okay?
1605
01:23:28,546 --> 01:23:30,214
I just didn't want to see you sad.
1606
01:23:30,297 --> 01:23:33,175
You know what?
That worked out perfect, Dad.
1607
01:23:35,970 --> 01:23:38,180
What's her replacement kid's name?
1608
01:23:38,264 --> 01:23:39,473
She's not a replacement.
1609
01:23:39,557 --> 01:23:41,559
Maybe you don't know
the meaning of the word.
1610
01:23:43,978 --> 01:23:46,021
Elizabeth.
1611
01:23:47,064 --> 01:23:48,691
Dumbest name ever.
1612
01:23:48,774 --> 01:23:51,277
She was just overwhelmed.
1613
01:23:51,360 --> 01:23:53,320
Sweetheart, I know she'll come around.
1614
01:23:55,448 --> 01:23:56,449
Wally.
1615
01:23:57,825 --> 01:23:59,785
Wally. Wally?
1616
01:23:59,869 --> 01:24:01,871
♪ ♪
1617
01:24:26,687 --> 01:24:27,897
(knocking on door)
1618
01:24:28,981 --> 01:24:31,108
Wally? Can I come in?
1619
01:24:33,027 --> 01:24:35,279
- (knocking on door)
- Hey, Wall...
1620
01:24:36,489 --> 01:24:37,883
- I'm ready to go home now.
- (suitcase rolling)
1621
01:24:37,907 --> 01:24:40,951
Hey. We're not leaving. Come on.
1622
01:24:41,035 --> 01:24:42,637
I'm not gonna stay somewhere
where there's nothing for me.
1623
01:24:42,661 --> 01:24:43,972
MAX:
Listen, I'm not gonna drag you.
1624
01:24:43,996 --> 01:24:46,040
You've dragged me this whole time!
1625
01:24:46,123 --> 01:24:47,124
Wally!
1626
01:24:47,208 --> 01:24:48,417
We're going home!
1627
01:24:48,501 --> 01:24:51,003
No, we're not leaving until you meet her!
1628
01:24:51,086 --> 01:24:53,088
I know deep down she wants to see you.
1629
01:24:53,172 --> 01:24:54,548
Then why didn't she ever try to?
1630
01:24:54,632 --> 01:24:56,926
God, I wish you never put this stupid idea
in my head!
1631
01:24:57,009 --> 01:24:59,553
You should've just let me keep
this fantasy version of her
1632
01:24:59,637 --> 01:25:02,890
that somewhere out there
was a woman who regretted abandoning me
1633
01:25:02,973 --> 01:25:04,683
and wished she could have me back.
1634
01:25:04,767 --> 01:25:06,227
But you didn't.
1635
01:25:06,310 --> 01:25:07,436
You ruined everything.
1636
01:25:07,520 --> 01:25:08,771
I want to go home.
1637
01:25:10,231 --> 01:25:12,316
- You have to meet her.
- I thought I wasn't
1638
01:25:12,399 --> 01:25:14,735
supposed to want someone
who doesn't want me back.
1639
01:25:14,819 --> 01:25:16,445
So this is, this is different. Uh...
1640
01:25:16,529 --> 01:25:17,947
Are you still in love with her?
1641
01:25:21,659 --> 01:25:23,077
Not even close.
1642
01:25:23,160 --> 01:25:25,454
So why are you doing this to me?
1643
01:25:40,177 --> 01:25:41,720
Um...
1644
01:25:51,605 --> 01:25:53,941
I have a tumor
1645
01:25:54,024 --> 01:25:56,610
in my head
1646
01:25:56,694 --> 01:26:00,030
that's giving me less than a year.
1647
01:26:02,449 --> 01:26:08,205
If I let them operate to try to remove it,
1648
01:26:08,289 --> 01:26:10,791
uh, they could kill me on the table.
1649
01:26:12,042 --> 01:26:13,627
So I-I can't do that.
1650
01:26:15,170 --> 01:26:19,425
I have to spend this year
fixing things for you while I still can.
1651
01:26:20,759 --> 01:26:22,511
- (crying)
- Wally.
1652
01:26:22,595 --> 01:26:25,431
- (alarm blaring, door slams)
- Wally. Wally.
1653
01:26:25,514 --> 01:26:27,057
Wally?!
1654
01:26:28,976 --> 01:26:31,186
Wally. Come on.
1655
01:26:33,230 --> 01:26:35,858
("Blue Monday" by New Order playing)
1656
01:26:35,941 --> 01:26:37,651
- Wally?
- (engine starts)
1657
01:26:37,735 --> 01:26:40,362
- Is everything okay?
- Yes, yes, everything is fine.
1658
01:26:41,655 --> 01:26:43,490
- (tires screech)
- Hey!
1659
01:26:43,574 --> 01:26:45,034
Turn the car off!
1660
01:26:45,117 --> 01:26:46,177
- Turn the car off!
- (horn honking)
1661
01:26:46,201 --> 01:26:47,453
No! Move!
1662
01:26:47,536 --> 01:26:49,538
(honking continues)
1663
01:26:52,082 --> 01:26:53,083
(Max grunts)
1664
01:26:54,251 --> 01:26:55,544
Hey, come on.
1665
01:26:55,628 --> 01:26:57,421
Wally, let's talk about this.
1666
01:27:00,424 --> 01:27:02,343
I know this sucks.
1667
01:27:02,426 --> 01:27:04,511
- I get it, okay?
- Oh, you get it?
1668
01:27:04,595 --> 01:27:06,555
- (tires screeching)
- Whoa! Whoa! Slow down!
1669
01:27:06,639 --> 01:27:08,223
- (horn honks)
- Put your belt on!
1670
01:27:08,307 --> 01:27:10,351
- Ugh, get off! Stop!
- Put your belt on!
1671
01:27:10,434 --> 01:27:12,102
- Slow down. Shit.
- (seat belt clicks)
1672
01:27:13,646 --> 01:27:16,023
Listen, I understand you're upset, okay?
1673
01:27:16,106 --> 01:27:17,316
I'm obviously upset, too.
1674
01:27:17,399 --> 01:27:18,752
- We need to talk about it.
- Oh, you don't want
1675
01:27:18,776 --> 01:27:20,402
to congratulate me on my perfect merge?
1676
01:27:20,486 --> 01:27:21,779
No! I want you to stop driving!
1677
01:27:21,862 --> 01:27:23,089
I didn't make you come with me!
1678
01:27:23,113 --> 01:27:24,990
- You are welcome to get out!
- (screams)
1679
01:27:25,074 --> 01:27:26,659
- (tires screeching)
- (horn blaring)
1680
01:27:26,742 --> 01:27:28,827
This car can't handle any faster!
1681
01:27:28,911 --> 01:27:30,829
Maybe you shouldn't have
an elderly car, then.
1682
01:27:32,373 --> 01:27:33,916
MAX:
Okay.
1683
01:27:33,999 --> 01:27:35,876
All right, we're gonna get arrested.
1684
01:27:35,960 --> 01:27:37,670
That's good. That's what I need right now.
1685
01:27:37,753 --> 01:27:39,505
(tires screech)
1686
01:27:41,423 --> 01:27:43,634
How many times
do I have to tell you to stop?!
1687
01:27:43,717 --> 01:27:45,678
I don't know. I guess we'll see.
1688
01:27:45,761 --> 01:27:47,596
What point is this proving?!
1689
01:27:47,680 --> 01:27:48,931
(tires screeching)
1690
01:27:49,014 --> 01:27:50,516
Jesus!
1691
01:27:50,599 --> 01:27:52,101
Wally! Stop!
1692
01:27:55,312 --> 01:27:56,855
You could've killed somebody!
1693
01:27:59,066 --> 01:28:01,527
- MAN: You all right?
- Wally?
1694
01:28:01,610 --> 01:28:03,028
MAN:
Hey, where-where's she going?
1695
01:28:03,112 --> 01:28:04,655
Wally!
1696
01:28:06,240 --> 01:28:08,701
I'm sorry. I-I'll be right back!
1697
01:28:08,784 --> 01:28:10,911
Sorry!
1698
01:28:10,995 --> 01:28:12,538
Wally!
1699
01:28:12,621 --> 01:28:15,082
Stop! Stop!
1700
01:28:15,165 --> 01:28:16,500
Hey!
1701
01:28:17,626 --> 01:28:19,461
Hey!
1702
01:28:19,545 --> 01:28:21,630
Hey. What the hell was that?!
1703
01:28:21,714 --> 01:28:24,383
- I hate you. I hate you.
- For what?
1704
01:28:24,466 --> 01:28:26,844
You find out that you're...
1705
01:28:26,927 --> 01:28:28,929
that you have a tumor,
and instead of telling me,
1706
01:28:29,013 --> 01:28:31,682
you try to pawn me off onto some woman
who doesn't even want me?
1707
01:28:31,765 --> 01:28:33,642
Do you not realize
how screwed-up that is?!
1708
01:28:33,726 --> 01:28:36,603
Oh, fuck, Wally.
1709
01:28:36,687 --> 01:28:38,564
When are you gonna grow up?!
1710
01:28:38,647 --> 01:28:40,899
I am sorry that I am dying
1711
01:28:40,983 --> 01:28:43,277
and something in this world
isn't about you.
1712
01:28:43,360 --> 01:28:45,654
And I'm sorry that I gave up
on all the things
1713
01:28:45,738 --> 01:28:47,656
that I wanted in life to make you happy.
1714
01:28:47,740 --> 01:28:49,116
'Cause you know what?
1715
01:28:49,199 --> 01:28:51,035
You are never happy!
1716
01:28:51,118 --> 01:28:52,745
I didn't make you give up anything.
1717
01:28:52,828 --> 01:28:55,247
That is all you
because that is what you do.
1718
01:28:55,330 --> 01:28:58,250
You don't bet on yourself.
You don't believe you can win.
1719
01:28:58,333 --> 01:29:01,670
But, hey, at least you're gonna leave me
with a clear philosophy, right?
1720
01:29:01,754 --> 01:29:03,213
I'm not leaving you with that.
1721
01:29:03,297 --> 01:29:06,592
Then why wouldn't you let them
try to take the tumor out?!
1722
01:29:09,428 --> 01:29:11,555
What do you want me to say?
1723
01:29:11,638 --> 01:29:14,725
That you're not gonna die.
1724
01:29:14,808 --> 01:29:17,728
I thought you didn't want me
to lie to you, baby.
1725
01:29:17,811 --> 01:29:21,607
Is it 100% certain
that the surgery won't work?
1726
01:29:23,817 --> 01:29:25,694
- No, but...
- So, if you do nothing,
1727
01:29:25,778 --> 01:29:30,324
you definitely die, and if you
do something, you potentially live.
1728
01:29:30,407 --> 01:29:32,576
How is that not a clear choice?
1729
01:29:35,871 --> 01:29:38,415
I don't want you for one year, Dad.
1730
01:29:40,375 --> 01:29:42,920
I want you for my whole life.
1731
01:29:43,962 --> 01:29:48,425
Don't you want to yell at me when I get
some stupid tattoo like you did?
1732
01:29:48,509 --> 01:29:50,552
You're supposed to... I don't know.
1733
01:29:50,636 --> 01:29:53,305
You're supposed to laugh
when I trip at my own wedding.
1734
01:29:53,388 --> 01:29:55,224
And I'm supposed to be obnoxious
1735
01:29:55,307 --> 01:29:58,685
when you finally introduce me
to some woman you're dating.
1736
01:29:58,769 --> 01:30:00,437
Dad, I love you.
1737
01:30:00,521 --> 01:30:03,816
And I know I don't always show it,
and I'm sorry,
1738
01:30:03,899 --> 01:30:06,860
but, uh, I thought we had more time.
1739
01:30:06,944 --> 01:30:09,905
I thought we were gonna go back
to that field in Texas
1740
01:30:09,988 --> 01:30:11,281
and watch the meteor shower.
1741
01:30:11,365 --> 01:30:15,160
I thought... I thought we were gonna
do all that stuff together.
1742
01:30:16,829 --> 01:30:18,497
Don't you want to?
1743
01:30:21,500 --> 01:30:23,502
You have no idea.
1744
01:30:24,586 --> 01:30:27,506
We don't get to unless you're willing
to take a chance.
1745
01:30:27,589 --> 01:30:29,091
(sobs)
1746
01:30:29,174 --> 01:30:30,926
Please, Dad.
1747
01:30:31,009 --> 01:30:32,928
I'd bet on you.
1748
01:30:40,435 --> 01:30:41,895
Okay.
1749
01:30:44,982 --> 01:30:46,275
Okay?
1750
01:30:46,358 --> 01:30:47,901
- Okay.
- Okay?
1751
01:30:47,985 --> 01:30:48,986
Okay.
1752
01:30:49,069 --> 01:30:51,780
(sobbing)
1753
01:30:59,997 --> 01:31:02,332
(siren whoops)
1754
01:31:04,042 --> 01:31:05,687
We were just standing still
and the girl...
1755
01:31:05,711 --> 01:31:07,171
(continues indistinctly)
1756
01:31:07,254 --> 01:31:09,464
Am I grounded?
1757
01:31:11,967 --> 01:31:13,427
(laughs)
1758
01:31:13,510 --> 01:31:14,988
(instrumental of Bon Jovi's
"Livin' on a Prayer" playing)
1759
01:31:15,012 --> 01:31:16,388
WOMAN:
One, two, three, huh!
1760
01:31:16,471 --> 01:31:19,224
WOMEN:
♪ Tommy used to work on the docks ♪
1761
01:31:19,308 --> 01:31:20,642
(women whooping)
1762
01:31:20,726 --> 01:31:23,687
♪ Union's been on strike,
he's down on his luck ♪
1763
01:31:23,770 --> 01:31:26,523
♪ It's tough ♪
1764
01:31:26,607 --> 01:31:28,442
(mumbling and slurring lyrics)
1765
01:31:32,196 --> 01:31:36,116
♪ Gina works the diner all day ♪
1766
01:31:36,200 --> 01:31:38,994
♪ Working for her man, she brings home ♪
1767
01:31:39,077 --> 01:31:40,495
(mumbling and slurring lyrics)
1768
01:31:42,289 --> 01:31:45,000
♪ Oh, for love ♪
1769
01:31:45,083 --> 01:31:47,127
- (whoops)
- ♪ This one says ♪
1770
01:31:47,211 --> 01:31:51,548
♪ "We gotta hold on
to what we've got, huh ♪
1771
01:31:51,632 --> 01:31:55,469
♪ "Doesn't make a difference
if we make it or not, yeah ♪
1772
01:31:55,552 --> 01:32:01,099
♪ Got each other
and that's a lot for love..." ♪
1773
01:32:01,183 --> 01:32:05,479
WALLY: So, Sandra saw Glenn
at Jessica's birthday party,
1774
01:32:05,562 --> 01:32:09,274
and he wanted to know
if I was seeing someone else
1775
01:32:09,358 --> 01:32:12,903
or, if he actually asked me
to be his girlfriend, if I'd say yes.
1776
01:32:13,987 --> 01:32:15,364
And would you?
1777
01:32:15,447 --> 01:32:18,325
♪ Whoa-oh, livin' on a prayer... ♪
1778
01:32:18,408 --> 01:32:20,369
I don't think he'd take me dancing.
1779
01:32:21,411 --> 01:32:23,038
I don't think I'd take him dancing.
1780
01:32:23,121 --> 01:32:25,082
WOMAN:
Happy birthday! It's her birthday!
1781
01:32:25,165 --> 01:32:27,167
- It's her birthday! (laughs)
- (applause)
1782
01:32:32,130 --> 01:32:36,343
Um, did you mean what you said about
1783
01:32:36,426 --> 01:32:38,303
giving up everything you wanted for me?
1784
01:32:38,387 --> 01:32:41,056
I'm so sorry I said that.
1785
01:32:41,139 --> 01:32:43,141
Of course I didn't mean it.
1786
01:32:45,018 --> 01:32:47,271
I think you did.
1787
01:32:47,354 --> 01:32:49,898
Which is stupid.
1788
01:32:49,982 --> 01:32:52,734
Okay, up next, we have Maxwell Park!
1789
01:32:53,777 --> 01:32:55,153
Come on up, man.
1790
01:32:58,198 --> 01:32:59,449
MAX:
No, you didn't.
1791
01:32:59,533 --> 01:33:01,994
- No.
- Look, you said you're too tired to drive,
1792
01:33:02,077 --> 01:33:03,996
and-and the highway patrol
took away my permit,
1793
01:33:04,079 --> 01:33:08,959
so I'm not driving anywhere tonight
or in the next six months, so come on.
1794
01:33:09,042 --> 01:33:10,561
Why'd you think I wanted to come here?
1795
01:33:10,585 --> 01:33:12,045
I thought it was the cheese fries.
1796
01:33:12,129 --> 01:33:13,672
Don't be a weenie.
1797
01:33:13,755 --> 01:33:14,965
(laughs):
"Don't be a weenie"?
1798
01:33:15,048 --> 01:33:16,276
Did you not hear their Bon Jovi?
1799
01:33:16,300 --> 01:33:18,385
This is not Broadway.
1800
01:33:18,468 --> 01:33:19,511
(sighs)
1801
01:33:20,804 --> 01:33:22,264
All right, Wally Park.
1802
01:33:22,347 --> 01:33:24,349
You better have picked something good.
1803
01:33:26,893 --> 01:33:30,188
(instrumental of Iggy Pop's
"The Passenger" playing)
1804
01:33:38,655 --> 01:33:39,865
(whoops)
1805
01:33:41,033 --> 01:33:44,161
♪ I am the passenger ♪
1806
01:33:44,244 --> 01:33:47,789
♪ I stay under glass ♪
1807
01:33:47,873 --> 01:33:51,001
♪ I see the bright and hollow sky ♪
1808
01:33:51,084 --> 01:33:54,671
♪ Over the city's ripped back sky ♪
1809
01:33:54,755 --> 01:33:59,593
♪ And everything looks good tonight ♪
1810
01:33:59,676 --> 01:34:01,636
- (crowd cheering)
- (laughing)
1811
01:34:01,720 --> 01:34:05,515
♪ Singin' la, la, la, la, la-la-la-la ♪
1812
01:34:05,599 --> 01:34:07,851
♪ La, la, la, la, la-la-la-la ♪
1813
01:34:07,934 --> 01:34:09,519
Yeah!
1814
01:34:09,603 --> 01:34:12,731
♪ Get into the car ♪
1815
01:34:12,814 --> 01:34:16,651
♪ We'll be the passenger ♪
1816
01:34:16,735 --> 01:34:19,738
♪ We'll ride through the city tonight ♪
1817
01:34:19,821 --> 01:34:22,491
♪ We'll see the city's ripped backsides ♪
1818
01:34:22,574 --> 01:34:26,036
♪ We will see the bright and hollow sky ♪
1819
01:34:26,119 --> 01:34:29,664
♪ I see, see the stars
that shine so bright ♪
1820
01:34:29,748 --> 01:34:34,294
♪ Oh, stars made for us tonight ♪
1821
01:34:34,378 --> 01:34:36,254
(laughs)
1822
01:34:37,631 --> 01:34:40,300
♪ Oh, the passenger ♪
1823
01:34:40,384 --> 01:34:44,638
♪ How-how he rides ♪
1824
01:34:44,721 --> 01:34:48,016
♪ Oh, the passenger ♪
1825
01:34:48,100 --> 01:34:50,352
♪ He rides and he rides ♪
1826
01:34:50,435 --> 01:34:51,954
- (laughing): Holy shit.
- (crowd cheering)
1827
01:34:51,978 --> 01:34:55,148
♪ He looks through his window ♪
1828
01:34:55,232 --> 01:34:58,568
♪ What does he see? ♪
1829
01:34:58,652 --> 01:35:01,988
♪ He sees the silent, hollow sky ♪
1830
01:35:02,072 --> 01:35:05,200
♪ He sees the stars come out tonight ♪
1831
01:35:05,283 --> 01:35:08,954
♪ He sees the city's ripped backsides ♪
1832
01:35:09,037 --> 01:35:13,208
♪ He sees the winding ocean drive ♪
1833
01:35:13,291 --> 01:35:16,294
♪ And everything was made for you and me ♪
1834
01:35:16,378 --> 01:35:19,381
(distorting):
♪ All of it was made for you and me ♪
1835
01:35:19,464 --> 01:35:24,845
♪ So let's take a ride
and see what's ours, baby ♪
1836
01:35:24,928 --> 01:35:26,221
(music muffling and distorting)
1837
01:35:26,304 --> 01:35:30,100
♪ We're singing la, la, la, la,
la-la-la-la ♪
1838
01:35:30,183 --> 01:35:32,144
- ♪ La, la, la, la ♪
- (ears ringing)
1839
01:35:32,227 --> 01:35:33,687
♪ La-la-la-la ♪
1840
01:35:33,770 --> 01:35:37,149
♪ La, la, la, la-la-la-la-la, la, la ♪
1841
01:35:37,232 --> 01:35:38,543
- (heart beating rapidly)
- (music stops)
1842
01:35:38,567 --> 01:35:40,068
(body thuds on floor)
1843
01:35:40,152 --> 01:35:41,611
MAX:
Wally! Wally?
1844
01:35:41,695 --> 01:35:43,363
(heartbeat stops)
1845
01:35:48,618 --> 01:35:51,955
WALLY: I said you weren't gonna like
the way this story ends.
1846
01:35:52,038 --> 01:35:54,791
("Moon (And It Went Like)"
by Kid Francescoli playing)
1847
01:35:58,003 --> 01:36:03,216
Have you ever heard of this thing
called hypertrophic cardiomyopathy?
1848
01:36:05,469 --> 01:36:07,179
Me neither.
1849
01:36:09,473 --> 01:36:12,767
Remember when I was convinced
Glenn made my heart race?
1850
01:36:16,730 --> 01:36:19,149
Or that time I thought
I was gonna pass out
1851
01:36:19,232 --> 01:36:21,234
because I was upside down?
1852
01:36:25,614 --> 01:36:31,369
And it turns out my stress sweat
had a legit medical reason.
1853
01:36:33,246 --> 01:36:35,499
All missed warning signs.
1854
01:36:40,545 --> 01:36:42,672
MAX (muffled):
Wally! Wally?
1855
01:36:42,756 --> 01:36:43,798
Wally?
1856
01:36:43,882 --> 01:36:45,675
Wally, Wally.
1857
01:36:45,759 --> 01:36:47,511
Somebody call an ambulance!
1858
01:36:47,594 --> 01:36:48,803
(panting)
1859
01:36:48,887 --> 01:36:50,639
Wake up, sweetie. Wake up. Come on.
1860
01:36:50,722 --> 01:36:52,432
Wake up, baby.
1861
01:36:52,516 --> 01:36:53,642
Wake up.
1862
01:36:53,725 --> 01:36:55,018
Hey, wake up.
1863
01:36:55,101 --> 01:36:57,103
♪ ♪
1864
01:37:00,774 --> 01:37:02,192
(kisses)
1865
01:37:02,275 --> 01:37:06,988
WALLY: Apparently, I had an enlarged heart
and it could stop at any moment.
1866
01:37:10,367 --> 01:37:12,452
But how was I supposed to know that?
1867
01:37:20,043 --> 01:37:24,089
Dying before my 16th birthday
obviously could've gone better for me.
1868
01:37:25,632 --> 01:37:29,678
But you know how much it would've sucked
if I'd gone out a week earlier?
1869
01:37:34,057 --> 01:37:36,059
Because at least before I died...
1870
01:37:38,061 --> 01:37:41,439
...I got to do some really cool shit.
1871
01:37:41,523 --> 01:37:45,402
Like dance at a jazz club.
1872
01:37:45,485 --> 01:37:47,487
And win at roulette.
1873
01:37:50,574 --> 01:37:52,701
And I actually got to see America.
1874
01:37:53,952 --> 01:37:56,997
In a really old Wagoneer.
1875
01:37:57,080 --> 01:37:59,082
That I drove.
1876
01:38:06,506 --> 01:38:09,259
I know that's cheesy,
1877
01:38:09,342 --> 01:38:11,845
but are you really gonna judge
a dead girl?
1878
01:38:19,060 --> 01:38:22,522
♪ Mm-mm, mm-mm ♪
1879
01:38:22,606 --> 01:38:26,901
♪ Mm-mm-mm-mm, mm, mm, mm, mm ♪
1880
01:38:26,985 --> 01:38:32,657
♪ Mm-mm, mm-mm-mm ♪
1881
01:38:35,327 --> 01:38:39,164
♪ Mm-mm, mm-mm ♪
1882
01:38:39,247 --> 01:38:43,293
♪ Mm-mm-mm-mm, mm, mm, mm, mm ♪
1883
01:38:43,376 --> 01:38:44,502
♪ Mm-mm... ♪
1884
01:38:44,586 --> 01:38:46,588
And as for my mom...
1885
01:38:50,508 --> 01:38:53,428
- ...I forgive her.
- (sobs softly)
1886
01:38:53,511 --> 01:38:55,513
♪ Mm-mm... ♪
1887
01:38:55,597 --> 01:38:57,241
I think she was just doing
the best she could.
1888
01:38:57,265 --> 01:38:58,475
(sobbing):
Oh, my God.
1889
01:38:59,517 --> 01:39:03,855
♪ Mm-mm, mm-mm-mm ♪
1890
01:39:07,067 --> 01:39:11,738
♪ Mm-mm, mm-mm... ♪
1891
01:39:11,821 --> 01:39:14,199
My dad taught me a lot of things in life.
1892
01:39:15,784 --> 01:39:17,911
But I finally taught him something.
1893
01:39:17,994 --> 01:39:20,997
- ♪ Mm-mm-mm. ♪
- (song ends)
1894
01:39:21,081 --> 01:39:23,041
To take a chance.
1895
01:39:24,042 --> 01:39:26,044
- (quiet beeping)
- (indistinct chatter)
1896
01:39:30,465 --> 01:39:34,678
Do you remember when you promised me
that if you ever died...
1897
01:39:36,346 --> 01:39:38,973
...I could have your record collection?
1898
01:39:39,057 --> 01:39:41,476
I sold that record collection.
1899
01:39:42,936 --> 01:39:45,021
You're a rat bastard.
1900
01:39:46,481 --> 01:39:48,733
(both laughing)
1901
01:39:52,028 --> 01:39:53,947
Go home. I don't want you here.
1902
01:39:54,030 --> 01:39:55,990
No, I got to make sure you fill it out.
1903
01:39:56,074 --> 01:39:57,742
Do not resuscitate.
1904
01:39:57,826 --> 01:40:00,704
(laughing)
1905
01:40:14,342 --> 01:40:16,720
YOUNG WALLY (on video):
Hi. I'm the owner
1906
01:40:16,803 --> 01:40:19,347
of this camera that you're looking on.
1907
01:40:19,431 --> 01:40:20,724
MAX:
Oh, this is your camera?
1908
01:40:20,807 --> 01:40:23,268
- YOUNG WALLY: Yes.
- Okay, got it. (laughs)
1909
01:40:23,351 --> 01:40:26,688
YOUNG WALLY:
So, um...
1910
01:40:26,771 --> 01:40:28,606
MAX:
Did you remember your question?
1911
01:40:28,690 --> 01:40:33,653
Um, are you trying to make sure
1912
01:40:33,737 --> 01:40:37,782
I don't, I don't get-get hurt?
1913
01:40:37,866 --> 01:40:40,827
MAX:
Yes. I'm doing my very best job.
1914
01:40:40,910 --> 01:40:42,912
YOUNG WALLY:
Um...
1915
01:40:42,996 --> 01:40:44,414
what kind of job is it?
1916
01:40:44,497 --> 01:40:48,084
MAX: (chuckles)
It's called being a father.
1917
01:40:48,168 --> 01:40:49,210
Oh.
1918
01:40:49,294 --> 01:40:52,130
("Bunny" by Tourist playing)
1919
01:40:53,214 --> 01:40:55,341
MAX:
My dream was not that exciting, Wally.
1920
01:40:55,425 --> 01:40:57,302
- YOUNG WALLY: Why not?
- (Max chuckles)
1921
01:40:57,385 --> 01:40:59,095
Did you know me?
1922
01:40:59,179 --> 01:41:00,555
MAX:
Yes. (chuckles)
1923
01:41:00,638 --> 01:41:02,390
YOUNG WALLY:
Did you know yourself?
1924
01:41:02,474 --> 01:41:05,059
MAX:
Um, still trying to figure that part out.
1925
01:41:05,143 --> 01:41:06,978
Did you love me at all?
1926
01:41:07,061 --> 01:41:09,147
(laughs) Of course.
1927
01:41:09,230 --> 01:41:11,649
♪ ♪
1928
01:41:25,622 --> 01:41:27,290
(screams playfully)
1929
01:41:27,373 --> 01:41:29,626
MAX:
Sweetheart, come over here.
1930
01:41:30,668 --> 01:41:32,045
Say hi, Wally.
1931
01:41:32,128 --> 01:41:33,546
Hi.
1932
01:41:33,630 --> 01:41:35,423
Help me get up.
1933
01:41:35,507 --> 01:41:37,884
MAX:
Okay. (chuckles)
1934
01:41:37,967 --> 01:41:39,969
♪ ♪
1935
01:41:51,523 --> 01:41:53,525
(monitor beeping steadily)
1936
01:42:08,790 --> 01:42:10,166
GUY:
Hey.
1937
01:42:13,211 --> 01:42:15,421
How are you feeling?
1938
01:42:15,505 --> 01:42:17,423
Am I dead?
1939
01:42:19,300 --> 01:42:23,054
Does your afterlife fantasy
really involve seeing me
1940
01:42:23,137 --> 01:42:25,139
after two days without a shower?
1941
01:42:32,021 --> 01:42:33,648
I love you, buddy.
1942
01:42:34,816 --> 01:42:36,442
So proud of you.
1943
01:42:38,027 --> 01:42:40,071
You did the right thing.
1944
01:42:42,448 --> 01:42:46,536
WALLY: I don't think he's ever
gonna get over what happened.
1945
01:42:46,619 --> 01:42:48,913
But he's gonna keep going.
1946
01:42:48,997 --> 01:42:50,623
And he's not gonna do it alone.
1947
01:42:50,707 --> 01:42:54,502
(steady beeping)
1948
01:43:03,553 --> 01:43:06,890
WOMAN (over speaker): So here's the best
practices to see a meteor shower.
1949
01:43:06,973 --> 01:43:11,561
First is to get to a location that
has a clear view of the entire night sky.
1950
01:43:11,644 --> 01:43:14,147
ANNIE: If you were me,
which box would you have put
1951
01:43:14,230 --> 01:43:15,773
your favorite pair of pajamas?
1952
01:43:15,857 --> 01:43:18,568
Blue ones, little corgis on them.
1953
01:43:18,651 --> 01:43:21,613
So you're saying you took over
three quarters of my closet
1954
01:43:21,696 --> 01:43:23,698
and there are still
more clothes to unpack?
1955
01:43:23,781 --> 01:43:25,033
Yeah.
1956
01:43:25,116 --> 01:43:26,534
- Gotcha.
- (chuckles)
1957
01:43:28,703 --> 01:43:31,456
Hey, so there's this, uh,
meteor shower in a couple of months.
1958
01:43:31,539 --> 01:43:33,708
Supposed to be one of
the biggest ones in decades,
1959
01:43:33,791 --> 01:43:35,835
and it's gonna be
really visible because of
1960
01:43:35,919 --> 01:43:37,837
where the Earth is in its rotation.
1961
01:43:37,921 --> 01:43:40,965
Is it one of those things
that's gonna wipe us all out?
1962
01:43:42,926 --> 01:43:45,136
(speaking French):
do you want to go...
1963
01:43:45,219 --> 01:43:47,096
...see it with me?
1964
01:43:47,889 --> 01:43:49,265
(speaking French):
not bad
1965
01:43:49,349 --> 01:43:50,475
- Yeah?
- Mm-hmm.
1966
01:43:51,517 --> 01:43:52,977
- Yes.
- (chuckles)
1967
01:43:53,728 --> 01:43:56,272
(speaking French):
my girlfriend is a good teacher
1968
01:43:56,356 --> 01:43:58,441
(laughs)
1969
01:43:58,524 --> 01:44:01,653
("Lake Shore Drive"
by Aliotta Haynes Jeremiah playing)
1970
01:44:04,364 --> 01:44:06,407
I love you.
1971
01:44:06,491 --> 01:44:08,493
(Annie chuckles softly)
1972
01:44:08,576 --> 01:44:12,830
WALLY: So, maybe you're not sold
on this story being okay.
1973
01:44:12,914 --> 01:44:16,376
Whatever. That's up to you.
1974
01:44:16,459 --> 01:44:19,128
But look at my dad.
1975
01:44:19,212 --> 01:44:21,255
He's only in the middle of his story.
1976
01:44:21,339 --> 01:44:22,966
♪ Lives in my hometown... ♪
1977
01:44:23,049 --> 01:44:26,761
His life is gonna be a long one
and a pretty good one even.
1978
01:44:26,844 --> 01:44:28,763
♪ It'll take you up or down... ♪
1979
01:44:28,846 --> 01:44:31,891
And now he's gonna live it to the fullest.
1980
01:44:31,975 --> 01:44:34,686
♪ 15 minutes, you can fly ♪
1981
01:44:34,769 --> 01:44:35,812
♪ Pretty blue lights... ♪
1982
01:44:35,895 --> 01:44:37,480
See, Dad?
1983
01:44:37,563 --> 01:44:39,399
I know it's not all about me.
1984
01:44:39,482 --> 01:44:42,402
♪ And the blue lights shining
with a heavenly grace ♪
1985
01:44:42,485 --> 01:44:44,654
♪ Help you right on by ♪
1986
01:44:53,371 --> 01:44:56,249
♪ And there ain't no road just like it ♪
1987
01:44:56,332 --> 01:44:58,793
♪ Anywhere I found ♪
1988
01:44:58,876 --> 01:45:01,504
♪ Running south on Lake Shore Drive ♪
1989
01:45:01,587 --> 01:45:03,548
♪ Heading into town ♪
1990
01:45:03,631 --> 01:45:06,342
♪ Just slippin' on by on LSD ♪
1991
01:45:06,426 --> 01:45:08,928
♪ Friday night trouble bound ♪
1992
01:45:17,603 --> 01:45:20,440
♪ And it starts up north from Hollywood ♪
1993
01:45:20,523 --> 01:45:23,067
♪ Water on the driving side ♪
1994
01:45:23,151 --> 01:45:27,947
♪ Concrete mountains rearing up
throwing shadows just about 5:00 ♪
1995
01:45:28,031 --> 01:45:33,077
♪ Sometimes you can smell the green
if your mind is feeling fine ♪
1996
01:45:33,161 --> 01:45:35,747
♪ There ain't no finer place to be ♪
1997
01:45:35,830 --> 01:45:37,915
♪ Than running Lake Shore Drive ♪
1998
01:45:37,999 --> 01:45:40,877
♪ And there's no peace of mind
or place you see ♪
1999
01:45:40,960 --> 01:45:43,296
♪ Riding on Lake Shore Drive ♪
2000
01:45:51,721 --> 01:45:54,599
♪ And there ain't no road just like it ♪
2001
01:45:54,682 --> 01:45:57,101
♪ Anywhere I found ♪
2002
01:45:57,185 --> 01:45:59,729
♪ Running south on Lake Shore Drive ♪
2003
01:45:59,812 --> 01:46:01,898
♪ Heading into town ♪
2004
01:46:01,981 --> 01:46:04,650
♪ Just slippin' on by on LSD ♪
2005
01:46:04,734 --> 01:46:07,153
♪ Friday night trouble bound ♪
2006
01:46:15,578 --> 01:46:18,581
♪ And it's Friday night
and you're looking clean ♪
2007
01:46:18,664 --> 01:46:21,125
♪ Too early to start the rounds ♪
2008
01:46:21,209 --> 01:46:23,461
♪ A ten-minute ride
from the Gold Coast back ♪
2009
01:46:23,544 --> 01:46:25,838
♪ Make sure you're pleasure bound ♪
2010
01:46:25,922 --> 01:46:28,132
♪ And it's four o'clock in the morning ♪
2011
01:46:28,216 --> 01:46:31,052
♪ And all of the people have gone away ♪
2012
01:46:31,135 --> 01:46:33,763
♪ Just you and your mind
and Lake Shore Drive ♪
2013
01:46:33,846 --> 01:46:35,932
♪ And tomorrow is another day ♪
2014
01:46:36,015 --> 01:46:38,851
♪ And the sunshine's fine
in the morning time ♪
2015
01:46:38,935 --> 01:46:41,354
♪ Tomorrow is another day ♪
2016
01:46:44,565 --> 01:46:45,817
(whoops)
2017
01:46:49,821 --> 01:46:52,532
♪ And there ain't no road just like it ♪
2018
01:46:52,615 --> 01:46:55,076
♪ Anywhere I found ♪
2019
01:46:55,159 --> 01:46:57,745
♪ Running south on Lake Shore Drive ♪
2020
01:46:57,829 --> 01:46:59,956
♪ Heading into town ♪
2021
01:47:00,039 --> 01:47:02,750
♪ Just snakin' on by on LSD ♪
2022
01:47:02,834 --> 01:47:05,795
♪ Friday night trouble bound. ♪
2023
01:47:05,878 --> 01:47:07,880
♪ ♪
2024
01:47:32,446 --> 01:47:34,448
♪ ♪
2025
01:47:42,748 --> 01:47:44,667
(song fades)
2026
01:47:44,750 --> 01:47:46,752
♪ ♪
2027
01:48:16,490 --> 01:48:18,492
♪ ♪
2028
01:48:48,522 --> 01:48:50,524
♪ ♪
2029
01:49:20,554 --> 01:49:22,556
♪ ♪
2030
01:49:51,585 --> 01:49:53,587
(music ends)