1 00:00:34,034 --> 00:00:37,413 WALLY: You're not gonna like the way this story ends. 2 00:00:37,496 --> 00:00:39,790 But I think you're gonna like this story. 3 00:00:39,874 --> 00:00:42,877 ("Riot" by Hugh Masekela playing) 4 00:00:55,848 --> 00:00:57,850 (squawking) 5 00:01:00,936 --> 00:01:02,938 ♪ ♪ 6 00:01:28,047 --> 00:01:30,049 ♪ ♪ 7 00:01:43,437 --> 00:01:44,980 What is wrong with you?! 8 00:01:45,064 --> 00:01:46,704 You brought us to a freaking nude beach?! 9 00:01:46,732 --> 00:01:48,335 - I didn't know it was a nude beach. - Jesus! 10 00:01:48,359 --> 00:01:49,959 - I just GPS'd the nearest one. - Oh, no. 11 00:01:50,027 --> 00:01:52,005 I-I actually needed to be further scarred by this day. 12 00:01:52,029 --> 00:01:53,340 Listen, you can't tell anyone I brought you here. 13 00:01:53,364 --> 00:01:54,657 - All right? Okay? - I would die 14 00:01:54,740 --> 00:01:56,259 before I tell anyone about this. (gasps) 15 00:01:56,283 --> 00:01:58,369 (Wally gags) 16 00:01:58,452 --> 00:01:59,620 (gasps) Dad! 17 00:01:59,703 --> 00:02:01,705 ♪ ♪ 18 00:02:14,260 --> 00:02:16,262 (song fades) 19 00:02:21,100 --> 00:02:22,142 (spits) 20 00:02:22,226 --> 00:02:24,061 (water running) 21 00:02:24,144 --> 00:02:25,747 TESSA (over speaker): Hi, guys. It's Tessa. 22 00:02:25,771 --> 00:02:28,399 And I'm back with another makeup tutorial. 23 00:02:28,482 --> 00:02:32,152 I realized I had never done one that just focuses on highlighter. 24 00:02:32,236 --> 00:02:33,237 Which is crazy. 25 00:02:33,320 --> 00:02:34,864 I've done way too many of these. 26 00:02:34,947 --> 00:02:37,575 Um, so as you can tell, I've already done most of my makeup, 27 00:02:37,658 --> 00:02:39,076 and I pulled my hair back... 28 00:02:39,159 --> 00:02:40,286 (knock on door) 29 00:02:40,369 --> 00:02:41,704 Hey. 30 00:02:41,787 --> 00:02:43,467 You want me to drop you on the way to work, 31 00:02:43,497 --> 00:02:45,541 - you got to be ready on time. - Three minutes. 32 00:02:45,624 --> 00:02:47,459 What's happening here? What... 33 00:02:47,543 --> 00:02:49,461 Fortune favors the contoured. 34 00:02:50,880 --> 00:02:53,090 Okay, I have no idea what that means. 35 00:02:53,173 --> 00:02:54,508 - Two minutes. - (knocks) 36 00:02:54,592 --> 00:02:56,594 Let's go, Wally! 37 00:02:57,595 --> 00:02:59,597 ♪ ♪ 38 00:03:03,893 --> 00:03:05,936 You should've gone. 39 00:03:06,020 --> 00:03:08,063 - It was red. - Barely. 40 00:03:09,481 --> 00:03:12,151 Not a way to convince me to let you get your license. 41 00:03:14,320 --> 00:03:17,489 Hey, I, uh, I think I can get out of work a few hours early today. 42 00:03:17,573 --> 00:03:18,991 I thought maybe we could get in 43 00:03:19,074 --> 00:03:21,243 some father-daughter beach time this afternoon. 44 00:03:21,327 --> 00:03:22,661 We have a soccer game. 45 00:03:22,745 --> 00:03:24,204 Since when do you play soccer? 46 00:03:24,288 --> 00:03:26,123 - We're watching some friends. - By "friends," 47 00:03:26,206 --> 00:03:27,833 do you mean Glenn? 48 00:03:27,917 --> 00:03:29,335 Maybe. 49 00:03:32,630 --> 00:03:34,548 Green means go, Dad. 50 00:03:34,632 --> 00:03:36,508 Not sure what it meant when you bought the car. 51 00:03:36,592 --> 00:03:40,763 I know you think I should have a Tesla like your rich friends' parents, 52 00:03:40,846 --> 00:03:42,598 but Jerry still runs great. 53 00:03:42,681 --> 00:03:45,643 Hey, Dad, what's Jerry's last name? 54 00:03:45,726 --> 00:03:47,394 - Don't make fun of me. - Atric. 55 00:03:47,478 --> 00:03:49,563 - Don't you dare. - Jerry Atric. 56 00:03:49,647 --> 00:03:50,856 (Wally chuckles) 57 00:03:50,940 --> 00:03:52,733 Ha, ha, ha. 58 00:03:58,530 --> 00:04:00,532 Glad I'm not the only hungover one. 59 00:04:00,616 --> 00:04:02,159 Just one of my headaches. 60 00:04:02,242 --> 00:04:04,787 Yeah, well, selling insurance gives everyone a headache. 61 00:04:04,870 --> 00:04:06,038 (sighs) 62 00:04:07,081 --> 00:04:08,666 GUY (recorded): Maxwell, it's Guy. 63 00:04:08,749 --> 00:04:12,795 I'm not seeing you listed on this tacky reunion RSVP page. 64 00:04:12,878 --> 00:04:14,546 You coming to the shit show or not? 65 00:04:14,630 --> 00:04:15,631 Call me back. 66 00:04:17,591 --> 00:04:18,717 (groans) 67 00:04:20,427 --> 00:04:21,845 (sighs) 68 00:04:21,929 --> 00:04:22,972 (phone chimes) 69 00:04:37,736 --> 00:04:39,446 (indistinct playful chatter) 70 00:04:40,447 --> 00:04:42,116 (camera clicks) 71 00:04:43,325 --> 00:04:44,326 (camera clicks) 72 00:04:47,955 --> 00:04:49,123 (camera clicks) 73 00:04:50,124 --> 00:04:51,417 What? 74 00:04:51,500 --> 00:04:53,335 He's stuck at Jewish summer camp. 75 00:04:53,419 --> 00:04:55,170 I'm just being a good girlfriend. 76 00:04:55,254 --> 00:04:57,131 I said nothing. 77 00:04:58,173 --> 00:04:59,508 You and Glenn have never traded? 78 00:05:00,551 --> 00:05:02,052 We're not even official. 79 00:05:02,136 --> 00:05:05,848 Oh. Maybe if you'd slip him a nip pic once in a while, you would be. 80 00:05:05,931 --> 00:05:07,826 - (players grunting, groaning) - (Sandra inhales sharply) 81 00:05:07,850 --> 00:05:09,184 Ooh. 82 00:05:11,603 --> 00:05:14,023 Looks like he twisted a testicle. 83 00:05:14,106 --> 00:05:15,315 GLENN: Let's go. Come on. 84 00:05:15,399 --> 00:05:16,483 (sighs) 85 00:05:16,567 --> 00:05:18,569 Is this our cue to get Froyo? 86 00:05:22,239 --> 00:05:24,158 Hey, i-is Damian okay? 87 00:05:24,241 --> 00:05:25,826 He claims he sprained his ankle. 88 00:05:25,909 --> 00:05:27,036 He's just being dramatic. 89 00:05:27,119 --> 00:05:29,705 - Well, that sucks. - Yeah, that-that sucks. 90 00:05:29,788 --> 00:05:32,708 One of you two want to be goalie so we can finish? 91 00:05:32,791 --> 00:05:34,043 Wally? 92 00:05:34,126 --> 00:05:35,419 (chuckles) No, no. 93 00:05:35,502 --> 00:05:36,782 You-you do not want me to do it. 94 00:05:36,837 --> 00:05:38,922 I will let every ball by, and you will lose, 95 00:05:39,006 --> 00:05:42,092 and you will regret it for, like, ever. (chuckles) 96 00:05:42,176 --> 00:05:44,261 I'll make it worth your while. 97 00:05:45,929 --> 00:05:47,890 ♪ Sugar in my hair ♪ 98 00:05:47,973 --> 00:05:49,325 - (exhales heavily) - ♪ Melting everywhere ♪ 99 00:05:49,349 --> 00:05:51,769 - (playful chatter) - ♪ In the sunshine ♪ 100 00:05:51,852 --> 00:05:52,936 BOY: There you go! 101 00:05:53,020 --> 00:05:55,689 ♪ Watch the sun go down ♪ 102 00:05:55,773 --> 00:05:58,525 ♪ While my face starts to crystallize ♪ 103 00:06:01,153 --> 00:06:04,156 ♪ You could be the one, you could be the one ♪ 104 00:06:04,239 --> 00:06:05,550 ♪ Who'll make me feel all right ♪ 105 00:06:05,574 --> 00:06:07,367 (boys cheering) 106 00:06:07,451 --> 00:06:09,578 ♪ Take me anywhere, take me anywhere ♪ 107 00:06:09,661 --> 00:06:11,705 ♪ I wanna be your guy... ♪ 108 00:06:11,789 --> 00:06:13,290 Knew I wouldn't regret it. 109 00:06:15,084 --> 00:06:17,586 ♪ I can't go through ♪ 110 00:06:17,669 --> 00:06:20,589 ♪ Without you ♪ 111 00:06:20,672 --> 00:06:23,717 ♪ It's holding me back ♪ 112 00:06:23,801 --> 00:06:28,388 ♪ It's all I could do ♪ 113 00:06:28,472 --> 00:06:30,724 ♪ Glazin' for you. ♪ 114 00:06:30,808 --> 00:06:32,184 (song ends) 115 00:06:32,267 --> 00:06:34,061 SANDRA: Wally? Wally? 116 00:06:34,144 --> 00:06:35,371 - What is your name? - You just said it. 117 00:06:35,395 --> 00:06:37,356 (stammers): Can she even hear me? 118 00:06:37,439 --> 00:06:39,316 - Wally. - Okay. 119 00:06:39,399 --> 00:06:40,901 Full name? 120 00:06:40,984 --> 00:06:43,112 Wallis Diana Park. 121 00:06:43,195 --> 00:06:45,239 Yeah, you're good. 122 00:06:46,281 --> 00:06:47,825 You okay? What happened? 123 00:06:47,908 --> 00:06:48,951 That was crazy. 124 00:06:49,034 --> 00:06:51,370 Yeah, I-I think I'm just dehydrated. 125 00:06:51,453 --> 00:06:53,747 Well, you won us the game. We should celebrate. 126 00:06:53,831 --> 00:06:55,749 Do you want to come over tonight? 127 00:06:55,833 --> 00:06:57,793 My parents are gone. The guys are coming to chill. 128 00:06:58,418 --> 00:07:01,213 (sighs) Yeah, definitely. 129 00:07:01,296 --> 00:07:02,965 See you then. 130 00:07:04,675 --> 00:07:07,344 Can I just say, he kissed you and you literally fainted. 131 00:07:07,427 --> 00:07:08,720 Shut up. 132 00:07:08,804 --> 00:07:10,013 Mm-hmm. 133 00:07:10,097 --> 00:07:12,099 Look, there's no way my dad will let me go. 134 00:07:12,182 --> 00:07:14,852 What if I just sleep over at yours and we both go? 135 00:07:14,935 --> 00:07:17,354 Mm, I'm gonna be at my cousin's. 136 00:07:17,437 --> 00:07:19,606 But I can drive you if you want. 137 00:07:19,690 --> 00:07:21,417 And you can tell your dad you're sleeping over. 138 00:07:21,441 --> 00:07:22,693 Stop. 139 00:07:23,735 --> 00:07:25,237 (laughs): Stop. 140 00:07:25,320 --> 00:07:27,322 - (P.A. beeps) - (indistinct announcement) 141 00:07:29,241 --> 00:07:30,659 (sighs) 142 00:07:36,039 --> 00:07:37,040 (phone vibrates) 143 00:07:46,633 --> 00:07:48,635 (machine whirring and rattling) 144 00:07:59,479 --> 00:08:02,024 (electrical humming) 145 00:08:04,818 --> 00:08:06,111 AUTOMATED VOICE: Begin. 146 00:08:06,195 --> 00:08:08,197 GLENN: I feel bad. 147 00:08:08,280 --> 00:08:11,366 You told me you were good at this game. 148 00:08:11,450 --> 00:08:12,951 Look at these moves, man. 149 00:08:13,035 --> 00:08:14,536 You can't keep up. You can't keep up. 150 00:08:14,620 --> 00:08:15,954 Here it comes. 151 00:08:16,038 --> 00:08:18,207 Here comes the Mega... Dude, you're not even trying. 152 00:08:18,290 --> 00:08:19,893 ZAC: Dude, how about when I want your opinion, 153 00:08:19,917 --> 00:08:21,895 I'll take my dick out of your mouth and ask for it. 154 00:08:21,919 --> 00:08:23,378 I said that to your mom last night. 155 00:08:23,462 --> 00:08:25,481 Dude, "your mom" jokes have been over for, like, a decade. 156 00:08:25,505 --> 00:08:28,717 - "Your mom" jokes are timeless. - Well, what if my mom was dead? 157 00:08:28,800 --> 00:08:30,427 GLENN: Then dead chicks give good head. 158 00:08:30,510 --> 00:08:31,595 - (Zac groans) - Ooh! 159 00:08:31,678 --> 00:08:33,138 (laughs mockingly) 160 00:08:33,222 --> 00:08:34,282 GAME ANNOUNCER: Swamp Thing wins. 161 00:08:34,306 --> 00:08:35,807 GLENN: You suck, man. Suck. 162 00:08:35,891 --> 00:08:37,267 Whatever. You're funnier. 163 00:08:37,351 --> 00:08:39,144 Thanks, babe. 164 00:08:39,228 --> 00:08:41,188 - (kissing) - ("J's" playing) 165 00:08:41,271 --> 00:08:42,981 Hey, you. 166 00:08:43,065 --> 00:08:44,149 Hi. 167 00:08:45,192 --> 00:08:46,652 Are you bored? 168 00:08:46,735 --> 00:08:47,736 No, no. 169 00:08:47,819 --> 00:08:48,946 I'm-I'm good. 170 00:08:49,029 --> 00:08:50,739 (chuckles softly) 171 00:08:57,537 --> 00:09:01,833 Um, I'm just gonna go to the bathroom. 172 00:09:01,917 --> 00:09:04,044 ♪ Yes, we got a spaceship and we're riding smooth ♪ 173 00:09:04,127 --> 00:09:07,631 ♪ Everywhere I go, baby, I can't take you ♪ 174 00:09:07,714 --> 00:09:09,174 ♪ Then she call my phone up ♪ 175 00:09:09,258 --> 00:09:10,884 ♪ But Shush ain't coming through ♪ 176 00:09:10,968 --> 00:09:13,220 ♪ I like the photo, but I can't be a... ♪ 177 00:09:13,303 --> 00:09:15,305 (music and chatter continues in distance) 178 00:09:39,830 --> 00:09:41,832 (music and chatter continues in distance) 179 00:09:50,799 --> 00:09:51,925 GLENN: Hey. 180 00:09:52,009 --> 00:09:53,677 What you doing in my room? 181 00:09:53,760 --> 00:09:56,054 (scoffs) Um, I'm sorry. 182 00:09:56,138 --> 00:09:57,698 I-I didn't mean to, like... I wasn't... 183 00:09:57,764 --> 00:10:00,517 No, no. Sorry, it's boring out there. 184 00:10:00,600 --> 00:10:02,185 It's fine. 185 00:10:24,666 --> 00:10:27,085 (panting softly) 186 00:10:27,169 --> 00:10:28,628 You have nice boobs. 187 00:10:28,712 --> 00:10:30,130 Thanks. 188 00:10:36,178 --> 00:10:38,430 I have condoms. 189 00:10:38,513 --> 00:10:40,974 Um, I don't... 190 00:10:41,058 --> 00:10:42,267 I don't think we should... 191 00:10:42,351 --> 00:10:43,352 Glenn. 192 00:10:43,435 --> 00:10:45,145 - Trust me. - Glenn, stop. 193 00:10:45,228 --> 00:10:47,105 - What's wrong, babe? - (sighs) 194 00:10:47,189 --> 00:10:49,107 You're really drunk. 195 00:10:49,191 --> 00:10:51,026 Okay. 196 00:10:54,988 --> 00:10:57,199 Um... 197 00:10:57,282 --> 00:10:59,076 I think I'm gonna go. 198 00:11:00,077 --> 00:11:01,411 Really? 199 00:11:03,330 --> 00:11:04,581 It's late. 200 00:11:04,664 --> 00:11:06,875 (sighs) 201 00:11:06,958 --> 00:11:08,293 All right, I'll drive you. 202 00:11:08,377 --> 00:11:09,711 I'll-I'll get a ride. 203 00:11:09,795 --> 00:11:11,755 I can call you an Uber. 204 00:11:11,838 --> 00:11:14,007 My dad doesn't let me get in cars with strangers. 205 00:11:15,467 --> 00:11:17,469 Your dad kind of sucks. 206 00:11:18,970 --> 00:11:20,972 (moaning) 207 00:11:25,185 --> 00:11:28,230 This is way better than grading French Lit papers. 208 00:11:28,313 --> 00:11:29,314 You think? 209 00:11:29,398 --> 00:11:30,857 (both laugh) 210 00:11:33,652 --> 00:11:36,279 (moaning) 211 00:11:36,363 --> 00:11:39,658 ANNIE: You know what would really tip things in your favor? 212 00:11:39,741 --> 00:11:41,660 If you brought me some wine. 213 00:11:41,743 --> 00:11:43,370 Sure. 214 00:11:43,453 --> 00:11:45,414 - It's in the kitchen? - No, it's down the street. 215 00:11:45,497 --> 00:11:47,666 I don't actually feel like drinking any right now. 216 00:11:47,749 --> 00:11:51,044 I'm just out, and I'm too lazy to go pick some up. 217 00:11:51,128 --> 00:11:53,106 You want me to go out and buy you a bottle of wine? 218 00:11:53,130 --> 00:11:54,774 - Yeah, a couple bottles. - (chuckles): Okay. 219 00:11:54,798 --> 00:11:56,299 Cabernet? 220 00:11:56,383 --> 00:11:58,635 And risk staining these pearly whites? 221 00:11:58,718 --> 00:12:01,555 I don't think so. Chardonnay all the way. 222 00:12:01,638 --> 00:12:03,390 (laughs) 223 00:12:04,891 --> 00:12:09,020 When I was a kid, I thought pearly whites were the same thing as pearly gates. 224 00:12:09,104 --> 00:12:12,315 Like you died and there were these giant gates 225 00:12:12,399 --> 00:12:14,526 made of teeth up in the clouds. 226 00:12:14,609 --> 00:12:15,902 Oh. 227 00:12:15,986 --> 00:12:17,195 (chuckles) 228 00:12:18,488 --> 00:12:20,782 (speaking French): sometimes you are lovely 229 00:12:20,866 --> 00:12:22,409 What does that mean? 230 00:12:22,492 --> 00:12:24,828 That means... (sighs) 231 00:12:24,911 --> 00:12:26,663 "I'm not gonna get any wine, am I?" 232 00:12:26,746 --> 00:12:28,665 - Definitely not. - Mm. 233 00:12:28,748 --> 00:12:30,588 - I can't believe I dropped trou for you. - Mm. 234 00:12:30,667 --> 00:12:32,669 (phone vibrating) 235 00:12:37,174 --> 00:12:38,508 Another woman? 236 00:12:38,592 --> 00:12:40,760 You're not getting attached, are you, Annie? 237 00:12:40,844 --> 00:12:43,263 You're in my phone as "Booty Call Max." 238 00:12:43,346 --> 00:12:44,473 (chuckles) 239 00:12:46,892 --> 00:12:48,852 Hello. 240 00:12:48,935 --> 00:12:50,479 Hey, Tami, what's up? 241 00:12:59,779 --> 00:13:01,698 - What happened? Are you okay? - No, yeah. 242 00:13:01,781 --> 00:13:04,201 I'm-I'm fine. It's just... 243 00:13:04,284 --> 00:13:05,844 Glenn and his friends were bro-ing out. 244 00:13:05,869 --> 00:13:07,412 Uh, I'm sorry I called. 245 00:13:07,496 --> 00:13:09,831 I-I tried Sandra first, but she wasn't picking up and... 246 00:13:09,915 --> 00:13:12,083 No, no, she-she's at my sister's. 247 00:13:12,167 --> 00:13:13,585 I promise I wasn't doing anything. 248 00:13:13,668 --> 00:13:16,004 I was... What was I doing? Doing my nails. 249 00:13:17,047 --> 00:13:18,924 Well, thank you. 250 00:13:19,007 --> 00:13:20,133 (laughs): It's fine. 251 00:13:20,217 --> 00:13:21,343 Come on. 252 00:13:26,640 --> 00:13:29,643 You're probably gonna hate me, but I called your dad. 253 00:13:29,726 --> 00:13:32,312 And he wants me to take you home. 254 00:13:32,395 --> 00:13:33,813 You called him? 255 00:13:33,897 --> 00:13:35,273 Hey, I'm sorry. 256 00:13:35,357 --> 00:13:37,234 It's a parent thing. 257 00:13:37,317 --> 00:13:39,069 It makes you feel any better, 258 00:13:39,152 --> 00:13:41,821 Sandra is gonna be livid at me for ratting you out. 259 00:13:46,076 --> 00:13:47,911 Were you drinking? 260 00:13:47,994 --> 00:13:50,372 - Do you want to Breathalyze me? - Hey, drop the tone. 261 00:13:50,455 --> 00:13:52,707 Why'd you lie to me? Wally? Why'd you lie to me? 262 00:13:52,791 --> 00:13:55,001 - I didn't think you'd let me go. - Yeah, that's right. 263 00:13:55,085 --> 00:13:56,479 If you would've said, "I'm going to Glenn's house 264 00:13:56,503 --> 00:13:59,065 and his parents aren't gonna be there and he's gonna be having a party," I would... 265 00:13:59,089 --> 00:14:00,173 It wasn't a party, Dad. 266 00:14:00,257 --> 00:14:01,359 It was just a couple of Glenn's friends. 267 00:14:01,383 --> 00:14:02,884 He's just not a good influence. 268 00:14:02,968 --> 00:14:05,112 You never did things like this before you started seeing him. 269 00:14:05,136 --> 00:14:06,721 Don't I get any credit for calling Tami 270 00:14:06,805 --> 00:14:08,848 instead of letting someone drunk drive me home? 271 00:14:08,932 --> 00:14:10,326 - I thought you weren't drinking. - I wasn't! 272 00:14:10,350 --> 00:14:12,143 But the teenage boys you were with were? 273 00:14:12,227 --> 00:14:14,396 - You're making this worse. - That's why I left, Dad. 274 00:14:14,479 --> 00:14:16,481 I didn't want to be there. 275 00:14:16,565 --> 00:14:20,110 But, I guess, next time, I won't try and do the responsible thing. 276 00:14:20,193 --> 00:14:21,194 Okay. 277 00:14:24,072 --> 00:14:26,700 I'm not gonna say you can't see Glenn anymore. 278 00:14:28,034 --> 00:14:30,453 But you're grounded. 279 00:14:30,537 --> 00:14:31,997 Three weeks. 280 00:14:32,080 --> 00:14:33,873 That's the rest of summer break. 281 00:14:33,957 --> 00:14:35,877 If you hadn't called Tami, it would've been more. 282 00:14:44,301 --> 00:14:45,677 I wish you'd called me. 283 00:14:45,760 --> 00:14:46,970 (door slams) 284 00:14:49,055 --> 00:14:52,267 DR. WOOD: It's called a chordoma. 285 00:14:52,350 --> 00:14:54,728 It's a bone tumor at the base of the skull. 286 00:14:54,811 --> 00:14:58,523 Slow-growing but malignant. 287 00:14:58,607 --> 00:15:00,817 Probably been there for years. 288 00:15:02,736 --> 00:15:04,404 Jesus. 289 00:15:05,405 --> 00:15:07,741 I am sorry, Max. 290 00:15:08,742 --> 00:15:10,410 Um... 291 00:15:12,078 --> 00:15:13,788 I'm gonna stand. Can I? 292 00:15:15,457 --> 00:15:17,000 (whispers): Yeah. 293 00:15:17,083 --> 00:15:19,085 Actually, I think I'm gonna... 294 00:15:20,337 --> 00:15:22,005 I'm gonna sit. 295 00:15:28,053 --> 00:15:30,096 Uh, so what do we do? 296 00:15:31,097 --> 00:15:34,142 The only effective treatment is surgery followed by radiation. 297 00:15:34,225 --> 00:15:36,436 The lucky version of the tumor 298 00:15:36,519 --> 00:15:40,940 would have allowed us to do an endoscopic endonasal procedure. 299 00:15:41,024 --> 00:15:45,487 But we need to do a craniotomy for a total resection. 300 00:15:45,570 --> 00:15:48,323 Because of the size and placement of the tumor, 301 00:15:48,406 --> 00:15:50,158 surgery is complicated. 302 00:15:50,241 --> 00:15:54,329 This one would involve proximity to the brain stem, 303 00:15:54,412 --> 00:15:58,541 and... I hate to have to tell you this, but... 304 00:15:58,625 --> 00:16:02,087 there is a large chance you don't survive the surgery. 305 00:16:02,170 --> 00:16:03,630 What... 306 00:16:05,256 --> 00:16:06,883 What's a large chance? 307 00:16:06,966 --> 00:16:08,760 Every patient is different. 308 00:16:08,843 --> 00:16:10,845 50/50 or...? 309 00:16:10,929 --> 00:16:13,598 20 percent? 310 00:16:13,682 --> 00:16:16,559 Ab-About a 20% chance we're able to remove it all 311 00:16:16,643 --> 00:16:20,480 with no complications that lead to brain stem damage or death. 312 00:16:29,364 --> 00:16:30,699 (sighs softly) 313 00:16:31,741 --> 00:16:33,743 And if I don't have the surgery? 314 00:16:35,495 --> 00:16:37,455 I'd say... 315 00:16:38,707 --> 00:16:40,625 ...a year. 316 00:16:40,709 --> 00:16:41,918 (scoffs) 317 00:16:46,798 --> 00:16:48,633 Sorry, I have a daughter, so... 318 00:16:48,717 --> 00:16:51,052 I mean, that's not... 319 00:16:51,136 --> 00:16:53,054 I mean, it is. 320 00:16:55,640 --> 00:16:57,642 ♪ ♪ 321 00:17:18,580 --> 00:17:20,582 (panting) 322 00:17:22,125 --> 00:17:23,365 WALLY: Well, he texted and said, 323 00:17:23,418 --> 00:17:26,838 "Sorry, babe, I was so drunk. 324 00:17:26,921 --> 00:17:28,232 (over phone): Are you annoyed at me?" 325 00:17:28,256 --> 00:17:30,008 - What'd you say? - No. 326 00:17:30,091 --> 00:17:31,426 But are you? 327 00:17:31,509 --> 00:17:32,552 I don't know. 328 00:17:32,635 --> 00:17:34,554 Not really, I guess. 329 00:17:34,637 --> 00:17:37,056 God, I would've loved to see your face. 330 00:17:37,140 --> 00:17:38,933 While Glenn's hand was in my pants? 331 00:17:39,017 --> 00:17:40,560 You're a pervert, you know that? 332 00:17:40,643 --> 00:17:42,896 - (door opens, closes) - My dad's home. 333 00:17:42,979 --> 00:17:44,981 - I got to go. - W-W-Wait. Wally, Wally, Wa... 334 00:17:46,441 --> 00:17:48,568 WALLY: You're home late. 335 00:17:48,651 --> 00:17:52,197 Uh, can I put a blue shirt in with the whites? 336 00:17:59,412 --> 00:18:01,915 Are you really giving me the silent treatment? 337 00:18:01,998 --> 00:18:04,238 - I mean, I know you're mad I lied, but... - I'm not mad. 338 00:18:05,543 --> 00:18:07,003 Is this reverse psychology? 339 00:18:07,086 --> 00:18:09,756 Um, no, I just... 340 00:18:11,257 --> 00:18:13,384 I got a headache. 341 00:18:13,468 --> 00:18:15,094 Um, I'm doing some darks later, 342 00:18:15,178 --> 00:18:18,223 so just leave the shirt out and I'll get to it. 343 00:18:18,306 --> 00:18:19,849 (phone chimes) 344 00:18:19,933 --> 00:18:22,310 (fingers tapping on phone) 345 00:18:22,393 --> 00:18:24,604 - I went to the doctor today. - (message whooshes) - Oh. 346 00:18:24,687 --> 00:18:26,231 And? 347 00:18:29,400 --> 00:18:33,238 She said, uh, the headaches will go away if you're nicer to me. 348 00:18:37,742 --> 00:18:39,744 ("Superego" by Leyya playing) 349 00:18:41,579 --> 00:18:43,331 Are-are you gonna get a second opinion? 350 00:18:43,414 --> 00:18:46,292 I mean, what if the doctor's wrong? 351 00:18:46,376 --> 00:18:49,254 Apparently, she literally wrote the book on this stuff. 352 00:18:49,337 --> 00:18:52,465 Get a shittier doctor next time, maybe they won't find the thing. 353 00:18:56,469 --> 00:18:58,221 Sorry. 354 00:18:58,304 --> 00:19:00,682 I make jokes when I'm uncomfortable. 355 00:19:00,765 --> 00:19:02,433 Yeah, we've met. 356 00:19:03,893 --> 00:19:06,354 So when are you having the surgery? 357 00:19:06,437 --> 00:19:07,730 I'm not. 358 00:19:09,941 --> 00:19:12,944 I don't see how I can risk it. 359 00:19:13,027 --> 00:19:16,698 My daughter's not ready for me to be dead in... 360 00:19:16,781 --> 00:19:19,033 I don't know, like, a week. 361 00:19:19,117 --> 00:19:21,578 You have any family? 362 00:19:21,661 --> 00:19:23,121 Anyone who can step in and... 363 00:19:23,204 --> 00:19:24,998 No, I don't have any brothers or sisters. 364 00:19:25,081 --> 00:19:27,458 My parents are gone. 365 00:19:27,542 --> 00:19:31,921 So I am kind of it for her. 366 00:19:32,005 --> 00:19:33,548 Where's her mom? 367 00:19:33,631 --> 00:19:34,924 Don't tell me she's dead, too. 368 00:19:35,008 --> 00:19:36,843 I can't handle that. 369 00:19:36,926 --> 00:19:38,011 No. 370 00:19:38,094 --> 00:19:41,097 She left me for my friend Dale 371 00:19:41,180 --> 00:19:44,267 and, uh, took off when Wally was a baby. 372 00:19:44,350 --> 00:19:46,519 This is all really shitty, 373 00:19:46,603 --> 00:19:50,607 but your wife leaving you for a Dale might just take the cake. 374 00:19:50,690 --> 00:19:52,442 (chuckles) 375 00:19:52,525 --> 00:19:54,360 You know where she is? 376 00:19:56,446 --> 00:19:57,864 I think so. 377 00:19:57,947 --> 00:19:59,824 I just, um... 378 00:20:04,203 --> 00:20:06,998 Do you think, before I die, 379 00:20:07,081 --> 00:20:09,125 I should help my kid meet her mom? 380 00:20:10,168 --> 00:20:12,420 Fuck. Um... 381 00:20:12,503 --> 00:20:14,255 I don't know. Uh... 382 00:20:14,339 --> 00:20:15,798 Probably? 383 00:20:15,882 --> 00:20:18,301 (sighs) I'm really not the person to ask. 384 00:20:18,384 --> 00:20:20,762 - I know. I just... - Max. 385 00:20:20,845 --> 00:20:24,015 I wish I was somebody 386 00:20:24,098 --> 00:20:27,644 who could deal with this stuff, but... 387 00:20:29,979 --> 00:20:33,107 ...you know, I-I'm not the girl you booty-call sometimes 388 00:20:33,191 --> 00:20:37,070 because I'm great at relationships. 389 00:20:37,153 --> 00:20:39,781 I thought you were the one booty-calling me. 390 00:20:41,783 --> 00:20:44,535 - Sorry, I didn't mean to... - No. 391 00:20:44,619 --> 00:20:47,330 No, I'm sorry. 392 00:20:47,413 --> 00:20:50,166 About, uh, all of it. 393 00:20:57,674 --> 00:20:59,509 So how are you? 394 00:20:59,592 --> 00:21:01,135 (chuckles) 395 00:21:01,219 --> 00:21:03,221 I'm not gonna complain about anything now, am I? 396 00:21:05,098 --> 00:21:06,474 Are we still gonna have sex? 397 00:21:06,557 --> 00:21:07,934 (laughs) 398 00:21:08,017 --> 00:21:10,061 ♪ ♪ 399 00:21:10,144 --> 00:21:12,188 (typing) 400 00:21:31,082 --> 00:21:33,084 (line ringing) 401 00:21:37,839 --> 00:21:39,340 (musical beeps) 402 00:21:39,424 --> 00:21:41,344 AUTOMATED VOICE: We're sorry. You have reached... 403 00:21:41,426 --> 00:21:42,927 (whispers): Shit. 404 00:22:14,333 --> 00:22:16,127 ("bad idea!" by girl in red playing) 405 00:22:16,210 --> 00:22:18,921 ♪ 'Cause now I'm even more lost ♪ 406 00:22:19,005 --> 00:22:22,008 ♪ It was a bad idea ♪ 407 00:22:22,091 --> 00:22:23,509 ♪ To think you were the one... ♪ 408 00:22:23,593 --> 00:22:24,635 Hey. 409 00:22:24,719 --> 00:22:27,930 Can you turn the music down? 410 00:22:28,014 --> 00:22:30,349 - ♪ 'Cause now everything's wrong... ♪ - (turns down music) 411 00:22:30,433 --> 00:22:31,851 Thank you. 412 00:22:32,977 --> 00:22:34,395 Um... 413 00:22:35,813 --> 00:22:39,358 So, my college reunion is next weekend. 414 00:22:39,442 --> 00:22:40,610 (smacks lips) 415 00:22:40,693 --> 00:22:42,070 I've decided to go. 416 00:22:42,153 --> 00:22:44,030 Okay. 417 00:22:44,113 --> 00:22:46,324 Which means you're going. 418 00:22:46,407 --> 00:22:49,118 (chuckles) No. No. No way. 419 00:22:49,202 --> 00:22:50,953 Well, I can't leave you here by yourself. 420 00:22:51,037 --> 00:22:52,914 Okay, so I'll go to Sandra's. 421 00:22:52,997 --> 00:22:54,874 No, not while you're grounded. 422 00:22:54,957 --> 00:22:56,250 (sighs) 423 00:22:56,334 --> 00:22:58,586 Come on, where's your sense of adventure? 424 00:22:58,669 --> 00:23:00,588 We've never taken a real road trip together. 425 00:23:00,671 --> 00:23:02,882 You want to drive to New Orleans? 426 00:23:02,965 --> 00:23:04,842 We're gonna see so much good stuff driving. 427 00:23:04,926 --> 00:23:06,177 I found this place in Arizona. 428 00:23:06,260 --> 00:23:07,571 - They got this, uh... - Why are you suddenly 429 00:23:07,595 --> 00:23:09,472 so interested in seeing people from college? 430 00:23:09,555 --> 00:23:11,891 Do you even talk to them anymore? 431 00:23:11,974 --> 00:23:13,267 That's not... 432 00:23:13,351 --> 00:23:14,936 The point is we're gonna reunite. 433 00:23:15,019 --> 00:23:16,562 It's a reunion. 434 00:23:16,646 --> 00:23:17,998 You're gonna know a couple of people there. 435 00:23:18,022 --> 00:23:19,565 You know Guy. 436 00:23:19,649 --> 00:23:21,400 Dad, no one else is gonna bring their kid. 437 00:23:21,484 --> 00:23:23,486 It-It's weird. It's a weird thing to do. 438 00:23:23,569 --> 00:23:26,280 You know what? I'm not gonna argue about this. 439 00:23:26,364 --> 00:23:27,657 Well, who's gonna feed Maurice? 440 00:23:27,740 --> 00:23:28,967 He's supposed to be low maintenance. 441 00:23:28,991 --> 00:23:30,076 That's why we got Maurice. 442 00:23:30,159 --> 00:23:32,703 Low doesn't mean none, and we got him because I love him. 443 00:23:32,787 --> 00:23:35,081 I don't know. Ask Sandra. 444 00:23:36,374 --> 00:23:37,875 (scoffs) 445 00:23:38,876 --> 00:23:40,586 We're going. 446 00:23:40,670 --> 00:23:42,630 Fine. As long as you accept that 447 00:23:42,713 --> 00:23:45,383 I will be miserable the entire time. 448 00:23:49,595 --> 00:23:52,807 All right, I don't want you to be miserable. 449 00:23:52,890 --> 00:23:55,434 I don't want to be miserable, so... 450 00:23:55,518 --> 00:23:58,563 if you promise to have a good attitude about this... 451 00:23:59,814 --> 00:24:04,318 (sighs) ...I will teach you to drive on the way. 452 00:24:06,279 --> 00:24:08,739 "What, Dad? 453 00:24:08,823 --> 00:24:10,158 Could it be? For real?" 454 00:24:10,241 --> 00:24:11,534 "Yeah." 455 00:24:13,077 --> 00:24:14,954 Do we have a deal? 456 00:24:15,037 --> 00:24:16,974 (rapping): ♪ If you have a good attitude for real ♪ 457 00:24:16,998 --> 00:24:18,541 ♪ I'll let you get behind the wheel ♪ 458 00:24:18,624 --> 00:24:22,670 If you promise to never do that again, ever. 459 00:24:22,753 --> 00:24:25,047 ♪ I will never, ever do it again ♪ 460 00:24:25,131 --> 00:24:27,234 - ♪ This is the last time I'm gonna do it ♪ - (chuckles): Dad. 461 00:24:27,258 --> 00:24:28,384 (chuckles) 462 00:24:28,467 --> 00:24:30,219 - ♪ Very last time. ♪ - Get out. 463 00:24:31,804 --> 00:24:33,097 All right, good. 464 00:24:35,141 --> 00:24:36,350 (phone chimes) 465 00:24:46,944 --> 00:24:49,405 - Is that it? - Yeah. 466 00:24:49,488 --> 00:24:50,907 - You pack your retainer? - Yep. 467 00:24:50,990 --> 00:24:52,509 - I didn't pay for braces so that... - Yeah, I know. 468 00:24:52,533 --> 00:24:54,619 - I packed it. - Where you going? 469 00:24:54,702 --> 00:24:56,787 I'm driving. 470 00:24:56,871 --> 00:24:58,247 Good one. 471 00:24:58,331 --> 00:25:00,291 What? But that was the deal. 472 00:25:00,374 --> 00:25:01,435 I'm driving till it's safe. 473 00:25:01,459 --> 00:25:03,211 I don't want you on the freeway yet. 474 00:25:03,294 --> 00:25:04,980 And I got reading material to keep you occupied 475 00:25:05,004 --> 00:25:07,089 till it's your turn anyway. 476 00:25:07,173 --> 00:25:09,884 - (grunts) - College is over two years away, Dad. 477 00:25:09,967 --> 00:25:12,927 I don't know why I haven't had you thinking about it for two years already. 478 00:25:12,970 --> 00:25:14,639 - Let's go! - (vehicle door opens) 479 00:25:16,349 --> 00:25:17,558 (Max grunts) 480 00:25:17,642 --> 00:25:19,936 (engine starts) 481 00:25:20,019 --> 00:25:21,729 (engine revs) 482 00:25:21,812 --> 00:25:24,482 MAX: Jerry just needs to warm up. 483 00:25:24,565 --> 00:25:25,942 WALLY: Right. 484 00:25:26,025 --> 00:25:29,028 ("Chaise Longue" by Wet Leg playing) 485 00:25:33,074 --> 00:25:34,617 MAX: How about journalism? 486 00:25:34,700 --> 00:25:36,702 I hate talking to strangers. 487 00:25:36,786 --> 00:25:38,579 - Medicine? - Human body freaks me out. 488 00:25:38,663 --> 00:25:39,747 You know that. 489 00:25:40,790 --> 00:25:42,792 Why are you suddenly so obsessed with my future? 490 00:25:45,378 --> 00:25:49,340 Don't your friends talk about what they want to do for college? 491 00:25:49,423 --> 00:25:51,509 Glenn's gonna go to USC because his dad went there, 492 00:25:51,592 --> 00:25:54,345 and Sandra's dream has always been to be a fashion designer. 493 00:25:54,428 --> 00:25:56,514 I have no idea what I want to be. 494 00:25:56,597 --> 00:25:58,075 So what are you gonna do after you graduate? 495 00:25:58,099 --> 00:26:00,017 Join a biker gang. 496 00:26:00,101 --> 00:26:01,978 Wally. Come on. 497 00:26:03,980 --> 00:26:05,815 Fine. I... 498 00:26:05,898 --> 00:26:08,401 - I want to see the world. - You want to see the world? 499 00:26:08,484 --> 00:26:10,194 I could barely get you on this trip. 500 00:26:10,278 --> 00:26:12,571 I-I want more culture, okay? 501 00:26:12,655 --> 00:26:15,116 And you enrolling me in traditional African dance classes 502 00:26:15,199 --> 00:26:16,426 when I was four doesn't count either. 503 00:26:16,450 --> 00:26:18,369 Thought I was doing the right thing. 504 00:26:18,452 --> 00:26:20,454 I was trying to teach you both sides of yourself. 505 00:26:20,538 --> 00:26:22,832 No, that did not work. 506 00:26:22,915 --> 00:26:25,001 Okay, so where do you want to go? 507 00:26:25,084 --> 00:26:27,044 (smacks lips) 508 00:26:27,128 --> 00:26:30,172 I was thinking of starting in the Balkans. 509 00:26:30,256 --> 00:26:31,507 Maybe Bosnia. 510 00:26:31,590 --> 00:26:32,883 Bosnia? 511 00:26:32,967 --> 00:26:35,052 That's your dream, to go get swept up in a civil war? 512 00:26:35,136 --> 00:26:37,513 Oh, my God, Dad, I'm pretty sure the war there 513 00:26:37,596 --> 00:26:39,140 literally ended before I was born. 514 00:26:39,223 --> 00:26:40,725 Wally, you are smart. 515 00:26:40,808 --> 00:26:43,686 You can't throw away your future. 516 00:26:43,769 --> 00:26:45,813 You-you got your whole life to travel. 517 00:26:45,896 --> 00:26:48,524 I don't believe that. 518 00:26:48,607 --> 00:26:51,610 People who play it safe when they're young play it safe their whole lives. 519 00:27:00,745 --> 00:27:03,414 I think we're past any crowded freeway traffic. 520 00:27:05,207 --> 00:27:07,043 We're not done talking about this. 521 00:27:09,837 --> 00:27:12,048 Don't do the eye thing. 522 00:27:12,131 --> 00:27:14,091 (horns honking and blaring) 523 00:27:14,175 --> 00:27:17,178 Wally, you have to drive at the same speed as the flow of traffic. 524 00:27:17,261 --> 00:27:19,972 I know. That was, like, question three on my permit test. 525 00:27:20,056 --> 00:27:21,474 MAX: Well, you're a snail. 526 00:27:21,557 --> 00:27:23,559 - All right. Okay. - You're stressing me out. 527 00:27:23,642 --> 00:27:24,769 I'm stressing you out? 528 00:27:24,852 --> 00:27:26,492 (pop music begins over radio, then stops) 529 00:27:26,520 --> 00:27:27,980 You're not ready for multitasking. 530 00:27:28,064 --> 00:27:30,125 - The music just... it calms me. - Well, you need to speed up. 531 00:27:30,149 --> 00:27:31,359 - Fine. - (engine revving) 532 00:27:31,442 --> 00:27:32,627 Hey, no! You need to slow down! 533 00:27:32,651 --> 00:27:33,837 - You just told me to speed up! - Slow down! 534 00:27:33,861 --> 00:27:36,072 - Slow down! - (tires screech) 535 00:27:37,698 --> 00:27:39,575 Oh, my God! 536 00:27:41,118 --> 00:27:44,121 ("Feelin' Lovely" by Connan Mockasin and Devonté Hynes playing) 537 00:27:56,801 --> 00:27:58,344 (tires screech) 538 00:28:01,972 --> 00:28:04,600 ♪ Feel the pain ♪ 539 00:28:04,683 --> 00:28:07,228 ♪ Very nice ♪ 540 00:28:07,311 --> 00:28:09,897 ♪ With the same ♪ 541 00:28:09,980 --> 00:28:12,775 ♪ Feeling good ♪ 542 00:28:12,858 --> 00:28:15,236 ♪ You'll leave there ♪ 543 00:28:15,319 --> 00:28:18,072 ♪ Show the map ♪ 544 00:28:18,155 --> 00:28:20,741 ♪ For the days ♪ 545 00:28:20,825 --> 00:28:23,452 ♪ Here before ♪ 546 00:28:23,536 --> 00:28:26,122 - ♪ Fall at best ♪ - ♪ You're the same ♪ 547 00:28:26,205 --> 00:28:28,707 - ♪ You're a mess ♪ - ♪ She, too ♪ 548 00:28:28,791 --> 00:28:31,085 - ♪ You a mess ♪ - ♪ On the floor... ♪ 549 00:28:31,168 --> 00:28:34,046 - MAX: Need help? - WALLY: No, I got it. 550 00:28:34,130 --> 00:28:36,799 - ♪ Hold it tight ♪ - ♪ Feel the pain... ♪ 551 00:28:36,882 --> 00:28:38,384 (song fades) 552 00:28:38,467 --> 00:28:40,469 (ears ringing) 553 00:28:52,106 --> 00:28:54,108 (ringing stops) 554 00:29:08,497 --> 00:29:10,499 ♪ ♪ 555 00:29:19,633 --> 00:29:20,968 What's going on over there? 556 00:29:21,051 --> 00:29:23,220 Nothing. 557 00:29:24,597 --> 00:29:25,764 Is it Glenn? 558 00:29:25,848 --> 00:29:27,850 Are you, um, are you getting good service? 559 00:29:27,933 --> 00:29:30,144 Because I-I have full bars, but this thing... 560 00:29:30,227 --> 00:29:31,604 What are you doing? 561 00:29:31,687 --> 00:29:32,956 When you look back on this trip, 562 00:29:32,980 --> 00:29:34,958 I want you to remember you and me spending time together, 563 00:29:34,982 --> 00:29:36,692 not you waiting for your boyfriend to call. 564 00:29:36,775 --> 00:29:38,944 - All right? - He's not my boyfriend. 565 00:29:39,028 --> 00:29:40,362 Did you guys break up? 566 00:29:40,446 --> 00:29:42,656 No, we can't break up. We're not officially together. 567 00:29:42,740 --> 00:29:44,658 Wait, you've been seeing this guy all summer, 568 00:29:44,742 --> 00:29:46,428 and he won't commit to being your boyfriend? 569 00:29:46,452 --> 00:29:47,703 Who does this kid think he is? 570 00:29:47,786 --> 00:29:49,955 Dad, it's-it's not, it's not like that, okay? 571 00:29:50,039 --> 00:29:51,599 Can I just... can I have my phone back? 572 00:29:51,665 --> 00:29:53,167 No. 573 00:29:53,250 --> 00:29:54,835 But he hasn't texted me all day, 574 00:29:54,919 --> 00:29:57,922 and-and when he finally does, I want to be able to talk to him. 575 00:30:01,675 --> 00:30:04,386 Get cleaned up. Let's go check out the casino. 576 00:30:05,429 --> 00:30:07,598 ("Nobody But You" by Froidz playing) 577 00:30:10,643 --> 00:30:12,037 ♪ You know how to read my mind... ♪ 578 00:30:12,061 --> 00:30:13,914 MAX: Yeah, the odds are stacked against the players. 579 00:30:13,938 --> 00:30:16,333 These machines... they're all programmed with these algorithms that make sure... 580 00:30:16,357 --> 00:30:17,775 I'm not an idiot, Dad, okay? 581 00:30:17,858 --> 00:30:20,528 I know it's unlikely you'll win big. 582 00:30:20,611 --> 00:30:22,321 But people are happy. 583 00:30:22,404 --> 00:30:23,989 It's the adrenaline. 584 00:30:24,073 --> 00:30:25,533 From the alcohol. 585 00:30:25,616 --> 00:30:27,701 Why do you think they give out free drinks? 586 00:30:27,785 --> 00:30:29,828 They're free? 587 00:30:29,912 --> 00:30:31,413 You're missing the point. 588 00:30:31,497 --> 00:30:33,415 - No, you are. - (nearby laughter, cheering) 589 00:30:33,499 --> 00:30:35,834 Look at them. They're having fun, okay? 590 00:30:35,918 --> 00:30:37,211 Yeah. 591 00:30:37,294 --> 00:30:39,255 Until they lose everything they came with 592 00:30:39,338 --> 00:30:43,467 and wake up with matching snake eyes ass tattoos. 593 00:30:45,052 --> 00:30:47,346 You're nuts. 594 00:30:47,429 --> 00:30:48,847 Fine. 595 00:30:48,931 --> 00:30:50,975 Let's see how fun it can be to lose some money. 596 00:30:51,058 --> 00:30:53,310 It's a ten dollar minimum bet, 597 00:30:53,394 --> 00:30:55,354 which means we have five chances. 598 00:30:55,437 --> 00:30:57,064 Assuming we lose. 599 00:30:57,147 --> 00:30:58,333 MAX: All right, where do you want to go first? 600 00:30:58,357 --> 00:31:00,234 Put one on red. 601 00:31:00,317 --> 00:31:02,152 Okay. Red. 602 00:31:02,236 --> 00:31:04,154 (ball rolling) 603 00:31:08,492 --> 00:31:09,618 DEALER: 24 black. 604 00:31:09,702 --> 00:31:12,788 There went the cost of a movie ticket. 605 00:31:12,871 --> 00:31:14,540 Where to now? 606 00:31:14,623 --> 00:31:16,292 Do red again. 607 00:31:16,375 --> 00:31:18,210 Right. 608 00:31:18,294 --> 00:31:19,336 Red. 609 00:31:19,420 --> 00:31:21,380 (ball rolling) 610 00:31:24,383 --> 00:31:26,385 DEALER: 26 black. 611 00:31:27,511 --> 00:31:30,639 One on black and one on even. 612 00:31:31,932 --> 00:31:34,018 Taking your bets up a notch. 613 00:31:34,101 --> 00:31:36,395 They say scared money never wins. 614 00:31:36,478 --> 00:31:38,105 You watch too much TV. 615 00:31:41,692 --> 00:31:43,777 25 red. Sorry. 616 00:31:43,861 --> 00:31:45,654 (sighs) 617 00:31:46,697 --> 00:31:48,032 One bet left. 618 00:31:48,115 --> 00:31:49,575 - Where do we go? - I don't care. 619 00:31:49,658 --> 00:31:51,535 This is rigged. 620 00:31:51,619 --> 00:31:54,455 All right. 621 00:31:54,538 --> 00:31:57,166 If I win, you give up Bosnia. 622 00:31:57,249 --> 00:31:59,293 Why would I agree to that? 623 00:31:59,376 --> 00:32:04,506 If I lose, I will at least hear you out on your anti-college plans. 624 00:32:06,717 --> 00:32:08,719 - Okay. Okay. - Yeah? 625 00:32:09,887 --> 00:32:11,388 (rapping): ♪ Do we have a deal ♪ 626 00:32:11,472 --> 00:32:14,141 - ♪ If you have a good attitude for real? ♪ - (laughing) 627 00:32:14,224 --> 00:32:16,060 - Come on. Deal. - Deal. 628 00:32:16,143 --> 00:32:18,520 - All right. - (whoops, claps) 629 00:32:18,604 --> 00:32:21,148 - Easy. - (sputters) 630 00:32:21,231 --> 00:32:22,232 17 black. 631 00:32:33,952 --> 00:32:35,579 DEALER: 17 black. 632 00:32:35,663 --> 00:32:36,890 - Nicely done. - WALLY: Oh, my God. 633 00:32:36,914 --> 00:32:38,374 - Holy shit. We won! - Oh, my God! 634 00:32:38,457 --> 00:32:40,584 - Oh, my God, we won! We won! - (laughing): We won. 635 00:32:40,668 --> 00:32:41,794 - Oh, my God! - Oh, my God. 636 00:32:41,877 --> 00:32:44,004 This never happens, okay? 637 00:32:44,088 --> 00:32:45,506 Highly improbable. 638 00:32:45,589 --> 00:32:47,675 Oh, my God. All right. 639 00:32:47,758 --> 00:32:49,927 - (whoops) - (laughs) 640 00:32:50,010 --> 00:32:51,970 I don't know if I'm more excited about the $350 641 00:32:52,054 --> 00:32:55,265 or the fact that you're not gonna get kidnapped in the Balkans. 642 00:32:55,349 --> 00:32:57,393 Oh, well, you only ruled out one country. 643 00:32:57,476 --> 00:33:00,104 I still have Kosovo and Serbia. 644 00:33:00,187 --> 00:33:02,523 - You cheater. You're a cheater. - (laughs) 645 00:33:02,606 --> 00:33:04,566 What's on tap next? 646 00:33:04,650 --> 00:33:06,568 We're going back to the hotel. 647 00:33:06,652 --> 00:33:07,962 Are-are you insane? We-we can't stop now. 648 00:33:07,986 --> 00:33:09,279 We're on a winning streak. 649 00:33:09,363 --> 00:33:12,825 Not knowing when to stop is how people lose everything. 650 00:33:12,908 --> 00:33:16,203 So keep the 50 you started with, and at worst we'll end up even. 651 00:33:16,286 --> 00:33:20,958 Or we take it all and invest it in a retirement fund for you. 652 00:33:25,003 --> 00:33:27,589 And suddenly you're you again. 653 00:33:27,673 --> 00:33:30,050 ♪ ♪ 654 00:33:33,345 --> 00:33:35,055 (exhales) 655 00:33:35,139 --> 00:33:36,724 Take it easy. 656 00:33:38,684 --> 00:33:40,185 You got this. 657 00:33:40,269 --> 00:33:42,062 - (tires screeching) - Oh! 658 00:33:42,146 --> 00:33:44,273 - (horns honking) - WALLY: Ah, there's too many cars. 659 00:33:44,356 --> 00:33:45,441 I-I can't get in. 660 00:33:45,524 --> 00:33:47,818 MAX: You just need to commit and do it. 661 00:33:47,901 --> 00:33:49,987 - (tires screeching) - Okay. Oh. Oh. - No. 662 00:33:50,070 --> 00:33:51,613 Oh. 663 00:33:51,697 --> 00:33:54,366 - (tires screech) - (horn blaring) 664 00:33:56,034 --> 00:33:57,786 (sighs) 665 00:33:57,870 --> 00:33:59,788 Hell yeah! 666 00:33:59,872 --> 00:34:02,166 - (whoops, laughs) - Okay. 667 00:34:04,960 --> 00:34:05,961 (phone chimes) 668 00:34:09,757 --> 00:34:11,550 Don't even think about it. 669 00:34:11,633 --> 00:34:13,594 - What if it's Glenn? - What if it is? 670 00:34:13,677 --> 00:34:16,180 You know, I haven't heard from him in, like, over a day, so... 671 00:34:16,263 --> 00:34:18,223 - What are you doing? - Look at that. He's alive. 672 00:34:22,686 --> 00:34:24,062 Will you read it? 673 00:34:24,146 --> 00:34:26,523 If it looks like you shouldn't see it, then just stop. 674 00:34:26,607 --> 00:34:27,691 I don't like this idea. 675 00:34:27,775 --> 00:34:29,860 Well, if we had a normal, modern car, 676 00:34:29,943 --> 00:34:31,755 the console would automatically read the message 677 00:34:31,779 --> 00:34:33,423 and we wouldn't be having this conversation right now. 678 00:34:33,447 --> 00:34:35,240 You used to like vintage things. 679 00:34:35,324 --> 00:34:37,844 Dad, what if he's telling me he, like, lost a limb or something? 680 00:34:37,951 --> 00:34:40,788 It-it would be rude of me not to respond. 681 00:34:44,416 --> 00:34:45,417 (phone clicks) 682 00:34:47,127 --> 00:34:48,879 "Hey, babe. 683 00:34:49,880 --> 00:34:52,132 "Sorry I missed"... 684 00:34:52,216 --> 00:34:53,801 that's spelled M-I-S-T... 685 00:34:53,884 --> 00:34:56,303 "you yesterday. 686 00:34:56,386 --> 00:34:58,847 I was at the becah"... 687 00:34:58,931 --> 00:35:00,682 I think he means "beach"... 688 00:35:00,766 --> 00:35:03,811 "with Zac n Amy 689 00:35:03,894 --> 00:35:06,313 n my phone died." 690 00:35:06,396 --> 00:35:07,636 He really can't spell "missed"? 691 00:35:07,689 --> 00:35:08,982 Even with autocorrect? 692 00:35:09,066 --> 00:35:10,651 He turned off autocorrect. 693 00:35:10,734 --> 00:35:15,280 He says he doesn't like his phone telling him what to do or-or say or think. 694 00:35:15,364 --> 00:35:16,758 Amy's his ex. Why would he go with her? 695 00:35:16,782 --> 00:35:18,325 And why would he tell me? 696 00:35:18,408 --> 00:35:20,619 - Maybe it's another Amy. - There's no other Amy. 697 00:35:20,702 --> 00:35:22,388 - There's only one Amy? - Will you text him back? 698 00:35:22,412 --> 00:35:24,957 - No, I don't... - Just write: "Call you later." 699 00:35:26,792 --> 00:35:30,420 All right, is that, uh, "you" with the traditional spelling or... 700 00:35:30,504 --> 00:35:32,756 - (horn honking) - Shit. 701 00:35:32,840 --> 00:35:35,342 (horn blaring) 702 00:35:35,425 --> 00:35:38,095 - How fast are you going? - 44? 703 00:35:38,178 --> 00:35:39,555 You should be going 65. 704 00:35:39,638 --> 00:35:40,907 - Well, it feels like I'm going a hundred! - All right. 705 00:35:40,931 --> 00:35:42,242 When it's safe, pull over to the right lane. 706 00:35:42,266 --> 00:35:45,352 - Okay, look before you change lanes! - Uh... 707 00:35:45,435 --> 00:35:47,312 I did look! I didn't see him! 708 00:35:47,396 --> 00:35:48,397 Uh... 709 00:35:48,480 --> 00:35:49,481 All right. You're clear. 710 00:35:49,565 --> 00:35:50,566 - Go now. - Oh, no, no. 711 00:35:50,649 --> 00:35:52,126 Someone is just gonna sneak up again. 712 00:35:52,150 --> 00:35:53,586 - (stammers) - I'm not gonna let someone hit you. 713 00:35:53,610 --> 00:35:55,362 Go ahead. You're clear. 714 00:35:56,738 --> 00:35:58,031 (horn honking) 715 00:35:58,115 --> 00:35:59,425 - Did you close your eyes?! - Yeah! 716 00:35:59,449 --> 00:36:01,177 - I was too scared to look! (whimpers) - No! No! 717 00:36:01,201 --> 00:36:02,911 You do not close your eyes on the road 718 00:36:02,995 --> 00:36:04,913 - ever under any circumstances! - Okay, geez! 719 00:36:04,997 --> 00:36:06,224 You always keep your eyes open! 720 00:36:06,248 --> 00:36:07,475 I... It was like one second, okay? 721 00:36:07,499 --> 00:36:09,710 All right, that is, that is the first rule. 722 00:36:09,793 --> 00:36:11,587 You cannot close your eyes! 723 00:36:11,670 --> 00:36:13,088 You have to look! 724 00:36:13,171 --> 00:36:15,173 ("The Passenger" by Iggy Pop playing) 725 00:36:29,771 --> 00:36:32,316 (Max humming along) 726 00:36:32,399 --> 00:36:35,736 (singing along): ♪ I am a passenger ♪ 727 00:36:35,819 --> 00:36:39,907 ♪ And I ride and I ride ♪ 728 00:36:39,990 --> 00:36:42,868 - (humming) - ♪ I ride through the city's backsides... ♪ 729 00:36:42,951 --> 00:36:44,870 I didn't know you knew this song. 730 00:36:44,953 --> 00:36:46,747 You think you know The Stooges and I don't? 731 00:36:46,830 --> 00:36:48,790 This is Iggy, actually, solo. 732 00:36:50,334 --> 00:36:52,252 Who are you? 733 00:36:52,336 --> 00:36:54,421 I always thought you listened to, like, smooth jazz. 734 00:36:54,504 --> 00:36:56,673 Sometimes. 735 00:36:56,757 --> 00:36:59,134 - Jazz is cool. - (chuckles) 736 00:37:00,177 --> 00:37:01,178 (turns up music) 737 00:37:01,261 --> 00:37:05,349 ♪ I am the passenger ♪ 738 00:37:05,432 --> 00:37:07,559 ♪ I stay under glass ♪ 739 00:37:07,643 --> 00:37:08,727 (camera clicking) 740 00:37:08,810 --> 00:37:11,563 ♪ I look through my window so bright ♪ 741 00:37:11,647 --> 00:37:15,776 ♪ I see the stars come out tonight ♪ 742 00:37:15,859 --> 00:37:19,321 ♪ I see the bright and hollow sky ♪ 743 00:37:19,404 --> 00:37:22,532 ♪ Over the city's ripping sky ♪ 744 00:37:22,616 --> 00:37:26,411 ♪ And everything looks good tonight... ♪ 745 00:37:26,495 --> 00:37:27,764 WALLY: I don't know any athletes. 746 00:37:27,788 --> 00:37:28,828 This better be a really... 747 00:37:28,872 --> 00:37:29,933 MAX: He's a very famous athlete. 748 00:37:29,957 --> 00:37:30,999 WALLY: Uh, football player? 749 00:37:31,083 --> 00:37:32,560 - MAX: No. - WALLY: Um, basketball player? 750 00:37:32,584 --> 00:37:33,585 MAX: No. 751 00:37:33,669 --> 00:37:34,920 - Baseball? - No. 752 00:37:35,003 --> 00:37:36,338 Soccer? 753 00:37:36,421 --> 00:37:37,714 No. 754 00:37:37,798 --> 00:37:39,174 - Tennis? - No. 755 00:37:39,257 --> 00:37:40,550 Lacrosse? 756 00:37:40,634 --> 00:37:43,387 I'll give this to you if you can name one famous lacrosse player. 757 00:37:43,470 --> 00:37:45,263 (laughs) 758 00:37:46,390 --> 00:37:50,519 ♪ Singin' la, la, la, la, la-la-la-la ♪ 759 00:37:50,602 --> 00:37:54,648 ♪ La, la, la, la, la-la-la-la ♪ 760 00:37:54,731 --> 00:37:56,211 - ♪ La, la, la, la... ♪ - (song fades) 761 00:38:06,702 --> 00:38:08,453 WALLY: Should we ring the bell again? 762 00:38:09,579 --> 00:38:11,581 MAX: Let's give it a minute. 763 00:38:17,462 --> 00:38:18,547 You okay? 764 00:38:18,630 --> 00:38:21,550 With, uh, whatever you're... 765 00:38:21,633 --> 00:38:22,926 You wouldn't get it. 766 00:38:23,010 --> 00:38:24,177 Why not? 767 00:38:26,930 --> 00:38:29,307 When's the last time you went on a date? 768 00:38:31,768 --> 00:38:34,479 More recently than you think. 769 00:38:34,563 --> 00:38:35,689 - (chuckles) - Wow, okay. 770 00:38:35,772 --> 00:38:37,941 At least you're finally copping to it. 771 00:38:38,984 --> 00:38:40,152 You've known? 772 00:38:40,235 --> 00:38:43,113 All those nonspecific work dinners? Really? 773 00:38:43,196 --> 00:38:44,781 (laughs) 774 00:38:44,865 --> 00:38:46,908 Wh... Why didn't you ever say anything? 775 00:38:46,992 --> 00:38:48,744 Why didn't you? 776 00:38:50,287 --> 00:38:53,165 (chuckling) 777 00:38:53,248 --> 00:38:55,917 Has anyone been serious? 778 00:38:57,586 --> 00:39:00,464 - (bell dinging loudly) - Stop. Come on. 779 00:39:01,506 --> 00:39:02,966 Um... 780 00:39:06,428 --> 00:39:10,766 I was kind of seeing this woman, uh... 781 00:39:10,849 --> 00:39:12,184 Annie. 782 00:39:12,267 --> 00:39:13,685 Um... 783 00:39:14,936 --> 00:39:16,563 But it wasn't... 784 00:39:18,315 --> 00:39:20,317 She's younger. Um... 785 00:39:22,778 --> 00:39:26,490 And we're at, uh, different places in our lives. 786 00:39:26,573 --> 00:39:28,116 Does she know you feel that way? 787 00:39:28,200 --> 00:39:30,535 - (clears throat) - (beads clattering) 788 00:39:30,619 --> 00:39:34,122 Oh. I'm sorry for the wait. 789 00:39:34,206 --> 00:39:35,624 Nice hat. 790 00:39:35,707 --> 00:39:38,919 Yeah. Uh, my-my dad wanted souvenirs. 791 00:39:39,002 --> 00:39:43,131 Ah, well, nothing says Texas like a big-ass sombrero, does it? 792 00:39:44,674 --> 00:39:45,967 Y'all need a room? 793 00:39:47,010 --> 00:39:48,011 Yeah. 794 00:39:48,095 --> 00:39:50,472 - Okay. - (taps counter) 795 00:40:06,363 --> 00:40:07,697 I'm gonna get some ice. 796 00:40:07,781 --> 00:40:09,616 - I'll be right back, okay? - (spits) 797 00:40:09,699 --> 00:40:11,201 (water runs) 798 00:40:14,663 --> 00:40:16,123 (door opens) 799 00:40:17,332 --> 00:40:18,625 (door closes) 800 00:40:18,708 --> 00:40:20,919 (line ringing) 801 00:40:22,754 --> 00:40:24,148 ANNIE (recorded): Hey, this is Annie. 802 00:40:24,172 --> 00:40:26,591 - Leave a message. - (line beeps) 803 00:40:26,675 --> 00:40:28,760 MAX: Hey, it's Max. 804 00:40:28,844 --> 00:40:30,887 I don't know why I said my name just now. 805 00:40:30,971 --> 00:40:33,181 Um, you know who it is. 806 00:40:33,265 --> 00:40:37,435 'Cause of my voice and, um, caller I.D., clearly. 807 00:40:37,519 --> 00:40:41,690 On my way to New Orleans with, uh, Wally 808 00:40:41,773 --> 00:40:45,402 for my college reunion. 809 00:40:45,485 --> 00:40:48,530 Turns out Wally's not the most, uh, ready to drive. 810 00:40:48,613 --> 00:40:50,073 (chuckles softly) 811 00:40:50,157 --> 00:40:54,953 So, uh, hopefully, this wasn't the worst idea in the world. 812 00:40:55,036 --> 00:40:59,541 Uh, anyway, I was, uh, just, uh, calling to... 813 00:41:01,585 --> 00:41:04,379 ...because I've been thinking about you. 814 00:41:06,256 --> 00:41:11,136 I guess I had thought that maybe there could be 815 00:41:11,219 --> 00:41:13,305 more between us. 816 00:41:13,388 --> 00:41:17,100 Which is stupid, obviously, given everything. 817 00:41:17,184 --> 00:41:18,643 Um... 818 00:41:18,727 --> 00:41:21,479 Anyway, now I'm rambling. (chuckles) 819 00:41:21,563 --> 00:41:25,442 Uh, all right, I'm gonna take a sleeping pill and call it a night. 820 00:41:30,030 --> 00:41:32,616 ♪ ♪ 821 00:42:08,151 --> 00:42:10,153 ♪ ♪ 822 00:42:33,760 --> 00:42:35,762 (laughter outside) 823 00:42:52,612 --> 00:42:54,614 (people chattering outside) 824 00:43:02,372 --> 00:43:04,291 (vehicle driving off) 825 00:43:04,374 --> 00:43:06,001 RUSTY: Later, Colton! 826 00:43:06,084 --> 00:43:08,003 Hey, did it cause problems? 827 00:43:08,086 --> 00:43:09,646 - Everyone ready? - Been waiting for you 828 00:43:09,713 --> 00:43:11,047 to get your late ass out here. 829 00:43:11,131 --> 00:43:12,441 RUSTY: Looks like you found a way to fill the time. 830 00:43:12,465 --> 00:43:13,526 Q: You are always late, bro. 831 00:43:13,550 --> 00:43:14,694 RUSTY: Sorry, some of us have jobs. 832 00:43:14,718 --> 00:43:17,345 (chuckles): Oh, a'ight. 833 00:43:17,429 --> 00:43:18,722 (indistinct chatter) 834 00:43:26,563 --> 00:43:29,024 ("Told You I'd Be with the Guys" by Cherry Glazerr plays) 835 00:43:30,734 --> 00:43:31,943 Uh... 836 00:43:33,486 --> 00:43:34,696 One-one sec. 837 00:43:37,365 --> 00:43:39,367 ♪ ♪ 838 00:43:41,453 --> 00:43:43,455 ♪ I was a lone wolf ♪ 839 00:43:46,791 --> 00:43:48,209 ♪ I thought I lost my pack... ♪ 840 00:43:48,293 --> 00:43:51,254 You know, you look pretty different without that sombrero. 841 00:43:51,338 --> 00:43:53,423 That's probably a good thing. (chuckles) 842 00:43:53,506 --> 00:43:55,383 You got a good head for it. 843 00:43:56,426 --> 00:43:57,844 Thanks? 844 00:43:57,927 --> 00:44:00,513 You're not 21, are you? 845 00:44:00,597 --> 00:44:02,807 18. Why? 846 00:44:06,853 --> 00:44:08,355 There's another one. 847 00:44:08,438 --> 00:44:09,689 (can opens) 848 00:44:13,902 --> 00:44:15,779 JEN: Y'all, we going to a party or not? 849 00:44:15,862 --> 00:44:18,406 I didn't put on my makeup to stand around in a parking lot. 850 00:44:18,490 --> 00:44:19,783 HUNTER: Yeah, let's roll. 851 00:44:19,866 --> 00:44:20,909 Shotgun. 852 00:44:20,992 --> 00:44:22,911 You want to come with? 853 00:44:23,953 --> 00:44:26,247 - Oh, no, no. I-I can't. I actually... - Come on. 854 00:44:26,331 --> 00:44:29,334 How many times you get to see shooting stars in the middle of nowhere Texas? 855 00:44:29,417 --> 00:44:31,419 (truck doors closing) 856 00:44:32,545 --> 00:44:34,381 Hop in. Come on. 857 00:44:34,464 --> 00:44:36,466 (Rusty climbs in truck) 858 00:44:38,218 --> 00:44:39,969 (engine starts) 859 00:45:00,490 --> 00:45:02,343 - ("4aminute" by No Futurre playing) - CROWD: ...20, 21, 860 00:45:02,367 --> 00:45:04,411 22, 23, 861 00:45:04,494 --> 00:45:08,164 24, 25, 26... 862 00:45:08,248 --> 00:45:10,041 - (cheering) - Let's go! 863 00:45:10,125 --> 00:45:12,794 - (whooping) - (laughter) 864 00:45:14,796 --> 00:45:17,215 - That's how it's done! - Hey, stop your bragging, bro. 865 00:45:17,298 --> 00:45:20,009 - Who's next? - Uh... 866 00:45:20,093 --> 00:45:21,970 (sighs) New girl. 867 00:45:26,391 --> 00:45:28,226 - Um... - JEN: Come on. 868 00:45:28,309 --> 00:45:29,727 - (chuckles): Okay. - Cool. 869 00:45:31,396 --> 00:45:32,689 HUNTER: Get her up. 870 00:45:32,772 --> 00:45:34,274 All right, ready? 871 00:45:34,357 --> 00:45:35,984 (grunts) 872 00:45:36,067 --> 00:45:38,236 Here you go. All right, and... 873 00:45:38,319 --> 00:45:41,197 CROWD: One, two, three, 874 00:45:41,281 --> 00:45:44,325 four, five, six, 875 00:45:44,409 --> 00:45:45,910 - seven, eight, nine... - (gags) 876 00:45:45,994 --> 00:45:47,454 JEN: No. 877 00:45:47,537 --> 00:45:48,872 (indistinct chatter, laughter) 878 00:45:48,955 --> 00:45:50,498 - RUSTY: Oh! - (Wally coughing) 879 00:45:50,582 --> 00:45:51,958 You okay? 880 00:45:52,041 --> 00:45:53,293 I'm a little dizzy. 881 00:45:53,376 --> 00:45:55,545 Um, I-I think the blood just rushed to my head. 882 00:45:55,628 --> 00:45:57,714 Um... 883 00:45:57,797 --> 00:46:00,091 - Sorry. - Ooh! 884 00:46:00,175 --> 00:46:02,177 (rock music playing in distance) 885 00:46:04,637 --> 00:46:05,930 (firecracker booms in distance) 886 00:46:06,014 --> 00:46:07,765 JEN: Yo, Wally. 887 00:46:07,849 --> 00:46:10,351 Want to hear a secret? 888 00:46:10,435 --> 00:46:12,395 - Rusty lost his virginity here. - RUSTY: Don't... 889 00:46:12,437 --> 00:46:13,757 - (Jen and Wally laugh) - Shut up. 890 00:46:13,813 --> 00:46:15,416 It was, like, literally right over there. 891 00:46:15,440 --> 00:46:16,691 Thank you, Jen. 892 00:46:16,774 --> 00:46:19,360 Uh, sounds romantic. 893 00:46:19,444 --> 00:46:21,362 - (firecracker whistling) - Ha-ha. - Mm. 894 00:46:21,446 --> 00:46:22,673 (firecracker booms in distance) 895 00:46:22,697 --> 00:46:24,908 MAN (in distance): Yeah, there it is! 896 00:46:27,035 --> 00:46:28,578 Q: Hey, what's up, partner? 897 00:46:28,661 --> 00:46:30,121 - You ready? - Flip cup? 898 00:46:30,205 --> 00:46:32,957 You already know. I got to defend my title. 899 00:46:33,041 --> 00:46:35,460 - We'll see about that. (laughs) - What you talking about? 900 00:46:43,593 --> 00:46:45,845 ("Selfless" by The Strokes playing) 901 00:46:45,929 --> 00:46:47,514 (firecracker booms in distance) 902 00:46:49,974 --> 00:46:51,476 Want a nicer view? 903 00:46:51,559 --> 00:46:53,561 ♪ ♪ 904 00:46:59,859 --> 00:47:01,986 ♪ Can the dark side ♪ 905 00:47:02,070 --> 00:47:06,074 ♪ Light my way out? ♪ 906 00:47:06,157 --> 00:47:07,325 ♪ Yeah, yeah ♪ 907 00:47:07,408 --> 00:47:08,826 WALLY: That's so cool. 908 00:47:08,910 --> 00:47:13,790 ♪ Lay your hand across my face ♪ 909 00:47:13,873 --> 00:47:15,500 ♪ Yeah, yeah... ♪ 910 00:47:15,583 --> 00:47:17,502 How'd you get that scar on your eyebrow? 911 00:47:17,585 --> 00:47:19,671 Oh. Uh... 912 00:47:19,754 --> 00:47:21,297 I wish it was a cool story. 913 00:47:21,381 --> 00:47:24,217 Tell me anyway. 914 00:47:25,718 --> 00:47:27,929 Um, when I was three, 915 00:47:28,012 --> 00:47:32,225 my-my dad wanted to take me to the beach for the first time, 916 00:47:32,308 --> 00:47:34,102 and he put way too much sunscreen on me. 917 00:47:35,311 --> 00:47:39,566 I slipped out of his hands and hit my head on the corner of the coffee table. 918 00:47:39,649 --> 00:47:41,585 Well, at least he was trying to protect you from the sun. 919 00:47:41,609 --> 00:47:44,404 - He said my eyebrow split open like a mouth. - Ooh. 920 00:47:44,487 --> 00:47:46,406 So, yeah, we did not go to the beach that day. 921 00:47:46,489 --> 00:47:48,074 (Rusty laughs) 922 00:47:48,157 --> 00:47:52,912 But he, uh, he always overcompensates and tries to bring me now. 923 00:47:57,917 --> 00:48:00,420 I guess I should say I got it fighting crime or something. 924 00:48:00,503 --> 00:48:03,339 You know, actually I hated it when I was a kid, 925 00:48:03,423 --> 00:48:05,341 but, um, I-I like it now. 926 00:48:05,425 --> 00:48:06,968 I mean, I don't, I don't like it. 927 00:48:07,051 --> 00:48:10,555 I just... I don't hate it as much as I used to. 928 00:48:10,638 --> 00:48:12,223 You should like it. 929 00:48:12,307 --> 00:48:13,891 It's cute. 930 00:48:20,023 --> 00:48:22,942 You sure you don't want to be down there with your friends? 931 00:48:23,026 --> 00:48:25,486 It's way better up here. 932 00:48:33,661 --> 00:48:34,829 Uh... 933 00:48:34,912 --> 00:48:36,039 - Oh. - Um... 934 00:48:36,122 --> 00:48:37,498 Oh, no. 935 00:48:37,582 --> 00:48:39,125 - Um... - No, no, it's... 936 00:48:39,208 --> 00:48:40,877 You're great. 937 00:48:40,960 --> 00:48:42,211 It's just... 938 00:48:42,295 --> 00:48:44,297 Actually, there's this girl. 939 00:48:45,548 --> 00:48:47,842 She's off at college. 940 00:48:47,925 --> 00:48:52,472 I guess, when I'm drinking, I get a little flirty sometimes. 941 00:48:54,057 --> 00:48:56,768 Can we just pretend like that didn't happen? 942 00:49:01,272 --> 00:49:03,066 I'm probably gonna marry her one day. 943 00:49:03,149 --> 00:49:05,401 If I ever get my shit together. 944 00:49:06,527 --> 00:49:08,213 I'm sorry. I-I didn't mean to lead you on or anything. 945 00:49:08,237 --> 00:49:10,657 No, no, it's, um... 946 00:49:10,740 --> 00:49:12,784 it's okay. 947 00:49:12,867 --> 00:49:17,080 ♪ Life is too short ♪ 948 00:49:17,163 --> 00:49:20,958 ♪ But I will live for you ♪ 949 00:49:21,042 --> 00:49:22,669 ♪ You're mucking... ♪ 950 00:49:22,752 --> 00:49:24,837 - (song ends) - (phone alarm ringing) 951 00:49:30,510 --> 00:49:32,512 (ears ringing) 952 00:49:38,559 --> 00:49:39,769 (phone alarm stops) 953 00:49:42,980 --> 00:49:45,274 All right, Wally, up and at 'em. 954 00:49:55,827 --> 00:49:57,745 ANNIE (recorded): Hey, it's Annie. 955 00:49:57,829 --> 00:50:00,540 I'm saying my name 'cause you did. 956 00:50:00,623 --> 00:50:04,127 Anyway, I just wanted to say that, uh, 957 00:50:04,210 --> 00:50:06,587 it wasn't stupid. 958 00:50:06,671 --> 00:50:08,464 I've been thinking about you, too. 959 00:50:08,548 --> 00:50:10,633 So... 960 00:50:10,717 --> 00:50:12,301 call me back. 961 00:50:20,268 --> 00:50:22,562 Come on, Wally. 962 00:50:22,645 --> 00:50:24,272 It's a shared bathroom. 963 00:50:24,355 --> 00:50:26,190 Let's get moving. 964 00:50:27,191 --> 00:50:28,651 Honey? 965 00:50:29,736 --> 00:50:31,154 (sighs) 966 00:50:32,155 --> 00:50:33,740 (knocks softly) 967 00:50:35,116 --> 00:50:36,576 Wally? 968 00:50:53,342 --> 00:50:55,553 (line ringing) 969 00:50:55,636 --> 00:50:57,722 WALLY ( recorded): It's Wally. Speak if you want. 970 00:50:57,805 --> 00:50:58,806 (line beeps) 971 00:50:58,890 --> 00:51:01,184 Hey. Where are you? 972 00:51:01,267 --> 00:51:02,602 (line beeps) 973 00:51:02,685 --> 00:51:05,104 (line ringing) 974 00:51:05,188 --> 00:51:06,665 WALLY (recorded): It's Wally. Speak if you want. 975 00:51:06,689 --> 00:51:07,815 (line beeps) 976 00:51:07,899 --> 00:51:09,692 MAX: Wally, can you call me back, please? 977 00:51:09,776 --> 00:51:11,027 - Thank you. - (line beeps) 978 00:51:11,110 --> 00:51:13,863 Have you seen a teenage girl anywhere walking around? 979 00:51:13,946 --> 00:51:15,239 Hello? 980 00:51:15,323 --> 00:51:16,449 Hi. 981 00:51:16,532 --> 00:51:17,784 Oh. 982 00:51:17,867 --> 00:51:20,161 Have you seen a young girl around here anywhere? 983 00:51:21,204 --> 00:51:23,039 Uh... 984 00:51:23,122 --> 00:51:24,499 No, sir. 985 00:51:24,582 --> 00:51:26,143 Do you know of a place where a kid might wander off to? 986 00:51:26,167 --> 00:51:27,960 She know anyone out here? 987 00:51:28,044 --> 00:51:29,712 No. Why? 988 00:51:29,796 --> 00:51:31,964 Well, there was a big party last night. 989 00:51:32,048 --> 00:51:33,841 I would've been there if I wasn't working. 990 00:51:33,925 --> 00:51:35,092 Where? 991 00:51:35,176 --> 00:51:37,553 Uh, Old Man Baker's farm. 992 00:51:37,637 --> 00:51:38,805 - Old Man Baker? - Yeah. 993 00:51:38,888 --> 00:51:41,015 He always calls the cops on us, 994 00:51:41,098 --> 00:51:43,142 but he's got like 400 acres, so what does he care 995 00:51:43,226 --> 00:51:45,937 if we get wasted in the way back of his land, you know? 996 00:51:46,020 --> 00:51:48,856 Where is it? Where's, wh-where's the farm? 997 00:51:48,940 --> 00:51:50,483 Would this help? 998 00:51:50,566 --> 00:51:51,859 Oh, my God, sir. 999 00:51:51,943 --> 00:51:54,153 Uh, I can give you... 1000 00:51:54,237 --> 00:51:56,155 ♪ ♪ 1001 00:51:56,239 --> 00:51:58,241 (ears ringing) 1002 00:52:01,744 --> 00:52:03,746 (siren wailing in distance) 1003 00:52:18,261 --> 00:52:20,263 ♪ ♪ 1004 00:52:27,728 --> 00:52:29,730 (vehicle door opens in distance) 1005 00:52:36,153 --> 00:52:37,280 Oh, my God. Oh, my God. 1006 00:52:37,363 --> 00:52:38,906 What... what time is it? 1007 00:52:38,990 --> 00:52:40,825 I-I, um, I have to get back. 1008 00:52:40,908 --> 00:52:42,285 (vehicle door closes in distance) 1009 00:52:42,368 --> 00:52:43,953 RUSTY: Did Baker call the cops again? 1010 00:52:44,036 --> 00:52:45,997 No, it's-it's... it's firemen. 1011 00:52:46,080 --> 00:52:47,164 RUSTY: Jesus. 1012 00:52:47,248 --> 00:52:48,642 Don't they have anything better to do? 1013 00:52:48,666 --> 00:52:50,084 Oh, my God. Oh, my God. 1014 00:52:50,167 --> 00:52:51,711 - Shit, shit, shit. I'm dead. - Well... 1015 00:52:53,212 --> 00:52:54,964 ...looks like you got a ride. 1016 00:53:01,971 --> 00:53:03,639 Wally? 1017 00:53:03,723 --> 00:53:05,266 Wally, what are you doing up there? 1018 00:53:05,349 --> 00:53:06,726 What the hell were you thinking?! 1019 00:53:06,809 --> 00:53:08,787 - I'm sorry, sir. It's my fault. - What did you do to her?! 1020 00:53:08,811 --> 00:53:10,539 - I did nothing, nothing. I didn't do... - Dad, he didn't do anything, okay? 1021 00:53:10,563 --> 00:53:13,107 - Don't lie to me. Don't-don't... just... - I'm not. I'm not. 1022 00:53:13,190 --> 00:53:15,401 I tried to text you, b-but my phone died and-and... 1023 00:53:15,484 --> 00:53:16,819 That's what you have to say?! 1024 00:53:16,903 --> 00:53:18,404 Your phone died?! That's it?! 1025 00:53:18,487 --> 00:53:20,031 I didn't mean to scare you, I swear. 1026 00:53:20,114 --> 00:53:22,283 Come down here right now! 1027 00:53:23,409 --> 00:53:25,328 - Be careful. - Not you. 1028 00:53:25,411 --> 00:53:27,121 You stay up there. 1029 00:53:35,212 --> 00:53:37,131 Dad, I'm sorry, okay? 1030 00:53:37,214 --> 00:53:38,382 You're sorry you got caught. 1031 00:53:38,466 --> 00:53:40,468 No, I'm not. I'm sorry... 1032 00:53:40,551 --> 00:53:42,345 I didn't mean to, like, cause a whole thing. 1033 00:53:42,428 --> 00:53:44,156 Did you give any thought as to what would happen 1034 00:53:44,180 --> 00:53:45,616 when I woke up and you weren't there? 1035 00:53:45,640 --> 00:53:47,600 - I told you... - I know you didn't. 1036 00:53:47,683 --> 00:53:49,852 What happened to you being a kid I could trust? 1037 00:53:49,936 --> 00:53:50,937 I am. I am. 1038 00:53:51,020 --> 00:53:53,147 - I-I just... I wasn't... - (sighs) 1039 00:53:53,230 --> 00:53:55,608 (ears ringing) 1040 00:53:57,234 --> 00:53:59,654 (turn signal clicking steadily) 1041 00:53:59,737 --> 00:54:01,781 What? 1042 00:54:05,368 --> 00:54:06,702 I need you to drive. 1043 00:54:06,786 --> 00:54:10,122 I'm, uh, I'm having a vision thing right now. 1044 00:54:10,206 --> 00:54:11,874 (turn signal stops) 1045 00:54:11,958 --> 00:54:13,960 (birds chirping) 1046 00:54:21,342 --> 00:54:24,345 ("This/That" by Sarah Jaffe playing) 1047 00:54:30,851 --> 00:54:35,690 ♪ For a second, I forgot that I could have my way ♪ 1048 00:54:35,773 --> 00:54:38,234 ♪ Enough of this, enough of that ♪ 1049 00:54:38,317 --> 00:54:40,444 ♪ The idea is a slave ♪ 1050 00:54:40,528 --> 00:54:43,698 ♪ To some unknown territory ♪ 1051 00:54:43,781 --> 00:54:46,200 ♪ Buried in your brain... ♪ 1052 00:54:46,283 --> 00:54:47,970 MAX: You got to cover the pad when you type your PIN. 1053 00:54:47,994 --> 00:54:49,996 - Otherwise, somebody will... - Yep, got it. 1054 00:54:59,922 --> 00:55:01,757 I didn't know your headaches were this bad. 1055 00:55:01,841 --> 00:55:03,843 You never tell me anything. 1056 00:55:06,929 --> 00:55:10,933 ♪ Enough of this-that, this-that, this-that ♪ 1057 00:55:11,017 --> 00:55:12,810 ♪ Oh... ♪ 1058 00:55:14,311 --> 00:55:17,940 WALLY: I wish you could've seen what I saw last night. 1059 00:55:18,024 --> 00:55:20,609 The whole sky was full of shooting stars. 1060 00:55:22,319 --> 00:55:26,782 I know it sounds dumb, but made me feel really small. 1061 00:55:26,866 --> 00:55:28,784 (seagulls squawking) 1062 00:55:28,868 --> 00:55:32,997 One day, when me being an asshole is behind us, 1063 00:55:33,080 --> 00:55:35,666 we should go back to that field. 1064 00:55:35,750 --> 00:55:37,877 Getting to see a meteor shower in a place like that 1065 00:55:37,960 --> 00:55:40,421 is something you should do before you die. 1066 00:55:47,720 --> 00:55:50,014 (song ends) 1067 00:55:50,097 --> 00:55:53,100 ("Breakaway" by Glassio playing) 1068 00:56:00,107 --> 00:56:02,818 - ♪ I gotta leave my home ♪ - (lively chatter) 1069 00:56:02,902 --> 00:56:05,071 ♪ Leave my soul and break away... ♪ 1070 00:56:05,154 --> 00:56:07,907 I guess I don't get a fancy preprinted one. 1071 00:56:07,990 --> 00:56:09,200 I should use a fake name. 1072 00:56:09,283 --> 00:56:11,202 I would've made a great Ophelia. 1073 00:56:11,285 --> 00:56:13,871 Use your real name. 1074 00:56:13,954 --> 00:56:16,040 Hey, don't slouch. Stand up straight. 1075 00:56:16,123 --> 00:56:19,043 What's with the posture police? 1076 00:56:20,336 --> 00:56:23,923 I just... I want people's first impressions of you to be good. 1077 00:56:24,006 --> 00:56:25,758 (chuckles): What people? 1078 00:56:25,841 --> 00:56:26,842 Hmm? 1079 00:56:26,926 --> 00:56:28,219 Are you stress-sweating? 1080 00:56:28,302 --> 00:56:30,137 Is this what a midlife crisis is? 1081 00:56:30,221 --> 00:56:31,305 No. 1082 00:56:31,388 --> 00:56:33,224 Yes. 1083 00:56:33,307 --> 00:56:35,309 I just need a drink. 1084 00:56:36,519 --> 00:56:38,437 ("Sunny Side Up" by Jean Tonique playing) 1085 00:56:38,521 --> 00:56:40,064 (lively chatter, laughter) 1086 00:56:43,317 --> 00:56:45,486 The thing is... 1087 00:56:46,946 --> 00:56:50,074 You said it was weird that I wanted to come to this reunion. 1088 00:56:50,157 --> 00:56:51,283 You were right. 1089 00:56:51,367 --> 00:56:52,910 Obviously. 1090 00:56:58,916 --> 00:57:01,377 (sighs) It's just, um... 1091 00:57:02,461 --> 00:57:04,314 - I wanted you to meet... - GUY: If you don't give me 1092 00:57:04,338 --> 00:57:06,257 the biggest bear hug of your life right now, 1093 00:57:06,340 --> 00:57:08,634 I'm gonna cut off your arms and wrap them around myself 1094 00:57:08,717 --> 00:57:10,636 in a very sad and pathetic way. 1095 00:57:10,719 --> 00:57:12,447 - Get over here. - (laughs): How the hell are you, Guy? 1096 00:57:12,471 --> 00:57:14,306 GUY: Oh, forget me. 1097 00:57:14,390 --> 00:57:15,599 Wally! Oh! 1098 00:57:15,683 --> 00:57:16,952 I barely recognize you without those... 1099 00:57:16,976 --> 00:57:19,728 Oh, God, please don't say bangs. 1100 00:57:19,812 --> 00:57:21,414 - Cute Beetlejuice bangs. - They were Dad's fault. 1101 00:57:21,438 --> 00:57:23,357 But, you know, they actually weren't as bad 1102 00:57:23,440 --> 00:57:25,442 - as his frosted tips. - Yeah, well, see, 1103 00:57:25,526 --> 00:57:28,195 I'm still in therapy for the year that my mother 1104 00:57:28,279 --> 00:57:29,422 - let me grow a rat tail. - (chuckles) 1105 00:57:29,446 --> 00:57:31,532 Um, what's a rat tail again? 1106 00:57:31,615 --> 00:57:33,951 God, we're so old. 1107 00:57:34,994 --> 00:57:37,413 - Right? - What? 1108 00:57:37,496 --> 00:57:40,666 Wow, you used to wait a little longer before tuning me out. 1109 00:57:40,749 --> 00:57:42,334 - (laughs): No, I'm sorry. - (chuckles) 1110 00:57:42,418 --> 00:57:43,460 It's a lot to take in. 1111 00:57:43,544 --> 00:57:45,754 Right. Well, come and meet Samuel. 1112 00:57:45,838 --> 00:57:48,340 I've definitely just left him alone at a reunion 1113 00:57:48,424 --> 00:57:50,176 where he knows absolutely no one. 1114 00:57:50,259 --> 00:57:52,261 Join the club. 1115 00:57:53,345 --> 00:57:54,722 (electronic dance music playing) 1116 00:57:54,805 --> 00:57:56,432 SAMUEL: This DJ is awful. 1117 00:57:56,515 --> 00:57:59,143 When in the history of banquet halls has a DJ ever been good? 1118 00:57:59,226 --> 00:58:01,145 He doesn't have to be this bad. 1119 00:58:01,228 --> 00:58:02,581 - GUY: You're dancing? - SAMUEL: Well, I'm-a always dance 1120 00:58:02,605 --> 00:58:04,190 regardless of the quality of the music. 1121 00:58:04,273 --> 00:58:06,108 I listen to my own playlist in my head. 1122 00:58:06,192 --> 00:58:07,902 GUY: Mm. 1123 00:58:07,985 --> 00:58:09,320 Park. 1124 00:58:09,403 --> 00:58:11,697 Why aren't you up there reliving your glory days? 1125 00:58:11,780 --> 00:58:13,782 - What glory days? - GUY: Max used to be 1126 00:58:13,866 --> 00:58:15,385 one of the broodiest singers this side of the Mississippi. 1127 00:58:15,409 --> 00:58:16,952 SAMUEL: Aren't we on the Mississippi? 1128 00:58:17,036 --> 00:58:19,371 We don't need to talk about this, okay? 1129 00:58:19,455 --> 00:58:20,456 Yes, we do. 1130 00:58:20,539 --> 00:58:23,751 I so wanted him to go pro so I could make a career out of, 1131 00:58:23,834 --> 00:58:25,878 - "Oh, no, I'm with the band, so..." - (chuckles) 1132 00:58:25,961 --> 00:58:28,005 - Were you really that good? - GUY: Oh, yes. 1133 00:58:28,088 --> 00:58:29,965 I mean, girls in bars took their tops off. 1134 00:58:30,049 --> 00:58:31,675 WALLY: What? 1135 00:58:31,759 --> 00:58:33,119 GUY: To be clear, it's New Orleans. 1136 00:58:33,177 --> 00:58:35,512 Girls take their tops off when a garbage truck goes by. 1137 00:58:35,596 --> 00:58:38,432 - Uh, I'll be right back. - Cool. 1138 00:58:40,142 --> 00:58:41,810 We'll just stay here. 1139 00:58:41,894 --> 00:58:43,896 (electronic dance music playing) 1140 00:58:46,941 --> 00:58:49,568 (indistinct chatter) 1141 00:58:53,113 --> 00:58:54,365 Hi. This is Jane. 1142 00:58:54,448 --> 00:58:56,700 - This is my wife Jane. - Hi. 1143 00:58:56,784 --> 00:58:58,661 DALE: H-Hold on. 1144 00:58:58,744 --> 00:59:00,955 Excuse me. 1145 00:59:01,038 --> 00:59:02,206 Max. 1146 00:59:08,420 --> 00:59:09,588 Dale. 1147 00:59:13,050 --> 00:59:15,469 Oh. Okay. 1148 00:59:15,552 --> 00:59:17,638 - (clears throat) - Great to see you, man. 1149 00:59:17,721 --> 00:59:19,765 Yeah. Did you get my messages? 1150 00:59:19,848 --> 00:59:21,684 No. Did you call me? 1151 00:59:21,767 --> 00:59:23,727 Facebook. I don't have your phone number. 1152 00:59:23,811 --> 00:59:24,979 I never check my DMs. 1153 00:59:25,062 --> 00:59:27,690 It's just full of people trying to sell me shit. 1154 00:59:27,773 --> 00:59:29,566 Hmm. 1155 00:59:30,818 --> 00:59:32,611 So, uh... 1156 00:59:34,446 --> 00:59:35,948 ...how's it going? 1157 00:59:37,074 --> 00:59:39,159 Uh, I haven't, I haven't seen you probably since... 1158 00:59:39,243 --> 00:59:41,578 Since Nicole left me. 1159 00:59:42,621 --> 00:59:43,789 - Uh... - Where is she? 1160 00:59:43,872 --> 00:59:45,666 Is she here? 1161 00:59:46,959 --> 00:59:49,169 Oh, wow, I-I just assumed you knew. 1162 00:59:49,253 --> 00:59:51,171 Knew what? 1163 00:59:51,255 --> 00:59:53,841 I'm here with, uh... 1164 00:59:53,924 --> 00:59:56,218 wife two, uh, Jane. 1165 00:59:57,594 --> 00:59:59,596 Let me buy you a drink. 1166 01:00:01,181 --> 01:00:02,599 It's an open bar. 1167 01:00:02,683 --> 01:00:03,726 Okay. 1168 01:00:03,809 --> 01:00:05,686 Maybe I can... 1169 01:00:05,769 --> 01:00:07,813 get you a free drink. 1170 01:00:07,896 --> 01:00:09,982 - GUY: He's cute. I get it. - SAMUEL: Mm-hmm. 1171 01:00:10,065 --> 01:00:12,359 I can see his confidence even through the phone, child. 1172 01:00:12,443 --> 01:00:14,570 So why would I try to kiss another guy? 1173 01:00:14,653 --> 01:00:17,072 - Alcohol? - (laughs) 1174 01:00:17,156 --> 01:00:19,325 Alcohol is always the answer to that question. 1175 01:00:19,408 --> 01:00:21,118 - (Samuel chuckles) - Don't worry. 1176 01:00:21,201 --> 01:00:23,579 Everyone always makes dumb decisions when they're drunk. 1177 01:00:23,662 --> 01:00:24,830 - I don't. - I mean... 1178 01:00:24,913 --> 01:00:26,749 - What? You don't? - (laughing) 1179 01:00:28,167 --> 01:00:29,543 SAMUEL: We met at a bar. 1180 01:00:29,626 --> 01:00:30,979 GUY: Yeah, that was not a dumb decision. 1181 01:00:31,003 --> 01:00:33,464 Who's that guy my dad's with? 1182 01:00:33,547 --> 01:00:38,177 Uh... that would be Dale the douchebag. 1183 01:00:38,260 --> 01:00:39,261 Huh. 1184 01:00:40,637 --> 01:00:41,997 ("Hella Good" by No Doubt playing) 1185 01:00:42,056 --> 01:00:43,807 MAX: So what happened with Nicole? 1186 01:00:44,808 --> 01:00:46,727 That's a really beautiful story. 1187 01:00:46,810 --> 01:00:48,312 We got divorced. 1188 01:00:48,395 --> 01:00:49,646 A few years ago now. 1189 01:00:49,730 --> 01:00:51,148 Thought you were soul mates. 1190 01:00:51,231 --> 01:00:54,610 We were soul mates for a little while. 1191 01:00:55,903 --> 01:00:58,864 And then, uh, she left me, too. 1192 01:00:58,947 --> 01:01:01,492 I, uh... 1193 01:01:01,575 --> 01:01:03,285 I've thought about you, actually. 1194 01:01:03,369 --> 01:01:05,537 And I, um... 1195 01:01:05,621 --> 01:01:06,622 (clicks tongue) 1196 01:01:06,705 --> 01:01:08,207 I really regret it. 1197 01:01:08,290 --> 01:01:09,875 All of that. 1198 01:01:10,959 --> 01:01:13,087 We're in the same boat, Max. 1199 01:01:13,170 --> 01:01:16,173 And I know it's 15 years too late, but I'm sorry. 1200 01:01:17,341 --> 01:01:19,802 - Did you have kids? - No. Ugh. 1201 01:01:19,885 --> 01:01:22,096 Then our boats weren't even in the same fucking marina. 1202 01:01:22,179 --> 01:01:23,222 How is Wally? 1203 01:01:23,305 --> 01:01:24,765 Don't do that. Don't do that. 1204 01:01:24,848 --> 01:01:26,016 (scoffs) Okay. 1205 01:01:26,100 --> 01:01:27,535 I was just trying to reconnect with you. 1206 01:01:27,559 --> 01:01:30,145 All right, where's Nicole now? 1207 01:01:30,229 --> 01:01:34,733 Uh, I pay alimony to someplace, uh, near Tampa. 1208 01:01:34,817 --> 01:01:36,318 ♪ You got me feeling hella good ♪ 1209 01:01:36,402 --> 01:01:37,837 ♪ So let's just keep on dancing... ♪ 1210 01:01:37,861 --> 01:01:38,946 (Dale sighs) 1211 01:01:39,029 --> 01:01:41,091 I don't even recognize half these people. Do you know these people? 1212 01:01:41,115 --> 01:01:43,325 I need her address. 1213 01:01:43,409 --> 01:01:44,952 - What for? - I think you can do 1214 01:01:45,035 --> 01:01:46,870 this one thing for me, okay? 1215 01:01:46,954 --> 01:01:48,122 Pull up her address. 1216 01:01:50,457 --> 01:01:52,251 This... 1217 01:01:52,334 --> 01:01:54,420 better not be some kind of revenge fantasy shit. 1218 01:01:54,503 --> 01:01:55,921 Pull up the address. 1219 01:01:56,004 --> 01:01:57,798 I'm doing that. 1220 01:02:00,551 --> 01:02:02,261 MAX: You don't have a phone number. 1221 01:02:02,344 --> 01:02:04,388 We only speak through lawyers now. 1222 01:02:08,934 --> 01:02:10,519 (sighs) 1223 01:02:10,602 --> 01:02:11,854 So I guess we're good now. 1224 01:02:11,937 --> 01:02:14,064 Oh, God, fuck off. 1225 01:02:14,148 --> 01:02:16,984 Hey, Max, I know you think of me as the bad guy, 1226 01:02:17,067 --> 01:02:20,946 but it's not like you were some innocent victim. 1227 01:02:24,700 --> 01:02:26,410 ♪ You got me feeling hella good ♪ 1228 01:02:26,493 --> 01:02:28,954 ♪ So let's just keep on dancing... ♪ 1229 01:02:29,037 --> 01:02:30,956 - (both grunting) - (clamoring) 1230 01:02:33,250 --> 01:02:35,085 Holy shit. 1231 01:02:35,169 --> 01:02:37,337 ♪ So I'm gonna keep on dancing ♪ 1232 01:02:37,421 --> 01:02:39,756 ♪ Dancing. ♪ 1233 01:02:39,840 --> 01:02:41,592 - (shouts) - (song ends) 1234 01:02:41,675 --> 01:02:44,511 (muffled dance music playing in distance) 1235 01:02:44,595 --> 01:02:46,388 (sighs) 1236 01:02:49,641 --> 01:02:51,643 (water running) 1237 01:02:53,812 --> 01:02:56,523 I've never seen Dad like that before. 1238 01:02:56,607 --> 01:02:58,025 Oh, he can take a punch. 1239 01:02:58,108 --> 01:03:00,110 The man once got an ass tattoo in Vegas. 1240 01:03:00,194 --> 01:03:01,487 Are you really surprised? 1241 01:03:01,570 --> 01:03:03,947 - Wait. Snake eyes? - SAMUEL: (sighs) You never know 1242 01:03:04,031 --> 01:03:06,408 when to stop talking. 1243 01:03:06,492 --> 01:03:08,118 You didn't hear that from me. 1244 01:03:09,161 --> 01:03:12,372 When did he get so boring? 1245 01:03:12,456 --> 01:03:13,874 He grew up. 1246 01:03:14,875 --> 01:03:17,294 ("Tooth Ache" by RF Shannon playing) 1247 01:03:26,136 --> 01:03:29,765 ♪ Take it slow ♪ 1248 01:03:29,848 --> 01:03:35,604 ♪ I take it slow riding the backroads... ♪ 1249 01:03:35,687 --> 01:03:38,273 So... 1250 01:03:38,357 --> 01:03:40,567 he's the one she left us for? 1251 01:03:41,777 --> 01:03:44,112 Why didn't you ever tell me he was your best friend? 1252 01:03:44,196 --> 01:03:45,965 (chuckles): I wouldn't call him my best friend. 1253 01:03:45,989 --> 01:03:48,575 And-and why didn't you tell me we were coming to see her? 1254 01:03:50,869 --> 01:03:52,955 I didn't know what she'd be like. 1255 01:03:53,038 --> 01:03:56,833 But I guess we're both gonna find out if we're heading to Florida. 1256 01:03:57,876 --> 01:03:59,753 Does she want to meet me? 1257 01:04:02,506 --> 01:04:04,007 How could she not? 1258 01:04:04,091 --> 01:04:06,677 That's not an answer. 1259 01:04:06,760 --> 01:04:08,554 Do you want to meet her? 1260 01:04:08,637 --> 01:04:12,599 I've stalked every Nicole Burke I could find online. 1261 01:04:12,683 --> 01:04:14,309 You have? 1262 01:04:14,393 --> 01:04:16,395 They're mostly white ladies. 1263 01:04:17,312 --> 01:04:21,733 She's going by her stage name: Nicole Genevieve. 1264 01:04:22,734 --> 01:04:24,111 She's an actress? 1265 01:04:24,194 --> 01:04:25,654 She was gonna be. 1266 01:04:25,737 --> 01:04:29,950 She said L.A. was, uh, too hard. 1267 01:04:30,033 --> 01:04:31,618 That's what took her to New York. 1268 01:04:31,702 --> 01:04:33,662 That and Dale. 1269 01:04:33,745 --> 01:04:35,289 Don't hold Dale against her, okay? 1270 01:04:35,372 --> 01:04:37,207 Her leaving was... 1271 01:04:37,291 --> 01:04:39,126 my fault. 1272 01:04:40,669 --> 01:04:42,129 Wait. What? 1273 01:04:42,212 --> 01:04:43,338 What do you mean? 1274 01:04:43,422 --> 01:04:45,340 Not... not entirely. 1275 01:04:45,424 --> 01:04:47,759 It is complicated. 1276 01:04:47,843 --> 01:04:49,052 What's complicated? 1277 01:04:49,136 --> 01:04:51,054 You-you forced her to hook up with another guy? 1278 01:04:51,138 --> 01:04:52,472 No, um... 1279 01:04:52,556 --> 01:04:54,266 Dad, she's the one who cheated. 1280 01:04:59,730 --> 01:05:01,148 (sighs) 1281 01:05:02,983 --> 01:05:04,192 What? 1282 01:05:07,529 --> 01:05:09,156 I cheated first. 1283 01:05:13,035 --> 01:05:14,244 Sweetheart... 1284 01:05:20,042 --> 01:05:23,045 ("When U Loved Me" by Hether playing) 1285 01:05:27,799 --> 01:05:29,926 (knocks on door) 1286 01:05:30,010 --> 01:05:31,720 Hey, gumbo's here. 1287 01:05:34,431 --> 01:05:35,557 Come on. 1288 01:05:35,641 --> 01:05:37,184 It's been a long day. 1289 01:05:40,771 --> 01:05:42,272 WALLY: So? 1290 01:05:42,356 --> 01:05:44,232 MAX: What? 1291 01:05:44,316 --> 01:05:46,652 WALLY: Why'd you do it? 1292 01:05:46,735 --> 01:05:49,946 And I don't want some bullshit answer. 1293 01:05:50,030 --> 01:05:52,741 I don't have a reason that's gonna make it better. 1294 01:05:55,243 --> 01:05:56,870 We had a fight. 1295 01:05:58,830 --> 01:06:00,832 We had a lot of fights. 1296 01:06:03,835 --> 01:06:06,838 I went out and... 1297 01:06:06,922 --> 01:06:08,882 I got drunk. 1298 01:06:10,217 --> 01:06:11,426 And that was that. 1299 01:06:15,722 --> 01:06:17,808 Just once? 1300 01:06:22,771 --> 01:06:24,439 (whispers): I'm sorry. 1301 01:06:26,942 --> 01:06:30,237 ♪ Matching socks and old cartoons ♪ 1302 01:06:32,322 --> 01:06:35,409 ♪ Wish those days never changed. ♪ 1303 01:06:35,492 --> 01:06:37,202 - (song ends) - (crickets chirping) 1304 01:06:37,285 --> 01:06:39,287 (dog barking in distance) 1305 01:06:41,123 --> 01:06:42,916 (traffic passing) 1306 01:07:05,439 --> 01:07:07,417 ("Dreamin' of the Southland" by Keith Nichols playing) 1307 01:07:07,441 --> 01:07:10,026 (trolley bell clanging) 1308 01:07:15,240 --> 01:07:17,784 - (line ringing) - (elevator bell dings) 1309 01:07:22,622 --> 01:07:24,541 (phone vibrates) 1310 01:07:24,624 --> 01:07:25,959 - Hello. - MAX: Hey. 1311 01:07:26,042 --> 01:07:28,044 It's early. I figured I'd get your voice mail. 1312 01:07:28,128 --> 01:07:30,088 Mm, yeah. Summer school grades are due, 1313 01:07:30,172 --> 01:07:34,009 and I put off submitting them until an hour before the deadline. 1314 01:07:34,092 --> 01:07:35,510 Very responsible. 1315 01:07:35,594 --> 01:07:37,179 I thought so. 1316 01:07:38,638 --> 01:07:40,640 How are you? Sorry. 1317 01:07:40,724 --> 01:07:44,436 I know that's-that's the world's dumbest question. 1318 01:07:44,519 --> 01:07:46,772 I just mean... (sighs) 1319 01:07:47,939 --> 01:07:51,193 ...you know, the... on the brain tumor front. 1320 01:07:51,276 --> 01:07:52,778 It's actually a bone tumor. 1321 01:07:52,861 --> 01:07:54,780 Um, near my brain. 1322 01:07:54,863 --> 01:07:56,990 Wh... Is that better? 1323 01:07:57,073 --> 01:07:58,867 (chuckles): No. 1324 01:08:00,660 --> 01:08:02,329 Are you okay? 1325 01:08:04,873 --> 01:08:07,125 I'm the same, I guess. 1326 01:08:07,209 --> 01:08:08,418 Well, that's good. 1327 01:08:08,502 --> 01:08:11,254 Uh, I mean, not good, but... 1328 01:08:11,338 --> 01:08:13,340 but good that you're not worse. 1329 01:08:15,217 --> 01:08:16,635 Yeah. 1330 01:08:16,718 --> 01:08:19,262 It's good that I'm not worse. 1331 01:08:23,809 --> 01:08:25,143 (bag unzips) 1332 01:08:26,144 --> 01:08:28,021 MAX: You ready to hit the road? 1333 01:08:28,104 --> 01:08:30,148 Yeah, but I'm starving. 1334 01:08:30,232 --> 01:08:32,108 Barely ate anything last night. 1335 01:08:32,192 --> 01:08:34,319 'Cause I was mad at you. 1336 01:08:35,821 --> 01:08:37,489 Are you still? 1337 01:08:38,615 --> 01:08:41,117 Are you gonna hide more shit from me? 1338 01:08:46,248 --> 01:08:48,208 No. 1339 01:08:51,336 --> 01:08:52,754 Then no. 1340 01:08:52,838 --> 01:08:54,464 I'm not mad at you. 1341 01:09:00,887 --> 01:09:02,597 Look, um... 1342 01:09:04,558 --> 01:09:08,562 ...whatever else happened between you guys... 1343 01:09:11,189 --> 01:09:13,316 ...you're the one that stayed with me. 1344 01:09:24,452 --> 01:09:27,038 ("Fade" by Doug Tuttle playing) 1345 01:09:28,915 --> 01:09:31,209 - (kisses) - Okay. 1346 01:09:41,803 --> 01:09:45,807 ♪ Sure, we sometimes wonder why... ♪ 1347 01:09:47,017 --> 01:09:48,810 WALLY: Last night, Guy kept talking about 1348 01:09:48,894 --> 01:09:50,663 how he thought you were gonna end up a rock star. 1349 01:09:50,687 --> 01:09:52,814 I've never even heard you sing. 1350 01:09:52,898 --> 01:09:54,458 What are you talking about? Of course you have. 1351 01:09:54,482 --> 01:09:56,610 I don't mean to the radio or when you used to sing 1352 01:09:56,693 --> 01:10:00,113 "My Wally Lies Over the Ocean" to put me to sleep. 1353 01:10:00,196 --> 01:10:01,740 I told you I used to play guitar. 1354 01:10:01,823 --> 01:10:02,866 And some drums. 1355 01:10:02,949 --> 01:10:04,659 Yeah, but I assumed you meant, like, 1356 01:10:04,743 --> 01:10:07,054 you took lessons or something since you don't own a guitar. 1357 01:10:07,078 --> 01:10:09,164 Sold it. 1358 01:10:09,247 --> 01:10:11,166 That's sad, Dad. 1359 01:10:11,249 --> 01:10:14,920 For a while, I was... 1360 01:10:15,003 --> 01:10:17,047 really serious about music. 1361 01:10:18,715 --> 01:10:20,800 I thought I could make a living off of it. 1362 01:10:21,801 --> 01:10:23,887 Until one day, you woke up thinking, 1363 01:10:23,970 --> 01:10:27,182 "My life would be so much better if I got a job where I wore loafers." 1364 01:10:27,265 --> 01:10:28,850 I do not wear loafers. 1365 01:10:28,934 --> 01:10:31,227 Mm. What are those? 1366 01:10:31,311 --> 01:10:32,771 These have laces. 1367 01:10:32,854 --> 01:10:34,230 (chuckles): Oh. 1368 01:10:34,314 --> 01:10:36,816 Loafers don't have laces. That's what makes them loafers. 1369 01:10:36,900 --> 01:10:38,652 (chuckles softly) 1370 01:10:38,735 --> 01:10:41,529 Look, 99% of people who want to make a living doing music or art 1371 01:10:41,613 --> 01:10:43,949 are never gonna be successful, and that's just facts. 1372 01:10:44,032 --> 01:10:45,241 So you just gave it up? 1373 01:10:45,325 --> 01:10:47,243 I could've struggled for years, 1374 01:10:47,327 --> 01:10:49,537 could've given up everything and still never made it. 1375 01:10:49,621 --> 01:10:51,748 Or we could be rich and famous right now. 1376 01:10:51,831 --> 01:10:53,708 Sorry to disappoint. 1377 01:10:53,792 --> 01:10:56,169 Were you really that good? 1378 01:10:59,214 --> 01:11:00,632 I thought I was. 1379 01:11:02,008 --> 01:11:04,010 Did she think you were good? 1380 01:11:05,595 --> 01:11:08,014 It's probably what made her fall in love with me. 1381 01:11:14,104 --> 01:11:17,899 I wish I knew when we started this trip I was gonna meet my mom. 1382 01:11:20,777 --> 01:11:24,364 I probably would've packed nicer clothes. 1383 01:11:25,699 --> 01:11:27,826 Just... 1384 01:11:27,909 --> 01:11:30,120 I want her to like me. 1385 01:11:31,121 --> 01:11:34,124 ("Cycles of Existential Rhyme" by Chicano Batman playing) 1386 01:11:36,501 --> 01:11:38,521 MAX: I thought you were going with the orange dress. 1387 01:11:38,545 --> 01:11:40,171 The orange dress looked great. 1388 01:11:40,255 --> 01:11:42,674 WALLY: I'm just trying on one more. 1389 01:11:42,757 --> 01:11:45,802 What do you think of this one? 1390 01:11:49,973 --> 01:11:51,683 You look, uh... 1391 01:11:53,685 --> 01:11:56,045 (chuckles) It's not like it's my wedding dress or something. 1392 01:11:57,230 --> 01:11:58,523 I know. I just... 1393 01:11:58,606 --> 01:12:00,900 Okay, so this one or the orange one? 1394 01:12:01,943 --> 01:12:04,195 Both. 1395 01:12:04,279 --> 01:12:06,281 It's $110. 1396 01:12:10,994 --> 01:12:13,204 - (band playing slow jazz music) - (lively chatter) 1397 01:12:16,624 --> 01:12:18,334 WALLY: Explain to me why we're here. 1398 01:12:18,418 --> 01:12:21,713 MAX: Because every father should teach his daughter how to dance 1399 01:12:21,796 --> 01:12:24,049 before her wedding day. 1400 01:12:24,132 --> 01:12:25,633 Don't you think? 1401 01:12:25,717 --> 01:12:29,929 Yeah, I'm pretty sure we got tons of time before you need to worry about that. 1402 01:12:37,771 --> 01:12:39,522 Is this about her? 1403 01:12:39,606 --> 01:12:43,068 Because it's not like I'm gonna pick her over you or something. 1404 01:12:48,490 --> 01:12:50,450 Let's dance, Wallis. 1405 01:12:50,533 --> 01:12:51,534 (chuckles) 1406 01:12:51,618 --> 01:12:53,620 ♪ ♪ 1407 01:12:58,374 --> 01:13:00,960 I don't know what I'm doing. 1408 01:13:01,044 --> 01:13:02,462 It's okay. 1409 01:13:02,545 --> 01:13:06,758 Can I just stand on your feet like I did when I was a little kid? 1410 01:13:06,841 --> 01:13:08,468 You actually never did that. 1411 01:13:08,551 --> 01:13:09,969 You always chose to be difficult. 1412 01:13:10,053 --> 01:13:12,639 That doesn't sound like me at all. 1413 01:13:12,722 --> 01:13:13,848 (chuckling): Oh, doesn't it? 1414 01:13:13,932 --> 01:13:15,934 Doesn't sound like you? 1415 01:13:18,144 --> 01:13:19,729 Come here. 1416 01:13:19,813 --> 01:13:21,314 Trust yourself. 1417 01:13:26,152 --> 01:13:29,155 You're gonna meet a lot of guys in your life, Wally. 1418 01:13:30,782 --> 01:13:32,909 You're gonna like some. 1419 01:13:32,992 --> 01:13:35,328 Gonna hate a few. 1420 01:13:35,411 --> 01:13:37,413 You might love a few. 1421 01:13:38,748 --> 01:13:42,460 But I don't want you to marry someone unless he is a good man. 1422 01:13:44,504 --> 01:13:46,339 Okay. 1423 01:13:47,382 --> 01:13:48,967 Uh, it's just... 1424 01:13:50,426 --> 01:13:51,886 You are becoming a woman. 1425 01:13:51,970 --> 01:13:54,013 (both laugh) 1426 01:13:57,350 --> 01:13:59,519 You have a fire inside you, Wally. 1427 01:14:01,146 --> 01:14:05,191 Life is gonna pull some pretty shitty moves to try and put it out. 1428 01:14:07,235 --> 01:14:11,990 And when it happens, I just want the guy next to you helping you light it again. 1429 01:14:12,073 --> 01:14:13,491 Okay? 1430 01:14:18,788 --> 01:14:20,415 How will I know? 1431 01:14:20,498 --> 01:14:23,751 Well, for one, 1432 01:14:23,835 --> 01:14:26,504 good man will take you dancing if you want him to. 1433 01:14:26,588 --> 01:14:29,591 (both laugh) 1434 01:14:29,674 --> 01:14:33,678 Doesn't have to be as skilled as your old man, but... 1435 01:14:33,761 --> 01:14:36,848 he should jump at the opportunity. 1436 01:14:36,931 --> 01:14:39,184 'Cause he'll want to make you happy. 1437 01:14:43,062 --> 01:14:45,523 A good man will take me dancing. 1438 01:14:45,607 --> 01:14:47,317 You got it. 1439 01:14:53,364 --> 01:14:55,366 ♪ ♪ 1440 01:15:09,714 --> 01:15:11,716 - (song ends) - (applause) 1441 01:15:14,594 --> 01:15:15,905 (jazz music continues in distance) 1442 01:15:15,929 --> 01:15:17,931 (line ringing) 1443 01:15:24,562 --> 01:15:26,314 - (ringtone playing) - (characters grunting) 1444 01:15:29,400 --> 01:15:30,526 What's up? 1445 01:15:30,610 --> 01:15:32,612 Hey, Glenn. 1446 01:15:32,695 --> 01:15:35,156 Uh, there's something important I need to tell you. 1447 01:15:35,240 --> 01:15:36,574 'Kay. 1448 01:15:36,658 --> 01:15:38,534 Next time you decide you want to see me 1449 01:15:38,618 --> 01:15:41,037 when you get bored of everyone else, don't. 1450 01:15:41,120 --> 01:15:45,750 Maybe you just have really nice hair or really good pheromones or something. 1451 01:15:45,833 --> 01:15:47,669 I don't know, but... 1452 01:15:49,003 --> 01:15:51,798 I guess what I'm trying to say is I've realized 1453 01:15:51,881 --> 01:15:54,801 that you don't actually make me feel good. 1454 01:15:54,884 --> 01:15:55,885 Wait. 1455 01:15:55,969 --> 01:15:58,346 Have a good night, babe. 1456 01:16:00,014 --> 01:16:01,849 (line beeps) 1457 01:16:03,351 --> 01:16:04,936 GAME ANNOUNCER: K.O. 1458 01:16:05,019 --> 01:16:07,772 (video game music plays) 1459 01:16:07,855 --> 01:16:09,357 Loser. 1460 01:16:09,440 --> 01:16:12,443 ("Itotiani" by Chicano Batman playing) 1461 01:16:37,593 --> 01:16:39,345 (engine stops) 1462 01:16:39,429 --> 01:16:41,306 You sure this is her place? 1463 01:16:41,389 --> 01:16:43,766 Six one eight. 1464 01:16:43,850 --> 01:16:46,436 That is definitely it. 1465 01:16:46,519 --> 01:16:48,187 (Max sighs) 1466 01:16:49,981 --> 01:16:51,649 Whenever you're ready. 1467 01:16:54,569 --> 01:16:56,029 I can't do this. 1468 01:16:56,112 --> 01:16:57,864 What do you mean? 1469 01:16:57,947 --> 01:16:59,282 You're a doer. You face things. 1470 01:16:59,365 --> 01:17:01,242 I've always admired that about you. 1471 01:17:01,326 --> 01:17:03,786 Dad, we can't just be like, "Hi, ex-wife. 1472 01:17:03,870 --> 01:17:05,705 "Look who's here, the baby you left behind. 1473 01:17:05,788 --> 01:17:07,457 Like her dress?" 1474 01:17:07,540 --> 01:17:09,959 We can't show up unannounced, okay? 1475 01:17:10,043 --> 01:17:12,462 You just... you go first and prep her. 1476 01:17:12,545 --> 01:17:14,797 - Listen, I think... - No, Dad, please. 1477 01:17:14,881 --> 01:17:16,507 I shouldn't surprise her. 1478 01:17:19,552 --> 01:17:21,179 'Kay. 1479 01:17:24,432 --> 01:17:26,934 (exhales) 1480 01:17:27,018 --> 01:17:28,770 Try to keep from, uh... 1481 01:17:28,853 --> 01:17:32,231 what'd you call it? stress-sweating while you wait. 1482 01:17:37,153 --> 01:17:38,196 (vehicle door closes) 1483 01:17:53,544 --> 01:17:55,213 (whispers): Max. 1484 01:17:55,296 --> 01:17:56,839 Hi. 1485 01:17:59,092 --> 01:18:00,968 What are you doing here? 1486 01:18:01,052 --> 01:18:03,471 I was in the neighborhood. 1487 01:18:03,554 --> 01:18:06,516 My neighborhood? 1488 01:18:06,599 --> 01:18:08,518 How'd you find me? 1489 01:18:08,601 --> 01:18:10,895 I ran into your ex-husband. 1490 01:18:10,978 --> 01:18:13,398 Your other ex-husband. 1491 01:18:13,481 --> 01:18:15,024 Listen, I'm sorry. 1492 01:18:15,108 --> 01:18:19,904 I would've called, but, um, you are, uh, really hard to find. 1493 01:18:19,987 --> 01:18:23,908 I mean, seriously, witness protection could use some tips from you. 1494 01:18:30,206 --> 01:18:32,667 Can I come in? 1495 01:18:32,750 --> 01:18:35,336 Uh, the house is a mess. 1496 01:18:35,420 --> 01:18:37,463 Let's go around back. 1497 01:18:37,547 --> 01:18:39,298 Okay. 1498 01:18:39,382 --> 01:18:41,801 Yeah. Yeah. 1499 01:18:54,939 --> 01:18:56,441 (whispers): Shit. 1500 01:19:01,070 --> 01:19:04,157 She just wants to meet her mom. 1501 01:19:04,240 --> 01:19:06,951 According to the courts, I'm not really fit to be her mom. 1502 01:19:07,034 --> 01:19:08,595 Hey, please, don't take that out on her. 1503 01:19:08,619 --> 01:19:10,997 You left. What was I supposed to do? 1504 01:19:11,080 --> 01:19:13,183 Do you know how hard it is to lose the rights to your kid? 1505 01:19:13,207 --> 01:19:15,501 I don't want to rehash everything right now, okay? 1506 01:19:18,129 --> 01:19:19,797 (sighs heavily) 1507 01:19:19,881 --> 01:19:21,299 Okay. 1508 01:19:21,382 --> 01:19:25,803 So when'd you end up in, uh... Florida? 1509 01:19:25,887 --> 01:19:27,597 Year and a half ago. 1510 01:19:27,680 --> 01:19:30,308 It's a long story, but... 1511 01:19:30,391 --> 01:19:33,644 I met Tom, and he helped me to get my life together. 1512 01:19:33,728 --> 01:19:35,521 Tom. 1513 01:19:35,605 --> 01:19:36,689 Yeah. 1514 01:19:36,772 --> 01:19:38,483 Mm-hmm. 1515 01:19:40,151 --> 01:19:42,612 Is he why you don't want to meet her? 1516 01:19:42,695 --> 01:19:45,948 Of course I want to meet her. I think about her a lot. 1517 01:19:47,575 --> 01:19:49,577 But... (sighs) 1518 01:19:49,660 --> 01:19:51,579 things are too complicated right now. 1519 01:19:52,622 --> 01:19:54,290 What do you want me to tell her? 1520 01:19:54,373 --> 01:19:55,666 (phone vibrates) 1521 01:19:57,293 --> 01:19:59,629 - You should go. - Well, you got to answer me. 1522 01:19:59,712 --> 01:20:01,565 - What do I tell her? What do I tell her? - I don't know. 1523 01:20:01,589 --> 01:20:03,299 I don't know! 1524 01:20:03,382 --> 01:20:05,444 You can't just show up out of nowhere. That's on you. 1525 01:20:05,468 --> 01:20:06,844 Oh, come on. 1526 01:20:06,928 --> 01:20:10,389 It's just not a good time in my life. 1527 01:20:11,724 --> 01:20:13,893 But maybe we can meet one day. 1528 01:20:13,976 --> 01:20:16,479 You really hate your brief stint at motherhood that much? 1529 01:20:16,562 --> 01:20:18,064 - Stop. - Or do you hate me so much 1530 01:20:18,147 --> 01:20:19,500 that you're willing to hurt your daughter? 1531 01:20:19,524 --> 01:20:22,610 She is waiting in the car! 1532 01:20:22,693 --> 01:20:24,862 I'm sorry I'm not who you want me to be. 1533 01:20:24,946 --> 01:20:26,489 That makes two of us. 1534 01:20:26,572 --> 01:20:28,908 I don't have time for you to figure your shit out. 1535 01:20:28,991 --> 01:20:30,326 What does that mean? 1536 01:20:31,911 --> 01:20:34,205 You're her only family. 1537 01:20:34,288 --> 01:20:35,540 Other than me. 1538 01:20:35,623 --> 01:20:37,375 (baby crying) 1539 01:20:40,920 --> 01:20:42,171 (sighs) 1540 01:20:43,506 --> 01:20:44,674 Yours? 1541 01:20:44,757 --> 01:20:46,676 (crying continues) 1542 01:20:46,759 --> 01:20:48,219 Elizabeth. 1543 01:20:49,470 --> 01:20:51,389 She'll be one next month. 1544 01:20:54,767 --> 01:20:57,019 I'm sorry, Max. 1545 01:20:57,103 --> 01:20:58,729 I am. 1546 01:21:01,315 --> 01:21:02,400 - Nicole, come on. - No. 1547 01:21:02,483 --> 01:21:04,151 You can't just... 1548 01:21:04,235 --> 01:21:06,362 You have to go. 1549 01:21:06,445 --> 01:21:09,031 (crying continues) 1550 01:21:26,841 --> 01:21:28,050 (vehicle door opens) 1551 01:21:28,134 --> 01:21:30,011 Hey. Wh-What-what did you say? 1552 01:21:30,094 --> 01:21:31,596 What did she say? Are we going in? 1553 01:21:31,679 --> 01:21:34,140 Little glitch in the plan, hon. 1554 01:21:34,223 --> 01:21:36,517 She doesn't want to meet me. 1555 01:21:36,601 --> 01:21:38,477 Course she does. It's, um... 1556 01:21:38,561 --> 01:21:41,039 We had to go around back because she's having her floors redone 1557 01:21:41,063 --> 01:21:44,150 and the house is full of workers, but we're coming back tomorrow. 1558 01:21:45,276 --> 01:21:47,278 - Really? - Yeah. 1559 01:21:48,362 --> 01:21:49,614 Let's go somewhere. 1560 01:21:49,697 --> 01:21:51,782 Take our minds off this for a little bit, okay? 1561 01:21:51,866 --> 01:21:54,660 (engine starts) 1562 01:22:00,750 --> 01:22:02,668 WALLY: Come on, what happened in there? 1563 01:22:02,752 --> 01:22:04,563 - MAX: Told you what happened. - No, you-you gave me 1564 01:22:04,587 --> 01:22:07,548 the Great Illustrated Classics abridged version. 1565 01:22:07,632 --> 01:22:08,672 I-I want the play-by-play. 1566 01:22:08,716 --> 01:22:11,135 So, you're at the door, ding-dong. Then? 1567 01:22:12,345 --> 01:22:13,721 We talked for a little bit. 1568 01:22:13,804 --> 01:22:15,848 - She a crackhead or something? - What? 1569 01:22:15,931 --> 01:22:18,100 No. What kind of a question is that? 1570 01:22:18,184 --> 01:22:21,145 You've never been more evasive in my entire life, not even when I was six 1571 01:22:21,228 --> 01:22:23,564 and we were watching Friends and I asked you what sex was. 1572 01:22:23,648 --> 01:22:25,167 I don't know what you want me to tell you. 1573 01:22:25,191 --> 01:22:26,442 We talked for a little bit. 1574 01:22:26,525 --> 01:22:27,610 She had people over. 1575 01:22:27,693 --> 01:22:29,296 She couldn't focus on everything at once. 1576 01:22:29,320 --> 01:22:31,238 - That's all. - Why are you lying to me? 1577 01:22:31,322 --> 01:22:32,490 I'm not. 1578 01:22:32,573 --> 01:22:34,217 There wasn't a work van on the street, Dad. 1579 01:22:34,241 --> 01:22:35,409 There weren't any cars. 1580 01:22:35,493 --> 01:22:36,595 She didn't have workers there. 1581 01:22:36,619 --> 01:22:38,996 She's not getting her floors redone. 1582 01:22:39,080 --> 01:22:41,040 Okay? So, ei-either she's a crackhead 1583 01:22:41,123 --> 01:22:43,084 and-and you just didn't want me to meet her 1584 01:22:43,167 --> 01:22:45,169 or she doesn't want to meet me. 1585 01:22:49,131 --> 01:22:50,800 She has a baby. 1586 01:22:52,677 --> 01:22:56,305 She said her life is too complicated to meet you right now. Come here. 1587 01:22:56,389 --> 01:22:57,991 Stop. Stop telling me things are complicated. 1588 01:22:58,015 --> 01:22:59,433 It means nothing. 1589 01:22:59,517 --> 01:23:00,827 Wally, we got to talk about this. 1590 01:23:00,851 --> 01:23:02,311 What is wrong with you?! 1591 01:23:02,395 --> 01:23:03,664 You brought us to a freaking nude beach?! 1592 01:23:03,688 --> 01:23:05,916 MAX: I didn't know it was a nude beach. I just GPS'd the closest one. 1593 01:23:05,940 --> 01:23:07,900 'Cause I needed to be further scarred by this day. 1594 01:23:07,942 --> 01:23:09,294 You can never tell anyone that I brought you here, okay? 1595 01:23:09,318 --> 01:23:11,070 I would die before I tell anyone about this! 1596 01:23:11,153 --> 01:23:13,406 (gasps) God! (gags) 1597 01:23:13,489 --> 01:23:15,408 (grunts) Dad, stop! 1598 01:23:15,491 --> 01:23:16,659 Stop touching me! 1599 01:23:16,742 --> 01:23:18,035 Wally, calm down! Calm down! 1600 01:23:18,119 --> 01:23:19,995 No, I-I don't want to calm down! 1601 01:23:20,079 --> 01:23:22,998 Did you think I wouldn't figure out that she didn't want to meet me? 1602 01:23:23,082 --> 01:23:24,726 Or w-were you gonna lie to me again tomorrow 1603 01:23:24,750 --> 01:23:26,752 and the next day and the next day? 1604 01:23:26,836 --> 01:23:28,462 Clearly I didn't have a plan, okay? 1605 01:23:28,546 --> 01:23:30,214 I just didn't want to see you sad. 1606 01:23:30,297 --> 01:23:33,175 You know what? That worked out perfect, Dad. 1607 01:23:35,970 --> 01:23:38,180 What's her replacement kid's name? 1608 01:23:38,264 --> 01:23:39,473 She's not a replacement. 1609 01:23:39,557 --> 01:23:41,559 Maybe you don't know the meaning of the word. 1610 01:23:43,978 --> 01:23:46,021 Elizabeth. 1611 01:23:47,064 --> 01:23:48,691 Dumbest name ever. 1612 01:23:48,774 --> 01:23:51,277 She was just overwhelmed. 1613 01:23:51,360 --> 01:23:53,320 Sweetheart, I know she'll come around. 1614 01:23:55,448 --> 01:23:56,449 Wally. 1615 01:23:57,825 --> 01:23:59,785 Wally. Wally? 1616 01:23:59,869 --> 01:24:01,871 ♪ ♪ 1617 01:24:26,687 --> 01:24:27,897 (knocking on door) 1618 01:24:28,981 --> 01:24:31,108 Wally? Can I come in? 1619 01:24:33,027 --> 01:24:35,279 - (knocking on door) - Hey, Wall... 1620 01:24:36,489 --> 01:24:37,883 - I'm ready to go home now. - (suitcase rolling) 1621 01:24:37,907 --> 01:24:40,951 Hey. We're not leaving. Come on. 1622 01:24:41,035 --> 01:24:42,637 I'm not gonna stay somewhere where there's nothing for me. 1623 01:24:42,661 --> 01:24:43,972 MAX: Listen, I'm not gonna drag you. 1624 01:24:43,996 --> 01:24:46,040 You've dragged me this whole time! 1625 01:24:46,123 --> 01:24:47,124 Wally! 1626 01:24:47,208 --> 01:24:48,417 We're going home! 1627 01:24:48,501 --> 01:24:51,003 No, we're not leaving until you meet her! 1628 01:24:51,086 --> 01:24:53,088 I know deep down she wants to see you. 1629 01:24:53,172 --> 01:24:54,548 Then why didn't she ever try to? 1630 01:24:54,632 --> 01:24:56,926 God, I wish you never put this stupid idea in my head! 1631 01:24:57,009 --> 01:24:59,553 You should've just let me keep this fantasy version of her 1632 01:24:59,637 --> 01:25:02,890 that somewhere out there was a woman who regretted abandoning me 1633 01:25:02,973 --> 01:25:04,683 and wished she could have me back. 1634 01:25:04,767 --> 01:25:06,227 But you didn't. 1635 01:25:06,310 --> 01:25:07,436 You ruined everything. 1636 01:25:07,520 --> 01:25:08,771 I want to go home. 1637 01:25:10,231 --> 01:25:12,316 - You have to meet her. - I thought I wasn't 1638 01:25:12,399 --> 01:25:14,735 supposed to want someone who doesn't want me back. 1639 01:25:14,819 --> 01:25:16,445 So this is, this is different. Uh... 1640 01:25:16,529 --> 01:25:17,947 Are you still in love with her? 1641 01:25:21,659 --> 01:25:23,077 Not even close. 1642 01:25:23,160 --> 01:25:25,454 So why are you doing this to me? 1643 01:25:40,177 --> 01:25:41,720 Um... 1644 01:25:51,605 --> 01:25:53,941 I have a tumor 1645 01:25:54,024 --> 01:25:56,610 in my head 1646 01:25:56,694 --> 01:26:00,030 that's giving me less than a year. 1647 01:26:02,449 --> 01:26:08,205 If I let them operate to try to remove it, 1648 01:26:08,289 --> 01:26:10,791 uh, they could kill me on the table. 1649 01:26:12,042 --> 01:26:13,627 So I-I can't do that. 1650 01:26:15,170 --> 01:26:19,425 I have to spend this year fixing things for you while I still can. 1651 01:26:20,759 --> 01:26:22,511 - (crying) - Wally. 1652 01:26:22,595 --> 01:26:25,431 - (alarm blaring, door slams) - Wally. Wally. 1653 01:26:25,514 --> 01:26:27,057 Wally?! 1654 01:26:28,976 --> 01:26:31,186 Wally. Come on. 1655 01:26:33,230 --> 01:26:35,858 ("Blue Monday" by New Order playing) 1656 01:26:35,941 --> 01:26:37,651 - Wally? - (engine starts) 1657 01:26:37,735 --> 01:26:40,362 - Is everything okay? - Yes, yes, everything is fine. 1658 01:26:41,655 --> 01:26:43,490 - (tires screech) - Hey! 1659 01:26:43,574 --> 01:26:45,034 Turn the car off! 1660 01:26:45,117 --> 01:26:46,177 - Turn the car off! - (horn honking) 1661 01:26:46,201 --> 01:26:47,453 No! Move! 1662 01:26:47,536 --> 01:26:49,538 (honking continues) 1663 01:26:52,082 --> 01:26:53,083 (Max grunts) 1664 01:26:54,251 --> 01:26:55,544 Hey, come on. 1665 01:26:55,628 --> 01:26:57,421 Wally, let's talk about this. 1666 01:27:00,424 --> 01:27:02,343 I know this sucks. 1667 01:27:02,426 --> 01:27:04,511 - I get it, okay? - Oh, you get it? 1668 01:27:04,595 --> 01:27:06,555 - (tires screeching) - Whoa! Whoa! Slow down! 1669 01:27:06,639 --> 01:27:08,223 - (horn honks) - Put your belt on! 1670 01:27:08,307 --> 01:27:10,351 - Ugh, get off! Stop! - Put your belt on! 1671 01:27:10,434 --> 01:27:12,102 - Slow down. Shit. - (seat belt clicks) 1672 01:27:13,646 --> 01:27:16,023 Listen, I understand you're upset, okay? 1673 01:27:16,106 --> 01:27:17,316 I'm obviously upset, too. 1674 01:27:17,399 --> 01:27:18,752 - We need to talk about it. - Oh, you don't want 1675 01:27:18,776 --> 01:27:20,402 to congratulate me on my perfect merge? 1676 01:27:20,486 --> 01:27:21,779 No! I want you to stop driving! 1677 01:27:21,862 --> 01:27:23,089 I didn't make you come with me! 1678 01:27:23,113 --> 01:27:24,990 - You are welcome to get out! - (screams) 1679 01:27:25,074 --> 01:27:26,659 - (tires screeching) - (horn blaring) 1680 01:27:26,742 --> 01:27:28,827 This car can't handle any faster! 1681 01:27:28,911 --> 01:27:30,829 Maybe you shouldn't have an elderly car, then. 1682 01:27:32,373 --> 01:27:33,916 MAX: Okay. 1683 01:27:33,999 --> 01:27:35,876 All right, we're gonna get arrested. 1684 01:27:35,960 --> 01:27:37,670 That's good. That's what I need right now. 1685 01:27:37,753 --> 01:27:39,505 (tires screech) 1686 01:27:41,423 --> 01:27:43,634 How many times do I have to tell you to stop?! 1687 01:27:43,717 --> 01:27:45,678 I don't know. I guess we'll see. 1688 01:27:45,761 --> 01:27:47,596 What point is this proving?! 1689 01:27:47,680 --> 01:27:48,931 (tires screeching) 1690 01:27:49,014 --> 01:27:50,516 Jesus! 1691 01:27:50,599 --> 01:27:52,101 Wally! Stop! 1692 01:27:55,312 --> 01:27:56,855 You could've killed somebody! 1693 01:27:59,066 --> 01:28:01,527 - MAN: You all right? - Wally? 1694 01:28:01,610 --> 01:28:03,028 MAN: Hey, where-where's she going? 1695 01:28:03,112 --> 01:28:04,655 Wally! 1696 01:28:06,240 --> 01:28:08,701 I'm sorry. I-I'll be right back! 1697 01:28:08,784 --> 01:28:10,911 Sorry! 1698 01:28:10,995 --> 01:28:12,538 Wally! 1699 01:28:12,621 --> 01:28:15,082 Stop! Stop! 1700 01:28:15,165 --> 01:28:16,500 Hey! 1701 01:28:17,626 --> 01:28:19,461 Hey! 1702 01:28:19,545 --> 01:28:21,630 Hey. What the hell was that?! 1703 01:28:21,714 --> 01:28:24,383 - I hate you. I hate you. - For what? 1704 01:28:24,466 --> 01:28:26,844 You find out that you're... 1705 01:28:26,927 --> 01:28:28,929 that you have a tumor, and instead of telling me, 1706 01:28:29,013 --> 01:28:31,682 you try to pawn me off onto some woman who doesn't even want me? 1707 01:28:31,765 --> 01:28:33,642 Do you not realize how screwed-up that is?! 1708 01:28:33,726 --> 01:28:36,603 Oh, fuck, Wally. 1709 01:28:36,687 --> 01:28:38,564 When are you gonna grow up?! 1710 01:28:38,647 --> 01:28:40,899 I am sorry that I am dying 1711 01:28:40,983 --> 01:28:43,277 and something in this world isn't about you. 1712 01:28:43,360 --> 01:28:45,654 And I'm sorry that I gave up on all the things 1713 01:28:45,738 --> 01:28:47,656 that I wanted in life to make you happy. 1714 01:28:47,740 --> 01:28:49,116 'Cause you know what? 1715 01:28:49,199 --> 01:28:51,035 You are never happy! 1716 01:28:51,118 --> 01:28:52,745 I didn't make you give up anything. 1717 01:28:52,828 --> 01:28:55,247 That is all you because that is what you do. 1718 01:28:55,330 --> 01:28:58,250 You don't bet on yourself. You don't believe you can win. 1719 01:28:58,333 --> 01:29:01,670 But, hey, at least you're gonna leave me with a clear philosophy, right? 1720 01:29:01,754 --> 01:29:03,213 I'm not leaving you with that. 1721 01:29:03,297 --> 01:29:06,592 Then why wouldn't you let them try to take the tumor out?! 1722 01:29:09,428 --> 01:29:11,555 What do you want me to say? 1723 01:29:11,638 --> 01:29:14,725 That you're not gonna die. 1724 01:29:14,808 --> 01:29:17,728 I thought you didn't want me to lie to you, baby. 1725 01:29:17,811 --> 01:29:21,607 Is it 100% certain that the surgery won't work? 1726 01:29:23,817 --> 01:29:25,694 - No, but... - So, if you do nothing, 1727 01:29:25,778 --> 01:29:30,324 you definitely die, and if you do something, you potentially live. 1728 01:29:30,407 --> 01:29:32,576 How is that not a clear choice? 1729 01:29:35,871 --> 01:29:38,415 I don't want you for one year, Dad. 1730 01:29:40,375 --> 01:29:42,920 I want you for my whole life. 1731 01:29:43,962 --> 01:29:48,425 Don't you want to yell at me when I get some stupid tattoo like you did? 1732 01:29:48,509 --> 01:29:50,552 You're supposed to... I don't know. 1733 01:29:50,636 --> 01:29:53,305 You're supposed to laugh when I trip at my own wedding. 1734 01:29:53,388 --> 01:29:55,224 And I'm supposed to be obnoxious 1735 01:29:55,307 --> 01:29:58,685 when you finally introduce me to some woman you're dating. 1736 01:29:58,769 --> 01:30:00,437 Dad, I love you. 1737 01:30:00,521 --> 01:30:03,816 And I know I don't always show it, and I'm sorry, 1738 01:30:03,899 --> 01:30:06,860 but, uh, I thought we had more time. 1739 01:30:06,944 --> 01:30:09,905 I thought we were gonna go back to that field in Texas 1740 01:30:09,988 --> 01:30:11,281 and watch the meteor shower. 1741 01:30:11,365 --> 01:30:15,160 I thought... I thought we were gonna do all that stuff together. 1742 01:30:16,829 --> 01:30:18,497 Don't you want to? 1743 01:30:21,500 --> 01:30:23,502 You have no idea. 1744 01:30:24,586 --> 01:30:27,506 We don't get to unless you're willing to take a chance. 1745 01:30:27,589 --> 01:30:29,091 (sobs) 1746 01:30:29,174 --> 01:30:30,926 Please, Dad. 1747 01:30:31,009 --> 01:30:32,928 I'd bet on you. 1748 01:30:40,435 --> 01:30:41,895 Okay. 1749 01:30:44,982 --> 01:30:46,275 Okay? 1750 01:30:46,358 --> 01:30:47,901 - Okay. - Okay? 1751 01:30:47,985 --> 01:30:48,986 Okay. 1752 01:30:49,069 --> 01:30:51,780 (sobbing) 1753 01:30:59,997 --> 01:31:02,332 (siren whoops) 1754 01:31:04,042 --> 01:31:05,687 We were just standing still and the girl... 1755 01:31:05,711 --> 01:31:07,171 (continues indistinctly) 1756 01:31:07,254 --> 01:31:09,464 Am I grounded? 1757 01:31:11,967 --> 01:31:13,427 (laughs) 1758 01:31:13,510 --> 01:31:14,988 (instrumental of Bon Jovi's "Livin' on a Prayer" playing) 1759 01:31:15,012 --> 01:31:16,388 WOMAN: One, two, three, huh! 1760 01:31:16,471 --> 01:31:19,224 WOMEN: ♪ Tommy used to work on the docks ♪ 1761 01:31:19,308 --> 01:31:20,642 (women whooping) 1762 01:31:20,726 --> 01:31:23,687 ♪ Union's been on strike, he's down on his luck ♪ 1763 01:31:23,770 --> 01:31:26,523 ♪ It's tough ♪ 1764 01:31:26,607 --> 01:31:28,442 (mumbling and slurring lyrics) 1765 01:31:32,196 --> 01:31:36,116 ♪ Gina works the diner all day ♪ 1766 01:31:36,200 --> 01:31:38,994 ♪ Working for her man, she brings home ♪ 1767 01:31:39,077 --> 01:31:40,495 (mumbling and slurring lyrics) 1768 01:31:42,289 --> 01:31:45,000 ♪ Oh, for love ♪ 1769 01:31:45,083 --> 01:31:47,127 - (whoops) - ♪ This one says ♪ 1770 01:31:47,211 --> 01:31:51,548 ♪ "We gotta hold on to what we've got, huh ♪ 1771 01:31:51,632 --> 01:31:55,469 ♪ "Doesn't make a difference if we make it or not, yeah ♪ 1772 01:31:55,552 --> 01:32:01,099 ♪ Got each other and that's a lot for love..." ♪ 1773 01:32:01,183 --> 01:32:05,479 WALLY: So, Sandra saw Glenn at Jessica's birthday party, 1774 01:32:05,562 --> 01:32:09,274 and he wanted to know if I was seeing someone else 1775 01:32:09,358 --> 01:32:12,903 or, if he actually asked me to be his girlfriend, if I'd say yes. 1776 01:32:13,987 --> 01:32:15,364 And would you? 1777 01:32:15,447 --> 01:32:18,325 ♪ Whoa-oh, livin' on a prayer... ♪ 1778 01:32:18,408 --> 01:32:20,369 I don't think he'd take me dancing. 1779 01:32:21,411 --> 01:32:23,038 I don't think I'd take him dancing. 1780 01:32:23,121 --> 01:32:25,082 WOMAN: Happy birthday! It's her birthday! 1781 01:32:25,165 --> 01:32:27,167 - It's her birthday! (laughs) - (applause) 1782 01:32:32,130 --> 01:32:36,343 Um, did you mean what you said about 1783 01:32:36,426 --> 01:32:38,303 giving up everything you wanted for me? 1784 01:32:38,387 --> 01:32:41,056 I'm so sorry I said that. 1785 01:32:41,139 --> 01:32:43,141 Of course I didn't mean it. 1786 01:32:45,018 --> 01:32:47,271 I think you did. 1787 01:32:47,354 --> 01:32:49,898 Which is stupid. 1788 01:32:49,982 --> 01:32:52,734 Okay, up next, we have Maxwell Park! 1789 01:32:53,777 --> 01:32:55,153 Come on up, man. 1790 01:32:58,198 --> 01:32:59,449 MAX: No, you didn't. 1791 01:32:59,533 --> 01:33:01,994 - No. - Look, you said you're too tired to drive, 1792 01:33:02,077 --> 01:33:03,996 and-and the highway patrol took away my permit, 1793 01:33:04,079 --> 01:33:08,959 so I'm not driving anywhere tonight or in the next six months, so come on. 1794 01:33:09,042 --> 01:33:10,561 Why'd you think I wanted to come here? 1795 01:33:10,585 --> 01:33:12,045 I thought it was the cheese fries. 1796 01:33:12,129 --> 01:33:13,672 Don't be a weenie. 1797 01:33:13,755 --> 01:33:14,965 (laughs): "Don't be a weenie"? 1798 01:33:15,048 --> 01:33:16,276 Did you not hear their Bon Jovi? 1799 01:33:16,300 --> 01:33:18,385 This is not Broadway. 1800 01:33:18,468 --> 01:33:19,511 (sighs) 1801 01:33:20,804 --> 01:33:22,264 All right, Wally Park. 1802 01:33:22,347 --> 01:33:24,349 You better have picked something good. 1803 01:33:26,893 --> 01:33:30,188 (instrumental of Iggy Pop's "The Passenger" playing) 1804 01:33:38,655 --> 01:33:39,865 (whoops) 1805 01:33:41,033 --> 01:33:44,161 ♪ I am the passenger ♪ 1806 01:33:44,244 --> 01:33:47,789 ♪ I stay under glass ♪ 1807 01:33:47,873 --> 01:33:51,001 ♪ I see the bright and hollow sky ♪ 1808 01:33:51,084 --> 01:33:54,671 ♪ Over the city's ripped back sky ♪ 1809 01:33:54,755 --> 01:33:59,593 ♪ And everything looks good tonight ♪ 1810 01:33:59,676 --> 01:34:01,636 - (crowd cheering) - (laughing) 1811 01:34:01,720 --> 01:34:05,515 ♪ Singin' la, la, la, la, la-la-la-la ♪ 1812 01:34:05,599 --> 01:34:07,851 ♪ La, la, la, la, la-la-la-la ♪ 1813 01:34:07,934 --> 01:34:09,519 Yeah! 1814 01:34:09,603 --> 01:34:12,731 ♪ Get into the car ♪ 1815 01:34:12,814 --> 01:34:16,651 ♪ We'll be the passenger ♪ 1816 01:34:16,735 --> 01:34:19,738 ♪ We'll ride through the city tonight ♪ 1817 01:34:19,821 --> 01:34:22,491 ♪ We'll see the city's ripped backsides ♪ 1818 01:34:22,574 --> 01:34:26,036 ♪ We will see the bright and hollow sky ♪ 1819 01:34:26,119 --> 01:34:29,664 ♪ I see, see the stars that shine so bright ♪ 1820 01:34:29,748 --> 01:34:34,294 ♪ Oh, stars made for us tonight ♪ 1821 01:34:34,378 --> 01:34:36,254 (laughs) 1822 01:34:37,631 --> 01:34:40,300 ♪ Oh, the passenger ♪ 1823 01:34:40,384 --> 01:34:44,638 ♪ How-how he rides ♪ 1824 01:34:44,721 --> 01:34:48,016 ♪ Oh, the passenger ♪ 1825 01:34:48,100 --> 01:34:50,352 ♪ He rides and he rides ♪ 1826 01:34:50,435 --> 01:34:51,954 - (laughing): Holy shit. - (crowd cheering) 1827 01:34:51,978 --> 01:34:55,148 ♪ He looks through his window ♪ 1828 01:34:55,232 --> 01:34:58,568 ♪ What does he see? ♪ 1829 01:34:58,652 --> 01:35:01,988 ♪ He sees the silent, hollow sky ♪ 1830 01:35:02,072 --> 01:35:05,200 ♪ He sees the stars come out tonight ♪ 1831 01:35:05,283 --> 01:35:08,954 ♪ He sees the city's ripped backsides ♪ 1832 01:35:09,037 --> 01:35:13,208 ♪ He sees the winding ocean drive ♪ 1833 01:35:13,291 --> 01:35:16,294 ♪ And everything was made for you and me ♪ 1834 01:35:16,378 --> 01:35:19,381 (distorting): ♪ All of it was made for you and me ♪ 1835 01:35:19,464 --> 01:35:24,845 ♪ So let's take a ride and see what's ours, baby ♪ 1836 01:35:24,928 --> 01:35:26,221 (music muffling and distorting) 1837 01:35:26,304 --> 01:35:30,100 ♪ We're singing la, la, la, la, la-la-la-la ♪ 1838 01:35:30,183 --> 01:35:32,144 - ♪ La, la, la, la ♪ - (ears ringing) 1839 01:35:32,227 --> 01:35:33,687 ♪ La-la-la-la ♪ 1840 01:35:33,770 --> 01:35:37,149 ♪ La, la, la, la-la-la-la-la, la, la ♪ 1841 01:35:37,232 --> 01:35:38,543 - (heart beating rapidly) - (music stops) 1842 01:35:38,567 --> 01:35:40,068 (body thuds on floor) 1843 01:35:40,152 --> 01:35:41,611 MAX: Wally! Wally? 1844 01:35:41,695 --> 01:35:43,363 (heartbeat stops) 1845 01:35:48,618 --> 01:35:51,955 WALLY: I said you weren't gonna like the way this story ends. 1846 01:35:52,038 --> 01:35:54,791 ("Moon (And It Went Like)" by Kid Francescoli playing) 1847 01:35:58,003 --> 01:36:03,216 Have you ever heard of this thing called hypertrophic cardiomyopathy? 1848 01:36:05,469 --> 01:36:07,179 Me neither. 1849 01:36:09,473 --> 01:36:12,767 Remember when I was convinced Glenn made my heart race? 1850 01:36:16,730 --> 01:36:19,149 Or that time I thought I was gonna pass out 1851 01:36:19,232 --> 01:36:21,234 because I was upside down? 1852 01:36:25,614 --> 01:36:31,369 And it turns out my stress sweat had a legit medical reason. 1853 01:36:33,246 --> 01:36:35,499 All missed warning signs. 1854 01:36:40,545 --> 01:36:42,672 MAX (muffled): Wally! Wally? 1855 01:36:42,756 --> 01:36:43,798 Wally? 1856 01:36:43,882 --> 01:36:45,675 Wally, Wally. 1857 01:36:45,759 --> 01:36:47,511 Somebody call an ambulance! 1858 01:36:47,594 --> 01:36:48,803 (panting) 1859 01:36:48,887 --> 01:36:50,639 Wake up, sweetie. Wake up. Come on. 1860 01:36:50,722 --> 01:36:52,432 Wake up, baby. 1861 01:36:52,516 --> 01:36:53,642 Wake up. 1862 01:36:53,725 --> 01:36:55,018 Hey, wake up. 1863 01:36:55,101 --> 01:36:57,103 ♪ ♪ 1864 01:37:00,774 --> 01:37:02,192 (kisses) 1865 01:37:02,275 --> 01:37:06,988 WALLY: Apparently, I had an enlarged heart and it could stop at any moment. 1866 01:37:10,367 --> 01:37:12,452 But how was I supposed to know that? 1867 01:37:20,043 --> 01:37:24,089 Dying before my 16th birthday obviously could've gone better for me. 1868 01:37:25,632 --> 01:37:29,678 But you know how much it would've sucked if I'd gone out a week earlier? 1869 01:37:34,057 --> 01:37:36,059 Because at least before I died... 1870 01:37:38,061 --> 01:37:41,439 ...I got to do some really cool shit. 1871 01:37:41,523 --> 01:37:45,402 Like dance at a jazz club. 1872 01:37:45,485 --> 01:37:47,487 And win at roulette. 1873 01:37:50,574 --> 01:37:52,701 And I actually got to see America. 1874 01:37:53,952 --> 01:37:56,997 In a really old Wagoneer. 1875 01:37:57,080 --> 01:37:59,082 That I drove. 1876 01:38:06,506 --> 01:38:09,259 I know that's cheesy, 1877 01:38:09,342 --> 01:38:11,845 but are you really gonna judge a dead girl? 1878 01:38:19,060 --> 01:38:22,522 ♪ Mm-mm, mm-mm ♪ 1879 01:38:22,606 --> 01:38:26,901 ♪ Mm-mm-mm-mm, mm, mm, mm, mm ♪ 1880 01:38:26,985 --> 01:38:32,657 ♪ Mm-mm, mm-mm-mm ♪ 1881 01:38:35,327 --> 01:38:39,164 ♪ Mm-mm, mm-mm ♪ 1882 01:38:39,247 --> 01:38:43,293 ♪ Mm-mm-mm-mm, mm, mm, mm, mm ♪ 1883 01:38:43,376 --> 01:38:44,502 ♪ Mm-mm... ♪ 1884 01:38:44,586 --> 01:38:46,588 And as for my mom... 1885 01:38:50,508 --> 01:38:53,428 - ...I forgive her. - (sobs softly) 1886 01:38:53,511 --> 01:38:55,513 ♪ Mm-mm... ♪ 1887 01:38:55,597 --> 01:38:57,241 I think she was just doing the best she could. 1888 01:38:57,265 --> 01:38:58,475 (sobbing): Oh, my God. 1889 01:38:59,517 --> 01:39:03,855 ♪ Mm-mm, mm-mm-mm ♪ 1890 01:39:07,067 --> 01:39:11,738 ♪ Mm-mm, mm-mm... ♪ 1891 01:39:11,821 --> 01:39:14,199 My dad taught me a lot of things in life. 1892 01:39:15,784 --> 01:39:17,911 But I finally taught him something. 1893 01:39:17,994 --> 01:39:20,997 - ♪ Mm-mm-mm. ♪ - (song ends) 1894 01:39:21,081 --> 01:39:23,041 To take a chance. 1895 01:39:24,042 --> 01:39:26,044 - (quiet beeping) - (indistinct chatter) 1896 01:39:30,465 --> 01:39:34,678 Do you remember when you promised me that if you ever died... 1897 01:39:36,346 --> 01:39:38,973 ...I could have your record collection? 1898 01:39:39,057 --> 01:39:41,476 I sold that record collection. 1899 01:39:42,936 --> 01:39:45,021 You're a rat bastard. 1900 01:39:46,481 --> 01:39:48,733 (both laughing) 1901 01:39:52,028 --> 01:39:53,947 Go home. I don't want you here. 1902 01:39:54,030 --> 01:39:55,990 No, I got to make sure you fill it out. 1903 01:39:56,074 --> 01:39:57,742 Do not resuscitate. 1904 01:39:57,826 --> 01:40:00,704 (laughing) 1905 01:40:14,342 --> 01:40:16,720 YOUNG WALLY (on video): Hi. I'm the owner 1906 01:40:16,803 --> 01:40:19,347 of this camera that you're looking on. 1907 01:40:19,431 --> 01:40:20,724 MAX: Oh, this is your camera? 1908 01:40:20,807 --> 01:40:23,268 - YOUNG WALLY: Yes. - Okay, got it. (laughs) 1909 01:40:23,351 --> 01:40:26,688 YOUNG WALLY: So, um... 1910 01:40:26,771 --> 01:40:28,606 MAX: Did you remember your question? 1911 01:40:28,690 --> 01:40:33,653 Um, are you trying to make sure 1912 01:40:33,737 --> 01:40:37,782 I don't, I don't get-get hurt? 1913 01:40:37,866 --> 01:40:40,827 MAX: Yes. I'm doing my very best job. 1914 01:40:40,910 --> 01:40:42,912 YOUNG WALLY: Um... 1915 01:40:42,996 --> 01:40:44,414 what kind of job is it? 1916 01:40:44,497 --> 01:40:48,084 MAX: (chuckles) It's called being a father. 1917 01:40:48,168 --> 01:40:49,210 Oh. 1918 01:40:49,294 --> 01:40:52,130 ("Bunny" by Tourist playing) 1919 01:40:53,214 --> 01:40:55,341 MAX: My dream was not that exciting, Wally. 1920 01:40:55,425 --> 01:40:57,302 - YOUNG WALLY: Why not? - (Max chuckles) 1921 01:40:57,385 --> 01:40:59,095 Did you know me? 1922 01:40:59,179 --> 01:41:00,555 MAX: Yes. (chuckles) 1923 01:41:00,638 --> 01:41:02,390 YOUNG WALLY: Did you know yourself? 1924 01:41:02,474 --> 01:41:05,059 MAX: Um, still trying to figure that part out. 1925 01:41:05,143 --> 01:41:06,978 Did you love me at all? 1926 01:41:07,061 --> 01:41:09,147 (laughs) Of course. 1927 01:41:09,230 --> 01:41:11,649 ♪ ♪ 1928 01:41:25,622 --> 01:41:27,290 (screams playfully) 1929 01:41:27,373 --> 01:41:29,626 MAX: Sweetheart, come over here. 1930 01:41:30,668 --> 01:41:32,045 Say hi, Wally. 1931 01:41:32,128 --> 01:41:33,546 Hi. 1932 01:41:33,630 --> 01:41:35,423 Help me get up. 1933 01:41:35,507 --> 01:41:37,884 MAX: Okay. (chuckles) 1934 01:41:37,967 --> 01:41:39,969 ♪ ♪ 1935 01:41:51,523 --> 01:41:53,525 (monitor beeping steadily) 1936 01:42:08,790 --> 01:42:10,166 GUY: Hey. 1937 01:42:13,211 --> 01:42:15,421 How are you feeling? 1938 01:42:15,505 --> 01:42:17,423 Am I dead? 1939 01:42:19,300 --> 01:42:23,054 Does your afterlife fantasy really involve seeing me 1940 01:42:23,137 --> 01:42:25,139 after two days without a shower? 1941 01:42:32,021 --> 01:42:33,648 I love you, buddy. 1942 01:42:34,816 --> 01:42:36,442 So proud of you. 1943 01:42:38,027 --> 01:42:40,071 You did the right thing. 1944 01:42:42,448 --> 01:42:46,536 WALLY: I don't think he's ever gonna get over what happened. 1945 01:42:46,619 --> 01:42:48,913 But he's gonna keep going. 1946 01:42:48,997 --> 01:42:50,623 And he's not gonna do it alone. 1947 01:42:50,707 --> 01:42:54,502 (steady beeping) 1948 01:43:03,553 --> 01:43:06,890 WOMAN (over speaker): So here's the best practices to see a meteor shower. 1949 01:43:06,973 --> 01:43:11,561 First is to get to a location that has a clear view of the entire night sky. 1950 01:43:11,644 --> 01:43:14,147 ANNIE: If you were me, which box would you have put 1951 01:43:14,230 --> 01:43:15,773 your favorite pair of pajamas? 1952 01:43:15,857 --> 01:43:18,568 Blue ones, little corgis on them. 1953 01:43:18,651 --> 01:43:21,613 So you're saying you took over three quarters of my closet 1954 01:43:21,696 --> 01:43:23,698 and there are still more clothes to unpack? 1955 01:43:23,781 --> 01:43:25,033 Yeah. 1956 01:43:25,116 --> 01:43:26,534 - Gotcha. - (chuckles) 1957 01:43:28,703 --> 01:43:31,456 Hey, so there's this, uh, meteor shower in a couple of months. 1958 01:43:31,539 --> 01:43:33,708 Supposed to be one of the biggest ones in decades, 1959 01:43:33,791 --> 01:43:35,835 and it's gonna be really visible because of 1960 01:43:35,919 --> 01:43:37,837 where the Earth is in its rotation. 1961 01:43:37,921 --> 01:43:40,965 Is it one of those things that's gonna wipe us all out? 1962 01:43:42,926 --> 01:43:45,136 (speaking French): do you want to go... 1963 01:43:45,219 --> 01:43:47,096 ...see it with me? 1964 01:43:47,889 --> 01:43:49,265 (speaking French): not bad 1965 01:43:49,349 --> 01:43:50,475 - Yeah? - Mm-hmm. 1966 01:43:51,517 --> 01:43:52,977 - Yes. - (chuckles) 1967 01:43:53,728 --> 01:43:56,272 (speaking French): my girlfriend is a good teacher 1968 01:43:56,356 --> 01:43:58,441 (laughs) 1969 01:43:58,524 --> 01:44:01,653 ("Lake Shore Drive" by Aliotta Haynes Jeremiah playing) 1970 01:44:04,364 --> 01:44:06,407 I love you. 1971 01:44:06,491 --> 01:44:08,493 (Annie chuckles softly) 1972 01:44:08,576 --> 01:44:12,830 WALLY: So, maybe you're not sold on this story being okay. 1973 01:44:12,914 --> 01:44:16,376 Whatever. That's up to you. 1974 01:44:16,459 --> 01:44:19,128 But look at my dad. 1975 01:44:19,212 --> 01:44:21,255 He's only in the middle of his story. 1976 01:44:21,339 --> 01:44:22,966 ♪ Lives in my hometown... ♪ 1977 01:44:23,049 --> 01:44:26,761 His life is gonna be a long one and a pretty good one even. 1978 01:44:26,844 --> 01:44:28,763 ♪ It'll take you up or down... ♪ 1979 01:44:28,846 --> 01:44:31,891 And now he's gonna live it to the fullest. 1980 01:44:31,975 --> 01:44:34,686 ♪ 15 minutes, you can fly ♪ 1981 01:44:34,769 --> 01:44:35,812 ♪ Pretty blue lights... ♪ 1982 01:44:35,895 --> 01:44:37,480 See, Dad? 1983 01:44:37,563 --> 01:44:39,399 I know it's not all about me. 1984 01:44:39,482 --> 01:44:42,402 ♪ And the blue lights shining with a heavenly grace ♪ 1985 01:44:42,485 --> 01:44:44,654 ♪ Help you right on by ♪ 1986 01:44:53,371 --> 01:44:56,249 ♪ And there ain't no road just like it ♪ 1987 01:44:56,332 --> 01:44:58,793 ♪ Anywhere I found ♪ 1988 01:44:58,876 --> 01:45:01,504 ♪ Running south on Lake Shore Drive ♪ 1989 01:45:01,587 --> 01:45:03,548 ♪ Heading into town ♪ 1990 01:45:03,631 --> 01:45:06,342 ♪ Just slippin' on by on LSD ♪ 1991 01:45:06,426 --> 01:45:08,928 ♪ Friday night trouble bound ♪ 1992 01:45:17,603 --> 01:45:20,440 ♪ And it starts up north from Hollywood ♪ 1993 01:45:20,523 --> 01:45:23,067 ♪ Water on the driving side ♪ 1994 01:45:23,151 --> 01:45:27,947 ♪ Concrete mountains rearing up throwing shadows just about 5:00 ♪ 1995 01:45:28,031 --> 01:45:33,077 ♪ Sometimes you can smell the green if your mind is feeling fine ♪ 1996 01:45:33,161 --> 01:45:35,747 ♪ There ain't no finer place to be ♪ 1997 01:45:35,830 --> 01:45:37,915 ♪ Than running Lake Shore Drive ♪ 1998 01:45:37,999 --> 01:45:40,877 ♪ And there's no peace of mind or place you see ♪ 1999 01:45:40,960 --> 01:45:43,296 ♪ Riding on Lake Shore Drive ♪ 2000 01:45:51,721 --> 01:45:54,599 ♪ And there ain't no road just like it ♪ 2001 01:45:54,682 --> 01:45:57,101 ♪ Anywhere I found ♪ 2002 01:45:57,185 --> 01:45:59,729 ♪ Running south on Lake Shore Drive ♪ 2003 01:45:59,812 --> 01:46:01,898 ♪ Heading into town ♪ 2004 01:46:01,981 --> 01:46:04,650 ♪ Just slippin' on by on LSD ♪ 2005 01:46:04,734 --> 01:46:07,153 ♪ Friday night trouble bound ♪ 2006 01:46:15,578 --> 01:46:18,581 ♪ And it's Friday night and you're looking clean ♪ 2007 01:46:18,664 --> 01:46:21,125 ♪ Too early to start the rounds ♪ 2008 01:46:21,209 --> 01:46:23,461 ♪ A ten-minute ride from the Gold Coast back ♪ 2009 01:46:23,544 --> 01:46:25,838 ♪ Make sure you're pleasure bound ♪ 2010 01:46:25,922 --> 01:46:28,132 ♪ And it's four o'clock in the morning ♪ 2011 01:46:28,216 --> 01:46:31,052 ♪ And all of the people have gone away ♪ 2012 01:46:31,135 --> 01:46:33,763 ♪ Just you and your mind and Lake Shore Drive ♪ 2013 01:46:33,846 --> 01:46:35,932 ♪ And tomorrow is another day ♪ 2014 01:46:36,015 --> 01:46:38,851 ♪ And the sunshine's fine in the morning time ♪ 2015 01:46:38,935 --> 01:46:41,354 ♪ Tomorrow is another day ♪ 2016 01:46:44,565 --> 01:46:45,817 (whoops) 2017 01:46:49,821 --> 01:46:52,532 ♪ And there ain't no road just like it ♪ 2018 01:46:52,615 --> 01:46:55,076 ♪ Anywhere I found ♪ 2019 01:46:55,159 --> 01:46:57,745 ♪ Running south on Lake Shore Drive ♪ 2020 01:46:57,829 --> 01:46:59,956 ♪ Heading into town ♪ 2021 01:47:00,039 --> 01:47:02,750 ♪ Just snakin' on by on LSD ♪ 2022 01:47:02,834 --> 01:47:05,795 ♪ Friday night trouble bound. ♪ 2023 01:47:05,878 --> 01:47:07,880 ♪ ♪ 2024 01:47:32,446 --> 01:47:34,448 ♪ ♪ 2025 01:47:42,748 --> 01:47:44,667 (song fades) 2026 01:47:44,750 --> 01:47:46,752 ♪ ♪ 2027 01:48:16,490 --> 01:48:18,492 ♪ ♪ 2028 01:48:48,522 --> 01:48:50,524 ♪ ♪ 2029 01:49:20,554 --> 01:49:22,556 ♪ ♪ 2030 01:49:51,585 --> 01:49:53,587 (music ends)