1 00:00:34,411 --> 00:00:36,747 இந்த கதை முடிவு பிடிக்காமல் போகலாம். 2 00:00:37,581 --> 00:00:39,708 இந்த கதை உங்களுக்கு பிடிக்கக்கூடும். 3 00:01:43,856 --> 00:01:47,067 என்னாச்சு? நியூட் பீச்சுக்கு கூட்டி வந்திருக்கீங்க? 4 00:01:47,150 --> 00:01:49,987 -கடவுளே. -எனக்கே தெரில. ஜிபிஎஸ் படி வந்தேன். 5 00:01:50,070 --> 00:01:53,407 -மேலும் காயப்படணும் போல. -நான் கூட்டி வந்தேனு சொல்லாத. 6 00:01:53,532 --> 00:01:55,659 யாரிடமும் சொல்றத விட சாகறது மேல். 7 00:01:58,787 --> 00:01:59,705 அப்பா! 8 00:01:59,872 --> 00:02:05,127 டோன்ட் மேக் மீ கோ 9 00:02:10,299 --> 00:02:14,261 கலிஃபோர்னியா 10 00:02:20,475 --> 00:02:24,146 ஒரு சில வாரங்களுக்கு முன்பு 11 00:02:24,438 --> 00:02:28,233 ஹாய் நான் டெஸ்ஸா, இன்னொரு மேக்அப் டுடோரியல் உடன் வந்திருக்கிறேன். 12 00:02:28,317 --> 00:02:32,237 ஹைலைட்டர் தொடர்பான ஒன்றை நான் இதற்குமுன் செய்ததில்லை. 13 00:02:33,196 --> 00:02:35,365 நான் பலவற்றைச் செய்திருக்கிறேன். 14 00:02:35,449 --> 00:02:37,951 நிறைய ஒப்பனைகளை ஏற்கனவே செய்துவிட்டேன். 15 00:02:38,035 --> 00:02:41,330 என் முடிய மீண்டும் இழுத்துவிட்டேன். நான்... எனக்கு தெரில. 16 00:02:41,413 --> 00:02:43,373 போற வழியில உன்ன இறக்கி விடவா? 17 00:02:43,457 --> 00:02:45,334 -தயாரா இரு. -மூன்று நிமிடங்கள். 18 00:02:46,293 --> 00:02:49,171 -என்ன நடக்குது? -அழகா தெரியறவங்க அதிர்ஷ்டசாலி. 19 00:02:50,923 --> 00:02:53,258 சரி. அதோட அர்த்தம் எனக்கு தெரியலை. 20 00:02:53,342 --> 00:02:56,178 இரண்டு நிமிடங்கள். செல்லலாம், வாலி. 21 00:03:03,810 --> 00:03:05,062 நீங்க போயிருக்கணும். 22 00:03:06,188 --> 00:03:08,065 -சிவப்பு விளக்கு. -அரிதாகவே. 23 00:03:09,566 --> 00:03:12,194 உரிமம் வாங்க என்ன சமாதானப்படுத்த பாக்காதே. 24 00:03:14,363 --> 00:03:17,699 இன்னைக்கு வேலையிலிருந்து சீக்கீரம் வரலாம்னு நினைக்கிறேன். 25 00:03:17,783 --> 00:03:21,203 அப்பாவும் மகளும் சேர்ந்து கடற்கரைக்கு போலாம்னு யோசனை. 26 00:03:21,286 --> 00:03:24,247 -கால்பந்து ஆடவேண்டியிருக்கு. -எப்போயிருந்து ஆடுற? 27 00:03:24,331 --> 00:03:27,668 -நண்பர்கள் ஆட்டத்த பார்ப்போம். -யாரு, கிளென்ன சொல்றயா? 28 00:03:28,126 --> 00:03:29,086 இருக்கலாம். 29 00:03:32,923 --> 00:03:36,510 பச்சைனா போகணும்பா. நீங்க கார வாங்கின காலத்தில அது எப்படியோ. 30 00:03:36,635 --> 00:03:40,806 உன் பணக்கார நண்பர்களின் பெற்றோர் போல டெஸ்லா வெச்சிருக்கணும்னு நினைக்கற. 31 00:03:40,889 --> 00:03:42,516 ஆனாலும் ஜெர்ரி சிறப்பானது. 32 00:03:42,599 --> 00:03:45,394 அப்பா, ஜெர்ரியோட குடும்ப பெயர் என்ன? 33 00:03:45,769 --> 00:03:47,437 -கேலி செய்யாதே. -ஆட்ரிக். 34 00:03:47,521 --> 00:03:49,606 -அதைச் செய்யாதே. -ஜெர்ரி-ஆட்ரிக். 35 00:03:58,532 --> 00:04:02,077 -என்னபோலவே இன்னொரு குடிகாரனும் இருக்கான். -தலைவலி மாத்திரை. 36 00:04:02,411 --> 00:04:05,038 காப்பீட்ட விற்கிறது எல்லோருக்கும் தலவலிதான். 37 00:04:07,082 --> 00:04:12,838 மேக்ஸ்வெல், நான் கை. ரீயூனியன் ஆர்எஸ்விபி பக்கத்தில உன் பேர நான் பார்க்கல. 38 00:04:12,921 --> 00:04:15,424 இந்த கண்ராவிக்கு வரயா இல்லையா? கூப்பிடு. 39 00:04:25,851 --> 00:04:30,355 ஆனி ஹே. உனக்கு என்ன வேலை இருக்கு இன்னைக்கு? 40 00:04:30,439 --> 00:04:35,986 {\an8}4 மணிக்கு மருத்துவரை சந்திக்கணும், அப்றம் ஓய்வுதான். 41 00:04:36,069 --> 00:04:37,654 ஆனி இங்க வா 42 00:04:40,490 --> 00:04:41,450 {\an8}அதைப் பெறு. 43 00:04:50,250 --> 00:04:55,047 அவன் யூத கோடைமுகாமில் சிக்கியுள்ளான். நான் நல்ல காதலியாத்தான் இருக்கேன். 44 00:04:55,672 --> 00:04:59,384 -நான் எதும் சொல்லலை. -நீயும் கிளென்னும் ஃபோடோ பரிமாறியதில்லயா? 45 00:05:00,761 --> 00:05:02,137 அதிகாரபூர்வமா கூட இல்ல. 46 00:05:02,220 --> 00:05:05,599 உன்னோட ஆபாச புகைப்படத்தை காட்டினா வாய்ப்பு கிடைக்கலாம். 47 00:05:11,646 --> 00:05:15,233 -அவன் விறைய முறுக்கின மாதிரி தெரிது. -போகலாம். வா. 48 00:05:16,777 --> 00:05:18,570 ஃப்ர-யோ வாங்க போகும் சமயமோ? 49 00:05:22,282 --> 00:05:24,159 ஹே, டேமியன் பரவாயில்லையா? 50 00:05:24,242 --> 00:05:27,079 கணுக்கல் சுளுக்காம் அவனுக்கு. ரொம்ப பண்ணிப்பான். 51 00:05:27,162 --> 00:05:29,498 -அது, எரிச்சலூட்டும். -ஆமாம். 52 00:05:29,873 --> 00:05:33,627 ரெண்டுபேர்ல யாராவது கோலியா ஆட வறீங்களா? வாலி? 53 00:05:34,836 --> 00:05:36,922 இல்லை. நான் செய்றத நீ விரும்பமாட்ட. 54 00:05:37,005 --> 00:05:41,802 நான் ஒவ்வொரு பந்தையும் விட்டுடுவேன், நீ தோத்துறவ, அதாவது, நீ வருத்தப்படுவ. 55 00:05:42,219 --> 00:05:43,762 மதிப்புக்குரியதாக்குவேன். 56 00:05:52,813 --> 00:05:53,647 {\an8}இந்தா. 57 00:06:06,660 --> 00:06:07,953 அது பயனுள்ளது. 58 00:06:11,790 --> 00:06:13,333 வருந்த மாட்டேனு தெரியும். 59 00:06:32,269 --> 00:06:34,604 வாலி? வாலி? உன் பெயர் என்ன? 60 00:06:34,688 --> 00:06:36,523 -நீ சொன்னயே. -பேசறது கேட்குதா? 61 00:06:37,858 --> 00:06:40,277 -வாலி. -சரி. முழுப் பெயர் என்ன? 62 00:06:41,278 --> 00:06:44,614 -வாலிஸ் டயானா பார்க். -ஆமாம். உனக்கு ஒண்ணும் ஆகல. 63 00:06:46,449 --> 00:06:50,954 -நலம்தானே? என்னாச்சு? ஒண்ணும் புரியலை. -ஆமா, நீரிழப்புன்னு நினைக்கிறேன். 64 00:06:51,246 --> 00:06:53,874 ஆட்டத்த ஜெயிச்சு கொடுத்திட்ட. கொண்டாடணும். 65 00:06:54,249 --> 00:06:57,419 வீட்டுக்கு வரயா? பெற்றோர் இல்லை. நண்பர்கள் வராங்க. 66 00:06:59,546 --> 00:07:02,883 -ஆம், நிச்சயமாக. -அங்க சந்திக்கலாம். 67 00:07:05,385 --> 00:07:08,680 -அவன் முத்தமிட்டதும் நீ விழுந்திட்ட. -வாயை மூடு. 68 00:07:10,182 --> 00:07:12,684 பாரு, எங்க அப்பா என்னை போக விடமாட்டார். 69 00:07:12,767 --> 00:07:15,604 உன் வீட்டில தங்கறேன், சேர்ந்து போலாமா? 70 00:07:15,979 --> 00:07:19,274 {\an8}உறவினர் வீட்டுக்கு போறேன். வேண்ணா உன்னை கொண்டு விடறேன். 71 00:07:19,399 --> 00:07:21,401 {\an8}அப்பாகிட்ட என்னோட தங்கறேனு சொல்லு. 72 00:07:22,068 --> 00:07:24,821 {\an8}நிறுத்து. நிறுத்து. 73 00:07:36,333 --> 00:07:38,251 {\an8}வாலி சாண்ட்ரா வீட்ல தங்கவா? 74 00:07:38,335 --> 00:07:42,756 {\an8}அவள் பெற்றோர் வீட்டில் இருக்கிறார்களா? 75 00:07:42,839 --> 00:07:44,591 வாலி சந்தேகம்னா அவங்ககிட்ட பேசுங்க. 76 00:07:44,674 --> 00:07:48,762 {\an8}உன்னை நம்பறேன். சந்தோசமா இரு 77 00:08:07,197 --> 00:08:10,867 மோசமாக உணர்றேன், சாக். இந்த விளையாட்டில் நீ சிறந்தவன்னு சொன்ன. 78 00:08:11,618 --> 00:08:14,454 இந்த நகர்வுகள பாருப்பா. உன்னால் தொடர முடியாது. 79 00:08:14,996 --> 00:08:18,541 இதோ வருது. இதோ வருது மெகா... நண்பா, நீ முயற்சி செய்யவே இல்ல. 80 00:08:18,625 --> 00:08:19,918 உன் கருத்து வேணும்னா, 81 00:08:20,001 --> 00:08:22,504 உன் வாயில இருக்கிறத எடுத்துட்டு கேட்பேன். 82 00:08:22,587 --> 00:08:24,130 இரவு உன் அம்மாகிட்ட சொன்னேன். 83 00:08:24,256 --> 00:08:26,508 "மாம்" ஜோக்குகள் பத்தாண்டுகள் பழையவை. 84 00:08:26,591 --> 00:08:28,843 -காலத்தால் அழியாதவை. -அம்மா செத்திட்டா? 85 00:08:29,010 --> 00:08:30,720 இறந்த குட்டிங்க சேவை, அருமை. 86 00:08:33,974 --> 00:08:35,642 நீ மோசமானவன்டா. படு மோசம். 87 00:08:36,017 --> 00:08:38,561 -நீ மிகவும் வேடிக்கையானவன். -நன்றி, செல்லமே. 88 00:08:41,439 --> 00:08:44,109 -ஹே, பெண்ணே. -ஹாய். 89 00:08:45,443 --> 00:08:48,905 -சலிப்பா இருக்கா? -இல்ல, நல்லாயிருக்கேன். 90 00:08:59,165 --> 00:09:01,209 நான் பாத்ரூம் போகணும். 91 00:09:51,634 --> 00:09:53,470 ஹே, என் அறையில என்ன செய்ற? 92 00:09:55,805 --> 00:09:59,684 -மன்னிச்சிடு. எதார்த்தமா... -பரவால்ல. வெளியே சலிப்பா இருக்கு. 93 00:10:00,727 --> 00:10:01,770 பரவாயில்லை. 94 00:10:27,253 --> 00:10:29,255 -உன் மார்பகங்கள் அழகு. -நன்றி. 95 00:10:37,347 --> 00:10:38,264 ஆணுறை இருக்கு. 96 00:10:40,225 --> 00:10:42,102 இது வேணாம்னு... 97 00:10:42,644 --> 00:10:44,562 -கிளென். நிறுத்து. -என்னை நம்பு. 98 00:10:45,355 --> 00:10:48,983 -என்னாச்சு, கண்ணே? -நீ நிஜமாவே குடிச்சிருக்க. 99 00:10:50,235 --> 00:10:51,194 சரி. 100 00:10:57,367 --> 00:11:00,829 -நான் போகணும். -உண்மையாகவா? 101 00:11:03,331 --> 00:11:04,332 நேரமாயிடுச்சு. 102 00:11:07,210 --> 00:11:09,796 -உன்னை வீட்ல விடறேன். -நானே போய்க்கிறேன். 103 00:11:09,879 --> 00:11:11,172 ஊபர் ஏற்பாடு செய்றேன். 104 00:11:11,464 --> 00:11:14,008 அந்நியரோடு செல்ல அப்பா அனுமதிக்கமாட்டார். 105 00:11:15,552 --> 00:11:17,095 உன் அப்பா மோசம். 106 00:11:25,270 --> 00:11:28,189 பிரெஞ்சு இலக்கியத்த தரம் பிரிப்பதவிட இது சிறப்பு. 107 00:11:28,273 --> 00:11:29,232 நீ நினைக்கிறயா? 108 00:11:36,781 --> 00:11:38,992 உனக்கு சாதகமா எதை சொல்லலாம் தெரியுமா? 109 00:11:39,826 --> 00:11:44,414 -வைன் கொண்டு வர்றயா? -நிச்சயமா. சமையலறையில் இருக்கா? 110 00:11:44,497 --> 00:11:48,293 இல்ல, தெருவில கடையிருக்கு. எனக்கு குடிக்கணும்னு தோணலை. 111 00:11:48,376 --> 00:11:50,670 எனக்கு போக சோம்பேறித்தனமா இருக்கு. 112 00:11:50,837 --> 00:11:52,839 நான் உனக்கு வைன் வாங்கித் தரணுமா? 113 00:11:53,006 --> 00:11:56,050 -சரி, ரெண்டு பாட்டில்கள். -சரி. கேபர்நெட்? 114 00:11:56,843 --> 00:12:01,222 முத்து வெள்ளை நிறத்தில கறை படியுமில்ல? நான் அப்படி நினைக்கல. ஷார்டோனே தான். 115 00:12:04,809 --> 00:12:08,188 முத்து வெள்ளையும் முத்து வாயிலும் ஒன்றேன்னு நினைச்சேன். 116 00:12:09,355 --> 00:12:11,733 இறந்த பின் மேகங்களில், பற்களாலான 117 00:12:11,816 --> 00:12:14,277 மாபெரும் வாயில்கள் இருக்கும்னு நினைச்சேன். 118 00:12:18,490 --> 00:12:20,200 சிலசமயங்களில் நீ ரொம்ப இனிமை. 119 00:12:20,867 --> 00:12:22,076 அதோட அர்த்தம் என்ன? 120 00:12:22,410 --> 00:12:26,372 அதன் பொருள், "எனக்கு வைன் கிடைக்காது, அப்படித்தானே?" 121 00:12:26,873 --> 00:12:30,168 -நிச்சயமா இல்ல. -உனக்காக உடையை அவழ்த்தேன்னு நம்ப முடியல. 122 00:12:37,342 --> 00:12:38,259 வேறொரு பெண்ணா? 123 00:12:38,343 --> 00:12:40,470 நீ நெருக்கமாகலை இல்ல, ஆனி? 124 00:12:40,845 --> 00:12:42,931 ஃபோன்ல உன் பேர் பூட்டி கால் மேக்ஸ். 125 00:12:47,018 --> 00:12:50,104 ஹலோ. ஹே, டாமி. எப்படி இருக்க? 126 00:13:00,114 --> 00:13:03,034 -என்னாச்சு? எல்லாம் நலம்தானே? -ஆமா, பிரச்சனையில்ல. 127 00:13:03,117 --> 00:13:06,246 சும்மா... கிளென்னும் தோழர்களும் பேசிட்டு இருந்தாங்க. 128 00:13:06,746 --> 00:13:10,166 உங்களை அழைச்சதுக்கு மன்னிக்கணும். சாண்ட்ரா போனை எடுக்கல. 129 00:13:10,250 --> 00:13:11,751 அவ சகோதரியிடம் இருக்கிறா. 130 00:13:12,502 --> 00:13:15,755 நான் சும்மாதான் இருந்தேன். நெயில் பாலிஷ் போட்டுட்டு. 131 00:13:17,298 --> 00:13:20,885 -நல்லது, நன்றி. -பரவாயில்லை. வா. 132 00:13:26,266 --> 00:13:29,519 நீ ஒருவேள என்ன வெறுக்கலாம், நான் உன் அப்பாவை அழைத்தேன். 133 00:13:30,061 --> 00:13:33,231 -என்னை உங்க வீட்டுக்கு கூட்டிவர சொன்னார். -அப்படியா? 134 00:13:33,606 --> 00:13:36,234 ஹே, மன்னிச்சிடு. இது பெற்றோர் சம்பந்தபட்டது. 135 00:13:37,694 --> 00:13:39,404 இது உன்னை நல்லா உணரவைத்தால், 136 00:13:39,487 --> 00:13:41,948 இதை உன்கிட்ட சொன்னதுக்காக சாண்ட்ரா கோவப்படுவா 137 00:13:46,494 --> 00:13:48,788 -குடிச்சிருக்கியா? -சோதிக்கணுமா? 138 00:13:48,871 --> 00:13:52,792 ஹே, தொனியைக் குறை. வாலி, ஏன் என்கிட்ட பொய் சொல்ற? 139 00:13:52,875 --> 00:13:55,336 -அனுப்பமாட்டீங்கனு தெரியும். -அது சரிதான். 140 00:13:55,420 --> 00:13:59,299 "கிளென் கூட பார்ட்டிக்கு போறேன்னு" நீ சொல்லியிருந்தா, 141 00:13:59,424 --> 00:14:03,052 -நண்பர்கள் சந்திப்பு, அவ்ளோதான். -அவன் நல்லவனா தெரியலை. 142 00:14:03,136 --> 00:14:05,013 இதற்குமுன் நீ இப்டி நடந்துகல. 143 00:14:05,096 --> 00:14:08,725 யாரோ குடிகாரன்கூட வராம டாமியோட வந்தத பாராட்ட மாட்டீங்களா? 144 00:14:08,808 --> 00:14:10,893 -நீ குடிக்கலனு நினைச்சேன். -இல்லை. 145 00:14:11,019 --> 00:14:13,021 பசங்க குடிச்சாங்களா? ரொம்ப மோசம். 146 00:14:13,104 --> 00:14:15,648 அதான் வந்துட்டேன் அப்பா. அங்க பிடிக்கலை. 147 00:14:16,691 --> 00:14:20,278 இனிமே இப்படி பொறுப்பா நடந்துக்க மாட்டேன்னு நினைக்கிறன். 148 00:14:20,361 --> 00:14:21,237 சரி. 149 00:14:24,073 --> 00:14:26,784 நீ கிளென்ன பாக்க கூடாதுன்னு சொல்ல போறதில்லை. 150 00:14:28,161 --> 00:14:31,372 உனக்கு வெளியே போக அனுமதி இல்லை. மூன்று வாரங்களுக்கு. 151 00:14:31,956 --> 00:14:35,752 -கோடை விடுமுறை முடிஞ்சிடும். -டாமிகூட வரலனா, அதிகமாயிருக்கும். 152 00:14:44,385 --> 00:14:45,762 என்னை அழைச்சிருக்கலாம். 153 00:14:49,098 --> 00:14:51,184 {\an8}டாக்டர். ஃபெலிசியா வுட் நரம்பியல் 154 00:14:51,267 --> 00:14:55,021 {\an8}இது கோர்டோமா. மண்டையின் அடிப்பகுதியில உள்ள எலும்பு கட்டி. 155 00:14:55,104 --> 00:15:00,068 இது மெதுவா வளரும், ஆனா வீரியமானது. பல வருடங்களா இருந்திருக்கலாம். 156 00:15:02,862 --> 00:15:03,780 கடவுளே. 157 00:15:06,240 --> 00:15:07,408 மன்னிச்சிடு, மேக்ஸ். 158 00:15:12,830 --> 00:15:16,250 நான் நிற்கறேன். என்னால முடியுமா? முடியுது. 159 00:15:17,293 --> 00:15:21,297 உண்மையில், நான் நினைக்கிறேன்... நான் உட்காருறேன். 160 00:15:28,096 --> 00:15:29,180 நாம என்ன பண்ணலாம்? 161 00:15:31,140 --> 00:15:34,227 அறுவை சிகிச்சைதான் ஒரே தீர்வு, அதன் பிறகு ரேடியேஷன். 162 00:15:35,019 --> 00:15:36,813 சாதாரண கட்டியா இருந்தா நம்மால 163 00:15:36,896 --> 00:15:40,233 எண்டோஸ்கோபிக் எண்டோநேசல் செய்ய முடிஞ்சிருக்கும். 164 00:15:41,025 --> 00:15:44,487 ஆனால், முழுவதுமாக கரைக்க நாம் கிரானியோட்டமி செய்யணும். 165 00:15:45,863 --> 00:15:50,076 கட்டியின் அளவு மற்றும் இடத்த பொறுத்து சிகிச்சை சிக்கலா இருக்கும். 166 00:15:50,952 --> 00:15:53,913 இது மூளை தண்டுக்கு அருகாமையில் இருக்கும், 167 00:15:54,580 --> 00:15:57,583 இதை உங்ககிட்ட சொல்றதுல விருப்பமில்லை, 168 00:15:57,667 --> 00:16:01,963 ஆனால், சிகிச்சையில் உயிர் போகிற வாய்ப்பு மிக அதிகம். 169 00:16:02,588 --> 00:16:03,589 என்ன... 170 00:16:05,174 --> 00:16:08,761 -அதிகபட்சம் எவ்ளோ வாய்ப்பிருக்கு? -நோயாளிய பொறுத்து வேறுபடும். 171 00:16:09,470 --> 00:16:10,555 பாதி-பாதி இல்ல... 172 00:16:11,597 --> 00:16:12,557 20%. 173 00:16:13,641 --> 00:16:16,602 எல்லாத்தையும் அகற்ற 20% வாய்ப்பிருக்கு 174 00:16:17,019 --> 00:16:20,648 மூளைதண்டு சேதமோ இறப்பை ஏற்படுத்தும் சிக்கல்களோ இல்லாமல். 175 00:16:31,617 --> 00:16:33,536 நான் சிகிச்சை செய்யலைன்னா? 176 00:16:35,455 --> 00:16:36,622 உங்களுக்கு 177 00:16:38,583 --> 00:16:39,584 ஒரு வருடம்தான். 178 00:16:46,799 --> 00:16:51,929 இல்ல. என் பெண் இருக்கா, அத... அதாவது, அது இல்ல... அதாவது. 179 00:17:22,543 --> 00:17:28,049 அவன் செய்தி அனுப்பினான், "சாரி கண்ணே. நான் போதையில் இருந்தேன். கோவமா?" என்று. 180 00:17:28,132 --> 00:17:29,842 -நீ என்ன சொன்னே? -இல்லைன்னு. 181 00:17:30,218 --> 00:17:34,263 -ஆனால், நீ கோவப்பட்டயா? -தெரியலை, இல்லனு நினைக்கிறேன். 182 00:17:34,347 --> 00:17:37,099 கடவுளே. உன் முகத்தை பார்க்க விரும்பினேன். 183 00:17:37,183 --> 00:17:40,269 என் பேன்டில் கிளென்ஸின் கை. நீ வக்கிரமானவ. தெரியுமா? 184 00:17:41,938 --> 00:17:44,690 -அப்பா வந்துட்டாரு. போகணும். -காத்திரு, வாலி... 185 00:17:46,400 --> 00:17:47,401 தாமதம் இன்னைக்கு. 186 00:17:48,986 --> 00:17:51,489 நீலச் சட்டையை வெள்ளை துணிகளுடன் போடட்டுமா? 187 00:17:59,080 --> 00:18:01,749 நீங்க அமைதியா இருந்து என்னை பழிவாங்கறீங்களா? 188 00:18:01,916 --> 00:18:04,043 -நான் பொய் சொன்னேனு என் மேல... -இல்ல. 189 00:18:05,545 --> 00:18:09,632 -இது தலைகீழ் உளவியலா? -இல்லை. நான் வந்து... 190 00:18:11,259 --> 00:18:12,552 எனக்கு தலைவலிக்குது. 191 00:18:13,511 --> 00:18:15,680 அடர்நிற துணிகளை பிறகு துவைக்கறேன், 192 00:18:15,763 --> 00:18:18,349 எனவே அந்த சட்டையை விட்டுரு, நான் பாத்துக்கறேன். 193 00:18:22,562 --> 00:18:25,731 -இன்று மருத்துவரிடம் சென்றிருந்தேன். -என்ன சொன்னாங்க? 194 00:18:29,735 --> 00:18:32,280 நீ என்கிட்ட அன்பா இருந்தா தலைவலி போய்டுமாம். 195 00:18:41,622 --> 00:18:45,209 வேற மருத்துவரை பார்க்கலாமா? இவர் தப்பா சொல்லியிருக்கலாமே? 196 00:18:46,252 --> 00:18:49,213 வெளிப்படையாக, அவர் இதை பற்றிய புத்தகத்தை எழுதினார். 197 00:18:49,380 --> 00:18:52,258 மட்ட டாக்டரை பாரேன். அவங்க கண்டுபிடிக்கமாட்டாங்க. 198 00:18:56,637 --> 00:19:00,725 மன்னிச்சிடு. சங்கடத்தில் இருக்கும்போது நகைச்சுவையா பேசுவேன். 199 00:19:00,808 --> 00:19:01,851 ஆமா, தெரியும். 200 00:19:04,228 --> 00:19:07,565 -எனவே, உனக்கு சிகிச்சை எப்போ? -தெரியல. 201 00:19:10,151 --> 00:19:11,944 ஆபத்த எப்படி சந்திப்பேனு தெரில. 202 00:19:13,112 --> 00:19:15,948 நான் சாகறத என் மகள் விரும்பமாட்டா... 203 00:19:16,908 --> 00:19:18,534 தெரில. அதாவது, ஒரு வாரத்தில. 204 00:19:19,869 --> 00:19:23,414 குடும்பத்தில வேற யாராவது இருக்காங்களா? முன்வந்து, உதவ... 205 00:19:23,539 --> 00:19:27,084 உடன்பிறந்தோர் யாருமில்லை. பெற்றோர் இறந்திட்டாங்க. 206 00:19:27,251 --> 00:19:31,297 எனவே, அவளுக்குன்னு நான் தான் இருக்கேன். 207 00:19:31,881 --> 00:19:33,007 அவள் அம்மா எங்கே? 208 00:19:33,674 --> 00:19:36,427 அவளும் இறந்திட்டானு சொல்லாத. தாங்க முடியாது. 209 00:19:37,428 --> 00:19:40,681 இல்ல. வாலி குழந்தையா இருக்கும்போதே, அவ என் நண்பன் 210 00:19:41,098 --> 00:19:43,809 டேலுக்காக என்னை விட்டுட்டு போய்ட்டா. 211 00:19:44,352 --> 00:19:45,978 இது எல்லாம் ரொம்ப கொடுமை, 212 00:19:46,687 --> 00:19:50,358 ஆனா உன்ன விட்டுட்டுபோன மனைவி கண்டிப்பா டேல்கிட்ட ஏமாந்திருப்பா. 213 00:19:52,652 --> 00:19:53,986 எங்க இருக்கானு தெரியுமா? 214 00:19:56,614 --> 00:19:59,367 நான் அப்படி நினைக்கிறேன். சும்மா... 215 00:20:04,455 --> 00:20:09,043 நான் சாகிறதுக்குள்ள என் பொண்ண அவ அம்மாகூட சேர்த்திட முடியும்னு நினைக்கிறயா? 216 00:20:10,252 --> 00:20:15,383 அடடா. தெரியலை. ஒருவேளை இருக்கலாம். 217 00:20:16,884 --> 00:20:18,344 கேட்கவேண்டிய நபர் நானில்லை. 218 00:20:18,427 --> 00:20:19,971 -தெரியும். சும்மா. -மேக்ஸ்... 219 00:20:21,639 --> 00:20:27,269 இந்த சூழ்நிலைகளை சமாளிக்கக்கூடிய நபரா இருக்கணும்னு நினைக்கிறேன், ஆனால்... 220 00:20:29,981 --> 00:20:30,898 தெரியுமா? 221 00:20:30,982 --> 00:20:35,695 நான் உனக்கு பாலுறவுகொள்ளும் பெண் மட்டுமே அல்ல, உறவுகளில் சிறந்தவள். 222 00:20:37,571 --> 00:20:39,824 நீதான் என்ன அப்படி நினைக்கறனு தோணுச்சி. 223 00:20:42,410 --> 00:20:46,080 -மன்னிச்சிடு. நான் அப்படி... -இல்லை. மன்னிச்சிடு. 224 00:20:47,790 --> 00:20:49,709 இதை எல்லாத்தையும் பற்றி. 225 00:20:58,592 --> 00:20:59,552 நீ எப்படி இருக்க? 226 00:21:00,928 --> 00:21:03,347 நான் புகார் சொல்ல விரும்பல, சொல்லணுமா? 227 00:21:05,016 --> 00:21:06,517 நம்ம உடலுறவு தொடருமா? 228 00:21:12,273 --> 00:21:14,942 நிக்கோல் ஜெனிவீவ் -தனியார் பயிற்சி தொடர்பு 229 00:21:16,944 --> 00:21:17,862 நிக்கோலும் டேலும் இப்ப புரூக்லினில் வசிக்கிறார்கள் 230 00:21:17,945 --> 00:21:18,779 அவங்களோட அழகான பூச், ஸ்கௌட் உடன். 231 00:21:39,467 --> 00:21:42,303 -மன்னிக்கவும். நீங்கள் அடைந்து... -ச்ச. 232 00:21:44,221 --> 00:21:47,475 ஃபார்வர்டு: கை கானலி நீ வரன்னு சொல்வாயா? 233 00:21:47,641 --> 00:21:50,561 {\an8}2022யின் வரவேற்பு வகுப்பு ஆர்லியன்ஸ் கல்லூரி! 20 ஆண்டு மறுஇணக்கம் 234 00:21:50,644 --> 00:21:52,229 {\an8}ஆர்எஸ்விபி பட்டியல் 235 00:21:52,313 --> 00:21:54,065 டேல் ஏஞ்சலோ + 1 236 00:21:54,190 --> 00:21:56,817 டேல் ஏஞ்சலோ +1 இதற்குமேலும் காத்திருக்க முடியாது. 237 00:21:56,901 --> 00:21:58,986 இணைவோம் வாருங்கள்! 238 00:21:59,070 --> 00:22:00,071 டேல் ஏஞ்சலோ 239 00:22:00,154 --> 00:22:01,489 டேல் ஏஞ்சலோ உடன் அரட்டை 240 00:22:01,572 --> 00:22:06,243 {\an8}ஹாய் டேல். நிக்கோல் கூட பேசணும். என்னை அழைக்க சொல்ல முடியுமா? 241 00:22:23,761 --> 00:22:26,639 ஏய். இசை ஒலியைக் குறைக்க முடியுமா? 242 00:22:30,434 --> 00:22:31,352 நன்றி. 243 00:22:35,856 --> 00:22:39,110 அடுத்த வாரயிறுதியில என் கல்லூரியின் ரீயூனியன் விழா. 244 00:22:40,861 --> 00:22:42,071 போகலாம்னு இருக்கேன். 245 00:22:43,364 --> 00:22:45,950 -சரி. -அதாவது நீங்க மட்டும் போறீங்க. 246 00:22:47,076 --> 00:22:49,036 இல்லை. இல்லை. நிச்சயமா இல்லை. 247 00:22:49,120 --> 00:22:53,374 -என்னால உன்ன தனியா விட்டு போக முடியாது. -சரி, சாண்ட்ரா வீட்டுக்கு போறேன். 248 00:22:53,457 --> 00:22:54,917 அனுமதிக்க முடியாது. 249 00:22:56,502 --> 00:22:58,546 ஏதாவது சாகசம் பண்ணலானு தோணலையா? 250 00:22:59,004 --> 00:23:01,257 நாம ஒன்னா சாலைப்பயணம் போனதில்லை. 251 00:23:01,340 --> 00:23:02,967 நியூ ஆர்லியன்ஸ் வரை ஓட்டணுமா? 252 00:23:03,050 --> 00:23:06,762 பயணத்தின்போது அற்புதமான செயல்கள செய்யலாம். நான் அரிசோனாவில... 253 00:23:06,846 --> 00:23:09,557 கல்லூரி நண்பர்களைச் சந்திப்பதில் ஏன் ஆர்வம்? 254 00:23:09,932 --> 00:23:11,767 அவர்களிடம் பேசுகிறீர்களா? 255 00:23:12,393 --> 00:23:16,021 என்ன விஷயம்னா, நாங்க மீண்டும் சந்திக்க போறோம். இது ரீயூனியன். 256 00:23:17,106 --> 00:23:19,650 நீ நிறைய பேரை சந்திப்ப. கையை தெரிஞ்சிப்ப. 257 00:23:19,733 --> 00:23:23,612 அப்பா, யாரும் அவங்க பிள்ளைகள அழைத்துவர மாட்டாங்க. விசித்திரமானது. 258 00:23:23,988 --> 00:23:26,365 ஒண்ணு சொல்லவா? இதை பத்தி வாதாட போறதில்ல. 259 00:23:26,448 --> 00:23:27,825 மாரீஸை யார் பாத்துப்பா? 260 00:23:27,908 --> 00:23:30,161 அவனுக்கு அதிக பராமரிப்பு தேவைப்படாது. 261 00:23:30,244 --> 00:23:32,830 குறைவு, பட்டினி போட முடியாது. ஆசையா வாங்கினோம். 262 00:23:33,164 --> 00:23:35,082 எனக்கு தெரில. சாண்ட்ராவ கேளு. 263 00:23:39,211 --> 00:23:41,630 -நாம் போறோம். -நல்லது. 264 00:23:41,714 --> 00:23:45,384 நான் முழு நேரமும் வெறுப்பில் இருப்பேன்னு நீங்க புரிஞ்சுக்கணும். 265 00:23:49,722 --> 00:23:54,351 நீ கவலைபடறத விரும்பமாட்டேன். நான் உன் கவலையா இருக்க விரும்பல. 266 00:23:54,435 --> 00:23:58,105 எனவே, இந்த விஷயத்தில் உன்னோட அணுகுமுறை நல்லாயிருந்தா, 267 00:24:00,649 --> 00:24:03,819 நான் போற வழியில் உனக்கு வாகனம் ஓட்ட சொல்லி தருவேன். 268 00:24:07,114 --> 00:24:11,368 "என்ன, அப்பா? அது நடக்குமா? நிஜமாகவா? "சரி." 269 00:24:13,245 --> 00:24:14,538 ஒப்பந்தம் போடலாமா? 270 00:24:15,372 --> 00:24:19,126 உன் நல் அணுகுமுறை நிஜமானால், உன் வாகனம் இயக்கும் கனவும் நிஜமாகும் 271 00:24:19,210 --> 00:24:22,171 அதை மீண்டும் செய்ய மாட்டேன் என்று உறுதியளித்தால். 272 00:24:22,254 --> 00:24:27,801 நான் அதை இனி ஒருபோதும் செய்ய மாட்டேன், நான் அதை செய்யப் போவது இதுவே கடைசி முறை 273 00:24:28,093 --> 00:24:29,220 மிகக் கடைசி முறை 274 00:24:29,303 --> 00:24:30,179 வெளியே போங்க. 275 00:24:32,097 --> 00:24:33,098 சரி, நல்லது. 276 00:24:35,351 --> 00:24:37,645 கை தயாரா இருக்கியா? 277 00:24:37,728 --> 00:24:39,396 அழகான ஃப்ரஸ்டட் டிப்கள் 278 00:24:39,480 --> 00:24:44,401 {\an8}விரைவில் சந்திக்கிறேன், முட்டாள் பயலே 279 00:24:47,529 --> 00:24:48,989 -அது இருக்கா? -ஆமாம். 280 00:24:49,323 --> 00:24:50,991 -ரீடெய்னர் இருக்கா? -ஆமாம். 281 00:24:51,075 --> 00:24:53,494 -நான் பிரேசஸ்களுக்கு பண... -எடுத்துகிட்டேன் 282 00:24:53,827 --> 00:24:56,872 -எங்க போற? -வாகனம் ஓட்ட. 283 00:24:57,414 --> 00:25:00,334 -காமெடி பண்ணாத. -என்ன? அது நம் ஒப்பந்தம். 284 00:25:00,417 --> 00:25:03,379 சிக்கலான சாலையில நீ வாகனம் ஓட்ட வேணாம். 285 00:25:03,462 --> 00:25:06,674 உன் முறை வரும்வரை புத்தகங்களை வாசி. 286 00:25:07,633 --> 00:25:09,927 படிப்புக்கு இரண்டு வருடமிருக்கு அப்பா. 287 00:25:10,010 --> 00:25:13,847 நான் இதைப் பத்தி ஏற்கனவே ஏன் உனக்கு நினைவூட்டல. போகலாம். 288 00:25:21,855 --> 00:25:25,567 -ஜெர்ரிக்கு தயாராகணும். -சரி. 289 00:25:33,617 --> 00:25:36,620 -இதழியல் பத்தி உன் கருத்து? -அந்நியருடன் பேச பிடிக்காது. 290 00:25:36,829 --> 00:25:39,081 -மருத்துவம்? -மனித உடல் பயமுறுத்தும். 291 00:25:39,164 --> 00:25:42,626 என் எதிர்காலத்தை பத்தி ஏன் திடீரென்று யோசிக்கிறீங்க? 292 00:25:45,671 --> 00:25:48,716 கல்லூரி படிப்ப பத்தி உன் நண்பர்கள்கிட்ட பேசலையா? 293 00:25:49,383 --> 00:25:51,677 கிளென் யுஎஸ்சி போறான். அவன் அப்பா அங்கே. 294 00:25:51,760 --> 00:25:54,763 சாண்ட்ராவுக்கு எப்பவுமே ஃபேஷன் டிசைனர் ஆகணும். 295 00:25:54,847 --> 00:25:58,183 -நான் என்னாக போறேனு தெரில. -பட்டபடிப்பு பிறகு உன் தேர்வு? 296 00:25:58,892 --> 00:26:01,562 -பைக்கர் குழுவுல சேரணும். -வாலி, விளையாடாத. 297 00:26:03,689 --> 00:26:06,900 நல்லது. எனக்கு உலகத்தைச் சுத்திப் பார்க்கணும். 298 00:26:06,984 --> 00:26:10,404 உலகை பாக்கணுமா? இந்த ட்ரிப்கே உன்னை ஒப்பவைக்க சிரமப்பட்டேன். 299 00:26:10,487 --> 00:26:13,324 ஆமா, எனக்கு பல கலாச்சாரத்தை பார்க்கணும், சரியா? 300 00:26:13,407 --> 00:26:16,869 நான்கு வயதில் சேர்ந்த ஆப்ரிக்கன் நடன வகுப்புகள் கணக்கில்ல. 301 00:26:16,952 --> 00:26:19,538 உனக்கு நல்லது கெட்டத கற்பிக்க முயற்சித்தேன். 302 00:26:20,205 --> 00:26:22,374 இல்லை, அது சரி வராது. 303 00:26:23,667 --> 00:26:25,127 சரி. உனக்கு எங்க போகணும்? 304 00:26:27,338 --> 00:26:31,508 பால்கன்ஸ்ல இருந்து தொடங்கலாம்னு நினைச்சேன். ஒருவேளை பாஸ்னியா. 305 00:26:32,009 --> 00:26:35,679 பாஸ்னியாவா? அதான் உன் கனவா? போர்ல அடித்து செல்ல வேண்டுமா? 306 00:26:35,763 --> 00:26:39,308 நான் பிறக்கும் முன்பே போர் முடிந்ததுன்னு உறுதியா தெரியும். 307 00:26:39,683 --> 00:26:43,812 வாலி, நீ புத்திசாலி. உன் எதிர்காலத்தை வீணடிக்கக் கூடாது. 308 00:26:43,896 --> 00:26:47,441 -வாழ்நாள் முழுதும் பயணிக்கலாம். -அதில் நம்பிக்கை இல்லை. 309 00:26:48,108 --> 00:26:51,570 இளமையில பாதுகாப்பா இருக்கவங்க வாழ்நாள் முழுதும் அப்படிதான். 310 00:27:00,996 --> 00:27:03,832 நாம போக்குவரத்து நெரிசல கடந்து வந்திட்டோம். 311 00:27:05,292 --> 00:27:06,960 நாம் இன்னும் பேசி முடிக்கல. 312 00:27:10,672 --> 00:27:12,049 பார்வையால பேசாதே. 313 00:27:14,843 --> 00:27:17,388 போக்குவரத்துக்கு தகுந்த வேகத்தில போகணும். 314 00:27:17,554 --> 00:27:20,307 என் அனுமதி சோதனையின்போது மூன்றாவது கேள்வி அது. 315 00:27:20,391 --> 00:27:22,726 நீ ரொம்ப மெதுவா போற. சரி. 316 00:27:22,810 --> 00:27:24,853 -நீங்க பயமுறுத்தறீங்க. -அப்படியா? 317 00:27:25,938 --> 00:27:29,400 -பல வேலைகள செய்ய நீ தயாராகல. -இசை என்னை சாந்தப்படுத்தும். 318 00:27:29,483 --> 00:27:31,693 -சரி, வேகப்படுத்து. -நல்லது. 319 00:27:31,777 --> 00:27:35,280 -இல்லை. வேகத்தை குறை. குறை. -நீங்கதான் வேகமா போக சொன்னீங்க. 320 00:27:37,741 --> 00:27:38,951 ஓ, கடவுளே! 321 00:28:15,362 --> 00:28:21,326 புதிய மெக்ஸிக்கோ 322 00:28:31,128 --> 00:28:33,338 -உதவட்டுமா? -இல்லை. என்னால முடியும். 323 00:29:19,843 --> 00:29:22,721 -என்ன நடக்குது அங்கே? -ஒண்ணுமில்லை. 324 00:29:24,640 --> 00:29:27,851 -அது கிளென்னா? -நல்லா சேவை செய்றாங்களா? 325 00:29:27,935 --> 00:29:31,188 முழு நெட்வொர்க் இருக்கு, ஆனால், இந்த... என்ன செய்ற? 326 00:29:31,813 --> 00:29:35,567 பின்னர் யோசிக்கையில், நாம சேர்ந்து இருந்தது ஞாபகத்துக்கு வரணும், 327 00:29:35,651 --> 00:29:37,778 காதலன் அழைக்க நீ காத்திருந்தது இல்ல. 328 00:29:37,861 --> 00:29:40,280 -அவன் காதலன் இல்லை. -பிரிஞ்சிட்டீங்களா? 329 00:29:40,364 --> 00:29:43,325 இல்லை. நாங்க அதிகாரப்பூர்வ காதலர்கள் இல்லை. 330 00:29:43,408 --> 00:29:46,870 கோடை முழுவதும் இவனுடன்தான் பழகின. இவன் காதலன் இல்லையா? 331 00:29:47,246 --> 00:29:50,499 -அவன் யாருன்னு நினைச்சிட்டிருக்கான்? -அப்படி இல்லை. 332 00:29:50,582 --> 00:29:52,543 -என் போனை தருவீங்களா? -முடியாது. 333 00:29:52,626 --> 00:29:54,545 நாள் முழுதும் செய்தி அனுப்பல அவன், 334 00:29:54,628 --> 00:29:57,256 அவன் அனுப்பினா, நான் அவன் கிட்ட பேசணும். 335 00:30:01,760 --> 00:30:04,304 தயாராகு. கேசினோ பார்க்க போகலாம். 336 00:30:11,770 --> 00:30:13,730 இதுல வெற்றி பெற வாய்ப்பு கம்மி. 337 00:30:13,814 --> 00:30:16,650 இந்த மெஷின்கள் அல்காரிதம்களுடன் கட்டமைக்க... 338 00:30:16,733 --> 00:30:18,151 நான் முட்டாள் இல்லப்பா. 339 00:30:18,235 --> 00:30:22,072 இங்க பெருசா ஜெயிக்க முடியாது. ஆனா, மக்கள் மகிழ்ச்சியா இருப்பாங்க. 340 00:30:22,573 --> 00:30:25,200 இங்க அட்ரினலினும் ஆல்கஹாலும்தான். 341 00:30:25,492 --> 00:30:27,828 இலவசமா மது தருவாங்கன்னு ஏன் நினைக்கிற? 342 00:30:27,911 --> 00:30:28,870 அவை இலவசமா? 343 00:30:30,038 --> 00:30:31,540 நீ ஒரு விஷயத்த கவனிக்கல. 344 00:30:31,623 --> 00:30:35,711 இல்ல, நீங்கதான். அவங்கள பாருங்க. சந்தோஷமா இருக்காங்க, இல்ல? 345 00:30:36,169 --> 00:30:39,464 ஆமா, அவங்க வாழ்க்கையில எல்லாவற்றையும் இழந்து, அதை 346 00:30:39,548 --> 00:30:43,093 ஒத்த பாம்புக்கண் ஆஸ் டாட்டூவோடு விழிக்கும் வரை இருப்பாங்க. 347 00:30:45,095 --> 00:30:46,013 ஏதோ உளருறீங்க. 348 00:30:47,598 --> 00:30:51,143 நல்லது. பணத்தை இழக்கிறது எவ்ளோ வேடிக்கைன்னு பார்க்கலாம் வா. 349 00:30:51,727 --> 00:30:55,147 குறைந்தபட்சம் $10க்கு பந்தயம், வெற்றிபெற ஐந்து வாய்ப்புகள். 350 00:30:55,480 --> 00:30:58,317 -தோற்போம்னு நினைக்கிறேன். -எங்கே தொடங்கலாம்? 351 00:30:59,109 --> 00:31:02,070 -சிவப்பில் ஒன்றைப் போடு. -சரி. சிவப்பு. 352 00:31:09,202 --> 00:31:12,164 -24, கருப்பு. -திரைப்பட டிக்கெட் பணம் பறிபோனது. 353 00:31:12,914 --> 00:31:15,626 -இப்ப எங்கே? -மறுபடியும் சிவப்பில் போடு. 354 00:31:16,627 --> 00:31:19,046 சரி. சிவப்பு. 355 00:31:24,843 --> 00:31:25,927 26, கருப்பு. 356 00:31:27,596 --> 00:31:30,682 ஒன்று கருப்பில், ஒன்று இரட்டைப்படையில். 357 00:31:32,225 --> 00:31:36,021 -இன்னும் கொஞ்சம் தீவிரமா செயல்படலாமே? -பயந்தா, பணம் பண்ண இயலாது. 358 00:31:36,647 --> 00:31:37,939 அதிகமாக டிவி பாக்குற. 359 00:31:42,527 --> 00:31:43,820 25, சிவப்பு. சாரி. 360 00:31:46,823 --> 00:31:51,161 -ஒரு வாய்ப்பு மீதமிருக்கு. எங்க போடலாம்? -கவலையில்ல. இது மோசடியானது. 361 00:31:51,828 --> 00:31:52,954 சரி. 362 00:31:54,623 --> 00:31:59,336 -நான் ஜெயிச்சா, பாஸ்னியா இல்ல. -நான் ஏன் அதற்கு ஒத்துக்கணும்? 363 00:31:59,419 --> 00:32:04,007 நான் தோற்றால், குறைந்தபட்சம் உன் கல்லூரி திட்டங்களைப் பற்றி கேட்பேன். 364 00:32:06,843 --> 00:32:08,470 -சரி. சரி. -சரியா? 365 00:32:10,180 --> 00:32:14,184 ஒப்பந்தம் போடலாமா? உங்க அணுகுமுறை சரியாக இருந்தால் 366 00:32:14,434 --> 00:32:16,770 -சரிங்க அப்பா. டீல். -டீல். சரி. 367 00:32:18,689 --> 00:32:19,648 சாந்தமாகு. 368 00:32:21,316 --> 00:32:22,275 17, கருப்பு. 369 00:32:34,371 --> 00:32:36,456 17, கருப்பு. வெற்றியடைந்தீங்க. 370 00:32:36,540 --> 00:32:40,669 -ஓ, கடவுளே. கடவுளே. நாம வெற்றியடைந்தோம். -அடடே. வெற்றியடைந்தோம். 371 00:32:40,752 --> 00:32:44,047 -ஓ, கடவுளே -எப்பவும் இப்படி நடக்காது, சரியா? 372 00:32:44,131 --> 00:32:47,551 மிகவும் சாத்தியமற்றது. கடவுளே. எல்லாம் சரி. 373 00:32:50,262 --> 00:32:52,973 $350 ஜெயிச்சத பத்தி சந்தோஷப்படுறதா இல்லை நீ 374 00:32:53,056 --> 00:32:55,851 பால்கன்ஸ் போகமாட்டன்னு சந்தோஷப்படுறதானு தெரில. 375 00:32:55,934 --> 00:33:00,147 நல்லது, ஒரு நாட்ல ஜெயிச்சிடீங்க. கொசோவோ மற்றும் செர்பியா மீதமிருக்கு. 376 00:33:00,605 --> 00:33:04,401 -நீ ஏமாற்றுக்காரி. -அடுத்து எங்கே போறோம்? 377 00:33:04,818 --> 00:33:07,362 -ஹோட்டலுக்கு. -நிலையா இருக்கமாட்டீங்களா? 378 00:33:07,446 --> 00:33:09,364 தொடர் வெற்றியில இருக்கோம். 379 00:33:09,906 --> 00:33:12,909 எப்ப நிறுத்தணும்னு தெரியாதவங்க வாழ்க்கைய இழக்கறாங்க. 380 00:33:12,993 --> 00:33:16,371 தொடக்க $50ஐ வச்சிக்கோங்க. குறைஞ்சபட்சம் சமமாவாது இருப்போம். 381 00:33:16,538 --> 00:33:21,001 இல்லைனா, எல்லாத்தையும் உனக்கான ஓய்வூதிய நிதியில முதலீடு செய்வோம். 382 00:33:25,213 --> 00:33:27,174 திடீருனு நீங்க நீங்களாவே ஆனீங்க. 383 00:33:35,265 --> 00:33:36,183 எளிதா நினச்சிக்க. 384 00:33:38,810 --> 00:33:39,728 நீ கத்துகிட்ட. 385 00:33:43,356 --> 00:33:45,650 நிறைய காருங்க வருது. என்னால போக முடியல. 386 00:33:45,734 --> 00:33:49,112 நீ அதை சமாளிக்கணும், சரியா. 387 00:33:58,121 --> 00:33:59,039 அய்யோ, கடவுளே! 388 00:34:01,041 --> 00:34:02,000 சரி. 389 00:34:10,050 --> 00:34:12,427 -அதை பத்தி யோசிக்காத. -கிளென்னா இருந்தா? 390 00:34:12,511 --> 00:34:13,386 இருந்தா என்ன? 391 00:34:13,470 --> 00:34:16,097 நாள் முழுக்க அவனிடமிருந்து தகவல் இல்ல, அதனால... 392 00:34:16,181 --> 00:34:18,517 -என்ன பண்றீங்க? -உயிரோடதான் இருக்கான். 393 00:34:23,355 --> 00:34:27,234 படிக்க போறீங்களா? பாக்க கூடாதது ஏதேனும் இருந்தால் பாக்க வேண்டாமே. 394 00:34:27,317 --> 00:34:28,568 இந்த யோசனை பிடிக்கல. 395 00:34:28,652 --> 00:34:32,155 நவீன கார் இருந்திருந்தா கன்சோல் செய்திய படிச்சிருக்கும். 396 00:34:32,239 --> 00:34:34,032 நம்ம இத பேசியிருக்க தேவையில்ல. 397 00:34:34,282 --> 00:34:38,370 -விண்டேஜ் விஷயங்கள விரும்புவியே. -ஒருவேள அவன் கை உடஞ்சிடுச்சினு சொன்னா? 398 00:34:38,453 --> 00:34:40,372 பதிலளிக்காம இருப்பது அநாகரீகம். 399 00:34:47,170 --> 00:34:48,630 "ஏய், கண்ணே. 400 00:34:50,215 --> 00:34:53,885 "மன்னிச்சிடு நான்..." எம்ஐஎஸ்டி ன்னு எழுதியிருக்கு. 401 00:34:53,969 --> 00:34:58,932 "...நேற்றைக்கு உன்னை மிஸ் செய்தேன். நான் பெக்காவில் இருந்தேன்." 402 00:34:59,224 --> 00:35:00,767 அவன் கடற்கரையை சொல்றான் போல. 403 00:35:00,851 --> 00:35:05,522 "...சாக் மற்றும் ஏமி உடன், என் ஃபோனிலும் சார்ஜ் இல்லை." 404 00:35:06,439 --> 00:35:09,317 அவனுக்கு "மிஸ்டு" னு கூட எழுத தெரியலையா? 405 00:35:09,568 --> 00:35:10,986 ஆட்டோகரெக்ட் இருக்காது. 406 00:35:11,069 --> 00:35:14,823 என்ன எழுதணும் எழுதக்கூடாதுன்னு அவன் ஃபோன் சொல்றத விரும்பமாட்டான். 407 00:35:15,073 --> 00:35:18,243 ஏமி பழைய காதலி. அவளோட ஏன் போறான்? எனக்கு ஏன் சொல்றான்? 408 00:35:18,535 --> 00:35:20,829 -ஒருவேளை வேறொரு ஏமியாருக்கும். -இல்லை. 409 00:35:20,912 --> 00:35:22,372 -ஒருத்தி தானா? -எழுதுங்க. 410 00:35:22,539 --> 00:35:24,833 -இல்ல, நா... -"பிறகு அழைக்கிறேன்" ன்னு. 411 00:35:26,835 --> 00:35:30,505 சரி, "உனக்கு" ங்கிறத சரியான எழுத்துகளில் எழுதவா அல்லது... 412 00:35:32,299 --> 00:35:33,466 அய்யோ. 413 00:35:35,552 --> 00:35:37,888 -எவ்ளோ வேகத்தில போற? -44? 414 00:35:37,971 --> 00:35:41,016 -65ல போகணும். -எனக்கு 100ல போறமாறி இருக்கு. 415 00:35:41,099 --> 00:35:44,936 பாதுகாப்பா இருந்தா வலப்புறமா நிறுத்து. பாதையை மாற்றும் முன் பார். 416 00:35:45,687 --> 00:35:47,314 பார்த்தேன். அவர பார்க்கல. 417 00:35:48,565 --> 00:35:52,235 -வாகனங்கள் இல்லை. போலாம். -யாரேனும் திடீர்ன்னு வர போறாங்க. 418 00:35:52,319 --> 00:35:55,155 உன்னை யாரும் இடிச்சிடாம பார்த்துப்பேன். நீ ஓட்டு. 419 00:35:58,575 --> 00:36:00,702 உன் கண்களை மூடினாயா? இல்லை! 420 00:36:01,244 --> 00:36:03,914 நீ எப்பவுமே சாலையில் கண்களை மூடக்கூடாது. 421 00:36:03,997 --> 00:36:06,291 -சரி. -கண்கள் திறந்திருக்கணும். 422 00:36:06,374 --> 00:36:09,461 -ஒரு வினாடி தான், சரியா? -அதுதான் முதல் விதி. 423 00:36:09,920 --> 00:36:12,964 நீ கண்களை மூடக்கூடாது. சாலையைப் பார்க்க வேண்டும். 424 00:36:13,214 --> 00:36:16,676 {\an8}டெக்சஸ் 425 00:36:33,610 --> 00:36:38,657 நான் ஒரு பயணி நான் பயணிக்கிறேனே நான் பயணிக்கிறேனே 426 00:36:42,869 --> 00:36:44,496 இந்த பாடல் தெரியும் போல. 427 00:36:44,579 --> 00:36:46,831 உனக்கு தெரிஞ்ச ஸ்டூஜ் எனக்கு தெரியாதா? 428 00:36:46,915 --> 00:36:48,750 இது இக்கி, உண்மையில், சோலோ. 429 00:36:50,502 --> 00:36:51,419 யாரு நீ? 430 00:36:51,795 --> 00:36:54,506 மென்மையான ஜாஸ்தான் கேட்பீங்கனு நினைச்சேன். 431 00:36:54,881 --> 00:36:57,717 சிலநேரங்கள். ஜாஸும் நல்லாயிருக்கும். 432 00:37:05,475 --> 00:37:07,644 {\an8}நீங்கள் இங்க இருக்கிறீர்கள் 433 00:37:26,538 --> 00:37:28,540 எந்த விளையாட்டு வீரரையும் தெரியாது. 434 00:37:28,623 --> 00:37:31,084 -மிகவும் பிரபலமானவர். -கால்பந்து வீரரா? 435 00:37:31,167 --> 00:37:32,752 -இல்லை. -கூடைப்பந்து வீரரா? 436 00:37:32,836 --> 00:37:34,504 -இல்லை. -பேஸ்பால்? 437 00:37:34,587 --> 00:37:36,172 -இல்லை. -சாக்கர்? 438 00:37:36,631 --> 00:37:38,633 -இல்லை. -டென்னிஸ்? 439 00:37:39,175 --> 00:37:40,301 -இல்லை. -லக்ராஸ்? 440 00:37:40,927 --> 00:37:44,347 பிரபலமான லக்ராஸ் வீரர் பேர சொல்லிட்டா ஒப்புக்கொள்கிறேன். 441 00:37:46,433 --> 00:37:49,060 இன்னும் டெக்சஸில் 442 00:37:56,192 --> 00:38:02,157 {\an8}கிளென் - ஒரேயொரு புகைப்படம் அனுப்பு கண்ணே 443 00:38:05,535 --> 00:38:07,078 {\an8}5 நிமிடங்களில் வருகிறேன் 444 00:38:07,162 --> 00:38:10,623 {\an8}-மீண்டும் மணி அடிக்கவா? -சற்று காத்திருப்போம். 445 00:38:17,797 --> 00:38:21,593 நீ இப்போ வைத்திருக்கிறத வச்சி திருப்தியா இருக்... 446 00:38:21,801 --> 00:38:23,845 -உங்களுக்குப் புரியாது. -ஏன் இல்லை? 447 00:38:26,973 --> 00:38:29,184 கடைசியா எப்போ உங்க காதலியோட போனீங்க? 448 00:38:31,895 --> 00:38:33,688 நீ நினைப்பதை விட சமீபத்தில். 449 00:38:34,773 --> 00:38:37,609 சரி. குறைந்தபட்சம் ஒத்துக்கவாவது செய்தீங்க. 450 00:38:39,027 --> 00:38:40,111 உனக்கு தெரியுமா? 451 00:38:40,195 --> 00:38:43,198 அனைத்து இரவு நேர விருந்துகளுமா? உண்மையாகவா? 452 00:38:45,992 --> 00:38:48,703 -நீ ஏன் எதுவும் சொல்லல? -நீங்க ஏன் சொல்லல? 453 00:38:54,167 --> 00:38:55,710 யாராவது தீவிரமா இருந்தாங்களா? 454 00:38:58,755 --> 00:39:00,298 நிறுத்துங்க. சொல்லுங்க. 455 00:39:06,638 --> 00:39:09,224 நான் இவளை அந்தமாறி பார்த்தேன், 456 00:39:11,684 --> 00:39:15,897 ஆனி, ஆனால் அது... 457 00:39:18,441 --> 00:39:19,943 அவள் மிகவும் இளையவள். 458 00:39:22,987 --> 00:39:26,157 எங்கள் இருவர் விருப்பங்களும் கொள்கைகளும் வேறுபட்டவை. 459 00:39:26,699 --> 00:39:28,618 அவரிடமும் இதே உணர்வு இருக்கா? 460 00:39:31,955 --> 00:39:33,081 மன்னிச்சிடுங்க. 461 00:39:34,499 --> 00:39:38,711 -அழகிய தொப்பி. -அப்பா நினைவுப்பரிசு அளிக்க விரும்பினார். 462 00:39:39,587 --> 00:39:43,007 டெக்சஸ் பெருமைய சொல்ல இந்த பெரிய தொப்பியே போதும், இல்லையா? 463 00:39:44,926 --> 00:39:46,010 அறைகள் வேண்டுமா? 464 00:39:46,970 --> 00:39:48,888 -ஆமாம். -சரி. 465 00:39:58,898 --> 00:40:02,318 {\an8}டேல் ஏஞ்சலோ நான் நிக்கோல்கிட்ட பேசியாகணும்னு சொல்லு. 466 00:40:02,402 --> 00:40:05,572 {\an8}வாலியைப் பற்றி. 467 00:40:06,614 --> 00:40:09,450 நான் ஐஸ் வாங்க போறேன். வந்திடுவேன், சரியா? 468 00:40:22,881 --> 00:40:25,008 ஏ, இது ஆனி. செய்தி அனுப்புங்க. 469 00:40:26,759 --> 00:40:30,722 ஏ, இது மேக்ஸ். ஏன் இப்போ என் பெயர் சொன்னேனு தெரியலை. 470 00:40:31,181 --> 00:40:37,103 உனக்கே தெரியும், ஏன்னா என் பெயரும் அழைப்பு ஐடியும் அதுலயே இருக்கு. 471 00:40:38,438 --> 00:40:44,027 கல்லூரி ரீயூனியனுக்காக வாலியுடன் நியூ ஆர்லியன்ஸுக்கு போய்ட்டு இருக்கேன். 472 00:40:45,695 --> 00:40:48,823 வாலி வாகனம் ஓட்ட இன்னும் தயாராகல. 473 00:40:49,908 --> 00:40:53,745 எனவே, இது உலகின் மிக மோசமான யோசனை இல்லன்னு நம்புகிறேன். 474 00:40:55,538 --> 00:40:59,375 எப்படியோ, நான் உன்னை அழைச்சது... 475 00:41:01,878 --> 00:41:04,088 ஏன்னா நான் உன்ன நினைச்சிட்டிருந்தேன். 476 00:41:06,382 --> 00:41:12,263 நம்ம ரெண்டும்பேரும் இன்னும் நெருக்கமா இருந்திருக்கணும்னு தோணுது. 477 00:41:13,473 --> 00:41:18,186 முட்டாள்தனம்தான். சொல்லப்போனா, நமக்குள்ள எல்லாமே இருந்துச்சு. 478 00:41:18,853 --> 00:41:20,480 எப்படியோ, உளறிட்டிருக்கேன். 479 00:41:22,232 --> 00:41:25,485 சரி. நான் தூக்க மாத்திரை போட்டுட்டு தூங்க போறேன். 480 00:41:32,700 --> 00:41:35,453 நீ எந்த புகைப்படத்தையும் அனுப்பல 481 00:41:41,042 --> 00:41:45,213 {\an8}நிறுத்து ஹா ஹா. நம்ம அதிகாரப்பூர்வ காதலர்கள் இல்லை 482 00:41:45,338 --> 00:41:51,344 {\an8}அதைப் பத்தி யோசிச்சயா? 483 00:41:51,970 --> 00:41:54,889 கிளென் எதைப் பத்தி 484 00:41:56,307 --> 00:42:02,313 {\an8}நம்ம அதிகாரப்பூர்வமா காதலிக்கிறத பத்தி 485 00:42:03,439 --> 00:42:08,069 தெரியல. பள்ளி தொடங்கின பிறகு இருக்கும் வேலைகள பத்தி கவலையா இருக்கு 486 00:42:13,491 --> 00:42:17,578 ஆமா 487 00:42:17,662 --> 00:42:20,581 நீ வந்த பிறகு உன்னை பார்க்க முடியுமா? 488 00:42:24,752 --> 00:42:28,047 {\an8}நிச்சயமாக 489 00:42:28,131 --> 00:42:30,133 போகணும். ஏமியோட பார்ட்டி இருக்கு 490 00:42:54,490 --> 00:42:56,034 சரி. ஒண்ணு தெரியுமா? 491 00:43:04,542 --> 00:43:06,753 -பிறகு பார்க்கலாம். -கடவுளே. 492 00:43:08,171 --> 00:43:10,840 -எல்லோரும் தயாரா? -காத்திட்டு இருக்கோம். 493 00:43:10,923 --> 00:43:13,718 -நேரம் கழிக்க வழிய கண்டுபிடிச்ச. -எப்பவுமே தாமதம். 494 00:43:13,801 --> 00:43:15,261 சிலருக்கு வேலை இருக்கு. 495 00:43:33,821 --> 00:43:34,739 ஒரு நொடி. 496 00:43:48,586 --> 00:43:51,172 நீ தொப்பி இல்லாம கொஞ்சம் வித்தியாசமா இருக்க. 497 00:43:51,422 --> 00:43:54,759 -அது அநேகமா ஒரு நல்ல விஷயம். -உனக்கு பொருத்தமா இருந்தது. 498 00:43:56,386 --> 00:43:59,764 -நன்றி. -உன் வயசு 21 இல்ல, ஆமாதானே? 499 00:44:01,307 --> 00:44:02,642 18. ஏன்? 500 00:44:06,646 --> 00:44:07,814 ஒன்று கூடியிருக்கு. 501 00:44:14,028 --> 00:44:18,491 பார்ட்டிக்கு போறோமா? நான் ஒப்பனை செய்துக்கலை, வாகன நிறுத்துமிடத்தில் தங்க. 502 00:44:18,991 --> 00:44:21,077 -ஆமாம், போலாம். -ஷாட்கன். 503 00:44:21,911 --> 00:44:25,623 -நீ வருகிறாயா? -இல்ல. முடியாது. உண்மையில்... 504 00:44:25,957 --> 00:44:30,044 டெக்சஸ்ல மறுபடி வால் நட்சத்திரங்கள் பார்க்கும் வாய்ப்பு கிடைக்குமா என்ன? 505 00:44:32,797 --> 00:44:34,090 வண்டியில் ஏறு. வா. 506 00:44:41,013 --> 00:44:44,559 தூக்கம் வரலை. நடைப்பயணம் செய்துட்டு வந்திடுறேன். 507 00:44:44,642 --> 00:44:46,853 செய்தி சேரவில்லை 508 00:44:46,936 --> 00:44:48,604 செய்தி போகல. "மீண்டும் முயற்சிக்கவும்" என்பதை தட்டவும். 509 00:45:00,533 --> 00:45:04,454 20! 21! 22! 23! 510 00:45:04,787 --> 00:45:08,124 24! 25! 26! 511 00:45:08,833 --> 00:45:09,876 கொண்டாடுவோம்! 512 00:45:14,714 --> 00:45:18,593 -இப்படிதான் செய்தேன்! -உன் பெருமைய நிறுத்து, சகோ. அடுத்தது யார்? 513 00:45:20,761 --> 00:45:21,762 புதிய பெண்? 514 00:45:26,934 --> 00:45:29,103 -வா. -சரி. 515 00:45:32,190 --> 00:45:34,066 -அவளை தூக்குங்க. -சரி, நீ தயாரா? 516 00:45:35,902 --> 00:45:38,279 இந்தா வா. சரி, எனவே... 517 00:45:38,362 --> 00:45:42,074 ஒன்று, இரண்டு, மூன்று, நான்கு, 518 00:45:42,158 --> 00:45:46,996 ஐந்து, ஆறு, ஏழு, எட்டு, ஒன்பது! 519 00:45:50,541 --> 00:45:53,336 -பிரச்சனை இல்லதானே? -சற்று மயக்கமா இருக்கு. 520 00:45:53,503 --> 00:45:56,130 இரத்தம் தலைக்கு வேகமா பாய்ந்தது என நினைக்கறேன். 521 00:45:57,882 --> 00:45:58,883 சரி. 522 00:46:06,182 --> 00:46:09,018 யோ, வாலி, ஒரு இரகசியம் சொல்லட்டுமா? 523 00:46:10,520 --> 00:46:12,772 -ரஸ்டி கன்னிதன்மைய இழந்த இடம். -போதும். 524 00:46:12,855 --> 00:46:15,483 -வாயை மூடு. -அது உண்மையில் நடந்த இடம் அங்கே. 525 00:46:15,566 --> 00:46:16,692 நன்றி, ஜென். 526 00:46:18,319 --> 00:46:19,654 காதல் ரசனையோடு இருந்தது. 527 00:46:27,245 --> 00:46:29,288 ஏய், என்ன பன்ற? நீ தயாரா? 528 00:46:29,372 --> 00:46:31,040 -ஃபிலிப் கப்? -உனக்கு தெரியுமே. 529 00:46:31,249 --> 00:46:33,918 -மீண்டும் ஜெயிக்கணும். -அத பத்தி பாப்போம். 530 00:46:34,001 --> 00:46:35,419 எதைப் பற்றி பேசறீங்க? 531 00:46:50,059 --> 00:46:51,227 எவ்ளோ அழகிய காட்சி? 532 00:47:07,660 --> 00:47:08,828 மிகவும் அழகு. 533 00:47:15,459 --> 00:47:17,461 உன் புருவத்தில் வடு எப்படி வந்தது? 534 00:47:20,131 --> 00:47:23,384 -அது அழகிய கதையா இருந்திருக்கலாம். -பரவாயில்லை சொல்லு. 535 00:47:26,887 --> 00:47:28,055 என் மூன்று வயதில், 536 00:47:28,139 --> 00:47:31,475 அப்பா முதல்முறையா என்ன கடற்கரைக்கு அழைத்து போக இருந்தாரு, 537 00:47:32,101 --> 00:47:34,186 எனக்கு அதிக சூரிய கிரீம் தடவினார். 538 00:47:35,354 --> 00:47:39,233 அவர் கையிலிருந்து தவறி விழுந்து காபி மேசையில் இடிச்சுகிட்டேன். 539 00:47:39,650 --> 00:47:41,819 அவர் உன்னை பாதுகாக்க பார்த்தார். 540 00:47:41,902 --> 00:47:44,447 என் புருவம் வாய் போல பிளந்துட்டதா சொன்னார். 541 00:47:44,530 --> 00:47:47,575 ஆக, ஆமா, நாங்க அன்னிக்கு கடற்கரைக்கு போகல. 542 00:47:48,284 --> 00:47:52,163 ஆனா அவர் அதை பூர்த்தி செய்ய என்ன அழைத்துபோக முயற்சிக்கிறார். 543 00:47:58,085 --> 00:48:00,588 எதையோ எதிர்த்து போராடி வென்றேன்னு சொல்லணும். 544 00:48:01,589 --> 00:48:05,384 நான் குழந்தையா இருக்கும்போது அத வெறுத்தேன், இப்ப இல்ல. 545 00:48:05,468 --> 00:48:10,014 அதாவது, பிடிக்கும்னு சொல்ல வரல. முன்ன வெறுத்த அளவுக்கு இப்போ வெறுக்கலை. 546 00:48:11,182 --> 00:48:12,975 உனக்கு பிடிக்கணும். அது அழகு. 547 00:48:20,066 --> 00:48:22,735 கீழே உன் நண்பர்களோட இருக்க விரும்பலையா? 548 00:48:23,944 --> 00:48:25,446 இங்கவே நல்லாயிருக்கு. 549 00:48:36,957 --> 00:48:40,169 -இல்லை. -இல்லை, நீ ரொம்ப அழகுதான். 550 00:48:40,753 --> 00:48:43,172 என்னனா... உண்மையில், ஒரு காதலி இருக்கா. 551 00:48:45,675 --> 00:48:47,176 கல்லூரிக்கு போயிருக்கா. 552 00:48:48,427 --> 00:48:52,264 குடிக்கும்போது சற்று உல்லாசமா இருப்பனே தவிர எதும் செய்ய மாட்டேன். 553 00:48:54,225 --> 00:48:56,560 எதும் நடக்காததுபோல் நினைச்சுக்கலாமா? 554 00:49:01,399 --> 00:49:05,277 ஒருநாள் அவள திருமணம் செய்துப்பேன். வாழ்க்கையில சிலத சாதிச்ச பிறகு. 555 00:49:06,612 --> 00:49:11,951 -மன்னிச்சிடு. உன்னை கவரம்ணும்னு நினைக்கல. -இல்லை. இல்லை. பரவாயில்லை. 556 00:49:38,978 --> 00:49:43,107 தவறிய அழைப்பு ஆனி 557 00:49:43,190 --> 00:49:44,984 சரி, வாலி. எழுந்திரு. 558 00:49:52,241 --> 00:49:56,245 புதிய வாய்ஸ்மெயில் ஆனி 559 00:49:56,328 --> 00:49:59,582 ஏ, இது ஆனி. நீ உன் பெயர் சொன்னதால் என் பெயர் சொன்னேன். 560 00:50:00,750 --> 00:50:05,337 எப்படியோ, நான் சொல்லவந்தது என்னனா அது முட்டாள்தனம் இல்லை. 561 00:50:06,672 --> 00:50:11,844 நானும் உன்னதான் நினைச்சிட்டு இருந்தேன். எனவே, எனக்கு அழைப்பு விடு. 562 00:50:20,436 --> 00:50:25,483 வாலி, நானும் குளியறை பயன்படுத்தணும். வெளியே வா. 563 00:50:27,735 --> 00:50:28,736 அன்பு மகளே. 564 00:50:35,159 --> 00:50:36,160 வாலி? 565 00:50:55,930 --> 00:51:00,351 -இது வாலி. விரும்பினால் பேசவும். -ஏய். எங்கே இருக்க? 566 00:51:05,356 --> 00:51:07,274 இது வாலி. விரும்பினால் பேசவும். 567 00:51:07,691 --> 00:51:10,820 வாலி, எனக்கு அழைப்பு விடறயா, தயவுசெய்து? நன்றி. 568 00:51:11,111 --> 00:51:15,908 வயசு பெண்ண பார்த்தியா? இங்கேதான் இருந்தா? ஹலோ? ஹாய். 569 00:51:18,118 --> 00:51:20,079 இங்க இளம் வயது பெண்ண பார்த்தியா? 570 00:51:23,040 --> 00:51:23,999 இல்லை, சார். 571 00:51:24,083 --> 00:51:26,460 இங்க வயசுபசங்க எங்க சுத்துவாங்க தெரியுமா? 572 00:51:27,378 --> 00:51:29,755 -அவளுக்கு யாரையாது தெரியுமா? -இல்லை. ஏன்? 573 00:51:29,839 --> 00:51:33,926 நேற்றிரவு ஒருபார்ட்டி. வேலையில்லனா நானும் அங்கதான் இருந்திருப்பேன். 574 00:51:34,009 --> 00:51:37,555 -எங்கே? -ஓல்டு மேன் பேக்கர் பண்ணையில். 575 00:51:37,638 --> 00:51:41,100 -ஓல்டு மேன் பேக்கர்? -ஆமா. அவர் நாங்க போனா போலிஸ அழைப்பார். 576 00:51:41,183 --> 00:51:45,229 400 ஏக்கர் வச்சிருக்கார், நாங்க அங்க குடிச்சா எத இழக்கப்போறார்? 577 00:51:46,438 --> 00:51:49,942 அது எங்கே? பண்ணை எங்கே இருக்கு? இதை தந்தா சொல்வாயா? 578 00:51:50,776 --> 00:51:53,279 -ஓ, கடவுளே, சார். -நான் உனக்கு தருகி... 579 00:52:36,113 --> 00:52:40,951 ஓ, கடவுளே. நேரம் என்ன? நான் போகணும். 580 00:52:42,202 --> 00:52:45,998 -பேக்கர் மறுபடியும் போலிஸ வரவழைச்சாரா? -இல்ல. தீயணப்பு வீரர்கள். 581 00:52:46,081 --> 00:52:48,667 கடவுளே. வேற எதுவும் செய்ய கிடைக்கலையா? 582 00:52:48,751 --> 00:52:51,754 ஓ, கடவுளே. ஓ, கடவுளே. ச்சே, ச்சே. மாட்டிகிட்டேன். 583 00:52:53,297 --> 00:52:54,924 நமக்கு வாகனம் கிடைச்சாச்சு. 584 00:53:02,097 --> 00:53:06,560 வாலி. அங்க என்ன பன்ற? என்ன நினைசிட்டு இருந்த நீ? 585 00:53:06,644 --> 00:53:08,687 -என்னோட தப்புதான். -அவள என்ன செய்த? 586 00:53:08,812 --> 00:53:10,773 -எதுவும் பண்ணல. -அவன்மேல தப்பில்ல. 587 00:53:10,856 --> 00:53:12,733 -என்கிட்ட பொய் சொல்லாத. -இல்லை. 588 00:53:12,816 --> 00:53:15,486 செய்தி அனுப்ப நினைச்சேன், ஆனா ஃபோன்ல சார்ஜ்... 589 00:53:15,569 --> 00:53:18,572 இதுதான் உன் பதிலா? ஃபோன்ல சார்ஜ் இல்லையா? அப்படியா? 590 00:53:18,656 --> 00:53:21,951 -பயமுறுத்தணும்னு நினைக்கல. -இப்பவே இறங்கி வா. 591 00:53:23,661 --> 00:53:26,372 -கவனமா போ. -நீ இல்ல. நீ அங்கயே இரு. 592 00:53:35,422 --> 00:53:37,257 அப்பா, மன்னச்சிடுங்க, சரியா? 593 00:53:37,341 --> 00:53:40,177 -மாட்டிக்கிட்டதுக்கு வருத்தப்படு. -மன்னியுங்க... 594 00:53:40,469 --> 00:53:42,638 யாரையும் கஷ்டப்படுத்தணும்னு பண்ணல. 595 00:53:42,721 --> 00:53:46,225 நான் விழிக்கும்போது நீ இல்லைனா என்ன நடக்கும்னு யோசிச்சயா? 596 00:53:46,433 --> 00:53:47,601 -சொன்னேன்... -இல்லை. 597 00:53:48,268 --> 00:53:52,856 -நம்பகமானவளா இருந்த உனக்கு என்னாச்சு? -நான். நான் இல்லை... 598 00:53:59,780 --> 00:54:00,739 என்ன? 599 00:54:05,953 --> 00:54:09,873 நீ வாகனம் ஓட்டு. என்னால சாலையை சரியா பார்க்க முடியல. 600 00:54:45,325 --> 00:54:47,995 பின்னை அழுத்தும்போது அட்டை கொண்டு மறைக்கணும். 601 00:54:48,078 --> 00:54:50,456 -பிறர் காணக்கூடும். -சரி. புரிந்தது. 602 00:54:59,673 --> 00:55:03,969 உங்க தலைவலி இவ்வளவு மோசம்னு தெரியாது. நீங்க என்கிட்ட எதுவும் சொல்றதில்ல. 603 00:55:15,022 --> 00:55:17,775 நேற்றிரவு நான் பாத்தத நீங்க பார்த்திருக்கணும். 604 00:55:18,108 --> 00:55:20,486 வானம் முழுவதும் வால் நட்சத்திரங்கள். 605 00:55:22,696 --> 00:55:26,325 முட்டாள்தனமா தெரியலாம், அவை முன் மிகச் சிறியவளாய் உணர்ந்தேன். 606 00:55:29,036 --> 00:55:32,122 ஒரு நாள், என் முட்டாள்தனத்தை மறந்து பின், 607 00:55:33,248 --> 00:55:34,833 நாம அந்த வயலுக்கு போகணும். 608 00:55:35,876 --> 00:55:39,922 நாம் இறக்கும் முன் ஒருமுறை அங்கேயிருந்து விண்கற்கள பார்க்கணும். 609 00:55:50,140 --> 00:55:56,105 லூசியானா 610 00:56:01,944 --> 00:56:04,863 2002 வகுப்பு வருக - 20 ஆண்டு ரீயூனியன்! நியூ ஆர்லியன்ஸ் கல்லூரி 611 00:56:05,447 --> 00:56:09,243 ஃபேன்சியா அச்சிடப்பட்டது என்கிட்ட இல்ல. போலி பெயர பயன்படுத்தணும். 612 00:56:09,326 --> 00:56:10,369 {\an8}டேல் ஏஞ்சலோ 613 00:56:10,452 --> 00:56:13,997 {\an8}-ஒஃபிலியா பொருந்திருக்கும். -நிஜ பெயர பயன்படுத்து. 614 00:56:14,998 --> 00:56:18,836 -குனியாதே. நிமிர்ந்து நில். -இவ்ளோ கட்டுப்பாடு எதுக்கு? 615 00:56:20,379 --> 00:56:23,632 உன்ன பற்றி மக்களின் முதல் அபிப்ராயம் நல்லாயிருக்கணும். 616 00:56:24,466 --> 00:56:25,717 எந்த மக்களோட? 617 00:56:26,802 --> 00:56:30,222 உங்களுக்கு வியர்க்குதா? இதான் நடுவயதில் வரும் பதற்றமா? 618 00:56:30,305 --> 00:56:31,765 இல்லை. ஆம். 619 00:56:33,308 --> 00:56:34,518 பானம் அருந்தணும். 620 00:56:43,360 --> 00:56:44,611 விஷயம் என்னன்னா... 621 00:56:46,905 --> 00:56:51,326 நான் இந்த ரீயூனியனுக்கு வரது விந்தையா இருக்குன்னு சொன்ன. நீ சொன்னது சரியே. 622 00:56:51,410 --> 00:56:52,494 உண்மையாகவே. 623 00:56:59,751 --> 00:57:03,172 அதாவது... எனக்கு நீ சந்திக்க... 624 00:57:03,255 --> 00:57:06,508 வாழ்க்கையின் உன் மிகப்பெரிய தழுவலை எனக்கு தரலைனா, 625 00:57:06,592 --> 00:57:09,386 உன் கைகள துண்டித்து, சோகமாகவும் பரிதாபமாகவும் 626 00:57:09,469 --> 00:57:11,722 என்மேல் சுத்திப்பேன். இங்க வா. 627 00:57:11,805 --> 00:57:15,058 -எப்படி இருக்க, கை? -என்னை மறந்துவிடு. வாலி. 628 00:57:15,142 --> 00:57:19,104 -அதில்லாம உன்ன கண்டுபிடிச்சிருக்க முடி... -பேங்ஸ்னு சொல்லிடாதீங்க. 629 00:57:19,188 --> 00:57:22,065 -அழகான பீட்டில்ஜூஸ் பேங்ஸ். -அது அப்பாவின் தவறு. 630 00:57:22,149 --> 00:57:25,277 ஆனா அவை உண்மையில் அவரின் ஃப்ராஸ்டட் டிப் விட மோசமில்ல. 631 00:57:25,360 --> 00:57:29,239 நான் எலி வால் சிகை அலங்காரம் வளர்க்கும் சிகிச்சையில் இருக்கேன். 632 00:57:30,157 --> 00:57:33,243 -எலி வால்னா என்ன? -கடவுளே. நமக்கு வயசாகிடிச்சு. 633 00:57:35,287 --> 00:57:37,122 -இல்லையா? -என்ன? 634 00:57:37,581 --> 00:57:40,751 என்னோட கவனத்தைத் திசை திருப்பும் வரை நீ காத்திருப்ப. 635 00:57:40,834 --> 00:57:42,336 இல்ல, மன்னிக்கவும். 636 00:57:42,461 --> 00:57:45,881 -எடுத்துக்க நிறைய இருக்கு. -சரி. சாம்யுல பார்ப்போம் வா. 637 00:57:45,964 --> 00:57:50,052 அவன விட்டுட்டு வந்துட்டேன், அவனுக்கு ரீயூனியன்ல யாரையும் தெரியாது. 638 00:57:50,385 --> 00:57:51,720 கிளப்பில் சேருங்க. 639 00:57:54,723 --> 00:57:56,433 டிஜே பயங்கரமா இருக்காரு. 640 00:57:56,516 --> 00:57:59,603 விருந்து வரலாற்றில் எப்போ டிஜே நல்லா இருந்திருக்காரு? 641 00:57:59,686 --> 00:58:02,231 -இவ்ளோ மோசமாயிருக்கணும்னு இல்ல. -நடனமாடறயா? 642 00:58:02,689 --> 00:58:07,444 இசைய பொருட்படுத்தாம ஆடுவேன். நானே பாடி ஆடுவேன். 643 00:58:07,778 --> 00:58:11,949 பார்க். நீ ஏன் மகிமைமிகு நாட்கள மீட்டெடுக்கல? 644 00:58:12,032 --> 00:58:12,908 மகிமை நாட்களா? 645 00:58:12,991 --> 00:58:16,286 மிசிசிப்பியின் தீவிரமான பாடகர்களில் மேக்ஸும் ஒருவன். 646 00:58:16,370 --> 00:58:17,913 நாம மிசிசிப்பியில் இல்லயா? 647 00:58:17,996 --> 00:58:20,540 -அதை பற்றி பேச தேவையில்லை. -நாம், பேசுவோம். 648 00:58:20,707 --> 00:58:22,501 இது அவன் தொழிலாகணும்னு நினச்சேன், 649 00:58:22,584 --> 00:58:26,088 எனவே அது நிஜமாயிருக்கும், "இல்லை. நான் இசைகுழுவில், எனவே..." 650 00:58:26,255 --> 00:58:27,673 அவ்வளவு நல்லா இருந்தயா? 651 00:58:27,756 --> 00:58:30,467 ஆம். பாரில் பெண்கள் உறவுக்கொள்ள தயாரா இருப்பர். 652 00:58:30,842 --> 00:58:31,718 என்ன? 653 00:58:35,847 --> 00:58:37,432 வந்திடுறேன் இருங்க. 654 00:58:38,100 --> 00:58:41,478 நல்லது. இங்கேயே இருக்கலாம். 655 00:58:54,574 --> 00:58:56,243 -இது என் மனைவி, ஜேன். -ஹாய். 656 00:58:58,662 --> 00:59:01,915 இரு வரேன். மேக்ஸ். 657 00:59:09,589 --> 00:59:10,507 டேல். 658 00:59:13,969 --> 00:59:17,097 -சரி. -உன்ன பார்த்ததில மிக்க மகிழ்ச்சி, நண்பா. 659 00:59:17,889 --> 00:59:21,768 -சரி. என் செய்தியை பார்த்தயா? -இல்லை. என்னை அழைத்திருந்தயா? 660 00:59:21,852 --> 00:59:24,938 -பேஸ்புக். உன் எண் இல்ல. -நான் டிஎம்களை பார்ப்பதில்ல. 661 00:59:25,272 --> 00:59:27,733 அதுல தேவையில்லாத செய்திகள்தான் இருக்கும். 662 00:59:30,819 --> 00:59:31,903 அதனால்... 663 00:59:34,489 --> 00:59:35,365 எப்படி இருக்க? 664 00:59:38,160 --> 00:59:40,996 -உன்ன பார்த்... -நிக்கோல் விட்டுட்டு போகும் முன். 665 00:59:43,123 --> 00:59:45,208 அவள் எங்கே? இங்கே இருக்காளா? 666 00:59:47,336 --> 00:59:50,047 -உனக்கு தெரியும்னு நினைச்சேன். -என்னது? 667 00:59:51,840 --> 00:59:56,011 நான் எனது இரண்டாவது மனைவியோட இருக்கேன். ஜேன் உடன். 668 00:59:57,888 --> 00:59:59,306 உனக்கு மது வாங்கி தரேன். 669 01:00:01,224 --> 01:00:02,351 இது திறந்த பார். 670 01:00:03,226 --> 01:00:07,064 சரி. அப்போ உனக்கு இலவசமா மது வாங்கித்தரேன். 671 01:00:08,148 --> 01:00:09,358 அழகா இருக்கான். 672 01:00:09,441 --> 01:00:12,402 அவன் தன்னம்பிக்கை ஃபோன்லயே தெரியுது, குழந்தை. 673 01:00:12,861 --> 01:00:14,821 ஏன் வேறொருவனை முத்தமிடணும்? 674 01:00:15,405 --> 01:00:19,659 ஆல்கஹால். இதுபோன்ற கேள்விக்கு ஆல்கஹாலிடம் பதில் இருக்கு. 675 01:00:19,743 --> 01:00:23,830 கவலைப்படாதே. எல்லோரும் குடிபோதையில் முட்டாள்தனமான முடிவெடுப்பாங்க. 676 01:00:23,914 --> 01:00:26,708 -நான் மாட்டேன். -என்ன? நீ அப்படி செய்ய மாட்டியா? 677 01:00:27,751 --> 01:00:30,837 -நாம பாரில் சந்திச்சோம். -ஆமா. அது முட்டாள்தனம் அல்ல. 678 01:00:31,630 --> 01:00:33,173 அப்பாவுடன் இருப்பது யார்? 679 01:00:35,258 --> 01:00:37,594 அவன் இழிவான டேலா இருப்பான். 680 01:00:42,182 --> 01:00:43,767 அப்ப நிக்கோலுடன் என்னாச்சு? 681 01:00:45,310 --> 01:00:49,648 அது அழகிய கதை. நாங்க விவாகரத்து வாங்கிட்டோம். மூன்று ஆண்டுகளுக்கு முன். 682 01:00:49,731 --> 01:00:54,361 -இணைபிரியா ஜோடிகள். -சிறிது காலம் அவ்வாறு இருந்தோம். 683 01:00:56,029 --> 01:00:58,990 பிறகு என்னையும் விட்டுட்டு போய்ட்டா. 684 01:00:59,574 --> 01:01:04,704 நான் உன்னை நினைச்சு பார்த்தேன், உண்மையில். மேலும் நான்... 685 01:01:06,623 --> 01:01:08,917 உண்மையாகவே வருந்தறேன். எல்லாத்துக்கும். 686 01:01:11,128 --> 01:01:12,963 ஒரே படகில் இருக்கோம், மேக்ஸ். 687 01:01:13,130 --> 01:01:16,007 15 ஆண்டுகள் ஆகிடுச்சுதான். ஆனால், மன்னிச்சிடு. 688 01:01:17,259 --> 01:01:19,010 -குழந்தைகள் இருக்கா? -இல்லை. 689 01:01:19,845 --> 01:01:22,264 அப்படின்னா நாம் ஒரே படகில் இல்லை. 690 01:01:22,347 --> 01:01:24,850 -வாலி எப்படியிருக்கா? -அவளை பற்றி கேட்காதே. 691 01:01:25,434 --> 01:01:27,894 சரி. மீண்டும் உன்னோடு இணைய நினைத்தேன். 692 01:01:27,978 --> 01:01:29,354 இப்போ நிக்கோல் எங்கே? 693 01:01:30,814 --> 01:01:34,484 டாம்பா அருகில் ஒரு ஊரில் உள்ளவளுக்கு நான் ஜீவனாம்சம் தரேன். 694 01:01:38,905 --> 01:01:41,616 இங்கே இருக்கிற பாதி நபர்களைத் தெரில. உனக்கு? 695 01:01:41,700 --> 01:01:44,202 -அவள் முகவரி தேவை. -எதுக்கு? 696 01:01:44,286 --> 01:01:48,123 எனக்காக இந்த ஒரு விஷயத்த உன்னால செய்ய முடியுமா? அவள் முகவரி கொடு. 697 01:01:50,459 --> 01:01:54,963 இது ஒருவித பழிவாங்கும் நடவடிக்கையாக இல்லாமல் இருப்பது நல்லது. 698 01:01:55,046 --> 01:01:57,466 -முகவரி கொடு. -அதைதான் தருகிறேன். 699 01:02:00,510 --> 01:02:04,181 -அவள் எண் இல்லையா? -வழக்கறிஞர்கள் மூலமாகதான் பேசிக்கிறோம். 700 01:02:10,896 --> 01:02:13,690 -எனவே இப்போ நாம் நல்ல நண்பர்கள். -கடவுளே. ச்சீ. 701 01:02:14,608 --> 01:02:17,777 ஹே, மேக்ஸ். நீ என்னை மோசமானவனா நினைக்கிறன்னு தெரியும், 702 01:02:17,861 --> 01:02:20,822 ஆனால், அதுக்காக நீ அப்பாவின்னு அர்த்தம் இல்லை. 703 01:02:33,960 --> 01:02:35,462 அட கடவுளே. 704 01:02:53,980 --> 01:02:58,026 -இதுக்கு முன் அப்பாவை இப்படி பார்க்கல. -ஒரு குத்தெல்லாம் தாங்குவான். 705 01:02:58,109 --> 01:03:01,571 வேகஸில் ஆஸ் டாட்டு போட்டுகிட்டவன். ஆச்சர்யமா இருக்கா? 706 01:03:01,655 --> 01:03:05,867 -இருங்க. பாம்பு கண்களா? -எப்ப பேச்ச நிறுத்தணும்னு உனக்கு தெரியாது. 707 01:03:06,826 --> 01:03:11,039 -நீ என்கிட்டருந்து அத தெரிஞ்சிக்கல. -அவர் எப்போ மிகவும் சலிப்படைந்தார்? 708 01:03:12,624 --> 01:03:13,625 வளர்ந்துட்டான். 709 01:03:35,772 --> 01:03:36,940 எனவே, 710 01:03:38,483 --> 01:03:40,151 அவர்தான் பிரிவுக்கு காரணமா? 711 01:03:41,695 --> 01:03:44,072 அவர் உங்க நெருங்கிய நண்பர்னு ஏன் சொல்லல? 712 01:03:44,155 --> 01:03:45,949 அவனை அப்படி நினைக்கிறதில்லை. 713 01:03:46,032 --> 01:03:48,577 அம்மாவ பார்க்க வறோம்னு ஏன் என்கிட்ட சொல்லல? 714 01:03:50,870 --> 01:03:52,831 அவளுக்கு எப்படி தோணும்னு தெரியல. 715 01:03:53,873 --> 01:03:56,585 நாம ஃப்ளோரிடா போக முடியுதான்னு பார்க்கணும். 716 01:03:58,003 --> 01:03:59,504 என்னை சந்திக்க விரும்புவாங்களா? 717 01:04:02,674 --> 01:04:05,927 -ஏன் விரும்பாம? -அது பதில் இல்லை. 718 01:04:06,886 --> 01:04:08,179 நீ சந்திக்கணும் தானே? 719 01:04:09,264 --> 01:04:12,183 ஆன்லைன்ல பாக்கும் நிக்கோல் பெயர்கள பின்தொடர்ந்தேன். 720 01:04:13,101 --> 01:04:15,854 -அப்படியா? -அவங்க பெரும்பாலும் வெள்ளகாரங்க. 721 01:04:17,731 --> 01:04:21,192 அவள் மேடைப் பெயரால் அறியப்படுகிறாள். நிக்கோல் ஜெனிவீவ். 722 01:04:22,861 --> 01:04:25,447 -அவங்க நடிகையா? -நடிகையாக விரும்பினாள். 723 01:04:25,822 --> 01:04:31,661 எல்ஏவில நடிகையாகிறது கஷ்டம்னு சொன்னா. அதான நியூ யார்க் வந்தா. 724 01:04:31,745 --> 01:04:35,373 -அதுவும், டேலும். -டேலால் அவளிடம் எதிர்மறை உணர்வு வேணாம். 725 01:04:35,457 --> 01:04:38,001 அவ விட்டுட்டு போக நான்தான் காரணம். 726 01:04:40,754 --> 01:04:45,216 -இருங்க. என்ன? அப்படின்னா? -நான் முழுக்காரணம் இல்லை. 727 01:04:45,383 --> 01:04:48,470 -இது கொஞ்சம் சிக்கலானது. -என்ன சிக்கல்? 728 01:04:48,553 --> 01:04:51,056 வேறொருவரோடு செல்ல அவரை நிர்பந்திச்சீங்களா? 729 01:04:51,139 --> 01:04:53,975 -இல்லை. -அப்பா, ஏமாற்றினது அவங்க. 730 01:05:03,151 --> 01:05:04,110 என்ன? 731 01:05:07,781 --> 01:05:08,865 நான் தான் முதலில். 732 01:05:13,453 --> 01:05:14,412 தங்கமே... 733 01:05:30,136 --> 01:05:31,304 ஏய், கம்போ இருக்கு. 734 01:05:34,849 --> 01:05:36,726 வா. கடினமான நாளா இருந்தது. 735 01:05:41,022 --> 01:05:42,857 -அதனால? -என்ன? 736 01:05:44,401 --> 01:05:48,530 ஏன் அப்படி செய்தீங்க? நான் முட்டாள்தனமான பதில்களை விரும்பவில்லை. 737 01:05:50,198 --> 01:05:53,159 அதை சிறப்பாக செய்ய என்னிடம் எந்தக் காரணமும் இல்லை. 738 01:05:55,370 --> 01:05:56,371 சண்டை போட்டோம். 739 01:05:58,998 --> 01:06:00,625 நிறைய சண்டை போட்டோம். 740 01:06:03,962 --> 01:06:08,174 வெளியே போய், குடிச்சிட்டு வந்தேன். 741 01:06:10,343 --> 01:06:11,428 இதான் நடந்தது. 742 01:06:15,807 --> 01:06:16,766 ஒருமுறை தானா? 743 01:06:23,064 --> 01:06:23,982 மன்னிச்சிடு. 744 01:06:26,985 --> 01:06:30,113 {\an8}மேக்ஸ் ஒரு பொய்யர் 745 01:07:24,751 --> 01:07:26,586 -ஹலோ. -ஏய். ரொம்ப சீக்கிரம். 746 01:07:26,669 --> 01:07:28,546 வாய்ஸ்மெயில் வரும்னு நினைச்சேன். 747 01:07:28,630 --> 01:07:30,757 ஆம். கோடைகால பள்ளி தரங்கள் வரவுள்ளன, 748 01:07:30,840 --> 01:07:34,135 காலக்கெடு வரை அவற்றை சமர்ப்பிப்பதை ஒத்தி வைத்தேன். 749 01:07:34,219 --> 01:07:36,596 -மிக பொறுப்பாளி. -அப்படிதான் நினைத்தேன். 750 01:07:38,807 --> 01:07:40,642 நீ எப்படி இருக்க? மன்னிச்சிடு. 751 01:07:40,850 --> 01:07:43,603 இதான் உலகிலயே முட்டாள்தனமான கேள்வினு தெரியும். 752 01:07:44,729 --> 01:07:46,356 அதாவது... 753 01:07:47,941 --> 01:07:50,068 உனக்கு தெரியும், முன்புற மூளைக்கட்டி. 754 01:07:51,444 --> 01:07:54,697 அது என் மூளைக்கு அருகாமையில் இருக்கும் எலும்பு கட்டி. 755 01:07:55,949 --> 01:07:57,909 -அது பரவாயில்லையா? -இல்லை. 756 01:08:00,787 --> 01:08:01,704 நல்லாருக்கல்ல? 757 01:08:04,999 --> 01:08:08,044 -அப்படிதான் தோணுது. -சரி, அது நல்லது. 758 01:08:08,545 --> 01:08:12,924 அதாவது, நல்லா இருக்காதுதான். ஆனா மோசமாகாமல் இருப்பது நல்லது. 759 01:08:15,260 --> 01:08:18,137 ஆமா. மோசமாகலைங்கிறது நல்ல விஷயம். 760 01:08:26,271 --> 01:08:29,691 -பயணிக்க தயாரா? -ஆமா, ஆனா பசிக்குது. 761 01:08:30,275 --> 01:08:33,528 -இரவு சரியா சாப்டிருக்க மாட்டே. -ஏன்னா உங்க மேல கோவம். 762 01:08:35,905 --> 01:08:36,739 இன்னும் கோவமா? 763 01:08:38,992 --> 01:08:41,202 இனி விஷயங்கள என்கிட்ட மறைப்பீங்களா? 764 01:08:46,332 --> 01:08:47,250 இல்லை. 765 01:08:51,504 --> 01:08:54,007 அப்போ இல்லை. உங்க மேல கோவம் இல்லை. 766 01:09:00,889 --> 01:09:01,890 அப்பா. 767 01:09:04,684 --> 01:09:07,896 உங்களுக்குள்ள நிறைய நடந்திருக்கலாம், 768 01:09:10,982 --> 01:09:12,734 நீங்கதான் என்னோடு இருந்தீங்க. 769 01:09:29,792 --> 01:09:30,710 சரி. 770 01:09:46,517 --> 01:09:50,813 இரவு, நீங்க ராக் ஸ்டாரா மாறிருந்தா எப்படியிருக்கும்னு கை பேசிட்டிருந்தார். 771 01:09:51,397 --> 01:09:54,609 -நீங்க பாடி நான் கேட்டதில்ல. -என்ன? நீ கேட்டிருக்க. 772 01:09:55,068 --> 01:09:56,778 வானொலியோ, உங்க தாலாட்டு 773 01:09:56,903 --> 01:09:59,405 மை வாலி லைஸ் ஓவர் த ஓஷன் பாட்டோ இல்லை. 774 01:10:00,198 --> 01:10:02,909 கிட்டார் இசைப்பேன்னு சொன்னேன். டிரம்ஸ் கூட. 775 01:10:03,451 --> 01:10:07,121 கிட்டார் இல்லாததுனால நீங்க பாடம்தான் கற்கறீங்கனு நினைச்சேன். 776 01:10:08,206 --> 01:10:10,583 -வித்துட்டேன் -வருத்தமளிக்குது, அப்பா. 777 01:10:12,168 --> 01:10:16,756 கொஞ்ச காலம் நான் இசையில் தீவிரமாக இருந்தேன். 778 01:10:18,424 --> 01:10:20,677 அதை வாழ்வாதாரமாக்கலாம் என்று நினைத்தேன். 779 01:10:22,053 --> 01:10:23,846 ஒருநாள் இப்படி நினைக்கும் வரை, 780 01:10:23,930 --> 01:10:27,308 "லோஃபர்ஸ் அணியும் வேலை கிடைச்சா வாழ்க்கை சிறப்பா இருக்கும்." 781 01:10:27,767 --> 01:10:30,603 -நான் லோஃபர்ஸ் அணிவதில்லை. -அவை என்ன? 782 01:10:31,396 --> 01:10:32,605 லேஸ்கள் இருக்கே. 783 01:10:34,148 --> 01:10:36,818 லோஃபர்ஸ்ல லேஸ் இருக்காது. அதான் லோஃபர்ஸ். 784 01:10:38,778 --> 01:10:42,782 இசை மற்றும் கலையை தேர்ந்தெடுக்கும் 99% மக்கள் வாழ்க்கையில் 785 01:10:42,865 --> 01:10:44,367 தோற்கின்றனர். 786 01:10:44,450 --> 01:10:45,493 விட்டுட்டீங்க? 787 01:10:45,618 --> 01:10:49,747 பல ஆண்டுகள் போராடி, எல்லாமே இழந்து, சாதிக்காமலே போயிருக்கலாம். 788 01:10:49,998 --> 01:10:53,543 -இல்ல பிரபலமா, பணக்காரரா இருந்திருப்போம். -மன்னிச்சிடுமா. 789 01:10:54,669 --> 01:10:56,254 நீங்க அவ்ளோ நல்ல பாடகரா? 790 01:10:59,424 --> 01:11:03,136 -ஆமான்னு நினைக்கிறேன். -அம்மா நீங்க நல்லா பாடறதா நினைச்சாங்களா? 791 01:11:06,014 --> 01:11:08,391 அதனால்தான் அவ என்ன காதலிக்கவே செய்தா. 792 01:11:14,188 --> 01:11:17,900 பயண ஆரம்பத்திலயே அம்மாவ பார்க்க போறேன்னு தெரிஞ்சிருக்கணும். 793 01:11:21,404 --> 01:11:23,906 அழகிய ஆடைகளை எடுத்து வைத்திருப்பேன். 794 01:11:27,910 --> 01:11:29,245 என்னைப் பிடிக்கணும். 795 01:11:36,210 --> 01:11:38,504 ஆரஞ்ச் உடை எடுப்பேன்னு நினைத்தேன். 796 01:11:39,297 --> 01:11:42,425 -ஆரஞ்ச் நிறம் அழகா இருந்தது. -இன்னொன்ற முயற்சிக்கிறேன். 797 01:11:43,217 --> 01:11:45,344 இது எப்படி இருக்கு? 798 01:11:50,058 --> 01:11:51,267 நீ பார்க்க... 799 01:11:54,187 --> 01:11:55,938 என் திருமண உடை போல் இல்லை. 800 01:11:57,440 --> 01:12:00,651 -தெரியும். அதாவது... -சரி, இதுவா இல்ல ஆரஞ்சா? 801 01:12:01,986 --> 01:12:05,740 -இரண்டும். -விலை $110. 802 01:12:17,085 --> 01:12:18,586 இங்கே ஏன் வந்திருக்கோம். 803 01:12:19,003 --> 01:12:21,672 ஏன்னா ஒவ்வொரு அப்பாவும் தன் மகளுக்கு திருமண 804 01:12:21,756 --> 01:12:25,051 விழாவிற்கு முன் நடனம் சொல்லித்தர வேண்டும், இல்லையா? 805 01:12:25,343 --> 01:12:29,097 அதற்கு இன்னும் நிறைய நாட்கள் இருக்குன்னு உறுதியா தெரியும். 806 01:12:37,730 --> 01:12:38,940 இது அவரைப் பற்றியா? 807 01:12:39,690 --> 01:12:43,361 உங்களுக்கு பதிலா அவரை தேர்ந்தெடுப்பேனு அர்த்தமில்ல. 808 01:12:48,658 --> 01:12:49,951 நடனமாடலாம், வாலிஸ். 809 01:12:58,751 --> 01:13:01,921 -நான் என்ன செய்றேனு தெரியலை. -பரவாயில்லை. 810 01:13:02,547 --> 01:13:06,509 நான் குழந்தையா இருக்கும்போது உங்க கால் மேல நின்ற மாதிரி நிற்கவா? 811 01:13:06,884 --> 01:13:09,929 நீ செய்யவே இல்ல. நீ எப்பவும் முரண்டு பிடிப்ப. 812 01:13:11,013 --> 01:13:15,434 -இது எனக்கானதா தெரியலை. -இல்லையா? உனக்கானதா தெரியலையா? 813 01:13:18,187 --> 01:13:20,773 இங்கே வா. உன்னை நம்பு. 814 01:13:26,279 --> 01:13:28,614 நீ நிறைய நபர்களைச் சந்திப்ப வாலி. 815 01:13:30,700 --> 01:13:34,203 நீ சிலரை விரும்பலாம், ஒருசிலரை வெறுக்கலாம். 816 01:13:35,246 --> 01:13:36,622 ஒரு சிலரை காதலிக்கலாம். 817 01:13:39,250 --> 01:13:42,545 ஆனா நீ தப்பானவன திருமணம் செய்யக்கூடாதுன்னு விரும்பறேன். 818 01:13:44,714 --> 01:13:45,798 சரி. 819 01:13:47,508 --> 01:13:48,676 சரி, அதாவது... 820 01:13:50,469 --> 01:13:51,804 நீ பெண்ணா மாறிட்டுவர. 821 01:13:57,643 --> 01:13:59,812 உனக்குள்ள உத்வேகம் இருக்கு, வாலி. 822 01:14:01,063 --> 01:14:04,817 வாழ்க்கையில் சில சோதனைகள் அதை அணைக்க முயலலாம். 823 01:14:07,361 --> 01:14:09,947 எதாவது நிகழும்போது, உனக்கானவன் உன் வாழ்வில் 824 01:14:10,031 --> 01:14:12,700 மீண்டும் ஒளியேற்ற வேண்டும், சரியா? 825 01:14:19,081 --> 01:14:20,249 எப்படி தெரியும்? 826 01:14:21,250 --> 01:14:26,505 நல்லது, உதாரணம், நீ நடனமாட விரும்பினால், நல்லவன் உன்னுடன் நடனமாடுவான். 827 01:14:29,300 --> 01:14:31,594 உன் அப்பா போல சிறப்பா நடனமாட தேவையில்ல 828 01:14:31,677 --> 01:14:35,348 ஆனா வாய்ப்பை பயன்படுத்துபவனா இருக்கணும். 829 01:14:36,933 --> 01:14:38,976 ஏன்னா அவன் உன்னை மகிழ்விக்கணும். 830 01:14:43,231 --> 01:14:46,484 -நல்லவன் என்னுடன் நடனமாடுவான். -புரிந்துகொண்டாய். 831 01:15:29,610 --> 01:15:30,611 எப்படி இருக்க? 832 01:15:30,695 --> 01:15:34,907 ஏய், கிளென். உன்கிட்ட முக்கியமா ஒண்ணு சொல்லணும். 833 01:15:35,825 --> 01:15:36,659 சரி. 834 01:15:36,742 --> 01:15:41,247 அடுத்த முறை, எல்லாரையும் பார்த்து சலிப்பாகி என்னை பார்க்க தோணினா, வராதே. 835 01:15:41,998 --> 01:15:46,460 உனக்கு நிஜமாவே அழகான முடியோ நல்ல ஃபெரோமோன்களோ இருக்கலாம். 836 01:15:46,544 --> 01:15:50,840 ஆனா தெரியல. நான் என்ன சொல்ல வறேன்னா 837 01:15:51,882 --> 01:15:54,969 நீ என்னை சந்தோஷப்படுத்தலன்னு உணர்ந்திட்டேன். 838 01:15:55,511 --> 01:15:58,347 -பொறு. -குட் நைட். கண்ணே. 839 01:16:03,352 --> 01:16:04,270 நெத்தியடி. 840 01:16:07,982 --> 01:16:08,899 லூசர். 841 01:16:09,483 --> 01:16:15,489 ஃப்ளோரிடா 842 01:16:39,347 --> 01:16:40,931 இதுதான் அவங்க இடமா? 843 01:16:41,974 --> 01:16:45,227 618. கண்டிப்பாக இதுதான். 844 01:16:50,232 --> 01:16:51,400 தயார்படுத்திக்க. 845 01:16:54,737 --> 01:16:55,613 என்னால் முடில. 846 01:16:56,781 --> 01:16:58,741 என்ன சொல்ற? நீ சாதிக்கிறவள். 847 01:16:58,824 --> 01:17:01,285 நீ எதிர்கொள்கிறவள். அதை மிக ரசிப்பேன். 848 01:17:01,369 --> 01:17:04,747 அப்பா, இப்படி பேச முடியாது, "முன்னாள் மனைவியே, இங்கே பார். 849 01:17:04,830 --> 01:17:07,041 "நீ விட்டுவந்த பெண். ஆடை பிடிக்குதா?" 850 01:17:07,625 --> 01:17:11,921 நம்ம அறிவிக்காம போக முடியாது. நீங்க முதலில போய் அவரைத் தயார் செய்ங்க. 851 01:17:12,505 --> 01:17:14,715 -கவனி, நான்... -இல்லை, அப்பா, ப்ளீஸ். 852 01:17:15,007 --> 01:17:16,509 அவர திகைக்க செய்ய வேணாம். 853 01:17:19,637 --> 01:17:20,554 சரி. 854 01:17:27,478 --> 01:17:31,690 அதை தடு... என்ன சொல்வ அதை? "மன அழுத்த வியர்வை"? காத்திருக்கும் போது. 855 01:17:54,088 --> 01:17:56,048 -மேக்ஸ். -ஹாய். 856 01:17:59,260 --> 01:18:03,097 -இங்க என்ன செய்ற? -நான் அருகில்தான் வசிக்கிறேன். 857 01:18:04,432 --> 01:18:07,601 என் அருகிலா? எப்படி என்ன கண்டுபிடிச்ச? 858 01:18:08,602 --> 01:18:13,357 உன் முன்னாள் கணவரை சந்தித்தேன். இன்னொரு முன்னாள் கணவரை. 859 01:18:14,358 --> 01:18:19,864 கவனி, மன்னிச்சிடு, உன்னை அழைத்திருப்பேன், ஆனா கண்டுபிடிக்க முடியலை. 860 01:18:20,281 --> 01:18:23,784 சாட்சி பாதுகாப்பு உன்னோட சில குறிப்புகள பயன்படுத்தலாம். 861 01:18:31,125 --> 01:18:32,042 உள்ளே வரலாமா? 862 01:18:33,794 --> 01:18:36,464 வீட்ல நிலைமை சரியில்ல, பின்னாடி போய் பேசலாம். 863 01:18:37,798 --> 01:18:41,302 சரி. போலாம். போலாம். 864 01:18:54,982 --> 01:18:56,108 ச்சே. 865 01:19:01,238 --> 01:19:03,157 அவளுக்கு அவ அம்மாவை பார்க்கணும். 866 01:19:03,866 --> 01:19:07,036 சட்டப்படி, நான் அவளோட அம்மாவ இருக்க பொருத்தமில்லாதவ. 867 01:19:07,119 --> 01:19:10,789 அவளிடம் கோபிக்காதே. நீ போயிட்ட. என்ன செய்திருக்க முடியும்? 868 01:19:10,873 --> 01:19:13,834 குழந்தையின் உரிமைகள இழப்பது எவ்ளோ கடினம் தெரியுமா? 869 01:19:13,918 --> 01:19:15,669 மறுபரிசீலனை செய்ய விரும்பல. 870 01:19:19,965 --> 01:19:21,050 சரி. 871 01:19:21,759 --> 01:19:25,012 எப்போ ஃப்ளோரிடாவில இருந்து வந்த? 872 01:19:26,096 --> 01:19:27,306 ஒன்றரை வருடம் முன். 873 01:19:27,932 --> 01:19:33,229 இது ஒரு நீண்ட கதை, ஆனா டாம சந்தித்தேன். அவர் எனக்கு வாழ்க்கை தந்து உதவினார். 874 01:19:34,355 --> 01:19:36,440 டாம். ஆமாம். 875 01:19:40,653 --> 01:19:44,156 -நீ மகள சந்திக்காததுக்கு இதான் காரணமா? -கட்டாயம் பாக்கணும். 876 01:19:44,240 --> 01:19:45,658 அவள பத்தி நிறைய யோசிக்கிறேன். 877 01:19:47,576 --> 01:19:51,539 ஆனா இப்போ நிறைய சிக்கல் இருக்கு. 878 01:19:52,581 --> 01:19:54,250 அவகிட்ட என்ன சொல்லட்டும்? 879 01:19:57,962 --> 01:19:59,964 -நீ போகணும். -பதில் சொல்லு. 880 01:20:00,130 --> 01:20:03,008 -அவகிட்ட என்ன சொல்லட்டும்? -எனக்கு தெரியல. தெரில. 881 01:20:03,175 --> 01:20:06,262 நீ திடீருனு ஒருநாள் வந்து நிற்க முடியாது. நீயே சமாளி. 882 01:20:06,345 --> 01:20:09,431 பாரு, என் வாழ்வில் இது சரியான தருணம் இல்லை. 883 01:20:11,809 --> 01:20:13,602 ஒருவேளை ஒரு நாள் சந்திக்கலாம். 884 01:20:13,686 --> 01:20:16,897 உன் தாய்மையின் குறுகிய காலத்தை நீ உண்மையில் வெறுத்தயா? 885 01:20:16,981 --> 01:20:17,856 நிறுத்து. 886 01:20:17,982 --> 01:20:21,944 இல்ல என் மேல இருக்கிற வெறுப்ப அவ மேல காட்டறியா? கார்ல இருக்கா. 887 01:20:22,820 --> 01:20:26,198 மன்னி, நீ விரும்பற மாதிரி நான் இல்ல. அதுமாறிதான் உனக்கும். 888 01:20:26,282 --> 01:20:29,201 இதைச் சரி செய்ய எனக்கு நேரம் இல்லை. 889 01:20:29,285 --> 01:20:30,369 இதுக்கு அர்த்தம்? 890 01:20:31,996 --> 01:20:35,249 எனக்கு அடுத்து, நீ தான் அவளுக்கு இருக்க. 891 01:20:43,549 --> 01:20:44,466 உன்னுதா? 892 01:20:47,177 --> 01:20:48,095 எலிசபெத். 893 01:20:49,388 --> 01:20:50,889 ஒரு வயதாக போகிறது. 894 01:20:54,977 --> 01:20:57,980 மன்னிச்சிடு, மேக்ஸ். நான் வருந்தறேன். 895 01:21:01,400 --> 01:21:05,613 -நிக்கோல், நில்லு. நீ வெறுமனே... -இல்லை. நீ போகணும். 896 01:21:28,302 --> 01:21:31,013 ஹே. நீங்க என்ன சொன்னீங்க? அவங்க என்ன சொன்னாங்க? 897 01:21:31,096 --> 01:21:33,724 -நாம் போகிறோமா? -திட்டத்தில் சிறு குளறுபடி. 898 01:21:34,558 --> 01:21:37,186 -என்ன பாக்க விரும்பலயா. -நிச்சயம் விரும்பினா. 899 01:21:37,269 --> 01:21:41,231 அவ வீட்டில் தரை போடுவதால் நாம் திரும்ப போக வேண்டி இருக்கு. 900 01:21:41,315 --> 01:21:43,067 ஆனால் நாளை திரும்ப வறோம். 901 01:21:45,444 --> 01:21:49,239 -உண்மையாகவா? -ஆமா. வேற எங்கேயாவது போலாம். 902 01:21:49,782 --> 01:21:51,825 இதை பத்தி யோசிக்க வேண்டாம், சரியா? 903 01:21:59,792 --> 01:22:01,043 இயற்கை பகுதி இங்கிருந்து விரும்பினால் ஆடை அணியலாம் 904 01:22:01,126 --> 01:22:03,545 -என்ன நடந்தது அங்கே? -உன்கிட்ட சொன்னேன். 905 01:22:03,629 --> 01:22:06,882 நீங்க நடந்தத பத்தி சிறப்பான முன்னோட்டத்த சொன்னீங்க. 906 01:22:06,965 --> 01:22:11,220 எனக்கு ஒவ்வொன்னா சொல்லுங்க. நீங்க கதவை தட்டினீங்க. டிங்-டாங். பிறகு? 907 01:22:12,012 --> 01:22:15,683 -சிறிது நேரம் பேசினோம். -அவர் போதைப்பொருள் அடிமையா? 908 01:22:15,766 --> 01:22:20,229 -என்ன? இல்ல. இது என்ன மாதிரியான கேள்வி? -நீங்க என் கேள்விகளை தவிர்த்ததில்லை. 909 01:22:20,312 --> 01:22:23,440 ஆறு வயதில் கூட செக்ஸ்னா என்னன்னு உங்ககிட்ட கேட்டேன். 910 01:22:23,524 --> 01:22:25,776 நான் என்ன சொல்லணும்னு நினைக்கிற. 911 01:22:25,859 --> 01:22:29,738 பேசினோம். ஆளுங்க இருந்தாங்க. அவளால அனைத்தையும் கவனிக்க முடியல. 912 01:22:29,822 --> 01:22:32,199 -ஏன் பொய் சொல்றீங்க? -பொய் சொல்லல. 913 01:22:32,282 --> 01:22:35,661 தெருவில வொர்க் வேன் இல்லை. எந்த கார்களும் இல்லை. 914 01:22:35,744 --> 01:22:38,247 வேலை ஆட்கள் இல்லை. அவர் தரை போடலை. 915 01:22:39,123 --> 01:22:43,210 சரி. அதனால அவர் ஒரு போதை அடிமை, இல்லனா நான் சந்திப்பத நீங்க விரும்பல 916 01:22:43,293 --> 01:22:45,129 அல்லது அவங்க என்னை பாக்க விரும்பல. 917 01:22:49,466 --> 01:22:50,384 குழந்த இருக்கு. 918 01:22:52,678 --> 01:22:56,348 உன்ன பார்ப்பதில் நிறைய சிக்கல் இருக்குன்னு சொன்னா. இங்கே வா. 919 01:22:56,432 --> 01:22:59,476 சிக்கலானவைன்னு சொல்லாதீங்க. அதில் ஒன்றுமில்லை. 920 01:22:59,560 --> 01:23:01,979 -நாம பேசணும். -என்னாச்சு உங்களுக்கு? 921 01:23:02,062 --> 01:23:04,982 -நியூட் பீச்சுக்கு கூட்டி வந்திருக்கீங்க. -தெரியல. 922 01:23:05,065 --> 01:23:08,193 -ஜிபிஎஸ் படி வந்தேன். -மேலும் காயப்படணும் போல. 923 01:23:08,277 --> 01:23:11,071 -நான் கூட்டிவந்தேன்னு சொல்லாத. -சாகலாம். 924 01:23:12,114 --> 01:23:16,535 கடவுளே! அப்பா, நிறுத்துங்க! என்னை தொடாதீங்க! 925 01:23:16,618 --> 01:23:19,913 -வாலி, அமைதியாகு. -இல்லை, அமைதியாக மாட்டேன். 926 01:23:19,997 --> 01:23:23,208 என்னை பாக்க விரும்பலங்கிறத கண்டுபிடிக்க மாட்டேனா என்ன? 927 01:23:23,292 --> 01:23:26,003 இல்ல மறுபடி நாளை மறுநாள்னு பொய் சொல்வீங்களா? 928 01:23:26,086 --> 01:23:30,215 நான் திட்டம் போடலை, சரியா? உன்ன சோகமா பார்க்க விரும்பலை. 929 01:23:30,674 --> 01:23:33,218 தெரியுமா? அது சரியா வேலை செய்தது, அப்பா. 930 01:23:36,138 --> 01:23:39,725 -அவங்க மாற்று குழந்தையின் பேர் என்ன? -அவள் மாற்று இல்லை. 931 01:23:39,808 --> 01:23:41,810 உங்களுக்கு அர்த்தம் தெரியாது. 932 01:23:44,104 --> 01:23:45,189 எலிசபெத். 933 01:23:47,191 --> 01:23:49,902 -முட்டாள்தனமான பெயர். -அவ திணறிகிட்டு இருக்கா. 934 01:23:51,570 --> 01:23:53,197 அவ நம்மள தேடி வருவா. 935 01:23:56,158 --> 01:23:59,828 வாலி. வாலி. வாலி. 936 01:24:16,595 --> 01:24:21,558 {\an8}தவறிய அழைப்பு ஆனி 937 01:24:29,149 --> 01:24:30,859 வாலி? உள்ளே வரலாமா? 938 01:24:36,698 --> 01:24:40,953 -நான் வீட்டுக்கு போக தயார், -ஹே. நாம போகலை. வா. 939 01:24:41,036 --> 01:24:43,288 எனக்காக எதும் இல்லாத இடத்தில இருக்க விரும்பல. 940 01:24:43,372 --> 01:24:45,749 -கேளு, வற்புறத்த மாட்டேன். -வற்புறுத்திட்டிங்க. 941 01:24:46,834 --> 01:24:48,794 -வாலி. -நாம வீட்டுக்கு போறோம். 942 01:24:48,877 --> 01:24:51,213 அவளை சந்திக்கிற வரை நாம போக போறதில்லை. 943 01:24:51,380 --> 01:24:54,716 -அவ உன்னை பார்க்க விரும்புறா. -பிறகு ஏன் முயற்சிக்கல? 944 01:24:54,800 --> 01:24:57,469 இந்த முட்டாள்தனமான யோசனைய எப்பவும் தராதீங்க. 945 01:24:57,553 --> 01:24:59,972 என்னை நினைத்து வருந்திய பெண் இருக்கிறார், 946 01:25:00,055 --> 01:25:02,766 என்னை பார்க்க விரும்புகிறார் என்ற கற்பனையை 947 01:25:02,850 --> 01:25:04,852 நீங்கள் எனக்குள் வைத்திருக்கணும். 948 01:25:04,935 --> 01:25:08,689 நீங்க செய்யல. எல்லாம் நாசமாக்கிட்டீங்க. வீட்டுக்கு போகணும் 949 01:25:09,982 --> 01:25:11,108 நீ அவள சந்திக்கணும். 950 01:25:11,191 --> 01:25:13,694 என்னை வேண்டாத ஒருத்தர பார்க்க கூடாது. 951 01:25:14,736 --> 01:25:17,322 -இது வேற. -அவங்கள காதலிக்கறீங்களா? 952 01:25:21,910 --> 01:25:25,038 -துளி கூட இல்லை. -அப்போ ஏன் இத செய்ய விரும்பறீங்க? 953 01:25:51,815 --> 01:25:55,110 என் தலையில் ஒரு கட்டி இருக்கிறது 954 01:25:56,862 --> 01:25:59,615 ஓராண்டுதான் என் ஆயுட்காலம். 955 01:26:02,993 --> 01:26:06,580 நான் அதை அகற்றுவதற்காக சிகிச்சை செய்துகிட்டா, 956 01:26:08,749 --> 01:26:10,667 இறப்பதற்கு வாய்ப்புகள் அதிகம். 957 01:26:12,127 --> 01:26:13,503 நான் அத செய்ய முடியாது. 958 01:26:15,255 --> 01:26:19,092 என்னால் ஆனவரை உனக்கான விஷயங்கள சரிசெய்ய இந்த ஆண்டு தேவைப்படுகிறது. 959 01:26:22,012 --> 01:26:26,141 வாலி. வாலி. வாலி. 960 01:26:28,977 --> 01:26:31,021 வாலி. வா. 961 01:26:36,068 --> 01:26:37,069 வாலி. 962 01:26:37,486 --> 01:26:40,155 -பிரச்சனை இல்லையே? -இல்லை. எல்லாம் நலம். 963 01:26:42,366 --> 01:26:46,119 ஹே! வண்டியை நிறுத்து! வண்டியை நிறுத்து! 964 01:26:46,536 --> 01:26:48,163 இல்லை! நகருங்க! 965 01:26:54,461 --> 01:26:57,255 ஹே, வா இங்க. வாலி, இதை பத்தி பேசலாம். 966 01:27:01,468 --> 01:27:04,596 -ஏமாற்றம்னு தெரியும். புரிந்தது, சரியா? -புரிந்ததா? 967 01:27:05,138 --> 01:27:07,849 வால்ஸ், மெதுவா போ! சீட் பெல்ட் போடு! 968 01:27:07,933 --> 01:27:11,478 -இறங்குங்க! நிறுத்துங்க! -சீீட் பெல்ட் போடு! மெதுவா போ. ச்சே. 969 01:27:13,689 --> 01:27:18,360 கவனி, வருந்துவன்னு தெரியும். நானும்தான். நாம இதை பத்தி பேசணும். 970 01:27:18,443 --> 01:27:21,071 நான் சாலையில் சரியா இணைந்ததுக்கு பாராட்டலையா? 971 01:27:21,154 --> 01:27:24,116 -வண்டியை நிறுத்துன்னு சொல்றேன். -நீங்க இறங்குங்க. 972 01:27:26,868 --> 01:27:30,914 -இந்த கார வேகமா இயக்க முடியாது. -வயதான காரை வைத்திருந்திருக்க கூடாது. 973 01:27:32,874 --> 01:27:37,379 சரி. நாம் கைதாக போறோம். நல்லது. இப்போ இதுதான் எனக்கு வேண்டும். 974 01:27:41,466 --> 01:27:43,885 எத்தனை முறை உன்கிட்ட நிறுத்துனு சொல்றது? 975 01:27:44,136 --> 01:27:47,681 -எனக்கு தெரியலை. பார்க்கலாம். -இது எதை நிரூபிக்கிறது? 976 01:27:49,099 --> 01:27:52,144 கடவுளே! வாலி! நிறுத்து! 977 01:27:55,397 --> 01:27:56,940 நீ யாரையும் கொன்னுட கூடாது! 978 01:28:00,193 --> 01:28:01,111 வாலி. 979 01:28:03,905 --> 01:28:07,909 வாலி. மன்னிச்சிடு. இப்போ வந்திடுறேன். 980 01:28:09,286 --> 01:28:10,370 மன்னிச்சிடுங்க. 981 01:28:11,079 --> 01:28:14,541 வாலி. நில். நில். 982 01:28:15,333 --> 01:28:18,545 ஏய். ஏய். 983 01:28:20,338 --> 01:28:21,840 ஏய். என்ன பன்ற நீ? 984 01:28:21,923 --> 01:28:24,176 -உங்களை வெறுக்கிறேன். -எதுக்கு? 985 01:28:25,260 --> 01:28:27,971 உங்களுக்கு கட்டி இருந்தத கண்டுபிடிச்சீங்க. 986 01:28:28,055 --> 01:28:31,433 என்கிட்ட சொல்லாம, என்ன விரும்பாத பெண்ணிடம் என்ன அடகு வைக்க 987 01:28:31,516 --> 01:28:34,019 பார்த்தீங்க இல்ல? எப்படி இப்படி செய்தீங்க? 988 01:28:34,227 --> 01:28:35,062 ச்சே. வாலி. 989 01:28:36,813 --> 01:28:38,440 நீ எப்போ வளரப் போற? 990 01:28:38,690 --> 01:28:40,984 மன்னிச்சிடு, நான் இறந்திட்டு இருக்கேன் 991 01:28:41,068 --> 01:28:43,320 மற்றும் உனக்கு இந்த உலகில் யாருமே இல்ல. 992 01:28:43,695 --> 01:28:47,491 உன்னை மகிழ்விக்க வாழ்க்கையில விரும்பிய அனைத்தையும் கைவிட்டேன். 993 01:28:47,574 --> 01:28:49,284 ஏன்னா உனக்கு தெரியுமா? 994 01:28:49,367 --> 01:28:52,913 -நீ மகிழ்ச்சியா இல்ல. -நான் உங்கள எதையும் கைவிட செய்யலை. 995 01:28:52,996 --> 01:28:55,540 நீங்களே தான் ஏன்னா நீங்க அதைதான் செய்வீங்க. 996 01:28:55,624 --> 01:28:58,460 நீங்க உங்கள நம்பல. நீங்க வெல்வீங்கனு நம்பல. 997 01:28:58,960 --> 01:29:02,172 குறைந்தபட்சம் ஒரு தத்துவத்தை விட்டுட்டு போறீங்க, இல்ல? 998 01:29:02,255 --> 01:29:03,840 நான் உன்னை விட்டுட்டு போகல. 999 01:29:03,924 --> 01:29:06,635 கட்டியை அகற்ற நீங்க ஏன் அவர்கள அனுமதிக்கல? 1000 01:29:09,596 --> 01:29:13,725 -நான் என்ன சொல்லட்டும்? -சாகமாட்டீங்கன்னு. 1001 01:29:15,644 --> 01:29:17,562 பொய் சொல்வதை நீ விரும்பமாட்ட. 1002 01:29:18,355 --> 01:29:21,566 அறுவை சிகிச்சை பலனளிக்காது என்பது 100% உறுதியா? 1003 01:29:23,902 --> 01:29:27,197 -இல்லை. ஆனா... -எதும் செய்துக்கலைனா, இறப்பு நிச்சயம், 1004 01:29:27,280 --> 01:29:29,866 சிகிச்சை செய்துகிட்டா, வாழ சாத்தியமிருக்கு. 1005 01:29:30,367 --> 01:29:32,202 அது எப்படி சரியான தேர்வா இருக்காது? 1006 01:29:36,414 --> 01:29:38,500 ஒரு ஆண்டுக்கு மட்டுமில்ல, அப்பா. 1007 01:29:40,544 --> 01:29:42,420 வாழ்நாள் முழுக்க நீங்க வேணும். 1008 01:29:44,089 --> 01:29:48,218 நான் முட்டாள்தனமான பச்ச குத்தும்போது நீங்க என்கிட்ட கத்த விரும்பலையா? 1009 01:29:48,677 --> 01:29:53,515 என் திருமணத்தில், நான் தடுக்கி விழுவதை பார்த்து, நீங்க சிரிக்கணும். 1010 01:29:53,598 --> 01:29:55,350 நான் வெறுப்பா நடந்துக்கணும், 1011 01:29:55,600 --> 01:29:59,855 நீங்க டேட்டிங் செய்யும் பெண்ணை எனக்கு காட்டும்போது. அப்பா ஐ லவ் யூ. 1012 01:30:00,313 --> 01:30:03,358 எப்போதும் காட்ட மாட்டேன்னு தெரியும், மன்னியுங்க. 1013 01:30:04,067 --> 01:30:07,070 ஆனா நமக்கு இன்னும் நேரம் இருக்கிறதேன்னு நினைத்தேன். 1014 01:30:07,154 --> 01:30:10,198 டெக்சஸில் அந்த வயலுக்கு திரும்ப போவோம் மற்றும் 1015 01:30:10,282 --> 01:30:12,409 விண்மீன்கள பார்ப்போம்னு நினைத்தேன். 1016 01:30:12,492 --> 01:30:15,495 இதையெல்லாம் ஒன்றாகச் செய்வோம் என்று நினைத்தேன். 1017 01:30:16,830 --> 01:30:17,998 நீங்க விரும்பலையா? 1018 01:30:21,543 --> 01:30:22,752 உனக்கு தெரியாதுடா. 1019 01:30:24,671 --> 01:30:27,883 நீங்கள் வாய்ப்பை தவறினா நாம் அதைப் பெற மாட்டோம். 1020 01:30:29,176 --> 01:30:32,053 ப்ளீஸ், அப்பா. உங்களை நம்பறேன். 1021 01:30:40,478 --> 01:30:41,521 சரி. 1022 01:30:45,734 --> 01:30:47,360 -சரியா? -சரி. 1023 01:30:47,527 --> 01:30:48,904 -சரியா? -சரி. 1024 01:31:08,089 --> 01:31:09,007 கட்டுப்பாடா? 1025 01:31:15,096 --> 01:31:16,431 ஒன்று, இரண்டு, மூன்று. 1026 01:31:16,973 --> 01:31:22,562 டாமி கப்பல்துறையில் வேலை செய்து வந்தார் தொழிற்சங்கம் வேலை நிறுத்தம் செய்துள்ளது 1027 01:31:22,646 --> 01:31:26,316 அவருக்கு அதிர்ஷ்டம் இல்லை அது கடினம் 1028 01:31:28,193 --> 01:31:31,238 மிகவும் கடினம் 1029 01:31:32,322 --> 01:31:35,575 ஜினா நாள் முழுவதும் உணவகத்தில் வேலை செய்றா 1030 01:31:36,243 --> 01:31:37,953 அவள் கணவனுக்காக 1031 01:31:38,036 --> 01:31:41,706 ஊதியத்தை வீட்டிற்கு தருகிறாள் 1032 01:31:41,790 --> 01:31:46,419 காதலுக்காக 1033 01:31:46,670 --> 01:31:51,091 நம்மிடம் இருப்பதைப் பற்றிக் கொள்ள வேண்டும் என்று சொல்கிறாள் 1034 01:31:51,174 --> 01:31:52,801 இதில் வித்தியாசம் இல்லை... 1035 01:31:52,884 --> 01:31:54,552 புதிய செய்தி ஆனி 1036 01:31:54,636 --> 01:31:57,806 முன்பு அழைக்க முயற்சித்திருந்தேன். 1037 01:31:57,889 --> 01:32:01,184 எப்போ வீட்டுக்கு வறீங்க? 1038 01:32:01,685 --> 01:32:05,563 சாண்ட்ரா, கிளென்ன ஜெஸிக்கா பிறந்தநாள் பார்ட்டியில பார்த்தா 1039 01:32:05,647 --> 01:32:09,317 அவனுக்கு நான் யாரையாவது விரும்பறனா இல்லை அவன் கேட்டா 1040 01:32:09,401 --> 01:32:12,988 அவன் காதலி ஆவேனான்னு தெரிஞ்சிக்கணும். 1041 01:32:13,947 --> 01:32:15,031 நீ சம்மதிப்பயா? 1042 01:32:18,576 --> 01:32:22,998 அவன் என்கூட நடனமாடுவான்னு நினைக்கலை. நான் அவன்கூட நடனமாடுவன்னு நினைக்கலை. 1043 01:32:23,957 --> 01:32:25,917 இன்று அவளோட பிறந்தநாள். 1044 01:32:33,675 --> 01:32:38,096 எனக்காக நீங்க விரும்பிய அனைத்தையும் தியாகம் செய்ததா சொன்னது நிஜமா? 1045 01:32:38,763 --> 01:32:42,517 அப்படி சொன்னதற்கு வருந்தறேன். நிச்சயமா நான் அத சொல்லல. 1046 01:32:45,228 --> 01:32:49,149 நீங்கள் செய்தீர்கள் என்று நினைக்கிறேன். அது முட்டாள்தனம். 1047 01:32:49,983 --> 01:32:55,196 சரி. அடுத்து, நம்மிடம் மேக்ஸ்வெல் பார்க் இருக்கிறார். வாங்க, நண்பா. 1048 01:32:58,575 --> 01:33:00,493 இல்லை, நீ இல்லதானே. இல்லை. 1049 01:33:00,577 --> 01:33:04,622 ஓட்டுவதற்கு சோர்வா இருப்பதா சொன்னீங்க. சாலை ரோந்து என் அனுமதிய பறித்தது. 1050 01:33:04,706 --> 01:33:08,918 இன்றிரவு அல்லது அடுத்த ஆறு மாதங்கள் நான் வாகனம் ஓட்ட மாட்டேன். போகலாம். 1051 01:33:09,002 --> 01:33:12,172 -நான் ஏன் வரணும்னு நினைக்கறீங்க? -சீஸ் வறுவல். 1052 01:33:12,630 --> 01:33:14,966 -சலிப்பானவரா இருக்காதீங்க. -சலிப்பானவனா? 1053 01:33:15,050 --> 01:33:18,345 அவர்களின் பான் ஜோவியை நீங்க கேட்கலையா? இது பிராட்வே அல்ல. 1054 01:33:20,930 --> 01:33:24,351 சரி, வாலி பார்க். நீ நல்லதைத் தேர்ந்தெடுத்திருப்பது நல்லது. 1055 01:33:28,146 --> 01:33:30,023 தி பாசஞ்சர் இக்கி பாப் 1056 01:33:41,159 --> 01:33:43,703 நான் ஒரு பயணி 1057 01:33:44,496 --> 01:33:47,248 கண்ணாடியின் அடியில் 1058 01:33:48,083 --> 01:33:51,086 பிரகாசமான, வெற்று வானத்தை பார்க்கிறேன் 1059 01:33:51,711 --> 01:33:54,756 நகரின் கிழிந்த கரும் வானத்தின் மேல் 1060 01:33:55,090 --> 01:33:59,594 இன்றிரவு எல்லாம் நன்றாக இருக்கிறது 1061 01:34:01,763 --> 01:34:02,597 பாடுகிறேன்... 1062 01:34:08,770 --> 01:34:09,604 ஆமாம். 1063 01:34:09,687 --> 01:34:11,731 காரில் ஏறுங்க 1064 01:34:12,899 --> 01:34:15,193 நாம் இப்போது பயணிகள் 1065 01:34:16,361 --> 01:34:19,739 நாம் இன்றிரவு நகரத்தின் வழியாக சவாரி செய்வோம் 1066 01:34:19,823 --> 01:34:22,492 நகரின் கிழிந்த பின்பக்கங்களைப் பார்ப்போம் 1067 01:34:22,575 --> 01:34:26,162 பிரகாசமான, வெற்று வானத்தைப் பார்ப்போம் 1068 01:34:26,246 --> 01:34:29,749 நான் பார்க்கிறேன் பிரகாசிக்கும் நட்சத்திரங்களைப் பாருங்க 1069 01:34:29,833 --> 01:34:33,628 இன்றிரவு நட்சத்திரங்கள் நமக்காக உருவாக்கப்பட்டுள்ளன 1070 01:34:37,882 --> 01:34:40,135 பயணியே 1071 01:34:41,136 --> 01:34:43,805 அவர் எப்படி சவாரி செய்கிறார் 1072 01:34:44,806 --> 01:34:47,058 பயணியே 1073 01:34:48,017 --> 01:34:50,395 அவர் சவாரி செய்கிறார், அவர் சவாரி... 1074 01:34:50,478 --> 01:34:51,813 அடக் கடவுளே. 1075 01:34:51,896 --> 01:34:54,524 ஜன்னல் வழியாக பார்க்கிறார் 1076 01:34:55,191 --> 01:34:57,735 என்ன பார்க்கிறார்? 1077 01:34:58,820 --> 01:35:02,031 அமைதியான வெற்று வானத்தைப் பார்க்கிறார் 1078 01:35:02,282 --> 01:35:05,118 இன்றிரவு நட்சத்திரங்கள் வெளிவருவதைக் காண்கிறார் 1079 01:35:05,368 --> 01:35:08,955 நகரின் கிழிந்த பின்பக்கங்களை பார்க்கிறார் 1080 01:35:09,205 --> 01:35:12,500 வளைந்து செல்லும் ஓஷன் ட்ரைவைப் பார்க்கிறார் 1081 01:35:12,750 --> 01:35:16,337 எல்லாமே உங்களுக்காகவும் எனக்காகவும் செய்யப்பட்டவையே 1082 01:35:16,421 --> 01:35:19,466 அனைத்தும் உங்களுக்காகவும் எனக்காகவும் செய்யப்பட்டது 1083 01:35:20,008 --> 01:35:24,596 எனவே ஒரு சவாரி செய்து நம்முடையது என்ன என்று பார்ப்போம், பேபி 1084 01:35:25,930 --> 01:35:27,307 நான் பாடுகிறேன்... 1085 01:35:40,320 --> 01:35:41,571 வாலி! வாலி! 1086 01:35:48,870 --> 01:35:51,998 கதை முடிவு உங்களுக்கு பிடிக்காதுன்னு சொன்னேன். 1087 01:35:58,505 --> 01:36:03,176 ஹைபர்டிராஃபிக் கார்டியோமயோபதி பற்றி எப்போதாவது கேள்விப்பட்டிருக்கிறீரா? 1088 01:36:05,428 --> 01:36:06,429 நானும் கேள்விப்படல. 1089 01:36:07,263 --> 01:36:09,474 {\an8}அன்பான நினைவகத்தில் வாலிஸ் டயானா பார்க் 1090 01:36:09,557 --> 01:36:12,852 கிளென் என் இதயத்தை படபடக்கச் செய்த தருணம் நினைவிருக்கா? 1091 01:36:17,232 --> 01:36:20,944 அல்லது நான் தலைகீழாக இருந்தபோது நான் மயங்கிய தருணம்? 1092 01:36:25,990 --> 01:36:30,995 என் மன அழுத்த வியர்வைக்கு முறையான மருத்துவக் காரணம் இதுதான். 1093 01:36:33,540 --> 01:36:35,333 நான் தவறவிட்ட அறிகுறிகள். 1094 01:36:40,672 --> 01:36:43,925 வாலி! ஏய்! வாலி! 1095 01:36:45,802 --> 01:36:47,720 யாராவது ஆம்புலன்ஸை கூப்பிடுங்க. 1096 01:36:48,304 --> 01:36:49,847 ஏய், ஒண்ணும் ஆகல இல்ல. 1097 01:36:49,931 --> 01:36:53,268 வா. எழுந்திரு, தங்கமே. எழுந்திரு. 1098 01:36:53,560 --> 01:36:55,228 வா. எழுந்திரு. 1099 01:37:02,402 --> 01:37:06,489 எனக்கு ஒரு வீங்கின இதயம் இருந்தது, அது எந்நேரத்திலும் நிறுத்தப்படலாம். 1100 01:37:10,076 --> 01:37:12,203 ஆனா நான் அதை எப்படி தெரிஞ்சிப்பேன்? 1101 01:37:20,211 --> 01:37:24,299 எனது 16வது பிறந்தநாளுக்கு முன்பு இறந்தது நன்றாக இருந்திருக்கும். 1102 01:37:25,842 --> 01:37:29,846 ஆனா ஒரு வாரம் முன்பு இறந்திருந்தால் எப்படி இருந்திருக்கும்? 1103 01:37:34,100 --> 01:37:36,060 ஏனென்றால் நான் இறப்பதற்கு முன்பே, 1104 01:37:38,146 --> 01:37:40,231 சில நல்ல விஷயங்களை செய்ய வேண்டும். 1105 01:37:42,233 --> 01:37:47,196 ஜாஸ் கிளப்பில் நடனமாடுவது போலவும், ரூலட்ல வெற்றி பெறுவது போலவும். 1106 01:37:50,700 --> 01:37:52,702 உண்மையில் அமெரிக்காவை பாக்க நேர்ந்தது, 1107 01:37:53,911 --> 01:37:58,041 நான் ஓட்டிய ஒரு பழைய வேகனீரில். 1108 01:38:06,633 --> 01:38:11,471 அது சீஸி என்று தெரியும். ஆனால் நீங்கள் இறந்த பெண்ணை எடை போட போறீங்களா? 1109 01:38:44,629 --> 01:38:45,922 என் அம்மாவிற்கு, 1110 01:38:50,635 --> 01:38:51,678 அவர மன்னிக்கிறேன். 1111 01:38:55,181 --> 01:38:57,475 இயன்றதை செய்தார் என்று நினைக்கிறேன். 1112 01:38:57,558 --> 01:38:58,434 ஓ, கடவுளே. 1113 01:39:12,031 --> 01:39:17,620 அப்பா வாழ்க்கையில நிறைய விஷயங்களை கற்று தந்தார். இறுதியா ஒன்றை கற்றுக் கொடுத்தேன். 1114 01:39:21,124 --> 01:39:22,291 வாய்ப்ப பயன்படுத்த. 1115 01:39:30,550 --> 01:39:34,220 எனக்கு வாக்குறுதி தந்தது நினைவிருக்கா, நீ இறந்தா, 1116 01:39:36,431 --> 01:39:38,599 உன் பதிவு சேகரிப்பு எனக்கே என்பது? 1117 01:39:39,267 --> 01:39:41,060 அந்த பதிவு சேகரிப்ப விற்றேன். 1118 01:39:43,104 --> 01:39:44,439 நீ மோசக்காரன். 1119 01:39:52,321 --> 01:39:56,117 -போ. நீ இங்கே வேண்டாம். -நீ அதை நிரப்புவதை நான் உறுதி செய்யணும். 1120 01:39:56,200 --> 01:39:57,869 "புத்துயிர் அளிக்காதே." 1121 01:40:14,427 --> 01:40:19,390 வணக்கம். நீங்கள் பார்த்துக்கொண்டிருக்கும் இந்த கேமராவின் உரிமையாளர் நான். 1122 01:40:19,474 --> 01:40:21,350 -இது உன் கேமராவா? -ஆமாம். 1123 01:40:21,434 --> 01:40:22,560 சரி. புரிந்தது. 1124 01:40:23,603 --> 01:40:27,732 -அதனால்... -உன் கேள்வி நினைவிருக்கா? 1125 01:40:30,526 --> 01:40:36,449 நான் காயமடையாததை உறுதிப்படுத்த முயற்சிக்கிறீர்களா? 1126 01:40:37,992 --> 01:40:40,244 ஆம். நான் சிறந்த வேலையைச் செய்கிறேன். 1127 01:40:43,164 --> 01:40:47,543 -என்ன வகையான வேலை? -ஒரு அப்பாவாக இருப்பது. 1128 01:40:53,257 --> 01:40:56,511 -என் கனவு அவ்வளவு சுவாரஸ்யமாக இல்லை, வாலி. -ஏன் இல்லை? 1129 01:40:57,428 --> 01:40:59,847 -உங்களுக்கு என்னைத் தெரியுமா? -ஆம். 1130 01:41:00,515 --> 01:41:04,602 -உங்களை தெரியுதா? -நான் அந்த பகுதியை அறிய முயற்சிக்கிறேன். 1131 01:41:05,269 --> 01:41:09,065 -நீங்கள் என்னை நேசித்தீர்களா? -நிச்சயமாக. 1132 01:41:27,458 --> 01:41:29,377 என்னுயிரே, இங்கே வா. 1133 01:41:30,795 --> 01:41:32,922 -ஹாய் சொல்லு, வாலி. -ஹாய். 1134 01:41:33,798 --> 01:41:36,551 -என் தொப்பி தறீங்களா? -சரி. 1135 01:42:09,208 --> 01:42:10,126 ஏய். 1136 01:42:13,296 --> 01:42:17,049 -எப்படி இருக்கு இப்போ? -இறந்துட்டேனா? 1137 01:42:20,136 --> 01:42:25,099 இரண்டு நாட்களுக்கு பிறகு குளிக்காமல் என்னை பார்ப்பதே உன் கற்பனையில் உள்ளதா? 1138 01:42:32,023 --> 01:42:33,107 லவ் யூ, நண்பா. 1139 01:42:34,942 --> 01:42:36,193 பெருமைப்படுறேன். 1140 01:42:37,737 --> 01:42:39,196 சரியானதை செய்த. 1141 01:42:42,825 --> 01:42:45,912 என்ன நடந்தது என்பத அவர் மறக்கமாட்டார்னு நினைக்கிறேன், 1142 01:42:46,662 --> 01:42:50,666 ஆனால் அவர் தொடர்ந்து செல்வார், அவர் தனியாக செய்ய மாட்டார். 1143 01:42:51,375 --> 01:42:56,339 ஒரு வருடம் கழித்து 1144 01:43:03,804 --> 01:43:06,557 ...ஒரு விண்கல் மழையைப் பார்க்க, 1145 01:43:06,641 --> 01:43:11,228 முதலில் இரவு வானத்தை தெளிவாகக் காணக்கூடிய இடத்திற்குச் செல்ல வேண்டும். 1146 01:43:11,646 --> 01:43:15,816 நீ நானாக இருந்தால் உனக்கு பிடித்த பைஜாமாவ எந்த பெட்டியில் போட்டிருப்ப? 1147 01:43:15,900 --> 01:43:18,653 நீல நிறம், அதன் மீது சிறிய கோர்கிஸ். 1148 01:43:18,736 --> 01:43:21,739 என் அலமாரில முக்கால் பங்க நீ எடுத்துககிட்டதா சொல்ற 1149 01:43:21,822 --> 01:43:23,699 மேலும் அடுக்க துணிகள் இருக்கா? 1150 01:43:24,200 --> 01:43:25,785 -ஆமாம். -புரிந்தது. 1151 01:43:28,579 --> 01:43:31,415 ஓரிரு மாதங்களில் இந்த விண்கல் மழை வரவிருக்கிறது. 1152 01:43:31,791 --> 01:43:33,793 இது தசாப்தங்களில் மிகப்பெரிய ஒன்று. 1153 01:43:33,876 --> 01:43:37,338 பூமியில் இருப்பதனால் நம்மால் இதை பார்க்க முடியும். 1154 01:43:37,421 --> 01:43:40,675 நம் அனைவரையும் அழிக்க போகும் விஷயங்களில் இதுவும் ஒன்றா? 1155 01:43:42,927 --> 01:43:46,931 என்னோடு அதை பார்க்க விருப்பமா? 1156 01:43:47,723 --> 01:43:48,724 மோசமில்லை. 1157 01:43:49,475 --> 01:43:50,434 ஆமாவா? 1158 01:43:51,686 --> 01:43:52,520 ஆம். 1159 01:43:53,688 --> 01:43:56,857 என் காதலி ஒரு நல்ல ஆசிரியை. 1160 01:44:04,699 --> 01:44:05,783 காதலிக்கிறேன். 1161 01:44:08,869 --> 01:44:12,039 கதை சரியாக இருப்பதால் நீங்கள் சமாதானமாகியிருக்கலாம். 1162 01:44:13,124 --> 01:44:17,795 எதுவாயிருந்தாலும் உங்க விருப்பம். ஆனா என் அப்பாவை பாருங்க. 1163 01:44:19,296 --> 01:44:21,507 அவர் கதையின் நடுப்பகுதியில் இருக்கார். 1164 01:44:23,175 --> 01:44:27,096 அவரது வாழ்க்கை நீண்டதாக இருக்கும், நல்லதாகவும் கூட. 1165 01:44:28,889 --> 01:44:31,726 இப்போது அவர் அதை முழுமையாக வாழப் போகிறார். 1166 01:44:35,980 --> 01:44:39,400 அப்பா? இது எல்லாம் என்னை பற்றியது அல்லன்னு எனக்கு தெரியும். 1167 01:49:40,284 --> 01:49:46,248 டோன்ட் மேக் மீ கோ 1168 01:49:51,211 --> 01:49:53,213 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு லிங்கேஸ்வரி ஜி 1169 01:49:53,297 --> 01:49:55,299 படைப்பு மேற்பார்வையாளர் கல்பனா ரகுராமன்