1 00:00:08,301 --> 00:00:11,341 ‪‏‏الأصلية‎ NETFLIX ‏مسلسلات‎‏ 2 00:00:23,261 --> 00:00:24,741 ‪‏‎."‎ديريك‎" ‏هناك دراجة هنا يا‎‏ 3 00:00:26,061 --> 00:00:27,461 ‪‏‎.‎بحالة جيدة‎‏ 4 00:00:28,861 --> 00:00:31,581 ‪‏‏‎.‎يمكنك قيادتها إلى المنزل‎ -‏ ‪‏‎.‎لا يمكنني‎ -‏‏ 5 00:00:31,661 --> 00:00:33,541 ‪‏‏‎؟‎لم لا‎ -‏ ‪‏‎.‎لا يمكنني قيادة دراجة‎ -‏‏ 6 00:00:33,621 --> 00:00:35,101 ‪‏‎؟‎ما الذي تعنيه بهذه العبارة‎‏ 7 00:00:35,181 --> 00:00:36,461 ‪‏‎.‎لم أتعلم ركوبها في صغري‎‏ 8 00:00:36,541 --> 00:00:38,821 ‪‏‏‎.‎لم يعلمني أحد‎ -‏ ‪‏‎.‎سأعلمك أنا إذن‎ -‏‏ 9 00:00:38,901 --> 00:00:41,221 ‪‏‏‎؟‎حقاً‎ -‏ ‪‏‎.‎بالطبع سأعلمك‎ -‏‏ 10 00:00:41,301 --> 00:00:43,021 ‪‏‎.‎اجلس عليها‎‏ 11 00:00:44,341 --> 00:00:46,301 ‪‏‎.‎أرجلك على الدواسات‎‏ 12 00:00:49,981 --> 00:00:51,101 ‪‏‎.‎ثقة مطلقة‎‏ 13 00:00:52,021 --> 00:00:53,501 ‪‏‎.‎انهض إذن‎ ،‎حسناً‎‏ 14 00:00:53,581 --> 00:00:55,301 ‪‏‏‎؟‎أنهض‎ -‏ ‪‏‎.‎دوماً انهض‎ -‏‏ 15 00:00:55,381 --> 00:00:57,021 ‪‏‏‎.‎دوماً انهض‎ -‏ ‪‏‎.‎دوماً أنهض‎ -‏‏ 16 00:00:57,101 --> 00:00:58,101 ‪‏‎.‎القاعدة الأولى‎‏ 17 00:00:58,181 --> 00:01:00,221 ‪‏‏‎.‎انهض‎ ،‎القاعدة الأولى‎ -‏ ‪‏‎.‎أنهض دوماً‎ -‏‏ 18 00:01:00,301 --> 00:01:01,461 ‪‏‎.‎الأرجل على الدواسات‎‏ 19 00:01:01,541 --> 00:01:02,981 ‪‏‎...‎لكن هذه المرة‎‏ 20 00:01:03,061 --> 00:01:04,221 ‪‏‎.‎وقع ثانيةً‎‏ 21 00:01:04,301 --> 00:01:05,581 ‪‏‎...‎اضغط على‎ ،‎كنت لأقول‎‏ 22 00:01:05,661 --> 00:01:07,981 ‪‏‏‏يمكننا القيام بذلك‎ ،‎لا يهم‎ ‪‏‎.‎انهض‎ ،‎المرة القادمة‎‏ 23 00:01:08,061 --> 00:01:09,941 ‪‏‏‎.‎أنهض‎ -‏ ‪‏‎؟‎أتذكر‎ ،‎انهض دوماً‎ ،‎تذكر‎ -‏‏ 24 00:01:10,021 --> 00:01:11,421 ‪‏‏‎.‎نعم‎ -‏ ‪‏‎.‎تماماً‎ -‏‏ 25 00:01:12,821 --> 00:01:14,141 ‪‏‎.‎ها نحن ذا‎‏ 26 00:01:14,221 --> 00:01:15,541 ‪‏‏‎.‎من جديد‎ -‏ ‪‏‎.‎حسناً‎ -‏‏ 27 00:01:15,621 --> 00:01:17,541 ‪‏‎.‎سيستغرق هذا النهار كله‎‏ 28 00:01:29,181 --> 00:01:33,781 ‪‏‏‎،‎لم يكن لدي أب عندما كنت صغيراً‎ ‪‏‎.‎لذا لم يعلمني أحد ركوب الدراجة‎‏ 29 00:01:33,861 --> 00:01:37,301 ‪‏‏‎،‎لم ترغب أمي في أن أتعلم‎ ‪‏‎.‎لأنها لم تردني أن أسقط‎‏ 30 00:01:39,221 --> 00:01:40,421 {\an8}‪‏‎.‎لديها وجهة نظر‎‏ 31 00:01:42,141 --> 00:01:45,821 ‪‏‎.‎هذا هو الفرق بين الأمهات والآباء‎‏ 32 00:01:45,901 --> 00:01:48,221 ‪‏‎.‎لن ترغب الأمهات في أن تسقط‎‏ 33 00:01:48,301 --> 00:01:50,661 ‪‏‎،‎الآباء يردونك أن تسقط فوراً‎‏ 34 00:01:50,741 --> 00:01:52,421 ‪‏‎،‎حتى تعرف ما هو هذا الشعور‎‏ 35 00:01:52,501 --> 00:01:56,141 ‪‏‎.‎لن تسقط من جديد‎ ،‎وفي حال تألمت‎‏ 36 00:01:58,661 --> 00:02:01,541 ‪‏‎."‎ديريك‎" ‏آسف لأنني لم أكن هناك لتعليمك يا‎‏ 37 00:02:01,621 --> 00:02:03,581 ‪‏‎.‎لم يكن ليشكل ذلك فرقاً‎ .‎لا بأس‎‏ 38 00:02:03,661 --> 00:02:05,581 ‪‏‏‎،‎لا يمكنني قيادتها الآن‎ ‪‏‎.‎لذا لم أكن لأقدر سابقاً‎‏ 39 00:02:05,661 --> 00:02:06,901 ‪‏‎.‎لا فائدة مني‎‏ 40 00:02:06,981 --> 00:02:11,061 ‪‏‏‎.‎لا تفكر هكذا يا بني‎ ‪‏‎.‎ستتعلم ركوبها خلال فترة قصيرة‎‏ 41 00:02:11,141 --> 00:02:12,981 ‪‏‎؟‎هل ستبقى حياً لتراني وأنا أركبها‎‏ 42 00:02:13,061 --> 00:02:15,101 ‪‏‎.‎ربما‎ ،‎لو أسرعت قليلاً‎‏ 43 00:02:16,621 --> 00:02:18,981 ‪‏‎.‎يمكنك قيادتها للجنازة‎ ،‎ولو تأخرت‎‏ 44 00:02:23,661 --> 00:02:26,541 ‪‏‏‎.‎يمكنك القيام بتغريداتك الخاصة‎ -‏ ‪‏‎؟‎هل هذا لي‎ -‏‏ 45 00:02:26,621 --> 00:02:28,941 ‪‏‎،‎نعم إنه هدية‎‏ 46 00:02:29,021 --> 00:02:31,941 ‪‏‎.‎وجهزته للعمل‎ "‎فيكي‎" ‏ولقد أخذته‎‏ 47 00:02:33,621 --> 00:02:34,861 ‪‏‎.‎انظر‎‏ 48 00:02:34,941 --> 00:02:36,581 ‪‏‎؟‎ما هذا‎‏ 49 00:02:36,661 --> 00:02:38,341 ‪‏‎؟‎هل فيه الأداة التي تسألها أسئلة‎‏ 50 00:02:38,421 --> 00:02:40,021 ‪‏‎.‎بلى‎‏ 51 00:02:41,701 --> 00:02:44,261 ‪‏‎؟‎من قد يربح من بين غوريلا وإنسان الغاب‎‏ 52 00:02:44,341 --> 00:02:46,541 ‪‏‏‎.‎ها هي وصفة إعداد الحلويات‎ -‏ ‪‏‎؟‎ماذا‎ -‏‏ 53 00:02:46,621 --> 00:02:48,861 ‪‏‎.‎لقد حصلت على هاتفي الخاص‎ ،‎انظروا‎‏ 54 00:02:48,941 --> 00:02:50,101 ‪‏‎.‎أعلم‎‏ 55 00:02:50,181 --> 00:02:51,781 ‪‏‏‎؟‎أليس كذلك‎ ،‎رائع‎ -‏ ‪‏‎.‎صحيح‎ -‏‏ 56 00:02:51,861 --> 00:02:53,541 ‪‏‏‎.‎لدي مفاجأة أخرى لك‎ -‏ ‪‏‎؟‎ما هي‎ -‏‏ 57 00:02:53,621 --> 00:02:54,621 ‪‏‎.‎لديك موعد عاطفي‎‏ 58 00:02:54,701 --> 00:02:56,581 ‪‏‏‎؟‎عن طريق الموقع‎ -‏ ‪‏‎.‎صحيح‎ -‏‏ 59 00:02:58,141 --> 00:02:59,861 ‪‏‎...‎لأنني‎ ؟‎صحيح‎ ،‎لا يمكنني الذهاب‎‏ 60 00:02:59,941 --> 00:03:01,821 ‪‏‎؟‎هل هي فتاة لطيفة‎‏ 61 00:03:01,901 --> 00:03:04,221 ‪‏‏‎."‎ديريك‎" ‏تبدو لطيفة يا‎ -‏ ‪‏‎؟‎حقاً‎ -‏‏ 62 00:03:04,301 --> 00:03:06,981 ‪‏‏‎.‎انخرط في القصة‎ ،‎هيا‎ -‏ ‪‏‎.‎انخرط‎ -‏‏ 63 00:03:07,061 --> 00:03:10,941 ‪‏‏‏أو مثير للشفقة‎ ؟‎ماذا لو ظنت أني كريه‎ ‪‏‎؟‎أو ما شابه‎‏ 64 00:03:11,021 --> 00:03:13,221 ‪‏‎!"‎ديريك‎" ‏لقد اختارتك يا‎‏ 65 00:03:13,301 --> 00:03:14,821 ‪‏‎؟‎هل علي الحجز في مطعم‎‏ 66 00:03:16,581 --> 00:03:17,621 ‪‏‏‎؟‎نعم‎ -‏ ‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏ 67 00:03:17,701 --> 00:03:19,501 ‪‏‏‎؟‎نعم‎ -‏ ‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏ 68 00:03:19,581 --> 00:03:21,181 ‪‏‎.‎ممتاز‎‏ 69 00:03:23,381 --> 00:03:26,541 ‪‏‏‎.‎ذاهب في موعد عاطفي‎ -‏ ‪‏‎.‎هذا صحيح‎ -‏‏ 70 00:03:30,901 --> 00:03:32,981 ‪‏‏‏عليك أن تسترخي وتكون‎ ‪‏‎."‎ديريك‎" ‏على طبيعتك يا‎‏ 71 00:03:33,061 --> 00:03:34,061 ‪‏‎.‎حسناً‎‏ 72 00:03:34,141 --> 00:03:37,181 ‪‏‏‏سيساعدونني على معرفة ما علي قوله‎ ‪‏‎،‎في الموعد العاطفي‎‏ 73 00:03:37,261 --> 00:03:39,221 ‪‏‎.‎فلا أعرف‎ ،‎لم يسبق لي أنت كنت في واحد‎‏ 74 00:03:39,301 --> 00:03:41,581 ‪‏‏‎؟‎ماذا يجب أن أقول‎ -‏ ‪‏‎.‎اسألها ماذا تحب‎ -‏‏ 75 00:03:41,661 --> 00:03:42,781 ‪‏‎...‎أقول فقط‎ ،‎حسناً‎‏ 76 00:03:42,861 --> 00:03:44,341 ‪‏‏‎"؟‎ماذا تحبين‎" -‏ ‪‏‎.‎حسناً‎ -‏‏ 77 00:03:44,421 --> 00:03:46,861 ‪‏‏‎"؟‎ماذا تحبين‎" -‏ ‪‏‎.‎أعلم ماذا تحب‎ -‏‏ 78 00:03:46,941 --> 00:03:50,621 ‪‏‎...‎اسألها حول عملها ومن أين هي‎‏ 79 00:03:50,701 --> 00:03:51,701 ‪‏‎"؟‎من أين أنت‎" "؟‎ما هو عملك‎"‏‏ 80 00:03:51,781 --> 00:03:53,661 ‪‏‎.‎وأمور تحب هي التحدث عنها‎‏ 81 00:03:53,741 --> 00:03:54,741 ‪‏‎"؟‎عم تريدين الحديث‎"‏‏ 82 00:03:54,821 --> 00:03:56,541 ‪‏‏‎.‎حسناً‎ -‏ ‪‏‎؟‎هل هي مستعدة للمضاجعة‎ -‏‏ 83 00:03:57,541 --> 00:03:58,581 ‪‏‎.‎اصمت‎‏ 84 00:03:58,661 --> 00:03:59,981 ‪‏‎.‎هذا هراء‎ "...‎اصمت‎"‏‏ 85 00:04:00,061 --> 00:04:01,981 ‪‏‎.‎ببساطة‎ .‎اهدأ والزم الصمت يا هذا‎‏ 86 00:04:02,061 --> 00:04:04,261 ‪‏‎.‎أولاً‎ .‎بسهولة‎‏ 87 00:04:04,341 --> 00:04:05,941 ‪‏‎.‎توقف عن فتح فمك مثل الأسماك‎‏ 88 00:04:07,341 --> 00:04:08,541 ‪‏‎.‎كل هذه الحركات‎‏ 89 00:04:08,621 --> 00:04:11,581 ‪‏‏‏توقف عن تسريح شعرك‎ ،‎وثانياً‎ ‪‏‎.‎إلى الأمام مثل راهب مسن‎‏ 90 00:04:11,661 --> 00:04:13,861 ‪‏‎.‎توقف عن القيام بذلك‎ ،‎وثالثاً‎‏ 91 00:04:13,941 --> 00:04:15,621 ‪‏‎.‎مثل كماشة‎‏ 92 00:04:15,701 --> 00:04:17,301 ‪‏‎.‎مثل جراد بحر أو سلطعون‎‏ 93 00:04:17,381 --> 00:04:18,581 ‪‏‎؟‎من قد يربح من بينهما‎‏ 94 00:04:18,661 --> 00:04:19,901 ‪‏‎.‎عليك إيقاف هذا أيضاً‎‏ 95 00:04:19,981 --> 00:04:21,181 ‪‏‎"؟‎من قد يربح‎" ‏كل‎‏ 96 00:04:21,261 --> 00:04:23,101 ‪‏‎.‎أريد إجابات‎ ،‎لا أريد أسئلة‎‏ 97 00:04:23,181 --> 00:04:24,581 ‪‏‎؟‎من قد يربح بين أجوبة وأسئلة‎‏ 98 00:04:24,661 --> 00:04:25,901 ‪‏‎.‎تباً‎‏ 99 00:04:25,981 --> 00:04:28,381 ‪‏‏‏لا أصدق أنك ذاهب في موعد عاطفي‎ ‪‏‎.‎ووالدك مريض‎‏ 100 00:04:29,341 --> 00:04:30,581 ‪‏‎؟‎هل يجب ألا أذهب‎‏ 101 00:04:30,661 --> 00:04:32,621 ‪‏‎."‎ديريك‎" ‏عليك طبعاً أن تذهب يا‎‏ 102 00:04:32,701 --> 00:04:34,461 ‪‏‏‎؟"‎جيف‎" ‏هل تسديني معروفاً يا‎ -‏ ‪‏‎.‎ماذا‎ -‏‏ 103 00:04:34,541 --> 00:04:35,701 ‪‏‎.‎اخرس‎‏ 104 00:04:35,781 --> 00:04:37,141 ‪‏‎.‎آسفة‎‏ 105 00:04:38,461 --> 00:04:39,541 ‪‏‎.‎حاذري‎‏ 106 00:04:42,101 --> 00:04:45,101 ‪‏‎.‎رائع‎ .‎رجل في الخمسين لديه موعد‎‏ 107 00:04:45,181 --> 00:04:46,941 ‪‏‎.‎اتصلوا بمصوري المشاهير‎‏ 108 00:04:47,021 --> 00:04:49,221 ‪‏‎.‎أوقفوا طباعة الصحف‎‏ 109 00:04:52,101 --> 00:04:53,941 ‪‏‎؟‎لم يحصل على كل هذا الاهتمام‎‏ 110 00:05:11,261 --> 00:05:14,141 ‪‏‎.‎حان الوقت‎ .‎علينا الذهاب‎ ،"‎ديريك‎" ‏هيا يا‎‏ 111 00:05:14,221 --> 00:05:17,421 ‪‏‏‎.‎عليك الاستعداد للموعد‎ -‏ ‪‏‎.‎هو بخير حال‎ -‏‏ 112 00:05:18,621 --> 00:05:20,461 ‪‏‎.‎هو هكذا بخير حال‎ ،‎ثق بي‎‏ 113 00:05:21,501 --> 00:05:22,941 ‪‏‎.‎هيا‎‏ 114 00:05:25,781 --> 00:05:26,941 ‪‏‏لرعاية المسنين‎ "‎برود هيل‎" ‏دار‎‏ 115 00:05:27,021 --> 00:05:28,101 ‪‏‏‎.‎هو متحمس‎ -‏ ‪‏‎؟‎حقاً‎ -‏‏ 116 00:05:28,181 --> 00:05:30,101 ‪‏‎.‎أتمنى لو يمكنني الذهاب وسماع كليمهما‎‏ 117 00:05:30,181 --> 00:05:31,501 ‪‏‏‎.‎تبدو رائعة حقاً‎ -‏ ‪‏‎.‎تبدو لطيفة‎ -‏‏ 118 00:05:31,581 --> 00:05:33,501 ‪‏‏‎.‎ها قد عاد‎ -‏ ‪‏‎!‎انظري إليه‎ -‏‏ 119 00:05:33,581 --> 00:05:34,861 ‪‏‏‎.‎رائع‎ -‏ ‪‏‎.‎تبدو رائعاً‎ -‏‏ 120 00:05:34,941 --> 00:05:36,101 ‪‏‎.‎شكراً لكما‎‏ 121 00:05:36,181 --> 00:05:37,781 ‪‏‎.‎أحذية وسراويل حقيقية‎‏ 122 00:05:37,861 --> 00:05:38,861 ‪‏‎.‎تبدو ذكياً جداً‎‏ 123 00:05:38,941 --> 00:05:40,301 ‪‏‎.‎جلبت لك شراباً‎ .‎ها أنت ذا‎‏ 124 00:05:40,381 --> 00:05:42,621 ‪‏‎.‎أتطلع قدماً إليه‎ .‎شكراً‎‏ 125 00:05:42,701 --> 00:05:44,581 ‪‏‏‎؟‎صح‎ ،‎هي فتاة محظوظة‎ -‏ ‪‏‎.‎صحيح‎ -‏‏ 126 00:05:44,661 --> 00:05:47,461 ‪‏‏‎؟‎ما هذا‎ -‏ ‪‏‎؟‎لم قمت بذلك‎ -‏‏ 127 00:05:48,581 --> 00:05:49,621 ‪‏‏‎!‎وغد‎ -‏ ‪‏‎.‎دعني أراه‎ -‏‏ 128 00:05:49,701 --> 00:05:50,941 ‪‏‏‎؟‎ماذا‎ -‏ ‪‏‎.‎رأيت تأنقه‎ -‏‏ 129 00:05:51,021 --> 00:05:52,221 ‪‏‏‎.‎أنا بخير‎ -‏ ‪‏‎.‎أنت متنمر‎ -‏‏ 130 00:05:52,301 --> 00:05:53,621 ‪‏‏‎؟‎حقاً‎ -‏ ‪‏‎.‎متنمر‎ ،‎نعم‎ -‏‏ 131 00:05:53,701 --> 00:05:54,981 ‪‏‎؟‎ما الذي ستفعل حيال ذلك إذن‎‏ 132 00:05:55,061 --> 00:05:56,381 ‪‏‏‎.‎ارحل‎ -‏ ‪‏‎؟‎ماذا‎ -‏‏ 133 00:05:56,461 --> 00:05:58,221 ‪‏‎؟"‎ديريك‎" ‏ما الذي تفعله يا‎ ...‎ماذا‎‏ 134 00:05:58,301 --> 00:06:00,101 ‪‏‎!‎ستعلق في مشكلة‎ ،"‎ديريك‎" ‏اتركه يا‎‏ 135 00:06:00,181 --> 00:06:01,861 ‪‏‏‎؟‎بخير‎ "‎كيف‎" ‏هل‎ -‏ ‪‏‎!‎نعم بخير‎ -‏‏ 136 00:06:01,941 --> 00:06:03,141 ‪‏‎.‎آسف‎‏ 137 00:06:03,221 --> 00:06:04,661 ‪‏‎؟"‎كيف‎" ‏أأنت بخير يا‎‏ 138 00:06:04,741 --> 00:06:06,261 ‪‏‏‎؟‎هل أنت بخير‎ -‏ ‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏ 139 00:06:06,341 --> 00:06:07,501 ‪‏‎؟"‎كيف‎" ‏أأنت بخير يا‎‏ 140 00:06:08,461 --> 00:06:09,541 ‪‏‎.‎لقد آذيت نفسك‎‏ 141 00:06:09,621 --> 00:06:12,301 ‪‏‏‎؟‎أين شرابي‎ -‏ ‪‏‎.‎لا تقلق بشأنه‎ -‏‏ 142 00:06:12,381 --> 00:06:13,821 ‪‏‏‎؟"‎ديريك‎" ‏أأنت بخير يا‎ -‏ ‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏ 143 00:06:13,901 --> 00:06:16,461 ‪‏‏‎؟‎بخير‎ "‎جيف‎" ‏هل‎ -‏ ‪‏‎.‎لا تقلق بشأنه‎ -‏‏ 144 00:06:16,541 --> 00:06:17,821 ‪‏‏‎؟"‎كيف‎" ‏أأنت بخير يا‎ -‏ ‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏ 145 00:06:21,821 --> 00:06:24,101 ‪‏‏‎."‎كيفين‎" ‏نخبك يا‎ -‏ ‪‏‎.‎بغيض‎ -‏‏ 146 00:06:24,181 --> 00:06:28,261 ‪‏‏‎؟‎هل ما زال علي الذهاب إلى الموعد‎ -‏ ‪‏‎.‎طبعاً عليك الذهاب للموعد‎ -‏‏ 147 00:06:28,341 --> 00:06:29,741 ‪‏‏‎.‎إليك‎ -‏ ‪‏‎.‎نخبك‎ -‏‏ 148 00:06:29,821 --> 00:06:32,541 ‪‏‏‎."‎كيف‎" ‏أراك لاحقاً يا‎ -‏ ‪‏‎.‎حظاً سعيداً‎ -‏‏ 149 00:06:32,621 --> 00:06:33,941 ‪‏‎.‎أراك لاحقاً‎‏ 150 00:06:34,021 --> 00:06:36,181 ‪‏‏‎."‎ديريك‎" ‏استمتع بوقتك يا‎ -‏ ‪‏‎.‎حسناً‎ -‏‏ 151 00:06:39,141 --> 00:06:41,541 ‪‏‏‎.‎هيا‎ -‏ ‪‏‎.‎ستكون رائعاً‎ -‏‏ 152 00:06:41,621 --> 00:06:42,981 ‪‏‎.‎شكراً‎‏ 153 00:06:48,181 --> 00:06:49,181 ‪‏‏مخرج حريق‎‏ 154 00:06:50,141 --> 00:06:52,141 ‪‏‎."‎ديريك‎" ‏لا تحتاج إلى الركض يا‎‏ 155 00:06:52,221 --> 00:06:53,621 ‪‏‎."‎جيف‎"‏‏ 156 00:06:54,541 --> 00:06:55,541 ‪‏‎.‎آسف‎‏ 157 00:06:55,621 --> 00:06:58,741 ‪‏‎."‎ديريك‎" ‏أنا أحمق يا‎ .‎كان خطئي‎ ،‎أنا آسف‎‏ 158 00:06:58,821 --> 00:07:00,661 ‪‏‏‎.‎لا مشكلة‎ -‏ ‪‏‎.‎أنا آسف‎ -‏‏ 159 00:07:00,741 --> 00:07:01,941 ‪‏‏‎.‎شكراً‎ -‏ ‪‏‎.‎استمتع‎ -‏‏ 160 00:07:02,021 --> 00:07:03,501 ‪‏‏‎.‎شكراً لك‎ -‏ ‪‏‎.‎استمتع‎ -‏‏ 161 00:07:05,341 --> 00:07:06,701 ‪‏‎...‎حسناً‎‏ 162 00:07:06,781 --> 00:07:08,701 ‪‏‎.‎هذا إنذاري الأخير وعلي الرحيل إذن‎‏ 163 00:07:08,781 --> 00:07:10,301 ‪‏‎.‎لا يتوجب عليك الرحيل‎‏ 164 00:07:11,261 --> 00:07:13,341 ‪‏‎؟"‎جيف‎" ‏أيمكنني تقديم نصيحة صغيرة لك يا‎‏ 165 00:07:13,421 --> 00:07:15,021 ‪‏‎.‎نعم‎‏ 166 00:07:15,101 --> 00:07:21,301 ‪‏‎؟‎أيمكنك محاولة عدم التصرف كأحمق طوال الوقت‎‏ 167 00:07:23,621 --> 00:07:24,621 ‪‏‏‎.‎نعم‎ -‏ ‪‏‎؟‎حقاً‎ -‏‏ 168 00:07:24,701 --> 00:07:26,101 ‪‏‏‎.‎نعم‎ -‏ ‪‏‎.‎ستكون بخير‎ ،‎إذن‎ -‏‏ 169 00:07:27,821 --> 00:07:29,741 ‪‏‏‎.‎شكراً‎ -‏ ‪‏‎.‎أراك لاحقاً‎ -‏‏ 170 00:07:40,781 --> 00:07:42,381 ‪‏‏‎؟‎أهذا هو المكان‎ -‏ ‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏ 171 00:07:42,461 --> 00:07:44,341 ‪‏‏‎.‎يبدو جميلاً‎ -‏ ‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏ 172 00:07:48,261 --> 00:07:50,461 ‪‏‏‎"‎لو ساكري كور‎"‏ ‪‏‏حانة فرنسية‎‏ 173 00:07:53,901 --> 00:07:56,621 ‪‏‏‎.‎مساء الخير يا سيدي‎ -‏ ‪‏‎.‎سيدي‎ -‏‏ 174 00:07:56,701 --> 00:07:58,781 ‪‏‎؟‎هل لديك حجز مسبق‎‏ 175 00:07:58,861 --> 00:08:00,061 ‪‏‎.‎لدي موعد عاطفي‎‏ 176 00:08:00,141 --> 00:08:01,381 ‪‏‎؟‎ما اسمك‎ ،‎حسناً‎‏ 177 00:08:01,461 --> 00:08:03,061 ‪‏‏‎."‎ديريك‎" -‏ ‪‏‎؟‎ماذا‎ "‎ديريك‎" -‏‏ 178 00:08:03,141 --> 00:08:04,221 ‪‏‎."‎ديريك نوكس‎"‏‏ 179 00:08:06,981 --> 00:08:10,181 ‪‏‎.‎لقد وصلت ضيفتك قبلك‎ .‎حسناً‎‏ 180 00:08:12,021 --> 00:08:14,181 ‪‏‏‎؟‎ما هذه‎ -‏ ‪‏‎.‎حبات نعنع‎ -‏‏ 181 00:08:14,261 --> 00:08:15,741 ‪‏‎؟‎أهي مجانية‎‏ 182 00:08:15,821 --> 00:08:18,381 ‪‏‏‎.‎نعم‎ -‏ ‪‏‎؟‎أيمكنني تناول واحدة‎ -‏‏ 183 00:08:20,461 --> 00:08:22,981 ‪‏‎.‎عادة ما تُقدم بعد الوجبة‎‏ 184 00:08:23,061 --> 00:08:24,341 ‪‏‎؟‎أيمكنني أخذ واحدة الآن‎‏ 185 00:08:25,341 --> 00:08:27,261 ‪‏‏‎.‎يمكنك ذلك‎ -‏ ‪‏‎.‎شكراً‎ -‏‏ 186 00:08:29,981 --> 00:08:31,981 ‪‏‎.‎حبات نعنع مجانية هناك‎‏ 187 00:08:32,061 --> 00:08:33,061 ‪‏‎."‎ديريك‎" ‏أنا‎‏ 188 00:08:33,141 --> 00:08:35,221 ‪‏‏‎."‎تريسي‎" ‏أنا‎ -‏ ‪‏‎.‎مرحباً‎ -‏‏ 189 00:08:35,301 --> 00:08:36,301 ‪‏‎.‎أيها النادل‎‏ 190 00:08:36,381 --> 00:08:38,181 ‪‏‎؟‎شراب في البداية‎‏ 191 00:08:39,421 --> 00:08:42,541 ‪‏‏‎.‎صودا حمية من فضلك‎ -‏ ‪‏‎.‎صودا حمية مثلجة‎ -‏‏ 192 00:08:42,621 --> 00:08:44,821 ‪‏‏‎.‎لا مشكلة‎ .‎اثنان صودا حمية‎ -‏ ‪‏‎.‎شكراً‎ -‏‏ 193 00:08:44,901 --> 00:08:45,941 ‪‏‎.‎ومصاصتا شرب‎‏ 194 00:08:46,021 --> 00:08:49,021 ‪‏‏‎.‎إليكما القائمة‎ .‎بالتأكيد‎ -‏ ‪‏‎.‎شكراً‎ -‏‏ 195 00:09:11,381 --> 00:09:12,941 ‪‏‏‎؟‎ماذا تفعل‎ -‏ ‪‏‎؟‎هل معك القائمة‎ -‏‏ 196 00:09:13,021 --> 00:09:15,181 ‪‏‏‎.‎كلا‎ -‏ ‪‏‎.‎تركتها في المنزل إذن‎ -‏‏ 197 00:09:15,261 --> 00:09:16,621 ‪‏‎؟‎هل تركتها جالسة هناك‎‏ 198 00:09:16,701 --> 00:09:17,741 ‪‏‎.‎أحتاج إلى القائمة‎‏ 199 00:09:17,821 --> 00:09:20,221 ‪‏‎."‎ديريك‎" ‏لا تحتاج إلى القائمة يا‎‏ 200 00:09:20,301 --> 00:09:22,781 ‪‏‎.‎عليك فقط أن تتحدث عن نفسك وعنها‎‏ 201 00:09:24,821 --> 00:09:26,181 ‪‏‎.‎شكراً‎‏ 202 00:09:35,301 --> 00:09:38,381 ‪‏‎.‎الأسئلة التي علي سؤالها‎ ...‎نسيت قائمة‎‏ 203 00:09:38,461 --> 00:09:40,741 ‪‏‏‎؟‎أتريد استعارة قائمتي‎ -‏ ‪‏‎.‎أكيد‎ -‏‏ 204 00:09:43,741 --> 00:09:44,741 ‪‏‎.‎حسناً‎‏ 205 00:09:44,821 --> 00:09:47,341 ‪‏‎؟‎ما الأمور التي تحبينها‎‏ 206 00:09:47,421 --> 00:09:49,981 ‪‏‏‏قمت بعمل قائمة أسئلة‎ ،‎لا أعلم‎ ‪‏‎.‎من دون أجوبة‎‏ 207 00:09:53,101 --> 00:09:54,781 ‪‏‎.‎اسأليني إذن‎‏ 208 00:09:54,861 --> 00:09:56,541 ‪‏‎؟‎ما الأمور التي تحبها‎‏ 209 00:09:57,541 --> 00:09:59,421 ‪‏‎،"‎هانا‎"‎والقطط و‎ "‎سوزان بويل‎" ‏المطربة‎‏ 210 00:09:59,501 --> 00:10:01,341 ‪‏‎،"‎روبي ويليامز‎" ‏والمسنون والمطرب‎‏ 211 00:10:01,421 --> 00:10:03,261 ‪‏‎،"‎ميراندا‎"‎و‎ "‎بريتينز غوت تالنت‎"‎و‎‏ 212 00:10:03,341 --> 00:10:04,941 ‪‏‎،‎والخنازير‎ ،‎والقردة‎‏ 213 00:10:05,021 --> 00:10:06,141 ‪‏‎."‎مسز براون بويز‎" ‏ومسلسل‎‏ 214 00:10:08,181 --> 00:10:10,461 ‪‏‎.‎أحب التجشؤ‎ .‎رائع‎‏ 215 00:10:10,541 --> 00:10:11,821 ‪‏‎.‎أحب التجشؤ‎‏ 216 00:10:24,021 --> 00:10:25,701 ‪‏‎.‎بدا هذا مثل جمل‎‏ 217 00:10:28,141 --> 00:10:29,821 ‪‏‏‎؟‎أيمكنك التجشؤ‎ -‏ ‪‏‎؟‎معذرة‎ -‏‏ 218 00:10:29,901 --> 00:10:32,581 ‪‏‏‎؟‎أيمكنك التجشؤ‎ -‏ ‪‏‎.‎كلا‎ -‏‏ 219 00:10:32,661 --> 00:10:34,301 ‪‏‎.‎شكراً لك‎‏ 220 00:10:34,381 --> 00:10:36,061 ‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎نحب التجشؤ‎‏ 221 00:10:36,141 --> 00:10:37,941 ‪‏‎؟‎هل اخترتم وجبتكم‎‏ 222 00:10:38,021 --> 00:10:39,741 ‪‏‎.‎كلا‎‏ 223 00:10:39,821 --> 00:10:41,101 ‪‏‎...‎ما هذه‎‏ 224 00:10:43,181 --> 00:10:44,821 ‪‏‏‎؟"‎كويس دو غرونوي‎" -‏ ‪‏‎.‎حسناً‎ -‏‏ 225 00:10:44,901 --> 00:10:47,981 ‪‏‎.‎سيقان ضفادع‎ ...‎إنها‎ .‎إنها مقبلات‎‏ 226 00:10:48,061 --> 00:10:49,061 ‪‏‎؟‎ماذا‎‏ 227 00:10:49,141 --> 00:10:52,381 ‪‏‏‎.‎سيقان ضفادع‎ -‏ ‪‏‎...‎أرجل‎ -‏‏ 228 00:10:52,461 --> 00:10:53,461 ‪‏‎؟‎ضفدع حقيقي‎‏ 229 00:10:53,541 --> 00:10:54,541 ‪‏‎.‎طبعاً‎‏ 230 00:10:54,621 --> 00:10:57,701 ‪‏‎.‎هناك في الطبق سبعة أو ثمانية سيقان‎‏ 231 00:10:57,781 --> 00:10:59,461 ‪‏‎؟‎ماذا عن الضفادع التي أخذتهم سيقانها‎‏ 232 00:10:59,541 --> 00:11:00,661 ‪‏‎؟‎هل هي معاقة الآن‎‏ 233 00:11:01,461 --> 00:11:04,861 ‪‏‎.‎إن الضفدع ميت‎ .‎كلا‎‏ 234 00:11:04,941 --> 00:11:08,101 ‪‏‎.‎واضح أننا نتناول الساق فقط‎‏ 235 00:11:08,181 --> 00:11:11,141 ‪‏‎.‎طعمها مثل الدجاج تقريباً‎ .‎إنها شهية‎‏ 236 00:11:11,221 --> 00:11:12,421 ‪‏‎؟‎هل لديكم دجاج‎‏ 237 00:11:12,501 --> 00:11:13,581 ‪‏‎."‎ذي بولي‎"‏‏ 238 00:11:13,661 --> 00:11:15,301 ‪‏‏‎.‎ما هو الدجاج‎ -‏ ‪‏‎...‎لذا‎ ،‎حسناً‎ -‏‏ 239 00:11:15,381 --> 00:11:18,701 ‪‏‎؟‎لم تأكلون الضفادع قبل نفاذ الدجاج‎‏ 240 00:11:18,781 --> 00:11:20,941 ‪‏‎.‎إنهما طبقان مختلفان‎ ،‎كلا‎‏ 241 00:11:21,021 --> 00:11:23,261 ‪‏‎."‎لاسكارغو‎" ؟‎ما هذا الطبق‎‏ 242 00:11:23,341 --> 00:11:25,781 ‪‏‎.‎هو القواقع‎ "‎إسكارغو‎" ‏إن‎‏ 243 00:11:25,861 --> 00:11:26,861 ‪‏‎؟‎ماذا‎‏ 244 00:11:26,941 --> 00:11:28,141 ‪‏‏‎.‎قواقع‎ -‏ ‪‏‎؟‎قواقع‎ -‏‏ 245 00:11:28,221 --> 00:11:30,141 ‪‏‎...‎ثوم وزبدة نباتية على‎‏ 246 00:11:30,221 --> 00:11:32,301 ‪‏‎...‎إنها‎ .‎قواقع‎ ،‎طبعاً‎‏ 247 00:11:32,381 --> 00:11:33,541 ‪‏‎؟‎قواقع حقيقية‎ ؟‎ماذا‎‏ 248 00:11:33,621 --> 00:11:34,941 ‪‏‎.‎مطبوخة بالطبع‎‏ 249 00:11:35,941 --> 00:11:38,141 ‪‏‎؟‎هل يمكنك تناول يرقانة‎ .‎بالطبع‎‏ 250 00:11:38,221 --> 00:11:39,861 ‪‏‎.‎كلا‎‏ 251 00:11:39,941 --> 00:11:41,821 ‪‏‎.‎لكن يمكنك تناول قوقعة وضفدع‎‏ 252 00:11:41,901 --> 00:11:44,621 ‪‏‎.‎ربما من الأفضل اختيار الدجاج‎ ...‎يمكنك‎‏ 253 00:11:44,701 --> 00:11:45,901 ‪‏‏‎.‎سآخذ الدجاج‎ -‏ ‪‏‎.‎طبعاً‎ -‏‏ 254 00:11:45,981 --> 00:11:47,741 ‪‏‏‎.‎سآخذ الدجاج‎ -‏ ‪‏‎.‎حسناً‎ -‏‏ 255 00:12:23,101 --> 00:12:24,861 ‪‏‎؟‎أيريد أحدكم كوباً من الشاي‎‏ 256 00:12:24,941 --> 00:12:26,381 ‪‏‎.‎شكراً‎ ،‎كلا‎‏ 257 00:12:27,421 --> 00:12:28,861 ‪‏‎؟"‎شيلا‎"‏‏ 258 00:12:28,941 --> 00:12:30,381 ‪‏‎؟"‎شيلا‎" ‏أتريدين شاياً يا‎‏ 259 00:12:30,461 --> 00:12:32,901 ‪‏‏‎.‎نعم من فضلك‎ -‏ ‪‏‎؟‎حسناً‎ -‏‏ 260 00:12:33,861 --> 00:12:35,221 ‪‏‎؟‎تريدينه‎ ...‎كيف‎‏ 261 00:12:35,301 --> 00:12:36,781 ‪‏‎.‎مع حليب وقطعة سكر‎‏ 262 00:12:36,861 --> 00:12:38,781 ‪‏‎.‎حسناً‎ ،‎حليب وقطعة‎‏ 263 00:12:39,741 --> 00:12:40,861 ‪‏‎؟"‎فيكي‎" ‏أتريدين آخر يا‎‏ 264 00:12:40,941 --> 00:12:43,581 ‪‏‎."‎شيلا‎" ‏سآخذه كما‎ .‎نعم‎‏ 265 00:12:43,661 --> 00:12:44,741 ‪‏‎.‎حسناً‎ ؟‎صحيح‎‏ 266 00:12:44,821 --> 00:12:46,061 ‪‏‎.‎بحليب وسكر‎ ،‎اثنان‎‏ 267 00:12:46,141 --> 00:12:47,221 ‪‏‎؟‎أتريد مساعدة‎‏ 268 00:12:47,301 --> 00:12:49,621 ‪‏‎.‎سيكون ذلك جميلاً‎‏ 269 00:13:03,221 --> 00:13:04,981 ‪‏‎.‎لا تقلق بشأن ذلك‎‏ 270 00:13:05,061 --> 00:13:06,781 ‪‏‎.‎كنت حقيرة في الماضي‎‏ 271 00:13:10,541 --> 00:13:11,541 ‪‏‎.‎حسناً‎‏ 272 00:13:11,621 --> 00:13:14,421 ‪‏‎.‎تنتظر‎ "‎شيلا‎" ‏لا تترك‎ .‎هيا‎‏ 273 00:13:14,501 --> 00:13:16,301 ‪‏‏‎.‎حسناً‎ -‏ ‪‏‎.‎تأكد من أنه مختمر‎ -‏‏ 274 00:13:16,381 --> 00:13:18,341 ‪‏‏‎.‎تحبه مختمراً زيادة‎ -‏ ‪‏‎.‎حسناً‎ -‏‏ 275 00:13:18,421 --> 00:13:19,421 ‪‏‎.‎حسناً‎‏ 276 00:13:25,181 --> 00:13:27,461 ‪‏‏‎."‎دو كوك أو فين‎" -‏ ‪‏‎؟‎ماذا‎ -‏‏ 277 00:13:27,541 --> 00:13:28,941 ‪‏‎."‎كوك أو فين‎"‏‏ 278 00:13:31,021 --> 00:13:32,701 ‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎غالبه دجاج‎‏ 279 00:13:33,701 --> 00:13:34,701 ‪‏‎.‎صحيح‎‏ 280 00:13:36,581 --> 00:13:37,741 ‪‏‎.‎شهية طيبة‎‏ 281 00:13:39,901 --> 00:13:43,181 ‪‏‏‎.‎سأترك هذا قليلاً‎ -‏ ‪‏‎.‎احتياطاً‎ -‏‏ 282 00:13:43,261 --> 00:13:45,101 ‪‏‏‎.‎حسناً‎ -‏ ‪‏‎؟‎إنها فكرة جيدة‎ -‏‏ 283 00:13:56,021 --> 00:13:57,341 ‪‏‎؟‎صح‎ ،‎كان شهياً‎ .‎أحببت ذلك‎‏ 284 00:13:57,421 --> 00:13:59,021 ‪‏‎.‎إنه شهي‎‏ 285 00:13:59,101 --> 00:14:01,061 ‪‏‏‎؟‎هل تناولت الثلاثية من قبل‎ -‏ ‪‏‎؟‎وما ذلك‎ -‏‏ 286 00:14:01,141 --> 00:14:04,341 ‪‏‏‏وبطاطا مشوية‎ ،‎مرة تناولت بطاطا مهروسة‎ ‪‏‎.‎ورقائق بطاطا‎‏ 287 00:14:04,421 --> 00:14:06,141 ‪‏‎.‎الثلاثية‎‏ 288 00:14:06,221 --> 00:14:08,141 ‪‏‏‎؟‎هل انتهيتما‎ -‏ ‪‏‎.‎شكراً لك‎ -‏‏ 289 00:14:08,221 --> 00:14:09,821 ‪‏‏‎.‎على الرحب‎ -‏ ‪‏‎.‎كان رائعاً‎ -‏‏ 290 00:14:10,821 --> 00:14:11,821 ‪‏‎.‎شكراً‎‏ 291 00:14:11,901 --> 00:14:13,421 ‪‏‏‎؟‎ما هو حيوانك المفضل‎ -‏ ‪‏‎.‎الحصان‎ -‏‏ 292 00:14:13,501 --> 00:14:16,101 ‪‏‎؟‎أتحبين تلك الصغيرة الحجم‎ .‎أحب الأحصنة‎‏ 293 00:14:16,181 --> 00:14:17,901 ‪‏‎؟‎أتعني الكلاب‎‏ 294 00:14:17,981 --> 00:14:19,421 ‪‏‎.‎كلا‎‏ 295 00:14:20,421 --> 00:14:21,661 ‪‏‎...‎فقط الصغيرة‎‏ 296 00:14:21,741 --> 00:14:23,181 ‪‏‎.‎الأحصنة ذات الحجم الصغير‎‏ 297 00:14:23,261 --> 00:14:24,781 ‪‏‏‎.‎نعم‎ -‏ ‪‏‎.‎حسناً‎ -‏‏ 298 00:14:24,861 --> 00:14:26,661 ‪‏‎.‎تبدين مثل صورتك‎ .‎أنت مضحكة‎‏ 299 00:14:26,741 --> 00:14:28,701 ‪‏‏‎.‎كذلك أنت‎ -‏ ‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏ 300 00:14:28,781 --> 00:14:30,341 ‪‏‏‎؟‎هل ركبت على حصان‎ -‏ ‪‏‎.‎كلا‎ -‏‏ 301 00:14:30,421 --> 00:14:31,821 ‪‏‎.‎أطعمت حصاناً‎‏ 302 00:14:31,901 --> 00:14:33,301 ‪‏‎؟‎أتعلمين لم عليك القيام بذلك هكذا‎‏ 303 00:14:33,381 --> 00:14:35,421 ‪‏‎،‎يأكل هكذا‎ ...‎لكي‎‏ 304 00:14:35,501 --> 00:14:37,581 ‪‏‎.‎هكذا‎ ،‎ولا يعض أصابعك‎‏ 305 00:14:37,661 --> 00:14:38,701 ‪‏‎؟‎هل أحسست بلسانه‎‏ 306 00:14:38,781 --> 00:14:40,581 ‪‏‎.‎فقط شفتيه‎ ،‎كلا‎‏ 307 00:14:40,661 --> 00:14:42,221 ‪‏‎؟‎تلعق أشياء‎ ؟‎ألدى الخيول ألسنة‎‏ 308 00:14:42,301 --> 00:14:43,781 ‪‏‏‎.‎كذلك الكلاب‎ ،‎نعم‎ -‏ ‪‏‎.‎تلعق الأشياء‎ -‏‏ 309 00:14:43,861 --> 00:14:46,621 ‪‏‏‎،‎ولهذا من غير المسموح لك تقبيل الكلاب‎ ‪‏‎.‎لأنها تلعق الأشياء‎‏ 310 00:14:46,701 --> 00:14:48,661 ‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎ولسان القطة يشفيك‎ ،‎تماماً‎‏ 311 00:14:48,741 --> 00:14:49,981 ‪‏‎.‎لأن لها لساناً قاسياً‎‏ 312 00:14:50,061 --> 00:14:52,581 ‪‏‏‎،‎هل تعلمين أن أنف الكلب رطب‎ ‪‏‎؟‎بينما أنف القطة جاف‎‏ 313 00:14:52,661 --> 00:14:54,101 ‪‏‏‎.‎مرحباً‎ -‏ ‪‏‎؟‎حلوى من أجلك‎ -‏‏ 314 00:14:54,181 --> 00:14:55,741 ‪‏‎.‎شكراً لك‎‏ 315 00:14:55,821 --> 00:14:59,461 ‪‏‏‎؟‎هل تناول أحد ضفادع الليلة‎ -‏ ‪‏‎.‎لم يطلب أحد ضفادعاً‎ -‏‏ 316 00:15:01,141 --> 00:15:02,821 ‪‏‎.‎لعقت علجوماً مرة‎‏ 317 00:15:02,901 --> 00:15:03,981 ‪‏‎.‎كان شنيعاً‎‏ 318 00:15:07,621 --> 00:15:08,981 ‪‏‎.‎صحيح‎‏ 319 00:15:09,061 --> 00:15:10,901 ‪‏‎.‎هو على ما يرام‎‏ 320 00:15:10,981 --> 00:15:13,621 ‪‏‎.‎يبدو وكأنه يقضي وقتاً لطيفاً‎‏ 321 00:15:15,941 --> 00:15:18,061 ‪‏‎.‎متأكدة من أنه سيخبرني عنه‎‏ 322 00:15:19,141 --> 00:15:20,861 ‪‏‎.‎حسناً‎‏ 323 00:15:20,941 --> 00:15:23,301 ‪‏‎.‎أراك لاحقاً‎ ،‎حسناً‎‏ 324 00:15:23,381 --> 00:15:24,861 ‪‏‎.‎وأنا أيضاً‎‏ 325 00:15:24,941 --> 00:15:26,541 ‪‏‎.‎وداعاً‎‏ 326 00:15:31,181 --> 00:15:32,581 ‪‏‎.‎أحب ذلك‎‏ 327 00:15:32,661 --> 00:15:35,421 ‪‏‏‎.‎أحب القطع المقرمشة‎ -‏ ‪‏‎.‎شكراً‎ ."‎كريم بروليه‎" .‎نعم‎ -‏‏ 328 00:15:35,501 --> 00:15:37,581 ‪‏‎...‎هل رأيت‎ .‎رائع‎‏ 329 00:15:37,661 --> 00:15:40,221 ‪‏‎؟"‎يوتيوب‎" ‏فيديو القارض الذي يشخر على‎‏ 330 00:15:40,301 --> 00:15:41,941 ‪‏‎.‎إنه أفضل ما شاهدته في حياتي‎‏ 331 00:15:42,021 --> 00:15:44,501 ‪‏‏‏جيد بقدر فيديو القرد‎ ‪‏‎،‎الذي يركب خنزيراً بالمقلوب‎‏ 332 00:15:44,581 --> 00:15:48,061 ‪‏‏‏أو الهامستر الذي يأكل الفشار‎ ‪‏‎.‎على البيانو أو البطريق المتبضع‎‏ 333 00:15:48,141 --> 00:15:49,261 ‪‏‎.‎إنها المنشفة السحرية‎‏ 334 00:15:49,341 --> 00:15:51,341 ‪‏‎.‎حسناً‎ .‎هذا جيد‎‏ 335 00:15:53,141 --> 00:15:55,501 ‪‏‎.‎ابحثي عنها‎ .‎ستحبين الفيديوهات‎‏ 336 00:15:55,581 --> 00:15:56,781 ‪‏‎.‎شكراً لك‎‏ 337 00:15:58,221 --> 00:16:00,581 ‪‏‎.‎تلك المناشف‎ ،‎كلا يا سيدي‎‏ 338 00:16:05,141 --> 00:16:07,061 ‪‏‎.‎تبدو مثل حبات النعنع‎‏ 339 00:16:07,941 --> 00:16:08,941 ‪‏‎.‎شكراً لك‎‏ 340 00:16:09,901 --> 00:16:10,941 ‪‏‎...‎فقط‎‏ 341 00:16:16,181 --> 00:16:17,981 ‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎الطعام الفرنسي مضحك‎‏ 342 00:16:23,901 --> 00:16:26,461 ‪‏‏‎."‎هانا‎" ‏هذه صديقتي‎ -‏ ‪‏‎.‎وهذا والدي‎ -‏‏ 343 00:16:30,061 --> 00:16:31,461 ‪‏‏‎.‎وداعاً إذن‎ -‏ ‪‏‎.‎وداعاً‎ -‏‏ 344 00:16:46,261 --> 00:16:47,941 ‪‏‏‎؟‎هل حظيت بوقت ممتع‎ -‏ ‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏ 345 00:16:48,021 --> 00:16:49,781 ‪‏‏‎."‎البودينغ‎" ‏تناولت حلوى‎ -‏ ‪‏‎؟‎حقاً‎ -‏‏ 346 00:16:49,861 --> 00:16:51,981 ‪‏‏‎؟"‎كريم بروليه‎"‎هل سمعت ﺒ‎ -‏ ‪‏‎.‎سمعت به‎ -‏‏ 347 00:16:52,061 --> 00:16:53,901 ‪‏‏‎.‎إنه فرنسي‎ -‏ ‪‏‎.‎إنه جميل‎ .‎حسناً‎ -‏‏ 348 00:16:53,981 --> 00:16:55,541 ‪‏‏‎."‎البودينغ‎" ‏إنه كحلوى‎ -‏ ‪‏‎!‎رائع‎ -‏‏ 349 00:16:55,621 --> 00:16:58,621 ‪‏‏‎،‎لكن على قمته شيء مقرمش بسبب الحرق‎ ‪‏‎."‎التوفي‎" ‏لكنه مثل‎‏ 350 00:17:11,301 --> 00:17:12,741 ‪‏‎.‎مرحباً يا والدي‎‏ 351 00:17:14,341 --> 00:17:16,461 ‪‏‎.‎لقد كنت في موعدي‎ .‎مرحباً‎‏ 352 00:17:17,901 --> 00:17:20,221 ‪‏‎.‎عدت مبكراً‎ .‎يا إلهي‎‏ 353 00:17:20,301 --> 00:17:21,941 ‪‏‎.‎صحيح‎‏ 354 00:17:22,021 --> 00:17:26,141 ‪‏‏‎،‎لرؤيتك‎ ...‎قلت إن علي العودة‎ ‪‏‎،‎لم أتمكن من البقاء لفترة أطول‎‏ 355 00:17:26,221 --> 00:17:29,301 ‪‏‎.‎وعدت‎ ،‎بالتالي قلت وداعاً لها‎‏ 356 00:17:30,741 --> 00:17:33,061 ‪‏‎.‎اختر دوماً الفتاة يا فتى‎‏ 357 00:17:46,501 --> 00:17:48,861 ‪‏‏‎؟‎أتريد بعض الويسكي‎ -‏ ‪‏‎.‎شكراً‎ ،‎كلا‎ -‏‏ 358 00:17:52,221 --> 00:17:53,661 ‪‏‎؟‎أتمانع لو تناولتها أنا‎‏ 359 00:18:11,581 --> 00:18:13,101 ‪‏‎.‎أحب أنني حي‎‏ 360 00:18:13,181 --> 00:18:15,261 ‪‏‎.‎إنه أمري المفضل‎‏ 361 00:18:15,341 --> 00:18:17,981 ‪‏‎.‎أحب كل يوم ولا أريده أن ينتهي‎‏ 362 00:18:18,061 --> 00:18:20,541 ‪‏‎.‎لكن أتطلع قدماً لبداية اليوم الثاني‎‏ 363 00:18:20,621 --> 00:18:23,701 ‪‏‎،‎لأنني أحب أن أحلم‎ ،‎كما أحب النوم‎‏ 364 00:18:23,781 --> 00:18:24,941 ‪‏‎...‎لأن‎‏ 365 00:18:25,021 --> 00:18:28,981 ‪‏‎.‎أحلامي جيدة مثل حياتي‎‏ 366 00:18:29,061 --> 00:18:30,461 ‪‏‎.‎ذات الشيء حقاً‎‏ 367 00:18:30,541 --> 00:18:33,581 ‪‏‏‏أحلامي أساساً حول ماذا حدث‎ ‪‏‎،‎ما عدا‎ ،‎في ذلك اليوم‎‏ 368 00:18:33,661 --> 00:18:37,421 ‪‏‏‏قدرتي على الطيران أحياناً‎ ‪‏‎.‎وتتحدث الحيوانات معي‎‏ 369 00:18:37,501 --> 00:18:39,501 ‪‏‎.‎الحيوانات التي ساعدتها‎‏ 370 00:18:39,581 --> 00:18:41,821 ‪‏‏‎"‎شكراً لك‎" ،‎لأنها غير قادرة على قول‎ ‪‏‎،‎في الواقع‎‏ 371 00:18:41,901 --> 00:18:43,261 ‪‏‎.‎لكنها تشكرني في الحلم‎‏ 372 00:18:43,341 --> 00:18:46,261 ‪‏‏‏لأنني أفكر في أن ذلك‎ ‪‏‎.‎ما ستقوله لو كانت قادرة‎‏ 373 00:18:47,221 --> 00:18:48,941 ‪‏‎.‎أعلم أحياناً أنني أحلم‎‏ 374 00:18:49,021 --> 00:18:50,941 ‪‏‎؟‎أتفهم ذلك‎ ؟‎أتعلم ما أعنيه‎‏ 375 00:18:51,901 --> 00:18:53,621 ‪‏‎،‎أعلم أنني أحلم وأقول‎‏ 376 00:18:53,701 --> 00:18:56,981 ‪‏‎".‎وداعاً‎ ...‎علي أن أصحو الآن‎"‏‏ 377 00:18:58,541 --> 00:19:00,261 ‪‏‎،‎ثم تقول والدتي‎‏ 378 00:19:00,341 --> 00:19:03,821 ‪‏‏‎،‎أراك غداً مساءً‎ ،(‎ديريك‎) ‏وداعاً يا‎"‏ ‪‏‎".‎إلى اللقاء‎‏ 379 00:19:05,741 --> 00:19:06,861 ‪‏‎.‎بالتالي أصحو‎‏ 380 00:19:20,701 --> 00:19:22,141 ‪‏‎؟"‎ديريك‎"‏‏ 381 00:19:25,501 --> 00:19:27,421 ‪‏‎.‎لقد مات‎‏ 382 00:19:27,501 --> 00:19:28,781 ‪‏‎.‎يا عزيزي‎‏ 383 00:19:30,341 --> 00:19:31,661 ‪‏‎.‎لا بأس‎‏ 384 00:19:33,261 --> 00:19:34,381 ‪‏‎.‎أنا سعيد‎‏ 385 00:19:35,461 --> 00:19:36,901 ‪‏‎.‎لأنه كان سعيداً‎‏ 386 00:19:38,621 --> 00:19:40,021 ‪‏‎.‎لأنني عرفته‎‏ 387 00:19:40,101 --> 00:19:41,981 ‪‏‎.‎وكان لديه ابن‎ ،‎كان لدي أب‎‏ 388 00:19:43,181 --> 00:19:46,021 ‪‏‎.‎أخبرني‎ .‎قال ذلك‎ .‎ولقد أحبني‎‏ 389 00:19:46,101 --> 00:19:48,141 ‪‏‎...‎ثم فقط‎ ،‎كان يبتسم‎‏ 390 00:19:48,221 --> 00:19:49,981 ‪‏‎،‎ومات‎ ،‎نام‎‏ 391 00:19:50,061 --> 00:19:51,181 ‪‏‎.‎مبتسماً‎‏ 392 00:19:52,781 --> 00:19:54,701 ‪‏‎.‎هذا سبب ابتسامتي‎ ،‎لذا‎‏ 393 00:19:54,781 --> 00:19:56,381 ‪‏‎.‎نهاية مثالية‎‏ 394 00:19:58,101 --> 00:19:59,741 ‪‏‎؟‎أهو في الجنة الآن‎ ،‎إذن‎‏ 395 00:19:59,821 --> 00:20:01,701 ‪‏‎؟‎ما رأيك‎‏ 396 00:20:02,741 --> 00:20:04,421 ‪‏‎.‎لا أعلم إن كانت هناك واحدة‎‏ 397 00:20:04,501 --> 00:20:05,701 ‪‏‎.‎أنا شكاك‎‏ 398 00:20:06,661 --> 00:20:09,741 ‪‏‏‏ولكن إذا كانت الجنة لأجل أولئك‎ ‪‏‎.‎سيكون فيها‎ ،‎الذين قاموا بشيء صالح‎‏ 399 00:20:09,821 --> 00:20:11,141 ‪‏‎.‎قطعاً‎‏ 400 00:20:13,661 --> 00:20:14,741 ‪‏‎.‎جيد‎‏ 401 00:20:16,021 --> 00:20:19,381 ‪‏‏‎.‎سوف أذهب للقيام ببعض الأمور‎ ‪‏‎؟‎اتفقنا‎ ،‎سأعود قريباً‎‏ 402 00:20:19,461 --> 00:20:21,181 ‪‏‏‎.‎حسناً‎ -‏ ‪‏‎.‎حسناً‎ -‏‏ 403 00:20:25,661 --> 00:20:26,981 ‪‏‎.‎شكراً‎‏ 404 00:20:33,461 --> 00:20:34,901 ‪‏‎"‎أنتوني بيرن‎"‏‏ 405 00:20:35,981 --> 00:20:37,781 {\an8}‪‏‎؟‎هل والدي في الجنة‎‏ 406 00:20:37,861 --> 00:20:40,541 {\an8}‪‏‎.‎لا أعلم أين يقع ذلك‎ ،‎أنا آسف‎‏ 407 00:20:43,301 --> 00:20:44,941 ‪‏‎.‎أرى أناساً خرجوا من الحياة‎‏ 408 00:20:45,021 --> 00:20:46,621 ‪‏‎،‎بعضهم يراك تدخل فيها‎ ؟‎أتعلم‎‏ 409 00:20:46,701 --> 00:20:48,261 ‪‏‎،‎كالقابلة‎‏ 410 00:20:48,341 --> 00:20:50,141 ‪‏‎.‎ومن ثم أرى أناساً يرحلون‎‏ 411 00:20:51,141 --> 00:20:52,541 ‪‏‎...‎أتأكد من‎‏ 412 00:20:52,621 --> 00:20:55,341 ‪‏‎،‎أنه يمكنهم الرحيل بسلام‎‏ 413 00:20:55,421 --> 00:20:57,101 ‪‏‎.‎مع كل شيء مرتب‎‏ 414 00:20:58,741 --> 00:21:01,181 ‪‏‎.‎كنت مع الكثيرين بينما كانوا يموتون‎‏ 415 00:21:02,941 --> 00:21:04,461 ‪‏‎.‎كان هذا شرفاً‎‏ 416 00:21:05,541 --> 00:21:07,021 ‪‏‎.‎لست خائفةً منه‎‏ 417 00:21:09,781 --> 00:21:11,381 ‪‏‎،‎عندما لم يكن في الجوار‎‏ 418 00:21:11,461 --> 00:21:13,501 ‪‏‎،‎كنت أقول لنفسي إنه لم يحبني‎‏ 419 00:21:13,581 --> 00:21:14,741 ‪‏‎،‎كان ذلك على ما يرام‎‏ 420 00:21:14,821 --> 00:21:16,981 ‪‏‎.‎لأنني ظننت أنه ربما كان سعيداً‎‏ 421 00:21:17,061 --> 00:21:19,701 ‪‏‎،‎كنت سعيداً‎ ،‎وعندما التقيت به‎‏ 422 00:21:19,781 --> 00:21:20,901 ‪‏‎،‎لكن حينها شعرت بالحزن‎‏ 423 00:21:20,981 --> 00:21:23,461 ‪‏‎.‎لأنني وجدت أنه اشتاق إلي‎‏ 424 00:21:23,541 --> 00:21:25,101 ‪‏‎.‎لم أرد جعله يشعر بالسوء‎‏ 425 00:21:26,381 --> 00:21:29,141 ‪‏‎.‎ولكن سوينا كل الأمور‎‏ 426 00:21:29,221 --> 00:21:32,221 ‪‏‏‎،‎وهذا أجمل شيء حول الحياة‎ ‪‏‎.‎يمكنك فقط البدء ثانية‎‏ 427 00:21:32,301 --> 00:21:34,421 ‪‏‎،‎كما لو كانت سبورة‎ ،‎مسح كل شيء‎‏ 428 00:21:34,501 --> 00:21:36,261 ‪‏‎.‎ثم البدء من جديد‎‏ 429 00:21:36,341 --> 00:21:37,781 ‪‏‎.‎أنا تقريباً لم أقم بذلك‎‏ 430 00:21:37,861 --> 00:21:39,181 ‪‏‎،‎تقريباً لم أقم بذلك‎‏ 431 00:21:39,261 --> 00:21:43,061 ‪‏‏‏لكن في تلك الفترة القليلة‎ ‪‏‎،‎التي عرفته فيها‎‏ 432 00:21:43,141 --> 00:21:45,501 ‪‏‎.‎عشنا حياة كاملة على ما يرام‎‏ 433 00:21:48,061 --> 00:21:50,181 ‪‏‎.‎إنه ما تقوم به من الآن‎‏ 434 00:21:50,261 --> 00:21:53,741 ‪‏‏‎،‎لو كان لديك خلاف مع أحدهم‎ ،‎لذا‎ ‪‏‎".‎آسف‎" ،‎فقط قل له‎‏ 435 00:21:56,541 --> 00:21:59,741 ‪‏‏‎،‎لو لم تتكلم مع أحد منذ فترة طويلة‎ ‪‏‎.‎اتصل به الآن‎‏ 436 00:21:59,821 --> 00:22:01,701 ‪‏‎.‎اتصل بها‎ ،‎إذا لم تتحدث مع والدتك‎‏ 437 00:22:01,781 --> 00:22:03,301 ‪‏‎.‎لا يفوت الأوان أبداً لهذا‎‏ 438 00:22:03,381 --> 00:22:04,861 ‪‏‎.‎حتى يكون قد فات حقاً‎‏ 439 00:22:16,501 --> 00:22:17,941 {\an8}‪‏‏سيارة إسعاف خاصة‎‏ 440 00:22:30,061 --> 00:22:31,141 ‪‏‎!"‎كيف‎"‏‏ 441 00:22:36,221 --> 00:22:37,781 ‪‏‎!‎انطلق يا فتى‎‏