1 00:00:08,187 --> 00:00:11,387 NETFLIX オリジナル作品 2 00:00:23,187 --> 00:00:24,554 自転車だ 3 00:00:26,221 --> 00:00:27,421 いい状態だ 4 00:00:29,254 --> 00:00:30,354 乗っていけ 5 00:00:30,454 --> 00:00:31,354 ダメ 6 00:00:31,587 --> 00:00:32,387 なぜだ 7 00:00:32,487 --> 00:00:33,387 乗れない 8 00:00:33,487 --> 00:00:35,087 どういう意味だ 9 00:00:35,254 --> 00:00:37,421 習ったことがない 10 00:00:37,521 --> 00:00:38,387 教えるぜ 11 00:00:38,487 --> 00:00:39,321 ホント? 12 00:00:39,421 --> 00:00:40,721 もちろんだ 13 00:00:41,387 --> 00:00:42,387 まず座る 14 00:00:44,354 --> 00:00:45,554 両足をペダルに 15 00:00:50,021 --> 00:00:51,187 素直すぎる 16 00:00:52,387 --> 00:00:53,421 よし 立て 17 00:00:53,521 --> 00:00:54,287 立つの? 18 00:00:54,387 --> 00:00:55,287 毎回な 19 00:00:55,387 --> 00:00:56,521 転んだら立つ 20 00:00:57,154 --> 00:00:57,787 ルール1 21 00:00:58,054 --> 00:00:59,554 毎回 立ち上がる 22 00:01:00,654 --> 00:01:02,821 両足をペダルに 今回は… 23 00:01:03,154 --> 00:01:05,487 またか 踏めと言おうと 24 00:01:05,654 --> 00:01:07,287 いいさ 次がある 25 00:01:07,387 --> 00:01:08,454 立て 26 00:01:08,554 --> 00:01:11,454 転んだら立ち上がるんだ 27 00:01:12,721 --> 00:01:13,721 それでいい 28 00:01:14,321 --> 00:01:17,021 また乗れ 長い1日になるぞ 29 00:01:29,154 --> 00:01:33,454 父親知らずで育ったから 乗り方を習ってない 30 00:01:33,787 --> 00:01:36,421 母は“転ぶから危ない”と 31 00:01:38,587 --> 00:01:39,321 {\an8}デレク 32 00:01:39,321 --> 00:01:40,387 {\an8}デレク 一理あるね 33 00:01:40,387 --> 00:01:42,054 {\an8}デレク 34 00:01:42,154 --> 00:01:45,254 母親と父親の考え方は違う 35 00:01:45,521 --> 00:01:48,154 母親は転んでほしくない 36 00:01:48,254 --> 00:01:52,354 父親は転んで 経験を積んでほしい 37 00:01:52,654 --> 00:01:56,587 痛けりゃ 転ばんようになるからな 38 00:01:58,554 --> 00:02:01,454 教えてやれなくて悪かった 39 00:02:01,554 --> 00:02:03,454 いいさ 同じことだ 40 00:02:03,554 --> 00:02:06,387 習っても乗れない ダメ人間だ 41 00:02:06,487 --> 00:02:11,054 お前はダメ人間じゃない すぐ乗れる 42 00:02:11,421 --> 00:02:12,654 乗れるまで生きてて 43 00:02:12,754 --> 00:02:15,554 それなら急いで習得してくれ 44 00:02:16,554 --> 00:02:18,754 葬式には間に合わせろ 45 00:02:23,587 --> 00:02:25,421 ツイート用だ 46 00:02:25,521 --> 00:02:26,487 僕に? 47 00:02:26,587 --> 00:02:28,421 贈り物だ 48 00:02:28,521 --> 00:02:31,721 ヴィッキーが設定してくれた 49 00:02:33,587 --> 00:02:34,487 見て 50 00:02:35,087 --> 00:02:38,287 今のは何? 質問に答える機能? 51 00:02:38,687 --> 00:02:39,787 そうだ 52 00:02:41,654 --> 00:02:44,221 ゴリラ対オランウータンは? 53 00:02:44,321 --> 00:02:47,354 グリルド・メレンゲの 作り方ですね 54 00:02:47,454 --> 00:02:48,721 僕の携帯だ 55 00:02:49,054 --> 00:02:51,287 聞いたわ よかったわね 56 00:02:51,754 --> 00:02:54,521 もう1つ驚いて 女性から連絡よ 57 00:02:55,054 --> 00:02:56,187 デートサイトで? 58 00:02:58,154 --> 00:02:59,721 でも今は看病が… 59 00:03:00,121 --> 00:03:01,687 よさそうな子か? 60 00:03:01,821 --> 00:03:04,187 かわいい人よ デレク 61 00:03:04,287 --> 00:03:06,254 頑張れ 逃がすなよ 62 00:03:06,354 --> 00:03:10,754 でも嫌われるかも ダサいと思われる 63 00:03:11,021 --> 00:03:14,621 彼女が連絡してきたのよ 店を予約する? 64 00:03:16,587 --> 00:03:18,487 そうしましょ 65 00:03:18,587 --> 00:03:19,421 ああ 66 00:03:19,521 --> 00:03:20,521 楽しみ 67 00:03:23,321 --> 00:03:24,421 デートだ 68 00:03:25,287 --> 00:03:26,587 そうとも 69 00:03:29,721 --> 00:03:33,587 {\an8}“ブロードヒル 高齢者用ケアホーム” リラックスよ 普段どおりにね 70 00:03:33,587 --> 00:03:34,054 {\an8}“ブロードヒル 高齢者用ケアホーム” 71 00:03:34,387 --> 00:03:39,187 2人に助言をもらってる 初デートだから 72 00:03:39,387 --> 00:03:40,287 何を聞く? 73 00:03:40,387 --> 00:03:41,654 好きなもの 74 00:03:41,754 --> 00:03:44,387 “何が好き?”と 75 00:03:44,487 --> 00:03:45,787 俺には分かるぜ 76 00:03:47,021 --> 00:03:50,521 仕事や出身地を 尋ねてもいいわ 77 00:03:50,621 --> 00:03:51,754 仕事と出身 78 00:03:52,121 --> 00:03:53,554 彼女が喜ぶ話を 79 00:03:53,654 --> 00:03:54,621 “何を喜ぶ?” 80 00:03:55,121 --> 00:03:56,554 ヤル気かな 81 00:03:57,521 --> 00:03:58,487 黙って 82 00:03:58,587 --> 00:04:00,021 バカバカしい 83 00:04:00,121 --> 00:04:03,221 ペンと紙を置け 簡単なことだ 84 00:04:03,321 --> 00:04:06,221 金魚みたいにパクパクしない 85 00:04:07,521 --> 00:04:08,721 分かったな 86 00:04:08,821 --> 00:04:11,487 修道士っぽい前髪はよせ 87 00:04:12,354 --> 00:04:17,287 指をパチパチするな ロブスターかカニみたいだ 88 00:04:17,387 --> 00:04:18,387 どちらが勝つ? 89 00:04:18,487 --> 00:04:23,087 その質問もやめろ 質問より答えを言え 90 00:04:23,187 --> 00:04:24,487 質問 対 答えなら? 91 00:04:24,587 --> 00:04:25,521 これだよ 92 00:04:25,787 --> 00:04:28,254 父親が不調な時にデート? 93 00:04:29,254 --> 00:04:30,154 やめる? 94 00:04:30,254 --> 00:04:32,187 行くべきよ 95 00:04:32,621 --> 00:04:34,387 ジェフ 1つお願い 96 00:04:34,587 --> 00:04:35,587 お黙り 97 00:04:36,254 --> 00:04:37,454 ごめん 98 00:04:38,421 --> 00:04:39,521 気をつけろ 99 00:04:42,121 --> 00:04:44,721 50歳の男がデートだ すごい 100 00:04:45,187 --> 00:04:49,554 パパラッチを呼んで 号外を出そうぜ 101 00:04:52,187 --> 00:04:54,154 奴ばかり注目される 102 00:05:11,321 --> 00:05:14,121 デレク もうすぐ出発よ 103 00:05:14,454 --> 00:05:15,821 準備しなきゃ 104 00:05:16,087 --> 00:05:17,454 うまく乗れてるぜ 105 00:05:18,554 --> 00:05:20,354 さっきまではな 106 00:05:21,621 --> 00:05:22,687 早く 107 00:05:25,687 --> 00:05:27,321 ワクワクしてる 108 00:05:27,687 --> 00:05:29,287 のぞき見したい 109 00:05:29,387 --> 00:05:31,254 優しそうな女性よ 110 00:05:31,354 --> 00:05:32,654 来たわ 111 00:05:33,654 --> 00:05:36,087 すごくゴージャスだわ 112 00:05:36,187 --> 00:05:37,654 靴とズボンだよ 113 00:05:37,754 --> 00:05:38,587 インテリ風 114 00:05:38,687 --> 00:05:40,254 これ 飲めよ 115 00:05:40,354 --> 00:05:41,721 ありがとう 116 00:05:41,821 --> 00:05:44,254 デート相手は幸運ね 117 00:05:44,654 --> 00:05:46,021 大変! 118 00:05:46,121 --> 00:05:47,321 何のマネよ 119 00:05:48,521 --> 00:05:49,421 クソ野郎 120 00:05:49,821 --> 00:05:52,087 わざと汚しやがったな 121 00:05:52,187 --> 00:05:54,287 だったら何なんだ 122 00:05:54,387 --> 00:05:56,321 うせやがれ 123 00:05:56,421 --> 00:05:58,121 ダメよ デレク 124 00:05:58,221 --> 00:05:59,554 手を放して 125 00:05:59,654 --> 00:06:00,421 ケヴは? 126 00:06:00,521 --> 00:06:01,721 無事よ 127 00:06:01,821 --> 00:06:03,087 ごめんね 128 00:06:03,187 --> 00:06:04,554 大丈夫よね 129 00:06:05,254 --> 00:06:07,354 どこも痛くない? 130 00:06:08,687 --> 00:06:09,454 ケガは? 131 00:06:09,654 --> 00:06:10,454 飲み物は? 132 00:06:11,054 --> 00:06:13,154 飲み物は忘れて 平気? 133 00:06:13,254 --> 00:06:15,254 ジェフは大丈夫? 134 00:06:15,354 --> 00:06:17,587 心配しなくていいわ 135 00:06:21,687 --> 00:06:22,787 ありがと ケヴ 136 00:06:24,621 --> 00:06:25,621 行くべき? 137 00:06:25,721 --> 00:06:27,487 もちろんよ 138 00:06:28,387 --> 00:06:29,421 行け 139 00:06:29,754 --> 00:06:31,054 また後でね 140 00:06:31,321 --> 00:06:32,454 頑張れ 141 00:06:32,554 --> 00:06:33,787 ありがとう 142 00:06:34,121 --> 00:06:36,087 楽しんできてね 143 00:06:39,621 --> 00:06:41,121 うまくいくぞ 144 00:06:41,587 --> 00:06:42,721 ありがと 145 00:06:48,187 --> 00:06:49,087 “非常口” 146 00:06:50,054 --> 00:06:51,487 走らなくて大丈夫 147 00:06:51,587 --> 00:06:53,187 ジェフだ 148 00:06:54,687 --> 00:06:55,454 ごめんね 149 00:06:55,754 --> 00:06:58,621 謝るのは俺だ イヤな奴だった 150 00:06:58,721 --> 00:07:00,554 気にしないで じゃあ 151 00:07:01,021 --> 00:07:03,287 いい時間を 楽しめよ 152 00:07:05,587 --> 00:07:08,621 職を得たばかりで またクビだ 153 00:07:08,721 --> 00:07:10,387 クビじゃないわ 154 00:07:11,321 --> 00:07:13,654 1つだけ言わせて 155 00:07:15,221 --> 00:07:17,154 どうかしら 156 00:07:17,254 --> 00:07:21,721 “イヤな奴”でいるのを たまには やめられる? 157 00:07:23,754 --> 00:07:25,121 努力するよ 158 00:07:25,221 --> 00:07:26,021 では大丈夫 159 00:07:27,787 --> 00:07:28,787 ありがとう 160 00:07:40,687 --> 00:07:41,687 あれかな 161 00:07:42,421 --> 00:07:43,521 いい店ね 162 00:07:45,521 --> 00:07:50,321 “フレンチビストロ サクレクール” 163 00:07:53,787 --> 00:07:55,221 ようこそ お客様 164 00:07:55,554 --> 00:07:56,454 僕かな 165 00:07:56,554 --> 00:07:58,421 ご予約は? 166 00:07:59,054 --> 00:08:00,187 デートなんだ 167 00:08:00,287 --> 00:08:01,321 お名前は? 168 00:08:01,421 --> 00:08:02,121 デレク 169 00:08:02,221 --> 00:08:03,421 名字は? 170 00:08:03,521 --> 00:08:04,687 ノークス 171 00:08:07,021 --> 00:08:10,087 はい お連れ様は お見えです 172 00:08:12,054 --> 00:08:13,154 これは? 173 00:08:13,254 --> 00:08:14,154 ミントです 174 00:08:14,654 --> 00:08:15,687 タダ? 175 00:08:15,787 --> 00:08:17,087 ええ 176 00:08:17,321 --> 00:08:18,254 もらえる? 177 00:08:19,087 --> 00:08:22,621 通常は食後のサービスですが 178 00:08:23,387 --> 00:08:24,221 今 欲しい 179 00:08:25,387 --> 00:08:26,254 どうぞ 180 00:08:26,354 --> 00:08:27,354 ありがとう 181 00:08:30,021 --> 00:08:31,254 タダでもらえた 182 00:08:32,254 --> 00:08:33,054 デレクだ 183 00:08:33,521 --> 00:08:34,454 トレイシーよ 184 00:08:34,554 --> 00:08:36,054 よろしく 185 00:08:36,154 --> 00:08:38,021 お飲み物は? 186 00:08:39,387 --> 00:08:41,087 ダイエットコーラ 187 00:08:41,187 --> 00:08:42,454 僕も好き 188 00:08:42,554 --> 00:08:44,721 同じ物を2つですね 189 00:08:44,821 --> 00:08:45,787 ストローも 190 00:08:46,054 --> 00:08:48,087 はい メニューはここに 191 00:08:48,187 --> 00:08:48,787 ありがと 192 00:09:11,254 --> 00:09:12,021 何事? 193 00:09:12,121 --> 00:09:12,787 リストは? 194 00:09:13,054 --> 00:09:13,654 ないわ 195 00:09:13,754 --> 00:09:15,187 忘れたんだ 196 00:09:15,287 --> 00:09:16,521 彼女を1人に? 197 00:09:16,621 --> 00:09:17,554 リストが要る 198 00:09:17,654 --> 00:09:22,587 必要ないわ 自分と相手の話をするだけ 199 00:09:24,721 --> 00:09:25,787 ありがと 200 00:09:35,321 --> 00:09:38,054 質問リストを忘れた 201 00:09:38,421 --> 00:09:39,421 私のを使う? 202 00:09:39,521 --> 00:09:40,587 お願い 203 00:09:43,821 --> 00:09:44,621 いいね 204 00:09:45,354 --> 00:09:46,621 “何が好き?” 205 00:09:46,721 --> 00:09:49,754 分からない 質問だけ用意したの 206 00:09:53,087 --> 00:09:54,287 僕に聞いて 207 00:09:55,187 --> 00:09:56,587 “何が好き?” 208 00:09:57,487 --> 00:10:00,321 S・ボイル 猫 ハンナ お年寄り 209 00:10:00,421 --> 00:10:03,221 R・ウィリアムス 歌番組 ドラマ 210 00:10:03,321 --> 00:10:06,287 サル 子ブタ コメディー 211 00:10:08,221 --> 00:10:10,387 すてき ゲップ好きなの 212 00:10:10,487 --> 00:10:11,687 僕は大好き 213 00:10:24,154 --> 00:10:25,787 ラクダみたい 214 00:10:28,321 --> 00:10:29,354 ゲップは? 215 00:10:29,821 --> 00:10:31,087 できる? 216 00:10:31,454 --> 00:10:32,487 いいえ 217 00:10:32,587 --> 00:10:33,487 ありがと 218 00:10:34,354 --> 00:10:35,721 僕ら ゲップ好きで 219 00:10:36,087 --> 00:10:37,787 お食事の注文は? 220 00:10:38,254 --> 00:10:39,187 待って 221 00:10:40,154 --> 00:10:43,087 これは? グレンヌ… 222 00:10:43,187 --> 00:10:44,454 グルヌイユ? 223 00:10:44,554 --> 00:10:47,821 前菜で カエルの脚になります 224 00:10:48,087 --> 00:10:48,721 何と? 225 00:10:49,121 --> 00:10:51,454 カエルの脚です 226 00:10:51,554 --> 00:10:53,387 本物のカエル? 227 00:10:53,521 --> 00:10:57,087 ええ 1人前で7~8本です 228 00:10:57,754 --> 00:11:00,487 カエルは無事? 歩けないよね 229 00:11:01,487 --> 00:11:04,721 そうではなく死んでいます 230 00:11:05,087 --> 00:11:08,087 食べるのは後ろ脚だけです 231 00:11:08,187 --> 00:11:11,121 珍味で チキンに似た味です 232 00:11:11,354 --> 00:11:12,354 チキンは? 233 00:11:12,687 --> 00:11:14,221 こちらです 234 00:11:14,321 --> 00:11:17,821 チキンがあるのに カエルを使うの? 235 00:11:18,687 --> 00:11:20,487 別の料理ですから 236 00:11:21,087 --> 00:11:23,054 これは? エスカ… 237 00:11:23,154 --> 00:11:25,654 エスカルゴはカタツムリです 238 00:11:26,121 --> 00:11:26,721 何て? 239 00:11:26,821 --> 00:11:27,787 カタツムリ 240 00:11:28,054 --> 00:11:32,254 ガーリックとバターを カタツムリに… 241 00:11:32,354 --> 00:11:33,454 本物の? 242 00:11:33,554 --> 00:11:34,721 調理しますよ 243 00:11:35,787 --> 00:11:38,121 そう ナメクジは食べる? 244 00:11:38,754 --> 00:11:39,754 いいえ 245 00:11:40,021 --> 00:11:41,521 カエルは食べるのに 246 00:11:42,254 --> 00:11:44,521 お薦めはチキンです 247 00:11:44,621 --> 00:11:45,754 チキンを 248 00:11:46,354 --> 00:11:47,421 私も 249 00:12:23,154 --> 00:12:24,721 お茶はどう? 250 00:12:25,321 --> 00:12:26,654 結構よ 251 00:12:27,454 --> 00:12:30,321 シーラ お茶はどうだい? 252 00:12:30,421 --> 00:12:31,621 お願い 253 00:12:31,721 --> 00:12:32,687 ホント? 254 00:12:33,754 --> 00:12:35,287 飲み方は? 255 00:12:35,387 --> 00:12:36,687 ミルクと砂糖 256 00:12:36,787 --> 00:12:38,587 ミルクと砂糖ね 257 00:12:39,687 --> 00:12:40,721 ヴィッキーは? 258 00:12:41,421 --> 00:12:43,421 シーラと同じで 259 00:12:43,521 --> 00:12:46,054 了解 ミルクと砂糖だな 260 00:12:46,454 --> 00:12:47,254 手伝う? 261 00:12:47,354 --> 00:12:49,454 頼むよ 助かる 262 00:13:03,254 --> 00:13:06,521 落ち込まないで 私もイヤな奴だった 263 00:13:10,687 --> 00:13:11,454 そうか 264 00:13:11,654 --> 00:13:14,587 急いで シーラが待ってる 265 00:13:15,187 --> 00:13:17,287 濃いめが彼女の好みよ 266 00:13:17,387 --> 00:13:19,521 分かった 濃いめね 267 00:13:25,121 --> 00:13:27,287 コック・オー・ヴァン2つ 268 00:13:27,487 --> 00:13:28,721 コック(チキン)です 269 00:13:31,121 --> 00:13:32,521 チキンのコック(ペニス)? 270 00:13:33,487 --> 00:13:34,521 チキンです 271 00:13:36,521 --> 00:13:37,687 召し上がれ 272 00:13:39,787 --> 00:13:42,121 それらしきモノは避けとく 273 00:13:42,421 --> 00:13:45,054 念のためだね 名案だ 274 00:13:56,454 --> 00:13:57,821 おいしかったね 275 00:13:58,087 --> 00:13:59,021 絶品ね 276 00:13:59,121 --> 00:14:00,454 トリプル・ポテトは? 277 00:14:01,087 --> 00:14:05,487 マッシュ ロースト フライのポテト三昧 278 00:14:06,254 --> 00:14:07,021 お皿を 279 00:14:07,121 --> 00:14:09,687 ありがとう おいしかった 280 00:14:11,754 --> 00:14:12,587 動物は? 281 00:14:12,687 --> 00:14:13,354 馬が好き 282 00:14:13,454 --> 00:14:16,087 僕もだ 小さいのは? 283 00:14:16,687 --> 00:14:17,754 犬のこと? 284 00:14:18,621 --> 00:14:23,154 違うよ ミニチュアホースのこと 285 00:14:23,254 --> 00:14:24,654 あら やだ 286 00:14:24,754 --> 00:14:26,554 面白いね 写真どおり 287 00:14:26,754 --> 00:14:27,821 あなたもよ 288 00:14:28,721 --> 00:14:29,521 乗馬は? 289 00:14:29,621 --> 00:14:31,421 ない エサやりなら 290 00:14:31,521 --> 00:14:33,087 手に乗せて与える 291 00:14:33,187 --> 00:14:37,487 こうすると 馬に指をかまれない 292 00:14:37,587 --> 00:14:38,421 舌は感じる? 293 00:14:38,521 --> 00:14:39,621 唇だけ 294 00:14:39,721 --> 00:14:42,121 馬は舌でなめる? 295 00:14:42,221 --> 00:14:43,721 たぶん 犬はなめる 296 00:14:43,821 --> 00:14:46,454 犬にキスするとビショビショ 297 00:14:46,554 --> 00:14:49,821 猫の舌は ザラザラで癒やされる 298 00:14:50,087 --> 00:14:52,487 犬と違い 猫の鼻は乾き気味だ 299 00:14:53,154 --> 00:14:54,387 デザートは? 300 00:14:55,654 --> 00:14:57,487 誰かカエルを食べた? 301 00:14:58,187 --> 00:15:00,154 今夜は誰も 302 00:15:01,221 --> 00:15:03,754 ヒキガエルは なめると変な味だ 303 00:15:07,621 --> 00:15:10,754 大丈夫 うまくいってるみたい 304 00:15:11,587 --> 00:15:13,621 すごく楽しそう 305 00:15:15,821 --> 00:15:18,054 話を聞くのが楽しみ 306 00:15:19,154 --> 00:15:22,654 分かった それじゃ後でね 307 00:15:23,387 --> 00:15:24,487 私もよ 308 00:15:25,187 --> 00:15:26,387 じゃあね 309 00:15:31,221 --> 00:15:32,254 気に入った 310 00:15:32,587 --> 00:15:33,354 パリパリね 311 00:15:33,454 --> 00:15:34,587 ブリュレだ 312 00:15:34,687 --> 00:15:36,654 どうも おいしかった 313 00:15:37,087 --> 00:15:40,187 “ヤマネのイビキ”の 動画を見た? 314 00:15:40,421 --> 00:15:41,754 最高に面白いよ 315 00:15:42,021 --> 00:15:47,554 “ピアノの上のハムスター”や “豚とサル”に匹敵する 316 00:15:47,754 --> 00:15:49,621 圧縮タオルです 317 00:15:49,754 --> 00:15:51,221 面白いね 318 00:15:53,354 --> 00:15:55,321 きっと気に入る 319 00:15:55,787 --> 00:15:56,821 ありがと 320 00:15:58,254 --> 00:16:00,587 お客様 それはタオルです 321 00:16:05,254 --> 00:16:06,754 ミントかと 322 00:16:08,021 --> 00:16:09,087 どうも 323 00:16:09,787 --> 00:16:10,821 ここに 324 00:16:16,287 --> 00:16:17,787 愉快なお店だ 325 00:16:23,754 --> 00:16:24,687 友達のハンナ 326 00:16:24,787 --> 00:16:26,354 あれは私のパパ 327 00:16:30,187 --> 00:16:31,221 それじゃ 328 00:16:46,387 --> 00:16:47,521 楽しかった? 329 00:16:48,054 --> 00:16:49,654 プディングを食べた 330 00:16:49,754 --> 00:16:51,121 ブリュレだ 331 00:16:51,221 --> 00:16:51,821 知ってる 332 00:16:52,087 --> 00:16:52,687 フランス料理 333 00:16:52,787 --> 00:16:53,654 おいしい? 334 00:16:53,754 --> 00:16:58,454 プディングに似てるけど 上がパリパリなんだ 335 00:17:11,421 --> 00:17:13,121 父さん ただいま 336 00:17:14,387 --> 00:17:16,621 デートから戻った 337 00:17:17,754 --> 00:17:20,187 やけに早いじゃないか 338 00:17:20,521 --> 00:17:21,487 まあね 339 00:17:22,054 --> 00:17:26,054 父さんの所に 戻りたいと言って- 340 00:17:26,154 --> 00:17:29,321 彼女とバイバイしてきた 341 00:17:30,654 --> 00:17:33,687 彼女を優先するもんだ 342 00:17:46,454 --> 00:17:47,421 ウイスキーは? 343 00:17:47,521 --> 00:17:49,254 いや 結構だ 344 00:17:52,287 --> 00:17:53,654 飲んじゃダメ? 345 00:18:11,487 --> 00:18:14,654 こうして生きてる 毎日が好きだ 346 00:18:15,387 --> 00:18:17,654 1日が終わるのは寂しい 347 00:18:18,087 --> 00:18:20,487 でも次の日も楽しみだ 348 00:18:20,587 --> 00:18:24,654 眠るのも好きだよ 夢を見られるから 349 00:18:24,754 --> 00:18:30,387 夢の中もすばらしいんだ ほとんど現実と変わらない 350 00:18:30,487 --> 00:18:33,054 その日の出来事を夢に見る 351 00:18:33,154 --> 00:18:35,254 でも時々 空を飛べる 352 00:18:35,354 --> 00:18:39,187 助けた動物と話す日もあるよ 353 00:18:39,587 --> 00:18:43,154 礼を言いに 夢に出てくるんだ 354 00:18:43,254 --> 00:18:46,254 現実では言えないからね 355 00:18:47,321 --> 00:18:50,454 これは夢だと分かる時もある 356 00:18:52,054 --> 00:18:53,187 夢だと気づくと- 357 00:18:53,287 --> 00:18:57,221 “起きなきゃ またね”と 言うんだ 358 00:18:58,521 --> 00:18:59,787 すると母さんは- 359 00:19:00,287 --> 00:19:04,121 “また明日の夜ね いい1日を”と 360 00:19:05,687 --> 00:19:06,754 いい1日になる 361 00:19:20,654 --> 00:19:21,721 デレク 362 00:19:25,521 --> 00:19:26,554 死んじゃった 363 00:19:27,421 --> 00:19:28,587 なんてこと 364 00:19:30,321 --> 00:19:31,321 大丈夫 365 00:19:33,354 --> 00:19:36,587 うれしいんだ 父さんが幸せで 366 00:19:38,687 --> 00:19:42,221 父親と息子の時間を過ごせた 367 00:19:43,287 --> 00:19:46,054 愛してると言ってくれたよ 368 00:19:46,154 --> 00:19:48,821 ほほ笑んで眠りについて 369 00:19:49,087 --> 00:19:51,321 死んでいった 笑顔でね 370 00:19:52,654 --> 00:19:54,221 だから僕も笑う 371 00:19:55,254 --> 00:19:56,554 完璧な最期だ 372 00:19:58,121 --> 00:19:59,421 今は天国? 373 00:20:00,387 --> 00:20:01,521 どう思う? 374 00:20:02,654 --> 00:20:05,521 天国のこと 僕は疑ってるけど 375 00:20:06,821 --> 00:20:09,621 善人が行くなら父さんも行く 376 00:20:10,054 --> 00:20:11,187 絶対よ 377 00:20:13,687 --> 00:20:14,654 よかった 378 00:20:16,154 --> 00:20:19,321 いろいろ手配してくる すぐ戻るわ 379 00:20:19,787 --> 00:20:20,787 分かった 380 00:20:25,621 --> 00:20:26,621 ありがとう 381 00:20:32,154 --> 00:20:37,354 {\an8}“アンソニー・バーン” 父さんは天国? 382 00:20:38,021 --> 00:20:40,787 天国がどこか分かりません 383 00:20:43,287 --> 00:20:45,221 大勢を見送ったわ 384 00:20:45,321 --> 00:20:50,087 助産師は誕生に立ち会い 私は死を見届ける 385 00:20:51,221 --> 00:20:57,154 皆が安心して旅立てるように 整えるのが仕事よ 386 00:20:58,754 --> 00:21:00,821 皆をみとるのは- 387 00:21:02,754 --> 00:21:07,121 栄誉なことだわ ちっとも怖くない 388 00:21:09,754 --> 00:21:13,487 昔は父さんに 愛されてないと思ってた 389 00:21:13,587 --> 00:21:16,487 でも本人が幸せなら 構わなかった 390 00:21:17,221 --> 00:21:21,754 再会した時は うれしくもあり悲しかった 391 00:21:22,021 --> 00:21:25,287 父さんが罪悪感を 持ってたからだ 392 00:21:26,354 --> 00:21:28,687 でも わだかまりは解けた 393 00:21:29,187 --> 00:21:32,154 人生は やり直しができる 394 00:21:32,254 --> 00:21:35,754 黒板を消すみたいに まっさらにしてね 395 00:21:36,287 --> 00:21:40,287 過去に とらわれそうになったけど 396 00:21:40,387 --> 00:21:45,721 ここ数カ月で 僕らの人生は すばらしいものになった 397 00:21:48,354 --> 00:21:50,054 変わるなら今だ 398 00:21:50,254 --> 00:21:53,687 誰かとケンカしてるなら 謝って 399 00:21:56,554 --> 00:21:59,587 音信不通の人に電話しなよ 400 00:21:59,687 --> 00:22:01,587 お母さんにも 401 00:22:01,687 --> 00:22:04,687 生きてる限り 遅すぎないから 402 00:22:10,654 --> 00:22:17,587 “葬儀社” 403 00:22:30,221 --> 00:22:31,287 ケヴ 404 00:22:36,254 --> 00:22:37,587 いいぞ