1 00:00:02,536 --> 00:00:04,269 Previously on Wayward Pines... They're gone. 2 00:00:04,271 --> 00:00:06,271 Tonight, the people of Wayward Pines 3 00:00:06,273 --> 00:00:08,107 are gonna eat real food. 4 00:00:08,109 --> 00:00:09,708 The town is starting to finally 5 00:00:09,710 --> 00:00:11,377 come back together. 6 00:00:11,379 --> 00:00:12,711 Look, you can tell me all the stories you want 7 00:00:12,713 --> 00:00:14,046 about what this place is, 8 00:00:14,048 --> 00:00:16,048 but what I won't accept is a reality 9 00:00:16,050 --> 00:00:18,550 that I wake up in a dictatorship. 10 00:00:18,552 --> 00:00:21,220 Wayward Pines needs a new generation. 11 00:00:21,222 --> 00:00:23,122 You all will have the honor 12 00:00:23,124 --> 00:00:26,058 of parenting the first generation 13 00:00:26,060 --> 00:00:30,229 of 100% originals. 14 00:00:30,231 --> 00:00:32,464 No First Gen can harm another First Gen. 15 00:00:32,466 --> 00:00:33,732 We were taught that. 16 00:00:33,734 --> 00:00:34,800 I didn't harm him. 17 00:00:34,802 --> 00:00:36,568 I exiled him. 18 00:00:36,570 --> 00:00:38,470 The Abbies did the harm. 19 00:00:38,472 --> 00:00:40,239 All that matters is that we're here 20 00:00:40,241 --> 00:00:42,741 and we need to figure out a way how to survive in Wayward Pines. 21 00:00:42,743 --> 00:00:44,643 I want to know where we really are. 22 00:00:44,645 --> 00:00:46,345 I want to know what that fence is about. 23 00:00:46,347 --> 00:00:47,913 I want to know what those things are 24 00:00:47,915 --> 00:00:49,314 outside that fence, 25 00:00:49,316 --> 00:00:51,250 and I want to know how an underage cretin 26 00:00:51,252 --> 00:00:52,518 gets to be in charge 27 00:00:52,520 --> 00:00:53,986 of all this. 28 00:00:55,756 --> 00:00:59,158 WOMAN: Once upon a time, there was a town, 29 00:00:59,160 --> 00:01:03,996 hundreds of miles and thousands of years away. 30 00:01:03,998 --> 00:01:06,732 And around the town, there was a fence. 31 00:01:10,604 --> 00:01:13,772 Beyond the fence, there were creatures. 32 00:01:13,774 --> 00:01:16,275 They were terrible things: 33 00:01:16,277 --> 00:01:19,278 humankind gone wrong. 34 00:01:19,280 --> 00:01:23,749 But inside the fence was a little boy. 35 00:01:23,751 --> 00:01:26,552 And what he didn't yet know, 36 00:01:26,554 --> 00:01:28,620 because he was too young, 37 00:01:28,622 --> 00:01:32,958 was just how special he was. 38 00:01:32,960 --> 00:01:35,127 (crying) 39 00:01:38,866 --> 00:01:40,933 ♪ ♪ 40 00:02:23,911 --> 00:02:25,978 (insects chirring) 41 00:02:27,515 --> 00:02:29,748 MARIO (over radio): What's the status? 42 00:02:29,750 --> 00:02:31,750 Holding. 43 00:02:34,455 --> 00:02:35,687 (twigs snapping) 44 00:02:35,689 --> 00:02:37,756 (breathing hard) 45 00:02:45,699 --> 00:02:48,133 MARIO: Do you copy? 46 00:02:48,135 --> 00:02:49,768 All quiet. 47 00:02:51,305 --> 00:02:53,705 Nothing but a deer here. 48 00:02:55,376 --> 00:02:57,109 (laughing): There's a damn deer out here. 49 00:02:58,045 --> 00:03:00,245 MARIO: Copy. 50 00:03:04,451 --> 00:03:06,385 Oh. 51 00:03:06,387 --> 00:03:08,287 Did you hear the news, Dr. Yedlin? 52 00:03:08,289 --> 00:03:10,389 Afraid not. People are saying 53 00:03:10,391 --> 00:03:12,724 that the Abbies have skedaddled for good. 54 00:03:12,726 --> 00:03:14,226 Wouldn't that be something? 55 00:03:14,228 --> 00:03:16,328 You really believe those things just ran away? 56 00:03:16,330 --> 00:03:19,398 Well, I mean, you have to have hope. 57 00:03:19,400 --> 00:03:22,000 Otherwise, people just lose their crap. 58 00:03:22,002 --> 00:03:24,303 Hey... 59 00:03:24,305 --> 00:03:26,238 how would you like to have a celebratory drink 60 00:03:26,240 --> 00:03:28,640 with me at the Biergarten? 61 00:03:28,642 --> 00:03:31,243 I'm clocking out in five. 62 00:03:34,081 --> 00:03:36,815 I know. 63 00:03:36,817 --> 00:03:40,085 I mean... what happens in Wayward Pines 64 00:03:40,087 --> 00:03:41,920 stays in Wayward Pines. 65 00:03:41,922 --> 00:03:43,255 I mean, it has to. 66 00:03:43,257 --> 00:03:45,424 There's no one left. 67 00:03:45,426 --> 00:03:47,759 Anywhere. 68 00:03:47,761 --> 00:03:49,828 Literally. 69 00:03:50,598 --> 00:03:51,863 The Abbies aren't gone. 70 00:03:51,865 --> 00:03:53,265 But they've retreated. 71 00:03:53,267 --> 00:03:55,434 Mario confirmed it: no fence attacks, 72 00:03:55,436 --> 00:03:56,768 nothing on the thermals for two days. 73 00:03:56,770 --> 00:03:58,103 Two days. 74 00:03:58,105 --> 00:03:59,338 We need to do more testing. 75 00:03:59,340 --> 00:04:00,606 The thermals? 76 00:04:00,608 --> 00:04:02,608 They cover a 35-mile radius, Kerry. 77 00:04:02,610 --> 00:04:04,443 The flamethrowers worked. 78 00:04:04,445 --> 00:04:06,712 All this time, we've been trying to figure out how to kill them. 79 00:04:06,714 --> 00:04:09,615 We never thought about what might actually scare them. 80 00:04:09,617 --> 00:04:10,949 We have options now. 81 00:04:10,951 --> 00:04:12,718 This is exciting. 82 00:04:12,720 --> 00:04:13,952 Don't you want to know what's out there? 83 00:04:13,954 --> 00:04:16,455 Now is the time to try. 84 00:04:16,457 --> 00:04:19,291 You just put people out there. 85 00:04:19,293 --> 00:04:22,494 And if Ben Burke is dead... 86 00:04:24,898 --> 00:04:26,932 ...then you've killed a member of the First Generation. 87 00:04:27,901 --> 00:04:30,102 (teakettle whistling) 88 00:04:30,104 --> 00:04:32,170 (water bubbling, whistling stops) 89 00:04:38,245 --> 00:04:41,413 They're saying in town those things are gone. 90 00:04:41,415 --> 00:04:42,748 You hear that? 91 00:04:42,750 --> 00:04:44,149 People were talking at work. 92 00:04:44,151 --> 00:04:46,051 That they just... ran away? 93 00:04:46,053 --> 00:04:49,221 Maybe Jason has information we don't. 94 00:04:49,223 --> 00:04:51,823 Why is it that everyone puts so much faith in that kid? 95 00:04:51,825 --> 00:04:54,493 Because he's been groomed for this. 96 00:04:54,495 --> 00:04:56,495 Like some prince? 97 00:04:56,497 --> 00:04:59,164 Sometimes you just have to stop asking questions. 98 00:04:59,166 --> 00:05:01,233 Yeah, I can't do that. 99 00:05:08,575 --> 00:05:11,143 None of this is easy. 100 00:05:28,095 --> 00:05:29,795 (clatter, thump) 101 00:05:29,797 --> 00:05:31,096 What was that? 102 00:05:32,800 --> 00:05:34,466 There's something downstairs. 103 00:05:34,468 --> 00:05:34,900 Jason... Stay here. 104 00:05:38,605 --> 00:05:40,372 WOMAN: What was her name? J-J...? 105 00:05:40,374 --> 00:05:41,640 MAN: Jasmine. 106 00:05:41,642 --> 00:05:42,941 WOMAN: Jasmine. MAN: Yeah. 107 00:05:42,943 --> 00:05:44,443 WOMAN: Oh. Do you see her? 108 00:05:44,445 --> 00:05:46,945 MAN: No. We're just friends. 109 00:05:46,947 --> 00:05:49,548 WOMAN: Oh, you'd make such pretty babies together. 110 00:05:49,550 --> 00:05:51,883 (woman laughs) MAN: And what about...? 111 00:05:53,287 --> 00:05:54,886 (gasps) 112 00:05:58,792 --> 00:06:00,392 Hello, Jason. 113 00:06:06,133 --> 00:06:07,799 ♪ ♪ 114 00:06:07,801 --> 00:06:09,634 PAM: The little boy 115 00:06:09,636 --> 00:06:14,506 was the firstborn son of Wayward Pines, 116 00:06:14,508 --> 00:06:18,310 raised by a kind and clever man 117 00:06:18,312 --> 00:06:21,580 and his strong sister. 118 00:06:21,582 --> 00:06:24,383 They loved him as they would their own son, 119 00:06:24,385 --> 00:06:28,053 teaching him the important lessons 120 00:06:28,055 --> 00:06:30,222 of the new world. 121 00:06:30,224 --> 00:06:32,057 ♪ ♪ 122 00:06:32,059 --> 00:06:34,159 PAM: You are so curious about them. 123 00:06:35,929 --> 00:06:37,662 See this fellow, here? 124 00:06:37,664 --> 00:06:39,398 He was an accountant. 125 00:06:39,400 --> 00:06:41,767 But in Wayward Pines, 126 00:06:41,769 --> 00:06:43,935 we're gonna give him a little shop 127 00:06:43,937 --> 00:06:46,938 where he can make toys for children. 128 00:06:46,940 --> 00:06:50,442 Make his heart happy. Hmm? 129 00:06:50,444 --> 00:06:53,412 And this is Emely Martin. 130 00:06:53,414 --> 00:06:54,880 She was a wilderness guide, 131 00:06:54,882 --> 00:06:57,449 and she knew all the plants and animals 132 00:06:57,451 --> 00:06:59,418 and how to survive in the woods. 133 00:06:59,420 --> 00:07:01,620 What animals are there now? 134 00:07:01,622 --> 00:07:04,189 It's a very different world now. 135 00:07:05,926 --> 00:07:07,626 JASON: So what will they do when they wake up? 136 00:07:07,628 --> 00:07:10,295 Well, we'll help them adapt. 137 00:07:10,297 --> 00:07:13,064 Mm-hmm. Some of them will adapt. 138 00:07:13,066 --> 00:07:15,634 It is not easy for everyone. 139 00:07:15,636 --> 00:07:17,302 It's not natural, what we do. 140 00:07:17,304 --> 00:07:19,137 CJ... 141 00:07:19,139 --> 00:07:20,605 He should know. 142 00:07:20,607 --> 00:07:22,307 If you really want to teach him, 143 00:07:22,309 --> 00:07:23,842 he should know everything. 144 00:07:31,819 --> 00:07:34,286 You'll know what to do. 145 00:07:34,288 --> 00:07:37,088 Because this is your world. 146 00:07:37,090 --> 00:07:39,157 Hmm? 147 00:07:39,960 --> 00:07:41,660 And that's why you have 148 00:07:41,662 --> 00:07:43,895 the most important job of all. 149 00:07:53,340 --> 00:07:55,140 She just arrived. 150 00:07:55,142 --> 00:07:56,641 I-I was coming to get you. 151 00:07:56,643 --> 00:07:58,176 I convinced him it'd be all right 152 00:07:58,178 --> 00:07:59,945 to let in an old nurse 153 00:07:59,947 --> 00:08:02,280 on a dark night. 154 00:08:02,282 --> 00:08:04,783 MARIO: I-I can stay. 155 00:08:04,785 --> 00:08:06,084 No. 156 00:08:07,187 --> 00:08:09,354 That won't be necessary. 157 00:08:09,356 --> 00:08:10,622 Will it, Pam? 158 00:08:10,624 --> 00:08:12,491 No. 159 00:08:12,493 --> 00:08:14,893 We'll be fine. 160 00:08:24,371 --> 00:08:26,872 (door opens, closes) You're not getting enough sleep. 161 00:08:26,874 --> 00:08:30,141 I can always tell. 162 00:08:30,143 --> 00:08:32,711 What are you doing here? 163 00:08:32,713 --> 00:08:34,179 You and I had an agreement. 164 00:08:34,181 --> 00:08:35,680 You would stay in that house 165 00:08:35,682 --> 00:08:37,048 and I wouldn't look for you. 166 00:08:37,050 --> 00:08:40,385 We agreed to disagree. 167 00:08:40,387 --> 00:08:42,320 It was an upsetting time. 168 00:08:42,322 --> 00:08:43,622 You killed Pilcher. 169 00:08:45,726 --> 00:08:47,893 Yes. 170 00:08:47,895 --> 00:08:49,995 And do you understand why? 171 00:08:49,997 --> 00:08:52,063 Why I would kill 172 00:08:52,065 --> 00:08:54,566 my own brother? 173 00:08:54,568 --> 00:08:57,202 Baby, I've been watching. 174 00:08:57,204 --> 00:08:59,571 Paying very close attention 175 00:08:59,573 --> 00:09:02,574 to everything that David worked so hard to build. 176 00:09:05,212 --> 00:09:08,413 And to the very difficult choices that you've had to make. 177 00:09:09,917 --> 00:09:12,651 The recent rebellion... killings... 178 00:09:13,921 --> 00:09:15,420 Ben. 179 00:09:17,424 --> 00:09:19,558 Have you forgotten? 180 00:09:19,560 --> 00:09:20,759 How we raised you? 181 00:09:20,761 --> 00:09:22,427 No. 182 00:09:22,429 --> 00:09:24,029 No? 183 00:09:24,031 --> 00:09:26,498 (sighs) 184 00:09:30,571 --> 00:09:33,605 I've been reading Pilcher's plans. 185 00:09:33,607 --> 00:09:35,707 We plant more crops, 186 00:09:35,709 --> 00:09:37,676 we gain security, we grow stronger. 187 00:09:39,613 --> 00:09:41,246 As our numbers grow, 188 00:09:41,248 --> 00:09:43,381 we can start new settlements out beyond the fence. 189 00:09:43,383 --> 00:09:44,950 It's what he always wanted. 190 00:09:44,952 --> 00:09:48,453 I was with David when he was making those plans. 191 00:09:48,455 --> 00:09:50,388 I know every step. 192 00:09:50,390 --> 00:09:52,123 I could walk them in the dark. 193 00:09:54,227 --> 00:09:55,860 Will you let me guide you through this? 194 00:10:00,133 --> 00:10:02,400 How would it look? 195 00:10:02,402 --> 00:10:04,636 Me welcoming you back in now? 196 00:10:04,638 --> 00:10:06,104 (exhales) 197 00:10:06,106 --> 00:10:09,374 Like the evolution of a great leader. 198 00:10:10,811 --> 00:10:13,144 Yeah, that's my boy. 199 00:10:13,146 --> 00:10:15,280 (laughing): Yes. 200 00:10:15,282 --> 00:10:17,349 (low conversations) 201 00:10:26,827 --> 00:10:28,460 (murmuring) 202 00:10:33,266 --> 00:10:35,567 Well, this is festive. 203 00:10:35,569 --> 00:10:37,836 Who are they executing today? 204 00:10:40,140 --> 00:10:41,506 Who's that? 205 00:10:41,508 --> 00:10:43,775 They say the one that killed Pilcher. 206 00:10:43,777 --> 00:10:45,677 Pam Pilcher. 207 00:10:45,679 --> 00:10:47,445 She was his sister. 208 00:10:47,447 --> 00:10:48,980 She killed her brother? 209 00:10:48,982 --> 00:10:50,782 She did it to save the town. 210 00:10:50,784 --> 00:10:53,018 The town she helped to build. 211 00:10:53,020 --> 00:10:54,486 They've always said she lives 212 00:10:54,488 --> 00:10:56,688 in that creepy old house on the outskirts of town. 213 00:11:07,167 --> 00:11:10,802 JASON: A lot of you already know why we're here today. 214 00:11:10,804 --> 00:11:13,338 An old friend has rejoined us. 215 00:11:13,340 --> 00:11:16,007 Some of you may know her as the mother of Wayward Pines. 216 00:11:16,009 --> 00:11:18,677 (scoffs) And Pam Pilcher 217 00:11:18,679 --> 00:11:21,012 was tested on Invasion Day. 218 00:11:21,014 --> 00:11:25,550 She had mere seconds to make a decision. 219 00:11:25,552 --> 00:11:28,887 And we all mourn the loss of our former leader, but 220 00:11:28,889 --> 00:11:32,057 we also continue to evolve. 221 00:11:32,059 --> 00:11:34,526 And over time, we heal. 222 00:11:34,528 --> 00:11:35,894 Now, the road ahead, 223 00:11:35,896 --> 00:11:39,030 it relies on our expansion. 224 00:11:39,032 --> 00:11:41,399 Our expansion beyond the fence 225 00:11:41,401 --> 00:11:42,667 of Wayward Pines. 226 00:11:42,669 --> 00:11:45,203 But our survival, 227 00:11:45,205 --> 00:11:46,571 it depends 228 00:11:46,573 --> 00:11:50,208 on our united front. 229 00:11:50,210 --> 00:11:53,078 So I personally feel blessed to have Pam 230 00:11:53,080 --> 00:11:54,879 back by my side 231 00:11:54,881 --> 00:11:58,483 to take these bold steps into the future. 232 00:11:59,419 --> 00:12:02,087 I go forth with forgiveness. 233 00:12:02,089 --> 00:12:04,422 And so should we all. 234 00:12:04,424 --> 00:12:06,925 (scattered murmuring) 235 00:12:09,196 --> 00:12:10,795 (scattered applause) 236 00:12:26,079 --> 00:12:28,146 (laughs softly) 237 00:12:35,889 --> 00:12:38,823 Oh, Miss Pilcher. Oh, good to see you. 238 00:12:43,463 --> 00:12:45,730 It's nice to have you back, Pam. 239 00:12:45,732 --> 00:12:47,599 Oh, we'll have a drink some night, Arlene. 240 00:12:47,601 --> 00:12:49,267 Oh, yeah, I mean, I can't commit. 241 00:12:49,269 --> 00:12:51,136 I have to check my calendar. 242 00:12:51,138 --> 00:12:52,804 Whenever you're free. 243 00:12:52,806 --> 00:12:55,306 Okay. I mean, it's tough at this juncture. 244 00:12:55,308 --> 00:12:56,875 For me anyway. 245 00:13:24,171 --> 00:13:26,137 Oh, Dr. Yedlin. 246 00:13:26,139 --> 00:13:28,506 You're looking well. 247 00:13:28,508 --> 00:13:30,008 I'm sorry. Have we met? 248 00:13:30,010 --> 00:13:31,342 Yes. 249 00:13:31,344 --> 00:13:33,978 Long time ago. 250 00:13:33,980 --> 00:13:35,313 You're working here now? 251 00:13:35,315 --> 00:13:36,347 Mm-hmm. 252 00:13:36,349 --> 00:13:37,982 It is a teaching hospital. 253 00:13:37,984 --> 00:13:40,151 Would you like me to teach you something? 254 00:13:40,153 --> 00:13:41,352 (chuckles) 255 00:13:41,354 --> 00:13:42,987 What would that be? 256 00:13:42,989 --> 00:13:44,789 Well, maybe something about 257 00:13:44,791 --> 00:13:48,459 how we practice medicine here in Wayward Pines. 258 00:13:48,461 --> 00:13:51,529 You were forced to stay away. 259 00:13:51,531 --> 00:13:55,366 It's a difficult time for everyone. 260 00:13:55,368 --> 00:13:57,202 You didn't know David. You wouldn't understand. 261 00:13:57,204 --> 00:13:58,469 You weren't here. 262 00:13:58,471 --> 00:14:00,705 Well, you weren't awake yet. 263 00:14:00,707 --> 00:14:02,874 (chuckles) 264 00:14:02,876 --> 00:14:05,643 I hear you're, uh, back together with your wife. 265 00:14:05,645 --> 00:14:08,713 Must be complicated for you, hmm? 266 00:14:11,651 --> 00:14:15,220 Must make things interesting in bed, though, huh? 267 00:14:15,222 --> 00:14:17,388 Sorry? 268 00:14:17,390 --> 00:14:19,524 Well, is it like the first time? 269 00:14:19,526 --> 00:14:21,759 After 2,000 years, I wonder? 270 00:14:24,831 --> 00:14:26,197 Oh! (laughs) 271 00:14:26,199 --> 00:14:27,732 You haven't re-consummated yet. 272 00:14:27,734 --> 00:14:29,167 I'm so sorry. 273 00:14:29,169 --> 00:14:31,069 You're gonna be pretty pointless around here 274 00:14:31,071 --> 00:14:32,337 if you don't... (clicks tongue) 275 00:14:32,339 --> 00:14:34,372 ...get to it, you know? 276 00:14:34,374 --> 00:14:36,875 So then, what is your point? 277 00:14:36,877 --> 00:14:38,243 Because I know that I was not brought 278 00:14:38,245 --> 00:14:40,845 from Hawaii to strictly service my wife. 279 00:14:40,847 --> 00:14:42,914 Ah, Hawaii. 280 00:14:42,916 --> 00:14:44,883 (chuckles) 281 00:14:44,885 --> 00:14:48,086 That bartender made such a mean mai tai. 282 00:14:48,088 --> 00:14:49,754 And that's a skill. 283 00:14:49,756 --> 00:14:53,091 Sheriff Hope and I could barely get up the next morning. 284 00:14:53,093 --> 00:14:55,760 Do you really think Hawaii was all about you? 285 00:14:55,762 --> 00:14:57,262 (clicks tongue) 286 00:14:57,264 --> 00:15:00,732 Look, I've got a lot 287 00:15:00,734 --> 00:15:02,233 of tidying up to do here, so maybe we can 288 00:15:02,235 --> 00:15:04,435 chitter-chat later on, hmm? 289 00:15:04,437 --> 00:15:05,904 Yes. 290 00:15:05,906 --> 00:15:08,273 We will. 291 00:15:08,275 --> 00:15:10,241 Have a report on my desk. 292 00:15:10,243 --> 00:15:12,243 Oh, aye, aye, Captain. 293 00:15:12,245 --> 00:15:15,213 (laughs) 294 00:15:15,215 --> 00:15:16,681 (door opens) 295 00:15:17,617 --> 00:15:20,151 (door closes) 296 00:15:38,805 --> 00:15:40,638 PAM: And so the boy grew. 297 00:15:40,640 --> 00:15:43,775 Exploring and studying, 298 00:15:43,777 --> 00:15:46,711 learning all he could. 299 00:15:46,713 --> 00:15:49,647 But as he grew, 300 00:15:49,649 --> 00:15:52,784 his world started to feel smaller. 301 00:15:52,786 --> 00:15:55,386 The sky was closer. 302 00:15:55,388 --> 00:15:58,723 The trees seemed to shrink. 303 00:15:59,559 --> 00:16:04,662 The fence felt confining. 304 00:16:04,664 --> 00:16:07,298 He wanted to walk tall. 305 00:16:07,300 --> 00:16:09,600 He wanted to feel distance. 306 00:16:09,602 --> 00:16:13,504 He wanted to explore new lands. 307 00:16:19,679 --> 00:16:22,981 Well, look at that hard work you're doing. 308 00:16:22,983 --> 00:16:26,684 But the party's back this way, buddy. 309 00:16:26,686 --> 00:16:28,519 They're not my friends. 310 00:16:28,521 --> 00:16:30,555 You made them come here. 311 00:16:31,791 --> 00:16:33,624 Well, of course, they wanted to come. 312 00:16:33,626 --> 00:16:37,495 Who wouldn't want to celebrate the day you were woken? 313 00:16:37,497 --> 00:16:39,163 They don't like me. 314 00:16:39,165 --> 00:16:41,032 Of course, they like you. 315 00:16:41,034 --> 00:16:42,533 Why would you say that? 316 00:16:44,504 --> 00:16:47,171 Jason, you get back to that party right now! 317 00:16:47,173 --> 00:16:48,840 She's right. 318 00:16:48,842 --> 00:16:51,476 Everybody's waiting for you. 319 00:16:51,478 --> 00:16:53,644 That's just what I was saying. 320 00:16:53,646 --> 00:16:56,381 You need some convincing, buddy-- how's this? 321 00:16:56,383 --> 00:17:00,551 Sheriff Pope is bringing a new ice cream flavor 322 00:17:00,553 --> 00:17:01,853 just for you. 323 00:17:01,855 --> 00:17:03,621 Sounds so yummy, hmm? 324 00:17:05,058 --> 00:17:06,824 Pam, why don't you go back, 325 00:17:06,826 --> 00:17:09,727 and, uh, get started and we'll be there in just a minute. 326 00:17:09,729 --> 00:17:11,796 Oh, thank you. 327 00:17:15,001 --> 00:17:17,735 You're feeling sorry for yourself on your birthday, huh? 328 00:17:17,737 --> 00:17:19,003 Yeah, I know how that is. 329 00:17:19,005 --> 00:17:21,439 I've had a few of those myself. 330 00:17:24,077 --> 00:17:26,744 And I bet she won't take a sad face as an answer, 331 00:17:26,746 --> 00:17:28,546 now will she? No way. 332 00:17:28,548 --> 00:17:29,914 Well, you know what, Jason? 333 00:17:29,916 --> 00:17:32,083 Any time you want, you can come to me. 334 00:17:32,085 --> 00:17:34,185 Okay? 335 00:17:34,187 --> 00:17:36,754 And you, you tell me what you're thinking, 336 00:17:36,756 --> 00:17:38,256 what you're feeling. 337 00:17:38,258 --> 00:17:39,757 That's my gift to you. 338 00:17:39,759 --> 00:17:42,226 And there's no expiration date. 339 00:17:42,228 --> 00:17:45,263 I don't want anyone to treat me special. 340 00:17:45,265 --> 00:17:46,898 Well, that's not special. 341 00:17:46,900 --> 00:17:50,535 That's your right as a son of Wayward Pines. 342 00:17:50,537 --> 00:17:52,570 All of the First Generation are of Wayward Pines. 343 00:17:52,572 --> 00:17:55,740 Well, but you are the first, aren't you? 344 00:17:55,742 --> 00:17:58,276 And you're theirs. Wait. 345 00:17:58,278 --> 00:18:00,411 They're my real parents, right? 346 00:18:00,413 --> 00:18:02,413 Pam and David? 347 00:18:02,415 --> 00:18:05,450 Um... sort of, yes. 348 00:18:05,452 --> 00:18:10,121 And, boy, do they have some exciting plans for your future. 349 00:18:10,123 --> 00:18:13,624 Now, don't you worry about those kids. 350 00:18:13,626 --> 00:18:16,461 They are your friends. (laughing, cheering) 351 00:18:16,463 --> 00:18:18,262 And they know that one day very soon they will 352 00:18:18,264 --> 00:18:20,264 be standing in line 353 00:18:20,266 --> 00:18:23,034 behind you. 354 00:18:25,271 --> 00:18:27,905 There are exploratory steps being taken 355 00:18:27,907 --> 00:18:30,808 for our lives outside Wayward Pines. 356 00:18:30,810 --> 00:18:33,811 Isn't that amazing? 357 00:18:33,813 --> 00:18:37,982 But in order for us to be the strongest community 358 00:18:37,984 --> 00:18:42,920 that we can be, the most important steps will be taken 359 00:18:42,922 --> 00:18:45,490 right here by all of you. 360 00:18:45,492 --> 00:18:48,092 That's right. 361 00:18:48,094 --> 00:18:49,827 Let's put the "pro" 362 00:18:49,829 --> 00:18:52,497 back in "procreation." 363 00:18:52,499 --> 00:18:54,966 Evan, dear? (children giggling) 364 00:18:54,968 --> 00:18:57,502 We will start 365 00:18:57,504 --> 00:19:00,004 with "K." 366 00:19:00,006 --> 00:19:03,508 (hinges creak) 367 00:19:05,311 --> 00:19:07,311 Lovely. 368 00:19:07,313 --> 00:19:08,946 Mm. 369 00:19:08,948 --> 00:19:10,448 Yes, dear? 370 00:19:10,450 --> 00:19:12,850 I thought we weren't officially paired 371 00:19:12,852 --> 00:19:14,485 until graduation. 372 00:19:14,487 --> 00:19:17,021 Officially, yes, but, well, some of your friends 373 00:19:17,023 --> 00:19:18,523 haven't waited that long, have they? 374 00:19:18,525 --> 00:19:20,291 Right? Mm-hmm, mm-hmm. 375 00:19:20,293 --> 00:19:22,360 Raise your hands if you're already on your way. 376 00:19:22,362 --> 00:19:23,961 Raise your hand. 377 00:19:23,963 --> 00:19:26,297 Before we begin though, 378 00:19:26,299 --> 00:19:27,999 I'd like Dana McKinnie, 379 00:19:28,001 --> 00:19:30,635 Julie Jackson, 380 00:19:30,637 --> 00:19:32,637 Riley Ford and Lucy Armstrong 381 00:19:32,639 --> 00:19:36,007 to gather their things, 382 00:19:36,009 --> 00:19:38,009 and follow me into the hallway. 383 00:19:38,011 --> 00:19:39,911 (students murmuring) 384 00:19:41,147 --> 00:19:42,880 Now, if you four 385 00:19:42,882 --> 00:19:45,183 girls will go down to the library, 386 00:19:45,185 --> 00:19:48,986 Mrs. Randolph has some special reading materials for you. 387 00:19:48,988 --> 00:19:50,488 Are we in trouble or something? 388 00:19:50,490 --> 00:19:52,557 Oh, no, honey. 389 00:19:52,559 --> 00:19:56,027 You girls just haven't experienced your blooming yet. 390 00:19:56,029 --> 00:19:59,063 When you do, you'll be able to fully participate. 391 00:19:59,065 --> 00:20:01,866 Until then, you study up, okay? 392 00:20:01,868 --> 00:20:03,935 Okay. 393 00:20:12,579 --> 00:20:14,579 Very impressive. 394 00:20:14,581 --> 00:20:16,247 MARIO: Pilcher would be proud. 395 00:20:16,249 --> 00:20:18,716 (chuckles) 396 00:20:18,718 --> 00:20:22,687 Oh, I'm not so sure about clearance procedures. 397 00:20:22,689 --> 00:20:24,922 Given your situation, um, I don't... 398 00:20:24,924 --> 00:20:26,557 You heard Jason. 399 00:20:26,559 --> 00:20:28,926 He wants me to be welcomed back. 400 00:20:28,928 --> 00:20:30,595 You wouldn't want to disobey orders, would you? 401 00:20:30,597 --> 00:20:31,762 No. 402 00:20:31,764 --> 00:20:33,764 It'll be all right. Yeah. 403 00:20:36,069 --> 00:20:38,302 (sighs) 404 00:21:03,263 --> 00:21:05,329 ♪ ♪ 405 00:21:26,819 --> 00:21:29,153 (machines powering up) 406 00:21:29,155 --> 00:21:30,821 (growling) 407 00:21:36,829 --> 00:21:40,064 (growling intensifies, roars) 408 00:21:55,148 --> 00:21:57,515 (sniffing) 409 00:21:57,517 --> 00:21:59,583 (Abbies growling) 410 00:22:02,422 --> 00:22:04,422 (growling continues) 411 00:22:05,692 --> 00:22:08,359 (growling) 412 00:22:16,369 --> 00:22:17,735 Pam? 413 00:22:23,843 --> 00:22:25,042 Oh. (chuckles) 414 00:22:25,044 --> 00:22:26,544 Here you are. 415 00:22:26,546 --> 00:22:28,379 I wasn't aware 416 00:22:28,381 --> 00:22:30,648 that we had an appointment. We don't. 417 00:22:30,650 --> 00:22:32,983 Oh. 418 00:22:32,985 --> 00:22:34,819 Are you sure you're allowed up here? 419 00:22:34,821 --> 00:22:36,320 (laughs softly): Oh. 420 00:22:36,322 --> 00:22:37,555 Don't be silly. 421 00:22:37,557 --> 00:22:39,523 I... 422 00:22:39,525 --> 00:22:42,493 I am completely impressed with what you've done up here. 423 00:22:42,495 --> 00:22:45,029 Even in spite of your... 424 00:22:45,031 --> 00:22:47,365 difficulty. 425 00:22:47,367 --> 00:22:50,801 It-it's miraculous you survived. 426 00:22:51,738 --> 00:22:54,405 Yes, it is. 427 00:22:54,407 --> 00:22:55,673 Now I spend my time 428 00:22:55,675 --> 00:22:57,475 studying their habits. 429 00:22:58,878 --> 00:23:02,012 Looking for weak spots in their genetic code. 430 00:23:02,014 --> 00:23:03,414 It's all very time consuming. 431 00:23:03,416 --> 00:23:04,682 It's very dangerous. 432 00:23:04,684 --> 00:23:05,916 Yes, of course. 433 00:23:05,918 --> 00:23:08,419 Difficult... (Abby roars) 434 00:23:08,421 --> 00:23:10,888 for a hypnotherapist. 435 00:23:10,890 --> 00:23:12,156 Hmm? 436 00:23:14,026 --> 00:23:15,926 Jason seems to trust you. 437 00:23:15,928 --> 00:23:17,762 And you. 438 00:23:17,764 --> 00:23:19,130 Slim pickings all around. 439 00:23:21,033 --> 00:23:22,433 It's very difficult to be a leader 440 00:23:22,435 --> 00:23:23,734 in a time of crisis. 441 00:23:23,736 --> 00:23:25,903 It's grueling. 442 00:23:25,905 --> 00:23:29,106 Megan, I know what my brother meant to you, 443 00:23:29,108 --> 00:23:30,441 (crying): and I am so sorry 444 00:23:30,443 --> 00:23:33,110 for what I had to do. 445 00:23:33,112 --> 00:23:35,913 I beg you to understand. 446 00:23:35,915 --> 00:23:39,116 I respect that. 447 00:23:39,118 --> 00:23:42,286 But I won't pretend to welcome you home 448 00:23:42,288 --> 00:23:45,456 like you're some sort of hero. 449 00:23:45,458 --> 00:23:47,558 You think I want to be congratulated 450 00:23:47,560 --> 00:23:49,960 for what I did? Maybe you want forgiveness? 451 00:23:49,962 --> 00:23:51,462 Hmm? 452 00:23:51,464 --> 00:23:53,297 Well, you won't get that from me. 453 00:23:53,299 --> 00:23:55,800 No. 454 00:23:55,802 --> 00:23:57,668 I guess you best be on your way. 455 00:24:00,306 --> 00:24:02,440 (Abbies growling) 456 00:24:02,442 --> 00:24:04,308 You take care, Megan. 457 00:24:04,310 --> 00:24:06,377 (growling intensifies) 458 00:24:07,814 --> 00:24:09,346 (screeching roar, growling) 459 00:24:15,922 --> 00:24:18,022 (roaring) 460 00:24:27,099 --> 00:24:28,532 (knocking on glass) 461 00:24:31,003 --> 00:24:34,004 Hey. 462 00:24:34,006 --> 00:24:35,339 Come on in. 463 00:24:41,681 --> 00:24:43,581 Let me clean you up a little, Theo. 464 00:24:47,520 --> 00:24:50,020 Pam Pilcher. 465 00:24:50,022 --> 00:24:51,856 What about her? 466 00:24:51,858 --> 00:24:53,357 She said she was in Hawaii 467 00:24:53,359 --> 00:24:54,859 when they took us. 468 00:24:54,861 --> 00:24:58,629 Some of them came here on their own, you know. 469 00:24:58,631 --> 00:25:01,031 People who believed. 470 00:25:01,033 --> 00:25:02,566 And what about the ones who didn't? 471 00:25:07,039 --> 00:25:08,706 Where's your ring? 472 00:25:08,708 --> 00:25:10,541 What? 473 00:25:10,543 --> 00:25:12,676 Your wedding ring. 474 00:25:12,678 --> 00:25:14,044 Oh, um... 475 00:25:14,046 --> 00:25:15,746 They never gave it to me. 476 00:25:22,321 --> 00:25:25,222 She also said that... 477 00:25:25,224 --> 00:25:26,790 Hawaii wasn't just about me. 478 00:25:29,362 --> 00:25:30,995 (sighs) 479 00:25:30,997 --> 00:25:33,097 The past is full of holes for me, too, Theo. 480 00:25:38,504 --> 00:25:40,504 (boys talking, laughing) 481 00:25:40,506 --> 00:25:42,573 (spray paint can hissing) 482 00:25:47,680 --> 00:25:49,213 BOY: Oh, she's back! 483 00:25:49,215 --> 00:25:51,315 Come on! 484 00:25:52,818 --> 00:25:55,052 (Pam sighs heavily) 485 00:25:57,857 --> 00:25:59,423 (softly): Well... 486 00:25:59,425 --> 00:26:00,891 that's that then. 487 00:26:00,893 --> 00:26:03,794 (inhales sharply) 488 00:26:37,897 --> 00:26:40,864 (inhales sharply, shuddering exhale) 489 00:27:12,832 --> 00:27:14,064 (sighs heavily) 490 00:27:20,840 --> 00:27:22,640 I wasn't expecting you out here. 491 00:27:22,642 --> 00:27:24,942 Yeah, yeah, um... 492 00:27:24,944 --> 00:27:26,176 the hospital. 493 00:27:26,178 --> 00:27:29,480 We are perilously short on staff. 494 00:27:29,482 --> 00:27:32,516 Oh, certainly we can discuss this tomorrow at the hospital. 495 00:27:32,518 --> 00:27:33,817 (chuckles) 496 00:27:33,819 --> 00:27:36,520 Well, it's been quite a walk. 497 00:27:38,624 --> 00:27:40,024 (sighs) 498 00:27:40,026 --> 00:27:42,559 Hardly requires a house call, Doctor. 499 00:27:43,863 --> 00:27:45,696 (screen closes) 500 00:27:45,698 --> 00:27:46,997 What was it like 501 00:27:46,999 --> 00:27:49,199 to have to... 502 00:27:49,201 --> 00:27:51,669 beg forgiveness from a child? 503 00:27:51,671 --> 00:27:54,204 (scoffs) 'Cause that's how you got back, right? 504 00:27:54,206 --> 00:27:55,372 But whatever rule 505 00:27:55,374 --> 00:27:57,808 you broke, it was a rule you made. 506 00:27:57,810 --> 00:27:59,043 I helped lay the groundwork. 507 00:27:59,045 --> 00:28:01,211 So you had your reasons for what you did that day. 508 00:28:01,213 --> 00:28:02,646 Invasion Day, right? 509 00:28:02,648 --> 00:28:04,214 That's what you called it. 510 00:28:04,216 --> 00:28:05,649 It wasn't an invasion. 511 00:28:05,651 --> 00:28:09,887 David let them in and his decision was... 512 00:28:09,889 --> 00:28:11,321 less than wise. 513 00:28:11,323 --> 00:28:12,556 As was mine. 514 00:28:12,558 --> 00:28:13,724 To shoot him in the chest? 515 00:28:13,726 --> 00:28:15,559 Your brother? 516 00:28:15,561 --> 00:28:17,327 Why did you do that? 517 00:28:17,329 --> 00:28:19,329 He'd given up. 518 00:28:19,331 --> 00:28:21,899 His mind had snapped, it... 519 00:28:21,901 --> 00:28:23,967 I-is there something else, Doctor? 520 00:28:25,871 --> 00:28:28,172 Yes, uh, Hawaii. 521 00:28:28,174 --> 00:28:32,076 You said that... 522 00:28:32,078 --> 00:28:33,744 I wasn't the reason you were there. 523 00:28:33,746 --> 00:28:35,412 Did I say that? 524 00:28:35,414 --> 00:28:38,215 Mm. 525 00:28:38,217 --> 00:28:41,919 That must've been one hell of a selection process. 526 00:28:41,921 --> 00:28:47,024 I mean, all that time you put in choosing people, and... 527 00:28:47,026 --> 00:28:49,393 then you just... 528 00:28:49,395 --> 00:28:50,928 took us. 529 00:28:50,930 --> 00:28:53,764 And here you are, alive. 530 00:28:53,766 --> 00:28:55,099 Well, there were guidelines that you followed, right? 531 00:28:55,101 --> 00:28:56,066 There must've been. 532 00:28:56,068 --> 00:28:57,367 I mean, who you needed here, 533 00:28:57,369 --> 00:28:59,269 and for reasons why. 534 00:28:59,271 --> 00:29:00,571 Hundreds of doctors in Boston, 535 00:29:00,573 --> 00:29:02,039 yet... 536 00:29:02,041 --> 00:29:03,273 you chose me. 537 00:29:03,275 --> 00:29:06,076 Everyone was chosen for a reason. 538 00:29:06,078 --> 00:29:08,178 A random doctor? 539 00:29:10,249 --> 00:29:11,849 And an architect? 540 00:29:13,385 --> 00:29:15,986 Thank you so much for stopping by, Doctor. 541 00:29:34,907 --> 00:29:36,473 (sighs) 542 00:29:39,111 --> 00:29:40,544 (breathes heavily) 543 00:29:48,954 --> 00:29:51,021 (liquid squishing) 544 00:29:52,591 --> 00:29:54,658 (inhales sharply) 545 00:30:06,338 --> 00:30:07,871 Hmm. 546 00:30:10,976 --> 00:30:12,176 Did you find something? 547 00:30:12,178 --> 00:30:14,745 What's Variola major? 548 00:30:16,849 --> 00:30:18,148 Why, is it missing? 549 00:30:18,150 --> 00:30:20,350 Maybe one's missing, I... 550 00:30:20,352 --> 00:30:22,152 Count them again. 551 00:30:22,154 --> 00:30:23,987 I'm calling Dr. Yedlin. 552 00:30:23,989 --> 00:30:25,622 Now, as you know, Pilcher's plans 553 00:30:25,624 --> 00:30:26,857 are very specific. 554 00:30:26,859 --> 00:30:29,359 He-he made notes about 555 00:30:29,361 --> 00:30:30,661 reclaiming the valley, 556 00:30:30,663 --> 00:30:32,529 going north for more portable water, 557 00:30:32,531 --> 00:30:34,131 building a bigger perimeter, 558 00:30:34,133 --> 00:30:36,200 but his original intent is important to me. 559 00:30:36,202 --> 00:30:38,202 We're lucky to have Pam who can fill us in 560 00:30:38,204 --> 00:30:39,503 on some of the details. 561 00:30:39,505 --> 00:30:40,704 She'll be here soon. 562 00:30:40,706 --> 00:30:43,040 Why? 563 00:30:43,042 --> 00:30:46,210 'Cause I want her to be. 564 00:30:46,212 --> 00:30:48,545 And I want the first group to go out next week. 565 00:30:48,547 --> 00:30:50,747 That's ambitious. 566 00:30:53,552 --> 00:30:54,885 JASON: Pam. 567 00:30:54,887 --> 00:30:56,687 Please sit down. 568 00:30:56,689 --> 00:30:59,756 CJ, as far as the crops go, how to the plans look to you? 569 00:31:04,496 --> 00:31:07,397 CJ: It took time to find the fertile ground the first time. 570 00:31:07,399 --> 00:31:09,333 We'll cut a wider path, 571 00:31:09,335 --> 00:31:11,335 see if we can try more variety this time. 572 00:31:11,337 --> 00:31:13,170 Good, good. 573 00:31:13,172 --> 00:31:15,205 Uh, Mario, is there anybody on your team that... 574 00:31:16,342 --> 00:31:18,075 Dr. Yedlin, this is a closed meeting. 575 00:31:18,077 --> 00:31:19,509 I want everyone to get up very slowly 576 00:31:19,511 --> 00:31:20,744 and leave this room. 577 00:31:20,746 --> 00:31:22,646 Don't touch each other, don't touch anything. 578 00:31:25,251 --> 00:31:26,917 You? 579 00:31:26,919 --> 00:31:28,285 You stay exactly where you are. 580 00:31:34,727 --> 00:31:36,727 JASON: And what is this about? She got a hold of smallpox. 581 00:31:36,729 --> 00:31:37,895 She took it 582 00:31:37,897 --> 00:31:39,997 from the lab. 583 00:31:39,999 --> 00:31:42,199 THEO: You're so protective of this town, that you don't want 584 00:31:42,201 --> 00:31:43,901 anything to happen to it? Fine. 585 00:31:43,903 --> 00:31:45,769 We're gonna run some tests. 586 00:31:45,771 --> 00:31:47,504 I'll decide about tests. 587 00:31:47,506 --> 00:31:48,739 Just one, smallpox. 588 00:31:48,741 --> 00:31:49,907 What do you say? (scoffs) 589 00:31:49,909 --> 00:31:51,942 We'll sedate you, 590 00:31:51,944 --> 00:31:53,243 and then quarantine you. 591 00:31:53,245 --> 00:31:54,511 That won't be necessary. 592 00:31:54,513 --> 00:31:55,913 THEO: If she injected herself, 593 00:31:55,915 --> 00:31:57,414 she can infect everyone. 594 00:31:57,416 --> 00:31:58,515 She wants to kill all of us. 595 00:32:08,527 --> 00:32:11,361 Wayward Pines was supposed to be the salvation 596 00:32:11,363 --> 00:32:12,763 of the human race. 597 00:32:12,765 --> 00:32:13,764 It is. 598 00:32:13,766 --> 00:32:15,933 No, no. It's over. 599 00:32:15,935 --> 00:32:17,167 You're sabotaging us. 600 00:32:18,137 --> 00:32:20,871 Because this is how this story ends. 601 00:32:22,708 --> 00:32:24,374 Known it ever since I lost my brother. 602 00:32:24,376 --> 00:32:25,642 You killed your brother. 603 00:32:25,644 --> 00:32:28,145 He killed Ben Burke, and how many others? 604 00:32:30,749 --> 00:32:31,915 We're turning against each other. 605 00:32:31,917 --> 00:32:34,551 All we seem to know is hatred. 606 00:32:35,554 --> 00:32:37,287 CJ, you know this. 607 00:32:37,289 --> 00:32:38,722 Better than anyone. 608 00:32:38,724 --> 00:32:41,258 What you've seen, 609 00:32:41,260 --> 00:32:43,827 what we did. 610 00:32:44,797 --> 00:32:46,830 What happened to the dream? 611 00:32:49,134 --> 00:32:51,335 Sweetie, 612 00:32:51,337 --> 00:32:52,936 I am trying 613 00:32:52,938 --> 00:32:55,639 to give you a gift. 614 00:32:55,641 --> 00:32:58,342 I raised you to be a leader, 615 00:32:58,344 --> 00:33:02,646 and I am begging you to lead your people 616 00:33:02,648 --> 00:33:04,081 to a peaceful end. 617 00:33:06,251 --> 00:33:07,517 (voice breaking): I let you in. 618 00:33:07,519 --> 00:33:10,721 And now you have to deal with me. 619 00:33:11,790 --> 00:33:13,991 Take her. 620 00:33:32,478 --> 00:33:34,478 (footsteps approaching) 621 00:33:34,480 --> 00:33:36,713 JASON: The Abby threat is contained. 622 00:33:36,715 --> 00:33:38,615 Good. 623 00:33:38,617 --> 00:33:40,384 We won. Won? 624 00:33:40,386 --> 00:33:42,219 Yes. 625 00:33:42,221 --> 00:33:43,286 The traitors, they're gone. 626 00:33:44,356 --> 00:33:46,690 Kate's toy bomber and their minions, 627 00:33:46,692 --> 00:33:48,025 I took care of them. 628 00:33:48,027 --> 00:33:49,226 Where's Pilcher? 629 00:33:49,228 --> 00:33:50,660 I wanted to tell you both. 630 00:33:50,662 --> 00:33:52,396 (shuddering breath) 631 00:33:52,398 --> 00:33:54,364 Jason, he... 632 00:33:54,366 --> 00:33:56,333 No. 633 00:33:56,335 --> 00:33:59,870 No, no. (sobbing) 634 00:33:59,872 --> 00:34:02,572 This is everything you prepared me for. 635 00:34:02,574 --> 00:34:03,840 No. 636 00:34:03,842 --> 00:34:05,175 You were right. 637 00:34:05,177 --> 00:34:08,045 Their lives are in my hands. 638 00:34:08,047 --> 00:34:09,413 They took that for granted. 639 00:34:09,415 --> 00:34:12,182 I had to kill them. 640 00:34:12,184 --> 00:34:13,417 All of them. No. 641 00:34:13,419 --> 00:34:15,519 In front of each other on their knees. 642 00:34:15,521 --> 00:34:16,987 What I have done here, 643 00:34:16,989 --> 00:34:18,922 what we have done here, 644 00:34:18,924 --> 00:34:20,190 will be historic. 645 00:34:20,192 --> 00:34:23,527 No, no, no, no, no, no, no, that's.... 646 00:34:23,529 --> 00:34:25,429 that's not what we want for you. 647 00:34:25,431 --> 00:34:26,863 What do you mean? 648 00:34:26,865 --> 00:34:28,765 How can this be a community 649 00:34:28,767 --> 00:34:30,200 without them standing in line behind me? 650 00:34:30,202 --> 00:34:32,102 (whimpering groan) 651 00:34:32,104 --> 00:34:34,604 How dare you! Ow! 652 00:34:34,606 --> 00:34:37,607 It's tragic to lose any one 653 00:34:37,609 --> 00:34:39,843 of our small number. 654 00:34:39,845 --> 00:34:42,946 (stammers) And you want to celebrate this? 655 00:34:42,948 --> 00:34:44,448 Become a legend? 656 00:34:44,450 --> 00:34:46,383 No. 657 00:34:46,385 --> 00:34:47,617 No, 658 00:34:47,619 --> 00:34:52,456 that is not the boy we raised. 659 00:34:52,458 --> 00:34:56,593 There is no humanity in murder. 660 00:35:01,266 --> 00:35:03,500 (sighs softly) 661 00:35:06,371 --> 00:35:08,638 Did you always know? 662 00:35:08,640 --> 00:35:10,474 What, baby? 663 00:35:10,476 --> 00:35:11,808 His plan. 664 00:35:11,810 --> 00:35:14,144 That it would fail, that it would come to this. 665 00:35:14,146 --> 00:35:16,913 I never wanted to believe that. 666 00:35:16,915 --> 00:35:19,049 That's why you're here. 667 00:35:19,051 --> 00:35:21,651 You could still make the right decision. 668 00:35:21,653 --> 00:35:24,554 What? 669 00:35:24,556 --> 00:35:26,156 Just let all these people die? 670 00:35:26,158 --> 00:35:28,892 You realize how insane you sound? 671 00:35:28,894 --> 00:35:33,163 Killing us all with smallpox. 672 00:35:33,165 --> 00:35:34,431 You think I'd let you do that? 673 00:35:34,433 --> 00:35:36,166 I'm a son of Wayward Pines. 674 00:35:36,168 --> 00:35:39,002 You're not only a son of Wayward Pines. 675 00:35:39,004 --> 00:35:41,304 What else would I be? 676 00:35:41,306 --> 00:35:43,773 You're mine. 677 00:35:43,775 --> 00:35:45,842 My son. 678 00:35:48,013 --> 00:35:52,682 And I raised you to be as tenacious as I am. 679 00:35:52,684 --> 00:35:58,188 All that matters to me now is we fix our mistake. 680 00:35:58,190 --> 00:35:59,956 I won't stop. 681 00:35:59,958 --> 00:36:01,992 I will find a way. 682 00:36:02,961 --> 00:36:05,395 So, baby... 683 00:36:06,365 --> 00:36:09,766 ....you can let me die of smallpox, 684 00:36:09,768 --> 00:36:11,535 or you can kill me. 685 00:36:27,052 --> 00:36:30,053 THEO: She didn't infect anyone. 686 00:36:30,055 --> 00:36:31,354 She's still within the incubation period. 687 00:36:35,060 --> 00:36:38,795 You saved the town, Dr. Yedlin. 688 00:36:38,797 --> 00:36:40,864 You're a hero. 689 00:36:42,501 --> 00:36:46,036 Maybe they'll appreciate you for it. 690 00:36:47,172 --> 00:36:50,574 We can administer the antidote now. 691 00:36:50,576 --> 00:36:52,642 That's not your decision to make. 692 00:37:08,093 --> 00:37:10,994 PAM: You remember the story I used to tell you? 693 00:37:10,996 --> 00:37:13,230 JASON: The story of Wayward Pines. 694 00:37:13,232 --> 00:37:15,498 PAM: Your story. 695 00:37:15,500 --> 00:37:18,101 JASON: You never told me the ending. 696 00:37:18,103 --> 00:37:20,270 Did you have one? 697 00:37:20,272 --> 00:37:22,038 PAM: Doesn't matter. 698 00:37:22,040 --> 00:37:23,607 Fairy tales aren't real. 699 00:37:23,609 --> 00:37:26,576 It was just my fantasy of what this place should be. 700 00:37:29,281 --> 00:37:32,616 I never told you the reality of the horror. 701 00:37:35,220 --> 00:37:38,788 (softly): Okay. 702 00:37:38,790 --> 00:37:40,957 All right. 703 00:37:40,959 --> 00:37:43,026 The boy was grown. 704 00:37:44,363 --> 00:37:46,896 And he looked at his town... 705 00:37:46,898 --> 00:37:50,700 and he knew it was his to do with as he pleased. 706 00:37:53,639 --> 00:37:56,206 Then he wanted more, 707 00:37:56,208 --> 00:38:00,310 but the "more" belonged to the creatures. 708 00:38:00,312 --> 00:38:02,479 When he realized this, 709 00:38:02,481 --> 00:38:04,314 he felt all alone. 710 00:38:04,316 --> 00:38:08,451 And became very, very sad. 711 00:38:09,421 --> 00:38:12,088 (crying): And in his sorrow, 712 00:38:12,090 --> 00:38:15,225 he remembered just how special he was. 713 00:38:17,262 --> 00:38:20,330 So he closed his eyes, 714 00:38:20,332 --> 00:38:23,767 and he wished... 715 00:38:23,769 --> 00:38:25,769 for grace. 716 00:38:25,771 --> 00:38:27,804 (Pam gasps) 717 00:38:46,191 --> 00:38:47,691 (sobs quietly) 718 00:39:02,040 --> 00:39:04,107 (door opens) 719 00:39:14,553 --> 00:39:17,053 Is it done? 720 00:39:17,055 --> 00:39:20,190 We should talk about who's going out in the first group. 721 00:39:22,127 --> 00:39:24,227 I don't want to lose the most valuable people here, 722 00:39:24,229 --> 00:39:27,564 but we need experts in the field. 723 00:39:27,566 --> 00:39:30,400 CJ, he'll insist on going. 724 00:39:30,402 --> 00:39:32,235 An engineer would be good. 725 00:39:32,237 --> 00:39:33,503 And additional military. 726 00:39:33,505 --> 00:39:34,738 Jason. 727 00:39:36,742 --> 00:39:38,975 Do you want to talk about what happened? 728 00:39:56,762 --> 00:39:58,428 REBECCA: Hi. 729 00:39:58,430 --> 00:39:59,829 Hey. 730 00:40:05,337 --> 00:40:07,337 You okay? 731 00:40:07,339 --> 00:40:10,273 (soft chuckle) 732 00:40:10,275 --> 00:40:12,342 No. 733 00:40:16,782 --> 00:40:19,449 I keep looking for my watch. 734 00:40:20,719 --> 00:40:22,685 As if time means anything here. 735 00:40:27,359 --> 00:40:30,126 I never got a gift from my father 736 00:40:30,128 --> 00:40:31,528 in my life. 737 00:40:31,530 --> 00:40:35,298 No presents for Christmas, birthdays, nothing. 738 00:40:35,300 --> 00:40:39,469 Then when my mom died, 739 00:40:39,471 --> 00:40:41,304 after the service, 740 00:40:41,306 --> 00:40:44,407 went to shake his hand, 741 00:40:44,409 --> 00:40:47,744 and he took off his watch, 742 00:40:47,746 --> 00:40:50,113 his retirement watch for 40 years on the dock. 743 00:40:52,651 --> 00:40:55,652 "O'Clancy's, 5:30." 744 00:40:58,256 --> 00:41:01,825 I'd never had a beer with my dad in my life. 745 00:41:01,827 --> 00:41:03,092 So I... 746 00:41:03,094 --> 00:41:05,495 show up and there he is. 747 00:41:05,497 --> 00:41:08,731 Two beers there. 748 00:41:10,435 --> 00:41:11,668 So, every Thursday, 749 00:41:11,670 --> 00:41:14,504 5:30. 750 00:41:14,506 --> 00:41:16,840 That was our standing date. 751 00:41:16,842 --> 00:41:19,909 So I'd been wondering 752 00:41:19,911 --> 00:41:23,947 what happened that first Thursday 753 00:41:23,949 --> 00:41:26,616 at 5:31, 754 00:41:26,618 --> 00:41:29,185 when he used the cell phone that I gave him, 755 00:41:29,187 --> 00:41:31,087 which he hated so much, to call me, 756 00:41:31,089 --> 00:41:33,823 (sniffles) and of course there was no answer because... 757 00:41:36,361 --> 00:41:39,295 ...I was gone. 758 00:41:39,297 --> 00:41:42,098 And when was it that he called the police, 759 00:41:42,100 --> 00:41:45,034 or how long he waited? 760 00:41:45,036 --> 00:41:46,769 Did he go back that next Thursday? 761 00:41:52,611 --> 00:41:54,043 I know you can't think about that 762 00:41:54,045 --> 00:41:55,979 because if it consumes you, 763 00:41:55,981 --> 00:41:58,314 you would not be able to go on with your day, 764 00:41:58,316 --> 00:42:01,551 but you need to know that... 765 00:42:03,555 --> 00:42:06,155 ...I'll never forget that. 766 00:42:06,157 --> 00:42:08,625 (sniffling) 767 00:42:22,807 --> 00:42:25,241 (classical music playing) 768 00:42:25,243 --> 00:42:27,310 (men grunting) 769 00:42:52,170 --> 00:42:54,237 ♪ ♪ 770 00:43:12,757 --> 00:43:14,757 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org