1 00:00:02,470 --> 00:00:03,936 Previously on Wayward Pines... We should have a baby. 2 00:00:03,938 --> 00:00:05,104 I found trauma 3 00:00:05,106 --> 00:00:06,972 possibly from the creature attack. 4 00:00:06,974 --> 00:00:08,107 Possibly from something else. 5 00:00:08,109 --> 00:00:09,208 I can't have children 6 00:00:09,210 --> 00:00:10,442 Are you sure? 7 00:00:10,444 --> 00:00:13,212 (growling loudly) 8 00:00:13,214 --> 00:00:14,613 They are surrounding us. 9 00:00:14,615 --> 00:00:16,515 There are more of them every minute. 10 00:00:16,517 --> 00:00:19,218 This experiment ends now. 11 00:00:19,220 --> 00:00:21,220 (screeches) (growls) 12 00:00:21,222 --> 00:00:23,622 Hey, think about it! If you kill her, we all die! 13 00:00:23,624 --> 00:00:26,725 THEO: She could've escaped two minutes ago or two hours ago. 14 00:00:27,328 --> 00:00:28,327 (gasps, growls) 15 00:00:28,329 --> 00:00:29,628 (screeches) 16 00:00:31,232 --> 00:00:33,065 (panting) 17 00:00:33,067 --> 00:00:34,200 She dug from outside 18 00:00:34,201 --> 00:00:35,334 until she intersected the drainage pipe. 19 00:00:35,336 --> 00:00:36,969 (screeching in the distance) 20 00:00:36,971 --> 00:00:38,370 They're gonna kill us all. 21 00:00:46,047 --> 00:00:48,647 ♪ Why does the sun ♪ 22 00:00:48,649 --> 00:00:52,718 ♪ Go on shining ♪ 23 00:00:52,720 --> 00:00:55,387 ♪ Why does the sea ♪ 24 00:00:55,389 --> 00:00:59,525 ♪ Rush to shore ♪ 25 00:00:59,527 --> 00:01:02,594 ♪ Don't they know ♪ (school bell ringing) 26 00:01:02,596 --> 00:01:05,664 ♪ It's the end of the world ♪ 27 00:01:05,666 --> 00:01:09,601 ♪ 'Cause you don't love me ♪ 28 00:01:09,603 --> 00:01:11,103 ♪ Anymore. ♪ 29 00:01:11,105 --> 00:01:13,105 WOMAN: Abigail's a very good girl. 30 00:01:13,107 --> 00:01:16,008 An excellent girl. 31 00:01:16,010 --> 00:01:17,743 Father's a senator. 32 00:01:17,745 --> 00:01:19,244 Mother runs a charitable organization. 33 00:01:19,246 --> 00:01:21,780 They'd like this handled quickly and quietly. 34 00:01:23,584 --> 00:01:25,617 She okay playing badminton? 35 00:01:25,619 --> 00:01:27,753 It's a very low impact sport. 36 00:01:27,755 --> 00:01:29,621 Best to keep up appearances for now. 37 00:01:29,623 --> 00:01:31,090 And she's not even three months. 38 00:01:31,092 --> 00:01:32,091 There. 39 00:01:32,093 --> 00:01:34,126 The blonde. 40 00:01:36,564 --> 00:01:38,564 And the father? 41 00:01:38,566 --> 00:01:42,134 All-American lacrosse player at Chamberlain last year. 42 00:01:42,136 --> 00:01:43,769 He's at Harvard now. 43 00:01:43,771 --> 00:01:47,406 And the child will come in December? 44 00:01:47,408 --> 00:01:48,974 Yes. 45 00:01:48,976 --> 00:01:50,242 Good. 46 00:01:50,244 --> 00:01:53,579 At the end of the year I'm planning a long trip. 47 00:01:53,581 --> 00:01:57,416 It'd be good for him to be settled by then. 48 00:01:57,418 --> 00:01:59,618 Timing is everything, isn't it? 49 00:02:04,091 --> 00:02:06,158 ♪ ♪ 50 00:02:50,104 --> 00:02:52,504 KERRY: It could be thousands or even more of them. 51 00:02:54,275 --> 00:02:56,441 What are they gathering for? 52 00:02:58,379 --> 00:03:00,679 It looks like Margaret. 53 00:03:00,681 --> 00:03:02,681 She might be back with the other females, but... 54 00:03:05,619 --> 00:03:07,853 You should see this. 55 00:03:07,855 --> 00:03:09,488 She might be dying. 56 00:03:09,490 --> 00:03:10,656 She's not their only female. 57 00:03:10,658 --> 00:03:12,524 And if she was the leader and she does die, 58 00:03:12,526 --> 00:03:13,625 then they'll just pick another one. 59 00:03:13,627 --> 00:03:15,294 Just like if we blow up their tunnels, 60 00:03:15,296 --> 00:03:17,296 they'll dig another one. If she is dying, it might buy us more time. 61 00:03:17,298 --> 00:03:19,565 How much more time, Kerry? 62 00:03:19,567 --> 00:03:21,533 Only one way out. 63 00:03:21,535 --> 00:03:24,636 Get CJ and Dr. Yedlin. 64 00:04:12,253 --> 00:04:13,585 Come on. 65 00:04:13,587 --> 00:04:14,853 She made her choice, pal. 66 00:04:14,855 --> 00:04:16,755 And I don't need another one of your lectures... 67 00:04:16,757 --> 00:04:18,590 Not why I'm here 68 00:04:18,592 --> 00:04:19,825 I'm past that. 69 00:04:21,595 --> 00:04:24,196 Congratulations. 70 00:04:24,198 --> 00:04:26,598 You can invite me to your, uh... anniversary party. 71 00:04:26,600 --> 00:04:28,300 Baby shower. 72 00:04:30,537 --> 00:04:33,472 Look, I don't know how much time we have left. 73 00:04:33,474 --> 00:04:35,574 It could be days. It could be hours. 74 00:04:35,576 --> 00:04:37,576 But whatever it is, I'm not gonna live it 75 00:04:37,578 --> 00:04:39,711 with that kid in charge. 76 00:04:39,713 --> 00:04:41,813 So what I need to know 77 00:04:41,815 --> 00:04:43,749 is where you stand. 78 00:04:43,751 --> 00:04:45,250 I don't matter. 79 00:04:45,252 --> 00:04:47,386 No you don't. (chuckles) 80 00:04:47,388 --> 00:04:49,388 At all. 81 00:04:49,390 --> 00:04:52,391 But I want this to go smoothly. 82 00:04:52,393 --> 00:04:54,259 You can help with that. 83 00:04:54,261 --> 00:04:55,761 But, 84 00:04:55,763 --> 00:04:57,963 I'm doing this with or without you. 85 00:05:01,935 --> 00:05:04,269 I won't be a problem. 86 00:05:04,271 --> 00:05:06,938 But I don't exactly understand the plan. 87 00:05:06,940 --> 00:05:09,775 They just got their leader back, right? 88 00:05:09,777 --> 00:05:10,776 There's a million of 'em out there, 89 00:05:10,778 --> 00:05:11,977 at least that's what everyone thinks. 90 00:05:11,979 --> 00:05:14,846 They can dig tunnels, they can make ladders. 91 00:05:14,848 --> 00:05:16,748 It's not a question of "if" anymore. 92 00:05:16,750 --> 00:05:18,450 It's a question of "when." 93 00:05:18,452 --> 00:05:20,752 So, I'll support you. 94 00:05:20,754 --> 00:05:23,422 Regime change? Yeah, I'm all for it. 95 00:05:23,424 --> 00:05:26,458 But what is the plan, Theo? 96 00:05:26,460 --> 00:05:28,260 Do you have some secret strategy? 97 00:05:28,262 --> 00:05:30,295 some magic pill to cure the disease, (car door closes) 98 00:05:30,297 --> 00:05:32,431 to make all our problems go away? 99 00:05:32,433 --> 00:05:34,666 Or is this just about your tombstone 100 00:05:34,668 --> 00:05:36,435 and writing something different on it? 101 00:05:36,437 --> 00:05:38,003 CJ: Dr. Yedlin. 102 00:05:40,641 --> 00:05:42,441 He wants to see us in the Mountain. 103 00:05:48,949 --> 00:05:51,016 We have a month of food. 104 00:05:52,953 --> 00:05:56,288 We don't have medicine if people get sick. 105 00:05:56,290 --> 00:05:58,457 There are thousands of them 106 00:05:58,459 --> 00:06:00,392 right outside the fence. 107 00:06:00,394 --> 00:06:03,562 And now that they have their leader back, 108 00:06:03,564 --> 00:06:05,630 they can attack us at any moment. 109 00:06:06,900 --> 00:06:09,468 We could accept our fate. 110 00:06:11,372 --> 00:06:14,873 Tell the people of Wayward Pines. 111 00:06:14,875 --> 00:06:18,310 Give them a chance to get their affairs in order, 112 00:06:18,312 --> 00:06:20,712 cling to each other, say their good-byes. 113 00:06:20,714 --> 00:06:23,749 Await the inevitable. 114 00:06:23,751 --> 00:06:26,585 Or we can fight them. 115 00:06:26,587 --> 00:06:29,588 There's one advantage we still have. 116 00:06:31,358 --> 00:06:32,858 Pilcher. 117 00:06:32,860 --> 00:06:35,594 He believed. 118 00:06:35,596 --> 00:06:37,429 And he brought us all here in the first place 119 00:06:37,431 --> 00:06:39,998 because of that belief. 120 00:06:40,000 --> 00:06:42,734 Wrong amount of time. 121 00:06:42,736 --> 00:06:44,336 The right idea. 122 00:06:44,338 --> 00:06:46,571 The pods? 123 00:06:46,573 --> 00:06:49,908 We will return here 124 00:06:49,910 --> 00:06:51,343 to the Mountain, 125 00:06:51,345 --> 00:06:52,444 where we were all reborn. 126 00:06:52,446 --> 00:06:54,880 As quickly as possible. 127 00:06:54,882 --> 00:06:57,516 No. 128 00:06:57,518 --> 00:06:59,618 We'll go back to sleep. 129 00:06:59,620 --> 00:07:01,787 All of us. 130 00:07:06,527 --> 00:07:08,026 PILCHER: For years, 131 00:07:08,028 --> 00:07:10,896 we tried the old-fashioned way so many times. 132 00:07:10,898 --> 00:07:13,598 It's my fault, it was her fault... 133 00:07:13,600 --> 00:07:15,434 Who knows? 134 00:07:15,436 --> 00:07:18,770 Nowadays, of course, when nature fails, 135 00:07:18,772 --> 00:07:21,606 there are so many new methods. 136 00:07:21,608 --> 00:07:25,510 It makes you yearn for an earlier age. 137 00:07:27,314 --> 00:07:29,014 So here I am. 138 00:07:31,118 --> 00:07:32,851 Alone. 139 00:07:34,588 --> 00:07:35,587 You see, 140 00:07:35,589 --> 00:07:39,925 I want to leave a legacy. 141 00:07:39,927 --> 00:07:42,027 No, not of wealth or titles. 142 00:07:44,932 --> 00:07:48,066 A legacy of service and future leadership. 143 00:07:48,068 --> 00:07:50,969 A legacy of-of love. 144 00:07:52,606 --> 00:07:54,506 Unconditional love. 145 00:07:57,110 --> 00:07:59,878 For humanity. 146 00:08:23,704 --> 00:08:25,837 Hello, Abigail. 147 00:08:28,175 --> 00:08:30,709 You're older than I thought. 148 00:08:30,711 --> 00:08:33,111 (chuckles) 149 00:08:33,113 --> 00:08:35,180 How are you feeling? 150 00:08:35,182 --> 00:08:38,116 I mean... 151 00:08:38,118 --> 00:08:39,985 it's hard to get around and all, 152 00:08:39,987 --> 00:08:43,455 and my interview at Princeton's on hold. 153 00:08:43,457 --> 00:08:46,558 But I'm handling it. 154 00:08:49,062 --> 00:08:51,730 That's Animal Farm. Yeah. 155 00:08:51,732 --> 00:08:53,398 Senior year summer reading. 156 00:08:53,400 --> 00:08:55,567 They're making us. 157 00:08:55,569 --> 00:08:57,469 (grunts) 158 00:08:58,572 --> 00:08:59,838 Well, 159 00:08:59,840 --> 00:09:02,908 there's worse things you could be made to do. 160 00:09:03,977 --> 00:09:06,044 (chuckles softly) 161 00:09:06,046 --> 00:09:08,013 "Up there, comrades, 162 00:09:08,015 --> 00:09:11,149 "up there, just on the other side of that dark cloud 163 00:09:11,151 --> 00:09:13,218 "that you can see, 164 00:09:13,220 --> 00:09:14,653 "there it lies, 165 00:09:15,656 --> 00:09:17,122 "Sugarcandy Mountain. 166 00:09:20,060 --> 00:09:23,762 "That happy country where we poor animals shall rest forever 167 00:09:23,764 --> 00:09:26,164 from our labors." 168 00:09:28,502 --> 00:09:30,735 "The creatures outside looked from pig to man, 169 00:09:30,737 --> 00:09:35,440 "and from man to pig, and from pig to man again, 170 00:09:35,442 --> 00:09:38,910 but it was already impossible to say which was which." 171 00:09:38,912 --> 00:09:41,746 Well, yes, 172 00:09:41,748 --> 00:09:44,816 but it's actually quite idealistic. 173 00:09:45,919 --> 00:09:47,752 At the beginning. 174 00:09:47,754 --> 00:09:48,820 Did you finish it? 175 00:09:50,924 --> 00:09:53,925 Sometimes rules are good. 176 00:09:53,927 --> 00:09:56,795 Essential, even. 177 00:09:56,797 --> 00:09:57,796 It's... 178 00:09:57,798 --> 00:09:59,097 an allegory. 179 00:09:59,099 --> 00:10:01,266 So it doesn't mean anything. 180 00:10:01,268 --> 00:10:03,802 Maybe 20 years ago it did. 181 00:10:03,804 --> 00:10:04,936 Or 20 years from now, 182 00:10:04,938 --> 00:10:08,006 20,000 years from now, but... 183 00:10:09,977 --> 00:10:11,910 This doesn't describe my world. 184 00:10:11,912 --> 00:10:14,579 Not yet. 185 00:10:14,581 --> 00:10:16,948 Well... 186 00:10:16,950 --> 00:10:20,719 it was good to meet you, Abigail. 187 00:10:20,721 --> 00:10:22,554 Thank you. 188 00:10:22,556 --> 00:10:24,189 For your time. 189 00:10:28,295 --> 00:10:29,794 Jason. 190 00:10:35,936 --> 00:10:38,370 That's what I call him. 191 00:10:43,910 --> 00:10:47,345 (grunting, shrieking) 192 00:10:58,859 --> 00:11:01,660 (phones ringing) 193 00:11:10,604 --> 00:11:13,271 Good morning. 194 00:11:13,273 --> 00:11:16,007 As leader of this town 195 00:11:16,009 --> 00:11:17,876 I've been many things. 196 00:11:17,878 --> 00:11:20,278 But I've strived to be one thing above all: 197 00:11:20,280 --> 00:11:23,181 honest. 198 00:11:23,183 --> 00:11:26,618 I've been honest to you about what this place is, 199 00:11:26,620 --> 00:11:29,788 where we are, who we are. 200 00:11:29,790 --> 00:11:33,224 And I'm gonna be honest with you now. 201 00:11:33,226 --> 00:11:35,293 Our enemy has moved close. 202 00:11:35,295 --> 00:11:39,297 In numbers we've never seen before. 203 00:11:39,299 --> 00:11:40,965 We don't know what they're planning. 204 00:11:45,172 --> 00:11:46,938 But we have to assume the worst. 205 00:11:49,042 --> 00:11:50,842 That an invasion is imminent. 206 00:11:50,844 --> 00:11:52,577 (crowd murmuring) 207 00:11:52,579 --> 00:11:54,679 And so we need to begin the immediate evacuation 208 00:11:54,681 --> 00:11:57,348 of Wayward Pines for your own protection. 209 00:11:57,350 --> 00:11:58,917 (crowd grows louder) 210 00:11:58,919 --> 00:12:01,753 Fortunately, there is a plan in place. 211 00:12:01,755 --> 00:12:04,322 Shortly after this meeting is over, 212 00:12:04,324 --> 00:12:05,423 we will begin the process 213 00:12:05,425 --> 00:12:07,025 of moving the residents 214 00:12:07,027 --> 00:12:08,760 of Wayward Pines back to the Mountain, 215 00:12:08,762 --> 00:12:10,228 where we will go back to sleep 216 00:12:10,230 --> 00:12:12,230 until the Abby threat is contained. 217 00:12:13,600 --> 00:12:15,767 It's safe, it's safe, 218 00:12:15,769 --> 00:12:17,235 it's all very safe. 219 00:12:17,237 --> 00:12:19,070 And it's the only way. 220 00:12:19,072 --> 00:12:20,839 For how long? 221 00:12:20,841 --> 00:12:23,208 100 years? 222 00:12:23,210 --> 00:12:24,209 100,000 years? 223 00:12:24,211 --> 00:12:26,077 (crowd murmurs in agreement) 224 00:12:26,079 --> 00:12:27,679 That is still being decided, ma'am. 225 00:12:27,681 --> 00:12:29,047 And then what happens? 226 00:12:29,048 --> 00:12:30,414 We should go the Mountain now! 227 00:12:30,417 --> 00:12:32,250 (crowd yells in agreement) No. 228 00:12:32,252 --> 00:12:34,252 There's over a thousand of you. 229 00:12:34,254 --> 00:12:37,122 We need an orderly system. 230 00:12:37,124 --> 00:12:39,090 So please go home and wait for instructions. 231 00:12:39,092 --> 00:12:40,925 We will come for you. 232 00:12:40,927 --> 00:12:42,327 (crowd continues murmuring) 233 00:12:46,767 --> 00:12:49,234 CJ: It took Pilcher and his scientists decades 234 00:12:49,236 --> 00:12:50,301 to perfect the process. 235 00:12:50,303 --> 00:12:52,370 But with the volcanic sand 236 00:12:52,372 --> 00:12:54,239 and the use of sulfur gas to kill the bacteria, 237 00:12:54,241 --> 00:12:56,407 it's all very safe. 238 00:12:56,409 --> 00:12:58,910 So you're dead when you're in it. 239 00:12:58,912 --> 00:13:01,880 Not dead. 240 00:13:01,882 --> 00:13:03,281 We turn you off 241 00:13:03,283 --> 00:13:04,983 so we can turn you back on again. 242 00:13:04,985 --> 00:13:07,452 And I'll be there to make sure you are safe. 243 00:13:07,454 --> 00:13:08,453 Your sister, 244 00:13:08,455 --> 00:13:11,089 everyone, every step of the way. 245 00:13:11,091 --> 00:13:13,725 I know it seems strange to some of you. 246 00:13:13,727 --> 00:13:16,261 You were born here. 247 00:13:16,263 --> 00:13:19,764 You've never known anything but Wayward Pines. 248 00:13:19,766 --> 00:13:22,000 But I've spent more time in and out of these pods 249 00:13:22,002 --> 00:13:23,434 than any of you. 250 00:13:23,436 --> 00:13:25,103 Even Pilcher. 251 00:13:25,105 --> 00:13:28,773 Asleep, awake, awake, asleep. 252 00:13:28,775 --> 00:13:31,075 And look at me. I'm not damaged at all, am I? 253 00:13:31,077 --> 00:13:32,977 (students laugh) 254 00:13:32,979 --> 00:13:35,313 Do you dream? 255 00:13:38,985 --> 00:13:41,019 Sometimes. 256 00:13:41,021 --> 00:13:43,054 (machines humming) 257 00:13:53,300 --> 00:13:56,067 (beeping) 258 00:13:57,938 --> 00:13:59,571 (trills) 259 00:14:06,012 --> 00:14:07,512 (trills) 260 00:14:26,900 --> 00:14:28,800 We have a problem. 261 00:14:31,606 --> 00:14:33,873 CJ: We ran a fuel test this morning. 262 00:14:33,875 --> 00:14:35,808 And? And we're ready to go. 263 00:14:35,810 --> 00:14:37,377 We even have a few empty pods, 264 00:14:37,379 --> 00:14:38,745 if you have any last-minute ideas. 265 00:14:38,747 --> 00:14:42,415 (chuckles) 266 00:14:42,417 --> 00:14:43,616 Ten days to spare. 267 00:14:43,618 --> 00:14:45,585 Thank you, Christopher. 268 00:14:45,587 --> 00:14:47,654 And have we decided on the exact positions... 269 00:14:47,656 --> 00:14:49,555 (phone ringing) Oh, excuse me. 270 00:14:51,493 --> 00:14:52,625 Hello. 271 00:14:52,627 --> 00:14:53,826 (woman speaking indistinctly over phone) 272 00:14:53,828 --> 00:14:54,994 Speaking. 273 00:14:58,933 --> 00:15:00,400 What do you mean? 274 00:15:04,639 --> 00:15:06,406 When? 275 00:15:11,413 --> 00:15:12,645 Of course. 276 00:15:12,647 --> 00:15:14,347 WOMAN (over phone): We'll be in touch. 277 00:15:14,349 --> 00:15:15,715 Of course. 278 00:15:16,518 --> 00:15:18,017 I'm glad she's okay. 279 00:15:20,288 --> 00:15:24,957 Please give my best regards to Abigail and her parents. 280 00:15:24,959 --> 00:15:26,292 (phone beeps) 281 00:15:26,294 --> 00:15:27,827 So, should we move up the departure 282 00:15:27,829 --> 00:15:32,665 or stick with the current schedule? 283 00:15:32,667 --> 00:15:34,500 David? 284 00:15:34,502 --> 00:15:36,669 We still have a few days. 285 00:15:40,542 --> 00:15:42,608 He was the bridge. 286 00:15:43,945 --> 00:15:46,012 He was perfect. 287 00:15:47,682 --> 00:15:49,682 All children are perfect 288 00:15:49,684 --> 00:15:52,318 only if we can teach them well. 289 00:15:52,320 --> 00:15:54,687 You can find another one. 290 00:15:54,689 --> 00:15:56,756 I'm running out of time. 291 00:15:58,293 --> 00:16:01,561 JASON: You're sure about this? 292 00:16:01,563 --> 00:16:02,895 The empty pods have to be charged. 293 00:16:02,897 --> 00:16:05,531 We tripled the voltage at the fence. 294 00:16:05,533 --> 00:16:06,833 We've been running the superstructure, 295 00:16:06,835 --> 00:16:09,836 this entire town off the core reactor. 296 00:16:09,838 --> 00:16:11,838 Nothing's been funneled here. 297 00:16:11,840 --> 00:16:14,040 So they're not charged at all? Some of them are. 298 00:16:14,042 --> 00:16:16,676 But some of them don't have the energy we'll need. 299 00:16:16,678 --> 00:16:19,579 We put people in them, into suspension, 300 00:16:19,581 --> 00:16:20,747 they won't survive. 301 00:16:20,749 --> 00:16:22,315 Why didn't you check this? 302 00:16:22,317 --> 00:16:23,316 We made an announcement... 303 00:16:23,318 --> 00:16:24,984 I started the tests as soon I could. 304 00:16:24,986 --> 00:16:26,686 How many do we have? 305 00:16:26,688 --> 00:16:27,987 How many pods are actually working? 306 00:16:27,989 --> 00:16:30,490 How many lives can I save? 307 00:16:30,492 --> 00:16:32,725 571. 308 00:16:35,497 --> 00:16:36,896 (Abby grunts) 309 00:16:50,678 --> 00:16:52,578 Hi. 310 00:16:52,580 --> 00:16:55,715 We're ready. 311 00:16:55,717 --> 00:16:57,049 Excuse me? 312 00:16:57,051 --> 00:17:00,052 We're ready to go back to sleep. 313 00:17:00,054 --> 00:17:01,087 Go home. 314 00:17:01,089 --> 00:17:03,823 We'll come get you when it's time. 315 00:17:06,761 --> 00:17:08,361 That's okay, we'll... 316 00:17:08,363 --> 00:17:09,429 we'll wait here. 317 00:17:11,966 --> 00:17:14,367 (indistinct chatter) 318 00:17:22,911 --> 00:17:25,044 Dr. Yedlin. Trying to find 319 00:17:25,046 --> 00:17:27,146 in all these piles a shred of something that's gonna help. 320 00:17:27,148 --> 00:17:28,948 Let me ask you something, 321 00:17:28,950 --> 00:17:31,050 have you even thought about 322 00:17:31,052 --> 00:17:32,952 how long you want to put everyone to sleep, 323 00:17:32,954 --> 00:17:34,821 or are you just... 324 00:17:34,823 --> 00:17:36,122 spin the dial and see what happens? 325 00:17:36,124 --> 00:17:37,790 Dr. Yedlin, I need you to stop what you're doing, 326 00:17:37,792 --> 00:17:39,792 and I need you to do something else. (scoffs) 327 00:17:39,794 --> 00:17:40,893 I need basic medical assessments 328 00:17:40,895 --> 00:17:42,662 of the people in Wayward Pines. 329 00:17:42,664 --> 00:17:44,130 Physicals? Yes. 330 00:17:44,132 --> 00:17:45,631 Just review the files that you have. 331 00:17:45,633 --> 00:17:47,467 Of everyone in this town? 332 00:17:47,469 --> 00:17:48,935 Look for preexisting conditions. 333 00:17:48,937 --> 00:17:51,070 Maybe, um... a simple score, one to five, 334 00:17:51,072 --> 00:17:53,506 something like that? 335 00:17:53,508 --> 00:17:55,007 I'll need it in the next few hours. 336 00:17:55,009 --> 00:17:56,609 Do the best you can. 337 00:17:56,611 --> 00:17:58,077 We can't start the evacuation without it. 338 00:17:58,079 --> 00:18:00,713 You can't take everyone, can you? 339 00:18:03,985 --> 00:18:06,085 You want to know what kind of shape they're in 340 00:18:06,087 --> 00:18:09,055 so you can decide who you take and who you leave behind to die. 341 00:18:11,526 --> 00:18:13,493 Not all the pods are working. 342 00:18:13,495 --> 00:18:16,629 We won't be able to take everyone, we can only take... 343 00:18:16,631 --> 00:18:18,965 just over half. 344 00:18:18,967 --> 00:18:21,534 Only you and CJ know. 345 00:18:21,536 --> 00:18:23,469 I need to make selections. 346 00:18:23,471 --> 00:18:25,872 (scoffs) No. 347 00:18:27,008 --> 00:18:29,008 Has to be a lottery. 348 00:18:29,010 --> 00:18:31,644 It's the only fair and ethical choice. 349 00:18:31,646 --> 00:18:34,814 There are people who are essential, Doctor. 350 00:18:34,816 --> 00:18:35,982 Like you, for example. 351 00:18:35,984 --> 00:18:38,618 What if we did a lottery and you were left behind? 352 00:18:38,620 --> 00:18:40,186 Then I'd accept it. 353 00:18:40,188 --> 00:18:43,756 It harms the greater good. 354 00:18:45,994 --> 00:18:47,727 We'll take all the First Generation, of course, 355 00:18:47,729 --> 00:18:48,728 but we need people 356 00:18:48,730 --> 00:18:49,996 with valuable skills. 357 00:18:49,998 --> 00:18:51,797 Skills that we can use to rebuild civilization. 358 00:18:51,799 --> 00:18:54,500 You mean no troublemakers, no defectives. 359 00:18:54,502 --> 00:18:57,970 Yes. 360 00:18:57,972 --> 00:18:59,038 Well, if it's so simple, 361 00:18:59,040 --> 00:19:00,740 then you're not gonna need my help. 362 00:19:00,742 --> 00:19:02,909 I'm not saying this is fun, Dr. Yedlin. 363 00:19:07,682 --> 00:19:09,815 Are all the First Generation-- 364 00:19:09,817 --> 00:19:11,717 are they valuable because they're young? 365 00:19:11,719 --> 00:19:14,720 Their-their youth? 366 00:19:14,722 --> 00:19:16,923 Or... 367 00:19:16,925 --> 00:19:20,560 do you judge them on their intellect, 368 00:19:20,562 --> 00:19:23,162 physical ability, their size? 369 00:19:23,164 --> 00:19:26,766 No troublemakers, no, sir. 370 00:19:26,768 --> 00:19:28,901 If you'd like to form a committee and submit a report 371 00:19:28,903 --> 00:19:29,902 in three months, 372 00:19:29,904 --> 00:19:31,070 be my guest. 373 00:19:31,072 --> 00:19:33,172 We'll all be dead by then. 374 00:19:33,174 --> 00:19:35,575 I guess in the meantime, 375 00:19:35,577 --> 00:19:36,943 I'll make the decisions myself. 376 00:19:36,945 --> 00:19:38,578 Defectives. 377 00:19:38,580 --> 00:19:40,146 Don't forget the defectives. 378 00:19:41,950 --> 00:19:43,549 And I suppose you mean by that 379 00:19:43,551 --> 00:19:47,553 the, uh, physically disabled, the mentally diminished. 380 00:19:47,555 --> 00:19:50,122 I guess in your calculus that's the easiest call to make. 381 00:19:56,197 --> 00:19:58,164 Of course... 382 00:19:59,801 --> 00:20:03,636 ...if someone is unwilling 383 00:20:03,638 --> 00:20:05,137 or unable to reproduce, 384 00:20:05,139 --> 00:20:08,274 certainly they're a defective. 385 00:20:08,276 --> 00:20:10,042 I mean, that's simple, right? That's black and white. 386 00:20:10,044 --> 00:20:11,043 You can... 387 00:20:11,045 --> 00:20:14,213 or you can't. 388 00:20:14,215 --> 00:20:15,982 Unless of course 389 00:20:15,984 --> 00:20:20,052 that defective is someone you love. 390 00:20:20,054 --> 00:20:22,822 You know Pilcher wouldn't take her. 391 00:20:22,824 --> 00:20:25,257 She can't fulfill her "grand obligation." 392 00:20:25,259 --> 00:20:27,126 He'd leave her here to die. 393 00:20:27,128 --> 00:20:30,997 But perhaps her death won't be so... 394 00:20:30,999 --> 00:20:32,231 painful. 395 00:20:52,286 --> 00:20:53,753 Rebecca asked to see you. 396 00:20:53,755 --> 00:20:56,088 She's completed the inventory of the building supplies 397 00:20:56,090 --> 00:20:58,591 and has some rough projections about what might be out there 398 00:20:58,593 --> 00:21:00,393 when we wake up. Great. 399 00:21:02,864 --> 00:21:04,230 Everything okay? 400 00:21:16,144 --> 00:21:18,210 Any luck? Not yet. 401 00:21:19,213 --> 00:21:21,714 Kerry? 402 00:21:22,984 --> 00:21:24,884 There's a problem with the pods. 403 00:21:28,356 --> 00:21:31,157 We can only take roughly half the people. 404 00:21:31,159 --> 00:21:33,459 He's going to make the selections right now. 405 00:21:36,898 --> 00:21:38,330 I'll go talk to him. 406 00:21:38,332 --> 00:21:41,067 We should start the evacuation as planned. 407 00:21:41,069 --> 00:21:42,668 Then we'll just... 408 00:21:42,670 --> 00:21:44,003 stop at some point. 409 00:21:44,005 --> 00:21:45,905 Secure the entrance to the Mountain and that's that. 410 00:21:45,907 --> 00:21:48,674 You will just do whatever it takes, won't you? 411 00:21:48,676 --> 00:21:50,176 What good does telling anyone really do? 412 00:21:50,178 --> 00:21:52,144 Maybe they should know the truth. Truth? 413 00:21:52,146 --> 00:21:53,879 What good has truth done anyone here? 414 00:21:53,881 --> 00:21:54,880 It's life or death, 415 00:21:54,882 --> 00:21:56,315 Doctor. 416 00:21:56,317 --> 00:21:58,951 He's not taking defectives. 417 00:22:00,888 --> 00:22:02,054 He said that? 418 00:22:06,094 --> 00:22:07,259 Did he... I tried 419 00:22:07,261 --> 00:22:08,828 to tell him how valuable you were, 420 00:22:08,830 --> 00:22:10,696 but you know him. 421 00:22:10,698 --> 00:22:14,200 He just... doesn't listen, does he? 422 00:22:14,202 --> 00:22:15,901 He's giving you a death sentence. 423 00:22:15,903 --> 00:22:18,671 You can't sit still for that. I'm sure I can find a way... 424 00:22:18,673 --> 00:22:21,240 Take him out. 425 00:22:22,944 --> 00:22:25,077 I can't do that. 426 00:22:26,447 --> 00:22:28,447 I won't. 427 00:22:28,449 --> 00:22:30,850 (scoffs) 428 00:22:30,852 --> 00:22:34,019 Sad irony of Wayward Pines. 429 00:22:34,021 --> 00:22:37,490 You starve to death or you get eaten alive. 430 00:22:40,962 --> 00:22:42,962 He loves me. 431 00:22:46,234 --> 00:22:48,701 He loves Pilcher more. 432 00:22:52,306 --> 00:22:53,439 REBECCA: There'll still be some 433 00:22:53,441 --> 00:22:54,974 foundations left, 434 00:22:54,976 --> 00:22:56,776 to help us give the town some sort 435 00:22:56,778 --> 00:22:58,277 of a layout. 436 00:22:58,279 --> 00:23:00,479 But there'll be 100 other variables. 437 00:23:00,481 --> 00:23:04,283 For instance, climate change and the evolution of creatures. 438 00:23:04,285 --> 00:23:06,485 Are you all right, Jason? 439 00:23:08,156 --> 00:23:09,955 I'm sorry. 440 00:23:11,893 --> 00:23:13,325 Just got a lot on my mind. 441 00:23:15,062 --> 00:23:17,229 Of course. 442 00:23:17,231 --> 00:23:19,098 Getting everyone up here. 443 00:23:19,100 --> 00:23:20,733 Getting them all settled. 444 00:23:20,735 --> 00:23:22,968 A thousand people 445 00:23:22,970 --> 00:23:26,739 don't just move themselves. 446 00:23:26,741 --> 00:23:28,207 I heard that you're expecting. 447 00:23:31,279 --> 00:23:33,312 Yeah, that's right. 448 00:23:33,314 --> 00:23:34,446 That's wonderful, Rebecca. 449 00:23:34,448 --> 00:23:36,782 It really is the most important way 450 00:23:36,784 --> 00:23:38,317 one can contribute, isn't it? 451 00:23:38,319 --> 00:23:40,019 It's one of the ways. 452 00:23:40,021 --> 00:23:41,253 It's an important one, of course, 453 00:23:41,255 --> 00:23:43,422 but it's not the most important. 454 00:23:43,424 --> 00:23:47,426 Well, the rules say that everything... Enough with the rules, Jason. 455 00:23:47,428 --> 00:23:49,128 No one's pointing a gun to your head 456 00:23:49,130 --> 00:23:50,763 and forcing you to do anything. 457 00:23:50,765 --> 00:23:53,833 Sometimes you just have to do what your heart tells you to. 458 00:23:53,835 --> 00:23:57,036 You're right. 459 00:23:57,038 --> 00:23:58,537 You do. 460 00:24:01,709 --> 00:24:03,275 I'll finish this up and come back later. 461 00:24:03,277 --> 00:24:05,311 You should go home. 462 00:24:05,313 --> 00:24:07,479 For a little while. 463 00:24:07,481 --> 00:24:08,814 See him. 464 00:24:08,816 --> 00:24:10,482 Say good-bye. 465 00:24:10,484 --> 00:24:12,885 To the town. 466 00:24:17,325 --> 00:24:19,058 Thank you, Rebecca. 467 00:24:19,060 --> 00:24:24,396 Thank you for giving birth to all this. 468 00:24:24,398 --> 00:24:28,534 And for being such a productive member of Wayward Pines. 469 00:24:31,072 --> 00:24:32,972 Bye, Jason. 470 00:24:32,974 --> 00:24:34,874 (door closes) 471 00:24:34,876 --> 00:24:35,908 (babies crying) 472 00:24:35,910 --> 00:24:37,943 (nurse speaks indistinctly) 473 00:24:52,093 --> 00:24:55,261 The hospital appreciates your generous donation, Doctor. 474 00:24:55,263 --> 00:24:57,162 Obviously the needs of a public hospital are many, 475 00:24:57,164 --> 00:24:58,430 so we can discuss 476 00:24:58,432 --> 00:25:01,333 naming rights, but there's also certain shortages 477 00:25:01,335 --> 00:25:02,534 of basic equipment... 478 00:25:02,536 --> 00:25:04,236 Whatever you feel is best. 479 00:25:04,238 --> 00:25:07,172 But, Dr. Pilcher... I just need to get these papers signed. 480 00:25:08,509 --> 00:25:12,011 Or whatever's necessary to get this thing done tonight. 481 00:25:13,414 --> 00:25:15,014 Okay. 482 00:25:15,016 --> 00:25:16,515 I just know that some of the members 483 00:25:16,517 --> 00:25:17,883 of the board would like to... 484 00:25:17,885 --> 00:25:19,418 I don't have any time. 485 00:25:23,291 --> 00:25:26,458 I'm sorry, I'm... 486 00:25:26,460 --> 00:25:29,094 just on a bit of a tight schedule. 487 00:25:30,531 --> 00:25:32,965 I understand. 488 00:25:32,967 --> 00:25:33,966 It's just that 489 00:25:33,968 --> 00:25:36,969 his mother would like to meet you. 490 00:25:36,971 --> 00:25:38,237 I know, I know, 491 00:25:38,239 --> 00:25:42,074 I promise this won't take long, but she's young. 492 00:25:42,076 --> 00:25:43,876 She's giving up everything, Doctor. 493 00:25:43,878 --> 00:25:45,577 She'd just like to make sure that her son 494 00:25:45,579 --> 00:25:48,180 will be in good hands. 495 00:25:57,625 --> 00:26:00,192 (woman speaking indistinctly over P.A.) 496 00:26:02,330 --> 00:26:05,164 She's asleep. 497 00:26:05,166 --> 00:26:07,066 We'll come back later. 498 00:26:07,068 --> 00:26:08,400 No. 499 00:26:08,402 --> 00:26:09,635 No, I'm awake. 500 00:26:30,291 --> 00:26:32,624 Hello. 501 00:26:32,626 --> 00:26:35,027 Hi. 502 00:26:35,029 --> 00:26:37,096 I'm David. 503 00:26:37,098 --> 00:26:38,430 Kerry. 504 00:26:42,269 --> 00:26:44,636 Feeling all right? 505 00:26:44,638 --> 00:26:45,637 Yes. 506 00:26:45,639 --> 00:26:48,640 Well, you know. 507 00:26:48,642 --> 00:26:52,611 You probably thought I'd be younger. 508 00:26:52,613 --> 00:26:55,314 Don't worry, I'm... 509 00:26:55,316 --> 00:26:57,950 I'm just involved in the... 510 00:26:57,952 --> 00:27:00,486 I won't be his father. 511 00:27:00,488 --> 00:27:02,354 I-I won't be raising him. 512 00:27:04,458 --> 00:27:06,525 There's a couple in Texas. 513 00:27:07,495 --> 00:27:10,329 They're very excited. 514 00:27:10,331 --> 00:27:15,234 I didn't really have a thought on the matter. 515 00:27:15,236 --> 00:27:18,570 Which is surprising now that I think about it. 516 00:27:18,572 --> 00:27:22,474 Guess I was just focused on the whole, you know, 517 00:27:22,476 --> 00:27:26,779 "being pregnant and giving birth" thing. 518 00:27:29,417 --> 00:27:34,086 You're not from Boise, are you? 519 00:27:34,088 --> 00:27:37,322 Let me guess, Omaha? 520 00:27:37,324 --> 00:27:39,658 Missoula? 521 00:27:39,660 --> 00:27:42,995 I'll bet you own a bunch of car dealerships or something. 522 00:27:42,997 --> 00:27:46,532 I'm not from Boise. 523 00:27:46,534 --> 00:27:48,167 It's my first time here, in fact. 524 00:27:48,169 --> 00:27:51,236 Oh, you're lucky. 525 00:27:51,238 --> 00:27:52,671 I'm from Scotch Flats. 526 00:27:52,673 --> 00:27:55,074 About 30 miles away. 527 00:27:55,076 --> 00:27:57,176 Born and raised. 528 00:27:57,178 --> 00:28:00,712 It's a small town, you probably never heard of it. 529 00:28:00,714 --> 00:28:03,182 Just a dot on a map. 530 00:28:03,184 --> 00:28:06,185 If you run, they'll find you. 531 00:28:06,187 --> 00:28:10,422 I only know one small town around here. 532 00:28:10,424 --> 00:28:12,458 Lindseyville? 533 00:28:12,460 --> 00:28:13,559 They have the outlet mall. 534 00:28:13,561 --> 00:28:15,294 Different one. 535 00:28:15,296 --> 00:28:16,695 Oh. (chuckles softly) 536 00:28:16,697 --> 00:28:20,165 I-I hope you-you don't mind, but, uh... 537 00:28:21,969 --> 00:28:23,102 The father. 538 00:28:23,104 --> 00:28:25,971 I'm sorry. 539 00:28:25,973 --> 00:28:27,539 No, it's fine. 540 00:28:30,744 --> 00:28:32,611 I've known him since I was seven. 541 00:28:36,817 --> 00:28:41,286 But I-I didn't really... know him. 542 00:28:42,490 --> 00:28:44,223 He hurt you. 543 00:28:46,260 --> 00:28:48,727 No. 544 00:28:48,729 --> 00:28:51,330 He tried to hurt me. 545 00:28:51,332 --> 00:28:53,065 Like my stepbrother. 546 00:28:53,067 --> 00:28:55,567 Like my father. 547 00:28:55,569 --> 00:28:58,170 But I didn't let them. 548 00:29:01,675 --> 00:29:03,308 Don't worry. 549 00:29:03,310 --> 00:29:05,477 It wasn't either of them. 550 00:29:05,479 --> 00:29:08,113 This may be Idaho, but we're not that twisted. 551 00:29:08,115 --> 00:29:10,649 (chuckles) 552 00:29:10,651 --> 00:29:14,486 Well, don't dwell on the past, Kerry. 553 00:29:14,488 --> 00:29:18,524 Let's not even discuss it. 554 00:29:18,526 --> 00:29:20,092 The important thing is that 555 00:29:20,094 --> 00:29:22,461 you're strong. 556 00:29:22,463 --> 00:29:24,496 I can tell you're smart. 557 00:29:24,498 --> 00:29:27,499 "Street smart" they call it. 558 00:29:27,501 --> 00:29:30,836 I don't know if I'm strong. 559 00:29:30,838 --> 00:29:33,505 I know how to survive. 560 00:29:33,507 --> 00:29:35,374 I'm not sure that's the same thing. 561 00:29:35,376 --> 00:29:38,277 The strong do survive. 562 00:29:39,213 --> 00:29:42,381 But the meek shall inherit the earth. 563 00:29:42,383 --> 00:29:47,319 Well, I-I think that's still open to question. 564 00:29:47,321 --> 00:29:49,354 And now, 565 00:29:49,356 --> 00:29:50,522 about the money... 566 00:29:50,524 --> 00:29:52,457 We don't have to... No, no, no, no, no. 567 00:29:52,459 --> 00:29:53,659 It's im-- it's important. 568 00:29:53,661 --> 00:29:56,628 Wh-What do you plan to spend it on? 569 00:29:59,133 --> 00:30:00,199 Hmm. 570 00:30:02,570 --> 00:30:05,704 Istanbul. 571 00:30:05,706 --> 00:30:07,206 The Grand Bazaar. 572 00:30:07,208 --> 00:30:11,843 Hearing the call to prayer at the Blue Mosque. 573 00:30:11,845 --> 00:30:15,881 Or Bolivia, the salt flats. 574 00:30:15,883 --> 00:30:18,684 Raindrops pulled back into the earth. 575 00:30:18,686 --> 00:30:21,153 (chuckles) 576 00:30:21,155 --> 00:30:24,656 But first, Paris. 577 00:30:24,658 --> 00:30:26,658 Oh, my God, have you been? 578 00:30:26,660 --> 00:30:28,660 I have. (exhales) 579 00:30:28,662 --> 00:30:29,661 I've been reading Proust. 580 00:30:29,663 --> 00:30:31,163 Do you know him? 581 00:30:31,165 --> 00:30:33,832 It's kind of totally boring, there's like 12 books, 582 00:30:33,834 --> 00:30:35,500 and he has to describe freaking everything, 583 00:30:35,502 --> 00:30:39,538 but when he gets it right... 584 00:30:39,540 --> 00:30:41,240 It was just the bite of a cookie 585 00:30:41,242 --> 00:30:42,908 that started it all. 586 00:30:42,910 --> 00:30:44,843 A madeleine. Yes! 587 00:30:44,845 --> 00:30:48,513 I had to look up what that one was. 588 00:30:48,515 --> 00:30:51,883 But then the memories. 589 00:30:51,885 --> 00:30:54,786 They overwhelm him. 590 00:30:54,788 --> 00:30:57,489 From simply the bite of a madeleine. 591 00:30:58,459 --> 00:31:00,926 Yes. 592 00:31:00,928 --> 00:31:03,662 I want to have memories like that. 593 00:31:06,600 --> 00:31:08,867 To replace the ones I have. 594 00:31:10,938 --> 00:31:13,538 First I need a life. 595 00:31:15,476 --> 00:31:19,211 Maybe you'll have one. 596 00:31:19,213 --> 00:31:21,380 Maybe even... 597 00:31:21,382 --> 00:31:22,748 a different one. 598 00:31:22,750 --> 00:31:25,784 Yeah, or maybe I'll never get out of Idaho at all. 599 00:31:25,786 --> 00:31:27,653 (chuckles) 600 00:31:27,655 --> 00:31:28,720 The past. 601 00:31:30,457 --> 00:31:34,226 You carry it with you wherever you go, 602 00:31:34,228 --> 00:31:37,729 no matter what you do. 603 00:31:37,731 --> 00:31:40,265 You can't run from it. 604 00:31:40,267 --> 00:31:43,669 You can't control it. 605 00:31:43,671 --> 00:31:47,639 I'll always be me. 606 00:31:47,641 --> 00:31:51,343 It's already been written. 607 00:31:51,345 --> 00:31:53,378 The book of life. 608 00:31:57,751 --> 00:31:59,251 Trust me. 609 00:31:59,253 --> 00:32:01,653 You can be a different person. 610 00:32:01,655 --> 00:32:03,488 Have a different life. 611 00:32:09,330 --> 00:32:11,396 I don't believe that. 612 00:32:24,311 --> 00:32:25,544 (breathing lightly) 613 00:32:52,506 --> 00:32:55,407 ♪ ♪ 614 00:33:22,536 --> 00:33:24,603 What? 615 00:33:51,965 --> 00:33:54,099 (door opens) 616 00:33:55,803 --> 00:33:57,469 Hi. 617 00:34:03,544 --> 00:34:05,477 You all right? 618 00:34:05,479 --> 00:34:06,478 No. 619 00:34:06,480 --> 00:34:08,480 I'm not all right. 620 00:34:15,088 --> 00:34:16,888 Our situation is difficult. 621 00:34:17,825 --> 00:34:20,592 But we have a way out. 622 00:34:20,594 --> 00:34:23,829 The Abbies are gathering, but we'll get everyone 623 00:34:23,831 --> 00:34:25,063 to the Mountain. 624 00:34:25,065 --> 00:34:27,098 We'll sleep. 625 00:34:27,100 --> 00:34:29,634 We'll all be safe. 626 00:34:29,636 --> 00:34:33,472 Jason, what is it? 627 00:34:35,409 --> 00:34:38,577 We won't be able to take everyone. 628 00:34:38,579 --> 00:34:41,213 I can only take half. 629 00:34:44,618 --> 00:34:47,586 We can't let them know. 630 00:34:47,588 --> 00:34:49,855 We have to get the ones that have been selected 631 00:34:49,857 --> 00:34:51,857 up here, to the Mountain 632 00:34:51,859 --> 00:34:53,592 as quickly as possible. 633 00:34:53,594 --> 00:34:56,828 Just tell me what you need. 634 00:34:56,830 --> 00:34:59,231 I'm glad that it's all out in the open. 635 00:35:03,704 --> 00:35:06,705 This isn't easy, you know. 636 00:35:06,707 --> 00:35:09,474 Every single person, 637 00:35:09,476 --> 00:35:11,943 the choice of who to leave behind... 638 00:35:11,945 --> 00:35:13,879 the fate that's in store for them... 639 00:35:14,815 --> 00:35:17,549 ...it's difficult. 640 00:35:24,124 --> 00:35:25,991 I love you. 641 00:35:25,993 --> 00:35:27,859 I love you, too. 642 00:35:34,201 --> 00:35:37,235 You're the person I can share everything with. 643 00:35:39,006 --> 00:35:40,672 There's no secrets between us-- 644 00:35:40,674 --> 00:35:41,907 complete trust, right? 645 00:35:41,909 --> 00:35:44,009 Right. 646 00:35:44,011 --> 00:35:45,844 Always. 647 00:35:45,846 --> 00:35:48,914 That's why I'm wondering why you didn't tell me. 648 00:35:50,050 --> 00:35:52,984 Tell you what? 649 00:35:52,986 --> 00:35:54,219 You had a child. 650 00:35:55,822 --> 00:35:57,923 Dr. Yedlin said he wasn't sure that that's the reason... 651 00:35:57,925 --> 00:35:58,924 So it's true. 652 00:35:58,926 --> 00:36:00,191 The baby went to Texas. 653 00:36:00,193 --> 00:36:03,261 That was 2,000 years ago. 654 00:36:03,864 --> 00:36:06,498 Pilcher wanted me. 655 00:36:06,500 --> 00:36:08,700 He saw something in me, 656 00:36:08,702 --> 00:36:09,868 he chose me. 657 00:36:09,870 --> 00:36:11,102 What else haven't you told me? Nothing. 658 00:36:11,104 --> 00:36:12,571 What else have you lied about? 659 00:36:12,573 --> 00:36:15,006 Nothing! It's who we are here, now, that matters. 660 00:36:15,008 --> 00:36:16,675 How do you know the baby went to Texas? 661 00:36:16,677 --> 00:36:19,010 What? How do you know the baby went to Texas?! 662 00:36:19,012 --> 00:36:20,946 What are you talking about? Where is this coming from? 663 00:36:20,948 --> 00:36:22,080 How do you know?! 664 00:36:22,082 --> 00:36:23,682 Pilcher told me! 665 00:36:23,684 --> 00:36:25,550 Jason, 666 00:36:25,552 --> 00:36:26,718 what is happening? 667 00:36:26,720 --> 00:36:28,086 I am your partner 668 00:36:28,088 --> 00:36:29,988 in everything! Talk to me! 669 00:36:31,792 --> 00:36:33,191 (grunts) 670 00:36:34,895 --> 00:36:36,661 (grunting) 671 00:36:54,581 --> 00:36:55,647 (gunshot) 672 00:37:00,988 --> 00:37:03,955 KERRY: The past. 673 00:37:03,957 --> 00:37:07,659 You carry it with you wherever you go. 674 00:37:07,661 --> 00:37:09,728 No matter what you do. 675 00:37:11,598 --> 00:37:13,832 You can't run from it. 676 00:37:13,834 --> 00:37:15,900 You can't control it. 677 00:37:17,571 --> 00:37:19,638 I'll always be me. 678 00:37:21,742 --> 00:37:24,275 It's already been written. 679 00:37:24,277 --> 00:37:26,711 The book of life. 680 00:37:29,149 --> 00:37:31,216 (carousel music playing) 681 00:38:00,947 --> 00:38:02,914 ♪ ♪ 682 00:38:19,666 --> 00:38:21,866 That's her. 683 00:38:21,868 --> 00:38:24,736 She's just the sort of strong partner I need. 684 00:38:34,681 --> 00:38:37,082 JASON (quietly): It's very nice to meet you. 685 00:38:37,084 --> 00:38:39,117 I'm Jason Higgins. 686 00:38:40,754 --> 00:38:42,821 (exhales) 687 00:38:42,823 --> 00:38:44,089 (whispering): I'm Jason Higgins. 688 00:38:45,826 --> 00:38:47,459 Hi, I'm Jason Higgins. 689 00:38:49,896 --> 00:38:50,962 (sighs) 690 00:38:57,838 --> 00:38:59,204 Kerry. 691 00:38:59,206 --> 00:39:02,173 Kerry Campbell. 692 00:39:02,175 --> 00:39:03,742 I'm Jason Higgins. 693 00:39:06,179 --> 00:39:07,445 Hi. 694 00:39:09,116 --> 00:39:12,016 It's very nice to meet you. 695 00:39:12,018 --> 00:39:14,185 Where am I? 696 00:39:14,187 --> 00:39:16,121 There was an accident in Chicago. 697 00:39:16,123 --> 00:39:18,256 Chicago? 698 00:39:18,258 --> 00:39:21,359 Uh, I know... 699 00:39:21,361 --> 00:39:25,296 Uh, look... look, I-I apologize. 700 00:39:25,298 --> 00:39:26,931 I... I am, uh... 701 00:39:26,933 --> 00:39:27,966 (exhales) 702 00:39:27,968 --> 00:39:31,703 I know it's all very confusing. 703 00:39:31,705 --> 00:39:33,438 It'll all make sense soon, I prom... 704 00:39:38,478 --> 00:39:39,878 I'm sorry. 705 00:39:45,485 --> 00:39:46,785 (laughs) 706 00:39:46,787 --> 00:39:48,853 Wow. (laughs) 707 00:39:49,823 --> 00:39:52,423 Uh, I'm-I'm sorry. 708 00:39:52,425 --> 00:39:54,993 I don't usually do this part. 709 00:39:54,995 --> 00:39:57,996 It's just... 710 00:39:57,998 --> 00:40:00,431 you're so beautiful. 711 00:40:00,433 --> 00:40:04,335 I wanted to be the first face you saw when you woke up. 712 00:40:06,840 --> 00:40:08,139 Take it easy, okay? Ooh... 713 00:40:08,141 --> 00:40:10,208 You've been out for a while. 714 00:40:11,812 --> 00:40:14,145 How long? 715 00:40:14,147 --> 00:40:15,914 We'll get to that. 716 00:40:15,916 --> 00:40:18,316 There's time. 717 00:40:18,318 --> 00:40:20,552 We have all the time in the world. 718 00:40:24,457 --> 00:40:26,257 Tell me everything. 719 00:40:28,328 --> 00:40:31,362 I will, Kerry. 720 00:40:31,364 --> 00:40:33,364 I'll tell you everything. 721 00:40:33,366 --> 00:40:35,333 I'll teach you everything. 722 00:40:52,485 --> 00:40:54,853 It'll be fine now. 723 00:40:54,855 --> 00:40:56,888 You're safe. 724 00:40:59,559 --> 00:41:01,226 You'll always be safe. 725 00:41:04,297 --> 00:41:05,363 Trust me. 726 00:41:12,839 --> 00:41:14,906 (breathing shakily) 727 00:41:29,823 --> 00:41:31,823 Walcott Prep... 728 00:41:31,825 --> 00:41:34,826 ♪ ♪ 729 00:41:34,828 --> 00:41:36,895 ...they taught you well. 730 00:41:38,999 --> 00:41:42,000 ♪ Why does the sun ♪ 731 00:41:42,002 --> 00:41:45,503 ♪ Go on shining? ♪ 732 00:41:45,505 --> 00:41:48,373 ♪ Why does the sea ♪ 733 00:41:48,375 --> 00:41:52,877 ♪ Rush to shore? ♪ 734 00:41:52,879 --> 00:41:55,413 ♪ Don't they know ♪ 735 00:41:55,415 --> 00:41:59,517 ♪ It's the end of the world? ♪ 736 00:41:59,519 --> 00:42:04,255 ♪ 'Cause you don't love me anymore ♪ 737 00:42:05,558 --> 00:42:08,860 ♪ Why do the birds ♪ 738 00:42:08,862 --> 00:42:13,231 ♪ Go on singing? ♪ 739 00:42:13,233 --> 00:42:18,336 ♪ Why do the stars glow above? ♪ 740 00:42:20,106 --> 00:42:22,440 ♪ Don't they know ♪ 741 00:42:22,442 --> 00:42:26,044 ♪ It's the end of the world? ♪ 742 00:42:26,046 --> 00:42:32,550 ♪ It ended when I lost your love ♪ 743 00:42:32,552 --> 00:42:35,219 ♪ I wake up in the morning ♪ 744 00:42:35,221 --> 00:42:39,157 ♪ And I wonder ♪ 745 00:42:39,159 --> 00:42:43,061 ♪ Why everything's the same ♪ 746 00:42:43,063 --> 00:42:44,062 (yowls) 747 00:42:44,064 --> 00:42:45,430 ♪ As it was ♪ 748 00:42:45,432 --> 00:42:47,398 (yowling) 749 00:42:47,400 --> 00:42:50,168 ♪ I can't understand ♪ 750 00:42:50,170 --> 00:42:54,205 ♪ How life goes on the way it does ♪ 751 00:42:57,577 --> 00:43:00,411 ♪ Don't they know ♪ 752 00:43:00,413 --> 00:43:03,915 ♪ It's the end of the world? ♪ 753 00:43:03,917 --> 00:43:08,086 ♪ It ended when you said ♪ 754 00:43:08,088 --> 00:43:10,088 ♪ Good-bye. ♪ 755 00:43:10,090 --> 00:43:12,090 (Abbies howling, snarling) 756 00:43:12,092 --> 00:43:15,526 Captioned by Media Access Group at WGBH