1
00:00:02,470 --> 00:00:03,936
Previously on Wayward Pines...
We should have a baby.
2
00:00:03,938 --> 00:00:05,104
I found trauma
3
00:00:05,106 --> 00:00:06,972
possibly from
the creature attack.
4
00:00:06,974 --> 00:00:08,107
Possibly from something else.
5
00:00:08,109 --> 00:00:09,208
I can't have children
6
00:00:09,210 --> 00:00:10,442
Are you sure?
7
00:00:10,444 --> 00:00:13,212
(growling loudly)
8
00:00:13,214 --> 00:00:14,613
They are surrounding us.
9
00:00:14,615 --> 00:00:16,515
There are more of them
every minute.
10
00:00:16,517 --> 00:00:19,218
This experiment ends now.
11
00:00:19,220 --> 00:00:21,220
(screeches)
(growls)
12
00:00:21,222 --> 00:00:23,622
Hey, think about it!
If you kill her, we all die!
13
00:00:23,624 --> 00:00:26,725
THEO: She could've escaped two
minutes ago or two hours ago.
14
00:00:27,328 --> 00:00:28,327
(gasps, growls)
15
00:00:28,329 --> 00:00:29,628
(screeches)
16
00:00:31,232 --> 00:00:33,065
(panting)
17
00:00:33,067 --> 00:00:34,200
She dug from outside
18
00:00:34,201 --> 00:00:35,334
until she intersected
the drainage pipe.
19
00:00:35,336 --> 00:00:36,969
(screeching in the distance)
20
00:00:36,971 --> 00:00:38,370
They're gonna kill us all.
21
00:00:46,047 --> 00:00:48,647
♪ Why does the sun ♪
22
00:00:48,649 --> 00:00:52,718
♪ Go on shining ♪
23
00:00:52,720 --> 00:00:55,387
♪ Why does the sea ♪
24
00:00:55,389 --> 00:00:59,525
♪ Rush to shore ♪
25
00:00:59,527 --> 00:01:02,594
♪ Don't they know ♪
(school bell ringing)
26
00:01:02,596 --> 00:01:05,664
♪ It's the end of the world ♪
27
00:01:05,666 --> 00:01:09,601
♪ 'Cause you don't love me ♪
28
00:01:09,603 --> 00:01:11,103
♪ Anymore. ♪
29
00:01:11,105 --> 00:01:13,105
WOMAN:
Abigail's a very good girl.
30
00:01:13,107 --> 00:01:16,008
An excellent girl.
31
00:01:16,010 --> 00:01:17,743
Father's a senator.
32
00:01:17,745 --> 00:01:19,244
Mother runs
a charitable organization.
33
00:01:19,246 --> 00:01:21,780
They'd like this handled
quickly and quietly.
34
00:01:23,584 --> 00:01:25,617
She okay playing
badminton?
35
00:01:25,619 --> 00:01:27,753
It's a very low impact sport.
36
00:01:27,755 --> 00:01:29,621
Best to keep up appearances
for now.
37
00:01:29,623 --> 00:01:31,090
And she's not even three months.
38
00:01:31,092 --> 00:01:32,091
There.
39
00:01:32,093 --> 00:01:34,126
The blonde.
40
00:01:36,564 --> 00:01:38,564
And the father?
41
00:01:38,566 --> 00:01:42,134
All-American lacrosse player
at Chamberlain last year.
42
00:01:42,136 --> 00:01:43,769
He's at Harvard now.
43
00:01:43,771 --> 00:01:47,406
And the child will
come in December?
44
00:01:47,408 --> 00:01:48,974
Yes.
45
00:01:48,976 --> 00:01:50,242
Good.
46
00:01:50,244 --> 00:01:53,579
At the end of the year
I'm planning a long trip.
47
00:01:53,581 --> 00:01:57,416
It'd be good for him to be
settled by then.
48
00:01:57,418 --> 00:01:59,618
Timing is everything, isn't it?
49
00:02:04,091 --> 00:02:06,158
♪ ♪
50
00:02:50,104 --> 00:02:52,504
KERRY: It could be thousands
or even more of them.
51
00:02:54,275 --> 00:02:56,441
What are they gathering for?
52
00:02:58,379 --> 00:03:00,679
It looks like Margaret.
53
00:03:00,681 --> 00:03:02,681
She might be back
with the other females, but...
54
00:03:05,619 --> 00:03:07,853
You should see this.
55
00:03:07,855 --> 00:03:09,488
She might be dying.
56
00:03:09,490 --> 00:03:10,656
She's not their only female.
57
00:03:10,658 --> 00:03:12,524
And if she was the leader
and she does die,
58
00:03:12,526 --> 00:03:13,625
then they'll just
pick another one.
59
00:03:13,627 --> 00:03:15,294
Just like if we
blow up their tunnels,
60
00:03:15,296 --> 00:03:17,296
they'll dig another one. If she is
dying, it might buy us more time.
61
00:03:17,298 --> 00:03:19,565
How much more time, Kerry?
62
00:03:19,567 --> 00:03:21,533
Only one way out.
63
00:03:21,535 --> 00:03:24,636
Get CJ and Dr. Yedlin.
64
00:04:12,253 --> 00:04:13,585
Come on.
65
00:04:13,587 --> 00:04:14,853
She made her choice, pal.
66
00:04:14,855 --> 00:04:16,755
And I don't need another one of
your lectures...
67
00:04:16,757 --> 00:04:18,590
Not why I'm here
68
00:04:18,592 --> 00:04:19,825
I'm past that.
69
00:04:21,595 --> 00:04:24,196
Congratulations.
70
00:04:24,198 --> 00:04:26,598
You can invite me to your, uh...
anniversary party.
71
00:04:26,600 --> 00:04:28,300
Baby shower.
72
00:04:30,537 --> 00:04:33,472
Look, I don't know how much time
we have left.
73
00:04:33,474 --> 00:04:35,574
It could be days.
It could be hours.
74
00:04:35,576 --> 00:04:37,576
But whatever it is,
I'm not gonna live it
75
00:04:37,578 --> 00:04:39,711
with that kid in charge.
76
00:04:39,713 --> 00:04:41,813
So what I need to know
77
00:04:41,815 --> 00:04:43,749
is where you stand.
78
00:04:43,751 --> 00:04:45,250
I don't matter.
79
00:04:45,252 --> 00:04:47,386
No you don't. (chuckles)
80
00:04:47,388 --> 00:04:49,388
At all.
81
00:04:49,390 --> 00:04:52,391
But I want this to go smoothly.
82
00:04:52,393 --> 00:04:54,259
You can help with that.
83
00:04:54,261 --> 00:04:55,761
But,
84
00:04:55,763 --> 00:04:57,963
I'm doing this
with or without you.
85
00:05:01,935 --> 00:05:04,269
I won't be a problem.
86
00:05:04,271 --> 00:05:06,938
But I don't
exactly understand the plan.
87
00:05:06,940 --> 00:05:09,775
They just got
their leader back, right?
88
00:05:09,777 --> 00:05:10,776
There's a million
of 'em out there,
89
00:05:10,778 --> 00:05:11,977
at least that's
what everyone thinks.
90
00:05:11,979 --> 00:05:14,846
They can dig tunnels,
they can make ladders.
91
00:05:14,848 --> 00:05:16,748
It's not a question
of "if" anymore.
92
00:05:16,750 --> 00:05:18,450
It's a question of "when."
93
00:05:18,452 --> 00:05:20,752
So, I'll support you.
94
00:05:20,754 --> 00:05:23,422
Regime change?
Yeah, I'm all for it.
95
00:05:23,424 --> 00:05:26,458
But what is the plan, Theo?
96
00:05:26,460 --> 00:05:28,260
Do you have
some secret strategy?
97
00:05:28,262 --> 00:05:30,295
some magic pill to cure the
disease, (car door closes)
98
00:05:30,297 --> 00:05:32,431
to make all
our problems go away?
99
00:05:32,433 --> 00:05:34,666
Or is this just
about your tombstone
100
00:05:34,668 --> 00:05:36,435
and writing something
different on it?
101
00:05:36,437 --> 00:05:38,003
CJ:
Dr. Yedlin.
102
00:05:40,641 --> 00:05:42,441
He wants to see us
in the Mountain.
103
00:05:48,949 --> 00:05:51,016
We have a month of food.
104
00:05:52,953 --> 00:05:56,288
We don't have medicine
if people get sick.
105
00:05:56,290 --> 00:05:58,457
There are thousands of them
106
00:05:58,459 --> 00:06:00,392
right outside the fence.
107
00:06:00,394 --> 00:06:03,562
And now that they
have their leader back,
108
00:06:03,564 --> 00:06:05,630
they can attack us
at any moment.
109
00:06:06,900 --> 00:06:09,468
We could accept our fate.
110
00:06:11,372 --> 00:06:14,873
Tell the people
of Wayward Pines.
111
00:06:14,875 --> 00:06:18,310
Give them a chance to
get their affairs in order,
112
00:06:18,312 --> 00:06:20,712
cling to each other,
say their good-byes.
113
00:06:20,714 --> 00:06:23,749
Await the inevitable.
114
00:06:23,751 --> 00:06:26,585
Or we can fight them.
115
00:06:26,587 --> 00:06:29,588
There's one advantage
we still have.
116
00:06:31,358 --> 00:06:32,858
Pilcher.
117
00:06:32,860 --> 00:06:35,594
He believed.
118
00:06:35,596 --> 00:06:37,429
And he brought us all here
in the first place
119
00:06:37,431 --> 00:06:39,998
because of that belief.
120
00:06:40,000 --> 00:06:42,734
Wrong amount of time.
121
00:06:42,736 --> 00:06:44,336
The right idea.
122
00:06:44,338 --> 00:06:46,571
The pods?
123
00:06:46,573 --> 00:06:49,908
We will return here
124
00:06:49,910 --> 00:06:51,343
to the Mountain,
125
00:06:51,345 --> 00:06:52,444
where we were all reborn.
126
00:06:52,446 --> 00:06:54,880
As quickly as possible.
127
00:06:54,882 --> 00:06:57,516
No.
128
00:06:57,518 --> 00:06:59,618
We'll go back to sleep.
129
00:06:59,620 --> 00:07:01,787
All of us.
130
00:07:06,527 --> 00:07:08,026
PILCHER:
For years,
131
00:07:08,028 --> 00:07:10,896
we tried the old-fashioned way
so many times.
132
00:07:10,898 --> 00:07:13,598
It's my fault,
it was her fault...
133
00:07:13,600 --> 00:07:15,434
Who knows?
134
00:07:15,436 --> 00:07:18,770
Nowadays, of course,
when nature fails,
135
00:07:18,772 --> 00:07:21,606
there are so many new methods.
136
00:07:21,608 --> 00:07:25,510
It makes you yearn
for an earlier age.
137
00:07:27,314 --> 00:07:29,014
So here I am.
138
00:07:31,118 --> 00:07:32,851
Alone.
139
00:07:34,588 --> 00:07:35,587
You see,
140
00:07:35,589 --> 00:07:39,925
I want to leave a legacy.
141
00:07:39,927 --> 00:07:42,027
No, not of wealth or titles.
142
00:07:44,932 --> 00:07:48,066
A legacy of service
and future leadership.
143
00:07:48,068 --> 00:07:50,969
A legacy of-of love.
144
00:07:52,606 --> 00:07:54,506
Unconditional love.
145
00:07:57,110 --> 00:07:59,878
For humanity.
146
00:08:23,704 --> 00:08:25,837
Hello, Abigail.
147
00:08:28,175 --> 00:08:30,709
You're older than I thought.
148
00:08:30,711 --> 00:08:33,111
(chuckles)
149
00:08:33,113 --> 00:08:35,180
How are you feeling?
150
00:08:35,182 --> 00:08:38,116
I mean...
151
00:08:38,118 --> 00:08:39,985
it's hard to get around and all,
152
00:08:39,987 --> 00:08:43,455
and my interview
at Princeton's on hold.
153
00:08:43,457 --> 00:08:46,558
But I'm handling it.
154
00:08:49,062 --> 00:08:51,730
That's Animal Farm.
Yeah.
155
00:08:51,732 --> 00:08:53,398
Senior year summer reading.
156
00:08:53,400 --> 00:08:55,567
They're making us.
157
00:08:55,569 --> 00:08:57,469
(grunts)
158
00:08:58,572 --> 00:08:59,838
Well,
159
00:08:59,840 --> 00:09:02,908
there's worse things you
could be made to do.
160
00:09:03,977 --> 00:09:06,044
(chuckles softly)
161
00:09:06,046 --> 00:09:08,013
"Up there, comrades,
162
00:09:08,015 --> 00:09:11,149
"up there, just on the other
side of that dark cloud
163
00:09:11,151 --> 00:09:13,218
"that you can see,
164
00:09:13,220 --> 00:09:14,653
"there it lies,
165
00:09:15,656 --> 00:09:17,122
"Sugarcandy Mountain.
166
00:09:20,060 --> 00:09:23,762
"That happy country where we
poor animals shall rest forever
167
00:09:23,764 --> 00:09:26,164
from our labors."
168
00:09:28,502 --> 00:09:30,735
"The creatures outside
looked from pig to man,
169
00:09:30,737 --> 00:09:35,440
"and from man to pig,
and from pig to man again,
170
00:09:35,442 --> 00:09:38,910
but it was already impossible
to say which was which."
171
00:09:38,912 --> 00:09:41,746
Well, yes,
172
00:09:41,748 --> 00:09:44,816
but it's actually
quite idealistic.
173
00:09:45,919 --> 00:09:47,752
At the beginning.
174
00:09:47,754 --> 00:09:48,820
Did you finish it?
175
00:09:50,924 --> 00:09:53,925
Sometimes rules are good.
176
00:09:53,927 --> 00:09:56,795
Essential, even.
177
00:09:56,797 --> 00:09:57,796
It's...
178
00:09:57,798 --> 00:09:59,097
an allegory.
179
00:09:59,099 --> 00:10:01,266
So it doesn't mean anything.
180
00:10:01,268 --> 00:10:03,802
Maybe 20 years ago it did.
181
00:10:03,804 --> 00:10:04,936
Or 20 years from now,
182
00:10:04,938 --> 00:10:08,006
20,000 years from now, but...
183
00:10:09,977 --> 00:10:11,910
This doesn't describe my world.
184
00:10:11,912 --> 00:10:14,579
Not yet.
185
00:10:14,581 --> 00:10:16,948
Well...
186
00:10:16,950 --> 00:10:20,719
it was good
to meet you, Abigail.
187
00:10:20,721 --> 00:10:22,554
Thank you.
188
00:10:22,556 --> 00:10:24,189
For your time.
189
00:10:28,295 --> 00:10:29,794
Jason.
190
00:10:35,936 --> 00:10:38,370
That's what I call him.
191
00:10:43,910 --> 00:10:47,345
(grunting, shrieking)
192
00:10:58,859 --> 00:11:01,660
(phones ringing)
193
00:11:10,604 --> 00:11:13,271
Good morning.
194
00:11:13,273 --> 00:11:16,007
As leader of this town
195
00:11:16,009 --> 00:11:17,876
I've been many things.
196
00:11:17,878 --> 00:11:20,278
But I've strived to be
one thing above all:
197
00:11:20,280 --> 00:11:23,181
honest.
198
00:11:23,183 --> 00:11:26,618
I've been honest to you
about what this place is,
199
00:11:26,620 --> 00:11:29,788
where we are, who we are.
200
00:11:29,790 --> 00:11:33,224
And I'm gonna be honest
with you now.
201
00:11:33,226 --> 00:11:35,293
Our enemy has moved close.
202
00:11:35,295 --> 00:11:39,297
In numbers
we've never seen before.
203
00:11:39,299 --> 00:11:40,965
We don't know
what they're planning.
204
00:11:45,172 --> 00:11:46,938
But we have to assume the worst.
205
00:11:49,042 --> 00:11:50,842
That an invasion is imminent.
206
00:11:50,844 --> 00:11:52,577
(crowd murmuring)
207
00:11:52,579 --> 00:11:54,679
And so we need to begin
the immediate evacuation
208
00:11:54,681 --> 00:11:57,348
of Wayward Pines
for your own protection.
209
00:11:57,350 --> 00:11:58,917
(crowd grows louder)
210
00:11:58,919 --> 00:12:01,753
Fortunately,
there is a plan in place.
211
00:12:01,755 --> 00:12:04,322
Shortly after
this meeting is over,
212
00:12:04,324 --> 00:12:05,423
we will begin the process
213
00:12:05,425 --> 00:12:07,025
of moving the residents
214
00:12:07,027 --> 00:12:08,760
of Wayward Pines
back to the Mountain,
215
00:12:08,762 --> 00:12:10,228
where we will go back to sleep
216
00:12:10,230 --> 00:12:12,230
until the Abby
threat is contained.
217
00:12:13,600 --> 00:12:15,767
It's safe, it's safe,
218
00:12:15,769 --> 00:12:17,235
it's all very safe.
219
00:12:17,237 --> 00:12:19,070
And it's the only way.
220
00:12:19,072 --> 00:12:20,839
For how long?
221
00:12:20,841 --> 00:12:23,208
100 years?
222
00:12:23,210 --> 00:12:24,209
100,000 years?
223
00:12:24,211 --> 00:12:26,077
(crowd murmurs in agreement)
224
00:12:26,079 --> 00:12:27,679
That is still
being decided, ma'am.
225
00:12:27,681 --> 00:12:29,047
And then what happens?
226
00:12:29,048 --> 00:12:30,414
We should go the Mountain now!
227
00:12:30,417 --> 00:12:32,250
(crowd yells in agreement)
No.
228
00:12:32,252 --> 00:12:34,252
There's over a thousand of you.
229
00:12:34,254 --> 00:12:37,122
We need an orderly system.
230
00:12:37,124 --> 00:12:39,090
So please go home
and wait for instructions.
231
00:12:39,092 --> 00:12:40,925
We will come for you.
232
00:12:40,927 --> 00:12:42,327
(crowd continues murmuring)
233
00:12:46,767 --> 00:12:49,234
CJ: It took Pilcher
and his scientists decades
234
00:12:49,236 --> 00:12:50,301
to perfect the process.
235
00:12:50,303 --> 00:12:52,370
But with the volcanic sand
236
00:12:52,372 --> 00:12:54,239
and the use of sulfur gas
to kill the bacteria,
237
00:12:54,241 --> 00:12:56,407
it's all very safe.
238
00:12:56,409 --> 00:12:58,910
So you're dead
when you're in it.
239
00:12:58,912 --> 00:13:01,880
Not dead.
240
00:13:01,882 --> 00:13:03,281
We turn you off
241
00:13:03,283 --> 00:13:04,983
so we can
turn you back on again.
242
00:13:04,985 --> 00:13:07,452
And I'll be there to
make sure you are safe.
243
00:13:07,454 --> 00:13:08,453
Your sister,
244
00:13:08,455 --> 00:13:11,089
everyone, every step of the way.
245
00:13:11,091 --> 00:13:13,725
I know it seems strange
to some of you.
246
00:13:13,727 --> 00:13:16,261
You were born here.
247
00:13:16,263 --> 00:13:19,764
You've never known anything
but Wayward Pines.
248
00:13:19,766 --> 00:13:22,000
But I've spent more time
in and out of these pods
249
00:13:22,002 --> 00:13:23,434
than any of you.
250
00:13:23,436 --> 00:13:25,103
Even Pilcher.
251
00:13:25,105 --> 00:13:28,773
Asleep, awake, awake, asleep.
252
00:13:28,775 --> 00:13:31,075
And look at me.
I'm not damaged at all, am I?
253
00:13:31,077 --> 00:13:32,977
(students laugh)
254
00:13:32,979 --> 00:13:35,313
Do you dream?
255
00:13:38,985 --> 00:13:41,019
Sometimes.
256
00:13:41,021 --> 00:13:43,054
(machines humming)
257
00:13:53,300 --> 00:13:56,067
(beeping)
258
00:13:57,938 --> 00:13:59,571
(trills)
259
00:14:06,012 --> 00:14:07,512
(trills)
260
00:14:26,900 --> 00:14:28,800
We have a problem.
261
00:14:31,606 --> 00:14:33,873
CJ:
We ran a fuel test this morning.
262
00:14:33,875 --> 00:14:35,808
And?
And we're ready to go.
263
00:14:35,810 --> 00:14:37,377
We even have a few empty pods,
264
00:14:37,379 --> 00:14:38,745
if you have any
last-minute ideas.
265
00:14:38,747 --> 00:14:42,415
(chuckles)
266
00:14:42,417 --> 00:14:43,616
Ten days to spare.
267
00:14:43,618 --> 00:14:45,585
Thank you, Christopher.
268
00:14:45,587 --> 00:14:47,654
And have we decided
on the exact positions...
269
00:14:47,656 --> 00:14:49,555
(phone ringing)
Oh, excuse me.
270
00:14:51,493 --> 00:14:52,625
Hello.
271
00:14:52,627 --> 00:14:53,826
(woman speaking indistinctly
over phone)
272
00:14:53,828 --> 00:14:54,994
Speaking.
273
00:14:58,933 --> 00:15:00,400
What do you mean?
274
00:15:04,639 --> 00:15:06,406
When?
275
00:15:11,413 --> 00:15:12,645
Of course.
276
00:15:12,647 --> 00:15:14,347
WOMAN (over phone):
We'll be in touch.
277
00:15:14,349 --> 00:15:15,715
Of course.
278
00:15:16,518 --> 00:15:18,017
I'm glad she's okay.
279
00:15:20,288 --> 00:15:24,957
Please give my best regards
to Abigail and her parents.
280
00:15:24,959 --> 00:15:26,292
(phone beeps)
281
00:15:26,294 --> 00:15:27,827
So, should we move
up the departure
282
00:15:27,829 --> 00:15:32,665
or stick with the
current schedule?
283
00:15:32,667 --> 00:15:34,500
David?
284
00:15:34,502 --> 00:15:36,669
We still have a few days.
285
00:15:40,542 --> 00:15:42,608
He was the bridge.
286
00:15:43,945 --> 00:15:46,012
He was perfect.
287
00:15:47,682 --> 00:15:49,682
All children are perfect
288
00:15:49,684 --> 00:15:52,318
only if we can teach
them well.
289
00:15:52,320 --> 00:15:54,687
You can find another one.
290
00:15:54,689 --> 00:15:56,756
I'm running out of time.
291
00:15:58,293 --> 00:16:01,561
JASON:
You're sure about this?
292
00:16:01,563 --> 00:16:02,895
The empty pods
have to be charged.
293
00:16:02,897 --> 00:16:05,531
We tripled the voltage
at the fence.
294
00:16:05,533 --> 00:16:06,833
We've been running
the superstructure,
295
00:16:06,835 --> 00:16:09,836
this entire town
off the core reactor.
296
00:16:09,838 --> 00:16:11,838
Nothing's been funneled here.
297
00:16:11,840 --> 00:16:14,040
So they're not charged at all?
Some of them are.
298
00:16:14,042 --> 00:16:16,676
But some of them don't have
the energy we'll need.
299
00:16:16,678 --> 00:16:19,579
We put people in them,
into suspension,
300
00:16:19,581 --> 00:16:20,747
they won't survive.
301
00:16:20,749 --> 00:16:22,315
Why didn't you check this?
302
00:16:22,317 --> 00:16:23,316
We made an announcement...
303
00:16:23,318 --> 00:16:24,984
I started the tests
as soon I could.
304
00:16:24,986 --> 00:16:26,686
How many do we have?
305
00:16:26,688 --> 00:16:27,987
How many pods
are actually working?
306
00:16:27,989 --> 00:16:30,490
How many lives can I save?
307
00:16:30,492 --> 00:16:32,725
571.
308
00:16:35,497 --> 00:16:36,896
(Abby grunts)
309
00:16:50,678 --> 00:16:52,578
Hi.
310
00:16:52,580 --> 00:16:55,715
We're ready.
311
00:16:55,717 --> 00:16:57,049
Excuse me?
312
00:16:57,051 --> 00:17:00,052
We're ready to go back to sleep.
313
00:17:00,054 --> 00:17:01,087
Go home.
314
00:17:01,089 --> 00:17:03,823
We'll come get you
when it's time.
315
00:17:06,761 --> 00:17:08,361
That's okay, we'll...
316
00:17:08,363 --> 00:17:09,429
we'll wait here.
317
00:17:11,966 --> 00:17:14,367
(indistinct chatter)
318
00:17:22,911 --> 00:17:25,044
Dr. Yedlin.
Trying to find
319
00:17:25,046 --> 00:17:27,146
in all these piles a shred of
something that's gonna help.
320
00:17:27,148 --> 00:17:28,948
Let me ask you something,
321
00:17:28,950 --> 00:17:31,050
have you even thought about
322
00:17:31,052 --> 00:17:32,952
how long you want to put
everyone to sleep,
323
00:17:32,954 --> 00:17:34,821
or are you just...
324
00:17:34,823 --> 00:17:36,122
spin the dial
and see what happens?
325
00:17:36,124 --> 00:17:37,790
Dr. Yedlin, I need you to stop
what you're doing,
326
00:17:37,792 --> 00:17:39,792
and I need you to do something else.
(scoffs)
327
00:17:39,794 --> 00:17:40,893
I need basic
medical assessments
328
00:17:40,895 --> 00:17:42,662
of the people in
Wayward Pines.
329
00:17:42,664 --> 00:17:44,130
Physicals?
Yes.
330
00:17:44,132 --> 00:17:45,631
Just review the
files that you have.
331
00:17:45,633 --> 00:17:47,467
Of everyone in this town?
332
00:17:47,469 --> 00:17:48,935
Look for preexisting conditions.
333
00:17:48,937 --> 00:17:51,070
Maybe, um... a simple
score, one to five,
334
00:17:51,072 --> 00:17:53,506
something like that?
335
00:17:53,508 --> 00:17:55,007
I'll need it in
the next few hours.
336
00:17:55,009 --> 00:17:56,609
Do the best you can.
337
00:17:56,611 --> 00:17:58,077
We can't start
the evacuation without it.
338
00:17:58,079 --> 00:18:00,713
You can't take everyone,
can you?
339
00:18:03,985 --> 00:18:06,085
You want to know what kind
of shape they're in
340
00:18:06,087 --> 00:18:09,055
so you can decide who you take
and who you leave behind to die.
341
00:18:11,526 --> 00:18:13,493
Not all the pods are working.
342
00:18:13,495 --> 00:18:16,629
We won't be able to take
everyone, we can only take...
343
00:18:16,631 --> 00:18:18,965
just over half.
344
00:18:18,967 --> 00:18:21,534
Only you and CJ know.
345
00:18:21,536 --> 00:18:23,469
I need to make selections.
346
00:18:23,471 --> 00:18:25,872
(scoffs)
No.
347
00:18:27,008 --> 00:18:29,008
Has to be a lottery.
348
00:18:29,010 --> 00:18:31,644
It's the only fair
and ethical choice.
349
00:18:31,646 --> 00:18:34,814
There are people who are
essential, Doctor.
350
00:18:34,816 --> 00:18:35,982
Like you, for example.
351
00:18:35,984 --> 00:18:38,618
What if we did a lottery
and you were left behind?
352
00:18:38,620 --> 00:18:40,186
Then I'd accept it.
353
00:18:40,188 --> 00:18:43,756
It harms the greater good.
354
00:18:45,994 --> 00:18:47,727
We'll take all the First
Generation, of course,
355
00:18:47,729 --> 00:18:48,728
but we need people
356
00:18:48,730 --> 00:18:49,996
with valuable skills.
357
00:18:49,998 --> 00:18:51,797
Skills that we can use
to rebuild civilization.
358
00:18:51,799 --> 00:18:54,500
You mean no troublemakers,
no defectives.
359
00:18:54,502 --> 00:18:57,970
Yes.
360
00:18:57,972 --> 00:18:59,038
Well, if it's so simple,
361
00:18:59,040 --> 00:19:00,740
then you're not gonna
need my help.
362
00:19:00,742 --> 00:19:02,909
I'm not saying this is fun,
Dr. Yedlin.
363
00:19:07,682 --> 00:19:09,815
Are all the First Generation--
364
00:19:09,817 --> 00:19:11,717
are they valuable
because they're young?
365
00:19:11,719 --> 00:19:14,720
Their-their youth?
366
00:19:14,722 --> 00:19:16,923
Or...
367
00:19:16,925 --> 00:19:20,560
do you judge them
on their intellect,
368
00:19:20,562 --> 00:19:23,162
physical ability, their size?
369
00:19:23,164 --> 00:19:26,766
No troublemakers, no, sir.
370
00:19:26,768 --> 00:19:28,901
If you'd like to form
a committee and submit a report
371
00:19:28,903 --> 00:19:29,902
in three months,
372
00:19:29,904 --> 00:19:31,070
be my guest.
373
00:19:31,072 --> 00:19:33,172
We'll all be dead by then.
374
00:19:33,174 --> 00:19:35,575
I guess in the meantime,
375
00:19:35,577 --> 00:19:36,943
I'll make the decisions myself.
376
00:19:36,945 --> 00:19:38,578
Defectives.
377
00:19:38,580 --> 00:19:40,146
Don't forget the defectives.
378
00:19:41,950 --> 00:19:43,549
And I suppose
you mean by that
379
00:19:43,551 --> 00:19:47,553
the, uh, physically disabled,
the mentally diminished.
380
00:19:47,555 --> 00:19:50,122
I guess in your calculus
that's the easiest call to make.
381
00:19:56,197 --> 00:19:58,164
Of course...
382
00:19:59,801 --> 00:20:03,636
...if someone is unwilling
383
00:20:03,638 --> 00:20:05,137
or unable to reproduce,
384
00:20:05,139 --> 00:20:08,274
certainly they're a defective.
385
00:20:08,276 --> 00:20:10,042
I mean, that's simple, right?
That's black and white.
386
00:20:10,044 --> 00:20:11,043
You can...
387
00:20:11,045 --> 00:20:14,213
or you can't.
388
00:20:14,215 --> 00:20:15,982
Unless of course
389
00:20:15,984 --> 00:20:20,052
that defective is
someone you love.
390
00:20:20,054 --> 00:20:22,822
You know Pilcher
wouldn't take her.
391
00:20:22,824 --> 00:20:25,257
She can't fulfill her
"grand obligation."
392
00:20:25,259 --> 00:20:27,126
He'd leave her here to die.
393
00:20:27,128 --> 00:20:30,997
But perhaps her death
won't be so...
394
00:20:30,999 --> 00:20:32,231
painful.
395
00:20:52,286 --> 00:20:53,753
Rebecca asked to see you.
396
00:20:53,755 --> 00:20:56,088
She's completed the inventory
of the building supplies
397
00:20:56,090 --> 00:20:58,591
and has some rough projections
about what might be out there
398
00:20:58,593 --> 00:21:00,393
when we wake up.
Great.
399
00:21:02,864 --> 00:21:04,230
Everything okay?
400
00:21:16,144 --> 00:21:18,210
Any luck?
Not yet.
401
00:21:19,213 --> 00:21:21,714
Kerry?
402
00:21:22,984 --> 00:21:24,884
There's a problem with the pods.
403
00:21:28,356 --> 00:21:31,157
We can only take
roughly half the people.
404
00:21:31,159 --> 00:21:33,459
He's going to make
the selections right now.
405
00:21:36,898 --> 00:21:38,330
I'll go talk to him.
406
00:21:38,332 --> 00:21:41,067
We should start
the evacuation as planned.
407
00:21:41,069 --> 00:21:42,668
Then we'll just...
408
00:21:42,670 --> 00:21:44,003
stop at some point.
409
00:21:44,005 --> 00:21:45,905
Secure the entrance to the
Mountain and that's that.
410
00:21:45,907 --> 00:21:48,674
You will just do whatever
it takes, won't you?
411
00:21:48,676 --> 00:21:50,176
What good does telling
anyone really do?
412
00:21:50,178 --> 00:21:52,144
Maybe they should know the truth.
Truth?
413
00:21:52,146 --> 00:21:53,879
What good has truth done
anyone here?
414
00:21:53,881 --> 00:21:54,880
It's life or death,
415
00:21:54,882 --> 00:21:56,315
Doctor.
416
00:21:56,317 --> 00:21:58,951
He's not taking defectives.
417
00:22:00,888 --> 00:22:02,054
He said that?
418
00:22:06,094 --> 00:22:07,259
Did he...
I tried
419
00:22:07,261 --> 00:22:08,828
to tell him
how valuable you were,
420
00:22:08,830 --> 00:22:10,696
but you know him.
421
00:22:10,698 --> 00:22:14,200
He just... doesn't listen,
does he?
422
00:22:14,202 --> 00:22:15,901
He's giving you
a death sentence.
423
00:22:15,903 --> 00:22:18,671
You can't sit still for that.
I'm sure I can find a way...
424
00:22:18,673 --> 00:22:21,240
Take him out.
425
00:22:22,944 --> 00:22:25,077
I can't do that.
426
00:22:26,447 --> 00:22:28,447
I won't.
427
00:22:28,449 --> 00:22:30,850
(scoffs)
428
00:22:30,852 --> 00:22:34,019
Sad irony of Wayward Pines.
429
00:22:34,021 --> 00:22:37,490
You starve to death
or you get eaten alive.
430
00:22:40,962 --> 00:22:42,962
He loves me.
431
00:22:46,234 --> 00:22:48,701
He loves Pilcher more.
432
00:22:52,306 --> 00:22:53,439
REBECCA:
There'll still be some
433
00:22:53,441 --> 00:22:54,974
foundations left,
434
00:22:54,976 --> 00:22:56,776
to help us give
the town some sort
435
00:22:56,778 --> 00:22:58,277
of a layout.
436
00:22:58,279 --> 00:23:00,479
But there'll be
100 other variables.
437
00:23:00,481 --> 00:23:04,283
For instance, climate change
and the evolution of creatures.
438
00:23:04,285 --> 00:23:06,485
Are you all right, Jason?
439
00:23:08,156 --> 00:23:09,955
I'm sorry.
440
00:23:11,893 --> 00:23:13,325
Just got a lot on my mind.
441
00:23:15,062 --> 00:23:17,229
Of course.
442
00:23:17,231 --> 00:23:19,098
Getting everyone up here.
443
00:23:19,100 --> 00:23:20,733
Getting them all settled.
444
00:23:20,735 --> 00:23:22,968
A thousand people
445
00:23:22,970 --> 00:23:26,739
don't just move
themselves.
446
00:23:26,741 --> 00:23:28,207
I heard that you're expecting.
447
00:23:31,279 --> 00:23:33,312
Yeah, that's right.
448
00:23:33,314 --> 00:23:34,446
That's wonderful, Rebecca.
449
00:23:34,448 --> 00:23:36,782
It really is
the most important way
450
00:23:36,784 --> 00:23:38,317
one can contribute,
isn't it?
451
00:23:38,319 --> 00:23:40,019
It's one of the ways.
452
00:23:40,021 --> 00:23:41,253
It's an important one,
of course,
453
00:23:41,255 --> 00:23:43,422
but it's not the most important.
454
00:23:43,424 --> 00:23:47,426
Well, the rules say that everything...
Enough with the rules, Jason.
455
00:23:47,428 --> 00:23:49,128
No one's pointing
a gun to your head
456
00:23:49,130 --> 00:23:50,763
and forcing you
to do anything.
457
00:23:50,765 --> 00:23:53,833
Sometimes you just have to do
what your heart tells you to.
458
00:23:53,835 --> 00:23:57,036
You're right.
459
00:23:57,038 --> 00:23:58,537
You do.
460
00:24:01,709 --> 00:24:03,275
I'll finish this up
and come back later.
461
00:24:03,277 --> 00:24:05,311
You should go home.
462
00:24:05,313 --> 00:24:07,479
For a little while.
463
00:24:07,481 --> 00:24:08,814
See him.
464
00:24:08,816 --> 00:24:10,482
Say good-bye.
465
00:24:10,484 --> 00:24:12,885
To the town.
466
00:24:17,325 --> 00:24:19,058
Thank you, Rebecca.
467
00:24:19,060 --> 00:24:24,396
Thank you for giving
birth to all this.
468
00:24:24,398 --> 00:24:28,534
And for being such a productive
member of Wayward Pines.
469
00:24:31,072 --> 00:24:32,972
Bye, Jason.
470
00:24:32,974 --> 00:24:34,874
(door closes)
471
00:24:34,876 --> 00:24:35,908
(babies crying)
472
00:24:35,910 --> 00:24:37,943
(nurse speaks indistinctly)
473
00:24:52,093 --> 00:24:55,261
The hospital appreciates your
generous donation, Doctor.
474
00:24:55,263 --> 00:24:57,162
Obviously the needs of a
public hospital are many,
475
00:24:57,164 --> 00:24:58,430
so we can discuss
476
00:24:58,432 --> 00:25:01,333
naming rights, but
there's also certain shortages
477
00:25:01,335 --> 00:25:02,534
of basic equipment...
478
00:25:02,536 --> 00:25:04,236
Whatever you feel is best.
479
00:25:04,238 --> 00:25:07,172
But, Dr. Pilcher... I just need
to get these papers signed.
480
00:25:08,509 --> 00:25:12,011
Or whatever's necessary to get
this thing done tonight.
481
00:25:13,414 --> 00:25:15,014
Okay.
482
00:25:15,016 --> 00:25:16,515
I just know that
some of the members
483
00:25:16,517 --> 00:25:17,883
of the board
would like to...
484
00:25:17,885 --> 00:25:19,418
I don't have any time.
485
00:25:23,291 --> 00:25:26,458
I'm sorry, I'm...
486
00:25:26,460 --> 00:25:29,094
just on a bit
of a tight schedule.
487
00:25:30,531 --> 00:25:32,965
I understand.
488
00:25:32,967 --> 00:25:33,966
It's just that
489
00:25:33,968 --> 00:25:36,969
his mother
would like to meet you.
490
00:25:36,971 --> 00:25:38,237
I know, I know,
491
00:25:38,239 --> 00:25:42,074
I promise this won't take long,
but she's young.
492
00:25:42,076 --> 00:25:43,876
She's giving up everything,
Doctor.
493
00:25:43,878 --> 00:25:45,577
She'd just like to make sure
that her son
494
00:25:45,579 --> 00:25:48,180
will be in good hands.
495
00:25:57,625 --> 00:26:00,192
(woman speaking indistinctly
over P.A.)
496
00:26:02,330 --> 00:26:05,164
She's asleep.
497
00:26:05,166 --> 00:26:07,066
We'll come back later.
498
00:26:07,068 --> 00:26:08,400
No.
499
00:26:08,402 --> 00:26:09,635
No, I'm awake.
500
00:26:30,291 --> 00:26:32,624
Hello.
501
00:26:32,626 --> 00:26:35,027
Hi.
502
00:26:35,029 --> 00:26:37,096
I'm David.
503
00:26:37,098 --> 00:26:38,430
Kerry.
504
00:26:42,269 --> 00:26:44,636
Feeling all right?
505
00:26:44,638 --> 00:26:45,637
Yes.
506
00:26:45,639 --> 00:26:48,640
Well, you know.
507
00:26:48,642 --> 00:26:52,611
You probably thought
I'd be younger.
508
00:26:52,613 --> 00:26:55,314
Don't worry, I'm...
509
00:26:55,316 --> 00:26:57,950
I'm just involved in the...
510
00:26:57,952 --> 00:27:00,486
I won't be his father.
511
00:27:00,488 --> 00:27:02,354
I-I won't be raising him.
512
00:27:04,458 --> 00:27:06,525
There's a couple in Texas.
513
00:27:07,495 --> 00:27:10,329
They're very excited.
514
00:27:10,331 --> 00:27:15,234
I didn't really have
a thought on the matter.
515
00:27:15,236 --> 00:27:18,570
Which is surprising
now that I think about it.
516
00:27:18,572 --> 00:27:22,474
Guess I was just focused
on the whole, you know,
517
00:27:22,476 --> 00:27:26,779
"being pregnant
and giving birth" thing.
518
00:27:29,417 --> 00:27:34,086
You're not from Boise,
are you?
519
00:27:34,088 --> 00:27:37,322
Let me guess, Omaha?
520
00:27:37,324 --> 00:27:39,658
Missoula?
521
00:27:39,660 --> 00:27:42,995
I'll bet you own a bunch
of car dealerships or something.
522
00:27:42,997 --> 00:27:46,532
I'm not from Boise.
523
00:27:46,534 --> 00:27:48,167
It's my first time here,
in fact.
524
00:27:48,169 --> 00:27:51,236
Oh, you're lucky.
525
00:27:51,238 --> 00:27:52,671
I'm from Scotch Flats.
526
00:27:52,673 --> 00:27:55,074
About 30 miles away.
527
00:27:55,076 --> 00:27:57,176
Born and raised.
528
00:27:57,178 --> 00:28:00,712
It's a small town,
you probably never heard of it.
529
00:28:00,714 --> 00:28:03,182
Just a dot on a map.
530
00:28:03,184 --> 00:28:06,185
If you run,
they'll find you.
531
00:28:06,187 --> 00:28:10,422
I only know one small town
around here.
532
00:28:10,424 --> 00:28:12,458
Lindseyville?
533
00:28:12,460 --> 00:28:13,559
They have the outlet mall.
534
00:28:13,561 --> 00:28:15,294
Different one.
535
00:28:15,296 --> 00:28:16,695
Oh.
(chuckles softly)
536
00:28:16,697 --> 00:28:20,165
I-I hope you-you
don't mind, but, uh...
537
00:28:21,969 --> 00:28:23,102
The father.
538
00:28:23,104 --> 00:28:25,971
I'm sorry.
539
00:28:25,973 --> 00:28:27,539
No, it's fine.
540
00:28:30,744 --> 00:28:32,611
I've known him
since I was seven.
541
00:28:36,817 --> 00:28:41,286
But I-I didn't really...
know him.
542
00:28:42,490 --> 00:28:44,223
He hurt you.
543
00:28:46,260 --> 00:28:48,727
No.
544
00:28:48,729 --> 00:28:51,330
He tried to hurt me.
545
00:28:51,332 --> 00:28:53,065
Like my stepbrother.
546
00:28:53,067 --> 00:28:55,567
Like my father.
547
00:28:55,569 --> 00:28:58,170
But I didn't let them.
548
00:29:01,675 --> 00:29:03,308
Don't worry.
549
00:29:03,310 --> 00:29:05,477
It wasn't either of them.
550
00:29:05,479 --> 00:29:08,113
This may be Idaho,
but we're not that twisted.
551
00:29:08,115 --> 00:29:10,649
(chuckles)
552
00:29:10,651 --> 00:29:14,486
Well, don't dwell
on the past, Kerry.
553
00:29:14,488 --> 00:29:18,524
Let's not even
discuss it.
554
00:29:18,526 --> 00:29:20,092
The important
thing is that
555
00:29:20,094 --> 00:29:22,461
you're strong.
556
00:29:22,463 --> 00:29:24,496
I can tell you're smart.
557
00:29:24,498 --> 00:29:27,499
"Street smart" they call it.
558
00:29:27,501 --> 00:29:30,836
I don't know if I'm strong.
559
00:29:30,838 --> 00:29:33,505
I know how to survive.
560
00:29:33,507 --> 00:29:35,374
I'm not sure
that's the same thing.
561
00:29:35,376 --> 00:29:38,277
The strong do survive.
562
00:29:39,213 --> 00:29:42,381
But the meek
shall inherit the earth.
563
00:29:42,383 --> 00:29:47,319
Well, I-I think that's
still open to question.
564
00:29:47,321 --> 00:29:49,354
And now,
565
00:29:49,356 --> 00:29:50,522
about the money...
566
00:29:50,524 --> 00:29:52,457
We don't have to...
No, no, no, no, no.
567
00:29:52,459 --> 00:29:53,659
It's im-- it's important.
568
00:29:53,661 --> 00:29:56,628
Wh-What do you
plan to spend it on?
569
00:29:59,133 --> 00:30:00,199
Hmm.
570
00:30:02,570 --> 00:30:05,704
Istanbul.
571
00:30:05,706 --> 00:30:07,206
The Grand Bazaar.
572
00:30:07,208 --> 00:30:11,843
Hearing the call to prayer
at the Blue Mosque.
573
00:30:11,845 --> 00:30:15,881
Or Bolivia, the salt flats.
574
00:30:15,883 --> 00:30:18,684
Raindrops pulled back
into the earth.
575
00:30:18,686 --> 00:30:21,153
(chuckles)
576
00:30:21,155 --> 00:30:24,656
But first, Paris.
577
00:30:24,658 --> 00:30:26,658
Oh, my God, have you been?
578
00:30:26,660 --> 00:30:28,660
I have.
(exhales)
579
00:30:28,662 --> 00:30:29,661
I've been reading Proust.
580
00:30:29,663 --> 00:30:31,163
Do you know him?
581
00:30:31,165 --> 00:30:33,832
It's kind of totally boring,
there's like 12 books,
582
00:30:33,834 --> 00:30:35,500
and he has to describe
freaking everything,
583
00:30:35,502 --> 00:30:39,538
but when he gets it right...
584
00:30:39,540 --> 00:30:41,240
It was just the bite of a cookie
585
00:30:41,242 --> 00:30:42,908
that started it all.
586
00:30:42,910 --> 00:30:44,843
A madeleine.
Yes!
587
00:30:44,845 --> 00:30:48,513
I had to look up
what that one was.
588
00:30:48,515 --> 00:30:51,883
But then the memories.
589
00:30:51,885 --> 00:30:54,786
They overwhelm him.
590
00:30:54,788 --> 00:30:57,489
From simply the bite
of a madeleine.
591
00:30:58,459 --> 00:31:00,926
Yes.
592
00:31:00,928 --> 00:31:03,662
I want to have
memories like that.
593
00:31:06,600 --> 00:31:08,867
To replace the ones I have.
594
00:31:10,938 --> 00:31:13,538
First I need a life.
595
00:31:15,476 --> 00:31:19,211
Maybe you'll have one.
596
00:31:19,213 --> 00:31:21,380
Maybe even...
597
00:31:21,382 --> 00:31:22,748
a different one.
598
00:31:22,750 --> 00:31:25,784
Yeah, or maybe I'll never
get out of Idaho at all.
599
00:31:25,786 --> 00:31:27,653
(chuckles)
600
00:31:27,655 --> 00:31:28,720
The past.
601
00:31:30,457 --> 00:31:34,226
You carry it with you
wherever you go,
602
00:31:34,228 --> 00:31:37,729
no matter what you do.
603
00:31:37,731 --> 00:31:40,265
You can't run from it.
604
00:31:40,267 --> 00:31:43,669
You can't control it.
605
00:31:43,671 --> 00:31:47,639
I'll always be me.
606
00:31:47,641 --> 00:31:51,343
It's already been written.
607
00:31:51,345 --> 00:31:53,378
The book of life.
608
00:31:57,751 --> 00:31:59,251
Trust me.
609
00:31:59,253 --> 00:32:01,653
You can be a different person.
610
00:32:01,655 --> 00:32:03,488
Have a different life.
611
00:32:09,330 --> 00:32:11,396
I don't believe that.
612
00:32:24,311 --> 00:32:25,544
(breathing lightly)
613
00:32:52,506 --> 00:32:55,407
♪ ♪
614
00:33:22,536 --> 00:33:24,603
What?
615
00:33:51,965 --> 00:33:54,099
(door opens)
616
00:33:55,803 --> 00:33:57,469
Hi.
617
00:34:03,544 --> 00:34:05,477
You all right?
618
00:34:05,479 --> 00:34:06,478
No.
619
00:34:06,480 --> 00:34:08,480
I'm not all right.
620
00:34:15,088 --> 00:34:16,888
Our situation is difficult.
621
00:34:17,825 --> 00:34:20,592
But we have a way out.
622
00:34:20,594 --> 00:34:23,829
The Abbies are gathering,
but we'll get everyone
623
00:34:23,831 --> 00:34:25,063
to the Mountain.
624
00:34:25,065 --> 00:34:27,098
We'll sleep.
625
00:34:27,100 --> 00:34:29,634
We'll all be safe.
626
00:34:29,636 --> 00:34:33,472
Jason, what is it?
627
00:34:35,409 --> 00:34:38,577
We won't be able
to take everyone.
628
00:34:38,579 --> 00:34:41,213
I can only take half.
629
00:34:44,618 --> 00:34:47,586
We can't let them know.
630
00:34:47,588 --> 00:34:49,855
We have to get the ones
that have been selected
631
00:34:49,857 --> 00:34:51,857
up here, to the Mountain
632
00:34:51,859 --> 00:34:53,592
as quickly as possible.
633
00:34:53,594 --> 00:34:56,828
Just tell me what you need.
634
00:34:56,830 --> 00:34:59,231
I'm glad that it's
all out in the open.
635
00:35:03,704 --> 00:35:06,705
This isn't easy,
you know.
636
00:35:06,707 --> 00:35:09,474
Every single person,
637
00:35:09,476 --> 00:35:11,943
the choice of who
to leave behind...
638
00:35:11,945 --> 00:35:13,879
the fate that's
in store for them...
639
00:35:14,815 --> 00:35:17,549
...it's difficult.
640
00:35:24,124 --> 00:35:25,991
I love you.
641
00:35:25,993 --> 00:35:27,859
I love you, too.
642
00:35:34,201 --> 00:35:37,235
You're the person I can
share everything with.
643
00:35:39,006 --> 00:35:40,672
There's no secrets
between us--
644
00:35:40,674 --> 00:35:41,907
complete trust,
right?
645
00:35:41,909 --> 00:35:44,009
Right.
646
00:35:44,011 --> 00:35:45,844
Always.
647
00:35:45,846 --> 00:35:48,914
That's why I'm wondering
why you didn't tell me.
648
00:35:50,050 --> 00:35:52,984
Tell you what?
649
00:35:52,986 --> 00:35:54,219
You had a child.
650
00:35:55,822 --> 00:35:57,923
Dr. Yedlin said he wasn't sure
that that's the reason...
651
00:35:57,925 --> 00:35:58,924
So it's true.
652
00:35:58,926 --> 00:36:00,191
The baby went to Texas.
653
00:36:00,193 --> 00:36:03,261
That was 2,000 years ago.
654
00:36:03,864 --> 00:36:06,498
Pilcher wanted me.
655
00:36:06,500 --> 00:36:08,700
He saw something in me,
656
00:36:08,702 --> 00:36:09,868
he chose me.
657
00:36:09,870 --> 00:36:11,102
What else haven't you told me?
Nothing.
658
00:36:11,104 --> 00:36:12,571
What else have you lied about?
659
00:36:12,573 --> 00:36:15,006
Nothing! It's who we are here,
now, that matters.
660
00:36:15,008 --> 00:36:16,675
How do you know
the baby went to Texas?
661
00:36:16,677 --> 00:36:19,010
What? How do you know the
baby went to Texas?!
662
00:36:19,012 --> 00:36:20,946
What are you talking about?
Where is this coming from?
663
00:36:20,948 --> 00:36:22,080
How do you know?!
664
00:36:22,082 --> 00:36:23,682
Pilcher told me!
665
00:36:23,684 --> 00:36:25,550
Jason,
666
00:36:25,552 --> 00:36:26,718
what is happening?
667
00:36:26,720 --> 00:36:28,086
I am your partner
668
00:36:28,088 --> 00:36:29,988
in everything!
Talk to me!
669
00:36:31,792 --> 00:36:33,191
(grunts)
670
00:36:34,895 --> 00:36:36,661
(grunting)
671
00:36:54,581 --> 00:36:55,647
(gunshot)
672
00:37:00,988 --> 00:37:03,955
KERRY:
The past.
673
00:37:03,957 --> 00:37:07,659
You carry it with you
wherever you go.
674
00:37:07,661 --> 00:37:09,728
No matter what you do.
675
00:37:11,598 --> 00:37:13,832
You can't run from it.
676
00:37:13,834 --> 00:37:15,900
You can't control it.
677
00:37:17,571 --> 00:37:19,638
I'll always be me.
678
00:37:21,742 --> 00:37:24,275
It's already been written.
679
00:37:24,277 --> 00:37:26,711
The book of life.
680
00:37:29,149 --> 00:37:31,216
(carousel music playing)
681
00:38:00,947 --> 00:38:02,914
♪ ♪
682
00:38:19,666 --> 00:38:21,866
That's her.
683
00:38:21,868 --> 00:38:24,736
She's just the sort of
strong partner I need.
684
00:38:34,681 --> 00:38:37,082
JASON (quietly):
It's very nice to meet you.
685
00:38:37,084 --> 00:38:39,117
I'm Jason Higgins.
686
00:38:40,754 --> 00:38:42,821
(exhales)
687
00:38:42,823 --> 00:38:44,089
(whispering):
I'm Jason Higgins.
688
00:38:45,826 --> 00:38:47,459
Hi, I'm Jason
Higgins.
689
00:38:49,896 --> 00:38:50,962
(sighs)
690
00:38:57,838 --> 00:38:59,204
Kerry.
691
00:38:59,206 --> 00:39:02,173
Kerry Campbell.
692
00:39:02,175 --> 00:39:03,742
I'm Jason Higgins.
693
00:39:06,179 --> 00:39:07,445
Hi.
694
00:39:09,116 --> 00:39:12,016
It's very nice to meet you.
695
00:39:12,018 --> 00:39:14,185
Where am I?
696
00:39:14,187 --> 00:39:16,121
There was an accident
in Chicago.
697
00:39:16,123 --> 00:39:18,256
Chicago?
698
00:39:18,258 --> 00:39:21,359
Uh, I know...
699
00:39:21,361 --> 00:39:25,296
Uh, look... look, I-I apologize.
700
00:39:25,298 --> 00:39:26,931
I... I am, uh...
701
00:39:26,933 --> 00:39:27,966
(exhales)
702
00:39:27,968 --> 00:39:31,703
I know it's all
very confusing.
703
00:39:31,705 --> 00:39:33,438
It'll all make sense soon,
I prom...
704
00:39:38,478 --> 00:39:39,878
I'm sorry.
705
00:39:45,485 --> 00:39:46,785
(laughs)
706
00:39:46,787 --> 00:39:48,853
Wow. (laughs)
707
00:39:49,823 --> 00:39:52,423
Uh, I'm-I'm sorry.
708
00:39:52,425 --> 00:39:54,993
I don't usually
do this part.
709
00:39:54,995 --> 00:39:57,996
It's just...
710
00:39:57,998 --> 00:40:00,431
you're so beautiful.
711
00:40:00,433 --> 00:40:04,335
I wanted to be the first face
you saw when you woke up.
712
00:40:06,840 --> 00:40:08,139
Take it easy, okay?
Ooh...
713
00:40:08,141 --> 00:40:10,208
You've been out
for a while.
714
00:40:11,812 --> 00:40:14,145
How long?
715
00:40:14,147 --> 00:40:15,914
We'll get to that.
716
00:40:15,916 --> 00:40:18,316
There's time.
717
00:40:18,318 --> 00:40:20,552
We have all the time
in the world.
718
00:40:24,457 --> 00:40:26,257
Tell me everything.
719
00:40:28,328 --> 00:40:31,362
I will, Kerry.
720
00:40:31,364 --> 00:40:33,364
I'll tell
you everything.
721
00:40:33,366 --> 00:40:35,333
I'll teach you
everything.
722
00:40:52,485 --> 00:40:54,853
It'll be fine now.
723
00:40:54,855 --> 00:40:56,888
You're safe.
724
00:40:59,559 --> 00:41:01,226
You'll always be safe.
725
00:41:04,297 --> 00:41:05,363
Trust me.
726
00:41:12,839 --> 00:41:14,906
(breathing shakily)
727
00:41:29,823 --> 00:41:31,823
Walcott Prep...
728
00:41:31,825 --> 00:41:34,826
♪ ♪
729
00:41:34,828 --> 00:41:36,895
...they taught you well.
730
00:41:38,999 --> 00:41:42,000
♪ Why does the sun ♪
731
00:41:42,002 --> 00:41:45,503
♪ Go on shining? ♪
732
00:41:45,505 --> 00:41:48,373
♪ Why does the sea ♪
733
00:41:48,375 --> 00:41:52,877
♪ Rush to shore? ♪
734
00:41:52,879 --> 00:41:55,413
♪ Don't they know ♪
735
00:41:55,415 --> 00:41:59,517
♪ It's the end of the world? ♪
736
00:41:59,519 --> 00:42:04,255
♪ 'Cause you don't love me
anymore ♪
737
00:42:05,558 --> 00:42:08,860
♪ Why do the birds ♪
738
00:42:08,862 --> 00:42:13,231
♪ Go on singing? ♪
739
00:42:13,233 --> 00:42:18,336
♪ Why do the stars glow above? ♪
740
00:42:20,106 --> 00:42:22,440
♪ Don't they know ♪
741
00:42:22,442 --> 00:42:26,044
♪ It's the end of the world? ♪
742
00:42:26,046 --> 00:42:32,550
♪ It ended when I lost
your love ♪
743
00:42:32,552 --> 00:42:35,219
♪ I wake up in the morning ♪
744
00:42:35,221 --> 00:42:39,157
♪ And I wonder ♪
745
00:42:39,159 --> 00:42:43,061
♪ Why everything's the same ♪
746
00:42:43,063 --> 00:42:44,062
(yowls)
747
00:42:44,064 --> 00:42:45,430
♪ As it was ♪
748
00:42:45,432 --> 00:42:47,398
(yowling)
749
00:42:47,400 --> 00:42:50,168
♪ I can't understand ♪
750
00:42:50,170 --> 00:42:54,205
♪ How life goes on
the way it does ♪
751
00:42:57,577 --> 00:43:00,411
♪ Don't they know ♪
752
00:43:00,413 --> 00:43:03,915
♪ It's the end of the world? ♪
753
00:43:03,917 --> 00:43:08,086
♪ It ended when you said ♪
754
00:43:08,088 --> 00:43:10,088
♪ Good-bye. ♪
755
00:43:10,090 --> 00:43:12,090
(Abbies howling, snarling)
756
00:43:12,092 --> 00:43:15,526
Captioned by
Media Access Group at WGBH