1 00:00:48,674 --> 00:00:50,676 I'm glad you're here, Ethan. 2 00:00:52,553 --> 00:00:55,306 Have you, uh, spoken to anyone else about what happened? 3 00:00:55,389 --> 00:00:57,642 I talked to my partner. 4 00:00:57,725 --> 00:00:59,769 Do you find it helpful to talk to him? 5 00:00:59,852 --> 00:01:00,937 Her. 6 00:01:02,063 --> 00:01:05,066 - She's been really supportive. - Good. 7 00:01:05,983 --> 00:01:07,735 What about your wife? 8 00:01:07,818 --> 00:01:10,154 Have you talked to your wife about it? 9 00:01:10,238 --> 00:01:14,784 I wish I could, but some things are classified and... 10 00:01:14,867 --> 00:01:17,078 So the person who's supposed to be closest to you... 11 00:01:17,161 --> 00:01:18,996 Doesn't know what you're going through. 12 00:01:20,748 --> 00:01:23,167 Ethan... 13 00:01:23,251 --> 00:01:26,671 If someone is to blame for the easter bombings... 14 00:01:26,754 --> 00:01:29,090 It's whoever signed those release papers. 15 00:01:29,173 --> 00:01:31,926 Not you. You had no choice. 16 00:01:32,009 --> 00:01:33,928 You were following orders. 17 00:01:34,011 --> 00:01:36,514 I was watching the guy. I knew he was dirty. 18 00:01:36,597 --> 00:01:38,099 And I let him go. 19 00:01:38,182 --> 00:01:39,600 That's on me. 20 00:01:39,684 --> 00:01:42,645 Have you been experiencing any more hallucinations? 21 00:01:42,728 --> 00:01:46,524 No. I mean, I've had a few nightmares here and there. 22 00:01:46,607 --> 00:01:50,653 But nothing like what I was experiencing before. 23 00:01:50,736 --> 00:01:52,488 Really? 24 00:01:52,571 --> 00:01:54,657 What do you mean by “hallucinations”? 25 00:01:54,740 --> 00:01:57,660 People or objects that aren't really there. 26 00:02:18,723 --> 00:02:22,476 - Are you okay? - Where am I? 27 00:02:22,560 --> 00:02:25,229 You're in wayward pines, Idaho. 28 00:02:26,147 --> 00:02:27,648 Idaho? 29 00:02:30,401 --> 00:02:32,153 Should I call an ambulance? 30 00:03:21,952 --> 00:03:23,746 /I//r. Burke. 31 00:03:25,289 --> 00:03:27,124 Mr. Burke. 32 00:03:28,959 --> 00:03:31,879 I can get you something stronger for the pain. 33 00:03:31,962 --> 00:03:34,465 - Huh? - No. I'm fine. 34 00:03:34,548 --> 00:03:38,260 Anything I can do to make you more comfortable, just name it. 35 00:03:38,344 --> 00:03:40,054 Thank you. 36 00:03:40,137 --> 00:03:42,264 Dr. Carroll will be in to see you shortly. 37 00:03:42,348 --> 00:03:46,227 - You mind if I check your blood pressure? - No, please. 38 00:03:46,310 --> 00:03:51,065 I know you had a concussion and a few cracked ribs. 39 00:03:51,148 --> 00:03:52,983 Could have been much worse. 40 00:03:53,067 --> 00:03:56,904 I hear it was a nasty car accident. 41 00:03:56,987 --> 00:03:58,447 Does your wife know... 42 00:03:58,531 --> 00:04:01,009 That one of the missing agents you're looking for is Kate hewson? 43 00:04:01,033 --> 00:04:05,329 Why open up old wounds? Anyway, it's classified. 44 00:04:05,413 --> 00:04:08,833 Seems strange that hassler would choose you for this one. 45 00:04:08,916 --> 00:04:11,001 What happened between Kate and I... 46 00:04:11,085 --> 00:04:13,504 It's over. Okay? 47 00:04:13,587 --> 00:04:16,424 But she was my partner. 48 00:04:16,507 --> 00:04:18,300 And that means something. 49 00:04:18,384 --> 00:04:20,636 You expect me to believe that if you s... 50 00:04:23,264 --> 00:04:24,932 A-plus for you. 51 00:04:27,017 --> 00:04:30,312 I'm nurse Pam, by the way. And you are? 52 00:04:30,396 --> 00:04:33,023 - I'm Ethan Burke. - Correct. 53 00:04:33,107 --> 00:04:35,276 It's good to see your memory is coming back. 54 00:04:35,359 --> 00:04:37,319 You were delirious when you came in. 55 00:04:37,403 --> 00:04:39,029 Couldn't remember who you were. 56 00:04:40,030 --> 00:04:42,950 - What about agent stallings? - Who? 57 00:04:43,033 --> 00:04:46,203 Stallings. The other guy that was in the car with me. 58 00:04:46,287 --> 00:04:50,124 - I'm afraid he didn't make it. - No. 59 00:04:51,041 --> 00:04:53,127 Was he a close friend of yours? 60 00:04:54,378 --> 00:04:56,297 I need to call my wife. 61 00:04:56,380 --> 00:04:58,174 Oh, I believe the sheriff's department... 62 00:04:58,257 --> 00:05:01,552 Got in touch with your emergency contacts after the accident. 63 00:05:04,388 --> 00:05:06,515 Where's my phone and the rest of my things? 64 00:05:06,599 --> 00:05:08,559 We don't have anything of yours. 65 00:05:08,642 --> 00:05:12,313 But I can certainly put on my Nancy drew detective hat and check into that for you. 66 00:05:12,396 --> 00:05:14,773 I bet the sheriff's office has everything. 67 00:05:16,233 --> 00:05:19,320 - See this little black button? - Yeah. 68 00:05:19,403 --> 00:05:21,739 I'm just one click away. 69 00:05:32,166 --> 00:05:34,251 I want whatever is left of the car transferred here. 70 00:05:34,335 --> 00:05:35,836 We're taking over the investigation. 71 00:05:35,920 --> 00:05:38,172 I can't believe they waited a day and a half to call us. 72 00:05:38,255 --> 00:05:41,485 The body was so badly burned it took them two days to figure out who stallings was. 73 00:05:41,509 --> 00:05:44,094 Why was he the only one in the car? He was with Ethan Burke. 74 00:05:44,178 --> 00:05:46,013 Maybe he wasn't with Ethan Burke. 75 00:05:46,096 --> 00:05:48,599 Ethan checked in by e-mail at 1:21 pm from lowman, Idaho. 76 00:05:48,682 --> 00:05:50,601 Anything could've happened between lowman... 77 00:05:50,684 --> 00:05:53,604 And the ball of fire by the side of the road 20 miles later... 78 00:05:53,687 --> 00:05:56,607 Including the possibility that Ethan Burke's body was so badly burned... 79 00:05:56,690 --> 00:05:58,859 That there was nothing left of it. 80 00:05:58,943 --> 00:06:01,529 - I'll call their families. - I'll call their families. 81 00:06:02,530 --> 00:06:04,573 Hey, sweetie. It's me. 82 00:06:04,657 --> 00:06:07,177 We're hanging out at the water today. I'm just thinking about you. 83 00:06:07,201 --> 00:06:10,204 Uh, your phone keeps going straight to voice mail. 84 00:06:10,287 --> 00:06:14,708 I hope everything's okay. I'm probably being paranoid, I know, but call when you can. 85 00:06:14,792 --> 00:06:16,585 I love you. Bye. 86 00:06:17,962 --> 00:06:20,464 - Fish tacos. - Yes. 87 00:06:23,801 --> 00:06:26,303 You know what kind of fish you can find at a hospital? 88 00:06:26,387 --> 00:06:29,056 - No. What? - A sturgeon. 89 00:06:31,475 --> 00:06:33,060 Yeah. 90 00:06:33,143 --> 00:06:36,480 - Who was on the phone? - You are so nosy. 91 00:06:36,564 --> 00:06:38,148 Was it dad? 92 00:06:38,232 --> 00:06:39,984 No, I was leaving him a message. 93 00:06:40,067 --> 00:06:43,070 - Is everything okay? - Yeah. Yeah. 94 00:06:43,153 --> 00:06:45,072 Mom, I can tell when you're lying. 95 00:06:45,155 --> 00:06:47,241 Everyone has a tell. 96 00:06:47,324 --> 00:06:50,452 Whoa. You sound like your dad. 97 00:06:51,161 --> 00:06:53,664 Everybody has a tell? 98 00:06:53,747 --> 00:06:55,583 What's my tell? 99 00:06:55,666 --> 00:06:57,501 You pause and look to the right. 100 00:06:58,586 --> 00:06:59,920 Hmm. 101 00:07:01,338 --> 00:07:03,507 Well... 102 00:07:03,591 --> 00:07:07,595 You don't need to know everything all the time, Ben. 103 00:07:07,678 --> 00:07:09,513 You wanna take a picture? 104 00:07:09,597 --> 00:07:12,266 - For your dad? - Fine. 105 00:07:21,025 --> 00:07:22,651 - Hello? - Theresa, it's Adam hass/er. 106 00:07:22,735 --> 00:07:24,862 Adam. Hi. Is everything okay? I haven't hea... 107 00:07:24,945 --> 00:07:26,822 Theresa, there's been an accident. 108 00:07:37,124 --> 00:07:39,043 Well, look who's up and at 'em. 109 00:07:39,126 --> 00:07:41,337 Where's the doctor? It's been hours. 110 00:07:41,420 --> 00:07:43,297 Dr. Carroll was tied up all day... 111 00:07:43,380 --> 00:07:45,174 In one of those emergency surgeries. 112 00:07:45,257 --> 00:07:46,717 Some eight-hour nightmare. 113 00:07:46,800 --> 00:07:50,471 But I gave him your vitals and he says you're doing a-okay. 114 00:07:50,554 --> 00:07:53,390 What kind of hospital is this anyway? 115 00:07:53,474 --> 00:07:55,893 - Where is everybody? - They're busy. 116 00:07:55,976 --> 00:07:57,811 All right, wh-what about my things? 117 00:07:57,895 --> 00:07:59,396 Working on it, captain. 118 00:07:59,480 --> 00:08:02,524 - And I had a briefcase. - Working on it, captain. 119 00:08:02,608 --> 00:08:05,653 Why don't you work on getting me a phone. Any phone. 120 00:08:05,736 --> 00:08:08,906 I wish I could, but we don't have phone Jacks in the patient rooms. 121 00:08:08,989 --> 00:08:12,218 Who wants all that ringing and chattering while patients are trying to heal and sleep? 122 00:08:12,242 --> 00:08:14,370 - Right? - Right. 123 00:08:14,453 --> 00:08:17,331 I'll be back in an hour with your dinner. Green beans and gravy. 124 00:08:50,155 --> 00:08:51,865 What on earth are you doing? 125 00:08:51,949 --> 00:08:54,868 - I'm leaving. - Mr. Burke, I can't let you leave. 126 00:08:54,952 --> 00:08:56,704 You're in no condition to be leaving. 127 00:08:56,787 --> 00:08:58,706 Well, I appreciate your concern. 128 00:08:58,789 --> 00:09:01,083 Mr. Burke, you're not thinking clearly. 129 00:09:01,166 --> 00:09:03,127 Move your foot. 130 00:09:05,045 --> 00:09:06,922 Move your foot. 131 00:09:07,005 --> 00:09:09,383 I'm worried about you. 132 00:09:48,005 --> 00:09:49,673 What's wrong? 133 00:09:49,757 --> 00:09:51,341 What? 134 00:09:52,259 --> 00:09:54,178 Mom, you can tell me the truth. 135 00:09:56,054 --> 00:09:58,015 That was Adam hassler. 136 00:09:59,683 --> 00:10:02,269 Your dad may have been in a car accident. 137 00:10:02,352 --> 00:10:05,397 What? Is-is he okay? Mom. 138 00:10:06,565 --> 00:10:09,276 There's nothing to worry about yet. Okay? 139 00:10:09,359 --> 00:10:11,278 He wasn't at the scene of the accident. 140 00:10:11,361 --> 00:10:15,199 I bet he went for help and that they're gonna find him soon. 141 00:10:15,282 --> 00:10:18,786 Everything's gonna be fine. Look at me. I'm not worried. I know he's okay. 142 00:10:27,419 --> 00:10:29,838 Kitchen's closing in 10 minutes. 143 00:10:29,922 --> 00:10:32,841 Oh, my god. What happened to you? 144 00:10:32,925 --> 00:10:34,551 I was in a car accident. 145 00:10:34,635 --> 00:10:37,304 - Shouldn't you be at the hospital? - I was already over there. 146 00:10:37,387 --> 00:10:39,056 I need a phone. 147 00:10:39,139 --> 00:10:41,141 - Sure. No problem. - Thanks. 148 00:10:41,225 --> 00:10:43,018 Here you go. 149 00:10:43,101 --> 00:10:46,730 Can I get you something to eat? The kitchen's gonna be closing soon. 150 00:10:46,814 --> 00:10:50,651 I'd love a cheeseburger, but I lost my wallet in the accident. 151 00:10:50,734 --> 00:10:52,486 I was over at the sheriff's office. 152 00:10:52,569 --> 00:10:54,571 They told me that's where my things are. 153 00:10:54,655 --> 00:10:56,156 But it's closed. 154 00:10:56,240 --> 00:10:58,742 How do you want your burger? 155 00:10:58,826 --> 00:11:00,744 Bloody. No onions. 156 00:11:00,828 --> 00:11:02,871 - You got it. - Thanks. 157 00:11:02,955 --> 00:11:05,892 I gotta tell you, you're the first normal person that I've met in this town. 158 00:11:05,916 --> 00:11:07,918 And when I get my wallet I'll come back... 159 00:11:08,001 --> 00:11:10,587 - And give me a really big tip, right? - Right. 160 00:11:10,671 --> 00:11:13,924 So what brings you to wayward pines anyway? 161 00:11:14,007 --> 00:11:15,717 Business. 162 00:11:15,801 --> 00:11:17,511 What kind of business? 163 00:11:17,594 --> 00:11:19,763 I'm in the secret service. 164 00:11:19,847 --> 00:11:23,559 Secret service? What, is the president here? 165 00:11:23,642 --> 00:11:26,019 Don't you secret service guys protect the president? 166 00:11:26,103 --> 00:11:28,063 We handle other things as well. 167 00:11:28,146 --> 00:11:31,108 Well, you can let me handle your dinner. 168 00:11:31,191 --> 00:11:33,944 I appreciate it. Hey, what's your name? 169 00:11:34,027 --> 00:11:36,613 - Beverly. - Beverly, Ethan. 170 00:11:45,664 --> 00:11:47,457 You have reached the burkes. 171 00:11:47,541 --> 00:11:49,251 Sorry we aren't here to take your call... 172 00:11:49,334 --> 00:11:52,272 Unless you're a telemarketer, and then we are thrilled to have missed your call. 173 00:11:52,296 --> 00:11:54,464 Otherwise leave a message. 174 00:11:54,548 --> 00:11:56,717 Theresa, it's me. Uh, look. 175 00:11:56,800 --> 00:12:00,596 They probably already told you that I was in an accident. I'm okay. 176 00:12:00,679 --> 00:12:05,726 For some reason they've been unable to locate my-my phone and my wallet. 177 00:12:05,809 --> 00:12:08,061 I'm in, uh, wayward pines, Idaho. 178 00:12:08,145 --> 00:12:10,564 Try calling me at the wayward pines hotel. 179 00:12:10,647 --> 00:12:13,108 Love you. Bye. 180 00:12:15,235 --> 00:12:18,280 - That was fast. - You wanted it bloody. 181 00:12:20,157 --> 00:12:23,827 So what exactly are you doing here, Mr. Secret agent man? 182 00:12:24,536 --> 00:12:26,580 Maybe I can help. 183 00:12:26,663 --> 00:12:28,832 A missing persons investigation. 184 00:12:28,916 --> 00:12:31,418 - Who went missing? - A couple of our own. 185 00:12:31,501 --> 00:12:33,503 Missing here? 186 00:12:33,587 --> 00:12:36,256 Seen any new faces around town over the last month? 187 00:12:36,340 --> 00:12:39,968 None, really. Except for yours. 188 00:12:40,052 --> 00:12:43,263 What about Kate hewson or bill Evans? You ever heard of them? 189 00:12:43,347 --> 00:12:45,349 Not ringing any bells. 190 00:12:45,432 --> 00:12:47,351 Why? Did something bad happen to them? 191 00:12:48,060 --> 00:12:49,519 I don't know. 192 00:12:51,396 --> 00:12:52,689 Hmm. 193 00:12:56,109 --> 00:12:59,112 Well, I hope you find what you're looking for. 194 00:13:01,114 --> 00:13:02,783 Here's the damage. 195 00:13:07,871 --> 00:13:09,957 - What's this? - You don't have a phone... 196 00:13:10,040 --> 00:13:11,667 You have no ID, no money. 197 00:13:11,750 --> 00:13:14,044 You don't know a soul in town. That's where I live. 198 00:13:14,127 --> 00:13:18,507 If you find yourself in any trouble, you can look me up. 199 00:13:18,590 --> 00:13:20,217 So you believe me, huh? 200 00:13:21,551 --> 00:13:23,679 I always believed you. 201 00:14:25,198 --> 00:14:26,783 Mr. Burke. 202 00:14:32,789 --> 00:14:35,876 Hi. Checkout's at 11:00. 203 00:14:35,959 --> 00:14:39,921 I'm sorry. I must have, uh, overslept. Sorry. 204 00:14:40,005 --> 00:14:41,923 What happened to “I'll pay first thing”? 205 00:14:42,007 --> 00:14:43,884 Are the phones working yet? 206 00:14:43,967 --> 00:14:46,219 - Why wouldn't the phones be working? - I don't know. 207 00:14:46,303 --> 00:14:49,806 I couldn't get a dial tone last night and I've been expecting some calls. 208 00:14:49,890 --> 00:14:51,975 Oh. No one's called for you. 209 00:14:52,059 --> 00:14:53,769 Are you sure? 210 00:14:53,852 --> 00:14:55,812 I find that hard to believe. 211 00:14:55,896 --> 00:14:57,481 No, I'm sure. 212 00:14:57,564 --> 00:15:01,109 I'm the only one who's been working the front desk since you got in. 213 00:15:01,193 --> 00:15:02,903 Who were you expecting to hear from? 214 00:15:02,986 --> 00:15:04,905 Well, that would be none of your business. 215 00:15:04,988 --> 00:15:07,240 Okay. Maybe they don't want to talk to you. 216 00:15:07,324 --> 00:15:10,410 - Have you found your wallet? - No. 217 00:15:10,494 --> 00:15:12,245 - Do you have any aspirin? - No. 218 00:15:12,329 --> 00:15:14,414 I'm gonna have to ask you to evacuate the room. 219 00:15:14,498 --> 00:15:16,458 You're gonna have to ask me to what? 220 00:15:16,541 --> 00:15:18,418 Evacuate. Right now. 221 00:15:18,502 --> 00:15:22,756 - Huh. I'll be just a moment. - Wait. Uh... 222 00:15:29,763 --> 00:15:32,974 I'm going to, uh, get ready to evacuate. 223 00:16:17,310 --> 00:16:19,020 Bevedy? 224 00:17:16,828 --> 00:17:18,997 Evans. 225 00:17:27,005 --> 00:17:29,883 Special agent Ethan Burke. 226 00:17:29,966 --> 00:17:31,968 I'm here to see the sheriff. 227 00:17:43,647 --> 00:17:45,815 Hi, Arnie. 228 00:17:45,899 --> 00:17:49,319 There's a man here to see you. Says he's a secret agent or something. 229 00:17:49,402 --> 00:17:51,071 Special agent. 230 00:17:51,154 --> 00:17:55,242 I don't know. He's very disheveled. 231 00:17:56,076 --> 00:17:59,913 Okay. Okay. 232 00:17:59,996 --> 00:18:03,583 You can go on back. He's the last office on the right. 233 00:18:09,047 --> 00:18:10,966 Ethan Burke... 234 00:18:11,049 --> 00:18:12,801 Secret service. 235 00:18:15,345 --> 00:18:19,057 Arnold pope, sheriff. 236 00:18:22,394 --> 00:18:25,313 Rough little accident you had a couple days back. 237 00:18:25,397 --> 00:18:28,191 - How are you feeling? - Better. 238 00:18:28,275 --> 00:18:30,360 Better than the guy whose corpse I just found... 239 00:18:30,443 --> 00:18:33,154 Decomposing in a house six blocks from here. 240 00:18:33,238 --> 00:18:36,283 Elaborate on “I just found.” 241 00:18:36,366 --> 00:18:38,785 Last night a bartender gave me an address. 242 00:18:38,868 --> 00:18:43,123 She didn't give me a phone number because I don't have my phone. 243 00:18:43,206 --> 00:18:45,292 Evidently you have it here. 244 00:18:45,375 --> 00:18:47,627 Why would I have your phone? 245 00:18:47,711 --> 00:18:50,213 Well, I was told that you have my things. 246 00:18:50,297 --> 00:18:52,007 Who told you that? 247 00:18:53,216 --> 00:18:55,135 That nurse over at the hospital. 248 00:18:55,218 --> 00:18:57,804 I got no clue where she got that idea from. 249 00:18:57,887 --> 00:19:00,307 Rum raisin. 250 00:19:00,390 --> 00:19:02,976 Mmm. You like rum raisin? 251 00:19:04,894 --> 00:19:07,314 I need to make some calls. Um... 252 00:19:07,397 --> 00:19:09,691 - Can I borrow that phone? - Of course. 253 00:19:09,774 --> 00:19:12,235 Just as soon as you finish your story... 254 00:19:12,319 --> 00:19:15,905 About the decomposing body. 255 00:19:15,989 --> 00:19:20,243 Well, I followed the address that the bartender gave me... 256 00:19:20,327 --> 00:19:23,079 And that's where I found agent Evans... 257 00:19:23,163 --> 00:19:25,165 Tortured... 258 00:19:25,248 --> 00:19:26,833 And mutilated. 259 00:19:26,916 --> 00:19:30,754 Clearly he'd been there for quite some time. 260 00:19:30,837 --> 00:19:33,089 Agent Evans. 261 00:19:35,091 --> 00:19:38,261 The bottom line is I was sent here to find two of our agents... 262 00:19:38,345 --> 00:19:40,555 And now I'm only looking for one. 263 00:19:40,638 --> 00:19:42,891 What's the name of the other missing agent? 264 00:19:42,974 --> 00:19:45,268 Her name is Kate hewson. 265 00:19:48,188 --> 00:19:49,689 What does she look like? 266 00:19:49,773 --> 00:19:53,026 Twenty-seven years of age. 267 00:19:53,109 --> 00:19:56,613 Red hair. Hazel eyes. Beautiful. 268 00:19:56,696 --> 00:19:58,531 By anyone's standards. 269 00:19:58,615 --> 00:20:00,950 We'll put the word out. 270 00:20:01,034 --> 00:20:04,245 And if you don't mind, now I'd like to make those calls. 271 00:20:04,329 --> 00:20:07,374 Of course. But what was that address? 272 00:20:07,457 --> 00:20:11,878 Of the... dead agent? 273 00:20:13,004 --> 00:20:15,924 604 first Avenue. 274 00:20:16,007 --> 00:20:18,093 - Hmm. - I'll walk you over there. 275 00:20:18,176 --> 00:20:19,886 Not necessary. 276 00:20:19,969 --> 00:20:21,805 No, no. I-I want to. 277 00:20:22,722 --> 00:20:24,974 I don't want you to. 278 00:20:27,685 --> 00:20:30,146 - Mr. Hassler. Thank you for coming. - Hi. 279 00:20:30,230 --> 00:20:33,566 So when can we get the download from the GPS module? 280 00:20:33,650 --> 00:20:35,735 We can't find the GPS module. 281 00:20:35,819 --> 00:20:37,278 What do you mean? 282 00:20:37,821 --> 00:20:40,115 That's not all we can't find. 283 00:20:40,198 --> 00:20:43,159 There's no evidence that Ethan Burke was even in the car. 284 00:20:45,495 --> 00:20:48,498 Hey, uh, it's me. Um, I'm still in this town. 285 00:20:48,581 --> 00:20:53,169 Um, Theresa, Ben, if you're getting these messages, call me here. 286 00:20:53,253 --> 00:20:56,673 I'm at the wayward pines sheriff's office in Idaho. 287 00:20:57,674 --> 00:20:59,801 I hope you're getting my messages. 288 00:21:07,183 --> 00:21:09,185 Secret service. 289 00:21:09,269 --> 00:21:12,355 Yeah, hi. This is Ethan Burke. I need to speak with Adam hassler. 290 00:21:12,439 --> 00:21:14,107 He's out of the office right now 291 00:21:14,190 --> 00:21:16,109 is there something I can do for you, sir? 292 00:21:16,192 --> 00:21:19,446 I'll just call his cell phone. Could you give me that number, please? 293 00:21:19,529 --> 00:21:21,948 I'm afraid I'm not allowed to give out that information. 294 00:21:22,031 --> 00:21:24,993 - Who am I speaking with? - Ll/larcy. 295 00:21:25,076 --> 00:21:27,871 - Right. You're new. - This is my third day. 296 00:21:28,788 --> 00:21:30,540 Great. Well, listen up, Marcy. 297 00:21:30,623 --> 00:21:34,711 I'm in wayward pines, Idaho, and I've got a dead agent on my hands. 298 00:21:34,794 --> 00:21:36,546 So get hassler on the phone immediately. 299 00:21:36,629 --> 00:21:39,174 And I don't care if he's in a meeting... 300 00:21:39,257 --> 00:21:42,469 I don't care if he's sitting on the toilet. Get him on the phone! 301 00:21:42,552 --> 00:21:44,971 I'm sorry. I can't continue this conversation... 302 00:21:45,054 --> 00:21:46,639 With you speaking to me like that. 303 00:21:46,723 --> 00:21:49,684 Tell him to call Ethan Burke at the wayward pines sheriff's office... 304 00:21:49,767 --> 00:21:52,312 And he has to do it as soon as he gets this message. 305 00:21:52,395 --> 00:21:54,731 - Do you understand me? - I'll give him the message. 306 00:21:54,814 --> 00:21:57,567 Very good. Thank you very much. 307 00:22:11,581 --> 00:22:13,833 Hi. I'm looking for Beverly. 308 00:22:13,917 --> 00:22:15,001 Who? 309 00:22:15,084 --> 00:22:18,379 She was bartending here last night. 310 00:22:18,463 --> 00:22:20,423 - You were here last night? - That's correct. 311 00:22:21,674 --> 00:22:23,176 And there was a girl tending bar? 312 00:22:23,259 --> 00:22:24,844 There's only two people that work here. 313 00:22:24,928 --> 00:22:27,847 There's a guy named Steve, and me. 314 00:22:27,931 --> 00:22:31,768 No, no, no. She waited on me. Here. 315 00:22:32,769 --> 00:22:36,564 I sat here... and I ate a burger. 316 00:22:36,648 --> 00:22:39,609 Don't take this the wrong way, but how much did you have to drink? 317 00:22:39,692 --> 00:22:43,696 I know I was here and I know who s— I know who served me. 318 00:22:43,780 --> 00:22:45,740 Well, maybe it was a different place. 319 00:22:48,618 --> 00:22:51,371 Whoa. You okay? 320 00:22:51,454 --> 00:22:53,873 Huh? You all right? 321 00:22:53,957 --> 00:22:56,626 She was here. 322 00:22:56,709 --> 00:22:58,294 - Okay. - Why are you doing this? 323 00:22:58,378 --> 00:22:59,879 Okay. I'm not... 324 00:22:59,963 --> 00:23:02,048 I'm sorry to do this, but I gotta ask you to leave. 325 00:23:02,131 --> 00:23:03,758 All I've wanted to do is leave. 326 00:23:03,841 --> 00:23:06,761 All I've wanted to do is get out of this rotten, insane town. 327 00:23:06,844 --> 00:23:08,948 - Get your hands off of me, sir. - Don't tell me she wasn't herel 328 00:23:08,972 --> 00:23:11,641 - get off of me! - Beverly. Beverlyl 329 00:23:14,852 --> 00:23:17,981 10-16-28 is not doing well. 330 00:23:41,170 --> 00:23:42,922 Happy birthday, sweetie. 331 00:23:43,006 --> 00:23:46,342 - I know what you're gonna wish for. - Yeah? What's that? 332 00:23:46,426 --> 00:23:48,469 A guitar. 333 00:23:48,553 --> 00:23:51,014 No, I think I'm just going to wish that you guys... 334 00:23:51,097 --> 00:23:53,308 Don't end up like everybody else's parents. 335 00:23:53,391 --> 00:23:57,020 No matter how much your mother can't stand me, she's stuck with me. 336 00:23:57,103 --> 00:23:59,188 Yeah, we're stuck with each other. 337 00:24:02,191 --> 00:24:04,402 Nice. 338 00:24:07,238 --> 00:24:09,115 I gotta take this call. 339 00:24:10,950 --> 00:24:13,119 - Yeah. - Mmm. 340 00:24:14,203 --> 00:24:16,497 This is a mess. 341 00:24:16,581 --> 00:24:20,335 It's my kid's birthday. I'll call you back. I'll get the info then. 342 00:24:20,418 --> 00:24:23,379 Okay, yeah. Okay. 343 00:24:25,298 --> 00:24:27,550 I gotta go out of town for a few days. 344 00:24:27,634 --> 00:24:29,344 - Everything okay? - Yep. 345 00:24:33,431 --> 00:24:34,932 There he is. 346 00:24:37,143 --> 00:24:40,647 - Who are you? - My name is Dr. Jenkins. 347 00:24:40,730 --> 00:24:42,649 Do you know where you are? 348 00:24:42,732 --> 00:24:45,026 No. You wanna take off these handcuffs, please? 349 00:24:45,109 --> 00:24:49,656 If I told you you were in a hospital in wayward pines, Idaho... 350 00:24:49,739 --> 00:24:51,699 Would that sound familiar? 351 00:24:51,783 --> 00:24:53,743 Yes. 352 00:24:53,826 --> 00:24:55,828 Still have the headache? 353 00:24:57,413 --> 00:24:59,082 No, I don't have a headache. 354 00:24:59,165 --> 00:25:02,669 Ethan, do you have a history of mental illness? 355 00:25:02,752 --> 00:25:05,588 - What kind of doctor are you? - Psychiatrist. 356 00:25:07,090 --> 00:25:10,009 Your mri shows there's bleeding on your brain. 357 00:25:10,093 --> 00:25:12,845 We think that's why you're having this dissociative breakdown... 358 00:25:12,929 --> 00:25:14,389 In your memory, your awareness... 359 00:25:14,472 --> 00:25:16,265 I'm not delusional. 360 00:25:17,350 --> 00:25:19,018 I'm not having hallucinations. 361 00:25:19,102 --> 00:25:20,603 With great respect... 362 00:25:20,687 --> 00:25:23,106 You wouldn't know if you were having an hallucination. 363 00:25:23,189 --> 00:25:27,193 I mean, walking around with an epidural hematoma... 364 00:25:27,276 --> 00:25:28,945 Is very, very dangerous. 365 00:25:29,028 --> 00:25:31,447 I'm not having a dissociative breakdown. 366 00:25:33,533 --> 00:25:37,537 You see, it's not me. 367 00:25:38,371 --> 00:25:40,289 It's this town. 368 00:25:41,040 --> 00:25:44,043 It's— it's just a town. 369 00:25:45,378 --> 00:25:47,380 You were in a terrible accident. 370 00:25:47,463 --> 00:25:50,049 We just want to get you better. 371 00:25:50,133 --> 00:25:52,593 That's why I'm getting you ready to go into surgery. 372 00:25:52,677 --> 00:25:54,470 We need to drain the blood. 373 00:25:54,554 --> 00:25:58,474 I don't consent to surgery. I want to be transported to a hospital in Boise. 374 00:25:58,558 --> 00:26:02,645 Yes, we've thought of that, and when we spoke to the surgeons in Boise... 375 00:26:02,729 --> 00:26:04,623 - I'd like to speak to that surgeon. - Everyone agrees... 376 00:26:04,647 --> 00:26:06,566 I would like to speak to the surgeon in Boise. 377 00:26:06,649 --> 00:26:08,127 Nurse, please, would you calm him down. 378 00:26:08,151 --> 00:26:09,986 I would like to speak to the surgeon in Boise. 379 00:26:10,069 --> 00:26:12,739 Let's see if we can make you just a pinch more comfortable. 380 00:26:12,822 --> 00:26:14,949 Take these cuffs off me. Take them off. 381 00:26:15,032 --> 00:26:18,077 - Just a little something to calm those nerves. - What is it? 382 00:26:18,161 --> 00:26:20,830 I don't want it— I don't want it! 383 00:26:20,913 --> 00:26:25,835 Hold still, Mr. Burke, or I'll jam this bad boy straight to the bone. 384 00:26:26,711 --> 00:26:28,171 That's the way. 385 00:27:07,126 --> 00:27:10,505 - What the— - I never got that big tip you promised. 386 00:27:10,588 --> 00:27:14,050 - What's happening? - We'll talk as soon as you're safe. 387 00:27:21,390 --> 00:27:23,810 If it stops and someone gets on, we fight. 388 00:27:23,893 --> 00:27:25,061 - Okay. - Are you okay to run? 389 00:27:25,144 --> 00:27:28,356 That crazy nurse shot me with a sedative. 390 00:27:28,439 --> 00:27:30,983 I'll be out cold in five minutes. 391 00:27:31,067 --> 00:27:33,069 I've got it. 392 00:27:57,760 --> 00:27:59,220 Locked. 393 00:28:16,612 --> 00:28:19,115 - No. - Wait in there. 394 00:28:19,198 --> 00:28:21,951 - Okay. Where will you be? - I'll be right here. 395 00:29:00,072 --> 00:29:02,658 Mr. Burke? 396 00:29:02,742 --> 00:29:04,577 I know you can hear me. 397 00:29:04,660 --> 00:29:09,290 Since you are my very favorite new patient, I'll make you a deal. 398 00:29:09,373 --> 00:29:12,835 Be a good sport. Come on out. 399 00:29:12,919 --> 00:29:15,087 I'll give you a present. 400 00:29:15,171 --> 00:29:19,342 The present is anesthesia for your surgery, Mr. Burke. 401 00:29:19,425 --> 00:29:22,929 I hope you understand that the sedative I gave you upstairs... 402 00:29:23,012 --> 00:29:25,681 Will render you unconscious. 403 00:29:27,850 --> 00:29:32,188 Any moment now. 404 00:29:32,271 --> 00:29:34,857 If you don't come out and surrender... 405 00:29:34,941 --> 00:29:38,486 I promise you won't roll into surgery right away. 406 00:29:38,569 --> 00:29:43,032 You'll wake up on the operating table, but you won't be able to move. 407 00:29:43,115 --> 00:29:47,536 And this is because of the monster-dose of suxamethonium... 408 00:29:47,620 --> 00:29:49,288 I'll have administered. 409 00:29:49,372 --> 00:29:53,668 The only movement you'll be capable of is blinking. 410 00:29:53,751 --> 00:29:55,503 The surgery will take hours... 411 00:29:55,586 --> 00:29:58,172 And you'll be awake, alive and alert... 412 00:29:58,255 --> 00:30:01,717 For every agonizing second. 413 00:30:03,135 --> 00:30:05,680 I know you can hear me, Mr. Burke. 414 00:30:06,722 --> 00:30:09,141 Because I'm standing outside the room... 415 00:30:09,225 --> 00:30:10,977 Where you are hiding. 416 00:30:11,060 --> 00:30:15,064 Hiding in a corner, hoping I'll walk blindly past. 417 00:30:15,648 --> 00:30:17,191 Now I'm angry. 418 00:30:24,907 --> 00:30:25,907 Get up! 419 00:30:25,950 --> 00:30:27,702 Come on. 420 00:30:27,785 --> 00:30:30,079 Get up. 421 00:30:30,162 --> 00:30:32,289 Hang on to me. 422 00:30:44,593 --> 00:30:46,262 Come on. 423 00:30:46,345 --> 00:30:48,973 I've got to hide you before you pass out. 424 00:30:49,932 --> 00:30:52,685 I can't feel my legs. 425 00:30:52,768 --> 00:30:55,062 I know. One more block. 426 00:30:56,856 --> 00:30:58,524 A few more steps. 427 00:30:58,607 --> 00:31:00,109 Come on. 428 00:31:10,870 --> 00:31:13,622 You'll be safe here. 429 00:31:14,957 --> 00:31:16,959 Do you work at that bar, or not? 430 00:31:17,043 --> 00:31:19,879 Yes. They're trying to break your mind. 431 00:31:19,962 --> 00:31:22,048 What happened to Evans? 432 00:31:22,131 --> 00:31:23,924 He tried to escape. 433 00:31:24,008 --> 00:31:26,552 Why are you helping me? 434 00:31:26,635 --> 00:31:29,221 I was a software sales rep. 435 00:31:29,305 --> 00:31:32,892 I came to outfit the school with protection from y2k. 436 00:31:32,975 --> 00:31:35,811 When I walked up to the school, I was hit by a motorcycle... 437 00:31:35,895 --> 00:31:40,232 It came out of the blue— and they said I had a head injury and memory loss. 438 00:31:40,316 --> 00:31:43,069 When? When? 439 00:31:43,152 --> 00:31:46,739 October 21, 1999. 440 00:31:46,822 --> 00:31:51,327 Actually, next week will be my anniversary. 441 00:31:51,410 --> 00:31:54,497 I'll have been in wayward pines for a whole year. 442 00:31:54,580 --> 00:31:58,667 What? You think it's 2000? 443 00:32:00,211 --> 00:32:02,338 It's 2014. 444 00:32:03,506 --> 00:32:05,841 It's two thousand... 445 00:32:08,928 --> 00:32:12,848 It just doesn't make any sense. 446 00:32:12,932 --> 00:32:17,186 I mean, if Ethan is alive, then why hasn't anybody heard from him? 447 00:32:17,269 --> 00:32:19,772 And if he's dead, why hasn't anybody found the body? 448 00:32:19,855 --> 00:32:23,609 Theresa, they didn't find anything. Nothing. Okay? 449 00:32:23,692 --> 00:32:26,612 - What do you mean? - I mean they didn't find anything. 450 00:32:26,695 --> 00:32:28,215 There was no trace of Ethan's blood... 451 00:32:28,239 --> 00:32:30,699 Or his skin or his hair or residual sweat... 452 00:32:30,783 --> 00:32:32,493 Not even degraded DNA. 453 00:32:32,576 --> 00:32:35,204 So he wasn't in the car. 454 00:32:35,287 --> 00:32:36,872 It doesn't look like it. 455 00:32:38,707 --> 00:32:40,709 Is he with her? 456 00:32:42,711 --> 00:32:46,382 Please, Adam. You are my friend and I need you to tell me. 457 00:32:46,465 --> 00:32:49,468 Yes, I am your friend. 458 00:32:49,552 --> 00:32:53,139 I don't know where Ethan is. That is the truth. 459 00:32:54,557 --> 00:32:57,893 But you knew where he was going, right? Where you sent him. 460 00:32:57,977 --> 00:33:01,230 T, I cannot disclose any details. 461 00:33:02,898 --> 00:33:05,985 Look, I am doing everything that I can to find him. 462 00:33:06,068 --> 00:33:07,862 I promise you. 463 00:33:09,155 --> 00:33:11,699 Okay. All right. Get back to it. 464 00:33:51,655 --> 00:33:53,908 You too. 465 00:33:53,991 --> 00:33:56,410 All right, Harold. I'm watching. 466 00:33:57,870 --> 00:34:00,581 - It's not even close, don't worry. - Okay. 467 00:34:00,664 --> 00:34:02,666 You've got winners, right, Joe? 468 00:34:07,713 --> 00:34:10,382 Hey, everyone's waiting for you in the conference room. 469 00:34:10,466 --> 00:34:12,426 I just need a minute. 470 00:34:12,509 --> 00:34:14,303 Hey, what's going on? 471 00:34:15,471 --> 00:34:17,264 Talk to me. 472 00:34:17,348 --> 00:34:21,894 Jenny hasboro. A 26-year-old medical student. 473 00:34:22,978 --> 00:34:25,481 - Leonard lomitoff. - Stop it. 474 00:34:25,564 --> 00:34:27,483 - Eleven children. - Stop. 475 00:34:29,693 --> 00:34:32,154 I read about them in the paper... 476 00:34:32,238 --> 00:34:34,740 And memorize their names. 477 00:34:36,325 --> 00:34:38,661 621 people. 478 00:34:39,536 --> 00:34:41,747 - That's on me. - Don't. 479 00:34:41,830 --> 00:34:45,584 - You know it never ends? - But it will get better. 480 00:34:45,668 --> 00:34:47,753 You'll think about it every day. 481 00:34:47,836 --> 00:34:50,256 Maybe for the rest of your life. 482 00:34:50,339 --> 00:34:52,591 But little by little, you'll think of it less... 483 00:34:52,675 --> 00:34:54,468 And other things more... 484 00:34:54,551 --> 00:34:56,845 And your life will return to you. 485 00:35:05,062 --> 00:35:06,355 Okay? 486 00:35:09,024 --> 00:35:10,526 Ethan. 487 00:35:11,527 --> 00:35:13,362 We're partners. 488 00:35:24,707 --> 00:35:26,500 Oh. Come on, Harold. 489 00:35:26,583 --> 00:35:29,128 - We're going to miss our program. - Okay, well I... 490 00:35:29,211 --> 00:35:30,671 - We've gotta go. - Right now? 491 00:35:30,754 --> 00:35:33,132 - Yeah. - I'm so far ahead... 492 00:35:33,215 --> 00:35:35,527 - Bye, girls. I'll see you later, okay? - I'll see you later. 493 00:35:35,551 --> 00:35:37,469 - All right? - All right. 494 00:35:37,553 --> 00:35:39,555 Oh, sorry! Look out! 495 00:35:39,638 --> 00:35:42,558 - Oh, man. I'm sorry. I was distracted. - I am so doing your laundry. 496 00:35:42,641 --> 00:35:43,976 - Really? - Come on. 497 00:35:44,059 --> 00:35:46,979 - I have bets placed on you. - I am so sorry. 498 00:35:47,062 --> 00:35:48,731 - All right. - Bye. 499 00:36:19,928 --> 00:36:22,681 Hey there. How can I help you? 500 00:36:22,765 --> 00:36:24,350 Is Kate here? 501 00:36:24,433 --> 00:36:28,228 - Who are you? - I'm a friend of hers. 502 00:36:28,312 --> 00:36:29,855 - Hey, Kate. - Mm-hmm? 503 00:36:29,938 --> 00:36:31,398 There's someone at the door. 504 00:36:36,111 --> 00:36:39,406 - Yes? - Kate? 505 00:36:39,490 --> 00:36:41,867 Hey, uh... 506 00:36:41,950 --> 00:36:44,203 I came here to find you. 507 00:36:44,286 --> 00:36:47,706 You must be confusing me with someone else. 508 00:36:49,833 --> 00:36:51,794 I don't think that's possible. 509 00:36:53,170 --> 00:36:54,880 Do you? 510 00:36:56,173 --> 00:36:58,050 - I'll be in in a moment. - Okay. 511 00:36:58,133 --> 00:36:59,718 Here. 512 00:37:00,636 --> 00:37:02,971 - What's happening? - Sit down. 513 00:37:10,646 --> 00:37:13,107 They're watching us. 514 00:37:13,190 --> 00:37:14,775 - Who? - Shh. 515 00:37:15,651 --> 00:37:17,319 And listening. 516 00:37:35,003 --> 00:37:37,756 Kate, what the hell is happening? 517 00:37:37,840 --> 00:37:40,843 Hey. Why are you— you look... 518 00:37:41,927 --> 00:37:43,637 Everybody gets older. 519 00:37:43,720 --> 00:37:45,973 I don't understand. 520 00:37:47,266 --> 00:37:49,351 - You live here? - Yes. 521 00:37:49,435 --> 00:37:51,854 - For how long? - Twelve years. 522 00:37:51,937 --> 00:37:54,356 That's impossible. 523 00:37:54,440 --> 00:37:56,442 You were with me five weeks ago. 524 00:37:59,027 --> 00:38:01,697 I don't have answers for you, Ethan. You should go. 525 00:38:01,780 --> 00:38:03,449 Kate, I'm in trouble. 526 00:38:03,532 --> 00:38:05,284 Right now. You have to go. 527 00:38:05,367 --> 00:38:07,953 Now you are putting my life at risk and Harold's. 528 00:38:08,036 --> 00:38:09,955 From who? 529 00:38:14,626 --> 00:38:17,713 You could be happy here, Ethan. 530 00:38:19,965 --> 00:38:22,718 You could have an amazing life here. 531 00:38:22,801 --> 00:38:24,386 Kate. 532 00:38:27,306 --> 00:38:29,141 Is it happening again? 533 00:38:30,809 --> 00:38:32,561 Am I having a relapse? 534 00:40:37,936 --> 00:40:39,479 Adam. 535 00:40:40,606 --> 00:40:43,150 Adam, you wanted to see me? 536 00:40:43,233 --> 00:40:45,861 If there's time, I want to call it off. 537 00:40:45,944 --> 00:40:49,114 It's done, Adam. 538 00:40:49,197 --> 00:40:51,158 All been taken care of. 539 00:40:53,952 --> 00:40:56,163 There's nothing for you to worry about. 540 00:42:39,975 --> 00:42:41,226 No messages. 541 00:43:10,714 --> 00:43:12,758 You didn't make it too far, did you? 542 00:43:12,841 --> 00:43:14,509 How do I get out of here? 543 00:43:15,552 --> 00:43:17,137 You don't.