1 00:00:01,961 --> 00:00:04,046 Previously on wayward pines. 2 00:00:05,298 --> 00:00:07,341 You didn't make it too far, did you? 3 00:00:07,425 --> 00:00:11,179 Tell me again how you found that body in 604 firsz venue. 4 00:00:11,262 --> 00:00:13,472 - Why isn't it on the news? - Because it's classified. 5 00:00:13,556 --> 00:00:16,809 What isn't classified when it comes to dad? What if he's with that woman again? 6 00:00:16,893 --> 00:00:19,312 - I'm going to find him myself. - I'm coming with you. 7 00:00:19,395 --> 00:00:22,231 Why don't the two of you come over for dinner tomorrow night? 8 00:00:22,315 --> 00:00:23,983 That'd be great. We'd love that. 9 00:00:24,066 --> 00:00:27,695 - Nice house you got here. - I hope I never see this house again. 10 00:00:27,778 --> 00:00:29,655 It's fear that keeps everyone in line. 11 00:00:29,739 --> 00:00:32,200 - Fear of what? - What happened to bill Evans. 12 00:00:32,283 --> 00:00:34,577 - Who killed him? - Sheriff pope. 13 00:00:34,660 --> 00:00:37,205 He cut his throat while the whole town watched. 14 00:00:37,288 --> 00:00:40,416 I found a route that will conceal us till we get to the outskirts of town. 15 00:00:40,499 --> 00:00:43,711 Well, before we do anything, we're gonna have to take out your microchip. 16 00:00:43,794 --> 00:00:45,463 Harold's specialty is rocking horses. 17 00:00:45,546 --> 00:00:47,340 Oh, my daughter has a rocking horse. 18 00:00:47,423 --> 00:00:49,884 - Oh, I didn't know you had a daughter. - Will you excuse me? 19 00:00:49,967 --> 00:00:52,803 Promise me one thing. If we don't make it out of here... 20 00:00:52,887 --> 00:00:54,573 - Hey, hey, none of that. - Just promise me... 21 00:00:54,597 --> 00:00:56,140 They're gonna kill us! 22 00:00:56,224 --> 00:00:57,910 Go and get your daughter! I'll distract them. 23 00:00:57,934 --> 00:01:00,269 They've been spotted! I got a visual on her! 24 00:01:01,145 --> 00:01:05,358 It is not just my job to keep this town safe. 25 00:01:05,441 --> 00:01:07,735 It's everybody'sl 26 00:01:40,434 --> 00:01:42,395 Citizens of wayward... 27 00:01:43,521 --> 00:01:45,731 We are truly blessed. 28 00:01:47,858 --> 00:01:51,654 Not every community is as fortunate as ours. 29 00:01:53,114 --> 00:01:55,283 We truly care for one another. 30 00:01:55,366 --> 00:01:57,493 - We protect each other. - Yes. 31 00:01:57,576 --> 00:02:02,206 Sometimes even... from each other. 32 00:02:06,043 --> 00:02:10,464 And we will not allow anything or anyone... 33 00:02:10,548 --> 00:02:14,218 To endanger our way of life. 34 00:02:16,929 --> 00:02:20,224 And I don't agree with the naysayers... 35 00:02:20,308 --> 00:02:22,977 Those who say that being sheriff... 36 00:02:23,060 --> 00:02:24,729 Is a thankless job. 37 00:02:25,896 --> 00:02:28,065 It's trying sometimes. 38 00:02:30,318 --> 00:02:33,863 But knowing that I've got the support... 39 00:02:33,946 --> 00:02:39,201 And the trust of every single one of you gathered here tonight... 40 00:02:39,285 --> 00:02:41,329 That's what keeps me going. 41 00:02:45,750 --> 00:02:49,503 Citizens of wayward, will you join in with me. 42 00:02:49,587 --> 00:02:52,173 Do not try to leave! 43 00:02:52,256 --> 00:02:54,842 Where else is there for us to go? 44 00:02:54,925 --> 00:02:57,178 Do not discuss the past. 45 00:02:57,261 --> 00:02:58,846 Savor the present. 46 00:02:58,929 --> 00:03:01,432 Do not discuss your life before. 47 00:03:01,515 --> 00:03:05,061 Let us accept each other for who we are today... 48 00:03:05,144 --> 00:03:07,688 And not for who we once were! 49 00:03:07,772 --> 00:03:11,025 Always answer the phone if it rings. 50 00:03:11,108 --> 00:03:14,528 We all must do our part. 51 00:03:16,530 --> 00:03:17,865 Work hard. 52 00:03:17,948 --> 00:03:19,784 Be happy. 53 00:03:19,867 --> 00:03:22,536 Enjoy your life in wayward pines. 54 00:03:22,620 --> 00:03:26,248 Work hard be happy. 55 00:03:26,332 --> 00:03:29,085 Car 83. No sign of Ethan Burke. 56 00:03:29,168 --> 00:03:31,712 Work hard be happy. 57 00:03:31,796 --> 00:03:33,798 Enjoy your life in wayward pines. 58 00:03:33,881 --> 00:03:35,966 Make sure you cover all these areas. 59 00:03:36,050 --> 00:03:37,968 - We have to find him! - Be happy 60 00:03:38,052 --> 00:03:41,138 enjoy your life in wayward pines. 61 00:04:46,245 --> 00:04:49,999 I'll make you a cup of tea with some milk. 62 00:04:50,082 --> 00:04:51,667 That always helps. 63 00:05:34,084 --> 00:05:35,836 Not here. 64 00:05:35,920 --> 00:05:38,631 You know, I fell for you because you were fearless. 65 00:05:40,508 --> 00:05:42,134 You were strong. 66 00:05:45,095 --> 00:05:47,389 But what I saw tonight was just evil. 67 00:05:49,517 --> 00:05:51,477 N-Not you. You're not evil. 68 00:05:52,603 --> 00:05:54,104 Are you, Kate? 69 00:05:59,151 --> 00:06:01,904 - Would you like a cup of tea? - No. 70 00:06:03,447 --> 00:06:07,451 I want you to come with me. I'll tell them you were brainwashed. 71 00:06:07,535 --> 00:06:09,620 Beverly brown broke the rules. 72 00:06:10,621 --> 00:06:12,748 What are you talking about? 73 00:06:12,831 --> 00:06:15,709 She was just trying to get back to her daughter. 74 00:06:15,793 --> 00:06:17,878 That's why she was reckoned. 75 00:06:17,962 --> 00:06:19,630 What? 76 00:06:19,713 --> 00:06:22,007 That's what it's called. A reckoning. 77 00:06:23,551 --> 00:06:26,428 You call it whatever you want. It's murder. 78 00:06:26,512 --> 00:06:29,932 You sat there with those people and you watched him out her throat. 79 00:06:37,064 --> 00:06:40,985 We didn't turn you in, but pope said we did, as a warning... 80 00:06:41,068 --> 00:06:43,529 Because we're supposed to police our neighbors. 81 00:06:46,490 --> 00:06:49,326 But I didn't stop it. 82 00:06:49,410 --> 00:06:51,412 So I have blood on my hands. 83 00:06:51,495 --> 00:06:55,249 So let me tell you, there are no second chances here, and you got one. 84 00:06:55,332 --> 00:06:57,251 So take it. 85 00:06:57,334 --> 00:07:00,004 Hold onto your tracking chip. 86 00:07:00,087 --> 00:07:02,214 Pope won't know you took it out. 87 00:07:08,053 --> 00:07:11,932 It's been a long night. We can make up the guest room for you. 88 00:07:22,192 --> 00:07:23,652 You gonna answer that? 89 00:07:23,736 --> 00:07:26,113 They're not calling for me. 90 00:07:26,196 --> 00:07:29,575 Last chance. Come with me. 91 00:07:34,747 --> 00:07:37,041 You'll never make it out of here alive. 92 00:07:41,795 --> 00:07:43,380 Watch me. 93 00:08:35,432 --> 00:08:37,393 I'm gonna go find your daughter. 94 00:08:38,435 --> 00:08:40,229 Tell her how much you loved her... 95 00:08:40,312 --> 00:08:43,399 And how hard you fought to get back to her. 96 00:08:58,956 --> 00:09:02,418 Even young families are feeling the pull to smaller towns... 97 00:09:02,501 --> 00:09:05,129 Preferring the atmosphere of an intimate community .. 98 00:09:05,212 --> 00:09:07,172 To the opportunity of a b/g city 99 00:09:10,300 --> 00:09:12,302 how did you sleep? 100 00:09:13,971 --> 00:09:16,974 I was hoping that this would all be a dream. 101 00:09:17,057 --> 00:09:19,143 Me too. 102 00:09:19,226 --> 00:09:20,936 We're actually, like... 103 00:09:22,396 --> 00:09:25,065 Chasing after dad. 104 00:09:29,027 --> 00:09:30,821 They didn't tell us anything before. 105 00:09:30,904 --> 00:09:35,409 Do you really think that driving 500 miles is gonna change anything? 106 00:09:35,492 --> 00:09:39,663 I need you to have a little faith in me. Okay? 107 00:09:39,747 --> 00:09:41,582 I think something is very wrong. 108 00:09:41,665 --> 00:09:44,960 It's strange that your dad hasn't called, and you're just gonna have to trust me. 109 00:09:45,043 --> 00:09:46,920 Or he's avoiding us. 110 00:09:47,921 --> 00:09:49,256 Ben. 111 00:09:49,339 --> 00:09:53,635 Whatever is going on between your father and I is between your father and I. 112 00:09:53,719 --> 00:09:55,846 - It has nothing to— - And Kate. 113 00:10:00,517 --> 00:10:01,977 Uh, let... 114 00:10:02,060 --> 00:10:04,688 I don't want you to ever say her name again, okay? 115 00:11:03,747 --> 00:11:09,127 This was Beverly brown's house, but got a new family moving in today. 116 00:11:11,129 --> 00:11:12,589 Hold on a sec. 117 00:11:12,673 --> 00:11:15,759 Why don't you guys start, uh— Start upstairs instead. 118 00:11:15,843 --> 00:11:17,344 - Okay. - Okay. 119 00:11:22,766 --> 00:11:24,226 Don't say a word. 120 00:12:01,471 --> 00:12:04,641 If you don't have an appointment, there's not much / can help you with, ma 'am. 121 00:12:06,685 --> 00:12:08,478 Okay. Sweetie? 122 00:12:08,562 --> 00:12:10,606 Will you go sit over there, please? 123 00:12:12,524 --> 00:12:15,903 Okay. Look, I'm just gonna be very, very honest with you. 124 00:12:15,986 --> 00:12:21,325 I have reason to believe that my husband, who is an agent in the Seattle office... 125 00:12:21,408 --> 00:12:23,410 Is in the area. 126 00:12:23,493 --> 00:12:26,455 - Okay. - With another woman. 127 00:12:26,538 --> 00:12:29,249 Kate hewson is an agent in this office, is that right? 128 00:12:31,668 --> 00:12:34,004 You don't have to answer that. 129 00:12:34,087 --> 00:12:36,089 - I'm so sorry. - No, it's fine. 130 00:12:36,173 --> 00:12:38,258 He's gonna be the one that's really sorry. 131 00:12:38,342 --> 00:12:41,929 - Got that right. - But I am just so confused... 132 00:12:42,012 --> 00:12:43,972 Because I don't know what to believe... 133 00:12:44,056 --> 00:12:47,684 My instinct or my husband's supervisor. 134 00:12:48,685 --> 00:12:50,187 What did his supervisor say? 135 00:12:50,270 --> 00:12:52,272 He said he began a formal inquiry. 136 00:12:52,356 --> 00:12:53,857 - With this office? - Yes. 137 00:12:53,941 --> 00:12:56,860 Well, that's something I can check on. Give me a moment. 138 00:12:56,944 --> 00:12:58,445 Thank you. 139 00:13:13,085 --> 00:13:17,005 - Mom, what are you doing? - I'm putting some of that training to use. 140 00:13:17,089 --> 00:13:19,049 Keep a lookout, okay? 141 00:13:27,808 --> 00:13:30,018 How do you know dad's password? 142 00:13:30,102 --> 00:13:31,895 It was your birthday. 143 00:13:41,071 --> 00:13:42,489 Did you find anything? 144 00:13:42,572 --> 00:13:44,241 Maybe. 145 00:13:48,453 --> 00:13:50,372 She's coming back. 146 00:13:53,792 --> 00:13:57,754 Your dad's last receipt was for a gas station in lowman, Idaho. 147 00:13:57,838 --> 00:13:59,840 I think we have a problem, Mr. Pi/cher. 148 00:13:59,923 --> 00:14:03,593 Ethan Burke's wife might be coming to look for him. 149 00:14:03,677 --> 00:14:06,680 - You said you'd handle her. - She just logged into the system... 150 00:14:06,763 --> 00:14:10,183 Using Burke's user ID, and I think she's headed your way. 151 00:14:16,940 --> 00:14:19,443 - Hey. 152 00:14:19,526 --> 00:14:21,278 Do you work here most days? 153 00:14:21,361 --> 00:14:23,447 Uh, yeah. Except Saturday. 154 00:14:23,530 --> 00:14:26,033 Uh, but if you needed me to be here on Saturday... 155 00:14:26,116 --> 00:14:28,035 - I could be here on Saturday. - Hey. 156 00:14:28,118 --> 00:14:30,620 Uh, this is my mom. 157 00:14:30,704 --> 00:14:33,248 We're looking for my dad. 158 00:14:33,331 --> 00:14:35,250 - They're married, so— - It-it's him. 159 00:14:35,333 --> 00:14:38,128 He was in here last week. Have you seen him at all? 160 00:14:40,005 --> 00:14:41,965 Yeah. Yeah, he was with another guy. 161 00:14:42,049 --> 00:14:44,801 They were dressed like they were going to a funeral or something. 162 00:14:44,885 --> 00:14:47,137 Okay, now did you happen to overhear anything... 163 00:14:47,220 --> 00:14:48,889 - Like where they were going or— - No. 164 00:14:48,972 --> 00:14:52,809 - There was an accident. - I'm stoned a lot of the time, so... 165 00:14:52,893 --> 00:14:57,147 - An accident where? - Near wayward pines. 166 00:14:57,230 --> 00:14:59,232 Wayward pines? 167 00:14:59,316 --> 00:15:03,320 - Uh, it's a nothing town not too far from here. - Okay. 168 00:15:03,403 --> 00:15:05,489 - Thank you. Thanks. - Good luck. 169 00:15:13,830 --> 00:15:15,916 Am I getting pulled— was I speeding? 170 00:15:15,999 --> 00:15:18,335 I don't think so. 171 00:15:18,418 --> 00:15:20,420 Grandma drives faster than you. 172 00:15:46,071 --> 00:15:48,257 - Good afternoon, ma'am. - Hi, officer. Is there a problem? 173 00:15:48,281 --> 00:15:51,201 - I think I was going under the speed limit. - No, you're not the problem. 174 00:15:51,284 --> 00:15:53,954 The problem is your vehicle. It's leaking oil. 175 00:15:54,037 --> 00:15:55,372 - Really? - Yes. 176 00:15:55,455 --> 00:15:57,541 Thought I— I just had it checked last week. 177 00:15:57,624 --> 00:16:00,877 Yeah, strange things happen. Why don't you take a look for yourself. 178 00:16:04,756 --> 00:16:06,716 Please stay in the car, young man. 179 00:16:09,469 --> 00:16:11,388 If you look, you can see there's... 180 00:16:11,471 --> 00:16:14,516 - A substantial amount of oil. - Oh, gosh. 181 00:16:14,599 --> 00:16:18,478 Now, I can tighten a valve... 182 00:16:18,562 --> 00:16:21,815 So that you don't break down in the middle of nowhere. 183 00:16:22,774 --> 00:16:24,901 It'll only take a second. 184 00:16:29,072 --> 00:16:32,909 Get back in the car, ma'am. I need you to pop the hood for me. 185 00:16:41,751 --> 00:16:43,336 Perfect. 186 00:16:55,974 --> 00:16:57,851 Whew. 187 00:16:57,934 --> 00:17:00,353 That should take care of your problems. 188 00:17:00,437 --> 00:17:02,898 - Enjoy yourself. - Okay, thank you. 189 00:22:00,987 --> 00:22:02,739 Where's my family? Where are they? 190 00:22:03,990 --> 00:22:05,992 - Aaah! - Where are they? 191 00:22:06,075 --> 00:22:08,244 Aaah! Why you so angry? 192 00:22:08,328 --> 00:22:10,872 I thought all you wanted was your family! 193 00:22:12,916 --> 00:22:16,419 Oh. Easy. 194 00:22:16,503 --> 00:22:18,004 Where you going? 195 00:22:18,087 --> 00:22:21,132 Come here, boy. 196 00:22:24,093 --> 00:22:26,095 There's nowhere to go. 197 00:22:32,143 --> 00:22:34,771 I don't even know what they see in you. 198 00:22:54,958 --> 00:22:56,793 Good afternoon, /I/lr. Burke. 199 00:22:56,876 --> 00:23:01,089 We just wanted to let you know that your family was just discharged from the hospital. 200 00:23:01,172 --> 00:23:02,632 Where are they? 201 00:23:16,896 --> 00:23:18,606 Where is my wife and son? 202 00:23:19,983 --> 00:23:22,318 Shh, shh, shh. 203 00:23:22,402 --> 00:23:26,322 You just missed them. Don't worry. I made them all better. 204 00:23:26,406 --> 00:23:27,907 Where are they? 205 00:23:27,991 --> 00:23:30,827 Well, I'm sure they're safe and sound at home. 206 00:23:30,910 --> 00:23:35,999 And aren't you lucky that one of the best places in wp freed up last night, hmm? 207 00:23:36,082 --> 00:23:39,335 Prior occupant had a sudden sore throat, if you know what I mean. 208 00:23:44,507 --> 00:23:47,844 Oh, and I am speaking more as a poet than a nurse when I say that. 209 00:24:04,193 --> 00:24:08,281 I'm telling you, there's no way that dad did all of this shopping by himself. 210 00:24:08,364 --> 00:24:10,241 That'd be a first. 211 00:24:12,744 --> 00:24:14,037 Theresa? 212 00:24:17,790 --> 00:24:20,960 Oh, Ethan. Oh. 213 00:24:21,044 --> 00:24:22,962 Ben, come here. 214 00:24:29,260 --> 00:24:31,387 - Are you okay? - Yeah, we're fine. 215 00:24:31,471 --> 00:24:33,890 Let me look at you. Are you guys okay? 216 00:24:34,724 --> 00:24:36,893 I guess so. 217 00:24:36,976 --> 00:24:38,478 What happened? 218 00:24:38,561 --> 00:24:40,980 Were you in an accident? 219 00:24:41,064 --> 00:24:44,150 That's what the hospital told us, but we don't— we don't remember. 220 00:24:44,233 --> 00:24:45,693 Mm-hmm. 221 00:24:48,279 --> 00:24:51,324 - What do you remember? - Driving. 222 00:24:51,407 --> 00:24:53,493 We were looking for you. 223 00:24:55,787 --> 00:24:59,165 And, like, uh, car had, like, an oil leak... 224 00:24:59,248 --> 00:25:02,418 Or spill or something, and then we woke up in the hospital. 225 00:25:02,502 --> 00:25:05,481 And there was a realtor that picked us up at the hospital that drove us here... 226 00:25:05,505 --> 00:25:07,507 And said that this is where you were staying. 227 00:25:07,590 --> 00:25:10,927 Well, I think that takes care of everything. 228 00:25:11,010 --> 00:25:13,554 Mr. Burke. Good to see you again. 229 00:25:13,638 --> 00:25:16,057 I've gotten Theresa and Ben all situated. 230 00:25:17,100 --> 00:25:18,559 Welcome home. 231 00:25:24,273 --> 00:25:26,609 This house belonged to Beverly brown. 232 00:25:26,693 --> 00:25:29,737 Yes. But it's your house now. 233 00:25:30,863 --> 00:25:33,783 And like all the houses in wayward pines... 234 00:25:33,866 --> 00:25:36,703 It comes equipped with a state-of-the-art security system. 235 00:25:40,707 --> 00:25:42,208 Good luck. 236 00:25:51,300 --> 00:25:54,470 Ben, I need a second with your mother. Could you step outside? 237 00:26:01,227 --> 00:26:03,646 Theresa, this place isn't safe. 238 00:26:03,730 --> 00:26:06,941 Can you tell me about anything that happened... 239 00:26:07,024 --> 00:26:09,610 Anything at all you remember? 240 00:26:09,694 --> 00:26:14,240 We were driving and we stopped for gas. 241 00:26:14,323 --> 00:26:17,452 And then the car started leaking oil. A sheriff pulled us over and told us. 242 00:26:17,535 --> 00:26:18,661 - A sheriff? - Yes. 243 00:26:18,745 --> 00:26:20,371 What sheriff? 244 00:26:21,497 --> 00:26:24,834 Don't answer any phones. 245 00:26:26,002 --> 00:26:30,173 Hey, Benjamin Burke! Welcome to wayward pines! 246 00:26:35,011 --> 00:26:37,638 Look, I have to go out for a second, okay? 247 00:26:37,722 --> 00:26:42,143 But I need you to stay here in this house with Ben. 248 00:26:45,229 --> 00:26:47,774 You gotta trust me on this. Don't go outside. 249 00:26:47,857 --> 00:26:49,358 Don't talk to anybody. 250 00:26:50,276 --> 00:26:52,779 Hey, can you trust me on this? 251 00:26:52,862 --> 00:26:54,363 Can you trust me? 252 00:27:01,204 --> 00:27:02,538 Whoa, Ben, Ben, Ben. 253 00:27:02,622 --> 00:27:04,290 What? 254 00:27:05,750 --> 00:27:07,686 I don't want you wandering around the neighborhood. 255 00:27:07,710 --> 00:27:11,047 I want you... to stay close to the house. 256 00:27:11,130 --> 00:27:13,716 I think your mother'd like that too. 257 00:27:13,800 --> 00:27:15,927 Okay. And where are you going? 258 00:27:16,552 --> 00:27:18,513 We just got here. 259 00:27:18,596 --> 00:27:20,973 Ben, go inside the house and lock the door. 260 00:27:21,057 --> 00:27:24,185 - Take care of your mother. - Yeah. 261 00:27:24,268 --> 00:27:26,354 That's what I've been doing. 262 00:27:35,571 --> 00:27:39,408 They are important. It is the manner in which you choosed... 263 00:27:39,492 --> 00:27:41,744 Mr. Burke, is there something I can do for you? 264 00:27:41,828 --> 00:27:45,164 Just stay away from my family, okay? 265 00:27:45,248 --> 00:27:47,250 I've done nothing... 266 00:27:47,333 --> 00:27:50,169 But helped you and your family. 267 00:27:50,253 --> 00:27:52,046 Is that why you brought them here? 268 00:27:52,129 --> 00:27:53,923 Listen, Mr. Burke... 269 00:27:54,006 --> 00:27:57,844 We just want you to have a happy life here in wayward pines. 270 00:27:57,927 --> 00:28:00,346 - You want me to have a happy life here? - Yeah. 271 00:28:00,429 --> 00:28:04,934 Is that why you have a gigantic electrical fence surrounding the town? 272 00:28:05,017 --> 00:28:08,271 Is that why you don't let people talk about the past? 273 00:28:08,354 --> 00:28:11,190 Is that why you hold public executions? 274 00:28:11,274 --> 00:28:14,193 What about that place, the last place I saw you? 275 00:28:14,277 --> 00:28:16,317 Come on. This isn't an ordinary town. You know that. 276 00:28:16,362 --> 00:28:20,032 You are very right about that. This is no ordinary town. 277 00:28:20,116 --> 00:28:22,952 This is an extraordinary town. 278 00:28:23,035 --> 00:28:25,371 Mr. Burke. 279 00:28:25,454 --> 00:28:27,790 See, you have one of two choices. 280 00:28:30,334 --> 00:28:34,380 You can either find your place and follow the rules... 281 00:28:35,965 --> 00:28:38,885 Or you can keep searching to find what's behind door number three. 282 00:28:38,968 --> 00:28:43,306 I guarantee you you and your family will be much safer... 283 00:28:43,389 --> 00:28:46,309 If you follow the rules. 284 00:28:46,392 --> 00:28:50,646 Just stay away from my family, or I'm gonna kill you. 285 00:28:50,730 --> 00:28:54,275 - This is my town. - All right, boys. Let's not escalate. 286 00:28:56,903 --> 00:28:57,987 Hello? 287 00:28:58,905 --> 00:29:01,240 Oh, of course. 288 00:29:01,324 --> 00:29:04,160 Absolutely. Sheriff pope, that will be all. 289 00:29:14,420 --> 00:29:16,672 Who was that on the phone? 290 00:29:18,215 --> 00:29:19,717 I'm sorry. 291 00:29:21,844 --> 00:29:25,306 I'm talking to the wrong people. You're not in charge here. 292 00:29:29,435 --> 00:29:33,189 Can we go back to the hospital? I want to check if they have my guitar and phone yet. 293 00:29:33,272 --> 00:29:35,858 Mm-mmm. Your dad told us to stay in the house. 294 00:29:37,276 --> 00:29:38,861 And do what? 295 00:29:38,945 --> 00:29:41,530 There's no Wi-Fi. There's no TV. 296 00:29:42,865 --> 00:29:45,201 I know, but it's quiet, and that's nice. 297 00:29:45,284 --> 00:29:47,536 Especially after the day we've had. 298 00:29:47,620 --> 00:29:49,956 And the phones don't even make outgoing calls. 299 00:29:50,039 --> 00:29:52,041 Okay, Ben, you need to give me a break, all right? 300 00:29:52,124 --> 00:29:55,378 Your dad said to stay in the house. We have to stay in the house. 301 00:29:55,461 --> 00:29:58,130 - For how long? - I don't know. I could make up a number. 302 00:29:58,214 --> 00:30:00,549 I mean, just think of it as a vacation. 303 00:30:00,633 --> 00:30:03,344 - It's exciting. - Or house arrest. 304 00:30:04,637 --> 00:30:09,225 Ethan! I heard your family is here. How are they? 305 00:30:09,308 --> 00:30:12,144 They're fine. Let me ask you a question. 306 00:30:12,228 --> 00:30:13,896 Anything. 307 00:30:14,647 --> 00:30:17,817 What is wrong with every person I've met in this town? 308 00:30:19,402 --> 00:30:21,237 Well, I... 309 00:30:21,320 --> 00:30:25,157 I promise you, everyone is doing the best that they can. 310 00:30:25,241 --> 00:30:26,742 Including you. 311 00:30:32,915 --> 00:30:35,001 Ethan? Ethan. 312 00:30:35,084 --> 00:30:37,545 Ethan, please. 313 00:30:38,671 --> 00:30:41,007 I know you're trying to leave... 314 00:30:41,090 --> 00:30:43,592 And I can understand that. 315 00:30:43,676 --> 00:30:46,429 But you have your family here with you now... 316 00:30:46,512 --> 00:30:50,099 And not many of us here can say that. 317 00:30:50,182 --> 00:30:54,228 We need someone like you here in wayward— Someone good. 318 00:30:54,311 --> 00:30:56,564 Please. 319 00:30:56,647 --> 00:30:58,774 Please stay. 320 00:31:00,943 --> 00:31:02,611 I can't stay. 321 00:31:03,612 --> 00:31:05,114 Why? 322 00:31:06,198 --> 00:31:08,409 Because I don't live here. 323 00:32:02,004 --> 00:32:04,507 The woods are safe. We can talk here. 324 00:32:06,342 --> 00:32:08,677 Theresa and Ben are here. 325 00:32:09,762 --> 00:32:10,930 What? 326 00:32:11,013 --> 00:32:12,932 You didn't know? 327 00:32:14,266 --> 00:32:16,769 Have you told her that I'm here? 328 00:32:19,772 --> 00:32:21,690 I wouldn't wait too long. 329 00:32:21,774 --> 00:32:23,651 It's a small town. 330 00:32:24,360 --> 00:32:25,402 Ben? 331 00:32:26,946 --> 00:32:28,280 Ben? 332 00:32:39,125 --> 00:32:40,459 Ben. 333 00:32:42,545 --> 00:32:44,004 Ben? 334 00:32:53,055 --> 00:32:55,015 How did you get in here? 335 00:32:55,933 --> 00:32:57,393 Iknocked. 336 00:32:57,476 --> 00:33:01,647 Door was open, so I kinda helped myself. Hope you don't mind. 337 00:33:01,730 --> 00:33:05,818 I'm a bit of a sucker for ice cream, and you guys got a brand-new fiavor... 338 00:33:05,901 --> 00:33:09,196 Which is like a rarity in wayward pines. 339 00:33:09,280 --> 00:33:11,866 I made you out a bowl. You want some? 340 00:33:14,243 --> 00:33:15,828 Okay. 341 00:33:15,911 --> 00:33:19,748 Did your husband tell you that I was helping him with his case? 342 00:33:21,625 --> 00:33:23,544 He's a real dedicated man. 343 00:33:25,254 --> 00:33:28,591 I like him. Is he home? 344 00:33:31,760 --> 00:33:34,263 Yeah, he is. He's upstairs sleeping. 345 00:33:37,516 --> 00:33:40,144 Well, I hope we don't disturb him. 346 00:33:44,940 --> 00:33:47,359 Okay, you got me. 347 00:33:47,443 --> 00:33:49,445 I came by to see you. 348 00:33:50,279 --> 00:33:53,574 You know, see how you were holding up after the accident and all. 349 00:33:55,117 --> 00:33:57,536 Do you remember what happened? 350 00:33:57,620 --> 00:33:59,663 I saved you. 351 00:34:02,208 --> 00:34:04,418 You know what? I think Ben's gonna want some ice cream. 352 00:34:04,501 --> 00:34:07,588 So I'm just gonna go get him, and-and, um, I'll be right back. 353 00:34:08,631 --> 00:34:10,591 Don't I get a thank you? 354 00:34:12,968 --> 00:34:14,220 I'm sorry? 355 00:34:15,054 --> 00:34:16,555 A thank you. 356 00:34:18,390 --> 00:34:20,017 For saving your life? 357 00:34:22,061 --> 00:34:23,979 Normally you save somebody's life... 358 00:34:24,063 --> 00:34:26,232 They say “thank you.” 359 00:34:26,315 --> 00:34:29,276 Come to think of it, your husband never thanked me either... 360 00:34:29,360 --> 00:34:31,946 And he's gotten a lot of special treatment in this town. 361 00:34:33,906 --> 00:34:38,202 I've had it about up to here with my Patience for the burkes. 362 00:34:41,664 --> 00:34:43,666 I think it's time for you to leave. 363 00:34:50,673 --> 00:34:52,174 Okay. 364 00:34:56,262 --> 00:34:57,888 It is your house. 365 00:34:59,765 --> 00:35:01,225 As long... 366 00:35:02,268 --> 00:35:04,728 As you and your husband remember... 367 00:35:10,609 --> 00:35:12,444 This is my town. 368 00:35:25,541 --> 00:35:27,960 And what about Evans? 369 00:35:28,043 --> 00:35:31,964 I thought he was dead. I didn't see him for a decade. 370 00:35:32,047 --> 00:35:34,967 Then two years ago, I walk into the excellent bean... 371 00:35:35,050 --> 00:35:36,677 Just a normal morning... 372 00:35:36,760 --> 00:35:39,305 And-and there he is. 373 00:35:39,388 --> 00:35:40,889 At the counter. 374 00:35:40,973 --> 00:35:44,310 He hadn't aged a day, Ethan. 375 00:35:44,393 --> 00:35:47,479 I-I couldn't breathe. 376 00:35:47,563 --> 00:35:52,026 It was like when I saw you— A distant memory come to life. 377 00:35:52,109 --> 00:35:54,069 I'm not a distant memory, Kate. 378 00:35:54,153 --> 00:35:58,407 We were together five weeks ago in Seattle. 379 00:35:58,490 --> 00:36:00,409 Foryou. 380 00:36:00,492 --> 00:36:02,578 For me, it's a lot longer. 381 00:36:02,661 --> 00:36:05,080 It's been 12 years. 382 00:36:06,248 --> 00:36:08,250 And I work in a toy store. 383 00:36:08,334 --> 00:36:10,586 That's impossible. 384 00:36:11,628 --> 00:36:13,589 Oh, I've tried to figure it out. 385 00:36:13,672 --> 00:36:16,925 I've tried running. I've tried everything. 386 00:36:19,928 --> 00:36:22,014 The only way to stay alive here... 387 00:36:23,515 --> 00:36:25,100 Is to play along. 388 00:36:31,940 --> 00:36:33,776 Mom! 389 00:36:33,859 --> 00:36:36,028 - Mom! - Ben, where have you been? 390 00:36:36,111 --> 00:36:38,572 I followed dad. I was right. 391 00:36:41,867 --> 00:36:43,869 He's— he's with her. 392 00:36:45,704 --> 00:36:47,790 What? 393 00:36:47,873 --> 00:36:49,416 He's with Kate. 394 00:37:00,469 --> 00:37:02,638 - Tell me about this guy pilcher. - Ethan. 395 00:37:02,721 --> 00:37:06,809 I've done this. Exactly what you're doing, for years. 396 00:37:06,892 --> 00:37:09,144 I-I can't go down this road again. 397 00:37:09,228 --> 00:37:11,730 The Kate that I knew... 398 00:37:11,814 --> 00:37:14,108 The Kate from five weeks ago... 399 00:37:14,191 --> 00:37:16,151 She wouldn't just give up. 400 00:37:18,987 --> 00:37:20,948 Not even after 12 years. 401 00:37:26,495 --> 00:37:29,498 When you're ready to stop hiding... 402 00:37:29,581 --> 00:37:31,208 You come see me. 403 00:37:39,925 --> 00:37:41,427 Theresa. 404 00:37:54,022 --> 00:37:56,650 How far do you think the next town is? 405 00:37:56,733 --> 00:37:58,402 I don't know, sweetie. 406 00:37:59,945 --> 00:38:01,905 Don't you think we should go back? 407 00:38:03,365 --> 00:38:04,867 Rent a car? 408 00:38:07,870 --> 00:38:09,329 Mom? 409 00:38:11,874 --> 00:38:13,625 Do you think it's dad? 410 00:38:13,709 --> 00:38:15,461 No, he doesn't have a car. 411 00:38:19,131 --> 00:38:21,133 Go. Go, go! 412 00:38:27,890 --> 00:38:29,349 Mom! 413 00:38:30,893 --> 00:38:32,394 Ben! 414 00:38:43,780 --> 00:38:45,449 Where you going? 415 00:38:46,783 --> 00:38:50,871 How many times do I have to tell you? This is my town. 416 00:38:52,748 --> 00:38:55,250 - You have to ask my permission to leave. - I know, I know. 417 00:38:55,334 --> 00:38:56,919 - Hey! - What are you... 418 00:38:57,002 --> 00:39:00,005 What the hell is wrong with this family? 419 00:39:00,088 --> 00:39:01,423 Get down! Shut up! 420 00:39:01,507 --> 00:39:03,759 Please don't hurt him. 421 00:39:03,842 --> 00:39:05,482 - I'm sorry. - Just please don't hurt him. 422 00:39:05,511 --> 00:39:07,387 - I just want you to sit there. - Okay. 423 00:39:07,471 --> 00:39:09,515 Okay. 424 00:39:09,598 --> 00:39:11,099 Get up. 425 00:39:14,686 --> 00:39:17,356 Are you okay? 426 00:39:19,191 --> 00:39:20,943 That was for his daddy. 427 00:39:31,370 --> 00:39:34,289 You move one time, and I will blow his head off. 428 00:39:34,373 --> 00:39:35,707 Come here, boy. 429 00:39:35,791 --> 00:39:37,793 Come here. 430 00:39:37,876 --> 00:39:39,920 Why would you do that? 431 00:39:40,003 --> 00:39:42,214 You're on punishment. Get in there. 432 00:39:42,297 --> 00:39:44,716 You get out, you die. 433 00:39:46,802 --> 00:39:49,721 Can we talk now? Please? 434 00:39:51,014 --> 00:39:53,141 - Are you okay? - Yes. 435 00:39:55,561 --> 00:39:56,937 Ethan! 436 00:40:07,990 --> 00:40:09,491 Get off me! 437 00:40:15,163 --> 00:40:18,208 I got you now, you son of a... 438 00:40:38,520 --> 00:40:43,775 You think you want to know the truth, but you don't. 439 00:40:43,859 --> 00:40:46,945 It's worse than anything you could even imagine. 440 00:41:06,381 --> 00:41:07,507 Let's go. 441 00:41:11,303 --> 00:41:13,388 Look! Something just took his body! 442 00:41:14,264 --> 00:41:15,891 Do you hear that?