1 00:00:02,003 --> 00:00:03,754 Previously on wayward pines. 2 00:00:03,838 --> 00:00:05,715 Where's dad? 3 00:00:08,426 --> 00:00:11,262 This school— it isn't like your other school. 4 00:00:11,345 --> 00:00:13,347 Welcome to orientation. 5 00:00:13,431 --> 00:00:16,559 Well, you must be Theresa, my new number two. 6 00:00:17,518 --> 00:00:19,103 Your first client. 7 00:00:19,187 --> 00:00:21,606 - Okay, so you want me to sell him a house? - No. 8 00:00:21,689 --> 00:00:23,441 I want you to give him a house. 9 00:00:24,775 --> 00:00:26,903 - What is this? - He's an insurgent. 10 00:00:26,986 --> 00:00:31,949 He defaced public property with subversive graffiti. 11 00:00:33,868 --> 00:00:36,704 - Hello. - Ts'/7ts'r/7'it Burke... 12 00:00:36,787 --> 00:00:40,041 You must call a reckoning for Peter McCall tomorrow. 13 00:00:40,124 --> 00:00:43,461 We refer to them as “abbies.” 14 00:00:43,544 --> 00:00:46,589 - Looks like us. - That's because it once was. 15 00:00:46,672 --> 00:00:49,717 There were more of these... chambers, and they were all filled. 16 00:00:49,800 --> 00:00:52,637 - Filled with what? - With people. 17 00:00:52,720 --> 00:00:56,766 A great scientist foresaw the coming of the aberrations. 18 00:00:56,849 --> 00:00:58,601 So he created an ark. 19 00:00:58,684 --> 00:01:00,478 Who is he, this scientist? 20 00:01:00,561 --> 00:01:03,481 I should introduce myself. David pilcher. 21 00:01:03,564 --> 00:01:06,943 This is not the year 2014. 22 00:01:07,026 --> 00:01:10,071 This is the year 4028. 23 00:01:10,154 --> 00:01:11,656 All that is left of civilization... 24 00:01:11,739 --> 00:01:15,326 All that remains is wayward pines. 25 00:02:06,085 --> 00:02:08,045 Wait! Wait, no! 26 00:02:09,714 --> 00:02:12,049 - Up the road! - Okay! 27 00:04:07,832 --> 00:04:11,001 You didn't think wayward pines ran itself, did you? 28 00:04:18,342 --> 00:04:20,594 All our building materials, clothing... 29 00:04:20,678 --> 00:04:24,765 Archives, historical documentation, our security... 30 00:04:24,849 --> 00:04:26,434 It's all stored here. 31 00:04:26,517 --> 00:04:29,645 Everything except food, which is stored in a separate facility. 32 00:04:29,728 --> 00:04:33,107 But you've already seen that, haven't you, Mr. Burke? 33 00:04:33,190 --> 00:04:36,819 Of course, eventually, wayward pines will be entirely self-sufficient. 34 00:04:36,902 --> 00:04:40,156 We're all focused on making that transition as smooth as possible. 35 00:04:40,239 --> 00:04:43,868 - This way. - Ready? You can take 'em now. 36 00:04:43,951 --> 00:04:45,828 This way. 37 00:04:46,370 --> 00:04:47,955 I'm sorry, Mr. Johnson. 38 00:04:48,038 --> 00:04:51,625 If your wife's not returning your calls, there's not much I can... 39 00:04:51,709 --> 00:04:54,462 Of course. I'll give her the message. 40 00:04:54,545 --> 00:04:56,213 _ hey_ - yes, sir, I will. 41 00:04:56,297 --> 00:04:59,467 - Who are all of these people? - Volunteers. 42 00:04:59,550 --> 00:05:01,302 Over 200 of them. 43 00:05:01,385 --> 00:05:04,472 They've devoted their lives to the cause. 44 00:05:04,555 --> 00:05:07,141 Where do they live? 45 00:05:07,224 --> 00:05:10,728 They live, work, eat, sleep here, in the complex. 46 00:05:10,811 --> 00:05:12,521 They left their families... 47 00:05:12,605 --> 00:05:16,233 And their lives to help me realize all of this. 48 00:05:16,317 --> 00:05:18,527 None of it would be possible without them. 49 00:05:20,321 --> 00:05:24,992 You are the beating heart of wayward pines. 50 00:05:25,075 --> 00:05:26,911 I'm sorry to interrupt, Dr. Pilcher. 51 00:05:26,994 --> 00:05:28,746 They need you down in the cru. 52 00:05:28,829 --> 00:05:31,081 Oh. Thank you, Christina. 53 00:05:31,165 --> 00:05:33,334 This shouldn't take too long. 54 00:05:33,417 --> 00:05:35,669 I'll go take a look at his arm, huh? 55 00:05:35,753 --> 00:05:37,421 This way, Mr. Burke. 56 00:05:42,968 --> 00:05:44,678 Ben? 57 00:05:44,762 --> 00:05:47,014 What's goin' on? 58 00:05:48,182 --> 00:05:51,018 - Nothing. - Something's wrong. 59 00:05:53,812 --> 00:05:55,397 Is it about that girl? 60 00:05:55,481 --> 00:05:57,441 Oh, it's... 61 00:05:57,525 --> 00:06:02,071 Do you remember that poster that I used to have in my room, above my desk? 62 00:06:02,154 --> 00:06:04,114 Ah, yes. The one of the earth? 63 00:06:04,198 --> 00:06:06,200 Thinking about how there's... 64 00:06:07,785 --> 00:06:10,913 There's, like, billions of people... 65 00:06:10,996 --> 00:06:13,707 On the earth. 66 00:06:13,791 --> 00:06:16,752 And there's more and more every day. 67 00:06:19,046 --> 00:06:21,799 I don't know— That always just made me feel... 68 00:06:23,050 --> 00:06:24,510 Small. 69 00:06:27,846 --> 00:06:30,975 And that's normal, you know. I think we all feel like that sometimes. 70 00:06:33,143 --> 00:06:36,230 But then today I was thinking... 71 00:06:36,313 --> 00:06:38,440 What if it does matter? 72 00:06:39,817 --> 00:06:43,988 What we do actually... means something? 73 00:06:44,989 --> 00:06:48,409 Um, that's a lot scarier. 74 00:06:48,492 --> 00:06:50,828 And what made you start thinking about all this? 75 00:06:52,913 --> 00:06:54,790 Science class, I guess. 76 00:06:58,752 --> 00:07:01,672 Everything's gonna be all right. You're fine. 77 00:07:01,755 --> 00:07:04,383 You just need to eat something. 78 00:07:15,019 --> 00:07:16,437 Hello, Ted. 79 00:07:16,520 --> 00:07:18,022 Kate. 80 00:07:19,773 --> 00:07:21,859 - Got some goodies for ya. - Mmm. 81 00:07:21,942 --> 00:07:24,153 Excellent. 82 00:07:29,867 --> 00:07:32,036 - All right. _ uh... 83 00:07:32,119 --> 00:07:35,039 You mentioned the other day there was a... 84 00:07:35,122 --> 00:07:36,624 A package you needed picked up. 85 00:07:37,791 --> 00:07:40,210 I think it was in the back. 86 00:07:40,294 --> 00:07:42,630 Oh. Yes. 87 00:07:42,713 --> 00:07:44,798 Thank you, i-i— I totally forgot. 88 00:07:44,882 --> 00:07:46,842 - Uh, d-do you mind? - No. No. 89 00:07:46,925 --> 00:07:48,886 Right this way. 90 00:07:59,271 --> 00:08:01,899 Harold, uh, Ted just came by to pick up that package. 91 00:08:01,982 --> 00:08:04,193 Uh, I think it's right back here. 92 00:08:08,238 --> 00:08:10,074 What the hell are you doing? 93 00:08:10,157 --> 00:08:11,659 We can't meet here. 94 00:08:11,742 --> 00:08:13,827 - I thought this room was clean. - It is. 95 00:08:13,911 --> 00:08:16,830 I don't care. You coming back here with me? How do you think that looks? 96 00:08:16,914 --> 00:08:19,667 - Looks like I'm picking up a package. - Or looks like we're meeting. 97 00:08:19,750 --> 00:08:23,170 Which we need to. I can't find it. 98 00:08:23,253 --> 00:08:25,881 - Can't find what? - McCall's package. 99 00:08:25,964 --> 00:08:28,842 - Then what the hell is this? - Doorknobs. 100 00:08:28,926 --> 00:08:30,928 Without it, we can't finish what we started. 101 00:08:31,011 --> 00:08:32,680 - Did you check his house? - Yeah. 102 00:08:32,763 --> 00:08:33,763 - Basement? - Yeah. 103 00:08:33,806 --> 00:08:36,392 - Crawl space? - Kate, it's not there. 104 00:08:36,475 --> 00:08:39,353 - What about his office? - Why would it be at his office? 105 00:08:39,436 --> 00:08:41,438 Because it's not in his house. 106 00:08:41,522 --> 00:08:43,273 Just... check it. 107 00:08:43,357 --> 00:08:45,859 I can't. Bi/I's always around. 108 00:08:45,943 --> 00:08:48,946 Plus, th-th-the— the place is crawling with cameras and bugs. 109 00:08:49,029 --> 00:08:51,699 And th-they got that new girl working there. The cute brunette one. 110 00:08:51,782 --> 00:08:54,201 - What's her name? - Theresa. 111 00:08:54,785 --> 00:08:56,245 Yeah, right. 112 00:08:56,328 --> 00:08:57,871 Theresa. 113 00:08:57,955 --> 00:09:00,416 I thought it over, bill, and I quit. 114 00:09:00,499 --> 00:09:02,543 Oh, now. Come on now. You can't quit. 115 00:09:02,626 --> 00:09:06,880 I've spent eight years in here. Eight damn years dealing with your crap. 116 00:09:06,964 --> 00:09:12,094 And the minute an agent spot opens up, you just pass me over for a shiny new model. 117 00:09:12,803 --> 00:09:15,281 You know, the only surprising thing is, I didn't see it coming. 118 00:09:15,305 --> 00:09:16,890 Bill, m-maybe I should... 119 00:09:16,974 --> 00:09:19,101 Now, where are you gonna go, henfiefla, huh? 120 00:09:19,184 --> 00:09:22,396 Wait. Do you know about some job openings out of state? 121 00:09:22,479 --> 00:09:25,315 - Here, let me help you. - No, I got it, sweetheart. 122 00:09:31,321 --> 00:09:33,449 Henrietta? 123 00:09:34,825 --> 00:09:36,827 Listen, I didn't ask for this job. 124 00:09:36,910 --> 00:09:38,912 Okay, I even told bill that you should have it. 125 00:09:38,996 --> 00:09:40,497 You must have been very persuasive. 126 00:09:40,581 --> 00:09:43,584 I don't want the job. I had no choice. 127 00:09:43,667 --> 00:09:46,253 Like everybody else. You must know how this town works, really. 128 00:09:46,336 --> 00:09:48,922 Listen, the truth is I'm trying to get back home to Seattle. 129 00:09:49,006 --> 00:09:52,468 And there was a new client earlier who said that he saw things. 130 00:09:52,551 --> 00:09:54,636 Okay. Listen, Tracy... 131 00:09:54,720 --> 00:09:56,180 - Theresa. - Theresa. 132 00:09:56,263 --> 00:09:59,349 Igetyou, okay? Hell, I should. I used to be you. 133 00:09:59,433 --> 00:10:03,187 But whatever you think you were doing, I promise you, it's going nowhere good. 134 00:10:03,270 --> 00:10:04,938 Look what they did to Peter. 135 00:10:05,022 --> 00:10:07,775 They killed him and not just 'cause of some graffiti... 136 00:10:07,858 --> 00:10:10,110 I don't believe that horse manure for a second. 137 00:10:10,194 --> 00:10:12,380 It's because he was looking where he wasn't supposed to. 138 00:10:12,404 --> 00:10:15,365 Peter McCall thought plot 33 was a way out. 139 00:10:15,449 --> 00:10:17,868 What do you mean by that? What is plot 33? 140 00:10:17,951 --> 00:10:20,037 You want to end up dead too, hon? 141 00:10:20,120 --> 00:10:22,122 Don't be stupid. 142 00:10:25,125 --> 00:10:28,796 I can understand if you're angry with me. 143 00:10:29,713 --> 00:10:32,341 Quite sure everything's been... 144 00:10:33,383 --> 00:10:35,177 Confusing. 145 00:10:36,303 --> 00:10:38,472 But I assure you... 146 00:10:40,974 --> 00:10:44,394 There is a purpose to everything you find so strange. 147 00:10:46,647 --> 00:10:50,359 I guess it's all been one big misunderstanding, huh? 148 00:10:50,442 --> 00:10:54,863 I suppose that's... Hard for you to accept, but, yes. 149 00:10:56,073 --> 00:10:58,492 I'm glad we got that cleared up. 150 00:11:10,003 --> 00:11:12,589 Ever since you came here... 151 00:11:12,673 --> 00:11:16,134 You've been trying to... save yourself... 152 00:11:18,762 --> 00:11:20,848 Save your wife... 153 00:11:21,849 --> 00:11:24,434 Save your beautiful son... 154 00:11:24,518 --> 00:11:27,396 And that's quite commendable. 155 00:11:27,479 --> 00:11:30,274 Wayward pines is bigger than you. 156 00:11:30,357 --> 00:11:33,110 It's bigger than them. 157 00:11:33,193 --> 00:11:35,612 It's bigger than any one of us. 158 00:11:36,822 --> 00:11:39,032 David needs you now. 159 00:11:39,116 --> 00:11:41,243 He needs you to take a responsibility... 160 00:11:41,326 --> 00:11:43,620 For all of wayward pines. 161 00:11:43,704 --> 00:11:45,706 Pamela pilcher to the cru. 162 00:11:45,789 --> 00:11:47,833 Pamela pi/cher to the cpu. 163 00:11:48,834 --> 00:11:50,919 Duty calls. 164 00:11:52,462 --> 00:11:54,423 - Pamela pilcher? - Mm-hmm. 165 00:11:54,506 --> 00:11:56,383 Are you his wife? 166 00:11:56,466 --> 00:11:59,094 Oh, no. 167 00:11:59,177 --> 00:12:01,305 His sister. 168 00:12:01,388 --> 00:12:03,432 He got mother's good looks. 169 00:12:03,515 --> 00:12:05,642 I got her courage. 170 00:12:06,685 --> 00:12:09,646 David will be back with you in a moment. 171 00:12:09,730 --> 00:12:13,817 Who knows? Perhaps by the end of the day you'll see things in a whole new light. 172 00:13:19,800 --> 00:13:22,386 I don't think he likes you. 173 00:13:24,054 --> 00:13:26,306 It's okay. 174 00:13:26,390 --> 00:13:28,392 - Stand down, thank you. - Yes, sir. 175 00:13:46,576 --> 00:13:48,662 Who are they? 176 00:13:48,745 --> 00:13:50,372 Distant cousins. 177 00:13:50,455 --> 00:13:52,332 How distant? 178 00:13:54,167 --> 00:13:57,754 In the late 1990s, we humans began to understand... 179 00:13:57,838 --> 00:14:00,590 The dire impact we were having on our environment. 180 00:14:01,758 --> 00:14:04,177 At the same time, one division of my company... 181 00:14:04,261 --> 00:14:06,221 Made a surprise discovery. 182 00:14:06,304 --> 00:14:10,767 A small but significant mutation... In our own DNA. 183 00:14:10,851 --> 00:14:14,938 We were changing the world, and as a result... 184 00:14:15,022 --> 00:14:18,400 We ourselves were beginning to change. 185 00:14:18,483 --> 00:14:20,736 Adapt. 186 00:14:22,696 --> 00:14:26,575 I tried to warn the global community. I thought they would listen. 187 00:14:28,285 --> 00:14:29,953 I was wrong. 188 00:14:32,956 --> 00:14:35,959 David, let's get going. It's almost 9:00. 189 00:14:42,883 --> 00:14:44,885 What are you doing? Come on. Let's go. 190 00:14:44,968 --> 00:14:46,887 Did you see the look on their faces? 191 00:14:50,182 --> 00:14:53,226 I'll be their punchline on Monday. 192 00:14:53,310 --> 00:14:55,771 I don't see why you care what those people are thinking. 193 00:14:55,854 --> 00:14:58,398 You know what you're doing. 194 00:14:58,482 --> 00:15:00,442 Got plenty of time. 195 00:15:01,234 --> 00:15:02,444 What? 196 00:15:02,527 --> 00:15:05,072 You got all the time in the world. 197 00:15:05,155 --> 00:15:07,157 You see, that's the real danger. 198 00:15:07,240 --> 00:15:10,744 The concept of time. Always more time. 199 00:15:10,827 --> 00:15:14,122 A problem isn't real unless it affects us directly. 200 00:15:14,206 --> 00:15:17,167 Prioritize the present— What's in front of us. 201 00:15:17,250 --> 00:15:20,253 Othennise just delay, delay, delay. 202 00:15:20,337 --> 00:15:22,798 Well, you just have to keep on working. 203 00:15:22,881 --> 00:15:28,261 - You'll know when the answers show up. - No. I can't do it anymore. 204 00:15:28,345 --> 00:15:33,600 Even if we had the support of the whole world to reverse these changes... 205 00:15:33,683 --> 00:15:35,685 It'd probably be too late. 206 00:15:35,769 --> 00:15:37,521 On my own? 207 00:15:41,024 --> 00:15:43,026 You know better than that. 208 00:15:44,277 --> 00:15:46,530 You're not alone, David. 209 00:15:48,573 --> 00:15:50,283 You're right. 210 00:15:50,367 --> 00:15:53,453 My sister, the recovering drug addict. 211 00:15:54,913 --> 00:15:57,207 Together we're gonna save mankind. 212 00:15:59,209 --> 00:16:02,712 And who knows? Someday we might. 213 00:16:02,796 --> 00:16:05,549 Meantime, let's get some supper. I'm starving. 214 00:16:09,219 --> 00:16:11,805 My sister was right. 215 00:16:11,888 --> 00:16:13,849 It would take time. 216 00:16:13,932 --> 00:16:16,726 I cou/o'n't protect the entire world. 217 00:16:16,810 --> 00:16:19,688 But / could protect a select few 218 00:16:22,774 --> 00:16:26,570 I wrote a book. I redirected profits from my companies... 219 00:16:26,653 --> 00:16:29,573 Into research and development of cryonics. 220 00:16:30,574 --> 00:16:33,410 If this... was to be our future... 221 00:16:33,493 --> 00:16:36,413 Then I— I had to find some way to avoid it. 222 00:16:38,999 --> 00:16:41,001 I had to save some of us. 223 00:17:18,622 --> 00:17:20,207 What you lookin' at, babe? 224 00:17:20,957 --> 00:17:22,959 Just a surveyor map. 225 00:17:23,043 --> 00:17:26,922 Uh, I thought I told you to look at properties for that big-shot lawyer. 226 00:17:27,005 --> 00:17:29,466 He's still in icu, so I have a little bit of time. 227 00:17:29,549 --> 00:17:32,052 But that ain't what I asked you to do. 228 00:17:32,135 --> 00:17:35,305 - Just one se— - How about right now? 229 00:17:37,641 --> 00:17:40,227 Do you know anything about this plot 33? 230 00:17:42,229 --> 00:17:43,897 It's a big empty lot. 231 00:17:43,980 --> 00:17:46,149 And as far as I can tell, nobody's developed on it... 232 00:17:46,233 --> 00:17:48,113 Which is strange, because look— it's right here. 233 00:17:48,193 --> 00:17:50,487 It's on boxwood and 3rd street. 234 00:17:50,570 --> 00:17:53,740 Which is, it seems to me, prime residential area. 235 00:17:53,823 --> 00:17:56,117 Undeveloped? 236 00:17:56,201 --> 00:18:00,247 Well, I'll be damned. That is very interesting, Theresa. 237 00:18:00,330 --> 00:18:02,415 See, here's the thing though. 238 00:18:02,499 --> 00:18:04,668 When I want you to look at surveyor maps... 239 00:18:04,751 --> 00:18:09,256 Then I would say, “Theresa, hon, will you look at some surveyor maps for me?” 240 00:18:09,339 --> 00:18:11,299 Until then... 241 00:18:11,383 --> 00:18:13,843 Why don't we forget about all this plot 33 nonsense? 242 00:18:15,845 --> 00:18:18,306 - Okay. - Thank you, hon. 243 00:18:23,687 --> 00:18:25,480 Hi, bill. 244 00:18:25,563 --> 00:18:26,773 Yeah. 245 00:18:26,856 --> 00:18:29,526 Theresa, um, I was... 246 00:18:30,277 --> 00:18:32,988 Can— can we talk? 247 00:18:33,071 --> 00:18:38,535 Testing cryonic suspension was both dangerous and illegal. 248 00:18:38,618 --> 00:18:41,162 I couldn't have made it public even if I wanted to. 249 00:18:41,246 --> 00:18:43,206 How'd you hide the funding? 250 00:18:43,290 --> 00:18:45,041 Dummy corporations? 251 00:18:45,125 --> 00:18:47,711 Along with various trusts and charities. 252 00:18:47,794 --> 00:18:50,880 If you have enough money, you can get away with anything. 253 00:18:50,964 --> 00:18:53,174 Well, we took notice. 254 00:18:54,968 --> 00:18:57,637 - Kate, Evans. - Others too, eventually... 255 00:18:57,721 --> 00:19:00,557 But it wasn't because of the money. 256 00:19:00,640 --> 00:19:04,394 - It was the disappearances. - Dr. Pilcher, she's stable now. 257 00:19:09,274 --> 00:19:11,401 Got it. 258 00:19:11,484 --> 00:19:13,236 Adjust here. 259 00:19:26,082 --> 00:19:28,418 Blood pressure 110 over 80. 260 00:19:29,419 --> 00:19:30,879 Who's she? 261 00:19:30,962 --> 00:19:34,382 Sara. Sara Barlow from Missouri. 262 00:19:34,466 --> 00:19:36,634 She's a teacher. 263 00:19:37,969 --> 00:19:39,763 How many more are there? 264 00:19:50,774 --> 00:19:54,444 Harold and I— we've been thinking for a while about getting a new house. 265 00:19:55,278 --> 00:19:56,863 What do you want, Kate? 266 00:19:58,656 --> 00:20:00,283 It's a small town. 267 00:20:00,367 --> 00:20:02,727 We can't spend the rest of our lives hiding from each other. 268 00:20:02,786 --> 00:20:05,622 I don't intend on spending the rest of my life here. 269 00:20:06,706 --> 00:20:08,458 We don't always get what we want. 270 00:20:08,541 --> 00:20:11,252 - No, we don't. - Hey, girls. 271 00:20:11,336 --> 00:20:13,713 - Hi. - I didn't realize you two were friends. 272 00:20:14,631 --> 00:20:17,717 Oh, yeah. We've, uh, actually known each other for a while. 273 00:20:17,801 --> 00:20:19,469 We're old friends. 274 00:20:19,552 --> 00:20:21,221 Totally. Makes sense. 275 00:20:21,304 --> 00:20:23,890 I mean, Kate, I've seen you talking to Ethan. So... 276 00:20:25,141 --> 00:20:26,643 What can I get you? 277 00:20:29,187 --> 00:20:30,647 Hey there, bill. 278 00:20:32,065 --> 00:20:33,745 Got a delivery here for your new coworker. 279 00:20:33,817 --> 00:20:35,819 You want me to go put it by her desk? 280 00:20:35,902 --> 00:20:37,904 Well, I ain't comin' to get it. 281 00:20:41,074 --> 00:20:44,244 So, uh, Teddy boy... 282 00:20:44,327 --> 00:20:47,831 What's that goin' on with you and, uh, Harold's girl, huh? 283 00:20:47,914 --> 00:20:51,418 I see you two talkin' all the time. 284 00:20:51,501 --> 00:20:54,421 Oh, it's just— just deliveries. 285 00:20:54,504 --> 00:20:56,923 Well, you let me know... 286 00:20:57,006 --> 00:21:00,009 In case she needs another delivery boy... 287 00:21:00,093 --> 00:21:02,470 'Cause I'll be ready and willing. 288 00:21:12,021 --> 00:21:13,857 I, you know... 289 00:21:13,940 --> 00:21:16,526 This package, I just realized... 290 00:21:16,609 --> 00:21:20,488 It's actually for Theresa cook, not Theresa Burke. 291 00:21:23,032 --> 00:21:25,535 So why the hell are you still standin' there? 292 00:21:26,369 --> 00:21:28,955 Sorry. Long day, man. 293 00:21:29,038 --> 00:21:31,374 You let me know about Kate. 294 00:21:49,058 --> 00:21:50,685 You waiting for a package? 295 00:21:50,768 --> 00:21:54,397 No. No, I, uh... 296 00:21:54,481 --> 00:21:56,566 I was just thinking. 297 00:21:57,734 --> 00:21:59,903 So, you and Harold want a house? 298 00:22:03,114 --> 00:22:05,909 No, i-i— I don't want a house. 299 00:22:07,577 --> 00:22:10,371 That's not why I came to you. 300 00:22:10,455 --> 00:22:12,415 I came to you because... 301 00:22:14,334 --> 00:22:16,336 Because I want to change things. 302 00:22:19,088 --> 00:22:22,550 Hi there, Harold. Got a delivery for ya. 303 00:22:22,634 --> 00:22:24,761 It's taken me a long time... 304 00:22:24,844 --> 00:22:27,263 But / rea/izeo' I'm... 305 00:22:27,347 --> 00:22:29,432 Here in this moment, in this town... 306 00:22:29,516 --> 00:22:31,768 Because of choices that have been made. 307 00:22:31,851 --> 00:22:33,853 Some of those were made by others... 308 00:22:33,937 --> 00:22:36,773 But a lot of those choices— They were my own. 309 00:22:38,358 --> 00:22:43,238 And looking back, there are so many better choices I could have made. 310 00:22:43,321 --> 00:22:47,033 But then I realized, I'm here now. 311 00:22:47,116 --> 00:22:51,704 And all I can do now is make new choices. 312 00:22:53,122 --> 00:22:55,542 So, we decided... 313 00:22:55,625 --> 00:22:59,462 I don't want to keep pretending that everything is okay. 314 00:23:01,005 --> 00:23:03,091 I want to make things better. 315 00:23:03,174 --> 00:23:05,134 That's why I'm here... 316 00:23:05,218 --> 00:23:07,053 Talking to you. 317 00:23:07,136 --> 00:23:09,097 I just... 318 00:23:10,306 --> 00:23:12,267 I hope I'm not too late. 319 00:23:13,977 --> 00:23:15,270 Because now... 320 00:23:16,312 --> 00:23:18,773 Now more than ever... 321 00:23:21,025 --> 00:23:23,236 We all need to be friends. 322 00:23:26,030 --> 00:23:27,657 Good afternoon. 323 00:23:32,328 --> 00:23:34,289 Good afternoon, sir. 324 00:23:46,843 --> 00:23:49,345 They're all asleep. 325 00:23:49,429 --> 00:23:50,930 Yes. 326 00:23:52,432 --> 00:23:54,601 All asleep. 327 00:24:32,889 --> 00:24:35,516 This one. 328 00:24:35,600 --> 00:24:37,268 Amanda. 329 00:24:38,227 --> 00:24:40,396 - She's just a kid. - Yes. 330 00:24:41,397 --> 00:24:43,149 She has her whole life ahead of her... 331 00:24:43,232 --> 00:24:44,734 An important life. 332 00:24:44,817 --> 00:24:48,363 - She didn't choose this. - Everyone you've seen today volunteered. 333 00:24:48,446 --> 00:24:52,033 I'm not talking about your volunteers, your followers. 334 00:24:52,116 --> 00:24:54,577 This girl, these other people... 335 00:24:54,661 --> 00:24:57,205 Did any of them actually choose to be here? 336 00:24:59,749 --> 00:25:01,751 You chose them. 337 00:25:03,419 --> 00:25:06,172 - You abducted them. - Yes. 338 00:25:06,255 --> 00:25:08,049 What gave you that right? 339 00:25:08,132 --> 00:25:10,885 It wasn't a right. It was a burden. 340 00:25:10,968 --> 00:25:15,223 When your neighbor's house is in flames, do you rush in and try and save them? 341 00:25:15,306 --> 00:25:18,935 Or do you wait outside for fear of trespass? 342 00:25:19,018 --> 00:25:22,939 - This girl— her life didn't need saving. - No. 343 00:25:23,022 --> 00:25:27,276 And neither did her children, or her children's children. 344 00:25:27,360 --> 00:25:30,905 But someone in that family would need saving down the line. 345 00:25:35,159 --> 00:25:37,203 What about her parents? 346 00:25:37,286 --> 00:25:38,955 Are they here? 347 00:25:40,373 --> 00:25:42,458 Everyone had to make sacrifices. 348 00:25:43,710 --> 00:25:47,880 I left people behind, people I loved dearly. 349 00:25:47,964 --> 00:25:52,468 I didn't choose to do this. I did it because I had to. 350 00:25:59,892 --> 00:26:02,145 - Thank you, Mr. Pilcher. - Thank you. 351 00:26:04,731 --> 00:26:07,734 David, remember I told you about that Megan Fisher? 352 00:26:07,817 --> 00:26:09,777 - Well, here she is. - Megan, the... 353 00:26:09,861 --> 00:26:11,612 Hypnotherapist. 354 00:26:13,656 --> 00:26:15,783 I'm studying to be one anyway. 355 00:26:16,993 --> 00:26:18,411 I see. 356 00:26:18,494 --> 00:26:20,913 It's not as scary as it sounds, I promise. 357 00:26:20,997 --> 00:26:25,668 People think hypnotherapy is like mind control, but of course that's ridiculous. 358 00:26:25,752 --> 00:26:28,254 I can't make anyone do anything they don't want to do. 359 00:26:28,337 --> 00:26:30,923 So, you can't brainwash the rest of the world into joining us? 360 00:26:31,007 --> 00:26:32,800 I'm afraid not. 361 00:26:32,884 --> 00:26:37,638 Too bad. I'll have to rely on volunteers. 362 00:26:40,683 --> 00:26:43,269 You don't... have enough people, do you? 363 00:26:43,352 --> 00:26:46,981 Megan, it takes time for people to understand. 364 00:26:47,064 --> 00:26:49,859 You've shown them where to look. They're not blind. 365 00:26:49,942 --> 00:26:52,320 They see. They see what's happening. 366 00:26:52,403 --> 00:26:54,113 They don't care. 367 00:26:54,197 --> 00:26:56,783 You can't wait for them. You have to leave them behind. 368 00:26:56,866 --> 00:26:58,868 They've made their choice. 369 00:27:01,454 --> 00:27:04,123 You have to do whatever it takes, Dr. Pilcher. 370 00:27:04,207 --> 00:27:05,792 Find a way. 371 00:27:05,875 --> 00:27:07,543 Please. 372 00:27:12,381 --> 00:27:16,052 - I think I may need an ark. - Yeah, you just might. 373 00:27:16,135 --> 00:27:17,637 Big plans tonight? 374 00:27:17,720 --> 00:27:22,391 Uh, march madness, the couch and, uh, rocky road. 375 00:27:22,475 --> 00:27:26,896 - I got a better offer. - Rocky road is a hard thing to pass up. 376 00:27:26,979 --> 00:27:29,023 Come for a ride, find out. 377 00:27:31,609 --> 00:27:33,820 I got two hours left on my shift, sir. 378 00:27:33,903 --> 00:27:36,906 Eh, I run this place. Get in. 379 00:27:40,618 --> 00:27:42,954 Tell me a bit about yourself, Arnold. 380 00:27:45,248 --> 00:27:47,500 What is this, man? I don't... 381 00:27:47,583 --> 00:27:49,585 I don't know. There's not much to say. 382 00:27:49,669 --> 00:27:54,715 I— I live on the east side. I got a dog named Frederick. 383 00:27:54,799 --> 00:27:57,844 And, um, that's about it. 384 00:28:00,304 --> 00:28:03,474 I think there's plenty more to tell. 385 00:28:05,351 --> 00:28:07,937 You never knew your father. 386 00:28:08,020 --> 00:28:11,607 You lived with your mother in north Philly. 387 00:28:11,691 --> 00:28:14,443 Straight “a” student at grade school. 388 00:28:14,527 --> 00:28:17,113 Class president for three years in a row. 389 00:28:18,656 --> 00:28:21,450 Thenin'87”. 390 00:28:21,534 --> 00:28:24,412 Your mother passed away from ovarian cancer. 391 00:28:24,495 --> 00:28:26,956 Foster homes for a few years. 392 00:28:27,039 --> 00:28:28,541 Grades plummeted. 393 00:28:28,624 --> 00:28:31,711 In'92, youte in a detention center for robbery. 394 00:28:31,794 --> 00:28:33,921 '94, two years in jail. 395 00:28:34,005 --> 00:28:37,800 Real jail this time, for heroin possession. 396 00:28:38,885 --> 00:28:40,845 My life was messed up. 397 00:28:42,805 --> 00:28:47,059 But I did everything I could to clean up my life. 398 00:28:49,061 --> 00:28:53,316 Did your little friends tell you that I applied for the Philadelphia police academy? 399 00:28:53,399 --> 00:28:57,737 For two years in a row. So I could make a difference... 400 00:29:02,366 --> 00:29:04,744 Well, they turned me down, and I moved out here. 401 00:29:04,827 --> 00:29:08,789 Look, if you could just give me two weeks, that's all I need. 402 00:29:10,041 --> 00:29:12,793 Relax. I'm not firing you. 403 00:29:13,669 --> 00:29:15,963 I'm starting a new project. 404 00:29:16,047 --> 00:29:18,341 I'm looking for people— people like you. 405 00:29:19,842 --> 00:29:22,261 People who've been given a bad deal in life. 406 00:29:22,345 --> 00:29:24,347 Take a look at this. 407 00:29:25,389 --> 00:29:27,099 Charles keen... 408 00:29:27,183 --> 00:29:30,186 One of the most respected physicians in the state. 409 00:29:30,269 --> 00:29:35,024 Five years ago, he overprescribeo' oxycoo'one to a patient and killed her. 410 00:29:35,107 --> 00:29:38,611 Lost his license, his wife, his family I ost e ve/ything. 411 00:29:38,694 --> 00:29:42,114 But most people, people like Charles... 412 00:29:42,198 --> 00:29:44,659 They struggle to understand my project. 413 00:29:44,742 --> 00:29:47,453 They require a little... persuading. 414 00:29:47,536 --> 00:29:49,705 That's where you come in. 415 00:29:51,749 --> 00:29:57,463 You see, I believe that, given time... 416 00:29:57,546 --> 00:30:02,551 They will realize that I am offering them the most incredible future. 417 00:30:02,635 --> 00:30:05,680 A chance to— to restart. 418 00:30:05,763 --> 00:30:11,060 But also to-to participate in something quite extraordinary. 419 00:30:12,728 --> 00:30:17,400 And I want you at the center of that, Arnold. 420 00:30:19,318 --> 00:30:21,028 This is it. 421 00:30:21,112 --> 00:30:22,738 Your second chance. 422 00:30:24,824 --> 00:30:26,784 Will you join us? 423 00:30:32,248 --> 00:30:33,582 Come here! 424 00:30:36,627 --> 00:30:38,587 Just relax, doc. I'm not gonna hurt you. 425 00:30:55,354 --> 00:30:57,273 Okay. Okay. 426 00:31:25,551 --> 00:31:27,219 I'll see you tomorrow morning. 427 00:31:27,303 --> 00:31:29,263 Lock up for me, will ya? 428 00:32:08,344 --> 00:32:10,930 I've tried to preserve the very best of our culture. 429 00:32:11,013 --> 00:32:14,767 To create a world in which they can grow, in which they can thrive. 430 00:32:14,850 --> 00:32:19,855 You really expect people to grow and thrive in a world ruled by fear? 431 00:32:21,107 --> 00:32:24,110 They didn't choose to be here. 432 00:32:24,193 --> 00:32:28,155 Has anyone ever lived a life entirely defined by their own choices? 433 00:32:40,793 --> 00:32:45,548 Socioeconomic status, race, gender... 434 00:32:45,631 --> 00:32:47,800 The day on which we were born... 435 00:32:47,883 --> 00:32:50,052 Beauty, height... 436 00:32:50,970 --> 00:32:54,640 We are defined by millions of variables... 437 00:32:54,723 --> 00:32:57,518 Way beyond our own choosing. 438 00:32:57,601 --> 00:33:00,688 But that's different. That's fate. 439 00:33:00,771 --> 00:33:02,731 Those aren't choices made by others. 440 00:33:02,815 --> 00:33:06,485 Others have always made choices for us. 441 00:33:06,569 --> 00:33:10,489 Think of the millions drafted into wars decided by their leaders... 442 00:33:10,573 --> 00:33:14,160 The causes of which, in retrospect, seem utterly meaningless. 443 00:33:14,243 --> 00:33:17,163 A patch of land, someone's religious tenets... 444 00:33:17,246 --> 00:33:20,249 The price of a tank of gasoline. 445 00:33:20,332 --> 00:33:23,878 My actions were motivated by something far purer. 446 00:33:26,338 --> 00:33:30,426 We'd left the old world in the year 2074... 447 00:33:30,509 --> 00:33:33,846 And went to sleep for2, 000 years. 448 00:33:34,930 --> 00:33:36,891 According to my algorithms... 449 00:33:36,974 --> 00:33:40,936 That would be enough time for the environment to reset... 450 00:33:41,020 --> 00:33:44,857 For the planet to thrive after all the humans had died out... 451 00:33:44,940 --> 00:33:46,942 And stopped destroying it. 452 00:33:48,944 --> 00:33:51,697 We would have a second chance. 453 00:33:59,163 --> 00:34:03,834 All your questions today I ha ve asked myself thousands of times. 454 00:34:04,877 --> 00:34:08,964 In that moment, everything became clear. 455 00:34:09,048 --> 00:34:13,385 All my work, the sacrifice, was vindicated.. 456 00:34:13,469 --> 00:34:17,306 Because I'd been proven right. 457 00:34:17,389 --> 00:34:19,767 It was 2, 000 years later... 458 00:34:19,850 --> 00:34:23,312 And we were the only humans lefl'. 459 00:34:23,395 --> 00:34:27,942 When humans are united by a cause, they can achieve almost anything. 460 00:34:28,025 --> 00:34:30,402 How long did it take to rebuild? 461 00:34:30,486 --> 00:34:32,738 Only two years. 462 00:34:32,821 --> 00:34:35,824 Keeping it safe proved more difficult. 463 00:34:35,908 --> 00:34:37,743 We established a perimeter... 464 00:34:37,826 --> 00:34:40,079 Not to keep anyone in, you understand... 465 00:34:40,162 --> 00:34:43,749 But to keep the aberrations out. 466 00:34:46,252 --> 00:34:49,004 Have they ever gotten in? 467 00:34:49,088 --> 00:34:53,342 We soon discovered they were dangerous but very predictable. 468 00:34:54,343 --> 00:34:55,844 Unlike humans. 469 00:34:55,928 --> 00:34:58,764 That's why you spy on them. 470 00:34:58,847 --> 00:35:02,351 This isn't a little town, Ethan. 471 00:35:02,434 --> 00:35:04,436 This is a new civilization. 472 00:35:04,520 --> 00:35:07,481 When america was born, there were spies on every corner. 473 00:35:07,564 --> 00:35:09,692 Traitors were hung on the street. 474 00:35:09,775 --> 00:35:15,030 And Stalin spied on his citizens and executed them just like you. 475 00:35:31,130 --> 00:35:34,174 - Ted came by? - Mm-hmm. Franklin too. 476 00:35:34,258 --> 00:35:36,385 So, it's ready? 477 00:35:37,803 --> 00:35:39,305 Almost. 478 00:35:40,389 --> 00:35:42,808 Well, what's taking so long? 479 00:35:44,310 --> 00:35:46,812 - If innocent people die— - We've talked about this. 480 00:35:46,895 --> 00:35:49,648 No, we've talked about it, but now it's real. 481 00:35:49,732 --> 00:35:52,651 How many people have they killed over the years? 482 00:35:53,944 --> 00:35:57,573 And for what? After Peter, I've had enough. 483 00:35:57,656 --> 00:35:59,366 I-I-I can't take anymore. 484 00:35:59,450 --> 00:36:02,536 I want to know what's out there. 485 00:36:02,619 --> 00:36:04,246 We deserve to know. 486 00:36:07,416 --> 00:36:10,544 I'm ready. Face whatever it is. 487 00:36:10,627 --> 00:36:12,671 If-if your fiancee is out there... 488 00:36:12,755 --> 00:36:15,215 And there's still a future for you with her... 489 00:36:15,299 --> 00:36:17,301 We'll face that too. 490 00:36:19,011 --> 00:36:22,097 I just— I can't leave here without you. 491 00:36:22,181 --> 00:36:23,640 I won't. 492 00:36:25,517 --> 00:36:27,936 We have to make this choice... 493 00:36:28,020 --> 00:36:29,563 Together. 494 00:36:33,317 --> 00:36:35,319 You still with me? 495 00:36:36,862 --> 00:36:39,198 Yes. Of course. 496 00:36:39,948 --> 00:36:41,450 I'm with you. 497 00:36:53,212 --> 00:36:55,089 Everything I've done is... 498 00:36:55,172 --> 00:36:58,759 To try and stop the town from falling apart... 499 00:36:58,842 --> 00:37:02,554 But things have become too unstable. 500 00:37:02,638 --> 00:37:05,391 That's why I woke you. 501 00:37:05,474 --> 00:37:09,103 They need someone to look up to. Someone good. 502 00:37:09,186 --> 00:37:11,397 Someone who will make things better. 503 00:37:15,651 --> 00:37:19,863 The secrecy, the public executions... 504 00:37:20,989 --> 00:37:22,574 That's gotta stop. 505 00:37:22,658 --> 00:37:27,162 I agree, but... Without a government, without an army... 506 00:37:27,246 --> 00:37:29,248 We have no means of control. 507 00:37:29,331 --> 00:37:31,583 You say you want to make things better. 508 00:37:31,667 --> 00:37:33,752 You want to do that? 509 00:37:33,836 --> 00:37:38,006 Then phase out the surveillance. Stop the executions. 510 00:37:39,716 --> 00:37:42,344 You have to tell them the truth. 511 00:37:43,345 --> 00:37:45,431 I can't. 512 00:37:45,514 --> 00:37:46,932 It won't work. 513 00:37:47,015 --> 00:37:48,517 You don't know that. 514 00:37:49,560 --> 00:37:51,061 Yes. 515 00:37:53,021 --> 00:37:54,982 Yes, I do know that. 516 00:37:57,067 --> 00:37:59,027 Because I tried. 517 00:38:11,623 --> 00:38:14,460 You and your wife and son... 518 00:38:14,543 --> 00:38:16,670 Kate... 519 00:38:16,753 --> 00:38:18,964 Everyone you've seen in the town... 520 00:38:19,047 --> 00:38:21,008 Is a part of group “b 521 00:38:22,217 --> 00:38:23,677 there's a group “a”? 522 00:38:23,760 --> 00:38:27,723 As soon as I woke them, I told them everything. 523 00:38:27,806 --> 00:38:29,641 The truth. 524 00:38:29,725 --> 00:38:32,394 The effect wasn't immediate. 525 00:38:34,062 --> 00:38:35,647 It spread like cancer. 526 00:38:35,731 --> 00:38:38,317 Slowly ate away at the town. 527 00:38:38,400 --> 00:38:40,402 Some simply didn't belie ve me. 528 00:38:40,486 --> 00:38:42,321 They ran away 529 00:38:42,404 --> 00:38:44,740 they didn't get very far. 530 00:38:46,742 --> 00:38:49,328 Those that did believe... 531 00:38:49,411 --> 00:38:51,705 Caved into despair. 532 00:38:51,788 --> 00:38:54,041 These were ordinary people... 533 00:38:54,124 --> 00:38:57,002 In an extraordinary situation. 534 00:38:57,085 --> 00:39:02,508 Their minds couldn't handle the shock of this new reality 535 00:39:02,591 --> 00:39:04,343 it was too jarring. 536 00:39:06,345 --> 00:39:09,932 They had emerged from Plato's cave into the light. 537 00:39:10,015 --> 00:39:12,100 /I had blinded them. 538 00:39:12,184 --> 00:39:14,520 People are fragile. 539 00:39:14,603 --> 00:39:17,231 They need time to adapt. 540 00:39:17,314 --> 00:39:21,068 They accept change... gradually 541 00:39:21,860 --> 00:39:25,906 but I had been too distant, too remote. 542 00:39:27,282 --> 00:39:28,951 Blind. 543 00:39:31,787 --> 00:39:33,455 I had failed them. 544 00:39:36,708 --> 00:39:39,419 I can't change what has happened .. 545 00:39:39,503 --> 00:39:42,631 But I can strive for a better future. 546 00:39:42,714 --> 00:39:45,384 These are the dark ages... 547 00:39:45,467 --> 00:39:47,594 But enlightenment is coming. 548 00:39:47,678 --> 00:39:52,558 And I need you to keep wayward safe until it does. 549 00:39:52,641 --> 00:39:55,269 And when is this enlightenment gonna happen? 550 00:39:56,311 --> 00:39:59,273 When the new generation come of age. 551 00:39:59,356 --> 00:40:01,817 They will spread the seed. 552 00:40:04,653 --> 00:40:07,322 Young minds are fearless. 553 00:40:07,406 --> 00:40:10,492 They're less ingrained in the old world. 554 00:40:10,576 --> 00:40:12,661 They can accept the truth. 555 00:40:14,496 --> 00:40:16,540 My son, Ben... 556 00:40:19,668 --> 00:40:21,962 He knows the truth. 557 00:40:41,857 --> 00:40:43,859 Welcome to the first generation. 558 00:41:05,964 --> 00:41:08,550 I'm not asking for forgiveness. 559 00:41:08,634 --> 00:41:11,803 I know a lot of what I've said today disgusts you. 560 00:41:13,388 --> 00:41:17,225 But together we need to find a way to protect the town. 561 00:41:17,309 --> 00:41:19,645 To protect the first generation. 562 00:41:21,730 --> 00:41:23,690 What choice do we have? 563 00:41:24,775 --> 00:41:27,361 There's a new threat. 564 00:41:27,444 --> 00:41:31,031 We don't know who they are, but there's a faction. 565 00:41:31,114 --> 00:41:33,909 We think they've been removing their chips. 566 00:41:35,744 --> 00:41:38,538 We don't even know how many they are. 567 00:41:40,499 --> 00:41:44,836 They've tried to escape before. They're prepared to do something reckless. 568 00:41:44,920 --> 00:41:46,922 They're gonna take down the fence. 569 00:41:50,342 --> 00:41:53,595 - If they succeed— - They're not going to succeed. 570 00:41:54,471 --> 00:41:56,431 We can't let them. 571 00:42:01,311 --> 00:42:03,689 I'm prepared... 572 00:42:03,772 --> 00:42:08,527 To do whatever it takes to make sure that nobody gets killed. 573 00:42:08,610 --> 00:42:10,570 Not by this reckless group. 574 00:42:12,364 --> 00:42:14,533 And not by whatever's behind that fence. 575 00:42:14,616 --> 00:42:16,660 That's why you're here. 576 00:42:18,954 --> 00:42:20,956 And not by you. 577 00:42:35,971 --> 00:42:37,597 It's ready.