1 00:00:08,080 --> 00:00:10,180 VANESSA: Last season on Penny Dreadful... 2 00:00:10,180 --> 00:00:12,500 Do you believe the past can return? 3 00:00:12,640 --> 00:00:14,120 SEMBENE: It never leaves us. 4 00:00:14,140 --> 00:00:15,160 [ELECTRICITY CRACKLING] 5 00:00:15,540 --> 00:00:17,480 It is who we are. 6 00:00:19,570 --> 00:00:22,190 VANESSA: When Lucifer fell, he did not fall alone. 7 00:00:22,210 --> 00:00:25,440 One brother to Earth and the other to Hell. 8 00:00:25,460 --> 00:00:26,570 - [SCREECHING] - [GASPING] 9 00:00:26,760 --> 00:00:29,750 Both in an eternal quest for the Mother of Evil. 10 00:00:30,200 --> 00:00:32,970 VANESSA: You'll understand I find it difficult to accept 11 00:00:33,180 --> 00:00:35,740 I'm the object of an eternal satanic quest. 12 00:00:35,760 --> 00:00:37,800 JOAN: You have to learn to protect yourself. 13 00:00:38,350 --> 00:00:41,540 They will hunt you until the end of days. 14 00:00:41,570 --> 00:00:42,600 [GROWLING] 15 00:00:44,060 --> 00:00:45,070 MADAME KALI: She has a protector. 16 00:00:45,070 --> 00:00:46,300 [HECATE] Lupus Dei. 17 00:00:46,570 --> 00:00:47,890 And he is powerful. 18 00:00:47,980 --> 00:00:51,120 Mr. Chandler? Inspector Bartholomew Rusk. 19 00:00:51,150 --> 00:00:53,630 We've had some trouble here in London. Murders. 20 00:00:53,660 --> 00:00:55,040 [GROWLING] 21 00:00:55,040 --> 00:00:56,080 [WHISPERING] I know you're involved. 22 00:00:56,080 --> 00:00:57,080 And your proof? 23 00:00:57,080 --> 00:00:59,120 I'll find it. I always find it. 24 00:00:59,120 --> 00:01:01,060 Lily, you must come home. 25 00:01:01,060 --> 00:01:02,070 I love you. 26 00:01:02,230 --> 00:01:03,380 I am home, darling. 27 00:01:03,540 --> 00:01:05,120 When our day has come... 28 00:01:05,120 --> 00:01:07,410 you will know terror. 29 00:01:07,500 --> 00:01:10,030 MADAME KALI: She's the one the Master seeks above all. 30 00:01:10,150 --> 00:01:11,220 End the torment, Vanessa. 31 00:01:11,220 --> 00:01:13,890 Be who you were meant to be. 32 00:01:14,040 --> 00:01:16,020 I know what I am. 33 00:01:16,170 --> 00:01:18,090 [YELLING] 34 00:01:18,190 --> 00:01:19,210 [ETHAN GROWLING] 35 00:01:19,700 --> 00:01:21,700 [HECATE] The Wolf of God. 36 00:01:21,730 --> 00:01:24,150 Stand alongside the great winged Lucifer 37 00:01:24,150 --> 00:01:26,120 as he reconquers heaven's bloody throne. 38 00:01:28,740 --> 00:01:30,700 I belong away from mankind. 39 00:01:30,730 --> 00:01:32,620 When you have stood in blood long enough... 40 00:01:32,840 --> 00:01:34,110 what is there left? 41 00:01:34,110 --> 00:01:36,060 VANESSA: Sir Malcolm is going to Africa. 42 00:01:36,080 --> 00:01:37,760 This dreadful house will soon be empty. 43 00:01:37,870 --> 00:01:39,900 We can lock the doors and walk away forever. 44 00:01:40,070 --> 00:01:41,070 Walk with me. 45 00:01:41,070 --> 00:01:43,120 There's no walking away from what I am. 46 00:01:43,120 --> 00:01:45,350 - You'll confess? - Yes. 47 00:01:45,440 --> 00:01:47,380 RUSK: It's an extradition order. 48 00:01:47,860 --> 00:01:49,870 You're going home, Ethan. 49 00:01:50,040 --> 00:01:51,070 ETHAN: Dear Vanessa... 50 00:01:51,550 --> 00:01:54,030 your many kindnesses I will always carry with me. 51 00:01:54,190 --> 00:01:55,820 But I am made for the dark. 52 00:01:55,910 --> 00:01:58,190 Your road may be difficult. 53 00:01:58,190 --> 00:01:59,830 But mine is doomed. 54 00:02:00,740 --> 00:02:02,050 So we walk alone. 55 00:02:05,550 --> 00:02:07,470 So we walk alone. 56 00:02:09,110 --> 00:02:11,060 57 00:02:13,740 --> 00:02:17,340 - Synced & corrected by mintu95 - -- www.addic7ed.com -- 58 00:04:45,120 --> 00:04:46,120 [INHALES DEEPLY] 59 00:04:59,110 --> 00:05:00,130 [EXHALES] 60 00:05:03,260 --> 00:05:04,230 [BREATHING HEAVILY] 61 00:05:15,080 --> 00:05:16,210 [FLIES BUZZING] 62 00:05:38,140 --> 00:05:39,150 [GROANS] 63 00:05:58,580 --> 00:06:00,500 - [KNOCKING ON DOOR] - [GASPING] 64 00:06:06,520 --> 00:06:08,520 LYLE: My dear Miss Ives. I know you're there. 65 00:06:09,630 --> 00:06:11,460 I shan't go away. 66 00:06:14,430 --> 00:06:15,540 - [CONTINUES KNOCKING] - [BREATHING HEAVILY] 67 00:06:16,540 --> 00:06:18,550 LYLE: I am singularly persistent, my dear. 68 00:06:19,610 --> 00:06:21,470 I shall stay here all day and 69 00:06:21,470 --> 00:06:24,520 bloody my poor knuckles in the endeavor if necessary. 70 00:06:42,500 --> 00:06:43,520 [DOOR OPENING] 71 00:06:46,550 --> 00:06:48,430 [CHURCH BELL TOLLING] 72 00:06:55,510 --> 00:06:56,590 [LYLE CHUCKLING] 73 00:06:57,390 --> 00:06:59,330 I love what you've done with the place. 74 00:07:02,440 --> 00:07:04,360 Ah, you can hear the bells. 75 00:07:04,360 --> 00:07:06,360 They're tolling all over the city. 76 00:07:06,500 --> 00:07:09,420 A fitting tribute to our fallen hero. 77 00:07:12,340 --> 00:07:13,340 [CHUCKLES SOFTLY] 78 00:07:13,480 --> 00:07:16,360 Oh, you would not have heard of it, I'll hazard. 79 00:07:19,400 --> 00:07:20,490 Tennyson has died. 80 00:07:22,370 --> 00:07:25,420 He who dined with Coleridge and walked with Wordsworth, 81 00:07:26,370 --> 00:07:28,400 our great poetic link to ages gone... 82 00:07:30,480 --> 00:07:33,300 "I hold it true, whate'er befall; 83 00:07:33,300 --> 00:07:35,330 I feel it, when I sorrow most; 84 00:07:35,500 --> 00:07:38,360 'Tis better to have loved and lost, 85 00:07:39,360 --> 00:07:41,390 Than never to have loved at all." 86 00:07:44,480 --> 00:07:47,360 You've ignored my letters and cards. 87 00:07:47,360 --> 00:07:49,330 I should be capaciously insulted 88 00:07:49,330 --> 00:07:51,370 but for my understanding of your... 89 00:07:52,360 --> 00:07:53,430 unique nature. 90 00:07:57,370 --> 00:07:58,470 My dear, dear Miss Ives. 91 00:07:58,470 --> 00:08:01,390 My heart is saddened to see you in these 92 00:08:01,390 --> 00:08:03,410 lowered circumstances, 93 00:08:03,410 --> 00:08:06,270 amongst the spiders and flies. 94 00:08:07,440 --> 00:08:09,330 Shall we not at least try to bring you back to 95 00:08:09,330 --> 00:08:11,290 the mammalian community? 96 00:08:17,290 --> 00:08:19,130 [BREATHES DEEPLY] 97 00:08:19,190 --> 00:08:21,190 There was a time in my life... 98 00:08:23,190 --> 00:08:28,210 when I fell into a state of ennui beyond compare. 99 00:08:29,430 --> 00:08:32,470 I was quite divorced from the man I was or wanted to be. 100 00:08:33,490 --> 00:08:35,350 But my... 101 00:08:35,510 --> 00:08:37,360 unique nature... 102 00:08:38,390 --> 00:08:42,290 left me feeling loathed and loathsome. 103 00:08:43,470 --> 00:08:48,320 And then I was introduced to a woman who saved my life. 104 00:08:50,310 --> 00:08:52,420 A mental doctor of a sort. 105 00:08:52,420 --> 00:08:55,410 I was skeptical but the proof is in the pudding, 106 00:08:55,410 --> 00:08:58,350 and here I sit before you... 107 00:08:58,350 --> 00:09:00,430 resplendently who I am, 108 00:09:01,450 --> 00:09:05,460 entirely because of her ministrations. 109 00:09:07,350 --> 00:09:10,480 I beg you to see her. 110 00:09:17,430 --> 00:09:22,440 Life, for all its anguish, is ours, Miss Ives. 111 00:09:25,400 --> 00:09:27,320 It belongs to no other. 112 00:09:31,490 --> 00:09:34,390 I'll make you an appointment, if I may and 113 00:09:34,390 --> 00:09:36,400 we shan't have another word about it. 114 00:09:38,300 --> 00:09:39,460 Though you might want to... 115 00:09:41,300 --> 00:09:42,480 you know, fix up your hair. 116 00:09:52,400 --> 00:09:54,350 [LYLE BREATHES DEEPLY] 117 00:10:19,410 --> 00:10:20,430 [TRAIN HONKING] 118 00:10:25,450 --> 00:10:28,330 I've never seen so much nothing. 119 00:10:28,330 --> 00:10:29,420 Look closer. 120 00:10:31,390 --> 00:10:33,340 Recognize the patterns of nature. 121 00:10:34,360 --> 00:10:36,430 Snake holes. Wolf dens. 122 00:10:38,330 --> 00:10:40,300 And the animal bones. 123 00:10:41,450 --> 00:10:45,460 This whole country is built on skeletons. 124 00:10:47,460 --> 00:10:49,480 One would like a cup of tea, though. 125 00:10:51,420 --> 00:10:53,380 Is there a club car, Marshal? 126 00:10:53,380 --> 00:10:54,460 In the back. 127 00:10:59,290 --> 00:11:01,300 You will excuse us, Mr. Talbot? 128 00:11:20,450 --> 00:11:21,480 [MAN COUGHING] 129 00:11:38,320 --> 00:11:39,470 [EXHALES DEEPLY] 130 00:11:48,510 --> 00:11:49,470 [MAN COUGHING] 131 00:12:15,290 --> 00:12:16,400 Do you have tea? 132 00:12:16,400 --> 00:12:17,420 I do. 133 00:12:18,440 --> 00:12:19,480 Two, please. 134 00:12:23,310 --> 00:12:24,440 You with that prisoner back there? 135 00:12:25,390 --> 00:12:26,440 Yes. 136 00:12:26,440 --> 00:12:27,460 You're British, though. 137 00:12:27,460 --> 00:12:29,440 We are extraditing him to stand trial. 138 00:12:29,440 --> 00:12:31,350 Ah, he doesn't look so dangerous to me. 139 00:12:31,350 --> 00:12:32,370 What'd he do? 140 00:12:32,370 --> 00:12:34,490 He butchered a lot of people 141 00:12:34,490 --> 00:12:36,490 and ate a fair number of them. 142 00:13:02,300 --> 00:13:03,390 [SNORING] 143 00:13:18,490 --> 00:13:20,340 [INDISTINCT CHATTERING] 144 00:13:26,320 --> 00:13:27,380 Hey! 145 00:13:27,380 --> 00:13:29,300 Hey, you can't go up there! 146 00:13:29,300 --> 00:13:29,750 [GASPS] 147 00:13:32,500 --> 00:13:33,500 [COCKS GUN] 148 00:13:35,500 --> 00:13:37,280 [BREATHING HEAVILY] 149 00:13:44,500 --> 00:13:45,470 [INDISTINCT YELLING] 150 00:13:48,330 --> 00:13:49,360 - [GUNFIRE] - [GROANS] 151 00:13:55,350 --> 00:13:56,390 [SHUDDERING] 152 00:13:57,430 --> 00:13:58,400 [INDISTINCT CHATTERING] 153 00:14:07,490 --> 00:14:09,370 MAN: Please, no. 154 00:14:09,370 --> 00:14:10,410 No! Ah. 155 00:14:11,400 --> 00:14:12,380 [BREATHING HEAVILY] 156 00:14:12,380 --> 00:14:13,510 Please, sir. 157 00:14:13,510 --> 00:14:16,320 You would not harm a defenseless female? 158 00:14:16,320 --> 00:14:17,330 [DOOR OPENS] 159 00:14:17,330 --> 00:14:18,310 - [GUNFIRE] - [GROANS] 160 00:14:30,300 --> 00:14:31,490 Welcome home, Ethan. 161 00:14:39,290 --> 00:14:40,340 Hyah. 162 00:14:40,340 --> 00:14:41,380 [HORSES WHINNYING] 163 00:14:53,460 --> 00:14:55,370 [INDISTINCT CHATTERING] 164 00:15:14,450 --> 00:15:16,290 [MUEZZIN CALLING TO PRAYER] 165 00:15:23,290 --> 00:15:25,490 SIR MALCOLM: Sixth of October, 1892. 166 00:15:26,420 --> 00:15:28,290 My dear Vanessa. 167 00:15:29,480 --> 00:15:31,500 - So it's done. - [INDISTINCT CHATTERING] 168 00:15:31,500 --> 00:15:34,290 I've buried our friend Sembene in the mountains 169 00:15:34,290 --> 00:15:35,450 from whence he came. 170 00:15:35,450 --> 00:15:39,310 It was a private ceremony with no ornamentation. 171 00:15:40,470 --> 00:15:42,460 Most of the local natives have been run off 172 00:15:42,460 --> 00:15:44,490 or captured by the Germans and the Belgians, 173 00:15:44,490 --> 00:15:46,460 for the rubber and ivory trade. 174 00:15:46,460 --> 00:15:49,500 For slaves in all but name. 175 00:15:51,430 --> 00:15:54,470 What romance I saw in Africa is done for me. 176 00:15:54,470 --> 00:15:57,460 The land is tainted now, beyond repair 177 00:15:57,460 --> 00:16:00,410 and I want to be quit of the filthy place. 178 00:16:02,290 --> 00:16:03,360 What then? 179 00:16:03,360 --> 00:16:04,420 [SIGHS] 180 00:16:04,420 --> 00:16:06,460 Are there no fresh wonders left? 181 00:16:06,460 --> 00:16:08,510 No worlds yet to conquer? 182 00:16:12,420 --> 00:16:15,300 When I have my itinerary in mind, I'll cable. 183 00:16:15,300 --> 00:16:17,470 I hope this finds you well and at peace, 184 00:16:18,390 --> 00:16:20,380 or such a peace as those as we can summon. 185 00:16:21,460 --> 00:16:25,300 Yours sincerely, Malcolm Murray. 186 00:16:31,420 --> 00:16:33,280 [INDISTINCT CHATTERING] 187 00:16:47,350 --> 00:16:49,490 Sir, money for my baby. 188 00:16:49,490 --> 00:16:51,290 Money. Yes. 189 00:16:52,350 --> 00:16:54,230 - SIR MALCOLM: Here. - WOMAN: More! 190 00:16:54,360 --> 00:16:55,680 You're a rich Briton. 191 00:16:55,850 --> 00:16:58,400 Come with me. I let you fuck me. 192 00:16:58,400 --> 00:16:59,480 Any way you want, John Bull. 193 00:16:59,480 --> 00:17:01,330 No. Sorry. 194 00:17:05,350 --> 00:17:07,450 Maybe I let them fuck you, John Bull! 195 00:17:08,310 --> 00:17:09,330 Ah! 196 00:17:09,470 --> 00:17:11,370 [MEN CLAMORING] 197 00:17:12,470 --> 00:17:14,350 [GRUNTING] 198 00:17:43,400 --> 00:17:44,440 [BREATHES DEEPLY] 199 00:17:57,510 --> 00:17:59,320 [MAN GROANS SOFTLY] 200 00:18:04,340 --> 00:18:07,300 Old traditions die hard, don't they, Sir Malcolm? 201 00:18:08,350 --> 00:18:09,430 [WIND HOWLING] 202 00:18:11,440 --> 00:18:13,310 [BOAT CREAKING] 203 00:18:29,370 --> 00:18:30,450 [MEN SHUDDERING] 204 00:18:30,450 --> 00:18:32,380 [MEN COUGHING] 205 00:18:42,470 --> 00:18:44,450 DOCTOR: It's an unholy thing, 206 00:18:44,450 --> 00:18:46,300 eating human flesh. 207 00:18:48,460 --> 00:18:50,330 Better to starve. 208 00:18:50,330 --> 00:18:51,360 SAILOR: I'll not starve. 209 00:18:52,370 --> 00:18:54,370 We've eaten the goddamn leather... 210 00:18:54,370 --> 00:18:55,480 and the fucking wood 211 00:18:56,500 --> 00:18:58,380 and every goddamn rat and bug. 212 00:18:59,380 --> 00:19:01,420 There's nothing left but them on deck. 213 00:19:02,420 --> 00:19:04,450 So I say we eat. 214 00:19:04,450 --> 00:19:05,440 Better to die. 215 00:19:05,440 --> 00:19:07,340 [RUMBLING] 216 00:19:13,420 --> 00:19:14,500 We draw lots. 217 00:19:14,500 --> 00:19:17,320 So eke out a few more days and then what? 218 00:19:17,320 --> 00:19:19,310 If we're gonna die, let us die as men, 219 00:19:19,310 --> 00:19:20,390 not animals. 220 00:19:20,390 --> 00:19:21,380 [SCOFFS] 221 00:19:25,410 --> 00:19:26,440 That amuses you? 222 00:19:27,460 --> 00:19:29,320 [BOY COUGHING] 223 00:19:39,500 --> 00:19:41,310 [BREATHING HEAVILY] 224 00:19:48,370 --> 00:19:50,310 He's not long for it. 225 00:19:59,440 --> 00:20:01,290 Hasten the end... 226 00:20:03,330 --> 00:20:04,470 and let us eat then. 227 00:20:10,320 --> 00:20:12,370 [SHUDDERING] You want him to suffer? 228 00:20:13,400 --> 00:20:15,480 Let us put him out of it, you cruel bastard. 229 00:20:17,480 --> 00:20:18,500 Let us eat! 230 00:20:18,500 --> 00:20:20,380 [BOY WHEEZING] 231 00:20:35,510 --> 00:20:37,360 [CREATURE SHUSHING] 232 00:20:45,400 --> 00:20:46,450 [VOCALIZING] 233 00:20:56,500 --> 00:21:01,370 ♪ Guardian angels God will send thee ♪ 234 00:21:03,350 --> 00:21:07,390 ♪ All through the night ♪ 235 00:21:11,380 --> 00:21:16,390 ♪ Soft the drowsy hours Are creeping ♪ 236 00:21:17,390 --> 00:21:22,370 ♪ Hill and dale In slumber sleeping ♪ 237 00:21:23,330 --> 00:21:27,500 ♪ I my loved ones' Watch am keeping ♪ 238 00:21:28,470 --> 00:21:32,450 ♪ All through the night ♪ 239 00:21:37,400 --> 00:21:38,360 [GASPS] 240 00:21:40,280 --> 00:21:41,380 [BOY CONTINUES WHEEZING] 241 00:21:45,350 --> 00:21:46,430 [SHUDDERING] 242 00:21:48,500 --> 00:21:49,510 How long does he have? 243 00:21:49,510 --> 00:21:52,280 A few days. Less. 244 00:21:53,460 --> 00:21:55,300 They won't give him that. 245 00:21:55,300 --> 00:21:56,480 Better he die quickly. 246 00:21:59,390 --> 00:22:00,490 [BONE CRACKING] 247 00:22:00,490 --> 00:22:02,310 [WHIMPERING] 248 00:22:05,430 --> 00:22:06,430 I wish you luck. 249 00:22:07,470 --> 00:22:08,440 Where are you going? 250 00:22:09,350 --> 00:22:10,400 Home. 251 00:22:50,330 --> 00:22:52,310 I don't drink spirits. 252 00:22:53,350 --> 00:22:54,390 As you like. 253 00:22:56,480 --> 00:22:58,390 American Indian? 254 00:22:58,390 --> 00:23:01,290 Chiricahua Apache by birth and right. 255 00:23:01,510 --> 00:23:03,420 Are you familiar with the West? 256 00:23:04,360 --> 00:23:06,280 Only through the newspapers. 257 00:23:06,280 --> 00:23:07,410 It is not what it was. 258 00:23:08,410 --> 00:23:11,420 But then what is, Sir Malcolm? 259 00:23:13,280 --> 00:23:14,370 How do you know me? 260 00:23:15,300 --> 00:23:16,510 I've been following you. 261 00:23:16,510 --> 00:23:18,290 In Africa? 262 00:23:18,290 --> 00:23:20,510 I missed you in London, so I came to this place. 263 00:23:21,430 --> 00:23:24,420 I waited for your return from the Interior. 264 00:23:25,350 --> 00:23:26,460 How'd you know I'd return? 265 00:23:26,460 --> 00:23:30,320 Because you can't die until you've served your purpose. 266 00:23:30,320 --> 00:23:31,400 And what's that? 267 00:23:33,350 --> 00:23:36,300 To fight the great demons of earth and sky 268 00:23:36,300 --> 00:23:37,500 until you are dead. 269 00:23:39,290 --> 00:23:41,300 I'm done with that. 270 00:23:41,300 --> 00:23:43,390 Better say you're done with breathing. 271 00:23:46,280 --> 00:23:47,290 You must come with me. 272 00:23:47,290 --> 00:23:49,370 - Where? - America. 273 00:23:49,370 --> 00:23:50,390 [CHUCKLES] 274 00:23:52,320 --> 00:23:55,410 Ethan Chandler needs your help. 275 00:23:57,420 --> 00:23:59,450 And you expect me to come with you to America? 276 00:24:00,370 --> 00:24:01,430 I demand it. 277 00:24:04,280 --> 00:24:06,340 My name is Kaetenay. 278 00:24:06,340 --> 00:24:08,400 Come with me and I'll tell you the story. 279 00:24:08,400 --> 00:24:09,450 To where? 280 00:24:09,450 --> 00:24:11,410 The New Mexico Territory. 281 00:24:12,320 --> 00:24:14,420 My home... and his home. 282 00:24:15,470 --> 00:24:18,430 He who is almost my son. 283 00:24:23,280 --> 00:24:25,420 You know you have a further destiny. 284 00:24:26,380 --> 00:24:28,340 Let this be it. 285 00:24:32,300 --> 00:24:34,300 Our son needs us. 286 00:24:38,340 --> 00:24:41,280 Where is your heart, Malcolm Murray? 287 00:24:41,500 --> 00:24:44,420 Be who you are. 288 00:24:47,470 --> 00:24:49,340 [SIGHS] 289 00:24:54,470 --> 00:24:56,360 [INDISTINCT CHATTER] 290 00:25:01,310 --> 00:25:02,360 [BIRDS SQUAWKING] 291 00:25:07,500 --> 00:25:09,280 Mr. Talbot. 292 00:25:14,450 --> 00:25:17,360 - Who are you? - Hell, we're your liberators. 293 00:25:18,310 --> 00:25:19,400 From those Federals who would have hung you 294 00:25:19,400 --> 00:25:21,380 from the neck until dead, as the warrant goes. 295 00:25:21,380 --> 00:25:23,310 You work for my father. 296 00:25:26,300 --> 00:25:27,500 He killed all those people on that train 297 00:25:27,500 --> 00:25:29,350 just to get to me. 298 00:25:30,390 --> 00:25:31,480 Man wants to see you again. 299 00:25:33,310 --> 00:25:35,410 Well, maybe it's about time he did. 300 00:25:43,350 --> 00:25:44,430 [EXHALES] 301 00:25:46,410 --> 00:25:48,440 Cheer up, Ethan. We're taking you home. 302 00:25:51,400 --> 00:25:52,460 Good luck. 303 00:26:01,440 --> 00:26:02,480 [INDISTINCT YELLING] 304 00:26:05,290 --> 00:26:06,380 [STEAMERS HONKING] 305 00:26:14,480 --> 00:26:16,420 [INDISTINCT CHATTERING] 306 00:26:25,400 --> 00:26:27,400 MAN 1: Look at this black bastard! 307 00:26:27,400 --> 00:26:28,410 MAN 2: Not from around here, is he? 308 00:26:28,410 --> 00:26:30,290 MAN 1: Go home, you dirty wog! 309 00:26:47,450 --> 00:26:49,490 Don't need no bloody niggers here. 310 00:26:49,490 --> 00:26:54,380 Back to fucking Calcutta with every one of you, say I. 311 00:27:22,420 --> 00:27:23,440 Victor! 312 00:27:27,310 --> 00:27:28,280 [KNOCKING] 313 00:27:30,450 --> 00:27:31,480 [BREATHING HEAVILY] 314 00:27:32,380 --> 00:27:34,340 Dr. Frankenstein. 315 00:27:36,360 --> 00:27:37,480 Dr. Jekyll. 316 00:27:57,410 --> 00:27:58,510 FRANKENSTEIN: Thank you for coming. 317 00:28:00,280 --> 00:28:01,490 I had no one else, you see. 318 00:28:04,310 --> 00:28:05,370 No one. 319 00:28:05,370 --> 00:28:08,420 Is it love or work? 320 00:28:08,420 --> 00:28:09,490 [CHUCKLES] 321 00:28:10,510 --> 00:28:12,370 Both. 322 00:28:18,310 --> 00:28:19,310 [BREATHING DEEPLY] 323 00:28:22,410 --> 00:28:23,480 [FRANKENSTEIN SHUDDERING] 324 00:28:26,500 --> 00:28:30,320 Love, work, and narcotics. 325 00:28:30,320 --> 00:28:31,470 Where do we begin, Victor? 326 00:28:40,370 --> 00:28:41,490 There is much I... 327 00:28:45,440 --> 00:28:48,500 I have been working. 328 00:28:51,350 --> 00:28:53,300 That is the root of it. 329 00:28:56,360 --> 00:28:58,320 The old work? 330 00:29:00,320 --> 00:29:01,360 Yes. 331 00:29:02,430 --> 00:29:04,290 And? 332 00:29:06,500 --> 00:29:08,320 Success. 333 00:29:15,410 --> 00:29:17,360 When we were in school we dreamed, 334 00:29:17,360 --> 00:29:18,370 you remember, 335 00:29:18,370 --> 00:29:20,280 of walking into the Royal Society together 336 00:29:20,280 --> 00:29:21,330 with our triumph 337 00:29:21,330 --> 00:29:23,460 of presenting our evidence with a glorious flourish. 338 00:29:25,450 --> 00:29:27,310 And how all those who had hated us, 339 00:29:27,310 --> 00:29:30,330 and laughed at us, would be silenced. 340 00:29:31,370 --> 00:29:34,330 And we, heroes both, 341 00:29:34,330 --> 00:29:37,330 would conquer the world and beat back death. 342 00:29:38,480 --> 00:29:40,410 I have conquered death. 343 00:29:44,370 --> 00:29:45,510 And have created monsters. 344 00:29:47,420 --> 00:29:50,340 None more so than the man who sits before you. 345 00:29:53,440 --> 00:29:55,420 I've told no one this. 346 00:29:59,420 --> 00:30:01,340 I am your true friend. 347 00:30:03,400 --> 00:30:07,400 Then, now, and always. 348 00:30:11,410 --> 00:30:16,380 Then I'll unfold a tale better suited to black midnight. 349 00:30:21,340 --> 00:30:24,350 [SNIFFLES] When I left school, I came to London. 350 00:30:25,410 --> 00:30:28,390 I found work at a resurrectionist's mortuary. 351 00:30:30,500 --> 00:30:31,490 [SLURPS] 352 00:30:32,500 --> 00:30:36,490 Thus the tools of my sorry trade were all around me. 353 00:30:36,490 --> 00:30:40,470 And before long, my mind turned fully to re-animation 354 00:30:40,470 --> 00:30:43,470 and bringing those sorry lumps of flesh to renewed life. 355 00:30:43,470 --> 00:30:45,360 [INDISTINCT CHATTERING] 356 00:30:48,370 --> 00:30:49,440 [BELL TOLLING] 357 00:30:55,290 --> 00:30:55,780 [GASPING] 358 00:31:13,380 --> 00:31:14,430 [INHALES DEEPLY] 359 00:31:28,470 --> 00:31:31,280 Good afternoon. May I help you? 360 00:31:31,280 --> 00:31:32,350 [WHISPERING] Yes. 361 00:31:33,290 --> 00:31:35,500 Yes, I'm here to see Dr. Seward. 362 00:31:38,290 --> 00:31:39,450 Oh, I see. 363 00:31:39,450 --> 00:31:41,440 - Have you an appointment? - Yes. 364 00:31:42,440 --> 00:31:44,450 My name is Vanessa Ives. 365 00:31:44,450 --> 00:31:47,360 I was referred by a friend. 366 00:31:47,360 --> 00:31:49,360 He said I ought to come. 367 00:31:49,360 --> 00:31:50,470 Oh, lovely. 368 00:31:50,470 --> 00:31:52,410 Yes. Well, do sit down. 369 00:31:52,410 --> 00:31:54,280 Be back in two shakes. 370 00:32:04,360 --> 00:32:05,390 [CLOCK TICKING] 371 00:32:12,290 --> 00:32:13,290 [DOOR OPENING] 372 00:32:13,290 --> 00:32:14,430 SECRETARY: This way, Miss Ives. 373 00:32:16,450 --> 00:32:18,380 Make yourself at home, please. 374 00:32:23,340 --> 00:32:24,500 DR. SEWARD: I'll be with you in a second. 375 00:32:26,490 --> 00:32:28,310 [BREATHING DEEPLY] 376 00:32:31,440 --> 00:32:32,500 Take a seat, Miss Ives. 377 00:32:38,420 --> 00:32:40,340 I said, sit down, Miss Ives. 378 00:32:44,290 --> 00:32:45,490 Since I'm sure you're not familiar with alienism, 379 00:32:45,490 --> 00:32:47,350 I'll tell you how it works. 380 00:32:47,350 --> 00:32:50,370 If I accept your case, I insist on one-hour sessions 381 00:32:50,370 --> 00:32:52,410 every other day, no exceptions. 382 00:32:52,410 --> 00:32:54,490 Our sessions are strictly confidential. 383 00:32:54,490 --> 00:32:56,390 I don't talk about them and you can't. 384 00:32:56,390 --> 00:32:58,340 No exceptions. 385 00:32:58,340 --> 00:33:00,330 Given we are a new branch of science, 386 00:33:00,330 --> 00:33:02,280 there's no standard scale for fees, 387 00:33:02,280 --> 00:33:04,360 so I charge 10 shillings per session. 388 00:33:04,360 --> 00:33:07,300 As much as a visit to a halfway-decent dentist. 389 00:33:07,300 --> 00:33:09,440 So you can come see me or get your teeth fixed. 390 00:33:09,440 --> 00:33:10,480 Your choice. 391 00:33:11,460 --> 00:33:13,320 Why are you scratching your hand? 392 00:33:14,440 --> 00:33:15,510 Why were you doing that? 393 00:33:19,350 --> 00:33:20,420 I had an itch. 394 00:33:20,420 --> 00:33:22,310 No, you didn't. 395 00:33:25,410 --> 00:33:27,430 This is a challenge. 396 00:33:27,430 --> 00:33:29,460 You're seeing if I'm worthy of study. 397 00:33:30,430 --> 00:33:33,410 This is a preliminary consultation, Miss Ives. 398 00:33:33,410 --> 00:33:35,320 Please call me Vanessa. 399 00:33:36,440 --> 00:33:38,420 I'm not your friend, or your priest, 400 00:33:38,420 --> 00:33:39,440 or your husband. 401 00:33:39,440 --> 00:33:41,310 I'm your doctor. 402 00:33:41,310 --> 00:33:43,390 You come to me to get better because you are ill, 403 00:33:43,390 --> 00:33:44,430 no other reason. 404 00:33:44,430 --> 00:33:46,310 Do you understand that? 405 00:33:46,470 --> 00:33:49,300 - No exceptions. - Yes. 406 00:33:49,300 --> 00:33:50,480 Do you understand that you are ill? 407 00:33:50,480 --> 00:33:53,420 Not bad, not unworthy, just ill. 408 00:33:53,420 --> 00:33:55,350 Do you understand that? 409 00:33:55,350 --> 00:33:56,440 Yes. 410 00:33:56,440 --> 00:33:57,470 Are your hands dry? 411 00:33:57,470 --> 00:33:59,350 - Yes. - Then perhaps you should 412 00:33:59,350 --> 00:34:00,390 invest in some hand cream 413 00:34:00,390 --> 00:34:02,470 and save yourself the expense of seeing me. 414 00:34:03,410 --> 00:34:04,480 I have money. 415 00:34:04,480 --> 00:34:06,350 You mean your husband has money. 416 00:34:06,450 --> 00:34:08,470 I have no husband. 417 00:34:08,470 --> 00:34:10,380 I have family money. 418 00:34:10,380 --> 00:34:11,480 A small inheritance. 419 00:34:11,480 --> 00:34:14,350 Small or large, really? 420 00:34:14,350 --> 00:34:16,280 Large. 421 00:34:16,280 --> 00:34:17,410 My late father was a solicitor. 422 00:34:17,410 --> 00:34:19,320 Then why did you say small? 423 00:34:22,280 --> 00:34:23,440 I don't know. 424 00:34:23,440 --> 00:34:24,480 Politeness, I suppose. 425 00:34:24,480 --> 00:34:26,360 Is it impolite to have money? 426 00:34:26,360 --> 00:34:27,440 I don't know! 427 00:34:27,440 --> 00:34:29,360 DR. SEWARD: I don't care about politeness. 428 00:34:29,360 --> 00:34:30,510 There are no manners here. 429 00:34:30,510 --> 00:34:33,360 If you want to scream like an animal, you should. 430 00:34:33,360 --> 00:34:34,450 Or cry. Or yell. 431 00:34:35,280 --> 00:34:38,280 There are no emotions unwelcome in this room, 432 00:34:38,280 --> 00:34:39,430 and if this process doesn't appeal to you, 433 00:34:39,430 --> 00:34:41,280 the door is there. 434 00:34:47,290 --> 00:34:48,490 You don't want me to leave. 435 00:34:49,410 --> 00:34:50,480 Why not? 436 00:34:50,480 --> 00:34:53,440 Because I scratch my hand. 437 00:34:53,440 --> 00:34:54,470 You find that telling. 438 00:34:54,470 --> 00:34:55,480 Of what? 439 00:34:55,480 --> 00:34:57,490 Those phobias that interest you. 440 00:34:59,300 --> 00:35:00,390 Do you interest me? 441 00:35:01,370 --> 00:35:02,330 I might. 442 00:35:02,460 --> 00:35:04,410 You're not sure. 443 00:35:04,410 --> 00:35:06,310 You don't need the 10 shillings. 444 00:35:06,310 --> 00:35:08,330 But you do need interesting people. 445 00:35:09,330 --> 00:35:10,330 Why? 446 00:35:10,330 --> 00:35:11,460 - To collect. - To cure. 447 00:35:11,460 --> 00:35:13,300 Is there a difference? 448 00:35:23,310 --> 00:35:24,400 We've met before. 449 00:35:24,400 --> 00:35:26,310 DR. SEWARD: I'm sure not. 450 00:35:26,310 --> 00:35:29,500 I mean, I've known someone very like you. 451 00:35:30,460 --> 00:35:33,310 Joan Clayton was her name. 452 00:35:34,340 --> 00:35:36,340 My family name is Clayton. 453 00:35:36,340 --> 00:35:37,370 Devon people. 454 00:35:37,370 --> 00:35:38,420 From the West Country. 455 00:35:38,420 --> 00:35:40,410 My ancestors... 456 00:35:40,410 --> 00:35:41,490 Yes. 457 00:35:41,490 --> 00:35:43,350 Generations ago. 458 00:35:44,290 --> 00:35:45,380 But that's immaterial. 459 00:35:45,380 --> 00:35:47,460 I'm your doctor, nothing more, understood? 460 00:35:47,460 --> 00:35:49,280 Come tomorrow at 10:00 a.m. 461 00:35:49,280 --> 00:35:51,340 And every other day at the same time. 462 00:35:54,310 --> 00:35:56,380 - We'll begin our sessions? - We already have. 463 00:35:58,320 --> 00:35:59,500 But... [SCRIBBLING] 464 00:35:59,500 --> 00:36:02,290 but, don't you want to know what's wrong with me? 465 00:36:02,290 --> 00:36:03,470 I already know what's wrong with you. 466 00:36:03,470 --> 00:36:05,370 You're unhappy. 467 00:36:05,370 --> 00:36:07,340 You're isolated. 468 00:36:07,340 --> 00:36:09,310 You think you're the cause of this unhappiness 469 00:36:09,310 --> 00:36:12,350 and are unworthy of affection so you've few friends. 470 00:36:12,350 --> 00:36:15,380 Recently you lost something you think very important. 471 00:36:15,380 --> 00:36:18,460 Your lover, your faith, your family, or all three. 472 00:36:18,460 --> 00:36:19,470 You blame yourself for this, 473 00:36:19,470 --> 00:36:21,440 so it makes you neurotic, and you don't sleep 474 00:36:21,440 --> 00:36:24,350 and don't eat anything healthy anyway. 475 00:36:24,350 --> 00:36:25,420 You used to take care of your appearance, 476 00:36:25,420 --> 00:36:28,500 but you've lost interest in that, so you avoid mirrors. 477 00:36:28,500 --> 00:36:31,340 Sunlight bothers you, so you avoid that too, 478 00:36:31,340 --> 00:36:32,390 about which you're guilty 479 00:36:32,390 --> 00:36:33,430 because you think it's unhealthy 480 00:36:33,430 --> 00:36:35,440 and even immoral not to like the sun. 481 00:36:35,440 --> 00:36:37,390 You're not a woman of convention 482 00:36:37,390 --> 00:36:39,390 or you wouldn't be here, but you like to pretend you are 483 00:36:39,390 --> 00:36:40,960 so people don't notice you. 484 00:36:41,290 --> 00:36:42,470 But you sometimes like that as well, 485 00:36:42,470 --> 00:36:44,330 and can dress to draw the eye. 486 00:36:44,330 --> 00:36:46,390 But then you think the men who look at you are fools, 487 00:36:46,390 --> 00:36:49,470 or worse, to be taken in by such an obvious outward show. 488 00:36:49,470 --> 00:36:52,490 So, instead you're drawn to dark, complicated, 489 00:36:52,490 --> 00:36:54,380 impossible men, 490 00:36:54,380 --> 00:36:57,300 assuring your own unhappiness and isolation because, 491 00:36:57,300 --> 00:36:59,420 after all, you're happiest alone. 492 00:37:00,320 --> 00:37:02,320 But not even then because you can't 493 00:37:02,320 --> 00:37:04,280 stop thinking about what you've lost, 494 00:37:04,280 --> 00:37:06,400 again, for which you blame yourself. 495 00:37:06,400 --> 00:37:07,500 So the cycle goes on, 496 00:37:07,500 --> 00:37:10,380 the snake eating its own tail. 497 00:37:12,370 --> 00:37:15,370 Or you can just have your teeth fixed. 498 00:37:17,430 --> 00:37:19,280 I'll come tomorrow. 499 00:37:19,280 --> 00:37:20,460 First, you've something to do. 500 00:37:22,320 --> 00:37:24,370 Break the cycle for this one day. 501 00:37:24,370 --> 00:37:26,430 Do something you've never done before. 502 00:37:26,430 --> 00:37:27,470 Right now. 503 00:37:27,470 --> 00:37:28,510 Doesn't matter what it is. 504 00:37:28,510 --> 00:37:30,430 Eat something new. 505 00:37:30,430 --> 00:37:32,320 Go somewhere different. 506 00:37:32,470 --> 00:37:34,350 Tell me about it tomorrow. 507 00:37:34,350 --> 00:37:35,480 You understand? 508 00:37:35,480 --> 00:37:37,330 Yes. 509 00:37:37,330 --> 00:37:38,470 Pay my secretary on the way out. 510 00:37:39,480 --> 00:37:40,470 Thank you. 511 00:37:44,390 --> 00:37:46,460 [DOOR OPENS AND CLOSES] 512 00:37:54,280 --> 00:37:55,380 [FRANKENSTEIN PANTING] 513 00:37:55,500 --> 00:37:57,340 The house of pain. 514 00:37:58,490 --> 00:38:00,330 In all its glory. 515 00:38:08,360 --> 00:38:10,390 DR. JEKYLL: So this is where your Lily was born. 516 00:38:27,510 --> 00:38:29,340 What a thing, Victor. 517 00:38:30,370 --> 00:38:32,380 To have created life. 518 00:38:34,410 --> 00:38:35,450 Such a miracle. 519 00:38:35,450 --> 00:38:38,320 Yes, my miracle. 520 00:38:39,380 --> 00:38:40,480 Bringing forth horrors. 521 00:38:41,360 --> 00:38:44,280 And every act of my hideous creations, 522 00:38:45,320 --> 00:38:47,500 their every sin, hangs on me. 523 00:38:47,500 --> 00:38:49,450 You wonder why I turn to the needle. 524 00:38:49,450 --> 00:38:50,510 'Twas that or the noose. 525 00:38:50,510 --> 00:38:52,340 You're no suicide. 526 00:38:52,340 --> 00:38:53,380 You think too much of yourself. 527 00:38:53,380 --> 00:38:54,460 Ah, well, if that's what you... 528 00:38:54,460 --> 00:38:57,470 I haven't heard a bloody peep from you in over five years, 529 00:38:57,470 --> 00:38:59,490 which caused me no small amount of pain, 530 00:38:59,490 --> 00:39:01,400 while we're at it, 531 00:39:01,400 --> 00:39:03,430 as I was never precisely abundant with friends, 532 00:39:03,430 --> 00:39:05,280 if you remember. 533 00:39:05,280 --> 00:39:08,480 And now you call me here and tell me all this, 534 00:39:08,480 --> 00:39:13,370 all these dreadful, gorgeous secrets. 535 00:39:14,470 --> 00:39:15,470 Why? 536 00:39:15,470 --> 00:39:16,510 I need your skills. 537 00:39:16,510 --> 00:39:18,390 You need my friendship first, Victor. Look at you. 538 00:39:18,390 --> 00:39:20,390 That doesn't matter, don't you see? 539 00:39:21,430 --> 00:39:24,390 Only the evil I have spawned matters. 540 00:39:27,470 --> 00:39:29,370 You must help me destroy her. 541 00:39:33,310 --> 00:39:34,490 You want me to help you kill Lily? 542 00:39:34,490 --> 00:39:36,470 Yes. You will do that. 543 00:39:36,470 --> 00:39:38,280 You will help me. 544 00:39:38,380 --> 00:39:40,360 I have no one else. 545 00:39:40,360 --> 00:39:41,490 I am not a killer. 546 00:39:41,490 --> 00:39:43,280 Are you not? 547 00:39:44,410 --> 00:39:47,300 That despised half-caste boy I knew, 548 00:39:47,300 --> 00:39:48,320 crying himself to sleep. 549 00:39:48,320 --> 00:39:49,380 That shunned little wog 550 00:39:49,380 --> 00:39:51,400 who had not a friend in the world aside from me. 551 00:39:51,400 --> 00:39:52,440 He could kill. 552 00:39:52,440 --> 00:39:54,350 God, he wanted to. 553 00:39:54,350 --> 00:39:56,380 You remember late at night in our room, over the hookah, 554 00:39:56,380 --> 00:39:58,440 listing the names of all the boys who had insulted you? 555 00:39:58,440 --> 00:40:01,280 The recitation of your potential victims. 556 00:40:01,280 --> 00:40:02,400 Your nightly prayers. 557 00:40:03,490 --> 00:40:05,410 That anger inside you, 558 00:40:05,500 --> 00:40:07,370 all that rage. 559 00:40:07,370 --> 00:40:08,400 Have you lost it? 560 00:40:08,400 --> 00:40:10,320 I have learned to control it. 561 00:40:13,340 --> 00:40:16,390 That is the essence of my work now. 562 00:40:16,390 --> 00:40:19,320 The neurologic chemical reactions of the brain. 563 00:40:20,440 --> 00:40:23,360 Taming the beast within. 564 00:40:24,340 --> 00:40:26,300 You were the most brilliant chemist I ever knew... 565 00:40:26,300 --> 00:40:27,300 Don't flatter me. 566 00:40:27,300 --> 00:40:28,390 I know what I am. 567 00:40:29,370 --> 00:40:31,370 And you're right to acknowledge it. 568 00:40:33,410 --> 00:40:35,430 But I know you better than you think, old man. 569 00:40:36,490 --> 00:40:40,390 The lonely boy I met at school was, above all, romantic. 570 00:40:41,450 --> 00:40:43,510 His heart stirred to poetry 571 00:40:43,510 --> 00:40:46,340 even more than anatomy and Galvanism. 572 00:40:47,490 --> 00:40:49,370 You're still that boy, Victor. 573 00:40:49,370 --> 00:40:52,460 Be honest with yourself and with me. 574 00:40:54,330 --> 00:40:58,410 You don't want to kill Lily, you want to love her. 575 00:40:59,350 --> 00:41:00,410 [CHUCKLES] 576 00:41:00,410 --> 00:41:01,420 That's impossible. 577 00:41:01,420 --> 00:41:04,400 You have no idea of the depths of her depravity. 578 00:41:06,390 --> 00:41:08,350 What if I could make her as she was? 579 00:41:08,420 --> 00:41:10,430 Before she turned on you? 580 00:41:10,430 --> 00:41:12,340 Before her evil emerged? 581 00:41:13,300 --> 00:41:14,380 What then? 582 00:41:16,340 --> 00:41:19,300 What if I could tame her? 583 00:41:20,410 --> 00:41:21,510 Domesticate her. 584 00:41:23,370 --> 00:41:26,420 Leave her purring like a kitten on your lap. 585 00:41:27,470 --> 00:41:28,500 What then? 586 00:41:30,360 --> 00:41:31,420 Would you want that? 587 00:41:36,310 --> 00:41:37,350 Can you? 588 00:41:37,350 --> 00:41:38,380 Answer me. 589 00:41:38,480 --> 00:41:40,280 Yes. 590 00:41:40,280 --> 00:41:41,440 Then shall we attempt it? 591 00:41:42,490 --> 00:41:44,390 You and I, brother? 592 00:41:46,390 --> 00:41:47,410 Yes. 593 00:41:51,510 --> 00:41:53,370 I have to go to work now. 594 00:41:54,340 --> 00:41:57,280 But on Saturday I will take you to my humble laboratory 595 00:41:58,350 --> 00:42:01,370 and you can witness my miracles. 596 00:42:01,370 --> 00:42:02,430 But hear me. 597 00:42:03,340 --> 00:42:05,280 If we should fail, 598 00:42:05,280 --> 00:42:07,440 if we prove incapable of helping her, 599 00:42:07,440 --> 00:42:09,280 we destroy her. 600 00:42:09,510 --> 00:42:11,360 Utterly. 601 00:42:12,480 --> 00:42:15,350 So it will be as if she never walked this earth. 602 00:42:20,280 --> 00:42:20,720 [EXHALES] 603 00:42:25,470 --> 00:42:27,360 [INHALES SHARPLY] 604 00:42:28,420 --> 00:42:29,440 [EXHALES] 605 00:42:55,370 --> 00:42:56,480 Death ribbon, ma'am? 606 00:42:58,340 --> 00:43:00,320 What? Sorry? 607 00:43:00,320 --> 00:43:01,490 Death ribbon, ma'am. 608 00:43:01,490 --> 00:43:03,320 For the poet. 609 00:43:03,320 --> 00:43:04,370 The dead poet like. 610 00:43:04,370 --> 00:43:06,390 Penny apiece, honor Mr. Tennyson? 611 00:43:06,390 --> 00:43:07,430 Yes, all right. 612 00:43:09,480 --> 00:43:11,470 You're looking at my face. 613 00:43:11,470 --> 00:43:12,430 Its paleness. 614 00:43:13,450 --> 00:43:15,410 They call it the anemia. 615 00:43:15,410 --> 00:43:17,460 Something to do with my blood... 616 00:43:17,460 --> 00:43:19,330 my blood. 617 00:43:20,510 --> 00:43:22,310 Thank you. 618 00:43:23,410 --> 00:43:28,350 Savor this day, my beautiful lady, my beloved. 619 00:43:34,410 --> 00:43:35,450 [BELL TOLLING] 620 00:45:06,490 --> 00:45:09,280 MAN: The small ones are the most dangerous. 621 00:45:09,410 --> 00:45:11,330 Leiurus quinquestraitus. 622 00:45:11,330 --> 00:45:13,410 There, in the center, the albino one. 623 00:45:13,410 --> 00:45:15,470 Also known as the Omdurman scorpion 624 00:45:15,470 --> 00:45:17,490 or, more colloquially, as the "Deathstalker." 625 00:45:18,440 --> 00:45:21,410 Albinoism is exceedingly rare in nature, 626 00:45:21,410 --> 00:45:23,360 a sign of caution to the world. 627 00:45:23,360 --> 00:45:24,430 The absence of color, that is... 628 00:45:24,430 --> 00:45:26,350 signifying what? 629 00:45:26,350 --> 00:45:27,490 Bloodlessness. Uniqueness. 630 00:45:27,490 --> 00:45:29,300 [SOFTLY] Beware. 631 00:45:32,460 --> 00:45:34,480 He's from the Sudan. I think it's a he. 632 00:45:34,480 --> 00:45:35,500 It's very hard to sex them 633 00:45:35,500 --> 00:45:37,510 unless they're breeding, arachnids. 634 00:45:37,510 --> 00:45:39,510 You'd think this fellow would be the most dangerous, 635 00:45:39,510 --> 00:45:41,490 with his enormous claws. 636 00:45:42,430 --> 00:45:43,500 Why do you think I'm interested 637 00:45:43,500 --> 00:45:45,370 in the dangerous ones? 638 00:45:45,370 --> 00:45:46,440 MAN: Everyone is. 639 00:45:46,440 --> 00:45:48,360 They imagine them crawling over their bodies 640 00:45:48,360 --> 00:45:49,380 as they sleep. 641 00:45:49,380 --> 00:45:50,470 That's what draws most people in. 642 00:45:50,470 --> 00:45:52,400 The fear. You don't see them lining up 643 00:45:52,400 --> 00:45:55,350 to look at the sheep, more's the pity, glorious animals. 644 00:45:55,350 --> 00:45:58,380 They love the tooth and claw, the predators. 645 00:45:58,380 --> 00:46:00,310 Would you like to touch one? 646 00:46:00,310 --> 00:46:02,310 - A predator? - A scorpion. 647 00:46:02,310 --> 00:46:03,450 I have. 648 00:46:03,450 --> 00:46:06,290 - You've touched a scorpion? - Mmm-hmm. 649 00:46:06,290 --> 00:46:08,420 My God. Don't tell me you're a zoologist. 650 00:46:08,420 --> 00:46:11,290 [CHUCKLING] No, but you are. 651 00:46:12,310 --> 00:46:13,460 Dr. Alexander Sweet, hello. 652 00:46:13,460 --> 00:46:15,440 I'm the boss here, more or less. 653 00:46:15,440 --> 00:46:17,400 Director of Zoological Studies. 654 00:46:17,400 --> 00:46:18,460 Noah in his ark. 655 00:46:19,400 --> 00:46:21,290 Vanessa Ives. 656 00:46:21,290 --> 00:46:23,490 But Noah's animals were living. 657 00:46:23,490 --> 00:46:27,500 Oh, I think of these ones as alive, just quiet. 658 00:46:29,380 --> 00:46:30,490 Taxidermy! 659 00:46:31,370 --> 00:46:32,500 - What? - Your hobby. 660 00:46:32,500 --> 00:46:35,300 That's where you touched a scorpion. 661 00:46:35,300 --> 00:46:36,360 No. 662 00:46:36,360 --> 00:46:38,340 Though I practiced it as a child. 663 00:46:39,300 --> 00:46:40,380 So did I. 664 00:46:40,380 --> 00:46:42,450 That's where I fell in love with all this. 665 00:46:42,450 --> 00:46:45,400 A harmless hobby giving way to, what? 666 00:46:45,400 --> 00:46:47,430 A calling, I suppose. 667 00:46:48,500 --> 00:46:51,390 Did you know there are certain deep-sea fish 668 00:46:51,390 --> 00:46:52,460 that create their own light 669 00:46:52,460 --> 00:46:55,460 and feed on lethal volcanic gasses? 670 00:46:55,460 --> 00:46:57,390 That's supposed to be impossible. 671 00:46:58,380 --> 00:47:01,510 And bats in Australia as large as dogs. 672 00:47:01,510 --> 00:47:04,460 And that American coyotes mate for life. 673 00:47:04,460 --> 00:47:07,290 And enormous octopi that can squeeze their bodies 674 00:47:07,290 --> 00:47:09,440 through holes no larger than a ha'penny coin. 675 00:47:10,410 --> 00:47:12,380 Can you imagine that? 676 00:47:13,490 --> 00:47:18,310 If only we would stop and look and wonder. 677 00:47:20,290 --> 00:47:21,350 And wonder. 678 00:47:22,430 --> 00:47:24,480 Do you have a favorite? 679 00:47:24,480 --> 00:47:26,440 Not meant to. 680 00:47:26,440 --> 00:47:29,310 But mostly the unloved ones. 681 00:47:29,310 --> 00:47:30,500 The unvisited ones. 682 00:47:30,500 --> 00:47:33,370 The cases that get dusty and ignored. 683 00:47:34,390 --> 00:47:36,490 All the broken and shunned creatures. 684 00:47:39,470 --> 00:47:41,510 Someone's got to care for them. 685 00:47:41,510 --> 00:47:43,470 Who shall it be if not us? 686 00:47:47,500 --> 00:47:48,480 Yes. 687 00:47:49,450 --> 00:47:51,290 [FOOTSTEPS] 688 00:47:52,450 --> 00:47:54,460 Dr. Sweet, may I have a moment? 689 00:47:54,460 --> 00:47:55,510 Of course. 690 00:47:55,510 --> 00:47:58,390 Mr. Dudman, may I present to you Miss... 691 00:48:00,460 --> 00:48:02,390 I'm sorry, I've forgotten your name. 692 00:48:02,390 --> 00:48:04,440 Vanessa Ives. Hello. 693 00:48:05,410 --> 00:48:06,440 In the lab, sir. 694 00:48:06,440 --> 00:48:08,400 I have a question about the tiger. 695 00:48:08,400 --> 00:48:09,440 If you'll excuse me? 696 00:48:10,320 --> 00:48:13,300 Far be it from me to get between a man and his tiger. 697 00:48:13,440 --> 00:48:15,300 Thank you, Miss Ives. 698 00:48:15,300 --> 00:48:16,490 I do hope you'll enjoy the exhibits. 699 00:48:16,490 --> 00:48:19,370 All the dusty cases. 700 00:48:19,370 --> 00:48:21,950 Give them a glance. They repay the effort. 701 00:48:22,120 --> 00:48:23,150 Good day to you. 702 00:48:23,360 --> 00:48:24,400 Good day. 703 00:48:25,380 --> 00:48:26,400 Good day. 704 00:48:30,440 --> 00:48:32,280 [INHALES DEEPLY] 705 00:48:45,410 --> 00:48:47,290 [EXHALES] 706 00:49:15,380 --> 00:49:19,400 VANESSA: October the 6th, 1892. 707 00:49:19,400 --> 00:49:21,500 My dear Sir Malcolm, 708 00:49:21,500 --> 00:49:23,400 where this letter shall find you, 709 00:49:23,400 --> 00:49:24,390 I don't know. 710 00:49:25,300 --> 00:49:27,460 I hope, on some far-flung adventure. 711 00:49:29,360 --> 00:49:32,470 I don't want this to cause you any alarm, 712 00:49:32,470 --> 00:49:36,380 but I've not been entirely honest in my previous letters. 713 00:49:36,380 --> 00:49:38,350 I didn't want to worry you. 714 00:49:38,500 --> 00:49:41,310 Or perhaps I have lived too long with secrets 715 00:49:41,310 --> 00:49:43,420 and have become over reliant on them. 716 00:49:45,470 --> 00:49:48,300 All has not gone well with me here. 717 00:49:48,300 --> 00:49:49,370 [SIGHS] 718 00:49:49,370 --> 00:49:52,500 I've been low and sedentary, unwilling to go outside. 719 00:49:54,300 --> 00:49:57,460 Sunk into a kind of unhealthy lethargy, 720 00:49:57,460 --> 00:50:01,470 sunk into something like my own sadness. 721 00:50:05,500 --> 00:50:07,440 I haven't heard from Mr. Chandler. 722 00:50:08,310 --> 00:50:11,440 He has quite disappeared from our lives, I think. 723 00:50:12,370 --> 00:50:16,350 I feel his absence keenly... it's a cutting void. 724 00:50:16,510 --> 00:50:18,460 If I believed in the old words, 725 00:50:18,460 --> 00:50:20,480 I would pray for him. 726 00:50:20,480 --> 00:50:22,410 But that's gone for me now. 727 00:50:26,490 --> 00:50:30,280 Perhaps that is the root of what has been troubling me. 728 00:50:30,460 --> 00:50:32,320 I have left my faith. 729 00:50:32,320 --> 00:50:33,380 [INHALES DEEPLY] 730 00:50:33,380 --> 00:50:35,390 Or it has left me. 731 00:50:35,390 --> 00:50:37,340 Thus, my prospects seemed 732 00:50:37,340 --> 00:50:40,320 only a long, dark corridor without an end. 733 00:50:41,280 --> 00:50:43,340 I have done things in my life for reasons 734 00:50:43,340 --> 00:50:45,400 that seemed right and even moral 735 00:50:45,400 --> 00:50:47,370 in their violent immorality. 736 00:50:49,280 --> 00:50:51,310 And now I stand without that God 737 00:50:51,310 --> 00:50:53,370 upon whom I have always depended. 738 00:50:57,280 --> 00:50:59,360 But please do not fear for me. 739 00:50:59,360 --> 00:51:01,360 I have no fear myself. 740 00:51:01,360 --> 00:51:03,320 The old monsters are gone. 741 00:51:03,320 --> 00:51:06,490 The old curses have echoed to silence. 742 00:51:06,490 --> 00:51:09,350 And if my immortal soul is lost to me, 743 00:51:09,350 --> 00:51:11,300 something yet remains. 744 00:51:12,400 --> 00:51:14,370 I remain. 745 00:51:19,280 --> 00:51:23,440 So I sign off now with hope, and, as ever, with love... 746 00:51:23,440 --> 00:51:25,280 Vanessa. 747 00:51:29,430 --> 00:51:30,450 [EXHALES] 748 00:51:33,510 --> 00:51:35,330 Post Script. 749 00:51:35,450 --> 00:51:38,350 I don't know if you've ready access to news, 750 00:51:38,350 --> 00:51:41,400 but we learned today that Tennyson has died. 751 00:51:41,400 --> 00:51:43,440 The bells are still tolling. 752 00:51:43,440 --> 00:51:46,290 All the flags are at half-mast, 753 00:51:46,290 --> 00:51:48,380 and there are wreathes and funeral bands everywhere. 754 00:51:48,500 --> 00:51:51,300 London has gone into mourning. 755 00:51:52,380 --> 00:51:54,330 It's a city of tears. 756 00:52:02,290 --> 00:52:06,510 "Beat, happy stars, timing with things below; 757 00:52:06,510 --> 00:52:09,400 Beat with my heart 758 00:52:09,400 --> 00:52:12,360 more blessed than heart can tell; 759 00:52:12,360 --> 00:52:17,380 Blessed, but for some dark undercurrent of woe; 760 00:52:17,380 --> 00:52:22,380 That seems to draw, but it shall not be so: 761 00:52:24,310 --> 00:52:28,300 Let all be well, be well." 762 00:52:52,370 --> 00:52:53,440 [INDISTINCT CHATTERING] 763 00:53:30,400 --> 00:53:31,480 [INDISTINCT] 764 00:53:44,490 --> 00:53:46,420 [SHUDDERING] 765 00:53:46,420 --> 00:53:47,420 [MOANING] 766 00:53:48,450 --> 00:53:49,410 [HEAVING] 767 00:53:53,280 --> 00:53:54,370 [CONTINUES SHUDDERING] 768 00:54:04,300 --> 00:54:05,360 [SCREAMING] 769 00:54:06,440 --> 00:54:07,400 [SCREAMING] 770 00:54:17,330 --> 00:54:18,340 [GASPS] 771 00:54:19,360 --> 00:54:20,340 [SHUDDERING] 772 00:54:35,450 --> 00:54:36,450 [RATS SQUEAKING] 773 00:54:48,420 --> 00:54:49,380 [GASPS] 774 00:54:55,470 --> 00:54:58,490 [LOW SNARL] 775 00:54:58,490 --> 00:55:00,380 [FOOTSTEPS] 776 00:55:06,480 --> 00:55:07,510 [BREATHING HEAVILY] 777 00:55:11,510 --> 00:55:13,480 [SNARLING] 778 00:55:20,450 --> 00:55:22,360 [WHIMPERING] 779 00:55:36,380 --> 00:55:39,350 [RASPILY] Lord Almighty, 780 00:55:41,360 --> 00:55:45,320 you are pink with blood. 781 00:55:49,310 --> 00:55:50,410 [WHIMPERING] 782 00:55:55,430 --> 00:55:56,390 [THUD] 783 00:55:58,510 --> 00:56:00,370 [ALL WHIMPERING] 784 00:56:02,470 --> 00:56:04,370 [RATS SQUEAKING] 785 00:56:08,420 --> 00:56:09,430 [WHIMPERING] 786 00:56:14,430 --> 00:56:18,360 THE MASTER: Have no fear, child. 787 00:56:19,470 --> 00:56:21,410 Look at me. 788 00:56:23,390 --> 00:56:25,420 Look at me. 789 00:56:33,370 --> 00:56:36,340 Tell me about her. 790 00:56:37,470 --> 00:56:42,420 She you call Vanessa Ives. 791 00:56:44,390 --> 00:56:47,300 I don't know anything! I don't know anything! 792 00:56:47,300 --> 00:56:51,480 You will learn more and inform me. 793 00:56:53,360 --> 00:56:57,360 You will open her secrets to me. 794 00:56:58,510 --> 00:57:02,320 Tell me your name. 795 00:57:02,320 --> 00:57:03,410 My name... 796 00:57:04,410 --> 00:57:08,290 [GULPING] My name is Renfield. 797 00:57:10,490 --> 00:57:13,410 Bend your head back. 798 00:57:14,340 --> 00:57:16,490 Give me your neck. 799 00:57:19,350 --> 00:57:22,370 Give me your throat. 800 00:57:22,370 --> 00:57:23,410 [CRYING] 801 00:57:28,460 --> 00:57:30,350 [WHIMPERING] 802 00:57:32,310 --> 00:57:34,430 Give me your blood. 803 00:57:40,360 --> 00:57:41,410 [BREATHING HEAVILY] 804 00:57:46,250 --> 00:57:50,350 My name is Dracula. 805 00:57:52,080 --> 00:57:54,450 - Synced & corrected by mintu95 - -- www.addic7ed.com --