1
00:00:08,080 --> 00:00:10,180
VANESSA:
Last season on Penny Dreadful...
2
00:00:10,180 --> 00:00:12,500
Do you believe the past can return?
3
00:00:12,640 --> 00:00:14,120
SEMBENE: It never leaves us.
4
00:00:14,140 --> 00:00:15,160
[ELECTRICITY CRACKLING]
5
00:00:15,540 --> 00:00:17,480
It is who we are.
6
00:00:19,570 --> 00:00:22,190
VANESSA: When Lucifer fell,
he did not fall alone.
7
00:00:22,210 --> 00:00:25,440
One brother to Earth
and the other to Hell.
8
00:00:25,460 --> 00:00:26,570
- [SCREECHING]
- [GASPING]
9
00:00:26,760 --> 00:00:29,750
Both in an eternal quest
for the Mother of Evil.
10
00:00:30,200 --> 00:00:32,970
VANESSA: You'll understand
I find it difficult to accept
11
00:00:33,180 --> 00:00:35,740
I'm the object of
an eternal satanic quest.
12
00:00:35,760 --> 00:00:37,800
JOAN: You have to learn
to protect yourself.
13
00:00:38,350 --> 00:00:41,540
They will hunt you
until the end of days.
14
00:00:41,570 --> 00:00:42,600
[GROWLING]
15
00:00:44,060 --> 00:00:45,070
MADAME KALI: She has a protector.
16
00:00:45,070 --> 00:00:46,300
[HECATE] Lupus Dei.
17
00:00:46,570 --> 00:00:47,890
And he is powerful.
18
00:00:47,980 --> 00:00:51,120
Mr. Chandler?
Inspector Bartholomew Rusk.
19
00:00:51,150 --> 00:00:53,630
We've had some trouble
here in London. Murders.
20
00:00:53,660 --> 00:00:55,040
[GROWLING]
21
00:00:55,040 --> 00:00:56,080
[WHISPERING] I know you're involved.
22
00:00:56,080 --> 00:00:57,080
And your proof?
23
00:00:57,080 --> 00:00:59,120
I'll find it. I always find it.
24
00:00:59,120 --> 00:01:01,060
Lily, you must come home.
25
00:01:01,060 --> 00:01:02,070
I love you.
26
00:01:02,230 --> 00:01:03,380
I am home, darling.
27
00:01:03,540 --> 00:01:05,120
When our day has come...
28
00:01:05,120 --> 00:01:07,410
you will know terror.
29
00:01:07,500 --> 00:01:10,030
MADAME KALI: She's the one
the Master seeks above all.
30
00:01:10,150 --> 00:01:11,220
End the torment, Vanessa.
31
00:01:11,220 --> 00:01:13,890
Be who you were meant to be.
32
00:01:14,040 --> 00:01:16,020
I know what I am.
33
00:01:16,170 --> 00:01:18,090
[YELLING]
34
00:01:18,190 --> 00:01:19,210
[ETHAN GROWLING]
35
00:01:19,700 --> 00:01:21,700
[HECATE] The Wolf of God.
36
00:01:21,730 --> 00:01:24,150
Stand alongside the great winged Lucifer
37
00:01:24,150 --> 00:01:26,120
as he reconquers heaven's bloody throne.
38
00:01:28,740 --> 00:01:30,700
I belong away from mankind.
39
00:01:30,730 --> 00:01:32,620
When you have stood
in blood long enough...
40
00:01:32,840 --> 00:01:34,110
what is there left?
41
00:01:34,110 --> 00:01:36,060
VANESSA: Sir Malcolm is going to Africa.
42
00:01:36,080 --> 00:01:37,760
This dreadful house will soon be empty.
43
00:01:37,870 --> 00:01:39,900
We can lock the doors
and walk away forever.
44
00:01:40,070 --> 00:01:41,070
Walk with me.
45
00:01:41,070 --> 00:01:43,120
There's no walking away from what I am.
46
00:01:43,120 --> 00:01:45,350
- You'll confess?
- Yes.
47
00:01:45,440 --> 00:01:47,380
RUSK: It's an extradition order.
48
00:01:47,860 --> 00:01:49,870
You're going home, Ethan.
49
00:01:50,040 --> 00:01:51,070
ETHAN: Dear Vanessa...
50
00:01:51,550 --> 00:01:54,030
your many kindnesses
I will always carry with me.
51
00:01:54,190 --> 00:01:55,820
But I am made for the dark.
52
00:01:55,910 --> 00:01:58,190
Your road may be difficult.
53
00:01:58,190 --> 00:01:59,830
But mine is doomed.
54
00:02:00,740 --> 00:02:02,050
So we walk alone.
55
00:02:05,550 --> 00:02:07,470
So we walk alone.
56
00:02:09,110 --> 00:02:11,060
♪
57
00:02:13,740 --> 00:02:17,340
- Synced & corrected by mintu95 -
-- www.addic7ed.com --
58
00:04:45,120 --> 00:04:46,120
[INHALES DEEPLY]
59
00:04:59,110 --> 00:05:00,130
[EXHALES]
60
00:05:03,260 --> 00:05:04,230
[BREATHING HEAVILY]
61
00:05:15,080 --> 00:05:16,210
[FLIES BUZZING]
62
00:05:38,140 --> 00:05:39,150
[GROANS]
63
00:05:58,580 --> 00:06:00,500
- [KNOCKING ON DOOR]
- [GASPING]
64
00:06:06,520 --> 00:06:08,520
LYLE: My dear Miss Ives.
I know you're there.
65
00:06:09,630 --> 00:06:11,460
I shan't go away.
66
00:06:14,430 --> 00:06:15,540
- [CONTINUES KNOCKING]
- [BREATHING HEAVILY]
67
00:06:16,540 --> 00:06:18,550
LYLE: I am singularly
persistent, my dear.
68
00:06:19,610 --> 00:06:21,470
I shall stay here all day and
69
00:06:21,470 --> 00:06:24,520
bloody my poor knuckles
in the endeavor if necessary.
70
00:06:42,500 --> 00:06:43,520
[DOOR OPENING]
71
00:06:46,550 --> 00:06:48,430
[CHURCH BELL TOLLING]
72
00:06:55,510 --> 00:06:56,590
[LYLE CHUCKLING]
73
00:06:57,390 --> 00:06:59,330
I love what you've done with the place.
74
00:07:02,440 --> 00:07:04,360
Ah, you can hear the bells.
75
00:07:04,360 --> 00:07:06,360
They're tolling all over the city.
76
00:07:06,500 --> 00:07:09,420
A fitting tribute to our fallen hero.
77
00:07:12,340 --> 00:07:13,340
[CHUCKLES SOFTLY]
78
00:07:13,480 --> 00:07:16,360
Oh, you would not have
heard of it, I'll hazard.
79
00:07:19,400 --> 00:07:20,490
Tennyson has died.
80
00:07:22,370 --> 00:07:25,420
He who dined with Coleridge
and walked with Wordsworth,
81
00:07:26,370 --> 00:07:28,400
our great poetic link to ages gone...
82
00:07:30,480 --> 00:07:33,300
"I hold it true, whate'er befall;
83
00:07:33,300 --> 00:07:35,330
I feel it, when I sorrow most;
84
00:07:35,500 --> 00:07:38,360
'Tis better to have loved and lost,
85
00:07:39,360 --> 00:07:41,390
Than never to have loved at all."
86
00:07:44,480 --> 00:07:47,360
You've ignored my letters and cards.
87
00:07:47,360 --> 00:07:49,330
I should be capaciously insulted
88
00:07:49,330 --> 00:07:51,370
but for my understanding of your...
89
00:07:52,360 --> 00:07:53,430
unique nature.
90
00:07:57,370 --> 00:07:58,470
My dear, dear Miss Ives.
91
00:07:58,470 --> 00:08:01,390
My heart is saddened to see you in these
92
00:08:01,390 --> 00:08:03,410
lowered circumstances,
93
00:08:03,410 --> 00:08:06,270
amongst the spiders and flies.
94
00:08:07,440 --> 00:08:09,330
Shall we not at least
try to bring you back to
95
00:08:09,330 --> 00:08:11,290
the mammalian community?
96
00:08:17,290 --> 00:08:19,130
[BREATHES DEEPLY]
97
00:08:19,190 --> 00:08:21,190
There was a time in my life...
98
00:08:23,190 --> 00:08:28,210
when I fell into a state
of ennui beyond compare.
99
00:08:29,430 --> 00:08:32,470
I was quite divorced from
the man I was or wanted to be.
100
00:08:33,490 --> 00:08:35,350
But my...
101
00:08:35,510 --> 00:08:37,360
unique nature...
102
00:08:38,390 --> 00:08:42,290
left me feeling loathed and loathsome.
103
00:08:43,470 --> 00:08:48,320
And then I was introduced to
a woman who saved my life.
104
00:08:50,310 --> 00:08:52,420
A mental doctor of a sort.
105
00:08:52,420 --> 00:08:55,410
I was skeptical but
the proof is in the pudding,
106
00:08:55,410 --> 00:08:58,350
and here I sit before you...
107
00:08:58,350 --> 00:09:00,430
resplendently who I am,
108
00:09:01,450 --> 00:09:05,460
entirely because of her ministrations.
109
00:09:07,350 --> 00:09:10,480
I beg you to see her.
110
00:09:17,430 --> 00:09:22,440
Life, for all its anguish,
is ours, Miss Ives.
111
00:09:25,400 --> 00:09:27,320
It belongs to no other.
112
00:09:31,490 --> 00:09:34,390
I'll make you an appointment,
if I may and
113
00:09:34,390 --> 00:09:36,400
we shan't have another word about it.
114
00:09:38,300 --> 00:09:39,460
Though you might want to...
115
00:09:41,300 --> 00:09:42,480
you know, fix up your hair.
116
00:09:52,400 --> 00:09:54,350
[LYLE BREATHES DEEPLY]
117
00:10:19,410 --> 00:10:20,430
[TRAIN HONKING]
118
00:10:25,450 --> 00:10:28,330
I've never seen so much nothing.
119
00:10:28,330 --> 00:10:29,420
Look closer.
120
00:10:31,390 --> 00:10:33,340
Recognize the patterns of nature.
121
00:10:34,360 --> 00:10:36,430
Snake holes. Wolf dens.
122
00:10:38,330 --> 00:10:40,300
And the animal bones.
123
00:10:41,450 --> 00:10:45,460
This whole country
is built on skeletons.
124
00:10:47,460 --> 00:10:49,480
One would like a cup of tea, though.
125
00:10:51,420 --> 00:10:53,380
Is there a club car, Marshal?
126
00:10:53,380 --> 00:10:54,460
In the back.
127
00:10:59,290 --> 00:11:01,300
You will excuse us, Mr. Talbot?
128
00:11:20,450 --> 00:11:21,480
[MAN COUGHING]
129
00:11:38,320 --> 00:11:39,470
[EXHALES DEEPLY]
130
00:11:48,510 --> 00:11:49,470
[MAN COUGHING]
131
00:12:15,290 --> 00:12:16,400
Do you have tea?
132
00:12:16,400 --> 00:12:17,420
I do.
133
00:12:18,440 --> 00:12:19,480
Two, please.
134
00:12:23,310 --> 00:12:24,440
You with that prisoner back there?
135
00:12:25,390 --> 00:12:26,440
Yes.
136
00:12:26,440 --> 00:12:27,460
You're British, though.
137
00:12:27,460 --> 00:12:29,440
We are extraditing him to stand trial.
138
00:12:29,440 --> 00:12:31,350
Ah, he doesn't look so dangerous to me.
139
00:12:31,350 --> 00:12:32,370
What'd he do?
140
00:12:32,370 --> 00:12:34,490
He butchered a lot of people
141
00:12:34,490 --> 00:12:36,490
and ate a fair number of them.
142
00:13:02,300 --> 00:13:03,390
[SNORING]
143
00:13:18,490 --> 00:13:20,340
[INDISTINCT CHATTERING]
144
00:13:26,320 --> 00:13:27,380
Hey!
145
00:13:27,380 --> 00:13:29,300
Hey, you can't go up there!
146
00:13:29,300 --> 00:13:29,750
[GASPS]
147
00:13:32,500 --> 00:13:33,500
[COCKS GUN]
148
00:13:35,500 --> 00:13:37,280
[BREATHING HEAVILY]
149
00:13:44,500 --> 00:13:45,470
[INDISTINCT YELLING]
150
00:13:48,330 --> 00:13:49,360
- [GUNFIRE]
- [GROANS]
151
00:13:55,350 --> 00:13:56,390
[SHUDDERING]
152
00:13:57,430 --> 00:13:58,400
[INDISTINCT CHATTERING]
153
00:14:07,490 --> 00:14:09,370
MAN: Please, no.
154
00:14:09,370 --> 00:14:10,410
No! Ah.
155
00:14:11,400 --> 00:14:12,380
[BREATHING HEAVILY]
156
00:14:12,380 --> 00:14:13,510
Please, sir.
157
00:14:13,510 --> 00:14:16,320
You would not harm a defenseless female?
158
00:14:16,320 --> 00:14:17,330
[DOOR OPENS]
159
00:14:17,330 --> 00:14:18,310
- [GUNFIRE]
- [GROANS]
160
00:14:30,300 --> 00:14:31,490
Welcome home, Ethan.
161
00:14:39,290 --> 00:14:40,340
Hyah.
162
00:14:40,340 --> 00:14:41,380
[HORSES WHINNYING]
163
00:14:53,460 --> 00:14:55,370
[INDISTINCT CHATTERING]
164
00:15:14,450 --> 00:15:16,290
[MUEZZIN CALLING TO PRAYER]
165
00:15:23,290 --> 00:15:25,490
SIR MALCOLM: Sixth of October, 1892.
166
00:15:26,420 --> 00:15:28,290
My dear Vanessa.
167
00:15:29,480 --> 00:15:31,500
- So it's done.
- [INDISTINCT CHATTERING]
168
00:15:31,500 --> 00:15:34,290
I've buried our friend
Sembene in the mountains
169
00:15:34,290 --> 00:15:35,450
from whence he came.
170
00:15:35,450 --> 00:15:39,310
It was a private ceremony
with no ornamentation.
171
00:15:40,470 --> 00:15:42,460
Most of the local natives
have been run off
172
00:15:42,460 --> 00:15:44,490
or captured by the Germans
and the Belgians,
173
00:15:44,490 --> 00:15:46,460
for the rubber and ivory trade.
174
00:15:46,460 --> 00:15:49,500
For slaves in all but name.
175
00:15:51,430 --> 00:15:54,470
What romance I saw in Africa
is done for me.
176
00:15:54,470 --> 00:15:57,460
The land is tainted now, beyond repair
177
00:15:57,460 --> 00:16:00,410
and I want to be quit
of the filthy place.
178
00:16:02,290 --> 00:16:03,360
What then?
179
00:16:03,360 --> 00:16:04,420
[SIGHS]
180
00:16:04,420 --> 00:16:06,460
Are there no fresh wonders left?
181
00:16:06,460 --> 00:16:08,510
No worlds yet to conquer?
182
00:16:12,420 --> 00:16:15,300
When I have my itinerary
in mind, I'll cable.
183
00:16:15,300 --> 00:16:17,470
I hope this finds you well and at peace,
184
00:16:18,390 --> 00:16:20,380
or such a peace as those as
we can summon.
185
00:16:21,460 --> 00:16:25,300
Yours sincerely, Malcolm Murray.
186
00:16:31,420 --> 00:16:33,280
[INDISTINCT CHATTERING]
187
00:16:47,350 --> 00:16:49,490
Sir, money for my baby.
188
00:16:49,490 --> 00:16:51,290
Money. Yes.
189
00:16:52,350 --> 00:16:54,230
- SIR MALCOLM: Here.
- WOMAN: More!
190
00:16:54,360 --> 00:16:55,680
You're a rich Briton.
191
00:16:55,850 --> 00:16:58,400
Come with me. I let you fuck me.
192
00:16:58,400 --> 00:16:59,480
Any way you want, John Bull.
193
00:16:59,480 --> 00:17:01,330
No. Sorry.
194
00:17:05,350 --> 00:17:07,450
Maybe I let them fuck you, John Bull!
195
00:17:08,310 --> 00:17:09,330
Ah!
196
00:17:09,470 --> 00:17:11,370
[MEN CLAMORING]
197
00:17:12,470 --> 00:17:14,350
[GRUNTING]
198
00:17:43,400 --> 00:17:44,440
[BREATHES DEEPLY]
199
00:17:57,510 --> 00:17:59,320
[MAN GROANS SOFTLY]
200
00:18:04,340 --> 00:18:07,300
Old traditions die hard,
don't they, Sir Malcolm?
201
00:18:08,350 --> 00:18:09,430
[WIND HOWLING]
202
00:18:11,440 --> 00:18:13,310
[BOAT CREAKING]
203
00:18:29,370 --> 00:18:30,450
[MEN SHUDDERING]
204
00:18:30,450 --> 00:18:32,380
[MEN COUGHING]
205
00:18:42,470 --> 00:18:44,450
DOCTOR: It's an unholy thing,
206
00:18:44,450 --> 00:18:46,300
eating human flesh.
207
00:18:48,460 --> 00:18:50,330
Better to starve.
208
00:18:50,330 --> 00:18:51,360
SAILOR: I'll not starve.
209
00:18:52,370 --> 00:18:54,370
We've eaten the goddamn leather...
210
00:18:54,370 --> 00:18:55,480
and the fucking wood
211
00:18:56,500 --> 00:18:58,380
and every goddamn rat and bug.
212
00:18:59,380 --> 00:19:01,420
There's nothing left but them on deck.
213
00:19:02,420 --> 00:19:04,450
So I say we eat.
214
00:19:04,450 --> 00:19:05,440
Better to die.
215
00:19:05,440 --> 00:19:07,340
[RUMBLING]
216
00:19:13,420 --> 00:19:14,500
We draw lots.
217
00:19:14,500 --> 00:19:17,320
So eke out a few more days
and then what?
218
00:19:17,320 --> 00:19:19,310
If we're gonna die, let us die as men,
219
00:19:19,310 --> 00:19:20,390
not animals.
220
00:19:20,390 --> 00:19:21,380
[SCOFFS]
221
00:19:25,410 --> 00:19:26,440
That amuses you?
222
00:19:27,460 --> 00:19:29,320
[BOY COUGHING]
223
00:19:39,500 --> 00:19:41,310
[BREATHING HEAVILY]
224
00:19:48,370 --> 00:19:50,310
He's not long for it.
225
00:19:59,440 --> 00:20:01,290
Hasten the end...
226
00:20:03,330 --> 00:20:04,470
and let us eat then.
227
00:20:10,320 --> 00:20:12,370
[SHUDDERING] You want him to suffer?
228
00:20:13,400 --> 00:20:15,480
Let us put him out of it,
you cruel bastard.
229
00:20:17,480 --> 00:20:18,500
Let us eat!
230
00:20:18,500 --> 00:20:20,380
[BOY WHEEZING]
231
00:20:35,510 --> 00:20:37,360
[CREATURE SHUSHING]
232
00:20:45,400 --> 00:20:46,450
[VOCALIZING]
233
00:20:56,500 --> 00:21:01,370
♪ Guardian angels God will send thee ♪
234
00:21:03,350 --> 00:21:07,390
♪ All through the night ♪
235
00:21:11,380 --> 00:21:16,390
♪ Soft the drowsy hours Are creeping ♪
236
00:21:17,390 --> 00:21:22,370
♪ Hill and dale In slumber sleeping ♪
237
00:21:23,330 --> 00:21:27,500
♪ I my loved ones' Watch am keeping ♪
238
00:21:28,470 --> 00:21:32,450
♪ All through the night ♪
239
00:21:37,400 --> 00:21:38,360
[GASPS]
240
00:21:40,280 --> 00:21:41,380
[BOY CONTINUES WHEEZING]
241
00:21:45,350 --> 00:21:46,430
[SHUDDERING]
242
00:21:48,500 --> 00:21:49,510
How long does he have?
243
00:21:49,510 --> 00:21:52,280
A few days. Less.
244
00:21:53,460 --> 00:21:55,300
They won't give him that.
245
00:21:55,300 --> 00:21:56,480
Better he die quickly.
246
00:21:59,390 --> 00:22:00,490
[BONE CRACKING]
247
00:22:00,490 --> 00:22:02,310
[WHIMPERING]
248
00:22:05,430 --> 00:22:06,430
I wish you luck.
249
00:22:07,470 --> 00:22:08,440
Where are you going?
250
00:22:09,350 --> 00:22:10,400
Home.
251
00:22:50,330 --> 00:22:52,310
I don't drink spirits.
252
00:22:53,350 --> 00:22:54,390
As you like.
253
00:22:56,480 --> 00:22:58,390
American Indian?
254
00:22:58,390 --> 00:23:01,290
Chiricahua Apache by birth and right.
255
00:23:01,510 --> 00:23:03,420
Are you familiar with the West?
256
00:23:04,360 --> 00:23:06,280
Only through the newspapers.
257
00:23:06,280 --> 00:23:07,410
It is not what it was.
258
00:23:08,410 --> 00:23:11,420
But then what is, Sir Malcolm?
259
00:23:13,280 --> 00:23:14,370
How do you know me?
260
00:23:15,300 --> 00:23:16,510
I've been following you.
261
00:23:16,510 --> 00:23:18,290
In Africa?
262
00:23:18,290 --> 00:23:20,510
I missed you in London,
so I came to this place.
263
00:23:21,430 --> 00:23:24,420
I waited for your return
from the Interior.
264
00:23:25,350 --> 00:23:26,460
How'd you know I'd return?
265
00:23:26,460 --> 00:23:30,320
Because you can't die until
you've served your purpose.
266
00:23:30,320 --> 00:23:31,400
And what's that?
267
00:23:33,350 --> 00:23:36,300
To fight the great demons
of earth and sky
268
00:23:36,300 --> 00:23:37,500
until you are dead.
269
00:23:39,290 --> 00:23:41,300
I'm done with that.
270
00:23:41,300 --> 00:23:43,390
Better say you're done with breathing.
271
00:23:46,280 --> 00:23:47,290
You must come with me.
272
00:23:47,290 --> 00:23:49,370
- Where?
- America.
273
00:23:49,370 --> 00:23:50,390
[CHUCKLES]
274
00:23:52,320 --> 00:23:55,410
Ethan Chandler needs your help.
275
00:23:57,420 --> 00:23:59,450
And you expect me to come
with you to America?
276
00:24:00,370 --> 00:24:01,430
I demand it.
277
00:24:04,280 --> 00:24:06,340
My name is Kaetenay.
278
00:24:06,340 --> 00:24:08,400
Come with me and
I'll tell you the story.
279
00:24:08,400 --> 00:24:09,450
To where?
280
00:24:09,450 --> 00:24:11,410
The New Mexico Territory.
281
00:24:12,320 --> 00:24:14,420
My home... and his home.
282
00:24:15,470 --> 00:24:18,430
He who is almost my son.
283
00:24:23,280 --> 00:24:25,420
You know you have a further destiny.
284
00:24:26,380 --> 00:24:28,340
Let this be it.
285
00:24:32,300 --> 00:24:34,300
Our son needs us.
286
00:24:38,340 --> 00:24:41,280
Where is your heart, Malcolm Murray?
287
00:24:41,500 --> 00:24:44,420
Be who you are.
288
00:24:47,470 --> 00:24:49,340
[SIGHS]
289
00:24:54,470 --> 00:24:56,360
[INDISTINCT CHATTER]
290
00:25:01,310 --> 00:25:02,360
[BIRDS SQUAWKING]
291
00:25:07,500 --> 00:25:09,280
Mr. Talbot.
292
00:25:14,450 --> 00:25:17,360
- Who are you?
- Hell, we're your liberators.
293
00:25:18,310 --> 00:25:19,400
From those Federals
who would have hung you
294
00:25:19,400 --> 00:25:21,380
from the neck until dead,
as the warrant goes.
295
00:25:21,380 --> 00:25:23,310
You work for my father.
296
00:25:26,300 --> 00:25:27,500
He killed all those people on that train
297
00:25:27,500 --> 00:25:29,350
just to get to me.
298
00:25:30,390 --> 00:25:31,480
Man wants to see you again.
299
00:25:33,310 --> 00:25:35,410
Well, maybe it's about time he did.
300
00:25:43,350 --> 00:25:44,430
[EXHALES]
301
00:25:46,410 --> 00:25:48,440
Cheer up, Ethan.
We're taking you home.
302
00:25:51,400 --> 00:25:52,460
Good luck.
303
00:26:01,440 --> 00:26:02,480
[INDISTINCT YELLING]
304
00:26:05,290 --> 00:26:06,380
[STEAMERS HONKING]
305
00:26:14,480 --> 00:26:16,420
[INDISTINCT CHATTERING]
306
00:26:25,400 --> 00:26:27,400
MAN 1: Look at this black bastard!
307
00:26:27,400 --> 00:26:28,410
MAN 2: Not from around here, is he?
308
00:26:28,410 --> 00:26:30,290
MAN 1: Go home, you dirty wog!
309
00:26:47,450 --> 00:26:49,490
Don't need no bloody niggers here.
310
00:26:49,490 --> 00:26:54,380
Back to fucking Calcutta
with every one of you, say I.
311
00:27:22,420 --> 00:27:23,440
Victor!
312
00:27:27,310 --> 00:27:28,280
[KNOCKING]
313
00:27:30,450 --> 00:27:31,480
[BREATHING HEAVILY]
314
00:27:32,380 --> 00:27:34,340
Dr. Frankenstein.
315
00:27:36,360 --> 00:27:37,480
Dr. Jekyll.
316
00:27:57,410 --> 00:27:58,510
FRANKENSTEIN: Thank you for coming.
317
00:28:00,280 --> 00:28:01,490
I had no one else, you see.
318
00:28:04,310 --> 00:28:05,370
No one.
319
00:28:05,370 --> 00:28:08,420
Is it love or work?
320
00:28:08,420 --> 00:28:09,490
[CHUCKLES]
321
00:28:10,510 --> 00:28:12,370
Both.
322
00:28:18,310 --> 00:28:19,310
[BREATHING DEEPLY]
323
00:28:22,410 --> 00:28:23,480
[FRANKENSTEIN SHUDDERING]
324
00:28:26,500 --> 00:28:30,320
Love, work, and narcotics.
325
00:28:30,320 --> 00:28:31,470
Where do we begin, Victor?
326
00:28:40,370 --> 00:28:41,490
There is much I...
327
00:28:45,440 --> 00:28:48,500
I have been working.
328
00:28:51,350 --> 00:28:53,300
That is the root of it.
329
00:28:56,360 --> 00:28:58,320
The old work?
330
00:29:00,320 --> 00:29:01,360
Yes.
331
00:29:02,430 --> 00:29:04,290
And?
332
00:29:06,500 --> 00:29:08,320
Success.
333
00:29:15,410 --> 00:29:17,360
When we were in school we dreamed,
334
00:29:17,360 --> 00:29:18,370
you remember,
335
00:29:18,370 --> 00:29:20,280
of walking into the
Royal Society together
336
00:29:20,280 --> 00:29:21,330
with our triumph
337
00:29:21,330 --> 00:29:23,460
of presenting our evidence
with a glorious flourish.
338
00:29:25,450 --> 00:29:27,310
And how all those who had hated us,
339
00:29:27,310 --> 00:29:30,330
and laughed at us, would be silenced.
340
00:29:31,370 --> 00:29:34,330
And we, heroes both,
341
00:29:34,330 --> 00:29:37,330
would conquer the world
and beat back death.
342
00:29:38,480 --> 00:29:40,410
I have conquered death.
343
00:29:44,370 --> 00:29:45,510
And have created monsters.
344
00:29:47,420 --> 00:29:50,340
None more so than the man
who sits before you.
345
00:29:53,440 --> 00:29:55,420
I've told no one this.
346
00:29:59,420 --> 00:30:01,340
I am your true friend.
347
00:30:03,400 --> 00:30:07,400
Then, now, and always.
348
00:30:11,410 --> 00:30:16,380
Then I'll unfold a tale
better suited to black midnight.
349
00:30:21,340 --> 00:30:24,350
[SNIFFLES] When I left school,
I came to London.
350
00:30:25,410 --> 00:30:28,390
I found work at
a resurrectionist's mortuary.
351
00:30:30,500 --> 00:30:31,490
[SLURPS]
352
00:30:32,500 --> 00:30:36,490
Thus the tools of my sorry trade
were all around me.
353
00:30:36,490 --> 00:30:40,470
And before long, my mind
turned fully to re-animation
354
00:30:40,470 --> 00:30:43,470
and bringing those sorry lumps
of flesh to renewed life.
355
00:30:43,470 --> 00:30:45,360
[INDISTINCT CHATTERING]
356
00:30:48,370 --> 00:30:49,440
[BELL TOLLING]
357
00:30:55,290 --> 00:30:55,780
[GASPING]
358
00:31:13,380 --> 00:31:14,430
[INHALES DEEPLY]
359
00:31:28,470 --> 00:31:31,280
Good afternoon. May I help you?
360
00:31:31,280 --> 00:31:32,350
[WHISPERING] Yes.
361
00:31:33,290 --> 00:31:35,500
Yes, I'm here to see Dr. Seward.
362
00:31:38,290 --> 00:31:39,450
Oh, I see.
363
00:31:39,450 --> 00:31:41,440
- Have you an appointment?
- Yes.
364
00:31:42,440 --> 00:31:44,450
My name is Vanessa Ives.
365
00:31:44,450 --> 00:31:47,360
I was referred by a friend.
366
00:31:47,360 --> 00:31:49,360
He said I ought to come.
367
00:31:49,360 --> 00:31:50,470
Oh, lovely.
368
00:31:50,470 --> 00:31:52,410
Yes. Well, do sit down.
369
00:31:52,410 --> 00:31:54,280
Be back in two shakes.
370
00:32:04,360 --> 00:32:05,390
[CLOCK TICKING]
371
00:32:12,290 --> 00:32:13,290
[DOOR OPENING]
372
00:32:13,290 --> 00:32:14,430
SECRETARY: This way, Miss Ives.
373
00:32:16,450 --> 00:32:18,380
Make yourself at home, please.
374
00:32:23,340 --> 00:32:24,500
DR. SEWARD:
I'll be with you in a second.
375
00:32:26,490 --> 00:32:28,310
[BREATHING DEEPLY]
376
00:32:31,440 --> 00:32:32,500
Take a seat, Miss Ives.
377
00:32:38,420 --> 00:32:40,340
I said, sit down, Miss Ives.
378
00:32:44,290 --> 00:32:45,490
Since I'm sure you're not
familiar with alienism,
379
00:32:45,490 --> 00:32:47,350
I'll tell you how it works.
380
00:32:47,350 --> 00:32:50,370
If I accept your case,
I insist on one-hour sessions
381
00:32:50,370 --> 00:32:52,410
every other day, no exceptions.
382
00:32:52,410 --> 00:32:54,490
Our sessions are strictly confidential.
383
00:32:54,490 --> 00:32:56,390
I don't talk about them and you can't.
384
00:32:56,390 --> 00:32:58,340
No exceptions.
385
00:32:58,340 --> 00:33:00,330
Given we are a new branch of science,
386
00:33:00,330 --> 00:33:02,280
there's no standard scale for fees,
387
00:33:02,280 --> 00:33:04,360
so I charge 10 shillings per session.
388
00:33:04,360 --> 00:33:07,300
As much as a visit to
a halfway-decent dentist.
389
00:33:07,300 --> 00:33:09,440
So you can come see me
or get your teeth fixed.
390
00:33:09,440 --> 00:33:10,480
Your choice.
391
00:33:11,460 --> 00:33:13,320
Why are you scratching your hand?
392
00:33:14,440 --> 00:33:15,510
Why were you doing that?
393
00:33:19,350 --> 00:33:20,420
I had an itch.
394
00:33:20,420 --> 00:33:22,310
No, you didn't.
395
00:33:25,410 --> 00:33:27,430
This is a challenge.
396
00:33:27,430 --> 00:33:29,460
You're seeing if I'm worthy of study.
397
00:33:30,430 --> 00:33:33,410
This is a preliminary
consultation, Miss Ives.
398
00:33:33,410 --> 00:33:35,320
Please call me Vanessa.
399
00:33:36,440 --> 00:33:38,420
I'm not your friend, or your priest,
400
00:33:38,420 --> 00:33:39,440
or your husband.
401
00:33:39,440 --> 00:33:41,310
I'm your doctor.
402
00:33:41,310 --> 00:33:43,390
You come to me to
get better because you are ill,
403
00:33:43,390 --> 00:33:44,430
no other reason.
404
00:33:44,430 --> 00:33:46,310
Do you understand that?
405
00:33:46,470 --> 00:33:49,300
- No exceptions.
- Yes.
406
00:33:49,300 --> 00:33:50,480
Do you understand that you are ill?
407
00:33:50,480 --> 00:33:53,420
Not bad, not unworthy, just ill.
408
00:33:53,420 --> 00:33:55,350
Do you understand that?
409
00:33:55,350 --> 00:33:56,440
Yes.
410
00:33:56,440 --> 00:33:57,470
Are your hands dry?
411
00:33:57,470 --> 00:33:59,350
- Yes.
- Then perhaps you should
412
00:33:59,350 --> 00:34:00,390
invest in some hand cream
413
00:34:00,390 --> 00:34:02,470
and save yourself
the expense of seeing me.
414
00:34:03,410 --> 00:34:04,480
I have money.
415
00:34:04,480 --> 00:34:06,350
You mean your husband has money.
416
00:34:06,450 --> 00:34:08,470
I have no husband.
417
00:34:08,470 --> 00:34:10,380
I have family money.
418
00:34:10,380 --> 00:34:11,480
A small inheritance.
419
00:34:11,480 --> 00:34:14,350
Small or large, really?
420
00:34:14,350 --> 00:34:16,280
Large.
421
00:34:16,280 --> 00:34:17,410
My late father was a solicitor.
422
00:34:17,410 --> 00:34:19,320
Then why did you say small?
423
00:34:22,280 --> 00:34:23,440
I don't know.
424
00:34:23,440 --> 00:34:24,480
Politeness, I suppose.
425
00:34:24,480 --> 00:34:26,360
Is it impolite to have money?
426
00:34:26,360 --> 00:34:27,440
I don't know!
427
00:34:27,440 --> 00:34:29,360
DR. SEWARD:
I don't care about politeness.
428
00:34:29,360 --> 00:34:30,510
There are no manners here.
429
00:34:30,510 --> 00:34:33,360
If you want to scream
like an animal, you should.
430
00:34:33,360 --> 00:34:34,450
Or cry. Or yell.
431
00:34:35,280 --> 00:34:38,280
There are no emotions
unwelcome in this room,
432
00:34:38,280 --> 00:34:39,430
and if this process
doesn't appeal to you,
433
00:34:39,430 --> 00:34:41,280
the door is there.
434
00:34:47,290 --> 00:34:48,490
You don't want me to leave.
435
00:34:49,410 --> 00:34:50,480
Why not?
436
00:34:50,480 --> 00:34:53,440
Because I scratch my hand.
437
00:34:53,440 --> 00:34:54,470
You find that telling.
438
00:34:54,470 --> 00:34:55,480
Of what?
439
00:34:55,480 --> 00:34:57,490
Those phobias that interest you.
440
00:34:59,300 --> 00:35:00,390
Do you interest me?
441
00:35:01,370 --> 00:35:02,330
I might.
442
00:35:02,460 --> 00:35:04,410
You're not sure.
443
00:35:04,410 --> 00:35:06,310
You don't need the 10 shillings.
444
00:35:06,310 --> 00:35:08,330
But you do need interesting people.
445
00:35:09,330 --> 00:35:10,330
Why?
446
00:35:10,330 --> 00:35:11,460
- To collect.
- To cure.
447
00:35:11,460 --> 00:35:13,300
Is there a difference?
448
00:35:23,310 --> 00:35:24,400
We've met before.
449
00:35:24,400 --> 00:35:26,310
DR. SEWARD: I'm sure not.
450
00:35:26,310 --> 00:35:29,500
I mean, I've known
someone very like you.
451
00:35:30,460 --> 00:35:33,310
Joan Clayton was her name.
452
00:35:34,340 --> 00:35:36,340
My family name is Clayton.
453
00:35:36,340 --> 00:35:37,370
Devon people.
454
00:35:37,370 --> 00:35:38,420
From the West Country.
455
00:35:38,420 --> 00:35:40,410
My ancestors...
456
00:35:40,410 --> 00:35:41,490
Yes.
457
00:35:41,490 --> 00:35:43,350
Generations ago.
458
00:35:44,290 --> 00:35:45,380
But that's immaterial.
459
00:35:45,380 --> 00:35:47,460
I'm your doctor,
nothing more, understood?
460
00:35:47,460 --> 00:35:49,280
Come tomorrow at 10:00 a.m.
461
00:35:49,280 --> 00:35:51,340
And every other day at the same time.
462
00:35:54,310 --> 00:35:56,380
- We'll begin our sessions?
- We already have.
463
00:35:58,320 --> 00:35:59,500
But... [SCRIBBLING]
464
00:35:59,500 --> 00:36:02,290
but, don't you want to know
what's wrong with me?
465
00:36:02,290 --> 00:36:03,470
I already know what's wrong with you.
466
00:36:03,470 --> 00:36:05,370
You're unhappy.
467
00:36:05,370 --> 00:36:07,340
You're isolated.
468
00:36:07,340 --> 00:36:09,310
You think you're the cause
of this unhappiness
469
00:36:09,310 --> 00:36:12,350
and are unworthy of affection
so you've few friends.
470
00:36:12,350 --> 00:36:15,380
Recently you lost something
you think very important.
471
00:36:15,380 --> 00:36:18,460
Your lover, your faith,
your family, or all three.
472
00:36:18,460 --> 00:36:19,470
You blame yourself for this,
473
00:36:19,470 --> 00:36:21,440
so it makes you neurotic,
and you don't sleep
474
00:36:21,440 --> 00:36:24,350
and don't eat anything healthy anyway.
475
00:36:24,350 --> 00:36:25,420
You used to take care
of your appearance,
476
00:36:25,420 --> 00:36:28,500
but you've lost interest in that,
so you avoid mirrors.
477
00:36:28,500 --> 00:36:31,340
Sunlight bothers you,
so you avoid that too,
478
00:36:31,340 --> 00:36:32,390
about which you're guilty
479
00:36:32,390 --> 00:36:33,430
because you think it's unhealthy
480
00:36:33,430 --> 00:36:35,440
and even immoral not to like the sun.
481
00:36:35,440 --> 00:36:37,390
You're not a woman of convention
482
00:36:37,390 --> 00:36:39,390
or you wouldn't be here,
but you like to pretend you are
483
00:36:39,390 --> 00:36:40,960
so people don't notice you.
484
00:36:41,290 --> 00:36:42,470
But you sometimes like that as well,
485
00:36:42,470 --> 00:36:44,330
and can dress to draw the eye.
486
00:36:44,330 --> 00:36:46,390
But then you think the men
who look at you are fools,
487
00:36:46,390 --> 00:36:49,470
or worse, to be taken in
by such an obvious outward show.
488
00:36:49,470 --> 00:36:52,490
So, instead you're drawn to
dark, complicated,
489
00:36:52,490 --> 00:36:54,380
impossible men,
490
00:36:54,380 --> 00:36:57,300
assuring your own unhappiness
and isolation because,
491
00:36:57,300 --> 00:36:59,420
after all, you're happiest alone.
492
00:37:00,320 --> 00:37:02,320
But not even then because you can't
493
00:37:02,320 --> 00:37:04,280
stop thinking about what you've lost,
494
00:37:04,280 --> 00:37:06,400
again, for which you blame yourself.
495
00:37:06,400 --> 00:37:07,500
So the cycle goes on,
496
00:37:07,500 --> 00:37:10,380
the snake eating its own tail.
497
00:37:12,370 --> 00:37:15,370
Or you can just have your teeth fixed.
498
00:37:17,430 --> 00:37:19,280
I'll come tomorrow.
499
00:37:19,280 --> 00:37:20,460
First, you've something to do.
500
00:37:22,320 --> 00:37:24,370
Break the cycle for this one day.
501
00:37:24,370 --> 00:37:26,430
Do something you've never done before.
502
00:37:26,430 --> 00:37:27,470
Right now.
503
00:37:27,470 --> 00:37:28,510
Doesn't matter what it is.
504
00:37:28,510 --> 00:37:30,430
Eat something new.
505
00:37:30,430 --> 00:37:32,320
Go somewhere different.
506
00:37:32,470 --> 00:37:34,350
Tell me about it tomorrow.
507
00:37:34,350 --> 00:37:35,480
You understand?
508
00:37:35,480 --> 00:37:37,330
Yes.
509
00:37:37,330 --> 00:37:38,470
Pay my secretary on the way out.
510
00:37:39,480 --> 00:37:40,470
Thank you.
511
00:37:44,390 --> 00:37:46,460
[DOOR OPENS AND CLOSES]
512
00:37:54,280 --> 00:37:55,380
[FRANKENSTEIN PANTING]
513
00:37:55,500 --> 00:37:57,340
The house of pain.
514
00:37:58,490 --> 00:38:00,330
In all its glory.
515
00:38:08,360 --> 00:38:10,390
DR. JEKYLL: So this is
where your Lily was born.
516
00:38:27,510 --> 00:38:29,340
What a thing, Victor.
517
00:38:30,370 --> 00:38:32,380
To have created life.
518
00:38:34,410 --> 00:38:35,450
Such a miracle.
519
00:38:35,450 --> 00:38:38,320
Yes, my miracle.
520
00:38:39,380 --> 00:38:40,480
Bringing forth horrors.
521
00:38:41,360 --> 00:38:44,280
And every act of my hideous creations,
522
00:38:45,320 --> 00:38:47,500
their every sin, hangs on me.
523
00:38:47,500 --> 00:38:49,450
You wonder why I turn to the needle.
524
00:38:49,450 --> 00:38:50,510
'Twas that or the noose.
525
00:38:50,510 --> 00:38:52,340
You're no suicide.
526
00:38:52,340 --> 00:38:53,380
You think too much of yourself.
527
00:38:53,380 --> 00:38:54,460
Ah, well, if that's what you...
528
00:38:54,460 --> 00:38:57,470
I haven't heard a bloody peep
from you in over five years,
529
00:38:57,470 --> 00:38:59,490
which caused me no small amount of pain,
530
00:38:59,490 --> 00:39:01,400
while we're at it,
531
00:39:01,400 --> 00:39:03,430
as I was never precisely
abundant with friends,
532
00:39:03,430 --> 00:39:05,280
if you remember.
533
00:39:05,280 --> 00:39:08,480
And now you call me here
and tell me all this,
534
00:39:08,480 --> 00:39:13,370
all these dreadful, gorgeous secrets.
535
00:39:14,470 --> 00:39:15,470
Why?
536
00:39:15,470 --> 00:39:16,510
I need your skills.
537
00:39:16,510 --> 00:39:18,390
You need my friendship first, Victor.
Look at you.
538
00:39:18,390 --> 00:39:20,390
That doesn't matter, don't you see?
539
00:39:21,430 --> 00:39:24,390
Only the evil I have spawned matters.
540
00:39:27,470 --> 00:39:29,370
You must help me destroy her.
541
00:39:33,310 --> 00:39:34,490
You want me to help you kill Lily?
542
00:39:34,490 --> 00:39:36,470
Yes. You will do that.
543
00:39:36,470 --> 00:39:38,280
You will help me.
544
00:39:38,380 --> 00:39:40,360
I have no one else.
545
00:39:40,360 --> 00:39:41,490
I am not a killer.
546
00:39:41,490 --> 00:39:43,280
Are you not?
547
00:39:44,410 --> 00:39:47,300
That despised half-caste boy I knew,
548
00:39:47,300 --> 00:39:48,320
crying himself to sleep.
549
00:39:48,320 --> 00:39:49,380
That shunned little wog
550
00:39:49,380 --> 00:39:51,400
who had not a friend
in the world aside from me.
551
00:39:51,400 --> 00:39:52,440
He could kill.
552
00:39:52,440 --> 00:39:54,350
God, he wanted to.
553
00:39:54,350 --> 00:39:56,380
You remember late at night
in our room, over the hookah,
554
00:39:56,380 --> 00:39:58,440
listing the names of all the boys
who had insulted you?
555
00:39:58,440 --> 00:40:01,280
The recitation of your
potential victims.
556
00:40:01,280 --> 00:40:02,400
Your nightly prayers.
557
00:40:03,490 --> 00:40:05,410
That anger inside you,
558
00:40:05,500 --> 00:40:07,370
all that rage.
559
00:40:07,370 --> 00:40:08,400
Have you lost it?
560
00:40:08,400 --> 00:40:10,320
I have learned to control it.
561
00:40:13,340 --> 00:40:16,390
That is the essence of my work now.
562
00:40:16,390 --> 00:40:19,320
The neurologic chemical
reactions of the brain.
563
00:40:20,440 --> 00:40:23,360
Taming the beast within.
564
00:40:24,340 --> 00:40:26,300
You were the most brilliant
chemist I ever knew...
565
00:40:26,300 --> 00:40:27,300
Don't flatter me.
566
00:40:27,300 --> 00:40:28,390
I know what I am.
567
00:40:29,370 --> 00:40:31,370
And you're right to acknowledge it.
568
00:40:33,410 --> 00:40:35,430
But I know you better
than you think, old man.
569
00:40:36,490 --> 00:40:40,390
The lonely boy I met at school was,
above all, romantic.
570
00:40:41,450 --> 00:40:43,510
His heart stirred to poetry
571
00:40:43,510 --> 00:40:46,340
even more than anatomy and Galvanism.
572
00:40:47,490 --> 00:40:49,370
You're still that boy, Victor.
573
00:40:49,370 --> 00:40:52,460
Be honest with yourself and with me.
574
00:40:54,330 --> 00:40:58,410
You don't want to kill Lily,
you want to love her.
575
00:40:59,350 --> 00:41:00,410
[CHUCKLES]
576
00:41:00,410 --> 00:41:01,420
That's impossible.
577
00:41:01,420 --> 00:41:04,400
You have no idea of the depths
of her depravity.
578
00:41:06,390 --> 00:41:08,350
What if I could make her as she was?
579
00:41:08,420 --> 00:41:10,430
Before she turned on you?
580
00:41:10,430 --> 00:41:12,340
Before her evil emerged?
581
00:41:13,300 --> 00:41:14,380
What then?
582
00:41:16,340 --> 00:41:19,300
What if I could tame her?
583
00:41:20,410 --> 00:41:21,510
Domesticate her.
584
00:41:23,370 --> 00:41:26,420
Leave her purring
like a kitten on your lap.
585
00:41:27,470 --> 00:41:28,500
What then?
586
00:41:30,360 --> 00:41:31,420
Would you want that?
587
00:41:36,310 --> 00:41:37,350
Can you?
588
00:41:37,350 --> 00:41:38,380
Answer me.
589
00:41:38,480 --> 00:41:40,280
Yes.
590
00:41:40,280 --> 00:41:41,440
Then shall we attempt it?
591
00:41:42,490 --> 00:41:44,390
You and I, brother?
592
00:41:46,390 --> 00:41:47,410
Yes.
593
00:41:51,510 --> 00:41:53,370
I have to go to work now.
594
00:41:54,340 --> 00:41:57,280
But on Saturday I will take you
to my humble laboratory
595
00:41:58,350 --> 00:42:01,370
and you can witness my miracles.
596
00:42:01,370 --> 00:42:02,430
But hear me.
597
00:42:03,340 --> 00:42:05,280
If we should fail,
598
00:42:05,280 --> 00:42:07,440
if we prove incapable of helping her,
599
00:42:07,440 --> 00:42:09,280
we destroy her.
600
00:42:09,510 --> 00:42:11,360
Utterly.
601
00:42:12,480 --> 00:42:15,350
So it will be as if
she never walked this earth.
602
00:42:20,280 --> 00:42:20,720
[EXHALES]
603
00:42:25,470 --> 00:42:27,360
[INHALES SHARPLY]
604
00:42:28,420 --> 00:42:29,440
[EXHALES]
605
00:42:55,370 --> 00:42:56,480
Death ribbon, ma'am?
606
00:42:58,340 --> 00:43:00,320
What? Sorry?
607
00:43:00,320 --> 00:43:01,490
Death ribbon, ma'am.
608
00:43:01,490 --> 00:43:03,320
For the poet.
609
00:43:03,320 --> 00:43:04,370
The dead poet like.
610
00:43:04,370 --> 00:43:06,390
Penny apiece, honor Mr. Tennyson?
611
00:43:06,390 --> 00:43:07,430
Yes, all right.
612
00:43:09,480 --> 00:43:11,470
You're looking at my face.
613
00:43:11,470 --> 00:43:12,430
Its paleness.
614
00:43:13,450 --> 00:43:15,410
They call it the anemia.
615
00:43:15,410 --> 00:43:17,460
Something to do with my blood...
616
00:43:17,460 --> 00:43:19,330
my blood.
617
00:43:20,510 --> 00:43:22,310
Thank you.
618
00:43:23,410 --> 00:43:28,350
Savor this day,
my beautiful lady, my beloved.
619
00:43:34,410 --> 00:43:35,450
[BELL TOLLING]
620
00:45:06,490 --> 00:45:09,280
MAN: The small ones are
the most dangerous.
621
00:45:09,410 --> 00:45:11,330
Leiurus quinquestraitus.
622
00:45:11,330 --> 00:45:13,410
There, in the center, the albino one.
623
00:45:13,410 --> 00:45:15,470
Also known as the Omdurman scorpion
624
00:45:15,470 --> 00:45:17,490
or, more colloquially,
as the "Deathstalker."
625
00:45:18,440 --> 00:45:21,410
Albinoism is exceedingly rare in nature,
626
00:45:21,410 --> 00:45:23,360
a sign of caution to the world.
627
00:45:23,360 --> 00:45:24,430
The absence of color, that is...
628
00:45:24,430 --> 00:45:26,350
signifying what?
629
00:45:26,350 --> 00:45:27,490
Bloodlessness. Uniqueness.
630
00:45:27,490 --> 00:45:29,300
[SOFTLY] Beware.
631
00:45:32,460 --> 00:45:34,480
He's from the Sudan.
I think it's a he.
632
00:45:34,480 --> 00:45:35,500
It's very hard to sex them
633
00:45:35,500 --> 00:45:37,510
unless they're breeding, arachnids.
634
00:45:37,510 --> 00:45:39,510
You'd think this fellow would be
the most dangerous,
635
00:45:39,510 --> 00:45:41,490
with his enormous claws.
636
00:45:42,430 --> 00:45:43,500
Why do you think I'm interested
637
00:45:43,500 --> 00:45:45,370
in the dangerous ones?
638
00:45:45,370 --> 00:45:46,440
MAN: Everyone is.
639
00:45:46,440 --> 00:45:48,360
They imagine them crawling
over their bodies
640
00:45:48,360 --> 00:45:49,380
as they sleep.
641
00:45:49,380 --> 00:45:50,470
That's what draws most people in.
642
00:45:50,470 --> 00:45:52,400
The fear.
You don't see them lining up
643
00:45:52,400 --> 00:45:55,350
to look at the sheep,
more's the pity, glorious animals.
644
00:45:55,350 --> 00:45:58,380
They love the tooth and claw,
the predators.
645
00:45:58,380 --> 00:46:00,310
Would you like to touch one?
646
00:46:00,310 --> 00:46:02,310
- A predator?
- A scorpion.
647
00:46:02,310 --> 00:46:03,450
I have.
648
00:46:03,450 --> 00:46:06,290
- You've touched a scorpion?
- Mmm-hmm.
649
00:46:06,290 --> 00:46:08,420
My God. Don't tell me
you're a zoologist.
650
00:46:08,420 --> 00:46:11,290
[CHUCKLING] No, but you are.
651
00:46:12,310 --> 00:46:13,460
Dr. Alexander Sweet, hello.
652
00:46:13,460 --> 00:46:15,440
I'm the boss here, more or less.
653
00:46:15,440 --> 00:46:17,400
Director of Zoological Studies.
654
00:46:17,400 --> 00:46:18,460
Noah in his ark.
655
00:46:19,400 --> 00:46:21,290
Vanessa Ives.
656
00:46:21,290 --> 00:46:23,490
But Noah's animals were living.
657
00:46:23,490 --> 00:46:27,500
Oh, I think of these ones
as alive, just quiet.
658
00:46:29,380 --> 00:46:30,490
Taxidermy!
659
00:46:31,370 --> 00:46:32,500
- What?
- Your hobby.
660
00:46:32,500 --> 00:46:35,300
That's where you touched a scorpion.
661
00:46:35,300 --> 00:46:36,360
No.
662
00:46:36,360 --> 00:46:38,340
Though I practiced it as a child.
663
00:46:39,300 --> 00:46:40,380
So did I.
664
00:46:40,380 --> 00:46:42,450
That's where I fell in love with all this.
665
00:46:42,450 --> 00:46:45,400
A harmless hobby giving way to, what?
666
00:46:45,400 --> 00:46:47,430
A calling, I suppose.
667
00:46:48,500 --> 00:46:51,390
Did you know there are
certain deep-sea fish
668
00:46:51,390 --> 00:46:52,460
that create their own light
669
00:46:52,460 --> 00:46:55,460
and feed on lethal volcanic gasses?
670
00:46:55,460 --> 00:46:57,390
That's supposed to be impossible.
671
00:46:58,380 --> 00:47:01,510
And bats in Australia as large as dogs.
672
00:47:01,510 --> 00:47:04,460
And that American coyotes mate for life.
673
00:47:04,460 --> 00:47:07,290
And enormous octopi that
can squeeze their bodies
674
00:47:07,290 --> 00:47:09,440
through holes no larger
than a ha'penny coin.
675
00:47:10,410 --> 00:47:12,380
Can you imagine that?
676
00:47:13,490 --> 00:47:18,310
If only we would stop
and look and wonder.
677
00:47:20,290 --> 00:47:21,350
And wonder.
678
00:47:22,430 --> 00:47:24,480
Do you have a favorite?
679
00:47:24,480 --> 00:47:26,440
Not meant to.
680
00:47:26,440 --> 00:47:29,310
But mostly the unloved ones.
681
00:47:29,310 --> 00:47:30,500
The unvisited ones.
682
00:47:30,500 --> 00:47:33,370
The cases that get dusty and ignored.
683
00:47:34,390 --> 00:47:36,490
All the broken and shunned creatures.
684
00:47:39,470 --> 00:47:41,510
Someone's got to care for them.
685
00:47:41,510 --> 00:47:43,470
Who shall it be if not us?
686
00:47:47,500 --> 00:47:48,480
Yes.
687
00:47:49,450 --> 00:47:51,290
[FOOTSTEPS]
688
00:47:52,450 --> 00:47:54,460
Dr. Sweet, may I have a moment?
689
00:47:54,460 --> 00:47:55,510
Of course.
690
00:47:55,510 --> 00:47:58,390
Mr. Dudman, may I present to you Miss...
691
00:48:00,460 --> 00:48:02,390
I'm sorry, I've forgotten your name.
692
00:48:02,390 --> 00:48:04,440
Vanessa Ives. Hello.
693
00:48:05,410 --> 00:48:06,440
In the lab, sir.
694
00:48:06,440 --> 00:48:08,400
I have a question about the tiger.
695
00:48:08,400 --> 00:48:09,440
If you'll excuse me?
696
00:48:10,320 --> 00:48:13,300
Far be it from me to get
between a man and his tiger.
697
00:48:13,440 --> 00:48:15,300
Thank you, Miss Ives.
698
00:48:15,300 --> 00:48:16,490
I do hope you'll enjoy the exhibits.
699
00:48:16,490 --> 00:48:19,370
All the dusty cases.
700
00:48:19,370 --> 00:48:21,950
Give them a glance.
They repay the effort.
701
00:48:22,120 --> 00:48:23,150
Good day to you.
702
00:48:23,360 --> 00:48:24,400
Good day.
703
00:48:25,380 --> 00:48:26,400
Good day.
704
00:48:30,440 --> 00:48:32,280
[INHALES DEEPLY]
705
00:48:45,410 --> 00:48:47,290
[EXHALES]
706
00:49:15,380 --> 00:49:19,400
VANESSA: October the 6th, 1892.
707
00:49:19,400 --> 00:49:21,500
My dear Sir Malcolm,
708
00:49:21,500 --> 00:49:23,400
where this letter shall find you,
709
00:49:23,400 --> 00:49:24,390
I don't know.
710
00:49:25,300 --> 00:49:27,460
I hope, on some far-flung adventure.
711
00:49:29,360 --> 00:49:32,470
I don't want this to
cause you any alarm,
712
00:49:32,470 --> 00:49:36,380
but I've not been entirely honest
in my previous letters.
713
00:49:36,380 --> 00:49:38,350
I didn't want to worry you.
714
00:49:38,500 --> 00:49:41,310
Or perhaps I have lived
too long with secrets
715
00:49:41,310 --> 00:49:43,420
and have become over reliant on them.
716
00:49:45,470 --> 00:49:48,300
All has not gone well with me here.
717
00:49:48,300 --> 00:49:49,370
[SIGHS]
718
00:49:49,370 --> 00:49:52,500
I've been low and sedentary,
unwilling to go outside.
719
00:49:54,300 --> 00:49:57,460
Sunk into a kind of unhealthy lethargy,
720
00:49:57,460 --> 00:50:01,470
sunk into something like my own sadness.
721
00:50:05,500 --> 00:50:07,440
I haven't heard from Mr. Chandler.
722
00:50:08,310 --> 00:50:11,440
He has quite disappeared
from our lives, I think.
723
00:50:12,370 --> 00:50:16,350
I feel his absence keenly...
it's a cutting void.
724
00:50:16,510 --> 00:50:18,460
If I believed in the old words,
725
00:50:18,460 --> 00:50:20,480
I would pray for him.
726
00:50:20,480 --> 00:50:22,410
But that's gone for me now.
727
00:50:26,490 --> 00:50:30,280
Perhaps that is the root of
what has been troubling me.
728
00:50:30,460 --> 00:50:32,320
I have left my faith.
729
00:50:32,320 --> 00:50:33,380
[INHALES DEEPLY]
730
00:50:33,380 --> 00:50:35,390
Or it has left me.
731
00:50:35,390 --> 00:50:37,340
Thus, my prospects seemed
732
00:50:37,340 --> 00:50:40,320
only a long,
dark corridor without an end.
733
00:50:41,280 --> 00:50:43,340
I have done things
in my life for reasons
734
00:50:43,340 --> 00:50:45,400
that seemed right and even moral
735
00:50:45,400 --> 00:50:47,370
in their violent immorality.
736
00:50:49,280 --> 00:50:51,310
And now I stand without that God
737
00:50:51,310 --> 00:50:53,370
upon whom I have always depended.
738
00:50:57,280 --> 00:50:59,360
But please do not fear for me.
739
00:50:59,360 --> 00:51:01,360
I have no fear myself.
740
00:51:01,360 --> 00:51:03,320
The old monsters are gone.
741
00:51:03,320 --> 00:51:06,490
The old curses have echoed to silence.
742
00:51:06,490 --> 00:51:09,350
And if my immortal soul is lost to me,
743
00:51:09,350 --> 00:51:11,300
something yet remains.
744
00:51:12,400 --> 00:51:14,370
I remain.
745
00:51:19,280 --> 00:51:23,440
So I sign off now with hope,
and, as ever, with love...
746
00:51:23,440 --> 00:51:25,280
Vanessa.
747
00:51:29,430 --> 00:51:30,450
[EXHALES]
748
00:51:33,510 --> 00:51:35,330
Post Script.
749
00:51:35,450 --> 00:51:38,350
I don't know if you've
ready access to news,
750
00:51:38,350 --> 00:51:41,400
but we learned today
that Tennyson has died.
751
00:51:41,400 --> 00:51:43,440
The bells are still tolling.
752
00:51:43,440 --> 00:51:46,290
All the flags are at half-mast,
753
00:51:46,290 --> 00:51:48,380
and there are wreathes and
funeral bands everywhere.
754
00:51:48,500 --> 00:51:51,300
London has gone into mourning.
755
00:51:52,380 --> 00:51:54,330
It's a city of tears.
756
00:52:02,290 --> 00:52:06,510
"Beat, happy stars,
timing with things below;
757
00:52:06,510 --> 00:52:09,400
Beat with my heart
758
00:52:09,400 --> 00:52:12,360
more blessed than heart can tell;
759
00:52:12,360 --> 00:52:17,380
Blessed, but for some
dark undercurrent of woe;
760
00:52:17,380 --> 00:52:22,380
That seems to draw,
but it shall not be so:
761
00:52:24,310 --> 00:52:28,300
Let all be well, be well."
762
00:52:52,370 --> 00:52:53,440
[INDISTINCT CHATTERING]
763
00:53:30,400 --> 00:53:31,480
[INDISTINCT]
764
00:53:44,490 --> 00:53:46,420
[SHUDDERING]
765
00:53:46,420 --> 00:53:47,420
[MOANING]
766
00:53:48,450 --> 00:53:49,410
[HEAVING]
767
00:53:53,280 --> 00:53:54,370
[CONTINUES SHUDDERING]
768
00:54:04,300 --> 00:54:05,360
[SCREAMING]
769
00:54:06,440 --> 00:54:07,400
[SCREAMING]
770
00:54:17,330 --> 00:54:18,340
[GASPS]
771
00:54:19,360 --> 00:54:20,340
[SHUDDERING]
772
00:54:35,450 --> 00:54:36,450
[RATS SQUEAKING]
773
00:54:48,420 --> 00:54:49,380
[GASPS]
774
00:54:55,470 --> 00:54:58,490
[LOW SNARL]
775
00:54:58,490 --> 00:55:00,380
[FOOTSTEPS]
776
00:55:06,480 --> 00:55:07,510
[BREATHING HEAVILY]
777
00:55:11,510 --> 00:55:13,480
[SNARLING]
778
00:55:20,450 --> 00:55:22,360
[WHIMPERING]
779
00:55:36,380 --> 00:55:39,350
[RASPILY] Lord Almighty,
780
00:55:41,360 --> 00:55:45,320
you are pink with blood.
781
00:55:49,310 --> 00:55:50,410
[WHIMPERING]
782
00:55:55,430 --> 00:55:56,390
[THUD]
783
00:55:58,510 --> 00:56:00,370
[ALL WHIMPERING]
784
00:56:02,470 --> 00:56:04,370
[RATS SQUEAKING]
785
00:56:08,420 --> 00:56:09,430
[WHIMPERING]
786
00:56:14,430 --> 00:56:18,360
THE MASTER: Have no fear, child.
787
00:56:19,470 --> 00:56:21,410
Look at me.
788
00:56:23,390 --> 00:56:25,420
Look at me.
789
00:56:33,370 --> 00:56:36,340
Tell me about her.
790
00:56:37,470 --> 00:56:42,420
She you call Vanessa Ives.
791
00:56:44,390 --> 00:56:47,300
I don't know anything!
I don't know anything!
792
00:56:47,300 --> 00:56:51,480
You will learn more and inform me.
793
00:56:53,360 --> 00:56:57,360
You will open her secrets to me.
794
00:56:58,510 --> 00:57:02,320
Tell me your name.
795
00:57:02,320 --> 00:57:03,410
My name...
796
00:57:04,410 --> 00:57:08,290
[GULPING] My name is Renfield.
797
00:57:10,490 --> 00:57:13,410
Bend your head back.
798
00:57:14,340 --> 00:57:16,490
Give me your neck.
799
00:57:19,350 --> 00:57:22,370
Give me your throat.
800
00:57:22,370 --> 00:57:23,410
[CRYING]
801
00:57:28,460 --> 00:57:30,350
[WHIMPERING]
802
00:57:32,310 --> 00:57:34,430
Give me your blood.
803
00:57:40,360 --> 00:57:41,410
[BREATHING HEAVILY]
804
00:57:46,250 --> 00:57:50,350
My name is Dracula.
805
00:57:52,080 --> 00:57:54,450
- Synced & corrected by mintu95 -
-- www.addic7ed.com --