1 00:00:02,567 --> 00:00:04,221 Previously onThe Originals...A thousand years ago, 2 00:00:04,265 --> 00:00:06,267 we three made an eternal vow, always and forever. 3 00:00:06,310 --> 00:00:08,095 Well, that vow now includes my daughter. 4 00:00:08,138 --> 00:00:09,792 VINCENT: Hope'’s gone.You said there was a way to save her. 5 00:00:09,835 --> 00:00:11,881 If we pull the Hollow out of Hope, then I need a place 6 00:00:11,924 --> 00:00:13,752 that'’s connected to Hope to put it. 7 00:00:13,796 --> 00:00:15,754 When this spell is over, you'’ve got to get away from each other 8 00:00:15,798 --> 00:00:17,017 and you have to stay away from Hope. 9 00:00:17,060 --> 00:00:18,975 Nik, you have pushed it too far this time. 10 00:00:19,019 --> 00:00:20,585 VINCENT: If the Mikaelsons come together, 11 00:00:20,629 --> 00:00:22,761 it will signal darkness like we'’ve never known. 12 00:00:22,805 --> 00:00:24,502 Yes, it does appear to be escalating. 13 00:00:24,546 --> 00:00:26,330 REBEKAH: It is bloody biblical is what it is. 14 00:00:26,374 --> 00:00:28,941 Declan sent these to tide you over 15 00:00:28,985 --> 00:00:30,073 until your date tomorrow. 16 00:00:30,117 --> 00:00:31,988 If you don'’t marry that guy, I will. 17 00:00:32,032 --> 00:00:33,076 Rebekah Mikaelson, 18 00:00:33,120 --> 00:00:34,295 the love of all my lives, 19 00:00:34,338 --> 00:00:35,992 will you marry me? 20 00:00:38,168 --> 00:00:40,083 You going somewhere?I got suspended. 21 00:00:40,127 --> 00:00:41,737 Hope Marshall got suspended? 22 00:00:41,780 --> 00:00:43,956 FREYA: Hope gave a Crescent pack boy at her school 23 00:00:44,000 --> 00:00:45,045 some of her blood 24 00:00:45,088 --> 00:00:46,350 so he could... Become a hybrid? 25 00:00:46,394 --> 00:00:48,178 [crying]: I made a mistake. 26 00:00:48,222 --> 00:00:49,484 GRETA: No one wants any trouble, Hayley. 27 00:00:49,527 --> 00:00:51,007 We just want the hybrid. 28 00:00:51,051 --> 00:00:52,965 They want to kill me now...Henry, feel better. 29 00:00:53,009 --> 00:00:54,489 That'’s weird. I actually feel better. 30 00:00:54,532 --> 00:00:55,577 Because you'’re sired to me. 31 00:00:55,620 --> 00:00:57,100 Where'’s your mom?I don'’t know. 32 00:00:57,144 --> 00:00:58,580 She said she'’d only be gone a few minutes, 33 00:00:58,623 --> 00:01:00,190 but then she never came back. 34 00:01:00,234 --> 00:01:01,713 Dad?I was looking for your mother. 35 00:01:01,757 --> 00:01:05,413 She'’s missing.I'’m on my way. 36 00:01:05,456 --> 00:01:08,894 ["Do You Know What It Means to Miss New Orleans" by Louis Armstrong playing] 37 00:01:15,292 --> 00:01:17,381 ♪ Do you know what it means 38 00:01:17,425 --> 00:01:20,819 ♪ To miss New Orleans? 39 00:01:20,863 --> 00:01:26,129 ♪ And miss it each night and day ♪ 40 00:01:26,173 --> 00:01:28,827 ♪ I know I'’m not wrong ♪ 41 00:01:28,871 --> 00:01:31,221 ♪ The feeling'’s getting stronger ♪ 42 00:01:31,265 --> 00:01:35,182 ♪ The longer I stay away 43 00:01:35,225 --> 00:01:38,359 ♪ Miss them moss-covered vines 44 00:01:38,402 --> 00:01:40,839 ♪ The tall sugar pines 45 00:01:40,883 --> 00:01:45,235 ♪ Where mockingbirds used to sing... ♪ 46 00:01:45,279 --> 00:01:48,412 Demitte moi, demitte moi. 47 00:01:48,456 --> 00:01:51,241 ♪ The lazy Mississippi 48 00:01:51,285 --> 00:01:53,156 ♪ A-hurryin'’ in... ♪ 49 00:01:53,200 --> 00:01:55,463 [woman shouts] 50 00:01:57,682 --> 00:01:58,553 Dad! 51 00:02:03,123 --> 00:02:04,776 Get out! 52 00:02:07,605 --> 00:02:12,393 ♪ Do you know what it means to miss New Orleans ♪ 53 00:02:12,436 --> 00:02:17,093 ♪ When that'’s where you left your heart. ♪ 54 00:02:22,185 --> 00:02:24,100 KLAUS: Sister. 55 00:02:29,236 --> 00:02:31,194 The years have been kind to you. 56 00:02:37,679 --> 00:02:41,248 Well, you know, just sun block, the love of a good woman 57 00:02:41,291 --> 00:02:43,554 and literal witchcraft. 58 00:02:44,773 --> 00:02:47,297 [sighs] 59 00:02:47,341 --> 00:02:49,647 You can'’t stay. Hope's home. 60 00:02:49,691 --> 00:02:51,606 I have no interest in infecting my daughter 61 00:02:51,649 --> 00:02:52,868 with this darkness. 62 00:02:52,911 --> 00:02:54,609 Once we'’ve found her mother, 63 00:02:54,652 --> 00:02:56,611 I'’ll crawl back to whence I came. 64 00:02:56,654 --> 00:02:59,483 Freya, this city reeks of blood 65 00:02:59,527 --> 00:03:01,572 like it hasn'’t since the War of 1812. 66 00:03:01,616 --> 00:03:03,705 Yeah, well, you'’re to blame this time. 67 00:03:03,748 --> 00:03:06,882 I know you spoke with Elijah and then hours later, 68 00:03:06,925 --> 00:03:08,144 it rained red. 69 00:03:08,188 --> 00:03:09,667 No story 70 00:03:09,711 --> 00:03:11,626 that begins with water turning into blood 71 00:03:11,669 --> 00:03:13,976 has ever ended in triumph. 72 00:03:14,019 --> 00:03:15,151 I need to leave 73 00:03:15,195 --> 00:03:17,240 or things are gonna get worse. 74 00:03:17,284 --> 00:03:18,850 Tell me about Hayley. 75 00:03:35,519 --> 00:03:38,914 [footsteps approaching][faintly]: Tried every locator spell I know 76 00:03:38,957 --> 00:03:41,395 in every language I know and I... 77 00:03:42,657 --> 00:03:45,007 Dad? 78 00:03:54,973 --> 00:03:56,888 ♪ 79 00:04:00,109 --> 00:04:04,287 MARCEL: The Crescent City, she gives and gives, 80 00:04:04,331 --> 00:04:06,768 but hell if it doesn'’t hurt when she takes. 81 00:04:06,811 --> 00:04:08,552 We raise a glass to a woman who relished 82 00:04:08,596 --> 00:04:09,945 in the joy of New Orleans, 83 00:04:09,988 --> 00:04:13,514 and then fell prey to her, as many do. 84 00:04:13,557 --> 00:04:15,951 To Poppy, who lived a century 85 00:04:15,994 --> 00:04:18,388 and was still taken far too soon. 86 00:04:18,432 --> 00:04:21,043 ALL: To Poppy. 87 00:04:21,086 --> 00:04:23,480 ♪ Wild, hungry arms 88 00:04:23,524 --> 00:04:26,222 ♪ Wild, hungry arms ♪ 89 00:04:26,266 --> 00:04:29,094 ♪ You give me all the love I need... ♪ 90 00:04:29,138 --> 00:04:32,707 But if I die, no tequila. 91 00:04:32,750 --> 00:04:35,840 No, I want wailing, sobbing in the streets, 92 00:04:35,884 --> 00:04:37,494 rainbow flags waving at half-mast. 93 00:04:37,538 --> 00:04:39,670 I'’m sorry, Josh. I know she was a friend. 94 00:04:39,714 --> 00:04:42,282 GRETA: So, that'’s it? 95 00:04:42,325 --> 00:04:45,285 A toast? A platitude? 96 00:04:45,328 --> 00:04:46,373 What about justice? 97 00:04:46,416 --> 00:04:48,070 Excuse me. 98 00:04:48,113 --> 00:04:50,333 It was a beautiful speech, your majesty, 99 00:04:50,377 --> 00:04:53,380 but Poppy wasn'’t prey to the city of New Orleans. 100 00:04:53,423 --> 00:04:55,338 She was gutted by a jacked-up half-breed 101 00:04:55,382 --> 00:04:56,426 who can'’t control his aggression. 102 00:04:56,470 --> 00:04:58,733 Greta, he'’s 15. 103 00:04:58,776 --> 00:05:01,344 Hayley and the Crescents will handle Henry. 104 00:05:01,388 --> 00:05:02,998 The Crescents 105 00:05:03,041 --> 00:05:04,521 are building their float 106 00:05:04,565 --> 00:05:07,611 and toasting to a prosperous year. 107 00:05:07,655 --> 00:05:09,787 ♪ And don'’t worry '’bout tomorrow... ♪ 108 00:05:09,831 --> 00:05:12,181 They'’re protecting him. 109 00:05:12,224 --> 00:05:14,444 ♪ '’Cause my heart is full of you ♪ 110 00:05:14,488 --> 00:05:16,620 ♪ Yeah, my heart is full of you ♪ 111 00:05:16,664 --> 00:05:18,100 ♪ Wild♪♪ Ooh, ah, ah... 112 00:05:18,143 --> 00:05:19,884 [sighs] 113 00:05:19,928 --> 00:05:21,582 Look, don'’t worry about her. 114 00:05:21,625 --> 00:05:23,192 She'’s been here for a couple of years now, 115 00:05:23,235 --> 00:05:25,194 but overall, she'’s a pretty upstanding citizen. 116 00:05:25,237 --> 00:05:28,153 We'’re all just a little on edge at the smell of blood. 117 00:05:28,197 --> 00:05:29,851 I don'’t like her tone. 118 00:05:29,894 --> 00:05:33,463 When there'’s one voice of dissent, there'’s usually more. 119 00:05:33,507 --> 00:05:34,464 ♪ Wild... 120 00:05:34,508 --> 00:05:36,248 What have you heard? 121 00:05:36,292 --> 00:05:38,381 ♪ These noisy voices, phony... 122 00:05:38,425 --> 00:05:39,513 Yeah, all right. 123 00:05:39,556 --> 00:05:41,341 Uh, a few people are suggesting 124 00:05:41,384 --> 00:05:45,736 that you can'’t be the king of the vampires because... 125 00:05:45,780 --> 00:05:48,086 well, because you'’re not a vampire. 126 00:05:48,130 --> 00:05:50,480 Hey, they have a point. I mean, that hybrid bite 127 00:05:50,524 --> 00:05:52,830 that could wipe the rest of us out, 128 00:05:52,874 --> 00:05:54,441 basically just a hickey to you. 129 00:05:54,484 --> 00:05:56,573 [cell phone vibrates] 130 00:05:56,617 --> 00:06:00,360 ♪ And no three-to-five, you'’re doing life, so ♪ 131 00:06:00,403 --> 00:06:03,493 ♪ Please don'’t knock over my heart... ♪ 132 00:06:03,537 --> 00:06:05,103 Excuse me a minute. 133 00:06:05,147 --> 00:06:08,324 ♪ '’Cause my heart is full of you... ♪ 134 00:06:10,500 --> 00:06:13,068 You can'’t be here. 135 00:06:13,111 --> 00:06:14,983 Crashing a funeral-- 136 00:06:15,026 --> 00:06:17,507 my favorite way to spend a Friday night. 137 00:06:17,551 --> 00:06:20,249 It'’s good to see you, Marcellus, 138 00:06:20,292 --> 00:06:21,685 after all this time. 139 00:06:21,729 --> 00:06:23,557 Sorry about Rebekah. 140 00:06:23,600 --> 00:06:25,472 Oh, I'’m sure you are. 141 00:06:25,515 --> 00:06:26,429 It'’s good to see you, too. 142 00:06:26,473 --> 00:06:29,650 Why are you here? 143 00:06:29,693 --> 00:06:31,391 Hayley'’s missing. 144 00:06:31,434 --> 00:06:32,609 It'’s been days. 145 00:06:32,653 --> 00:06:34,742 Don'’t worry, I'll stick to the shadows, 146 00:06:34,785 --> 00:06:37,484 but there'’s certain leads I can'’t follow. 147 00:06:40,443 --> 00:06:42,184 What do you need from me? 148 00:06:42,227 --> 00:06:44,142 [jazz music playing] 149 00:06:48,451 --> 00:06:50,453 [clucking tongue] 150 00:06:52,586 --> 00:06:54,152 Americano with extra remorse. 151 00:06:54,196 --> 00:06:56,590 I'’m sorry I haven't called you back. 152 00:06:56,633 --> 00:06:58,461 A family emergency. 153 00:06:58,505 --> 00:07:00,071 Yeah, well, it'’s gonna take 154 00:07:00,115 --> 00:07:02,334 something a hell of a lot stronger than an apology coffee 155 00:07:02,378 --> 00:07:04,946 for a Mikaelson family emergency. 156 00:07:04,989 --> 00:07:06,687 Yeah, well, I thought you might say that, 157 00:07:06,730 --> 00:07:09,167 so that'’s more whiskey than it is coffee. 158 00:07:09,211 --> 00:07:10,342 Take a big gulp, 159 00:07:10,386 --> 00:07:13,694 because you should know Klaus is in town. 160 00:07:13,737 --> 00:07:14,869 [sighs] 161 00:07:14,912 --> 00:07:16,958 You see, I knew that that 162 00:07:17,001 --> 00:07:19,047 blood rain had something to do with your siblings. 163 00:07:19,090 --> 00:07:20,527 And the weatherman was talking 164 00:07:20,570 --> 00:07:22,050 about some "freak meteorological phenomenon," 165 00:07:22,093 --> 00:07:23,312 but ain'’t nobody stupid 166 00:07:23,355 --> 00:07:24,531 because I know what blood 167 00:07:24,574 --> 00:07:25,706 in my eyes feels like, huh? 168 00:07:25,749 --> 00:07:27,577 Hayley'’s missing, Vincent. 169 00:07:27,621 --> 00:07:29,579 [sighs] Klaus 170 00:07:29,623 --> 00:07:31,799 is in town to find her, which he will, 171 00:07:31,842 --> 00:07:34,410 and then he'’s going to leave. 172 00:07:34,454 --> 00:07:35,933 And so will Keelin and I. 173 00:07:35,977 --> 00:07:37,979 But, hey, in the meantime, 174 00:07:38,022 --> 00:07:40,590 why don'’t you ask the Oracle of Jackson Square 175 00:07:40,634 --> 00:07:42,549 what to do next. 176 00:07:46,378 --> 00:07:47,815 [chuckles] I need something serious, Freya. 177 00:07:47,858 --> 00:07:49,469 I'’m being serious. 178 00:07:49,512 --> 00:07:53,124 Look, if something sends a shiver down your spine, ask Ivy. 179 00:07:53,168 --> 00:07:54,604 And... 180 00:07:54,648 --> 00:07:56,693 after she reads your palm, 181 00:07:56,737 --> 00:07:58,652 maybe she'’ll let you palm her... 182 00:08:00,218 --> 00:08:01,524 All right. 183 00:08:01,568 --> 00:08:04,092 No crystal ball puns for you. 184 00:08:04,135 --> 00:08:07,443 Freya Mikaelson. 185 00:08:08,792 --> 00:08:10,141 I'’m gonna miss you when you go. 186 00:08:10,185 --> 00:08:12,492 Yeah. 187 00:08:12,535 --> 00:08:14,450 [jazz horn plays] 188 00:08:18,585 --> 00:08:20,500 [thud nearby] 189 00:08:25,766 --> 00:08:27,245 [quietly]: Marshall. 190 00:08:28,595 --> 00:08:29,770 Uh... 191 00:08:32,468 --> 00:08:33,469 Roman. 192 00:08:34,514 --> 00:08:35,732 You'’re at my house. 193 00:08:35,776 --> 00:08:39,997 Yeah. I-I needed to talk to you, so, uh... 194 00:08:41,346 --> 00:08:45,133 Oh. Um, how do you know where I live? 195 00:08:45,176 --> 00:08:48,397 Oh. Well, Saltzman'’s got parent contacts in his file cabinet. 196 00:08:48,440 --> 00:08:50,791 Which is where he keeps his emergency bourbon, 197 00:08:50,834 --> 00:08:52,793 so I'’m intimately familiar. 198 00:08:52,836 --> 00:08:56,100 Oh. [laughs]Can I come in? 199 00:08:57,624 --> 00:08:59,451 Mm-hmm. 200 00:09:00,844 --> 00:09:02,629 You know I'’m a vampire, right? 201 00:09:02,672 --> 00:09:03,630 Mm-hmm. 202 00:09:03,673 --> 00:09:05,849 So I, uh... 203 00:09:05,893 --> 00:09:08,069 kind of need you to say it out loud. 204 00:09:08,112 --> 00:09:09,244 Oh. Right. 205 00:09:09,287 --> 00:09:11,028 Yeah. Come in. 206 00:09:16,817 --> 00:09:18,819 Cute jammies. 207 00:09:18,862 --> 00:09:23,737 Um, so why do you need to talk to me? 208 00:09:23,780 --> 00:09:26,217 Yeah. Um... 209 00:09:27,958 --> 00:09:31,222 Look, people are saying all this stuff about Henry at school. 210 00:09:31,266 --> 00:09:32,789 That he died. 211 00:09:32,833 --> 00:09:35,052 And that he killed himself. 212 00:09:35,096 --> 00:09:39,753 You know, your friends bullied him all the time. 213 00:09:39,796 --> 00:09:41,406 He went through hell. 214 00:09:41,450 --> 00:09:43,626 I know. Okay? That'’s why I'm here. 215 00:09:43,670 --> 00:09:46,586 I should pay my respects or something. 216 00:09:46,629 --> 00:09:48,239 I let them push him around. 217 00:09:48,283 --> 00:09:50,590 Make fun of his poetry, his clothes. 218 00:09:50,633 --> 00:09:52,635 And now... 219 00:09:53,723 --> 00:09:55,551 I can'’t sleep. 220 00:09:56,726 --> 00:09:59,033 Henry'’s not dead. 221 00:09:59,903 --> 00:10:01,905 He'’s fine. 222 00:10:04,342 --> 00:10:06,823 Look, I have to get dressed; I have somewhere to be. 223 00:10:06,867 --> 00:10:08,782 Could you, like, turn? 224 00:10:08,825 --> 00:10:10,261 Oh. Yeah. 225 00:10:10,305 --> 00:10:12,046 Yeah. 226 00:10:24,580 --> 00:10:25,799 Where are you going? 227 00:10:25,842 --> 00:10:27,583 It'’s barely even dawn. 228 00:10:27,627 --> 00:10:29,106 It'’s a long story. 229 00:10:29,150 --> 00:10:31,456 Lizzie Saltzman said she saw Henry jump from the turret. 230 00:10:31,500 --> 00:10:33,720 A werewolf wouldn'’t survive that kind of fall. 231 00:10:33,763 --> 00:10:36,157 Yeah. Well, Lizzie also said 232 00:10:36,200 --> 00:10:40,552 that I exploded an orphanage with my brain when I was eight. 233 00:10:41,945 --> 00:10:44,905 You can, uh, look now. 234 00:10:46,210 --> 00:10:48,648 Yeah, I-I heard that one. 235 00:10:48,691 --> 00:10:52,913 I also heard you'’re a long-lost Romanian princess. 236 00:10:52,956 --> 00:10:54,697 [chuckles] 237 00:10:55,742 --> 00:10:57,569 [chuckles] 238 00:10:57,613 --> 00:10:59,789 So... 239 00:10:59,833 --> 00:11:02,662 what isyour secret, Marshall? 240 00:11:03,837 --> 00:11:06,491 Could y... could you maybe wait here? 241 00:11:06,535 --> 00:11:08,668 I won'’t be long. 242 00:11:08,711 --> 00:11:10,234 Yeah. 243 00:11:10,278 --> 00:11:13,281 They'’ve got me all wrong, you know. 244 00:11:13,324 --> 00:11:14,717 Truth is, 245 00:11:14,761 --> 00:11:17,851 I exploded an orphaned Romanian princess with my brain. 246 00:11:19,766 --> 00:11:22,594 Brat had it coming, though. 247 00:11:24,466 --> 00:11:26,686 [chuckles] 248 00:11:29,558 --> 00:11:32,561 [whistling "When the Saints Go Marching In"] 249 00:11:34,215 --> 00:11:35,564 [continues whistling] 250 00:11:35,607 --> 00:11:38,132 You know, for a gent with a missing paramour, 251 00:11:38,175 --> 00:11:39,960 you'’re awfully chipper. 252 00:11:40,003 --> 00:11:42,963 You might avoid sneaking up on a bloke with a blade in his hand. 253 00:11:43,006 --> 00:11:45,052 Where'’s Hayley Marshall? 254 00:11:45,095 --> 00:11:47,794 Best guess: roaming about her giant house 255 00:11:47,837 --> 00:11:50,884 sorting out inspired new ways to be emotionally unavailable. 256 00:11:50,927 --> 00:11:52,886 Who the hell'’s asking? 257 00:11:52,929 --> 00:11:54,757 My name 258 00:11:54,801 --> 00:11:56,019 is Klaus Mikaelson. 259 00:11:56,063 --> 00:11:58,761 Doesn'’t ring a bell. 260 00:11:58,805 --> 00:12:00,720 Does Hayley have any enemies? 261 00:12:00,763 --> 00:12:01,764 Enemies? 262 00:12:01,808 --> 00:12:03,157 Nah. 263 00:12:03,200 --> 00:12:05,420 She'’s a single mother, not a supervillain. 264 00:12:06,813 --> 00:12:08,510 You'’re Hope's father, aren'’t you? 265 00:12:08,553 --> 00:12:10,904 You look like her, round the eyes. 266 00:12:10,947 --> 00:12:13,689 If you don'’t cooperate, Declan, 267 00:12:13,733 --> 00:12:15,865 "round the eyes" is where I'’m gonna start 268 00:12:15,909 --> 00:12:18,259 carving off pieces of you. 269 00:12:18,302 --> 00:12:20,783 Hayley stood me up, okay? 270 00:12:20,827 --> 00:12:22,654 It'’s not exactly rare. 271 00:12:22,698 --> 00:12:25,832 I figured, hell, Hope'’s dad must have done a number on her. 272 00:12:25,875 --> 00:12:28,835 [scoffs] Well, since you'’re obviously a right ray of sunshine, 273 00:12:28,878 --> 00:12:32,142 it must have been someone else broke her heart-- and Hope'’s. 274 00:12:32,186 --> 00:12:34,971 Don'’t say my daughter'’s name. Really? 275 00:12:35,015 --> 00:12:36,103 Look around. 276 00:12:38,845 --> 00:12:40,716 I'’m here... 277 00:12:40,760 --> 00:12:41,848 birthdays, holidays. 278 00:12:41,891 --> 00:12:44,676 We'’ve been teaching her to drive. 279 00:12:44,720 --> 00:12:46,069 Where the hell were you? 280 00:12:47,114 --> 00:12:49,943 You are utterly disposable. 281 00:12:49,986 --> 00:12:51,248 [hisses] 282 00:12:54,686 --> 00:12:55,731 Seriously, Dad? 283 00:13:09,789 --> 00:13:11,181 Looks like you need 284 00:13:11,225 --> 00:13:13,053 to go back to the butcher'’s immediately. 285 00:13:13,096 --> 00:13:14,968 You won'’t remember 286 00:13:15,011 --> 00:13:16,796 meeting me today. 287 00:13:17,884 --> 00:13:19,363 Ah. 288 00:13:19,407 --> 00:13:21,713 Mornin'’, kid. Um... 289 00:13:21,757 --> 00:13:22,889 I'’ll be back. 290 00:13:22,932 --> 00:13:24,716 I forgot to stop by the Shank. 291 00:13:24,760 --> 00:13:27,894 Butsaved you a bread pudding in the fridge. 292 00:13:27,937 --> 00:13:29,547 Your favorite. 293 00:13:35,858 --> 00:13:37,381 Go home, Hope. 294 00:13:37,425 --> 00:13:40,471 [laughs wryly]: You'’re not even gonna look at me? 295 00:13:42,865 --> 00:13:44,736 Mom'’s missing, Dad. 296 00:13:46,042 --> 00:13:47,914 I'’m scared. 297 00:13:47,957 --> 00:13:51,961 [eerie, distorted whispers] 298 00:13:54,268 --> 00:13:57,010 We'’re too close. 299 00:13:57,053 --> 00:13:59,142 I can hear the whispers: you must, too. 300 00:13:59,186 --> 00:14:01,841 Let me help you find her.If you don'’t do as I say, 301 00:14:01,884 --> 00:14:04,060 I'’ll have Freya bind you to the compound with a spell. 302 00:14:04,104 --> 00:14:05,409 [distorted whispers continue] 303 00:14:05,453 --> 00:14:08,630 I don'’t want it to come to that. 304 00:14:08,673 --> 00:14:10,371 Go home. 305 00:14:10,414 --> 00:14:12,808 [distorted whispers continue] 306 00:14:20,250 --> 00:14:22,644 [indistinct chatter] 307 00:14:29,999 --> 00:14:31,566 Oh, guys, behave. 308 00:14:31,609 --> 00:14:33,394 We'’re not looking for trouble. 309 00:14:33,437 --> 00:14:35,178 We'’re here for answers. 310 00:14:35,222 --> 00:14:38,834 Yeah, sorry about the, uh, beeramid, though. 311 00:14:38,878 --> 00:14:39,966 Where'’s your alpha? 312 00:14:40,009 --> 00:14:41,706 [lively chatter] 313 00:14:41,750 --> 00:14:43,534 We were wondering the same thing. 314 00:14:43,578 --> 00:14:45,362 Hayley made a whole bunch of promises 315 00:14:45,406 --> 00:14:48,278 before she locked herself up in her castle with her daughter. 316 00:14:48,322 --> 00:14:50,454 Now, I hear she was planning on giving that hybrid 317 00:14:50,498 --> 00:14:52,152 some lessons in self-control. 318 00:14:52,195 --> 00:14:53,327 Is there any chance that he, uh, 319 00:14:53,370 --> 00:14:54,719 didn'’t like the sound of that? 320 00:14:56,199 --> 00:14:58,593 [amplified, rapid heartbeat] 321 00:14:58,636 --> 00:15:03,032 I'’m guessing that racing heartbeat in the cabin is his. 322 00:15:03,076 --> 00:15:04,251 Doesn'’t matter. 323 00:15:04,294 --> 00:15:06,253 You'’re not invited in. 324 00:15:07,341 --> 00:15:09,734 [metallic click]Yeah? 325 00:15:09,778 --> 00:15:11,214 [click]Well... 326 00:15:11,258 --> 00:15:13,825 I will happily smoke him out. 327 00:15:13,869 --> 00:15:17,917 The king of the city doesn'’t require an invitation. 328 00:15:17,960 --> 00:15:19,309 The king? 329 00:15:19,353 --> 00:15:22,660 Well, feel free to put a tariff on my tea. 330 00:15:22,704 --> 00:15:26,708 You'’re not getting your hands on that boy. 331 00:15:30,233 --> 00:15:32,192 [lighter snaps shut] 332 00:15:32,235 --> 00:15:35,325 [lively jazz tune playing] 333 00:15:38,633 --> 00:15:40,852 Vincent, what can I do for you? 334 00:15:40,896 --> 00:15:44,465 Well... you can do for me the exact same thing 335 00:15:44,508 --> 00:15:46,206 you do for everybody else-- 336 00:15:46,249 --> 00:15:47,903 look into the future and reassure me 337 00:15:47,947 --> 00:15:50,297 that the sky ain'’t gonna fall on top of my head. 338 00:15:50,340 --> 00:15:52,125 I'’m sorry, I can't. 339 00:15:52,168 --> 00:15:53,213 I mean, I got money. 340 00:15:53,256 --> 00:15:54,301 It'’s not that. 341 00:15:54,344 --> 00:15:56,172 You'’re not asking about a new job 342 00:15:56,216 --> 00:15:58,000 or whether you dump a girlfriend. 343 00:15:58,044 --> 00:16:00,002 You have greater questions. 344 00:16:00,046 --> 00:16:01,917 I don'’t believe in that. 345 00:16:01,961 --> 00:16:04,180 Now, you are known to be the greatest seer 346 00:16:04,224 --> 00:16:06,443 in New Orleans, and you mean to tell me 347 00:16:06,487 --> 00:16:08,619 that you don'’t believe in the future? 348 00:16:08,663 --> 00:16:12,493 I don'’t believe in looking further than one ought to. 349 00:16:12,536 --> 00:16:15,104 I don'’t believe that endings are written in advance. 350 00:16:15,148 --> 00:16:17,411 That'’s what you're here for, isn'’t it? 351 00:16:17,454 --> 00:16:19,674 You want to know about the end. 352 00:16:19,717 --> 00:16:22,242 [sighs] I cannot get through my day 353 00:16:22,285 --> 00:16:24,244 without having the feeling that the world 354 00:16:24,287 --> 00:16:25,941 might crack open at any moment. 355 00:16:25,985 --> 00:16:29,162 Now, if I'’m the only person who is feeling that way, 356 00:16:29,205 --> 00:16:32,208 then maybe I'’m the only person who can do something about it. 357 00:16:32,252 --> 00:16:33,514 So what I'’m looking for 358 00:16:33,557 --> 00:16:35,559 is some kind of guidance. 359 00:16:36,691 --> 00:16:38,345 Please. 360 00:16:49,095 --> 00:16:50,487 Come on, Klaus. 361 00:16:50,531 --> 00:16:53,969 A little good news would go a long way. 362 00:16:54,013 --> 00:16:57,364 Maybe I can help with that. 363 00:16:57,407 --> 00:17:00,193 You'’re early.I'’m early. 364 00:17:00,236 --> 00:17:01,237 You'’re here.I'’m here. 365 00:17:01,281 --> 00:17:03,283 You'’re here. Oh...Yes, baby. 366 00:17:04,806 --> 00:17:06,199 Hi.Hi. 367 00:17:09,289 --> 00:17:11,856 [shuddering]: I don'’t feel well. 368 00:17:11,900 --> 00:17:13,641 I'’m so hungry. 369 00:17:13,684 --> 00:17:17,079 You should stay away from me.No. 370 00:17:17,123 --> 00:17:18,907 The Crescents won'’t protect me now that... 371 00:17:18,950 --> 00:17:21,170 Now that you'’re a hybrid? 372 00:17:21,214 --> 00:17:22,389 They will, Henry. 373 00:17:22,432 --> 00:17:24,347 Hayley'’s like you. She'’s been busy 374 00:17:24,391 --> 00:17:25,870 with Hope, but she stood up 375 00:17:25,914 --> 00:17:27,046 for you. 376 00:17:27,089 --> 00:17:28,743 She won'’t do that again. 377 00:17:31,093 --> 00:17:32,094 What do you mean? 378 00:17:32,138 --> 00:17:33,269 Henry... 379 00:17:33,313 --> 00:17:34,705 what did you do? 380 00:17:34,749 --> 00:17:36,098 Just trust me. 381 00:17:36,142 --> 00:17:37,752 I have to run. 382 00:17:37,795 --> 00:17:39,971 JOSH: That wouldn'’t end well. 383 00:17:48,632 --> 00:17:50,330 You invited me in last summer. 384 00:17:50,373 --> 00:17:52,332 Aiden'’s brother's birthday, remember? 385 00:17:53,463 --> 00:17:55,639 We were friends once, Lisina. 386 00:17:57,206 --> 00:17:58,729 Don'’t let him take me. 387 00:18:00,166 --> 00:18:03,169 Look, Henry killed a cool person who didn'’t deserve to die. 388 00:18:03,212 --> 00:18:05,171 He can'’t just go back to geometry class, 389 00:18:05,214 --> 00:18:07,086 and I think you know that. 390 00:18:07,129 --> 00:18:08,391 [shuddering breaths] 391 00:18:08,435 --> 00:18:11,133 Marcel has two rules. 392 00:18:11,177 --> 00:18:14,093 First, he doesn'’t kill vampires. 393 00:18:14,136 --> 00:18:16,269 Henry will be punished, but he'’ll survive. 394 00:18:16,312 --> 00:18:17,748 What'’s the sentence? 395 00:18:17,792 --> 00:18:20,577 200 years in the head garden? No. 396 00:18:20,621 --> 00:18:22,927 Look, my second rule is: nobody hurts kids. 397 00:18:22,971 --> 00:18:25,713 I won'’t ruin his life; he'’ll just do a few years. 398 00:18:25,756 --> 00:18:27,018 Look at him. 399 00:18:28,194 --> 00:18:29,369 He'’s a nice kid. 400 00:18:29,412 --> 00:18:30,631 Not when he'’s wracked by bloodlust. 401 00:18:30,674 --> 00:18:32,850 He needs to dry out, take his punishment. 402 00:18:32,894 --> 00:18:35,026 When he gets out, he'’ll be one of my guys, okay? 403 00:18:35,070 --> 00:18:37,855 I don'’t care if he's half werewolf or half mermaid-- 404 00:18:37,899 --> 00:18:39,422 I protect my guys. 405 00:18:43,034 --> 00:18:45,080 [panting weakly] 406 00:18:46,342 --> 00:18:47,648 Henry, 407 00:18:47,691 --> 00:18:50,346 this is the only way I know how to protect you. 408 00:18:50,390 --> 00:18:51,391 I'’ll be right here 409 00:18:51,434 --> 00:18:53,262 waiting for you after. 410 00:18:53,306 --> 00:18:54,959 No. Please. 411 00:18:55,003 --> 00:18:56,613 Marcel. 412 00:18:56,657 --> 00:18:57,745 No. 413 00:19:00,356 --> 00:19:02,837 You can come in. 414 00:19:16,764 --> 00:19:17,808 Oh. 415 00:19:17,852 --> 00:19:18,983 Uh... 416 00:19:19,027 --> 00:19:20,420 you weren'’t in my room-- 417 00:19:20,463 --> 00:19:21,986 I thought you left. 418 00:19:22,030 --> 00:19:23,771 Still here. 419 00:19:26,774 --> 00:19:30,125 You weren'’t scared someone would catch you sniffing around? 420 00:19:30,169 --> 00:19:31,344 [chuckles] 421 00:19:31,387 --> 00:19:33,346 Well, according to my school files, 422 00:19:33,389 --> 00:19:34,825 I have a rebellious nature 423 00:19:34,869 --> 00:19:36,871 and a callous disregard for authority. 424 00:19:36,914 --> 00:19:39,178 So... no. 425 00:19:44,008 --> 00:19:45,401 Just ask. 426 00:19:45,445 --> 00:19:48,230 Okay? I-I know you want to. 427 00:19:48,274 --> 00:19:49,840 [exhales] 428 00:19:49,884 --> 00:19:52,103 This is like a house of horrors. 429 00:19:52,147 --> 00:19:53,453 Viking grimoires. 430 00:19:53,496 --> 00:19:55,411 A million weird knives. 431 00:19:55,455 --> 00:19:58,414 And did you know you have a dead redhead wrapped in a sheet 432 00:19:58,458 --> 00:19:59,807 in your parlor? 433 00:19:59,850 --> 00:20:01,722 Yeah. That'’s my dad's crazy ex. 434 00:20:01,765 --> 00:20:03,463 It'’s a sleeping spell. 435 00:20:03,506 --> 00:20:06,161 Just no one really knows what to do with her. 436 00:20:06,205 --> 00:20:07,510 Normal. 437 00:20:09,251 --> 00:20:10,470 Hey. 438 00:20:11,297 --> 00:20:13,212 Look, I can keep a secret. 439 00:20:13,255 --> 00:20:14,909 I got plenty of my own. 440 00:20:14,952 --> 00:20:16,780 So, what are you? 441 00:20:16,824 --> 00:20:18,086 [sighs] 442 00:20:19,522 --> 00:20:21,437 My name is... 443 00:20:21,481 --> 00:20:23,700 Hope Mikaelson. 444 00:20:25,963 --> 00:20:29,837 My grandmother practically invented dark magic. 445 00:20:29,880 --> 00:20:32,840 My mom is the Crescent alpha. 446 00:20:32,883 --> 00:20:34,276 And... 447 00:20:34,320 --> 00:20:36,322 my dad is... 448 00:20:36,365 --> 00:20:38,889 Niklaus Mikaelson. 449 00:20:41,501 --> 00:20:44,199 So that makes you... 450 00:20:44,243 --> 00:20:47,071 The mythical tribrid freak show. 451 00:20:52,512 --> 00:20:54,818 Okay, uh, underage hybrid chained up 452 00:20:54,862 --> 00:20:57,908 in my house-- to be clear, the optics on this are not awesome. 453 00:20:57,952 --> 00:20:59,954 I thought you were gonna bury me alive. 454 00:20:59,997 --> 00:21:01,477 Well, first we got a few questions. 455 00:21:01,521 --> 00:21:02,739 Let'’s call it a fair trial. 456 00:21:02,783 --> 00:21:04,698 All right, we heard what you said to Lisina. 457 00:21:04,741 --> 00:21:06,482 Why don'’t you think Hayley Marshall'’s 458 00:21:06,526 --> 00:21:07,701 gonna keep protecting you? 459 00:21:10,573 --> 00:21:11,487 Where is she? 460 00:21:11,531 --> 00:21:12,532 I don'’t know. 461 00:21:12,575 --> 00:21:14,490 What did you do to her?Nothing. 462 00:21:14,534 --> 00:21:17,014 I don'’t... I don'’t know where she is. 463 00:21:17,058 --> 00:21:19,887 Just please don'’t ask me any more questions. 464 00:21:22,411 --> 00:21:25,458 I mean, look at him. He'’s a gnat. 465 00:21:25,501 --> 00:21:28,417 I mean, there'’s no way you took on Hayley Marshall by yourself. 466 00:21:28,461 --> 00:21:30,332 Henry. 467 00:21:32,203 --> 00:21:34,075 Who are you protecting? 468 00:21:41,996 --> 00:21:43,432 [laughs softly] 469 00:21:43,476 --> 00:21:45,826 His sire. 470 00:21:51,266 --> 00:21:53,355 So... 471 00:21:53,399 --> 00:21:56,315 your blood turns werewolves into... 472 00:21:56,358 --> 00:21:57,925 vampire hybrids. 473 00:21:57,968 --> 00:21:59,187 [laughs softly] 474 00:21:59,230 --> 00:22:03,539 And my kiss turns princes into frogs. 475 00:22:03,583 --> 00:22:06,368 Maybe. The theory remains untested. 476 00:22:14,550 --> 00:22:17,205 ♪ 477 00:22:18,598 --> 00:22:20,600 It must have been so lonely, 478 00:22:20,643 --> 00:22:22,819 keeping your life a secret all this time. 479 00:22:23,690 --> 00:22:25,213 KLAUS [calls]: Hope! 480 00:22:25,256 --> 00:22:27,694 You have to go. 481 00:22:27,737 --> 00:22:30,914 He will literally wear your spine as a necklace. Leave. 482 00:22:33,526 --> 00:22:35,397 [eerie, distorted whispers] 483 00:22:35,441 --> 00:22:37,486 Please tell me it isn'’t true. 484 00:22:39,836 --> 00:22:42,926 What have you done with your mother? 485 00:22:50,804 --> 00:22:53,763 Well, it'’s not the botanical gardens, 486 00:22:53,807 --> 00:22:56,940 but I guess it'’ll do for a reading. 487 00:22:56,984 --> 00:22:58,551 This is where you were gonna take me 488 00:22:58,594 --> 00:23:00,030 on a first date, isn'’t it? 489 00:23:00,074 --> 00:23:01,467 I suppose it'’s kind of pointless 490 00:23:01,510 --> 00:23:03,860 to try to hide anything from a mind reader, huh? 491 00:23:03,904 --> 00:23:05,384 I don'’t read minds. 492 00:23:09,605 --> 00:23:11,607 [chuckles quietly] 493 00:23:12,956 --> 00:23:14,741 When I ask the earth a question, 494 00:23:14,784 --> 00:23:17,657 I can taste its truth on my tongue. 495 00:23:21,051 --> 00:23:23,140 So... 496 00:23:25,578 --> 00:23:28,319 Ask your question. 497 00:23:28,363 --> 00:23:30,147 Now, if there'’s anybody who can cause the collapse 498 00:23:30,191 --> 00:23:32,411 of New Orleans the way we know it, 499 00:23:32,454 --> 00:23:34,413 it'’s Klaus Mikaelson, so... 500 00:23:34,456 --> 00:23:37,328 go ahead and ask about him. 501 00:23:40,984 --> 00:23:42,595 [exhales] 502 00:23:57,479 --> 00:24:00,526 It'’s the empress. 503 00:24:00,569 --> 00:24:02,745 Oh, Vincent. 504 00:24:02,789 --> 00:24:04,747 This isn'’t about Klaus at all. 505 00:24:04,791 --> 00:24:06,575 It'’s about his daughter. 506 00:24:08,534 --> 00:24:10,971 [sighs] 507 00:24:11,014 --> 00:24:12,668 KLAUS: Do you have any idea what you'’ve done? 508 00:24:12,712 --> 00:24:14,975 I knew it would take something big to bring you home. 509 00:24:15,018 --> 00:24:17,194 So you had your little hybrid friend attack your mother? 510 00:24:17,238 --> 00:24:18,718 Henry just did the heavy lifting. 511 00:24:18,761 --> 00:24:20,763 And "attack" is a really strong word. 512 00:24:20,807 --> 00:24:22,373 Mom'’s fine. 513 00:24:23,592 --> 00:24:25,942 In a really nice coffin, sleeping. 514 00:24:25,986 --> 00:24:29,337 I cloaked her in a sleeping spell that I wrote myself. 515 00:24:29,380 --> 00:24:31,644 Oh, well, in that case, I'’ve never been prouder. 516 00:24:31,687 --> 00:24:32,819 Where is she? 517 00:24:32,862 --> 00:24:34,081 You'’re just gonna go disappear again 518 00:24:34,124 --> 00:24:35,430 if I tell you. 519 00:24:35,474 --> 00:24:37,606 Hope, you are in danger when we'’re in proximity. 520 00:24:37,650 --> 00:24:39,478 I know you feel that. 521 00:24:46,702 --> 00:24:49,488 The dark magic inside us 522 00:24:49,531 --> 00:24:51,272 manifests itself in ugly ways. 523 00:24:51,315 --> 00:24:53,535 We could be putting others in danger, too. 524 00:24:53,579 --> 00:24:54,754 The whole city. 525 00:24:54,797 --> 00:24:56,190 I don'’t care! 526 00:24:56,233 --> 00:24:59,323 KLAUS [in distance]: This is not a debate, Hope! 527 00:25:01,804 --> 00:25:04,807 Well, at least Hayley'’s safe. 528 00:25:04,851 --> 00:25:07,070 I can'’t believe Hope did this. 529 00:25:07,114 --> 00:25:11,684 Oh, no, she'’s, uh, right on schedule. 530 00:25:11,727 --> 00:25:13,468 My teenage temper tantrums 531 00:25:13,512 --> 00:25:15,688 involved birds falling out of the sky 532 00:25:15,731 --> 00:25:17,298 and entire villages burning. 533 00:25:17,341 --> 00:25:19,387 So... family tradition. 534 00:25:19,430 --> 00:25:22,303 I'’ll keep that in mind if we ever have a daughter. 535 00:25:22,346 --> 00:25:25,175 Since you agreed to leave New Orleans with me, 536 00:25:25,219 --> 00:25:29,005 I have come up with millions of future possibilities. 537 00:25:29,049 --> 00:25:32,313 Mm-hmm.It'’s all really mushy and gross. 538 00:25:32,356 --> 00:25:33,793 Yeah? 539 00:25:33,836 --> 00:25:36,491 I just didn'’t realize how much this city suffocated me 540 00:25:36,535 --> 00:25:37,840 until I left. 541 00:25:40,713 --> 00:25:42,497 Keelin?Mm-hmm? 542 00:25:42,541 --> 00:25:44,760 I have been suffocated, too. 543 00:25:45,892 --> 00:25:48,372 It'’s time we get to breathe. 544 00:25:50,636 --> 00:25:52,594 ♪ 545 00:26:02,430 --> 00:26:03,692 The little girl I knew 546 00:26:03,736 --> 00:26:05,564 would never have dreamed up a scheme like this. 547 00:26:05,607 --> 00:26:07,304 Well, sorry to disappoint you. 548 00:26:07,348 --> 00:26:11,091 But that little girl hadn'’t read your memoirs. 549 00:26:13,267 --> 00:26:14,877 You compelled 550 00:26:14,921 --> 00:26:17,271 Cami O'’Connell to write your story. 551 00:26:17,314 --> 00:26:19,447 About a guy who used to put 552 00:26:19,490 --> 00:26:22,885 his family members in coffins and use them as leverage. 553 00:26:25,105 --> 00:26:27,150 [eerie, distorted whispers] 554 00:26:27,194 --> 00:26:30,153 So you'’ve studied my old tricks. 555 00:26:31,807 --> 00:26:34,680 Did you learn this one? 556 00:26:34,723 --> 00:26:36,551 [echoing]: She'’s at St. Anne's. 557 00:26:36,595 --> 00:26:39,989 Get out of my head!You could die, Hope. 558 00:26:40,033 --> 00:26:43,645 Just by standing here, I could be destroying you. 559 00:26:43,689 --> 00:26:46,605 I'’ll ask your mother to take it easy on you. 560 00:26:46,648 --> 00:26:47,649 Okay? 561 00:26:47,693 --> 00:26:49,608 Good-bye, Hope. 562 00:26:50,957 --> 00:26:53,437 [eerie, distorted whispers] 563 00:26:53,481 --> 00:26:56,571 I know some tricks, too. 564 00:27:07,582 --> 00:27:10,629 All right, Henry'’s in my trunk. Let'’s go. 565 00:27:10,672 --> 00:27:12,108 Josh... 566 00:27:12,152 --> 00:27:14,720 if any other vampires ask about Hayley, 567 00:27:14,763 --> 00:27:16,069 this is on Henry, all right? 568 00:27:16,112 --> 00:27:18,637 No mention of Hope. 569 00:27:18,680 --> 00:27:19,899 Uh... 570 00:27:19,942 --> 00:27:21,465 we can brick Henry up, 571 00:27:21,509 --> 00:27:23,467 but we are still treating the symptom, not the disease. 572 00:27:23,511 --> 00:27:26,949 Because, like it or not, Hope canmake more hybrids. 573 00:27:26,993 --> 00:27:28,037 She'’s a problem. 574 00:27:28,081 --> 00:27:29,909 All right, that'’s not a request, 575 00:27:29,952 --> 00:27:30,866 Josh, all right? That'’s... 576 00:27:30,910 --> 00:27:32,389 An order. Right? 577 00:27:32,433 --> 00:27:34,870 Look, I get it-- you'’re going through a thing. 578 00:27:34,914 --> 00:27:36,437 It'’s not my business. 579 00:27:36,480 --> 00:27:38,874 But New Orleans is. 580 00:27:38,918 --> 00:27:40,876 You were gone; I was here. 581 00:27:40,920 --> 00:27:42,878 And I went seven years without losing someone. 582 00:27:42,922 --> 00:27:44,663 Got pretty damn used to it. 583 00:27:47,317 --> 00:27:50,494 I know that it is hard to hear, 584 00:27:50,538 --> 00:27:52,714 but Hope is a Mikaelson on the brink, 585 00:27:52,758 --> 00:27:54,934 and we haveto prepare. 586 00:27:59,721 --> 00:28:02,593 You called, you wrote letters, then you stopped-- why? 587 00:28:02,637 --> 00:28:05,074 You know why.I didn'’t think I had to knock 588 00:28:05,118 --> 00:28:06,423 before entering an astral plane. 589 00:28:06,467 --> 00:28:09,035 Sorry I interrupted your murder orgy. 590 00:28:09,078 --> 00:28:11,385 [eerie, distorted whispers] 591 00:28:15,781 --> 00:28:17,913 You came to me that night 592 00:28:17,957 --> 00:28:20,263 because cards and letters weren'’t enough. 593 00:28:20,307 --> 00:28:22,178 I stopped them for your own good. 594 00:28:22,222 --> 00:28:24,311 You don'’t know what'’s good for me. 595 00:28:25,486 --> 00:28:27,096 You know, you stir up these stories 596 00:28:27,140 --> 00:28:29,751 about a crazy original dropping bodies, 597 00:28:29,795 --> 00:28:31,187 and people talk at school, 598 00:28:31,231 --> 00:28:33,494 and I have to be quiet little Hope Marshall, 599 00:28:33,537 --> 00:28:35,975 when I am so mad I want to scream. 600 00:28:36,018 --> 00:28:37,759 Well, welcome to the bloody party! 601 00:28:37,803 --> 00:28:40,283 [eerie, distorted whispers] 602 00:28:45,027 --> 00:28:47,290 Before Hope Mikaelson was born, 603 00:28:47,334 --> 00:28:51,468 the French Quarter witch Sabine Laurent swore: 604 00:28:51,512 --> 00:28:54,123 "Nos omnia perditu el eam." 605 00:28:54,167 --> 00:28:56,038 The child will destroy us all. 606 00:28:56,082 --> 00:28:57,605 Yeah, well, I knew Sabine Laurent, 607 00:28:57,648 --> 00:28:58,867 and she was a charlatan. 608 00:28:58,911 --> 00:29:00,564 All right? She also had some hidden agendas. 609 00:29:00,608 --> 00:29:03,916 I know Hope Mikaelson, and she'’s just a child. 610 00:29:03,959 --> 00:29:05,482 Then the cards will confirm it. 611 00:29:07,571 --> 00:29:08,921 ♪ 612 00:29:08,964 --> 00:29:10,357 [speaks French] 613 00:29:17,625 --> 00:29:19,105 [exhales] 614 00:29:20,889 --> 00:29:22,935 The sun. 615 00:29:22,978 --> 00:29:26,895 This card is a sign of good health and abundance. 616 00:29:27,940 --> 00:29:31,508 The card of temperance means peace. 617 00:29:33,554 --> 00:29:34,816 The chariot card 618 00:29:34,860 --> 00:29:37,558 is for triumph, success. 619 00:29:43,042 --> 00:29:44,434 What'’s happening? 620 00:29:44,478 --> 00:29:46,785 All right, the hangman is 621 00:29:46,828 --> 00:29:48,351 for terrible sacrifice. 622 00:29:48,395 --> 00:29:52,312 Devil is for bondage and slavery and... 623 00:29:52,355 --> 00:29:54,401 No. 624 00:29:54,444 --> 00:29:55,706 The tower. 625 00:29:55,750 --> 00:29:56,838 It'’s calamity. 626 00:29:56,882 --> 00:29:59,014 Famine, flood, fire. 627 00:29:59,058 --> 00:30:01,930 That charlatan was right, Vincent. 628 00:30:01,974 --> 00:30:04,324 Hope Mikaelson will be our downfall. 629 00:30:05,891 --> 00:30:07,588 [exhales] 630 00:30:09,068 --> 00:30:11,897 I was protecting you when I left. 631 00:30:11,940 --> 00:30:14,290 The horror in your eyes that night 632 00:30:14,334 --> 00:30:17,772 when you saw me is... burned into my memory. 633 00:30:18,904 --> 00:30:20,731 I was nine. 634 00:30:22,124 --> 00:30:26,172 And I saw this scary monster 635 00:30:26,215 --> 00:30:28,870 who looked like my dad... 636 00:30:28,914 --> 00:30:31,090 who taught me 637 00:30:31,133 --> 00:30:33,962 [crying]: how to mix paint... 638 00:30:34,006 --> 00:30:36,182 who called me a princess. 639 00:30:36,225 --> 00:30:39,576 I didn'’t know which version of you was real. 640 00:30:39,620 --> 00:30:42,928 And I waited for you to explain it... 641 00:30:42,971 --> 00:30:45,974 or apologize. 642 00:30:46,018 --> 00:30:48,716 Or tell me that you loved me. 643 00:30:50,805 --> 00:30:53,982 I waited for you for years. 644 00:30:55,114 --> 00:30:57,246 But you didn'’t come. 645 00:30:58,944 --> 00:31:01,903 In my experience, 646 00:31:01,947 --> 00:31:04,775 fathers cause pain. 647 00:31:04,819 --> 00:31:07,039 Whether by their presence or their absence, 648 00:31:07,082 --> 00:31:10,607 there'’s a certain type of ruin that only a father can... 649 00:31:10,651 --> 00:31:12,087 can leave behind. 650 00:31:12,131 --> 00:31:14,611 And you... 651 00:31:14,655 --> 00:31:17,571 you were such a sweet little girl. 652 00:31:19,094 --> 00:31:22,924 Perhaps I was always bound to leave you broken. 653 00:31:24,665 --> 00:31:27,711 You-you really think I'’m broken? 654 00:31:27,755 --> 00:31:29,017 [sighs softly] 655 00:31:29,061 --> 00:31:30,714 [sniffles] 656 00:31:30,758 --> 00:31:33,152 Maybe you'’re right. 657 00:31:33,195 --> 00:31:34,457 Maybe that little girl 658 00:31:34,501 --> 00:31:36,546 you miss so much would be better off 659 00:31:36,590 --> 00:31:38,548 if she'’d never loved you at all. 660 00:31:40,681 --> 00:31:43,553 [whooshes] 661 00:31:45,686 --> 00:31:47,296 You can go now. 662 00:31:49,864 --> 00:31:52,911 Hope, please... 663 00:31:52,954 --> 00:31:55,130 [eerie, distorted whispers] 664 00:31:55,174 --> 00:31:57,741 [snakes rattling and hissing] 665 00:32:00,005 --> 00:32:02,616 [hissing and rattling continue] 666 00:32:09,536 --> 00:32:11,755 [soft, shallow breathing] 667 00:32:17,805 --> 00:32:21,200 [chains clinking, Henry panting] 668 00:32:21,243 --> 00:32:24,943 [Henry gasps loudly, groans] 669 00:32:24,986 --> 00:32:27,554 Is it always like this? 670 00:32:27,597 --> 00:32:29,164 The noise? 671 00:32:29,208 --> 00:32:30,905 The hunger? 672 00:32:30,949 --> 00:32:33,908 Be quiet. Try to be still for the first few weeks. 673 00:32:33,952 --> 00:32:35,997 You'’ll desiccate faster. 674 00:32:36,041 --> 00:32:37,520 It'’ll be easier that way. 675 00:32:37,564 --> 00:32:39,305 [panting] 676 00:32:39,348 --> 00:32:42,525 Not the best time for a visit, but 677 00:32:42,569 --> 00:32:44,136 I'’ll take what I can get. 678 00:32:44,179 --> 00:32:46,616 You busted me. Jerk. 679 00:32:54,233 --> 00:32:56,104 [panting, chains clinking] 680 00:32:59,064 --> 00:33:00,152 [panting] 681 00:33:00,195 --> 00:33:01,936 I'’m so sorry, Henry. 682 00:33:01,980 --> 00:33:04,286 I never meant for any of this to happen. 683 00:33:04,330 --> 00:33:06,419 [chains clinking] 684 00:33:06,462 --> 00:33:10,031 You have to do what I say, remember? 685 00:33:10,075 --> 00:33:12,033 Okay, so, 686 00:33:12,077 --> 00:33:14,340 you'’re going to be calm now. 687 00:33:14,383 --> 00:33:16,820 When you get out, 688 00:33:16,864 --> 00:33:20,868 I'’ll be here, and we'’ll be friends. 689 00:33:20,911 --> 00:33:22,478 If you get scared, 690 00:33:22,522 --> 00:33:26,743 you'’ll feel peace if you just close your eyes and sing. 691 00:33:36,188 --> 00:33:39,539 IVY: Vincent, I'’m sorry. 692 00:33:39,582 --> 00:33:42,281 I know you came to me for reassurance. 693 00:33:42,324 --> 00:33:43,630 I should have never agreed to this. 694 00:33:43,673 --> 00:33:46,024 We got water turning to blood, 695 00:33:46,067 --> 00:33:48,765 we got snakes fleeing the river. 696 00:33:48,809 --> 00:33:50,854 Let me tell you, all of this is just 697 00:33:50,898 --> 00:33:53,118 from passing interaction between the Mikaelson siblings. 698 00:33:53,161 --> 00:33:55,772 I'’ve heard a hundred different versions of this story. 699 00:33:55,816 --> 00:33:58,558 All these stories end in tragedy. Mm. 700 00:33:58,601 --> 00:34:00,864 New Orleans will be taken to her knees. 701 00:34:00,908 --> 00:34:02,083 No, no, no. 702 00:34:02,127 --> 00:34:04,172 Now, Hope Mikaelson may be strong enough 703 00:34:04,216 --> 00:34:06,783 to destroy this city, but she might also... 704 00:34:06,827 --> 00:34:09,612 She might be strong enough to be that spark 705 00:34:09,656 --> 00:34:11,571 that ignites a revolution. 706 00:34:19,144 --> 00:34:22,408 I mean, she'’s just got to change her course. 707 00:34:26,673 --> 00:34:30,459 That was really nice, what you did for Henry. 708 00:34:30,503 --> 00:34:33,332 Great. I'’ll give myself a point. 709 00:34:33,375 --> 00:34:35,160 What? 710 00:34:35,203 --> 00:34:38,902 It'’s this weird thing I did when I was little. 711 00:34:38,946 --> 00:34:43,298 I-I get a point if I do something nice, follow rules. 712 00:34:43,342 --> 00:34:46,823 If I, uh, have a bad thought, or... 713 00:34:46,867 --> 00:34:49,826 lose my temper, then I lose a point. 714 00:34:49,870 --> 00:34:53,569 Oh, honey, you can'’t put that kind of pressure on yourself. 715 00:34:55,005 --> 00:34:59,271 My family sacrificed everything to save me. 716 00:35:01,186 --> 00:35:03,927 I'’m supposed to be worth it. 717 00:35:03,971 --> 00:35:06,974 I mean, I'’m supposed to be better, right? 718 00:35:07,017 --> 00:35:09,150 My dad thinks... 719 00:35:09,194 --> 00:35:12,066 that I'’m broken. 720 00:35:14,199 --> 00:35:16,679 [sighing]: Um... 721 00:35:18,420 --> 00:35:21,162 I don'’t think that, um... 722 00:35:21,206 --> 00:35:24,252 I don'’t think that he loves me anymore. 723 00:35:24,296 --> 00:35:26,776 Hey. [sighs] 724 00:35:26,820 --> 00:35:29,953 He may not have the words to tell you, but no matter what, 725 00:35:29,997 --> 00:35:32,565 your dad will love the very worst of you 726 00:35:32,608 --> 00:35:34,654 until the oceans are dust. 727 00:35:34,697 --> 00:35:37,526 You are worth every sacrifice. 728 00:35:37,570 --> 00:35:41,530 [laughs] And... you are good. 729 00:35:41,574 --> 00:35:43,402 Period. 730 00:35:43,445 --> 00:35:47,275 Show me anybody who says otherwise, 731 00:35:47,319 --> 00:35:48,624 I'’ll eat 'em. 732 00:35:48,668 --> 00:35:50,191 [laughs] 733 00:35:50,235 --> 00:35:53,325 Oh, uh, I'’m-I'm okay. You-you don'’t... 734 00:35:53,368 --> 00:35:55,022 No, this hug isn'’t for you. 735 00:35:55,065 --> 00:35:57,155 It'’s for me. 736 00:35:57,198 --> 00:35:58,939 I kind of needed it. 737 00:36:04,597 --> 00:36:07,339 [crickets chirping] 738 00:36:07,382 --> 00:36:09,167 I may need your help waking her. 739 00:36:09,210 --> 00:36:11,212 Hope was boasting about a cloaking spell, 740 00:36:11,256 --> 00:36:12,692 a sleeping spell. 741 00:36:12,735 --> 00:36:15,738 Hayley? 742 00:36:26,880 --> 00:36:29,143 Oh, my God. 743 00:36:36,890 --> 00:36:40,328 Hope, we went to the church to get your mother. 744 00:36:40,372 --> 00:36:42,025 She wasn'’t there. 745 00:36:43,288 --> 00:36:45,594 What? No. I protected her. 746 00:36:45,638 --> 00:36:47,161 I wrote 747 00:36:47,205 --> 00:36:49,990 the perfect cloaking spell, I kept her safe. I... 748 00:36:50,033 --> 00:36:52,558 I don'’t understand. The-the coffin was just empty? 749 00:36:52,601 --> 00:36:54,647 The coffin was destroyed. 750 00:36:56,518 --> 00:36:58,477 Whatever happened to your mother 751 00:36:58,520 --> 00:37:00,305 didn'’t happen without a fight. 752 00:37:00,348 --> 00:37:02,611 [rapid, shallow panting] 753 00:37:02,655 --> 00:37:04,309 Look, I know it wasn'’t your intention 754 00:37:04,352 --> 00:37:06,398 for someone to get hurt. 755 00:37:06,441 --> 00:37:07,616 I know you did this because 756 00:37:07,660 --> 00:37:09,139 I left you with no choice. 757 00:37:09,183 --> 00:37:11,359 Sweetheart, look at me.[eerie, distorted whispers] 758 00:37:11,403 --> 00:37:13,187 [panting] 759 00:37:13,231 --> 00:37:16,059 This... this is my fault. 760 00:37:16,103 --> 00:37:17,365 I'’m gonna fix it. 761 00:37:17,409 --> 00:37:19,672 I'’ve already spoken to Alaric. 762 00:37:19,715 --> 00:37:21,935 You'’ll go back to Mystic Falls tonight. 763 00:37:21,978 --> 00:37:24,067 I need to know you'’re safe. 764 00:37:24,111 --> 00:37:26,896 [coughing] 765 00:37:26,940 --> 00:37:30,030 [loud coughing] What is it? 766 00:37:30,073 --> 00:37:32,032 [loud coughing, choking] 767 00:37:32,075 --> 00:37:33,729 Hope? 768 00:37:33,773 --> 00:37:37,211 [gasping for air, coughing] 769 00:37:38,473 --> 00:37:41,389 [snakes hissing] 770 00:37:41,433 --> 00:37:44,392 [crying]: Go, go. You have to get out! 771 00:37:44,436 --> 00:37:46,089 You have to get out. 772 00:37:46,133 --> 00:37:48,353 I'’ll find your mother. 773 00:37:48,396 --> 00:37:50,616 And I swear I'’ll return her to you. 774 00:37:52,095 --> 00:37:54,402 I love you. 775 00:37:54,446 --> 00:37:56,796 [crying] 776 00:38:01,583 --> 00:38:04,499 Ostende det siste. 777 00:38:04,543 --> 00:38:06,371 Ostende det siste. 778 00:38:06,414 --> 00:38:08,198 Os... 779 00:38:08,242 --> 00:38:10,113 [gasps] 780 00:38:11,941 --> 00:38:14,030 I can'’t feel any magic here. 781 00:38:14,074 --> 00:38:17,425 I just feel Hayley'’s... fear. 782 00:38:23,779 --> 00:38:26,565 I need you to leave. 783 00:38:26,608 --> 00:38:29,568 I'’ll get the werewolves. 784 00:38:29,611 --> 00:38:31,047 We'’ll organize a search party. 785 00:38:31,091 --> 00:38:33,528 No, Keelin. I need you to leave New Orleans. 786 00:38:34,660 --> 00:38:37,140 I need you to go on your trip. 787 00:38:37,184 --> 00:38:39,491 See the world. 788 00:38:39,534 --> 00:38:41,928 Save people. 789 00:38:41,971 --> 00:38:43,364 Breathe. 790 00:38:43,408 --> 00:38:46,280 Stop. 791 00:38:46,324 --> 00:38:47,629 Okay, we'’re not doing this again. 792 00:38:47,673 --> 00:38:50,632 Okay? I can'’t let you stay here, Freya. 793 00:38:50,676 --> 00:38:52,286 It is not an option. 794 00:38:52,330 --> 00:38:56,116 I can'’t be the reason your whole life is on hold. 795 00:38:56,159 --> 00:39:00,425 And I can'’t be of any use to my family-- 796 00:39:00,468 --> 00:39:04,211 to Hope-- with that burden. 797 00:39:04,254 --> 00:39:07,257 Look, I love you, Freya. 798 00:39:08,476 --> 00:39:10,435 I have loved you through everything. 799 00:39:10,478 --> 00:39:12,698 Let me be here for you. 800 00:39:15,091 --> 00:39:18,051 I can'’t, Keelin. I can't. 801 00:39:21,837 --> 00:39:26,451 I can'’t love you and my family at the same time. 802 00:39:28,627 --> 00:39:31,064 I don'’t want you to stay. 803 00:39:38,288 --> 00:39:40,595 ♪ Oh, oh-oh-oh-oh 804 00:39:40,639 --> 00:39:42,510 You did the right thing. 805 00:39:42,554 --> 00:39:43,903 ♪ Come on, come on, let'’s go... ♪ 806 00:39:43,946 --> 00:39:46,514 Henry'’ll be okay, I promise. 807 00:39:46,558 --> 00:39:50,257 [whistles sharply] 808 00:39:50,300 --> 00:39:57,438 Daywalkers, nightwalkers, witches and wolves. 809 00:39:57,482 --> 00:39:59,179 I invited you here tonight 810 00:39:59,222 --> 00:40:01,834 from all the corners of this city to celebrate. 811 00:40:01,877 --> 00:40:06,055 Tonight, justice was served. 812 00:40:06,099 --> 00:40:08,623 [water drips slowly]HENRY: ♪ Do you know what it means 813 00:40:08,667 --> 00:40:11,104 ♪ To miss New Orleans 814 00:40:11,147 --> 00:40:15,195 ♪ And miss it each night and day? ♪ 815 00:40:15,238 --> 00:40:18,067 The hybrid Henry will suffer his punishment, and when he emerges, 816 00:40:18,111 --> 00:40:21,027 New Orleans will open her arms to him again. 817 00:40:21,070 --> 00:40:24,465 Henry is a symbol of the peace that we enjoy 818 00:40:24,509 --> 00:40:28,817 when we serve New Orleans first, and ourselves second. 819 00:40:28,861 --> 00:40:30,993 ♪ Do you know what it means... So dance, 820 00:40:31,037 --> 00:40:34,780 drink, romance this city as she deserves. 821 00:40:34,823 --> 00:40:40,568 Tomorrow... we do it again. 822 00:40:40,612 --> 00:40:42,570 [crowd chatter] 823 00:40:42,614 --> 00:40:44,485 [jazz music playing] 824 00:40:45,573 --> 00:40:48,620 Hey, thanks for the ride back to school. 825 00:40:48,663 --> 00:40:50,273 Oh. Sure. 826 00:40:53,625 --> 00:40:56,497 Hey... 827 00:40:56,541 --> 00:40:58,673 is everything okay, Marshall? 828 00:40:58,717 --> 00:41:00,458 My name'’s not Marshall. 829 00:41:00,501 --> 00:41:02,808 Right. 830 00:41:05,724 --> 00:41:08,814 Hope. 831 00:41:08,857 --> 00:41:11,730 [footsteps running, people screaming] 832 00:41:11,773 --> 00:41:16,648 MAN: Somebody help him! 833 00:41:16,691 --> 00:41:19,477 [indistinct, overlapping shouting] 834 00:41:24,656 --> 00:41:27,223 Oh, my God. 835 00:41:27,267 --> 00:41:30,879 HOPE: Henry.[sirens blaring] 836 00:41:30,923 --> 00:41:32,054 [gasps] 837 00:41:40,802 --> 00:41:43,501 [crying]: No. No. 838 00:41:43,544 --> 00:41:46,460 [Hope panting]