1
00:00:00,919 --> 00:00:03,463
Previously on The Originals...
I came to get my journal back.
2
00:00:03,672 --> 00:00:05,340
You made me promise to kill you
3
00:00:05,548 --> 00:00:06,675
if you ever asked
for that thing back.
4
00:00:06,883 --> 00:00:08,593
We weren't where we are
now. The Hollow has us.
5
00:00:08,802 --> 00:00:10,011
Vincent thinks
he can cure Sofya.
6
00:00:10,220 --> 00:00:11,972
MARCEL: The magic in those
thorns can save someone
7
00:00:12,180 --> 00:00:13,098
that I care about.
8
00:00:13,807 --> 00:00:14,975
HAYLEY:
I know what he is.
9
00:00:15,183 --> 00:00:16,601
I guess I always knew.
10
00:00:17,352 --> 00:00:19,354
But I loved Elijah despite it,
11
00:00:20,355 --> 00:00:21,773
or maybe because of it.
12
00:00:21,982 --> 00:00:23,441
But I don't want
that for Hope.
13
00:00:23,650 --> 00:00:25,235
Hayley asked me
to give you the knife.
14
00:00:25,443 --> 00:00:27,153
She's not going to be here
for when Elijah wakes?
15
00:00:27,362 --> 00:00:29,030
HAYLEY:
I know what I have to do.
16
00:00:29,823 --> 00:00:31,574
I just have to be brave
enough to do it.
17
00:00:31,783 --> 00:00:33,618
I want her alive, but barely.
18
00:00:34,452 --> 00:00:36,329
She still has a part to play.
19
00:00:37,580 --> 00:00:40,959
Cencahua ezhuia.
20
00:00:45,046 --> 00:00:46,089
(shouts)
21
00:00:46,297 --> 00:00:48,591
(shouting)
22
00:00:48,800 --> 00:00:49,676
She's gone.
23
00:00:49,884 --> 00:00:50,927
She's gone.
24
00:00:56,141 --> 00:00:57,517
(Vincent chanting quietly)
25
00:01:14,784 --> 00:01:16,661
(chanting in distance)
26
00:01:21,833 --> 00:01:23,752
(baby crying)
27
00:01:41,686 --> 00:01:43,563
(door opens)
28
00:01:45,398 --> 00:01:47,692
(exhales shakily)
29
00:01:52,155 --> 00:01:54,491
I was wondering when you
guys were gonna come for me.
30
00:01:55,325 --> 00:01:58,161
We're here to take back
what belongs to our master.
31
00:02:04,709 --> 00:02:06,294
Well, you're gonna have
to kill me first.
32
00:02:06,503 --> 00:02:07,837
She was hoping you'd say that.
33
00:02:21,351 --> 00:02:24,312
(grunting)
34
00:02:31,319 --> 00:02:33,196
♪♪♪♪
35
00:02:35,156 --> 00:02:37,242
(trumpet playing)
36
00:02:50,088 --> 00:02:52,590
We should be celebrating
your return, brother.
37
00:02:55,009 --> 00:02:56,469
Perhaps later.
38
00:02:57,637 --> 00:02:59,264
Hayley's still
not talking to you, then.
39
00:03:02,267 --> 00:03:04,185
Give her time,
she'll come around.
40
00:03:04,978 --> 00:03:05,979
Will she?
41
00:03:07,605 --> 00:03:08,773
REBEKAH: All right,
can we please
42
00:03:08,982 --> 00:03:11,568
put a moratorium on
all of this sulking?
43
00:03:11,818 --> 00:03:13,278
It's a lovely day,
the Hollow is dead
44
00:03:14,028 --> 00:03:15,363
and my brother is back.
45
00:03:15,572 --> 00:03:17,907
Much to the joy of custom
suit tailors everywhere,
46
00:03:18,116 --> 00:03:19,117
not to mention me.
47
00:03:21,244 --> 00:03:22,871
I have to admit,
I've missed the Quarter.
48
00:03:23,997 --> 00:03:25,915
I'm gonna make you take me
out to hear some jazz.
49
00:03:26,124 --> 00:03:27,000
Might I suggest
you enjoy the charms
50
00:03:27,208 --> 00:03:29,085
of the city while you still can?
51
00:03:29,294 --> 00:03:32,422
Marcel will want us gone
posthaste, as per our agreement.
52
00:03:32,630 --> 00:03:33,882
REBEKAH: Or perhaps
he's changed his mind
53
00:03:34,090 --> 00:03:35,508
and he will grant us a reprieve.
54
00:03:35,717 --> 00:03:37,135
ELIJAH: He will grant
us no such thing.
55
00:03:37,343 --> 00:03:38,678
We're going to meet with him
56
00:03:38,887 --> 00:03:40,471
to discuss
the terms of our departure.
57
00:03:40,680 --> 00:03:43,057
I suspect he simply needs
to be asked nicely.
58
00:03:44,851 --> 00:03:47,103
You boys really should leave
these matters to me.
59
00:04:02,660 --> 00:04:04,370
You look good
for an all-nighter.
60
00:04:06,080 --> 00:04:07,457
(chuckling):
Hey.
61
00:04:07,665 --> 00:04:09,292
What are you doing here?
62
00:04:11,753 --> 00:04:14,589
I... just needed to see you.
63
00:04:16,257 --> 00:04:19,844
Since the whole greeting me with
coffee is completely un-you,
64
00:04:21,429 --> 00:04:23,306
I'm trying to figure out
how worried I should be.
65
00:04:26,017 --> 00:04:27,810
What is it? Are you okay?
66
00:04:29,020 --> 00:04:30,772
We defeated the
Hollow yesterday.
67
00:04:32,273 --> 00:04:33,608
Before we killed her,
68
00:04:34,692 --> 00:04:36,152
she got into my head.
69
00:04:37,654 --> 00:04:39,447
Confronted me with a vision.
70
00:04:40,490 --> 00:04:43,368
One meant to capitalize
on my darkest fear.
71
00:04:44,702 --> 00:04:46,162
What did you see?
72
00:04:47,288 --> 00:04:48,289
You.
73
00:04:48,498 --> 00:04:49,958
♪♪ But you apologize ♪♪
74
00:04:50,708 --> 00:04:53,336
Lying there, dead.
75
00:04:54,254 --> 00:04:58,258
Your blood on my hands
and I... couldn't save you.
76
00:04:58,925 --> 00:05:00,093
Hey.
77
00:05:00,301 --> 00:05:01,970
You got me.
78
00:05:02,178 --> 00:05:04,514
Exhausted, but still alive.
79
00:05:04,722 --> 00:05:06,516
Right in front of you.
80
00:05:06,724 --> 00:05:09,477
I just kept thinking about all
the things I didn't tell you.
81
00:05:11,312 --> 00:05:14,148
Everything that I feel for you.
82
00:05:16,442 --> 00:05:18,945
What is it you feel
about me, Freya Mikaelson?
83
00:05:19,529 --> 00:05:21,364
♪♪ And I'll be free ♪♪
84
00:05:23,658 --> 00:05:28,329
♪♪ 'Cause it's all white noise
swallowing me ♪♪
85
00:05:30,540 --> 00:05:34,585
♪♪ Maybe we'll know why
eventually. ♪♪
86
00:05:57,734 --> 00:05:58,901
(knocking on door)
87
00:06:03,823 --> 00:06:05,366
Look, I'm a little busy
right now.
88
00:06:06,075 --> 00:06:07,702
Then I'll get to the point.
89
00:06:07,910 --> 00:06:10,038
I know that the deal
was for my family to leave town
90
00:06:10,246 --> 00:06:12,332
once our enemy
was defeated, but...
91
00:06:13,041 --> 00:06:16,669
there may be opportunities lost
92
00:06:16,878 --> 00:06:19,005
if we stick
to those terms.
93
00:06:19,213 --> 00:06:20,923
Opportunities.
94
00:06:21,716 --> 00:06:24,052
What opportunities, exactly?
95
00:06:25,136 --> 00:06:27,013
Food to be savored,
96
00:06:27,221 --> 00:06:29,098
music to be enjoyed.
97
00:06:29,307 --> 00:06:31,476
Broken relationships
to be mended.
98
00:06:31,684 --> 00:06:33,144
Ah, look.
99
00:06:33,353 --> 00:06:34,729
Your brothers and I aren't
trying to kill each other.
100
00:06:34,937 --> 00:06:36,814
That's about as mended
as that's gonna get.
101
00:06:37,023 --> 00:06:38,024
If they stick around,
102
00:06:38,232 --> 00:06:39,817
it's only a matter of time
before that changes.
103
00:06:40,026 --> 00:06:41,486
Oh, so dramatic.
104
00:06:43,029 --> 00:06:45,323
You know, not everything
is about power struggles
105
00:06:45,531 --> 00:06:47,492
and French Quarter land grabs.
106
00:06:49,243 --> 00:06:50,370
(chuckles softly)
107
00:06:52,330 --> 00:06:54,248
Look, this'll only complicate
what needs to happen.
108
00:06:54,457 --> 00:06:56,376
All right? You and your family
need to leave.
109
00:06:56,584 --> 00:06:58,002
So last night was what?
110
00:06:58,211 --> 00:06:59,712
One last kiss good-bye?
111
00:06:59,921 --> 00:07:01,089
It was a mistake.
112
00:07:01,297 --> 00:07:02,757
All right, look.
113
00:07:02,965 --> 00:07:03,925
Sofya's in the other room.
114
00:07:04,133 --> 00:07:05,468
Once my witch
gets here,
115
00:07:05,676 --> 00:07:06,844
I'll finally have a way
to wake her up.
116
00:07:07,053 --> 00:07:08,554
Tell me that you feel
nothing for me
117
00:07:08,763 --> 00:07:10,223
and I'll never ask again.
118
00:07:10,807 --> 00:07:11,891
Rebekah.
119
00:07:14,227 --> 00:07:15,228
Go.
120
00:07:21,651 --> 00:07:22,443
Klaus.
121
00:07:22,652 --> 00:07:24,028
I know that look,
you need something.
122
00:07:24,237 --> 00:07:25,655
Whatever it is, it can wait.
123
00:07:25,863 --> 00:07:27,240
I'm off to talk to Marcel.
124
00:07:28,199 --> 00:07:29,700
We need to talk about
Hope's future.
125
00:07:30,326 --> 00:07:31,202
She's seven.
126
00:07:31,411 --> 00:07:32,954
We're her parents;
Hope will go where we go.
127
00:07:33,454 --> 00:07:34,539
Klaus, we need to have
128
00:07:34,747 --> 00:07:35,665
a very real conversation
129
00:07:35,873 --> 00:07:36,916
about what's best for her.
130
00:07:37,125 --> 00:07:39,627
Yes, there are a couple
of conversations
131
00:07:39,836 --> 00:07:42,046
that need to happen,
but we're late.
132
00:08:10,491 --> 00:08:13,035
Hey, sweetie,
drawing something?
133
00:08:13,703 --> 00:08:14,579
Yes.
134
00:08:18,791 --> 00:08:20,501
HAYLEY:
What's that supposed to be?
135
00:08:20,710 --> 00:08:22,044
A snowstorm?
136
00:08:24,005 --> 00:08:25,506
(laughs)
137
00:08:28,676 --> 00:08:29,510
So...
138
00:08:30,344 --> 00:08:31,762
now that all this
trouble's behind us,
139
00:08:31,971 --> 00:08:33,389
I thought that
we could have a chat
140
00:08:33,598 --> 00:08:35,391
about what happens next.
141
00:08:35,600 --> 00:08:36,893
I know that you want
to have a normal life
142
00:08:37,101 --> 00:08:38,978
with friends
and school and art
143
00:08:39,187 --> 00:08:41,481
and sports and...
144
00:08:43,149 --> 00:08:43,900
Hey.
145
00:08:44,108 --> 00:08:45,610
You okay?
146
00:08:45,818 --> 00:08:47,153
I'm fine.
147
00:08:52,909 --> 00:08:56,871
Hope, if you're worried
about the Hollow, don't be.
148
00:08:57,788 --> 00:09:00,750
Everything's okay
now, I promise.
149
00:09:08,257 --> 00:09:10,134
Can I go back
to my drawing?
150
00:09:11,010 --> 00:09:13,471
Sure, yeah.
151
00:09:36,869 --> 00:09:38,454
(moans)
152
00:09:41,499 --> 00:09:42,333
(gasps)
153
00:09:48,506 --> 00:09:49,590
Hey.
154
00:09:49,799 --> 00:09:51,050
What...
155
00:09:51,259 --> 00:09:52,593
what happened?
156
00:09:54,178 --> 00:09:55,137
Hey.
157
00:09:55,346 --> 00:09:57,139
The Hollow's magic
put you in a coma.
158
00:09:57,348 --> 00:09:58,724
I got the right ingredients
159
00:09:58,933 --> 00:10:01,143
and then with the
help of a witch...
160
00:10:02,103 --> 00:10:03,437
How are you feeling?
161
00:10:04,230 --> 00:10:05,731
Out of it.
162
00:10:13,531 --> 00:10:15,992
When the Hollow grabbed me,
it was like...
163
00:10:18,077 --> 00:10:21,831
I was shoved down into some
dark corner of myself.
164
00:10:23,583 --> 00:10:25,835
I never felt so lost.
165
00:10:26,043 --> 00:10:28,129
Like I was
slipping away.
166
00:10:28,879 --> 00:10:30,256
Moment by moment,
167
00:10:30,464 --> 00:10:32,967
after she left,
it was just darkness.
168
00:10:34,385 --> 00:10:35,803
I wasn't sure
I'd make my way back.
169
00:10:36,012 --> 00:10:37,930
Yeah, but you did.
You made it back.
170
00:10:38,139 --> 00:10:39,348
Thanks to you.
171
00:10:52,528 --> 00:10:53,863
I don't think she's gone.
172
00:10:54,071 --> 00:10:57,617
No, no, no. Hayley
killed her last night.
173
00:10:58,868 --> 00:10:59,910
Marcel...
174
00:11:00,661 --> 00:11:01,912
Marcel,
I can feel her.
175
00:11:02,913 --> 00:11:04,999
The Hollow's still out there
somewhere.
176
00:11:08,628 --> 00:11:10,087
I know she is.
177
00:11:20,598 --> 00:11:21,849
KLAUS:
Impossible.
178
00:11:22,058 --> 00:11:23,559
Whatever those thieving acolytes
are up to,
179
00:11:23,768 --> 00:11:25,561
they function independently
of the Hollow.
180
00:11:25,770 --> 00:11:27,813
Hayley killed her, I saw
the corpse through my own eyes.
181
00:11:28,022 --> 00:11:30,358
Her body is dead, Klaus.
That's not enough.
182
00:11:31,692 --> 00:11:32,610
What are you saying?
183
00:11:32,818 --> 00:11:33,944
I'm saying that by now,
184
00:11:34,111 --> 00:11:35,946
the Ancestors should've been
able to imprison her spirit.
185
00:11:36,155 --> 00:11:37,073
That didn't happen.
186
00:11:37,281 --> 00:11:39,283
The spirit's
still out there.
187
00:11:39,492 --> 00:11:40,826
So she must've had a plan B.
188
00:11:41,035 --> 00:11:43,579
No doubt.
Perhaps they had assistance.
189
00:11:43,788 --> 00:11:44,622
Tell me...
190
00:11:45,289 --> 00:11:46,999
- were you a part of it?
- Oh, come on, man.
191
00:11:47,208 --> 00:11:49,710
Hey, back off. All right,
look, I trust Vincent.
192
00:11:49,919 --> 00:11:51,587
Look, I don't care if--
I don't care if any of you
193
00:11:51,796 --> 00:11:52,588
trust me,
to be perfectly honest.
194
00:11:52,797 --> 00:11:53,964
Because unlike all of you,
195
00:11:54,173 --> 00:11:55,424
I have been doing something.
196
00:11:55,633 --> 00:11:57,176
I've been spending
the past couple of days
197
00:11:57,385 --> 00:11:59,303
trying to figure out a way
to lock the Hollow up for good.
198
00:11:59,512 --> 00:12:01,347
And do you have any answers?
199
00:12:02,348 --> 00:12:02,973
Yes.
200
00:12:03,683 --> 00:12:04,475
And no.
201
00:12:06,602 --> 00:12:08,521
I used the book to put myself
into a trance.
202
00:12:10,231 --> 00:12:11,607
Which book are
you talking about?
203
00:12:11,816 --> 00:12:13,067
The book he found.
204
00:12:13,275 --> 00:12:14,527
Contains the secrets
of the Hollow's magic.
205
00:12:14,735 --> 00:12:15,778
Written...
206
00:12:15,986 --> 00:12:17,655
- in his handwriting.
KLAUS: Ah.
207
00:12:17,863 --> 00:12:19,490
Well, you can see
how no part of this
208
00:12:19,699 --> 00:12:21,617
filled me with a modicum
of confidence.
209
00:12:21,826 --> 00:12:23,119
And while I was in that trance,
I met with the spirit
210
00:12:23,327 --> 00:12:24,328
of Inadu's mother.
211
00:12:25,037 --> 00:12:26,372
From her,
I was trying to get
212
00:12:26,580 --> 00:12:27,707
the same spell that
she used 1,500 years ago
213
00:12:27,915 --> 00:12:29,500
to put her daughter down.
214
00:12:29,709 --> 00:12:31,794
Now, that's when those acolytes
showed up and stopped me.
215
00:12:32,002 --> 00:12:33,754
Well, what are you waiting for?
Get back to work!
216
00:12:33,963 --> 00:12:35,965
The acolytes took the book.
217
00:12:36,173 --> 00:12:38,300
I have a library full
of grimoires. Take your pick!
218
00:12:38,509 --> 00:12:40,970
Klaus, I don't need your
library. That book is special.
219
00:12:41,178 --> 00:12:42,179
That book represents
an extension
220
00:12:42,388 --> 00:12:43,180
of the Hollow's power
221
00:12:43,389 --> 00:12:44,390
into this world, all right?
222
00:12:44,598 --> 00:12:46,600
It is just as eternal
as she is.
223
00:12:46,809 --> 00:12:48,686
And I'm telling you right now,
if I tweak that spell
224
00:12:48,894 --> 00:12:50,563
in just the right way,
I can lock her in the book
225
00:12:50,771 --> 00:12:51,856
and put the Hollow down
for good.
226
00:12:52,064 --> 00:12:53,149
So where is it now?
227
00:12:55,443 --> 00:12:57,069
It's still with the acolytes.
228
00:12:59,947 --> 00:13:01,240
I used this page from the book
229
00:13:01,449 --> 00:13:03,701
to track them to the place
where she was reborn.
230
00:13:05,995 --> 00:13:07,496
That's where
you'll find them.
231
00:13:08,539 --> 00:13:09,498
Niklaus.
232
00:13:12,418 --> 00:13:13,753
Wait, I'm going with you.
233
00:13:13,961 --> 00:13:14,712
Marcel...
234
00:13:16,505 --> 00:13:18,382
...we got something
that we need to deal with.
235
00:13:23,220 --> 00:13:25,514
(jazz playing in distance)
236
00:13:28,684 --> 00:13:29,852
Let me guess,
237
00:13:30,269 --> 00:13:31,228
Elijah?
238
00:13:34,398 --> 00:13:36,901
Things between us
are complicated.
239
00:13:38,360 --> 00:13:40,946
Well, that's a word often used
to describe my brother.
240
00:13:41,155 --> 00:13:43,032
But his feelings for you
are quite simple.
241
00:13:43,240 --> 00:13:44,742
He adores
you, Hayley.
242
00:13:45,743 --> 00:13:46,869
I know that.
243
00:13:48,287 --> 00:13:51,332
And I know the sacrifices he's
made for me, for this family.
244
00:13:52,333 --> 00:13:54,418
He's saved us all
at various times.
245
00:13:56,337 --> 00:13:58,088
I saw things, Rebekah,
246
00:13:58,923 --> 00:14:00,132
in his mind.
247
00:14:02,301 --> 00:14:04,136
Not just memories. I saw...
248
00:14:04,345 --> 00:14:07,139
his impulse,
his natural instincts, and...
249
00:14:09,141 --> 00:14:11,894
I think maybe that's who
he really is at his core.
250
00:14:13,187 --> 00:14:14,730
And that scared you?
251
00:14:16,816 --> 00:14:19,360
You're afraid that Hope
will see that side of him?
252
00:14:22,613 --> 00:14:24,573
I worry that she'll see
that I'm...
253
00:14:24,782 --> 00:14:26,659
okay with it.
254
00:14:28,577 --> 00:14:30,496
What am I teaching her
if I allow her
255
00:14:30,704 --> 00:14:33,082
to grow up in a place
where we...
256
00:14:33,290 --> 00:14:35,000
trap our enemies in dungeons
257
00:14:35,209 --> 00:14:37,920
and retaliate against threats
by killing whole neighborhoods?
258
00:14:38,128 --> 00:14:39,213
I...
259
00:14:40,756 --> 00:14:43,175
I don't want her learning
to become that.
260
00:14:50,599 --> 00:14:52,309
(phone buzzes)
261
00:15:03,195 --> 00:15:06,073
So now the only way for us
to trap the Hollow
262
00:15:06,282 --> 00:15:08,701
is to get that spell
from Inadu's mother.
263
00:15:09,618 --> 00:15:11,704
You want to find a way to
see her without the book.
264
00:15:11,912 --> 00:15:14,540
Right. But the problem is
I'm not strong enough
265
00:15:14,748 --> 00:15:17,167
to do it on my own, so I'm gonna
need to channel your power.
266
00:15:17,835 --> 00:15:18,919
No.
267
00:15:23,549 --> 00:15:24,800
Marcel, you know me.
268
00:15:25,009 --> 00:15:27,219
We've been running this city
together for five years.
269
00:15:27,428 --> 00:15:29,388
Yeah, I know. And you
also told me to kill you
270
00:15:29,597 --> 00:15:31,181
if you ever asked
for that book back.
271
00:15:32,224 --> 00:15:34,310
That's because I didn't know
that I could handle it.
272
00:15:34,518 --> 00:15:35,811
But look at me, man.
273
00:15:37,187 --> 00:15:38,689
Do I look like one
of these acolytes?
274
00:15:40,733 --> 00:15:42,276
Do I look like Kinney?
275
00:15:47,740 --> 00:15:48,490
No.
276
00:15:51,869 --> 00:15:53,203
What do you need me to do?
277
00:15:54,204 --> 00:15:55,164
Give me your hand.
278
00:16:00,002 --> 00:16:01,170
(muttering spell)
279
00:16:01,378 --> 00:16:03,505
(groans softly)
280
00:16:04,506 --> 00:16:06,717
(chanting in distance)
281
00:16:10,971 --> 00:16:13,182
(baby crying)
282
00:16:21,440 --> 00:16:22,900
(panting)
283
00:16:26,654 --> 00:16:28,072
I couldn't get to her.
284
00:16:28,906 --> 00:16:30,240
The living aren't meant
to be there.
285
00:16:30,449 --> 00:16:31,742
Okay, well, come on,
let's try again.
286
00:16:31,951 --> 00:16:34,036
No. There's no point.
287
00:16:34,244 --> 00:16:36,455
Even with your power,
it's not enough.
288
00:16:36,664 --> 00:16:37,915
The book was
the only thing powerful enough
289
00:16:38,123 --> 00:16:39,333
to let me reach her.
290
00:16:39,541 --> 00:16:41,126
Okay, so where does
that leave us now?
291
00:16:41,335 --> 00:16:42,378
Leaves us
with one option.
292
00:16:43,253 --> 00:16:45,047
I'm gonna have to be dead.
293
00:16:57,017 --> 00:16:58,227
REBEKAH:
What are you doing?
294
00:17:02,940 --> 00:17:06,402
I can't be strong for my mommy
and daddy if I can't do magic.
295
00:17:06,610 --> 00:17:08,612
Hope, you don't have
to protect them.
296
00:17:08,821 --> 00:17:10,698
We're all here to protect you.
Now, let's get your bracelet...
297
00:17:10,906 --> 00:17:11,657
No.
298
00:17:14,243 --> 00:17:15,619
Sweetheart, in a thousand years,
299
00:17:15,828 --> 00:17:17,663
our family
has never been bested.
300
00:17:19,081 --> 00:17:20,874
There's nothing
that can defeat us.
301
00:17:23,419 --> 00:17:25,504
Well, there is one thing.
302
00:17:27,381 --> 00:17:28,882
(grunting)
303
00:17:49,611 --> 00:17:52,156
KEELIN: You coming
to see me this morning,
304
00:17:52,781 --> 00:17:53,949
it was nice.
305
00:17:56,452 --> 00:17:58,454
Well, the truth is, uh...
306
00:17:59,538 --> 00:18:00,789
I almost ran.
307
00:18:02,624 --> 00:18:04,043
Pretty good at that, actually.
308
00:18:05,044 --> 00:18:06,462
Why didn't you?
309
00:18:08,589 --> 00:18:09,882
Well...
310
00:18:12,551 --> 00:18:13,927
it just hit me
311
00:18:15,345 --> 00:18:18,182
that... when I die,
312
00:18:19,516 --> 00:18:22,561
I'm not going to wake up
five minutes later.
313
00:18:24,104 --> 00:18:25,189
Neither are you.
314
00:18:26,857 --> 00:18:28,525
Compared to the rest
of my family,
315
00:18:29,193 --> 00:18:31,653
my life is going
to be so short.
316
00:18:32,196 --> 00:18:33,572
And...
317
00:18:33,781 --> 00:18:36,408
I guess I just didn't want
to waste it running anymore.
318
00:18:36,617 --> 00:18:38,202
(chuckles softly)
319
00:18:40,079 --> 00:18:41,455
I'm glad you didn't.
320
00:18:48,754 --> 00:18:50,089
Okay.
(chuckles softly)
321
00:18:53,175 --> 00:18:55,427
(birds chirping)
322
00:19:01,600 --> 00:19:03,060
Perhaps you
should wait here.
323
00:19:03,769 --> 00:19:05,145
We're heading to the
place where you died.
324
00:19:05,354 --> 00:19:07,064
I wouldn't blame you.
325
00:19:07,815 --> 00:19:10,025
If I thought I couldn't do this,
I wouldn't have come.
326
00:19:11,819 --> 00:19:13,403
Niklaus, when this is done,
327
00:19:14,863 --> 00:19:17,157
I want you to take Hayley
and Hope away from this.
328
00:19:17,366 --> 00:19:18,534
All of it.
329
00:19:20,077 --> 00:19:22,621
You've pointedly left yourself
out of that equation.
330
00:19:24,957 --> 00:19:26,458
Whatever Hayley saw in you,
331
00:19:26,667 --> 00:19:27,876
she will come to accept.
332
00:19:28,085 --> 00:19:29,378
No, she won't.
333
00:19:33,298 --> 00:19:35,843
I can't explain to her
what she saw, Niklaus.
334
00:19:37,094 --> 00:19:38,011
Who I am...
335
00:19:38,220 --> 00:19:40,639
- You're tired.
- And what are we, Niklaus?
336
00:19:41,348 --> 00:19:43,225
A thousand years
of emptiness,
337
00:19:43,433 --> 00:19:45,853
an endless parade of slaughter.
338
00:19:48,981 --> 00:19:50,566
Until your daughter came to us.
339
00:19:52,151 --> 00:19:53,527
Now she is everything, Niklaus,
340
00:19:53,735 --> 00:19:55,195
worth every fight,
341
00:19:55,404 --> 00:19:56,697
worth every sacrifice.
342
00:19:57,698 --> 00:19:59,158
She must not suffer
the same fate...
343
00:19:59,366 --> 00:20:01,326
Wiping the Hollow
from the face of this earth
344
00:20:01,535 --> 00:20:03,453
will ensure her safety.
345
00:20:05,706 --> 00:20:07,583
Everything else can wait.
346
00:20:13,922 --> 00:20:16,592
So, I know we're not always
the most open around here,
347
00:20:16,800 --> 00:20:19,094
but I have to tell someone...
348
00:20:21,096 --> 00:20:22,222
What's wrong?
349
00:20:22,431 --> 00:20:24,057
Freya, I've been
thinking all morning
350
00:20:24,266 --> 00:20:25,934
about what happened
last night.
351
00:20:26,476 --> 00:20:27,519
The Hollow had me.
352
00:20:27,728 --> 00:20:29,521
She could've killed me,
but she didn't.
353
00:20:29,730 --> 00:20:32,858
She just took my
blood and left. Why?
354
00:20:34,401 --> 00:20:36,403
Well, blood can be used
for a number of reasons.
355
00:20:37,070 --> 00:20:39,990
Locator spells,
healing spells, linking s...
356
00:20:40,199 --> 00:20:40,991
Linking spell.
357
00:20:42,242 --> 00:20:44,036
She didn't link herself to me.
358
00:20:48,874 --> 00:20:50,542
I took this from Hope's room.
359
00:20:50,751 --> 00:20:52,419
Do a reading on this.
360
00:20:52,628 --> 00:20:54,588
Tell me what kind
of energy you feel.
361
00:20:54,796 --> 00:20:56,298
♪♪♪♪
362
00:21:01,803 --> 00:21:03,805
(exhales)
363
00:21:04,014 --> 00:21:05,432
(takes deep breath)
364
00:21:08,143 --> 00:21:09,394
It's the Hollow's magic.
365
00:21:09,603 --> 00:21:11,146
Labonair blood
was supposed to kill her.
366
00:21:11,355 --> 00:21:13,607
Unless she tapped into
your bloodline deliberately,
367
00:21:13,815 --> 00:21:15,275
found a way
to overcome the power
368
00:21:15,484 --> 00:21:16,985
and turned it into a strength.
369
00:21:17,194 --> 00:21:19,238
She knows that I wouldn't hurt
my own daughter.
370
00:21:20,572 --> 00:21:21,782
(whispers):
What do we do?
371
00:21:28,914 --> 00:21:30,249
This is a neurotoxin.
372
00:21:30,457 --> 00:21:32,292
Now, it's enough
to stop my heart,
373
00:21:32,501 --> 00:21:33,835
and it's gonna give me
plenty of time
374
00:21:34,044 --> 00:21:35,587
to finish up my business
with Inadu's mother.
375
00:21:35,796 --> 00:21:37,965
Okay, so how the hell
do I bring you back?
376
00:21:43,095 --> 00:21:44,137
Huh.
377
00:21:46,098 --> 00:21:47,641
Jam it right into my heart.
378
00:21:48,558 --> 00:21:49,810
That should start
things up again,
379
00:21:50,018 --> 00:21:52,562
but you got to do it
before the last grain of
sand falls in this thing.
380
00:21:52,771 --> 00:21:54,356
If you don't, I die,
381
00:21:54,564 --> 00:21:57,359
and your only chance of
getting rid of that monster
382
00:21:57,567 --> 00:21:58,777
goes with me.
383
00:22:05,867 --> 00:22:07,744
(exhales slowly)
384
00:22:16,878 --> 00:22:18,213
See you soon.
385
00:22:20,799 --> 00:22:23,051
♪♪♪♪
386
00:22:23,260 --> 00:22:24,720
(exhales)
387
00:22:30,017 --> 00:22:33,395
(amplified heartbeat)
388
00:22:33,603 --> 00:22:35,939
(heartbeat slowing)
389
00:22:40,152 --> 00:22:42,154
(amplified heartbeat stops)
390
00:22:46,533 --> 00:22:48,785
(takes deep breath)
391
00:23:02,591 --> 00:23:04,593
(baby crying)
392
00:23:12,059 --> 00:23:15,520
ACOLYTES:
Pouvwa domini nostri.
393
00:23:15,729 --> 00:23:19,066
Pouvwa domini
nostri.
394
00:23:19,274 --> 00:23:22,944
Pouvwa domini nostri.
395
00:23:23,153 --> 00:23:25,447
Sorry to break up your
little prayer circle.
396
00:23:27,407 --> 00:23:28,950
We've come
for that book.
397
00:23:29,159 --> 00:23:31,036
And to kill the lot of you.
398
00:23:43,173 --> 00:23:45,759
Even if you succeed
in taking the book...
399
00:23:47,260 --> 00:23:48,929
...you will stop nothing.
400
00:23:49,137 --> 00:23:50,722
The spell has already begun.
401
00:23:51,681 --> 00:23:53,892
Well, that is unfortunate.
402
00:23:54,726 --> 00:23:55,685
Wait!
403
00:23:58,397 --> 00:24:01,733
You've no idea the gravity
of your situation, do you?
404
00:24:01,942 --> 00:24:03,944
Well, by all means,
spend the last few moments
405
00:24:04,152 --> 00:24:05,821
of your life
illuminating things for us.
406
00:24:06,029 --> 00:24:09,491
The Hollow has shed her flesh
to take on that of another.
407
00:24:09,699 --> 00:24:10,951
KLAUS:
Yes, yes, yes,
408
00:24:11,159 --> 00:24:12,911
and we'll kill that body
as well, and on and on
409
00:24:13,120 --> 00:24:14,413
untilshe gets the hint.
410
00:24:14,621 --> 00:24:16,706
Oh, you won't dare kill
the body she's taken.
411
00:24:18,500 --> 00:24:20,001
Even now she's locking herself
412
00:24:20,210 --> 00:24:22,546
within the greatest witch
this world may ever know.
413
00:24:23,463 --> 00:24:25,298
And in a lovely
touch of irony,
414
00:24:25,507 --> 00:24:28,677
it's someone you would rather
die than allow to be harmed.
415
00:24:29,803 --> 00:24:32,180
(hisses)
(screams)
416
00:24:37,936 --> 00:24:39,229
FREYA (softly):
Apne za mene.
417
00:24:39,438 --> 00:24:41,940
Apne za mene.
418
00:24:43,316 --> 00:24:45,318
Apne za mene.
419
00:24:45,527 --> 00:24:47,904
Apne za mene.
420
00:24:49,990 --> 00:24:50,740
There.
421
00:24:52,325 --> 00:24:53,994
You'll be safe in here.
422
00:24:54,202 --> 00:24:55,704
Only I can enter.
423
00:24:55,912 --> 00:24:58,582
Mm-mm. I'm not staying
in here, Freya.
424
00:24:58,790 --> 00:25:00,041
The Hollow's tried
to kill you, like,
425
00:25:00,250 --> 00:25:01,626
- a hundred times.
- She knows you're my weakness.
426
00:25:01,835 --> 00:25:02,961
If you're fighting,
I'm fighting.
427
00:25:04,129 --> 00:25:05,505
End of discussion.
428
00:25:09,217 --> 00:25:11,344
♪♪♪♪
429
00:25:13,763 --> 00:25:15,807
Hey, just please...
430
00:25:16,016 --> 00:25:17,809
don't try to stop me.
431
00:25:20,395 --> 00:25:22,147
(whispers):
I already have.
432
00:25:27,694 --> 00:25:29,154
Freya...
433
00:25:41,333 --> 00:25:43,043
(sighs)
434
00:25:58,558 --> 00:26:00,685
Hey... sweetie.
435
00:26:04,356 --> 00:26:06,441
Why don't you...
take that chess set downstairs
436
00:26:06,650 --> 00:26:08,860
and we can play together.
437
00:26:10,737 --> 00:26:14,616
You want to find a spot
and I'll fix us a snack?
438
00:26:14,824 --> 00:26:17,035
♪♪♪♪
439
00:26:24,584 --> 00:26:26,586
I want my daughter back.
440
00:26:36,179 --> 00:26:37,889
(faint, distorted voices)
441
00:26:45,021 --> 00:26:46,690
Let me guess-- you're here
on behalf of the Hollow.
442
00:26:46,898 --> 00:26:48,567
All right, then listen up.
443
00:26:48,775 --> 00:26:51,820
The only way you're gonna get
to Vincent is over my dead body,
444
00:26:52,028 --> 00:26:54,739
and in case you haven't heard,
I can't die.
445
00:26:56,950 --> 00:26:58,451
(sighs)
446
00:27:00,870 --> 00:27:02,122
I tried, right?
447
00:27:02,581 --> 00:27:04,958
I don't care how long it takes
or what I have to do,
448
00:27:05,166 --> 00:27:06,710
I will get
my daughter back.
449
00:27:08,336 --> 00:27:10,255
(low crackling)
450
00:27:13,717 --> 00:27:14,759
You won't.
451
00:27:14,968 --> 00:27:17,262
Hope is still fighting,
but she'll give in soon.
452
00:27:17,470 --> 00:27:19,389
Once this is complete,
453
00:27:19,598 --> 00:27:21,808
I'll be in her body permanently.
454
00:27:25,979 --> 00:27:28,106
(groaning)
455
00:27:28,315 --> 00:27:30,317
(panting)
456
00:27:30,525 --> 00:27:31,610
You won't hurt me.
457
00:27:32,319 --> 00:27:33,528
I'm your daughter.
458
00:27:33,737 --> 00:27:35,071
You can't.
FREYA: Inadu.
459
00:27:40,702 --> 00:27:41,578
(groans softly)
460
00:27:49,210 --> 00:27:50,712
(panting):
How long do we have?
461
00:27:50,920 --> 00:27:54,174
She's not going to be
happy when she breaks
through that sleep spell.
462
00:27:54,382 --> 00:27:56,343
Which means we need
to work fast.
463
00:28:07,937 --> 00:28:10,899
(people yelling,
screaming in distance)
464
00:28:14,694 --> 00:28:16,237
WOMAN (in distance):
No!
465
00:28:16,446 --> 00:28:18,740
(woman screams, man grunts)
466
00:28:28,625 --> 00:28:32,170
Arracher soti je.
Arracher soti je.
467
00:28:32,379 --> 00:28:34,547
(yelling)
468
00:28:39,552 --> 00:28:40,970
(yelling)
Arracher soti je.
469
00:28:41,179 --> 00:28:42,764
(yells)
470
00:28:44,432 --> 00:28:45,600
(gasping breath)
471
00:28:45,809 --> 00:28:47,143
Thank me later.
472
00:28:47,769 --> 00:28:50,397
(panting)
473
00:28:58,446 --> 00:28:59,739
Come on, come on,
474
00:28:59,948 --> 00:29:01,908
come on, come on,
come on. Come on.
475
00:29:03,618 --> 00:29:05,120
Come on, come on,
come on...
476
00:29:05,328 --> 00:29:07,288
(gasping)
477
00:29:07,497 --> 00:29:08,623
Welcome back.
478
00:29:10,125 --> 00:29:11,751
Did you get
what you needed?
479
00:29:11,960 --> 00:29:14,170
(panting):
Yeah, I did.
480
00:29:14,379 --> 00:29:17,924
And I got some very bad news
to go along with it.
481
00:29:20,635 --> 00:29:22,429
Hope's still out.
You think this'll work?
482
00:29:22,637 --> 00:29:24,889
The pendant was built to hold
a person of Mikaelson blood.
483
00:29:25,098 --> 00:29:26,182
So it will hold Hope.
484
00:29:26,391 --> 00:29:28,101
I did my best to repair it.
485
00:29:29,269 --> 00:29:30,937
INADU:
Valiant effort...
486
00:29:31,646 --> 00:29:33,022
but Hope belongs to me.
487
00:29:37,861 --> 00:29:40,029
Over my dead body.
488
00:29:43,408 --> 00:29:44,659
So be it.
489
00:29:46,745 --> 00:29:48,246
MARCEL:
Okay, watch your step.
490
00:29:48,455 --> 00:29:50,081
You kill all these people?
491
00:29:50,290 --> 00:29:51,499
Yeah.
492
00:29:51,708 --> 00:29:53,209
Sofya helped.
493
00:29:53,418 --> 00:29:55,128
They were loyal
to the Hollow.
494
00:29:55,336 --> 00:29:56,755
They got what they deserved.
495
00:29:56,963 --> 00:29:58,923
My sentiments exactly.
496
00:29:59,132 --> 00:30:01,259
That monstrosity has its claws
into my daughter.
497
00:30:01,468 --> 00:30:03,678
I said I'd get you this book
in exchange for your help.
498
00:30:03,887 --> 00:30:05,221
You're up.
499
00:30:06,264 --> 00:30:07,682
There's something
you need to know.
500
00:30:07,891 --> 00:30:09,392
It's about
the Hollow.
501
00:30:09,601 --> 00:30:11,227
That thing took
control of my body,
502
00:30:11,436 --> 00:30:13,605
just as it's done
to your daughter.
503
00:30:15,064 --> 00:30:17,066
While she had me,
all I wanted to do
504
00:30:17,275 --> 00:30:20,820
was give up, just
drift into darkness
505
00:30:21,029 --> 00:30:22,614
and be gone forever.
506
00:30:22,822 --> 00:30:25,784
But I knew if I did she would
have taken me over for good.
507
00:30:25,992 --> 00:30:27,786
You can't let that
happen to Hope.
508
00:30:27,994 --> 00:30:31,247
She may be strong,
but she's still a child.
509
00:30:31,456 --> 00:30:33,291
You have to reach her,
510
00:30:33,500 --> 00:30:36,127
or all of this is for nothing.
511
00:30:40,173 --> 00:30:42,592
This thing is filled
the Hollow's magic.
512
00:30:42,801 --> 00:30:44,219
Hope's connected
to that.
513
00:30:44,427 --> 00:30:46,554
She's connected to you
through your blood.
514
00:30:46,763 --> 00:30:48,389
If I can bring all those
things together, then I should
515
00:30:48,598 --> 00:30:50,725
be able to craft a spell
that can get you to her.
516
00:30:50,934 --> 00:30:53,102
Then you just have to
keep Hope with us.
517
00:30:53,561 --> 00:30:55,104
Let's do it.
518
00:30:55,313 --> 00:30:56,940
(grunts)
519
00:31:00,568 --> 00:31:02,278
Hope will fight you.
520
00:31:02,487 --> 00:31:04,155
I can feel her love for you.
521
00:31:05,532 --> 00:31:08,785
It's a shame it's not enough.
522
00:31:10,745 --> 00:31:12,205
Oh!
523
00:31:20,004 --> 00:31:22,841
(softly chanting)
524
00:31:37,480 --> 00:31:38,606
Hope?
525
00:31:44,904 --> 00:31:45,947
I'm here.
526
00:31:50,201 --> 00:31:51,828
The Hollow came.
527
00:31:52,036 --> 00:31:54,247
I tried to fight her.
528
00:31:54,455 --> 00:31:56,499
But everything is so dark.
529
00:31:56,708 --> 00:31:58,626
It's so cold and...
530
00:31:58,835 --> 00:32:00,670
I'm so tired.
531
00:32:09,971 --> 00:32:11,306
VINCENT:
All right, she's here.
532
00:32:11,514 --> 00:32:13,349
You guys know
what to do.
533
00:32:29,282 --> 00:32:30,366
Hello again.
534
00:32:44,631 --> 00:32:45,423
KLAUS:
Hope.
535
00:32:47,508 --> 00:32:48,635
Hope, listen to me.
536
00:32:50,470 --> 00:32:52,889
You need to stay awake. Okay?
537
00:32:53,097 --> 00:32:55,224
You have to stay with me.
538
00:32:55,433 --> 00:32:56,643
Can you do that?
539
00:32:59,354 --> 00:33:00,605
I'll try.
540
00:33:08,029 --> 00:33:09,072
INADU:
How predictable.
541
00:33:10,406 --> 00:33:11,699
You will pay for this.
542
00:33:13,618 --> 00:33:15,286
I've killed you
once, Elijah.
543
00:33:15,495 --> 00:33:18,122
(grunts)
I won't hesitate
to do so again.
544
00:33:18,915 --> 00:33:20,416
(crack)
545
00:33:21,000 --> 00:33:22,794
MARCEL:
Inadu.
546
00:33:23,586 --> 00:33:25,296
Show yourself.
547
00:33:25,505 --> 00:33:26,756
What's the matter--
548
00:33:27,256 --> 00:33:30,009
the big, bad Hollow
too scared to face me?
549
00:33:30,218 --> 00:33:31,678
INADU:
I hide from no one.
550
00:33:33,721 --> 00:33:35,014
Especially not
551
00:33:35,223 --> 00:33:37,892
some would-be
king of New Orleans.
552
00:33:40,436 --> 00:33:41,479
(crack)
553
00:33:47,777 --> 00:33:49,779
That is vicious.
554
00:33:51,906 --> 00:33:53,282
Even for you.
555
00:33:56,244 --> 00:33:57,829
He must have struck a nerve.
556
00:33:58,037 --> 00:33:59,580
I'm sure he had a hell
of a lot more to say,
557
00:33:59,789 --> 00:34:01,082
but it doesn't even
matter, because
558
00:34:02,458 --> 00:34:03,751
he kept you occupied long enough
559
00:34:03,960 --> 00:34:05,253
for me to trap you.
560
00:34:05,461 --> 00:34:07,922
You really think
you can defeat me?
561
00:34:09,257 --> 00:34:10,675
You're welcome to try.
562
00:34:10,883 --> 00:34:13,511
But once Hope Mikaelson
gives in...
563
00:34:13,720 --> 00:34:16,973
I will be more powerful
than you can even imagine.
564
00:34:17,181 --> 00:34:18,808
That's not
gonna happen.
565
00:34:19,976 --> 00:34:22,353
See, I've been communing
with the Ancestors.
566
00:34:26,649 --> 00:34:28,109
Your mama among 'em.
567
00:34:28,317 --> 00:34:31,654
She gave me the spell she used
to kill you, and now
568
00:34:31,863 --> 00:34:33,698
I'm gonna put you in your cage.
569
00:34:34,323 --> 00:34:35,575
Forever.
570
00:34:38,703 --> 00:34:42,373
Arréter majik sa a.
571
00:34:42,582 --> 00:34:44,751
Arréter majik sa a.
572
00:34:44,959 --> 00:34:46,878
Arréter
majik sa a.
573
00:34:47,086 --> 00:34:49,422
Arréter majik sa a.
574
00:34:49,630 --> 00:34:52,050
Hope, open your eyes.
575
00:34:52,258 --> 00:34:54,218
You can't fall asleep.
576
00:34:57,346 --> 00:34:59,390
I'm gonna tell you a story.
577
00:34:59,599 --> 00:35:02,018
And you have to stay awake
to hear it, okay?
578
00:35:03,853 --> 00:35:06,606
Before you were born,
579
00:35:06,814 --> 00:35:09,400
I was a very different
creature.
580
00:35:09,609 --> 00:35:11,360
I was cruel.
581
00:35:13,237 --> 00:35:14,322
I was mean.
582
00:35:14,530 --> 00:35:15,948
And I would revel in the terror
583
00:35:16,157 --> 00:35:18,159
which I inspired in others.
584
00:35:19,368 --> 00:35:20,453
But, Hope,
585
00:35:20,661 --> 00:35:23,873
from the moment I saw you,
586
00:35:24,082 --> 00:35:26,334
I wanted nothing more
than to be worthy
587
00:35:26,542 --> 00:35:28,169
of being your father.
588
00:35:30,671 --> 00:35:33,341
VINCENT:
Arréter majik sa a.
589
00:35:33,549 --> 00:35:34,675
Arréter
majik sa a!
590
00:35:34,884 --> 00:35:36,844
No!
591
00:35:37,053 --> 00:35:39,347
That anger that you're feeling
right now, that's called losing.
592
00:35:39,555 --> 00:35:41,265
Because after this you're
never ever gonna be able
593
00:35:41,474 --> 00:35:42,725
to lock yourself
inside of Hope Mikaelson.
594
00:35:42,934 --> 00:35:44,602
And once I put you
inside of this book,
595
00:35:44,811 --> 00:35:46,646
you're never gonna be able
to get out again, so
596
00:35:46,854 --> 00:35:48,981
arréter majik sa a.
597
00:35:49,190 --> 00:35:51,943
Arréter majik sa a!
598
00:35:52,610 --> 00:35:55,113
But I'm afraid, Hope.
599
00:35:55,321 --> 00:35:57,573
I'm afraid, without you,
600
00:35:57,782 --> 00:36:00,118
I'll return to the darkness.
601
00:36:01,369 --> 00:36:03,037
So I need you.
602
00:36:03,246 --> 00:36:05,665
I need you to fight.
603
00:36:07,041 --> 00:36:08,709
I will, Daddy.
604
00:36:09,877 --> 00:36:12,296
Arréter majik sa a.
605
00:36:12,505 --> 00:36:15,133
Arréter
majik sa a!
606
00:36:15,341 --> 00:36:17,385
- Arréter majik sa a.
- You think you've beaten me?
607
00:36:17,593 --> 00:36:18,719
Arréter majik sa a.
608
00:36:18,928 --> 00:36:20,304
Arréter majik sa a.
609
00:36:20,513 --> 00:36:22,598
- Arréter majik sa a.
- (yells)
610
00:36:27,520 --> 00:36:29,188
(gasps)
611
00:36:40,658 --> 00:36:42,535
♪♪♪♪
612
00:37:12,690 --> 00:37:14,025
♪♪♪♪
613
00:37:38,799 --> 00:37:40,676
(gasps)
614
00:37:44,222 --> 00:37:46,557
(groans)
615
00:37:46,766 --> 00:37:48,142
Where is she?
616
00:37:48,351 --> 00:37:49,310
VINCENT:
I couldn't save her.
617
00:37:49,518 --> 00:37:50,353
Hope's gone.
618
00:37:51,354 --> 00:37:52,188
What?
619
00:37:52,396 --> 00:37:54,398
- She's the Hollow now.
- We have to find her.
620
00:37:54,607 --> 00:37:56,692
Vincent, surely you can
pull the Hollow out of...
621
00:37:56,901 --> 00:37:58,819
Elijah, if it were easy enough
for me to just pull her out,
622
00:37:59,028 --> 00:38:00,738
then I would not be standing
here talking to you right now.
623
00:38:00,947 --> 00:38:02,031
I don't have a place to put her.
624
00:38:02,240 --> 00:38:03,658
The book is destroyed,
all right?
625
00:38:03,866 --> 00:38:05,534
The book is the only thing
that's powerful enough
626
00:38:05,743 --> 00:38:06,994
to house
her eternal spirit.
627
00:38:07,203 --> 00:38:08,496
Well, there must be
some other way.
628
00:38:11,582 --> 00:38:12,708
Vincent?
629
00:38:12,917 --> 00:38:14,669
I don't know
any other way.
630
00:38:21,842 --> 00:38:22,677
- Where you going?
- To find my daughter.
631
00:38:22,885 --> 00:38:23,970
How are you going to do that?
632
00:38:24,178 --> 00:38:25,346
- We'll figure it out.
- Let me help you.
633
00:38:25,554 --> 00:38:26,555
Don't touch me.
634
00:38:29,934 --> 00:38:32,645
I am on your side.
635
00:38:34,230 --> 00:38:36,315
I should never have
brought her back here.
636
00:38:54,583 --> 00:38:56,460
♪♪♪♪
637
00:39:17,023 --> 00:39:19,191
♪♪♪♪
638
00:39:34,665 --> 00:39:38,461
♪♪ Who'll mend this
broke beat star ♪♪
639
00:39:38,669 --> 00:39:41,547
♪♪ Who's strength do I speak of ♪♪
640
00:39:41,756 --> 00:39:43,799
♪♪ Climbing deep burning ♪♪
641
00:39:44,008 --> 00:39:46,469
♪♪ Climbing deeper ♪♪
642
00:39:46,677 --> 00:39:48,512
♪♪ Kinda deep burning ♪♪
643
00:39:52,224 --> 00:39:56,145
A thousand years ago,
we three made an eternal vow.
644
00:39:56,354 --> 00:39:58,356
To protect each other,
645
00:39:59,607 --> 00:40:00,983
always and forever.
646
00:40:02,860 --> 00:40:04,695
Freya, that vow
now includes you.
647
00:40:08,491 --> 00:40:10,743
As it includes my daughter.
648
00:40:12,912 --> 00:40:14,872
She is my heart and soul.
649
00:40:17,208 --> 00:40:19,293
Right now she's out there,
650
00:40:20,044 --> 00:40:21,921
alone in the darkness,
651
00:40:23,297 --> 00:40:24,423
fighting.
652
00:40:29,553 --> 00:40:31,680
We can't give up.
653
00:40:32,973 --> 00:40:34,809
So I'm begging you--
654
00:40:35,893 --> 00:40:37,186
all of you--
655
00:40:40,314 --> 00:40:41,315
if there's any chance...
656
00:40:41,524 --> 00:40:42,775
VINCENT:
I think I know
a way to save her.
657
00:40:45,236 --> 00:40:46,195
Anything.
658
00:40:48,406 --> 00:40:51,283
If we go this route, this is
gonna be the end of your family.
659
00:40:55,246 --> 00:40:58,082
This is gonna be the end
of always and forever.