2 00:00:02,419 --> 00:00:04,763 If this prophecyis fulfilled, 3 00:00:04,963 --> 00:00:05,839 they will all fall. 4 00:00:06,048 --> 00:00:07,015 One by friend, 5 00:00:07,216 --> 00:00:09,935 one by foe, and one by family. 6 00:00:10,135 --> 00:00:11,102 But now my sire link is undone. 7 00:00:11,303 --> 00:00:12,270 You're going to run. 8 00:00:12,471 --> 00:00:14,144 Don't stop driving until 9 00:00:14,348 --> 00:00:15,645 you're absolutely certain that you are safe. 10 00:00:15,849 --> 00:00:16,691 You don't have to remind me 11 00:00:16,892 --> 00:00:17,984 how precious my cargo is. 12 00:00:18,185 --> 00:00:19,311 The spell you used brought me back 13 00:00:19,520 --> 00:00:21,238 as I was when I died in this body. 14 00:00:21,438 --> 00:00:22,439 It's worse than I remember. 15 00:00:22,648 --> 00:00:23,900 The rage, the hunger... 16 00:00:24,107 --> 00:00:26,280 It's been growing worse since I came back. 18 00:00:28,070 --> 00:00:30,243 There was never any hope for you, brother. 19 00:00:30,447 --> 00:00:31,949 Finn. 20 00:00:32,157 --> 00:00:33,579 And the spell decreed 21 00:00:33,784 --> 00:00:35,786 that the white oak tree that gave us life 22 00:00:35,994 --> 00:00:36,961 could also take it away. 23 00:00:37,162 --> 00:00:38,209 The ancestors... 25 00:00:40,707 --> 00:00:42,129 They want me to help him. 26 00:00:44,920 --> 00:00:46,513 Hello, luv. 28 00:00:47,714 --> 00:00:49,307 A Mikaelson witch, 29 00:00:49,508 --> 00:00:50,885 a white oak bullet, 30 00:00:51,093 --> 00:00:53,812 and I'd say we have the recipe for some real fun. 31 00:00:59,101 --> 00:01:01,900 After all that flirtation, 32 00:01:02,104 --> 00:01:03,947 this is your idea of a first date? 34 00:01:05,566 --> 00:01:07,113 Think of it as a date with destiny, luv. 35 00:01:07,317 --> 00:01:09,536 Though I admit, three is a crowd. 36 00:01:09,736 --> 00:01:11,488 Vincent is a necessary evil, I'm afraid, 37 00:01:11,697 --> 00:01:12,914 here to keep you in check should you misbehave. 38 00:01:13,115 --> 00:01:14,788 Yeah, you're leaving out the part 39 00:01:14,992 --> 00:01:17,336 where I ain't exactly here of my own volition, man. 40 00:01:17,536 --> 00:01:20,289 The ancestors must have lost their damn minds. 41 00:01:20,497 --> 00:01:22,044 Quite the opposite. 42 00:01:22,249 --> 00:01:23,876 I've never dealt with a saner bunch. 43 00:01:24,084 --> 00:01:25,427 See, when I arrived in New Orleans, 44 00:01:25,627 --> 00:01:27,049 I made them a deal. 45 00:01:27,254 --> 00:01:29,882 Upon my request, they would grant me access to the regent, 46 00:01:30,090 --> 00:01:31,467 and in exchange, I'd provide for them 47 00:01:31,675 --> 00:01:33,097 a world without the originals. 48 00:01:33,302 --> 00:01:35,521 Ah... Didn't take much convincing. 49 00:01:35,721 --> 00:01:38,315 They do despise your family. 50 00:01:44,521 --> 00:01:45,738 We're here. 51 00:01:45,939 --> 00:01:48,112 Yeah, but where the hell is "here," man? 52 00:01:48,317 --> 00:01:49,569 What...? 53 00:01:49,776 --> 00:01:51,323 How disappointing! 54 00:01:51,528 --> 00:01:53,781 Two powerful witches who cannot sense 55 00:01:53,989 --> 00:01:55,832 when you're treading on hallowed ground? 56 00:01:58,994 --> 00:02:01,873 Welcome... To mystic falls. 57 00:02:02,080 --> 00:02:05,960 The place where it all began. 58 00:02:06,168 --> 00:02:10,469 Where esther Mikaelson created the vampire species. 59 00:02:13,133 --> 00:02:16,137 Under the shade of the infamous white oak tree, 60 00:02:16,345 --> 00:02:19,315 she crafted the spell that turned each of her children, 61 00:02:19,514 --> 00:02:22,984 and I mean to replicate that spell. 62 00:02:23,185 --> 00:02:24,858 I have everything I need 63 00:02:25,062 --> 00:02:27,315 to become what I deserve to be. 64 00:02:27,522 --> 00:02:30,150 You want to become an original. 65 00:02:30,359 --> 00:02:31,827 Do I look like the sort who'd settle 66 00:02:32,027 --> 00:02:33,779 for some shoddy original model? 67 00:02:35,447 --> 00:02:37,370 I intend to be an upgrade. 68 00:02:37,574 --> 00:02:39,372 You're insane 69 00:02:39,576 --> 00:02:42,250 to think I'd ever help you craft any spell. 70 00:02:42,454 --> 00:02:44,047 Oh, no, no, no, you misunderstand. 71 00:02:44,247 --> 00:02:45,999 Vincent will handle the spell. 72 00:02:46,208 --> 00:02:48,427 From you... 73 00:02:48,627 --> 00:02:51,346 I need something a bit more intimate. 75 00:03:03,100 --> 00:03:05,569 Seems your friend stood us up. 76 00:03:05,769 --> 00:03:08,113 Vincent's not exactly my friend. 77 00:03:08,313 --> 00:03:11,408 Well, since we bothered to be the only ones who turned up, 78 00:03:11,608 --> 00:03:14,532 it would be a shame to leave empty-handed. 79 00:03:14,736 --> 00:03:17,034 Why not head back, get up to no good? 81 00:03:18,740 --> 00:03:20,492 Something's not right. 82 00:03:23,078 --> 00:03:25,672 Vincent said we were up against a "common threat." 83 00:03:25,872 --> 00:03:26,964 Now he's missing. 84 00:03:28,333 --> 00:03:31,177 St. James is the one place in New Orleans 85 00:03:31,378 --> 00:03:32,721 where magic doesn't work. 86 00:03:32,921 --> 00:03:34,514 Why would a regent want to meet somewhere 87 00:03:34,715 --> 00:03:35,807 where he can't do magic? 89 00:03:52,315 --> 00:03:54,568 Davina, I'm trying to warn you. 90 00:04:08,915 --> 00:04:10,041 This is his. 91 00:04:14,421 --> 00:04:16,264 Davina, listen-- I know we are not 92 00:04:16,465 --> 00:04:18,718 on the best of terms, but I need you to listen to me, okay? 93 00:04:18,925 --> 00:04:21,098 Um, we're in serious trouble. 94 00:04:21,303 --> 00:04:24,182 Now, I'm recording this here because it's... 95 00:04:24,389 --> 00:04:26,391 It's free from magic, 96 00:04:26,600 --> 00:04:30,195 and magic is our enemy. 97 00:04:31,646 --> 00:04:33,319 The ancestors got me on the hook 98 00:04:33,523 --> 00:04:36,743 doing some pretty twisted magic and I want no part of it, 99 00:04:36,943 --> 00:04:38,991 but they're forcing me to help Lucien Castle. 100 00:04:40,405 --> 00:04:41,748 And if you don't help me, 101 00:04:41,948 --> 00:04:43,416 Freya Mikaelson's gonna die. 102 00:04:46,328 --> 00:04:48,126 They forced me to take her, 103 00:04:48,330 --> 00:04:49,547 then they had me put up a cloaking spell, 104 00:04:49,748 --> 00:04:51,091 so we can't be tracked. 105 00:04:51,291 --> 00:04:52,508 Now, Lucien's taking us out of town someplace, 106 00:04:52,709 --> 00:04:54,086 I don't know where... 107 00:04:54,294 --> 00:04:56,092 But there's a loophole. 109 00:04:57,297 --> 00:04:59,425 Just how am I the loophole? 110 00:04:59,633 --> 00:05:00,885 Last year, when esther first brought us back, 111 00:05:01,092 --> 00:05:02,935 I got put in the body of a gormless twit, 112 00:05:03,136 --> 00:05:04,388 but you got housed in one of the most powerful 113 00:05:04,596 --> 00:05:07,099 witch bodies in the city: Vincent's. 114 00:05:07,307 --> 00:05:09,105 And even after all this time, there's still an echo 115 00:05:09,309 --> 00:05:12,904 of a body-soul connection between you two. 116 00:05:13,104 --> 00:05:15,198 ...and Davina, that's where you come into play. 117 00:05:15,398 --> 00:05:17,617 I need a powerful witch that's off the ancestors' radar. 118 00:05:20,362 --> 00:05:22,205 I want you to find 119 00:05:22,405 --> 00:05:24,499 the thread 120 00:05:24,699 --> 00:05:27,293 between me and finn. 121 00:05:29,538 --> 00:05:31,006 Have you ever done anything like this? 122 00:05:31,206 --> 00:05:33,083 I don't even know if it's possible. 123 00:05:34,835 --> 00:05:36,257 But I do have Vincent's blood. 124 00:05:37,629 --> 00:05:39,176 If I can take finn's blood 125 00:05:39,381 --> 00:05:40,724 and do the spell right, 126 00:05:40,924 --> 00:05:42,551 I should be able to track Vincent down. 127 00:05:42,759 --> 00:05:44,306 I should have sensed 128 00:05:44,511 --> 00:05:46,559 something was wrong when Freya didn't call. 129 00:05:46,763 --> 00:05:48,811 Now Lucien has a head start. 130 00:05:49,015 --> 00:05:50,187 So, witch. 131 00:05:50,350 --> 00:05:51,476 Tend to your spells. 132 00:05:51,685 --> 00:05:53,232 I won't rest until she's found. 133 00:05:53,436 --> 00:05:55,234 Behold, the selfless martyr. 134 00:05:55,438 --> 00:05:57,111 First, he wants to rip Davina's head off 135 00:05:57,315 --> 00:05:58,362 for trapping him in his body. 136 00:05:58,567 --> 00:05:59,614 Now he can't wait to be spelled. 137 00:05:59,818 --> 00:06:01,115 Finn... 138 00:06:01,319 --> 00:06:03,037 You and I shall go together. 139 00:06:03,238 --> 00:06:05,491 - Kol, you stay here with Davina, please. - You're going with him? 140 00:06:05,699 --> 00:06:07,827 So the two people responsible 141 00:06:08,034 --> 00:06:09,877 for not destroying the white oak when they had the chance, 142 00:06:10,078 --> 00:06:11,751 thus putting us in this bloody mess, 143 00:06:11,955 --> 00:06:13,047 are now off to try and fix it. 144 00:06:13,248 --> 00:06:14,374 That's just marvelous. 145 00:06:14,583 --> 00:06:16,005 I mean, what could possibly go wrong? 146 00:06:16,209 --> 00:06:17,882 Kol, look at me. 147 00:06:18,086 --> 00:06:19,463 I don't know this magic. 148 00:06:19,671 --> 00:06:21,048 I need your help. 149 00:06:22,591 --> 00:06:23,433 Come on. 150 00:06:23,633 --> 00:06:25,101 Let's go. 151 00:06:36,646 --> 00:06:38,193 Let us begin. 152 00:06:38,398 --> 00:06:40,275 Do not give me orders, brother. 153 00:06:40,483 --> 00:06:41,780 And make no mistake. 154 00:06:41,985 --> 00:06:43,953 I do not look to you as an ally, 155 00:06:44,154 --> 00:06:45,906 or even family. 156 00:06:46,114 --> 00:06:47,912 The only reason I tolerate your presence 157 00:06:48,116 --> 00:06:50,915 is the hope of finding Freya. 158 00:06:53,663 --> 00:06:55,336 If you find him, don't hesitate. 159 00:06:55,540 --> 00:06:56,792 Hope's down for the count. 160 00:06:57,000 --> 00:06:59,628 She fell asleep as soon as mary started the car. 161 00:06:59,836 --> 00:07:02,385 I doubt she'll Miss either of us over the next few days. 162 00:07:02,589 --> 00:07:04,136 So... 163 00:07:04,341 --> 00:07:07,390 Which of these kingmaker offices should we hit up first? 164 00:07:07,594 --> 00:07:10,268 There's ten of them. 165 00:07:12,515 --> 00:07:13,732 What? 166 00:07:13,934 --> 00:07:17,609 Lucien has revealed his true nature. 167 00:07:17,812 --> 00:07:19,314 He's taken Freya. 168 00:07:19,522 --> 00:07:21,274 And now it seems her rescue depends 169 00:07:21,483 --> 00:07:25,204 on Elijah working with my ever-reliable brother finn. 170 00:07:25,403 --> 00:07:27,246 Oh. 171 00:07:27,447 --> 00:07:29,700 And you want to go back to New Orleans to head up the hunt? 172 00:07:31,493 --> 00:07:32,961 Fine. 173 00:07:33,161 --> 00:07:34,287 You should go. 174 00:07:34,496 --> 00:07:36,169 I'm sticking with kingmaker, though. 175 00:07:36,373 --> 00:07:38,296 Lucien's working very hard to cover up these wolf kidnappings 176 00:07:38,500 --> 00:07:39,717 and I want to know why. 177 00:07:39,918 --> 00:07:41,295 No. 178 00:07:41,503 --> 00:07:43,130 The wolves, Freya's abduction-- 179 00:07:43,338 --> 00:07:44,681 It can't all be coincidence. 180 00:07:44,881 --> 00:07:47,600 We'll let my brothers pursue the obvious path. 181 00:07:47,801 --> 00:07:50,054 You and I... Will pursue this one. 182 00:07:50,261 --> 00:07:53,140 No doubt all roads... 183 00:07:53,348 --> 00:07:56,067 Lead to the same treacherous bastard. 185 00:07:59,646 --> 00:08:00,989 O kay. 186 00:08:01,189 --> 00:08:02,236 Okay, man, that's enough! 187 00:08:02,440 --> 00:08:03,987 Hmm, right you are. 188 00:08:04,192 --> 00:08:06,536 That should just about do it. 189 00:08:10,490 --> 00:08:12,834 Here, let me see it. 190 00:08:13,034 --> 00:08:14,331 Enough! 191 00:08:14,536 --> 00:08:17,335 There is a spell that needs doing. 192 00:08:17,539 --> 00:08:19,212 Lest the ancestors melt 193 00:08:19,416 --> 00:08:21,134 that precocious little brain of yours. 194 00:08:21,334 --> 00:08:22,381 What's that? 195 00:08:22,585 --> 00:08:23,928 That's not exactly need-to-know. 196 00:08:28,591 --> 00:08:32,971 This part's all you. 198 00:08:40,270 --> 00:08:41,647 This is it. 199 00:08:41,855 --> 00:08:43,903 This is the spell that created the originals. 200 00:08:44,107 --> 00:08:47,987 Took an entire coven ages to reverse-engineer it. 201 00:08:49,529 --> 00:08:53,329 And then I had to get my hands on this. 202 00:08:56,411 --> 00:08:58,209 No. 203 00:08:58,413 --> 00:08:59,630 No way, man. 204 00:08:59,831 --> 00:09:00,878 I'm not doing this for you. 205 00:09:01,082 --> 00:09:02,959 Wh...ah! Ah... 206 00:09:03,168 --> 00:09:05,136 Seems the ancestors beg to differ. 208 00:09:06,880 --> 00:09:09,133 Now get to work 209 00:09:09,340 --> 00:09:10,466 like a good chap. 212 00:09:26,900 --> 00:09:29,528 They should keep heading northeast. 213 00:09:29,736 --> 00:09:31,238 What, north east? 214 00:09:31,446 --> 00:09:32,698 They've been driving northeast for an hour, luv. 215 00:09:32,906 --> 00:09:33,953 We need to get a tad more specific 216 00:09:34,157 --> 00:09:35,500 before they hit the atlantic ocean. 217 00:09:35,700 --> 00:09:37,168 The soul-blood connection 218 00:09:37,368 --> 00:09:38,585 is not as strong as a locator spell. 219 00:09:38,787 --> 00:09:40,255 The most I can narrow it down to 220 00:09:40,455 --> 00:09:42,207 is virginia; northern virginia. 221 00:09:42,415 --> 00:09:43,962 You're bloody joking. 222 00:09:45,376 --> 00:09:46,673 We were born in northern virginia. 223 00:09:50,173 --> 00:09:53,723 There's a one-horse town there now called mystic falls. 224 00:09:53,927 --> 00:09:55,554 We were turned into vampires there. 225 00:09:55,762 --> 00:09:57,389 That's too much of a coincidence. 226 00:09:57,597 --> 00:09:58,974 Can you please be a little more precise? 227 00:09:59,182 --> 00:10:00,229 No. I need to boost the signal somehow. 228 00:10:00,433 --> 00:10:01,480 Maybe some black cohosh... 229 00:10:01,684 --> 00:10:03,311 Black cohosh won't do it! 230 00:10:06,231 --> 00:10:08,359 Sorry. 231 00:10:08,566 --> 00:10:10,068 Look, I have a better idea. 232 00:10:10,276 --> 00:10:11,368 A blood rider. 233 00:10:12,862 --> 00:10:14,330 A tibetan singing bowl 234 00:10:14,531 --> 00:10:16,454 I had cast into a dark object in the 18003. 235 00:10:16,658 --> 00:10:18,626 It's like an echo chamber. 236 00:10:18,827 --> 00:10:20,295 With finn's blood, we can amplify 237 00:10:20,495 --> 00:10:22,873 the connection he has with Vincent. 238 00:10:23,081 --> 00:10:26,711 But, like everything of mine, Klaus's ex has it now. 239 00:10:26,918 --> 00:10:28,670 I guess I'll just have to pry it out of her hands. 240 00:10:28,878 --> 00:10:31,347 Hey! 241 00:10:31,548 --> 00:10:33,767 Cami is my friend. 242 00:10:33,967 --> 00:10:35,435 Now, if you can't play nice, 243 00:10:35,635 --> 00:10:37,353 you're gonna sit here and I'll go get it. 244 00:10:40,390 --> 00:10:41,516 Okay. 245 00:10:43,309 --> 00:10:44,731 I'll behave. 246 00:10:44,936 --> 00:10:47,030 Let's go. 248 00:10:54,821 --> 00:10:56,949 All this effort 249 00:10:57,157 --> 00:11:00,502 to become a sad copy of an original? 250 00:11:00,660 --> 00:11:03,209 You think you can just 251 00:11:03,413 --> 00:11:05,040 wake up one day 252 00:11:05,248 --> 00:11:06,716 and become top of the food chain? 254 00:11:09,419 --> 00:11:13,174 It did not happen overnight, I assure you. 255 00:11:13,381 --> 00:11:14,633 The truth is, 256 00:11:14,841 --> 00:11:17,936 I used to think your siblings gods. 257 00:11:19,179 --> 00:11:22,274 Until my love was stolen 258 00:11:22,473 --> 00:11:24,817 and our lives taken by their compulsion. 259 00:11:25,018 --> 00:11:26,986 Once free, I realized 260 00:11:27,187 --> 00:11:30,066 they were not worthy of all that had been gifted them. 261 00:11:30,273 --> 00:11:31,570 I decided, then, 262 00:11:31,774 --> 00:11:33,993 that I would become, in flesh, 263 00:11:34,194 --> 00:11:36,663 what I have always been... 264 00:11:36,863 --> 00:11:38,115 Their better. 265 00:11:40,158 --> 00:11:43,162 I have engineered every second since 266 00:11:43,369 --> 00:11:44,916 into achieving this moment. 267 00:11:45,121 --> 00:11:47,215 You faked the prophecy. 268 00:11:47,373 --> 00:11:49,296 Oh, no. 269 00:11:49,500 --> 00:11:52,549 When I found the prophecy foretelling your family's end, 270 00:11:52,754 --> 00:11:54,631 I knew it was true... 271 00:11:54,839 --> 00:11:56,807 And that I was its living embodiment. 272 00:11:59,427 --> 00:12:01,225 It is my rise 273 00:12:01,429 --> 00:12:03,648 that shall be their downfall. 277 00:12:25,495 --> 00:12:27,042 Of course. 278 00:12:28,706 --> 00:12:31,209 Mystic falls. 279 00:12:31,417 --> 00:12:33,385 Birthplace of all our sorrows. 281 00:12:35,421 --> 00:12:37,924 So are we to drive around this entire pathetic town, 282 00:12:38,132 --> 00:12:40,226 hoping to run into my sister before Lucien murders her? 283 00:12:40,426 --> 00:12:41,473 Kol has a plan. 284 00:12:41,678 --> 00:12:43,225 Kol and his ridiculous gambits. 285 00:12:43,429 --> 00:12:44,897 900 years in a box... 286 00:12:45,098 --> 00:12:46,520 And zero patience. 287 00:12:46,724 --> 00:12:48,852 It's all a joke to you, isn't it? 288 00:12:51,980 --> 00:12:54,483 "900 years in a box" just rolls off your tongue 289 00:12:54,691 --> 00:12:57,945 as if the time passed without consequence. 290 00:12:58,152 --> 00:12:59,779 I assure you, it did not. 291 00:12:59,988 --> 00:13:01,114 What are you suggesting? 292 00:13:01,322 --> 00:13:02,574 We never experienced anything, 293 00:13:02,782 --> 00:13:03,829 least of all the passage of time. 294 00:13:04,033 --> 00:13:05,660 Being daggered for decades 295 00:13:05,868 --> 00:13:08,166 and being daggered for centuries are very different things. 296 00:13:09,747 --> 00:13:13,672 It starts off as a dim pinprick of light, 297 00:13:13,876 --> 00:13:15,674 growing brighter year after year, 298 00:13:15,878 --> 00:13:18,722 a slow consciousness 299 00:13:18,923 --> 00:13:20,925 that I was paralyzed. 300 00:13:21,134 --> 00:13:23,353 Entombed in my own mind. 302 00:13:26,139 --> 00:13:27,436 That despair... 303 00:13:30,268 --> 00:13:33,772 Utter loneliness... 304 00:13:33,980 --> 00:13:37,405 All amplified and made endless. 305 00:13:46,576 --> 00:13:47,702 I know it's here somewhere. 306 00:13:49,871 --> 00:13:51,623 Hard to keep track of all your stolen goods? 307 00:13:51,831 --> 00:13:54,334 Kol, my family did not steal these. 308 00:13:54,542 --> 00:13:56,089 They just kept the very deadly toys 309 00:13:56,294 --> 00:13:57,591 you left strewn about this city 310 00:13:57,795 --> 00:13:59,047 from falling into even deadlier hands. 311 00:13:59,255 --> 00:14:01,508 You know what, luv? I'm here now. 312 00:14:01,716 --> 00:14:03,263 So maybe I should take back what's mine. 313 00:14:03,468 --> 00:14:05,061 Let's see what happens if you try. 314 00:14:05,261 --> 00:14:06,057 Oh, that sounds like fun to me. 315 00:14:06,262 --> 00:14:07,104 Kol! 316 00:14:11,184 --> 00:14:12,310 Get out. 317 00:14:16,856 --> 00:14:17,948 I am sorry. 318 00:14:18,149 --> 00:14:19,275 I think he's getting used 319 00:14:19,484 --> 00:14:21,111 to being a vampire again. 320 00:14:22,820 --> 00:14:23,912 I'm sure you can relate. 321 00:14:24,113 --> 00:14:25,330 Yeah. 322 00:14:25,531 --> 00:14:27,533 If that's his problem. 323 00:14:27,742 --> 00:14:29,289 What does that mean? 324 00:14:31,662 --> 00:14:34,381 I've seen that look before, Davina. 325 00:14:34,582 --> 00:14:36,175 My uncle... 326 00:14:36,376 --> 00:14:37,719 After he was cursed. 327 00:14:40,171 --> 00:14:41,718 Kol's not cursed. 328 00:14:41,923 --> 00:14:42,970 I'd be able to tell. 329 00:14:43,174 --> 00:14:45,518 Would you? 330 00:14:47,345 --> 00:14:48,813 Look, maybe I'm wrong. 331 00:14:49,013 --> 00:14:52,563 Just... Be careful, okay? 332 00:14:55,937 --> 00:14:57,109 Thanks, Cami. 334 00:15:02,026 --> 00:15:03,403 How will we know when or if 335 00:15:03,611 --> 00:15:05,033 this magic trick of Kol's works? 336 00:15:05,238 --> 00:15:06,114 He says you'll know. 337 00:15:11,911 --> 00:15:14,539 It's strange. 338 00:15:14,747 --> 00:15:16,920 The birthplace of our very misfortune, 339 00:15:17,125 --> 00:15:18,547 beyond that hill. 340 00:15:18,751 --> 00:15:20,719 Do you recall the first time we fled together, finn? 341 00:15:20,920 --> 00:15:23,048 We were but children. 342 00:15:23,256 --> 00:15:25,600 Nothing but the clothes on our back, 343 00:15:25,800 --> 00:15:27,928 desire we had no idea how to control 344 00:15:28,136 --> 00:15:29,979 and a father hell-bent on erasing us from the earth. 345 00:15:30,179 --> 00:15:31,396 The first of many times we ran together 346 00:15:31,597 --> 00:15:33,099 over the next 100 years, 347 00:15:33,307 --> 00:15:34,354 till you all left me entombed for nine centuries. 348 00:15:34,559 --> 00:15:35,902 - You were a danger. - Danger? 349 00:15:36,102 --> 00:15:38,070 - Yes. - Klaus and Kol killed everything that moved. 350 00:15:38,271 --> 00:15:40,148 Yet I was the one considered too dangerous to undagger? 351 00:15:40,356 --> 00:15:42,199 Despite their blood-lust, you were the poison that crippled... 352 00:15:42,400 --> 00:15:43,447 Poison? 353 00:15:43,651 --> 00:15:44,698 I anchored us. 354 00:15:44,902 --> 00:15:46,575 You despised us. 355 00:15:46,779 --> 00:15:49,248 You despised yourself. 356 00:15:49,449 --> 00:15:51,668 Terrified of everything that we became. 357 00:15:51,868 --> 00:15:53,996 You threatened our very survival, finn, 358 00:15:54,203 --> 00:15:55,671 just as you have every time 359 00:15:55,872 --> 00:15:57,715 we made the mistake of freeing you from that box. 360 00:15:57,915 --> 00:15:59,838 I was made that way because of that box! 361 00:16:02,253 --> 00:16:04,176 Every time I close my eyes, 362 00:16:04,380 --> 00:16:06,553 I go back to that black horizon, 363 00:16:06,757 --> 00:16:09,385 that place where I was abandoned and forgotten 364 00:16:09,594 --> 00:16:11,437 by my own family. 365 00:16:14,182 --> 00:16:15,604 See, yeah, 366 00:16:15,808 --> 00:16:17,481 I came out mad. 367 00:16:17,643 --> 00:16:18,940 And I remain so. 368 00:16:32,825 --> 00:16:34,668 Does he just build these from a kit or something? 369 00:16:34,869 --> 00:16:37,418 It's the exact same for the last five offices. 370 00:16:37,622 --> 00:16:38,669 Same windows, same plants... 371 00:16:38,873 --> 00:16:39,965 And inside, 372 00:16:40,166 --> 00:16:41,839 same gen eric abstract art, 373 00:16:42,043 --> 00:16:44,091 same compellable receptionist. 374 00:16:44,295 --> 00:16:46,889 Are you sure you wouldn't be better off with your brothers? 375 00:16:47,089 --> 00:16:48,136 I can do the leg work. 376 00:16:48,341 --> 00:16:49,934 And split up the team now? 377 00:16:50,134 --> 00:16:51,886 Just when I'm discovering your carpool karaoke skills? 378 00:16:52,094 --> 00:16:53,471 I think not. 379 00:16:53,679 --> 00:16:56,728 No, Lucien is playing a game here. 380 00:16:56,933 --> 00:16:58,401 Each unassuming little office building we search, 381 00:16:58,601 --> 00:17:00,023 the more sure I am of it. 382 00:17:00,228 --> 00:17:01,605 We keep going. 383 00:17:01,812 --> 00:17:03,155 Together. 384 00:17:03,356 --> 00:17:06,405 Even if we have to scour 100 of these poxy places. 385 00:17:06,609 --> 00:17:08,987 I hate it here. 386 00:17:09,195 --> 00:17:10,697 This place birthed all our pain and sorrow. 387 00:17:10,905 --> 00:17:13,408 I refuse to let it be the place where our sister dies. 388 00:17:13,616 --> 00:17:15,459 Let us not wait for Kol and his witch's tricks-- 389 00:17:15,660 --> 00:17:18,129 Let us simply tear this town apart and find her. 390 00:17:18,329 --> 00:17:20,707 Yeah, that's not gonna happen. 392 00:17:23,209 --> 00:17:26,338 See, I just ran every single vampire out of this town, so... 393 00:17:26,546 --> 00:17:30,676 Visiting hours are, well... Never. 414 00:18:33,112 --> 00:18:35,080 Ah, hello, luv. 415 00:18:35,281 --> 00:18:36,749 We're here for a spot of search 416 00:18:36,949 --> 00:18:38,917 and potentially destroy. 417 00:18:39,118 --> 00:18:43,248 Do tell, where are the areas off-limits to general staff? 418 00:18:43,456 --> 00:18:47,211 You just wait right here... 419 00:18:47,418 --> 00:18:48,840 And I'll have someone out here 420 00:18:49,045 --> 00:18:52,720 to help you with your inquiry. 422 00:18:57,637 --> 00:18:58,479 Shall we? 423 00:18:58,679 --> 00:19:00,647 Ladies first. 425 00:19:09,065 --> 00:19:10,362 Ah! 432 00:19:51,107 --> 00:19:52,905 They're all wolves. 435 00:20:02,034 --> 00:20:04,207 Klaus, they're still alive. 437 00:20:14,255 --> 00:20:16,178 This one's a vampire. 438 00:20:20,594 --> 00:20:22,892 What the hell is Lucien up to here? 439 00:20:25,641 --> 00:20:27,689 Elijah Mikaelson. 440 00:20:27,893 --> 00:20:29,691 Matthew Donovan. 441 00:20:29,895 --> 00:20:31,397 How adorably inconvenient. 442 00:20:31,605 --> 00:20:34,700 Unfortunately, we don't have time to play right now. 443 00:20:34,900 --> 00:20:37,619 I'll pass your regards along to Rebekah. 444 00:20:37,820 --> 00:20:39,197 Finn, isn't it? 445 00:20:39,405 --> 00:20:40,497 Sorry, I suck at names, 446 00:20:40,698 --> 00:20:43,622 but I never forget a face. 447 00:20:46,203 --> 00:20:47,750 Especially when it's someone I've already killed. 448 00:20:47,913 --> 00:20:49,506 That was right over there, right? 449 00:20:52,084 --> 00:20:53,381 Did you come back for some more? 450 00:20:53,586 --> 00:20:54,963 Do you expect to scare me 451 00:20:55,171 --> 00:20:56,388 with that crude little toy? 452 00:20:56,589 --> 00:20:57,590 Why are you here? 453 00:20:57,798 --> 00:20:59,846 My sister Freya has been taken. 454 00:21:00,968 --> 00:21:03,972 Yes, we have another. 455 00:21:04,180 --> 00:21:05,523 Option one: 456 00:21:05,723 --> 00:21:08,522 you go about your business like a good little boy. 457 00:21:08,726 --> 00:21:10,979 Option two: 458 00:21:11,187 --> 00:21:13,110 violent disembowelment. 459 00:21:15,524 --> 00:21:17,447 What's it gonna be? 460 00:21:17,651 --> 00:21:18,493 I'm gonna go with option three: 461 00:21:18,694 --> 00:21:19,866 this is my town. 462 00:21:20,070 --> 00:21:21,287 My business. 463 00:21:21,489 --> 00:21:22,741 Especially when it comes to anything with fangs. 464 00:21:22,948 --> 00:21:24,495 Now, you, me and these ten wooden hollow points 465 00:21:24,700 --> 00:21:28,000 can stand here and argue that fact, but... 466 00:21:28,204 --> 00:21:29,547 How much time does your sister really have? 467 00:21:31,624 --> 00:21:33,376 With finn's blood, 468 00:21:33,584 --> 00:21:36,508 we can amplify the connection he has with Vincent. 469 00:21:36,712 --> 00:21:38,806 All right, let go of everything. 470 00:21:39,006 --> 00:21:40,599 Feel the vibration. 472 00:21:44,428 --> 00:21:47,056 Now, harmonize with the cadence of the drone. 474 00:21:57,942 --> 00:21:59,740 And once they're both in harmony, 475 00:21:59,944 --> 00:22:03,619 it should continue by itself. 476 00:22:03,823 --> 00:22:06,872 And it's up to you to concentrate. 477 00:22:07,076 --> 00:22:08,919 To amplify it. 478 00:22:32,977 --> 00:22:35,275 Finn? 479 00:22:37,565 --> 00:22:39,613 I know where they are. 481 00:22:51,745 --> 00:22:53,622 Freya, I'm so sorry. 482 00:22:55,165 --> 00:22:57,133 Can't let you do that. 486 00:23:10,973 --> 00:23:12,816 You're making a mistake. 490 00:23:17,980 --> 00:23:19,482 No one has to die today. 491 00:23:20,774 --> 00:23:23,618 Oh, oh, sweet Freya. 492 00:23:27,489 --> 00:23:31,119 Today is the beginning of an awful lot of death. 493 00:23:31,327 --> 00:23:33,421 Starting with yours, I'm afraid. 495 00:23:34,705 --> 00:23:36,878 Truly... 496 00:23:37,082 --> 00:23:38,550 You and I could've been quite the thing. 497 00:23:38,751 --> 00:23:39,843 Lucien? 498 00:23:40,044 --> 00:23:41,387 Oh. 499 00:23:43,923 --> 00:23:46,392 Just in time for the party, lads. 500 00:23:46,592 --> 00:23:48,390 Cheers. 501 00:23:53,724 --> 00:23:55,226 Let the fun begin. 502 00:23:55,434 --> 00:23:56,981 Can either of you get to me 503 00:23:57,186 --> 00:23:59,985 faster than I can rip your darling sister's head off? 504 00:24:03,233 --> 00:24:04,701 Didn't think so. 506 00:24:13,285 --> 00:24:16,038 Oh, you clever bastard. 507 00:24:21,001 --> 00:24:22,878 Hold her. Hold her head. 508 00:24:42,940 --> 00:24:45,238 Help me with this one. 510 00:24:52,533 --> 00:24:53,659 No vampire blood. 511 00:24:53,867 --> 00:24:54,663 That's okay. 512 00:24:54,827 --> 00:24:55,669 The others drank. 513 00:24:55,869 --> 00:24:56,665 I'm a hybrid. 514 00:24:56,870 --> 00:24:57,712 Go on. 515 00:24:58,580 --> 00:25:00,127 Go on. 516 00:25:04,294 --> 00:25:06,592 He needed their venom. 517 00:25:10,259 --> 00:25:12,887 Lucien's cure for werewolf bites. 518 00:25:15,556 --> 00:25:16,933 He harvested the venom he needed, 519 00:25:17,141 --> 00:25:19,018 then reverse-engineered avaccine. 520 00:25:19,226 --> 00:25:20,694 Clever stuff. 521 00:25:20,894 --> 00:25:22,191 And her? 522 00:25:22,396 --> 00:25:24,023 The dead vampire? 523 00:25:26,817 --> 00:25:28,410 It was the wolf venom that killed her. 524 00:25:30,112 --> 00:25:32,490 Just Lucien testing his cure. 525 00:25:32,698 --> 00:25:34,041 Why does he need to test out something 526 00:25:34,241 --> 00:25:36,585 he knows already works? 528 00:25:40,873 --> 00:25:41,624 It's okay. 529 00:25:41,832 --> 00:25:42,424 You're okay. 531 00:25:43,417 --> 00:25:45,545 Where ls he? 532 00:25:45,753 --> 00:25:47,130 That guy? 533 00:25:47,379 --> 00:25:48,175 Dead. 534 00:25:48,380 --> 00:25:50,803 No. 535 00:25:51,008 --> 00:25:52,100 Listen to me. 536 00:25:52,301 --> 00:25:53,518 It's done. It's over. 537 00:25:53,719 --> 00:25:55,312 You don't understand. 538 00:25:55,512 --> 00:25:57,310 He drank the serum. 539 00:25:59,016 --> 00:26:00,734 He wanted you to kill him. 540 00:26:00,934 --> 00:26:03,528 You helped him take the final step. 543 00:26:23,832 --> 00:26:25,800 Poor show, poor show. Come on, gents. 544 00:26:26,001 --> 00:26:27,844 You can do better, surely. 545 00:26:28,045 --> 00:26:29,217 What do you think, Elijah? 546 00:26:29,421 --> 00:26:31,515 This new power, it suits me, no? 547 00:26:31,715 --> 00:26:33,592 I've pondered this-- 548 00:26:33,801 --> 00:26:35,519 Whom to end first: 549 00:26:35,719 --> 00:26:37,062 you or Klaus? 550 00:26:37,262 --> 00:26:39,640 I had thought him. 551 00:26:39,848 --> 00:26:40,770 But now that I'm here, 552 00:26:40,974 --> 00:26:42,817 I think it should be you. 556 00:27:00,077 --> 00:27:02,751 A barrier spell. 557 00:27:02,955 --> 00:27:04,798 How delicious. 558 00:27:07,543 --> 00:27:10,342 I do appreciate a bit of spice being thrown into the hunt. 559 00:27:10,546 --> 00:27:12,389 It's not very fun if the quarry just rolls over 560 00:27:12,589 --> 00:27:14,432 and offers its neck, is it? 561 00:27:14,633 --> 00:27:17,011 I can keep this up as long as I need to. 562 00:27:20,556 --> 00:27:22,524 I don't doubt it, you little minx. 563 00:27:23,892 --> 00:27:25,109 Never mind. 564 00:27:25,310 --> 00:27:26,983 I have waited a thousand years. 565 00:27:27,187 --> 00:27:29,064 I can wait a tad longer. 566 00:27:29,273 --> 00:27:30,399 I'm gonna enjoy 567 00:27:30,607 --> 00:27:33,986 making this last a long time. 570 00:27:54,423 --> 00:27:55,970 Well, at least your sister's safe. 571 00:27:56,175 --> 00:27:58,269 And the man that pretended to be a family friend, 572 00:27:58,468 --> 00:28:00,470 but actually hated us for an eternity, 573 00:28:00,679 --> 00:28:02,226 has turned himself into some creature. 574 00:28:02,431 --> 00:28:04,729 Here which, for all we know, could be the bloody beast 575 00:28:04,933 --> 00:28:07,277 the prophecy said would end us! 576 00:28:09,771 --> 00:28:11,239 Hey... 577 00:28:11,440 --> 00:28:12,987 All of this? 578 00:28:13,192 --> 00:28:14,614 I don't think it has anything 579 00:28:14,818 --> 00:28:16,661 to do with you being a vampire. 580 00:28:16,862 --> 00:28:18,785 Cami said it might be magic-related. 581 00:28:18,989 --> 00:28:20,616 And I think she's right. 582 00:28:20,824 --> 00:28:22,121 Kol, you're not yourself. 583 00:28:22,326 --> 00:28:23,452 Not myself? 584 00:28:23,660 --> 00:28:25,207 And which self am I supposed to be? 585 00:28:25,412 --> 00:28:26,834 I have been a witch, 586 00:28:27,039 --> 00:28:28,507 a vampire, 587 00:28:28,707 --> 00:28:30,880 a ghost, a witch in somebody else's body. 588 00:28:31,084 --> 00:28:32,085 And now, 589 00:28:32,294 --> 00:28:34,547 I am a bloody vampire again. 590 00:28:34,755 --> 00:28:36,678 Now, you think that I'm cursed. 591 00:28:36,882 --> 00:28:38,225 But I think it's everybody else 592 00:28:38,383 --> 00:28:39,885 getting into my bloody business 593 00:28:40,052 --> 00:28:41,850 and not knowing when to back off. 596 00:29:13,335 --> 00:29:14,382 Freya's safe. 597 00:29:14,586 --> 00:29:15,883 What about the others? 598 00:29:16,088 --> 00:29:17,635 Well, finn's in a bad way. 599 00:29:17,839 --> 00:29:20,092 Some kind of werewolf bite. 600 00:29:20,300 --> 00:29:22,268 Elijah thinks I should return home and heal him. 601 00:29:22,469 --> 00:29:23,595 Ease his pain. 602 00:29:23,804 --> 00:29:25,021 Klaus, you should go. 603 00:29:25,222 --> 00:29:27,190 As soon as these last few recover, 604 00:29:27,391 --> 00:29:29,735 I'll get them home, gather what I can and 605 00:29:29,935 --> 00:29:31,903 torch this place. 606 00:29:32,104 --> 00:29:33,902 No. 607 00:29:34,106 --> 00:29:35,733 Finn can purge it himself. 608 00:29:35,941 --> 00:29:36,863 He's earned the agony. 609 00:29:37,067 --> 00:29:38,193 Besides, you know how much 610 00:29:38,402 --> 00:29:39,574 I love burning things to the ground. 611 00:29:39,778 --> 00:29:42,406 Klaus, when you said that you wanted 612 00:29:42,614 --> 00:29:43,911 to work together for hope's sake, 613 00:29:44,116 --> 00:29:45,618 I wanted to see what that looked like. 614 00:29:45,826 --> 00:29:47,373 And now I do. 615 00:29:47,577 --> 00:29:49,045 I appreciate 616 00:29:49,246 --> 00:29:50,668 you helping me rescue the wolves, 617 00:29:50,872 --> 00:29:52,590 but if there is any chance of making finn an ally, 618 00:29:52,791 --> 00:29:54,088 you should take it. 619 00:29:56,837 --> 00:29:57,759 Go. 620 00:30:03,260 --> 00:30:04,432 Don't leave me in here! 621 00:30:04,636 --> 00:30:05,512 Don't leave me alone! 622 00:30:05,721 --> 00:30:07,018 Put him down. 623 00:30:07,222 --> 00:30:09,395 Hey, hey, hey, you're not alone, finn. 624 00:30:09,599 --> 00:30:11,317 I'm here. 625 00:30:11,518 --> 00:30:12,895 Don't... 626 00:30:13,103 --> 00:30:13,979 Why is he talking like this? 627 00:30:14,187 --> 00:30:14,983 It's hallucinations 628 00:30:15,147 --> 00:30:16,490 of our betrayal. 629 00:30:16,690 --> 00:30:17,532 It's his nightmare. 630 00:30:19,776 --> 00:30:21,528 Well, he looks 631 00:30:21,737 --> 00:30:23,535 ...awful. 632 00:30:23,739 --> 00:30:25,286 Werewolf bite. 633 00:30:25,490 --> 00:30:27,208 That's got to hurt, mate. 634 00:30:27,409 --> 00:30:29,628 So, Lucien's a bloody hybrid. 635 00:30:29,828 --> 00:30:31,080 We don't know what he is. 636 00:30:31,288 --> 00:30:33,006 His venom seems to work twice as fast. 637 00:30:33,206 --> 00:30:34,674 That's good. 638 00:30:34,875 --> 00:30:36,843 Maybe it'll work through his system twice as fast. 639 00:30:37,044 --> 00:30:39,217 Or it's twice as lethal. 640 00:30:39,421 --> 00:30:40,343 Now, if Niklaus doesn't get here in time, 641 00:30:40,547 --> 00:30:42,140 he might die. 642 00:30:42,341 --> 00:30:43,183 With a bit of luck. 643 00:30:45,093 --> 00:30:45,969 What is wrong with you? 644 00:30:46,178 --> 00:30:47,179 Behave yourselves! 645 00:30:47,387 --> 00:30:48,513 Both of you. 646 00:30:48,722 --> 00:30:49,723 Sibling squabbling. 647 00:30:49,931 --> 00:30:51,148 How familiar. 648 00:30:51,350 --> 00:30:53,318 Although the teams seem to have changed. 649 00:30:53,518 --> 00:30:55,520 Someone care to tell me why? 650 00:30:55,729 --> 00:30:56,730 Our brother needs us. 652 00:31:18,418 --> 00:31:20,295 Go outside and tell the others 653 00:31:20,504 --> 00:31:22,347 to keep their eyes peeled for trouble. 654 00:31:22,547 --> 00:31:24,094 As soon as this place burns, 655 00:31:24,299 --> 00:31:25,846 I'll take you back to the crescents. 656 00:31:26,051 --> 00:31:27,052 I'm not from there. 657 00:31:27,260 --> 00:31:28,853 One was. 658 00:31:29,054 --> 00:31:30,727 He died last week. 659 00:31:30,931 --> 00:31:34,060 We're from the seven packs: 660 00:31:34,267 --> 00:31:37,441 deep water, malraux, basroq, 661 00:31:37,646 --> 00:31:39,114 barry, poldark... 662 00:31:39,314 --> 00:31:42,784 I'm a paxon. 663 00:31:42,984 --> 00:31:45,407 Wow. 664 00:31:45,612 --> 00:31:48,240 He had to look long and hard to find one of you. 665 00:31:48,448 --> 00:31:50,667 They wanted our venom. 666 00:31:55,122 --> 00:31:56,419 They kept... 667 00:31:56,623 --> 00:31:59,217 Pumping it into her over and over and over again. 668 00:31:59,418 --> 00:32:01,216 Then they'd heal her with some drug. 669 00:32:03,588 --> 00:32:06,137 Except the last time. 670 00:32:10,554 --> 00:32:12,932 They shot her up with something so powerful... 671 00:32:15,100 --> 00:32:16,977 ...there was no saving her. 672 00:32:22,607 --> 00:32:24,575 Go. 673 00:32:24,776 --> 00:32:26,824 I'm gonna burn this hell hole. 675 00:32:48,467 --> 00:32:50,390 Thank you, brother. 676 00:32:50,594 --> 00:32:52,267 How are you feeling? 677 00:32:52,471 --> 00:32:54,644 I feel... 678 00:32:54,848 --> 00:32:56,441 Strangely euphoric. 679 00:32:56,641 --> 00:32:59,019 I've been known to have that effect. 681 00:33:03,857 --> 00:33:05,655 Whata precious family moment. 682 00:33:05,859 --> 00:33:09,284 Pardon me, while I go and gouge out my eyes with a hot poker. 683 00:33:12,032 --> 00:33:13,705 I thank even you, Kol. 684 00:33:13,909 --> 00:33:16,378 Your little witch actually came through. 685 00:33:18,163 --> 00:33:19,335 Today... 687 00:33:20,665 --> 00:33:21,791 I saw a glimpse 688 00:33:22,000 --> 00:33:25,345 of your coveted always and forever. 689 00:33:29,299 --> 00:33:30,801 And... I... 690 00:33:32,219 --> 00:33:33,641 Finn! Finn! 691 00:33:33,845 --> 00:33:34,687 Oh, what's happening?! 692 00:33:34,888 --> 00:33:35,855 What's happening? 694 00:33:42,729 --> 00:33:43,651 What's wrong with him? 695 00:33:43,855 --> 00:33:45,528 His body, it's dying. 696 00:33:45,732 --> 00:33:47,609 No, no, it's not possible! 697 00:33:47,817 --> 00:33:49,410 I cured him! 698 00:33:49,611 --> 00:33:51,909 Freya! 699 00:33:52,113 --> 00:33:53,285 Hey, it's going to be all right, brother. 701 00:33:54,824 --> 00:33:55,825 We'll fix this, you'll see. 702 00:33:56,034 --> 00:33:58,412 Okay? Get my pendant. 703 00:33:58,620 --> 00:33:59,837 It won't work! 704 00:34:00,038 --> 00:34:01,540 Davina fused his soul to his body. 705 00:34:01,748 --> 00:34:03,421 We've got to try. 706 00:34:03,625 --> 00:34:06,003 There's no other side, no ancestral well if he dies. 707 00:34:06,211 --> 00:34:07,929 No, get your bloody girlfriend back here 708 00:34:08,129 --> 00:34:10,006 to undo what she's done. Finn, you will 709 00:34:10,215 --> 00:34:12,309 drink from the source until Freya can move you. 710 00:34:12,509 --> 00:34:13,431 No. 711 00:34:19,099 --> 00:34:22,399 Don't leave me. 712 00:34:22,602 --> 00:34:23,444 Brother? 713 00:34:25,272 --> 00:34:26,444 Finn? 714 00:34:26,648 --> 00:34:28,366 Hey, brother, we're here. 715 00:34:28,567 --> 00:34:29,614 We are here. 716 00:34:33,613 --> 00:34:35,832 I'm here, brother. 717 00:34:36,032 --> 00:34:37,875 Please... 718 00:34:39,411 --> 00:34:41,209 You are not alone. 719 00:34:41,413 --> 00:34:42,756 I am here. 720 00:34:42,956 --> 00:34:45,584 I am here. 721 00:34:45,792 --> 00:34:48,261 I am with you. 722 00:34:48,461 --> 00:34:49,587 Okay? 723 00:34:49,796 --> 00:34:50,922 I'm with you. 726 00:35:19,034 --> 00:35:21,332 Oh, no... 732 00:36:00,617 --> 00:36:04,087 You fought against what time and circumstance made you. 735 00:36:09,334 --> 00:36:10,961 You're free now, finn. 739 00:36:20,303 --> 00:36:23,147 I loathed you for centuries. 740 00:36:23,348 --> 00:36:26,147 Even now, it remains unabated. 744 00:36:31,564 --> 00:36:33,908 But I know torment, brother. 745 00:36:34,109 --> 00:36:38,831 So I hope you somehow find peace in the abyss. 748 00:36:45,453 --> 00:36:49,924 When you were born, 749 00:36:50,125 --> 00:36:51,798 you gave me a gift. 750 00:36:53,545 --> 00:36:56,094 You were my first friend. 751 00:36:59,217 --> 00:37:00,719 Today you gifted me 752 00:37:00,927 --> 00:37:03,396 my life... 753 00:37:03,596 --> 00:37:05,519 ...and my brothers 754 00:37:05,724 --> 00:37:08,898 united. 755 00:37:09,102 --> 00:37:11,480 Even if for a moment. 756 00:37:13,273 --> 00:37:14,616 I love you. 758 00:37:18,903 --> 00:37:22,157 Always and forever, brother. 759 00:37:22,365 --> 00:37:25,118 Till forever ends. 763 00:37:36,755 --> 00:37:39,304 Just know... 764 00:37:39,507 --> 00:37:42,306 That you will be avenged. 768 00:38:00,320 --> 00:38:02,539 Got your message. 769 00:38:02,739 --> 00:38:04,537 I don't know what's more surprising-- 770 00:38:04,741 --> 00:38:07,290 You saving my ass today or wanting to see me afterwards. 771 00:38:09,370 --> 00:38:11,168 I need your help. 772 00:38:13,124 --> 00:38:14,797 Davina, I don't know if I'm your guy. 773 00:38:15,001 --> 00:38:16,674 Outside these walls, 774 00:38:16,878 --> 00:38:19,131 the ancestors have a, uh, a pretty strong say 775 00:38:19,339 --> 00:38:21,262 in what I can and cannot do. 776 00:38:21,466 --> 00:38:23,810 They're manipulating Kol, too. 777 00:38:23,968 --> 00:38:25,936 Yeah. 778 00:38:26,137 --> 00:38:27,309 I tested his blood. 779 00:38:27,514 --> 00:38:29,016 It's infused with their magic, 780 00:38:29,224 --> 00:38:30,396 which means they corrupted the spell 781 00:38:30,600 --> 00:38:31,726 I used to bring him back. 782 00:38:34,354 --> 00:38:35,651 They couldn't get to me, 783 00:38:35,855 --> 00:38:38,654 so they're making him lose control. 784 00:38:38,858 --> 00:38:42,032 I don't know what to do. 785 00:38:45,448 --> 00:38:47,291 Davina Claire. 786 00:38:50,787 --> 00:38:53,006 You know, I used to respect them. 787 00:38:53,206 --> 00:38:55,755 The ancestors... 788 00:38:55,959 --> 00:38:57,302 The more and more iwatched them, 789 00:38:57,502 --> 00:39:00,426 the more I saw them just using people 790 00:39:00,630 --> 00:39:02,132 for their own needs. 791 00:39:02,340 --> 00:39:04,513 Then when they're done, they just... 792 00:39:04,717 --> 00:39:06,219 Toss them aside. 793 00:39:06,427 --> 00:39:08,555 Like they're trash. 794 00:39:08,763 --> 00:39:10,982 And if you disobey'em-- Whoa, right? 795 00:39:11,182 --> 00:39:13,105 If they disobey'em, then they're gonna shun us. 796 00:39:13,309 --> 00:39:15,357 If we disobey them, 797 00:39:15,562 --> 00:39:17,064 then they're gonna cripple us! 798 00:39:17,272 --> 00:39:18,819 They're gonna kill us! 799 00:39:19,023 --> 00:39:21,947 They've got to be stopped, Davina. 800 00:39:22,151 --> 00:39:25,621 They've got to be stopped. 801 00:39:27,824 --> 00:39:31,044 And it looks like it's just gonna be on us to do it. 804 00:39:50,889 --> 00:39:53,142 Lucien did all of this to become like his maker, 805 00:39:53,349 --> 00:39:56,899 and yet my bite cannot kill an original. 806 00:39:57,103 --> 00:39:59,777 What are we up against here, brother? 807 00:39:59,981 --> 00:40:02,530 I truly don't know. 808 00:40:02,734 --> 00:40:05,328 I might. 809 00:40:05,528 --> 00:40:09,203 Klaus and I found Lucien's r&d lab full of werewolves. 810 00:40:10,909 --> 00:40:13,537 He is harvesting venom, but not to find a cure. 811 00:40:13,745 --> 00:40:16,464 He's trying to create a more lethal strain. 812 00:40:16,664 --> 00:40:18,086 Well, that must be what he added to the spell 813 00:40:18,291 --> 00:40:19,838 to make him whatever the hell he is now. 814 00:40:20,043 --> 00:40:22,137 He kept boasting about having something 815 00:40:22,337 --> 00:40:24,465 that would make him better than an original. 816 00:40:24,672 --> 00:40:25,798 Klaus is descended from one of 817 00:40:26,007 --> 00:40:27,099 the seven original wolf bloodlines. 818 00:40:27,300 --> 00:40:28,222 I am descended from another. 819 00:40:28,426 --> 00:40:29,973 Lucien's venom... 820 00:40:30,178 --> 00:40:32,897 Is derived from all seven packs. 821 00:40:33,097 --> 00:40:36,897 Giving him a bite that not even I can cure. 822 00:40:37,101 --> 00:40:39,320 There were two vials of serum and he only drank one. 823 00:40:39,520 --> 00:40:41,989 Maybe it's because the spell will wear off eventually 824 00:40:42,190 --> 00:40:44,693 and he'll need another dose. 825 00:40:44,901 --> 00:40:45,902 Or he made enough for two. 828 00:40:52,325 --> 00:40:54,123 Aurora. 834 00:41:10,093 --> 00:41:11,470 She's gone.