2
00:00:02,419 --> 00:00:04,763
If this prophecyis fulfilled,
3
00:00:04,963 --> 00:00:05,839
they will all fall.
4
00:00:06,048 --> 00:00:07,015
One by friend,
5
00:00:07,216 --> 00:00:09,935
one by foe, and one by family.
6
00:00:10,135 --> 00:00:11,102
But now my sire link is undone.
7
00:00:11,303 --> 00:00:12,270
You're going to run.
8
00:00:12,471 --> 00:00:14,144
Don't stop driving until
9
00:00:14,348 --> 00:00:15,645
you're absolutely certain
that you are safe.
10
00:00:15,849 --> 00:00:16,691
You don't have to remind me
11
00:00:16,892 --> 00:00:17,984
how precious my cargo is.
12
00:00:18,185 --> 00:00:19,311
The spell you used
brought me back
13
00:00:19,520 --> 00:00:21,238
as I was when
I died in this body.
14
00:00:21,438 --> 00:00:22,439
It's worse than I remember.
15
00:00:22,648 --> 00:00:23,900
The rage,
the hunger...
16
00:00:24,107 --> 00:00:26,280
It's been growing worse
since I came back.
18
00:00:28,070 --> 00:00:30,243
There was never any hope
for you, brother.
19
00:00:30,447 --> 00:00:31,949
Finn.
20
00:00:32,157 --> 00:00:33,579
And the spell decreed
21
00:00:33,784 --> 00:00:35,786
that the white oak tree
that gave us life
22
00:00:35,994 --> 00:00:36,961
could also take it away.
23
00:00:37,162 --> 00:00:38,209
The ancestors...
25
00:00:40,707 --> 00:00:42,129
They want me to help him.
26
00:00:44,920 --> 00:00:46,513
Hello, luv.
28
00:00:47,714 --> 00:00:49,307
A Mikaelson witch,
29
00:00:49,508 --> 00:00:50,885
a white oak bullet,
30
00:00:51,093 --> 00:00:53,812
and I'd say we have
the recipe for some real fun.
31
00:00:59,101 --> 00:01:01,900
After all that
flirtation,
32
00:01:02,104 --> 00:01:03,947
this is your idea
of a first date?
34
00:01:05,566 --> 00:01:07,113
Think of it as a date
with destiny, luv.
35
00:01:07,317 --> 00:01:09,536
Though I admit,
three is a crowd.
36
00:01:09,736 --> 00:01:11,488
Vincent is a necessary evil,
I'm afraid,
37
00:01:11,697 --> 00:01:12,914
here to keep you in check
should you misbehave.
38
00:01:13,115 --> 00:01:14,788
Yeah, you're
leaving out the part
39
00:01:14,992 --> 00:01:17,336
where I ain't exactly
here of my own volition, man.
40
00:01:17,536 --> 00:01:20,289
The ancestors must have
lost their damn minds.
41
00:01:20,497 --> 00:01:22,044
Quite the opposite.
42
00:01:22,249 --> 00:01:23,876
I've never dealt
with a saner bunch.
43
00:01:24,084 --> 00:01:25,427
See, when I arrived
in New Orleans,
44
00:01:25,627 --> 00:01:27,049
I made them a deal.
45
00:01:27,254 --> 00:01:29,882
Upon my request, they would
grant me access to the regent,
46
00:01:30,090 --> 00:01:31,467
and in exchange,
I'd provide for them
47
00:01:31,675 --> 00:01:33,097
a world without
the originals.
48
00:01:33,302 --> 00:01:35,521
Ah... Didn't take
much convincing.
49
00:01:35,721 --> 00:01:38,315
They do despise your family.
50
00:01:44,521 --> 00:01:45,738
We're here.
51
00:01:45,939 --> 00:01:48,112
Yeah, but where the hell
is "here," man?
52
00:01:48,317 --> 00:01:49,569
What...?
53
00:01:49,776 --> 00:01:51,323
How disappointing!
54
00:01:51,528 --> 00:01:53,781
Two powerful witches
who cannot sense
55
00:01:53,989 --> 00:01:55,832
when you're treading
on hallowed ground?
56
00:01:58,994 --> 00:02:01,873
Welcome... To mystic falls.
57
00:02:02,080 --> 00:02:05,960
The place where it all began.
58
00:02:06,168 --> 00:02:10,469
Where esther Mikaelson
created the vampire species.
59
00:02:13,133 --> 00:02:16,137
Under the shade of
the infamous white oak tree,
60
00:02:16,345 --> 00:02:19,315
she crafted the spell that
turned each of her children,
61
00:02:19,514 --> 00:02:22,984
and I mean to replicate
that spell.
62
00:02:23,185 --> 00:02:24,858
I have everything I need
63
00:02:25,062 --> 00:02:27,315
to become what I deserve to be.
64
00:02:27,522 --> 00:02:30,150
You want to become an original.
65
00:02:30,359 --> 00:02:31,827
Do I look like
the sort who'd settle
66
00:02:32,027 --> 00:02:33,779
for some shoddy original model?
67
00:02:35,447 --> 00:02:37,370
I intend to be an upgrade.
68
00:02:37,574 --> 00:02:39,372
You're insane
69
00:02:39,576 --> 00:02:42,250
to think I'd ever help
you craft any spell.
70
00:02:42,454 --> 00:02:44,047
Oh, no, no, no,
you misunderstand.
71
00:02:44,247 --> 00:02:45,999
Vincent will handle the spell.
72
00:02:46,208 --> 00:02:48,427
From you...
73
00:02:48,627 --> 00:02:51,346
I need something
a bit more intimate.
75
00:03:03,100 --> 00:03:05,569
Seems your friend stood us up.
76
00:03:05,769 --> 00:03:08,113
Vincent's not
exactly my friend.
77
00:03:08,313 --> 00:03:11,408
Well, since we bothered to be
the only ones who turned up,
78
00:03:11,608 --> 00:03:14,532
it would be a shame
to leave empty-handed.
79
00:03:14,736 --> 00:03:17,034
Why not head back,
get up to no good?
81
00:03:18,740 --> 00:03:20,492
Something's not right.
82
00:03:23,078 --> 00:03:25,672
Vincent said we were up against
a "common threat."
83
00:03:25,872 --> 00:03:26,964
Now he's missing.
84
00:03:28,333 --> 00:03:31,177
St. James is
the one place in New Orleans
85
00:03:31,378 --> 00:03:32,721
where magic doesn't work.
86
00:03:32,921 --> 00:03:34,514
Why would a regent
want to meet somewhere
87
00:03:34,715 --> 00:03:35,807
where he can't do magic?
89
00:03:52,315 --> 00:03:54,568
Davina, I'm trying to warn you.
90
00:04:08,915 --> 00:04:10,041
This is his.
91
00:04:14,421 --> 00:04:16,264
Davina,
listen-- I know we are not
92
00:04:16,465 --> 00:04:18,718
on the best of terms, but I need
you to listen to me, okay?
93
00:04:18,925 --> 00:04:21,098
Um, we're in serious trouble.
94
00:04:21,303 --> 00:04:24,182
Now, I'm recording this here
because it's...
95
00:04:24,389 --> 00:04:26,391
It's free from magic,
96
00:04:26,600 --> 00:04:30,195
and magic is our enemy.
97
00:04:31,646 --> 00:04:33,319
The ancestors got me on the hook
98
00:04:33,523 --> 00:04:36,743
doing some pretty twisted magic
and I want no part of it,
99
00:04:36,943 --> 00:04:38,991
but they're forcing me
to help Lucien Castle.
100
00:04:40,405 --> 00:04:41,748
And if you don't help me,
101
00:04:41,948 --> 00:04:43,416
Freya Mikaelson's gonna die.
102
00:04:46,328 --> 00:04:48,126
They forced me to take her,
103
00:04:48,330 --> 00:04:49,547
then they had me put up
a cloaking spell,
104
00:04:49,748 --> 00:04:51,091
so we can't be tracked.
105
00:04:51,291 --> 00:04:52,508
Now, Lucien's taking us
out of town someplace,
106
00:04:52,709 --> 00:04:54,086
I don't know where...
107
00:04:54,294 --> 00:04:56,092
But there's a loophole.
109
00:04:57,297 --> 00:04:59,425
Just how am I the loophole?
110
00:04:59,633 --> 00:05:00,885
Last year, when esther
first brought us back,
111
00:05:01,092 --> 00:05:02,935
I got put in the body
of a gormless twit,
112
00:05:03,136 --> 00:05:04,388
but you got housed
in one of the most powerful
113
00:05:04,596 --> 00:05:07,099
witch bodies in the city:
Vincent's.
114
00:05:07,307 --> 00:05:09,105
And even after all this time,
there's still an echo
115
00:05:09,309 --> 00:05:12,904
of a body-soul connection
between you two.
116
00:05:13,104 --> 00:05:15,198
...and Davina, that's
where you come into play.
117
00:05:15,398 --> 00:05:17,617
I need a powerful witch
that's off the ancestors' radar.
118
00:05:20,362 --> 00:05:22,205
I want you to find
119
00:05:22,405 --> 00:05:24,499
the thread
120
00:05:24,699 --> 00:05:27,293
between me and finn.
121
00:05:29,538 --> 00:05:31,006
Have you ever done
anything like this?
122
00:05:31,206 --> 00:05:33,083
I don't even know
if it's possible.
123
00:05:34,835 --> 00:05:36,257
But I do have Vincent's blood.
124
00:05:37,629 --> 00:05:39,176
If I can take finn's blood
125
00:05:39,381 --> 00:05:40,724
and do the spell right,
126
00:05:40,924 --> 00:05:42,551
I should be able
to track Vincent down.
127
00:05:42,759 --> 00:05:44,306
I should have sensed
128
00:05:44,511 --> 00:05:46,559
something was wrong
when Freya didn't call.
129
00:05:46,763 --> 00:05:48,811
Now Lucien has a head start.
130
00:05:49,015 --> 00:05:50,187
So, witch.
131
00:05:50,350 --> 00:05:51,476
Tend to your spells.
132
00:05:51,685 --> 00:05:53,232
I won't rest
until she's found.
133
00:05:53,436 --> 00:05:55,234
Behold,
the selfless martyr.
134
00:05:55,438 --> 00:05:57,111
First, he wants
to rip Davina's head off
135
00:05:57,315 --> 00:05:58,362
for trapping him in his body.
136
00:05:58,567 --> 00:05:59,614
Now he can't wait to be spelled.
137
00:05:59,818 --> 00:06:01,115
Finn...
138
00:06:01,319 --> 00:06:03,037
You and I shall
go together.
139
00:06:03,238 --> 00:06:05,491
- Kol, you stay here with Davina, please.
- You're going with him?
140
00:06:05,699 --> 00:06:07,827
So the two people responsible
141
00:06:08,034 --> 00:06:09,877
for not destroying the white oak
when they had the chance,
142
00:06:10,078 --> 00:06:11,751
thus putting us in
this bloody mess,
143
00:06:11,955 --> 00:06:13,047
are now off to try
and fix it.
144
00:06:13,248 --> 00:06:14,374
That's just marvelous.
145
00:06:14,583 --> 00:06:16,005
I mean, what could
possibly go wrong?
146
00:06:16,209 --> 00:06:17,882
Kol, look at me.
147
00:06:18,086 --> 00:06:19,463
I don't know this magic.
148
00:06:19,671 --> 00:06:21,048
I need your help.
149
00:06:22,591 --> 00:06:23,433
Come on.
150
00:06:23,633 --> 00:06:25,101
Let's go.
151
00:06:36,646 --> 00:06:38,193
Let us begin.
152
00:06:38,398 --> 00:06:40,275
Do not give me
orders, brother.
153
00:06:40,483 --> 00:06:41,780
And make no mistake.
154
00:06:41,985 --> 00:06:43,953
I do not look to you as an ally,
155
00:06:44,154 --> 00:06:45,906
or even family.
156
00:06:46,114 --> 00:06:47,912
The only reason
I tolerate your presence
157
00:06:48,116 --> 00:06:50,915
is the hope of
finding Freya.
158
00:06:53,663 --> 00:06:55,336
If you find him,
don't hesitate.
159
00:06:55,540 --> 00:06:56,792
Hope's down for the count.
160
00:06:57,000 --> 00:06:59,628
She fell asleep as soon as
mary started the car.
161
00:06:59,836 --> 00:07:02,385
I doubt she'll Miss either
of us over the next few days.
162
00:07:02,589 --> 00:07:04,136
So...
163
00:07:04,341 --> 00:07:07,390
Which of these kingmaker offices
should we hit up first?
164
00:07:07,594 --> 00:07:10,268
There's ten of them.
165
00:07:12,515 --> 00:07:13,732
What?
166
00:07:13,934 --> 00:07:17,609
Lucien has revealed
his true nature.
167
00:07:17,812 --> 00:07:19,314
He's taken Freya.
168
00:07:19,522 --> 00:07:21,274
And now it seems
her rescue depends
169
00:07:21,483 --> 00:07:25,204
on Elijah working with my
ever-reliable brother finn.
170
00:07:25,403 --> 00:07:27,246
Oh.
171
00:07:27,447 --> 00:07:29,700
And you want to go back to New
Orleans to head up the hunt?
172
00:07:31,493 --> 00:07:32,961
Fine.
173
00:07:33,161 --> 00:07:34,287
You should go.
174
00:07:34,496 --> 00:07:36,169
I'm sticking
with kingmaker, though.
175
00:07:36,373 --> 00:07:38,296
Lucien's working very hard to
cover up these wolf kidnappings
176
00:07:38,500 --> 00:07:39,717
and I want to know why.
177
00:07:39,918 --> 00:07:41,295
No.
178
00:07:41,503 --> 00:07:43,130
The wolves, Freya's abduction--
179
00:07:43,338 --> 00:07:44,681
It can't all be coincidence.
180
00:07:44,881 --> 00:07:47,600
We'll let my brothers
pursue the obvious path.
181
00:07:47,801 --> 00:07:50,054
You and I...
Will pursue this one.
182
00:07:50,261 --> 00:07:53,140
No doubt all roads...
183
00:07:53,348 --> 00:07:56,067
Lead to the same
treacherous bastard.
185
00:07:59,646 --> 00:08:00,989
O kay.
186
00:08:01,189 --> 00:08:02,236
Okay, man, that's enough!
187
00:08:02,440 --> 00:08:03,987
Hmm, right you are.
188
00:08:04,192 --> 00:08:06,536
That should just about do it.
189
00:08:10,490 --> 00:08:12,834
Here, let me see it.
190
00:08:13,034 --> 00:08:14,331
Enough!
191
00:08:14,536 --> 00:08:17,335
There is a spell
that needs doing.
192
00:08:17,539 --> 00:08:19,212
Lest the ancestors melt
193
00:08:19,416 --> 00:08:21,134
that precocious
little brain of yours.
194
00:08:21,334 --> 00:08:22,381
What's that?
195
00:08:22,585 --> 00:08:23,928
That's not exactly need-to-know.
196
00:08:28,591 --> 00:08:32,971
This part's all you.
198
00:08:40,270 --> 00:08:41,647
This is it.
199
00:08:41,855 --> 00:08:43,903
This is the spell
that created the originals.
200
00:08:44,107 --> 00:08:47,987
Took an entire coven ages
to reverse-engineer it.
201
00:08:49,529 --> 00:08:53,329
And then I had to get
my hands on this.
202
00:08:56,411 --> 00:08:58,209
No.
203
00:08:58,413 --> 00:08:59,630
No way, man.
204
00:08:59,831 --> 00:09:00,878
I'm not doing this for you.
205
00:09:01,082 --> 00:09:02,959
Wh...ah! Ah...
206
00:09:03,168 --> 00:09:05,136
Seems the ancestors
beg to differ.
208
00:09:06,880 --> 00:09:09,133
Now get to work
209
00:09:09,340 --> 00:09:10,466
like a good chap.
212
00:09:26,900 --> 00:09:29,528
They should keep
heading northeast.
213
00:09:29,736 --> 00:09:31,238
What, north east?
214
00:09:31,446 --> 00:09:32,698
They've been driving northeast
for an hour, luv.
215
00:09:32,906 --> 00:09:33,953
We need to get
a tad more specific
216
00:09:34,157 --> 00:09:35,500
before they hit
the atlantic ocean.
217
00:09:35,700 --> 00:09:37,168
The soul-blood
connection
218
00:09:37,368 --> 00:09:38,585
is not as strong as
a locator spell.
219
00:09:38,787 --> 00:09:40,255
The most I can
narrow it down to
220
00:09:40,455 --> 00:09:42,207
is virginia;
northern virginia.
221
00:09:42,415 --> 00:09:43,962
You're bloody joking.
222
00:09:45,376 --> 00:09:46,673
We were born
in northern virginia.
223
00:09:50,173 --> 00:09:53,723
There's a one-horse town
there now called mystic falls.
224
00:09:53,927 --> 00:09:55,554
We were turned
into vampires there.
225
00:09:55,762 --> 00:09:57,389
That's too much
of a coincidence.
226
00:09:57,597 --> 00:09:58,974
Can you please be
a little more precise?
227
00:09:59,182 --> 00:10:00,229
No. I need to boost
the signal somehow.
228
00:10:00,433 --> 00:10:01,480
Maybe some
black cohosh...
229
00:10:01,684 --> 00:10:03,311
Black cohosh won't do it!
230
00:10:06,231 --> 00:10:08,359
Sorry.
231
00:10:08,566 --> 00:10:10,068
Look, I have a better idea.
232
00:10:10,276 --> 00:10:11,368
A blood rider.
233
00:10:12,862 --> 00:10:14,330
A tibetan singing bowl
234
00:10:14,531 --> 00:10:16,454
I had cast into a dark object
in the 18003.
235
00:10:16,658 --> 00:10:18,626
It's like
an echo chamber.
236
00:10:18,827 --> 00:10:20,295
With finn's blood,
we can amplify
237
00:10:20,495 --> 00:10:22,873
the connection
he has with Vincent.
238
00:10:23,081 --> 00:10:26,711
But, like everything of mine,
Klaus's ex has it now.
239
00:10:26,918 --> 00:10:28,670
I guess I'll just have
to pry it out of her hands.
240
00:10:28,878 --> 00:10:31,347
Hey!
241
00:10:31,548 --> 00:10:33,767
Cami is my friend.
242
00:10:33,967 --> 00:10:35,435
Now, if you can't play nice,
243
00:10:35,635 --> 00:10:37,353
you're gonna sit here
and I'll go get it.
244
00:10:40,390 --> 00:10:41,516
Okay.
245
00:10:43,309 --> 00:10:44,731
I'll behave.
246
00:10:44,936 --> 00:10:47,030
Let's go.
248
00:10:54,821 --> 00:10:56,949
All this effort
249
00:10:57,157 --> 00:11:00,502
to become a sad copy
of an original?
250
00:11:00,660 --> 00:11:03,209
You think
you can just
251
00:11:03,413 --> 00:11:05,040
wake up one day
252
00:11:05,248 --> 00:11:06,716
and become
top of the food chain?
254
00:11:09,419 --> 00:11:13,174
It did not happen overnight,
I assure you.
255
00:11:13,381 --> 00:11:14,633
The truth is,
256
00:11:14,841 --> 00:11:17,936
I used to think
your siblings gods.
257
00:11:19,179 --> 00:11:22,274
Until my love was stolen
258
00:11:22,473 --> 00:11:24,817
and our lives taken
by their compulsion.
259
00:11:25,018 --> 00:11:26,986
Once free, I realized
260
00:11:27,187 --> 00:11:30,066
they were not worthy of all
that had been gifted them.
261
00:11:30,273 --> 00:11:31,570
I decided, then,
262
00:11:31,774 --> 00:11:33,993
that I would become, in flesh,
263
00:11:34,194 --> 00:11:36,663
what I have always been...
264
00:11:36,863 --> 00:11:38,115
Their better.
265
00:11:40,158 --> 00:11:43,162
I have engineered
every second since
266
00:11:43,369 --> 00:11:44,916
into achieving this moment.
267
00:11:45,121 --> 00:11:47,215
You faked the prophecy.
268
00:11:47,373 --> 00:11:49,296
Oh, no.
269
00:11:49,500 --> 00:11:52,549
When I found the prophecy
foretelling your family's end,
270
00:11:52,754 --> 00:11:54,631
I knew it was true...
271
00:11:54,839 --> 00:11:56,807
And that I was
its living embodiment.
272
00:11:59,427 --> 00:12:01,225
It is my rise
273
00:12:01,429 --> 00:12:03,648
that shall be their downfall.
277
00:12:25,495 --> 00:12:27,042
Of course.
278
00:12:28,706 --> 00:12:31,209
Mystic falls.
279
00:12:31,417 --> 00:12:33,385
Birthplace of
all our sorrows.
281
00:12:35,421 --> 00:12:37,924
So are we to drive around
this entire pathetic town,
282
00:12:38,132 --> 00:12:40,226
hoping to run into my sister
before Lucien murders her?
283
00:12:40,426 --> 00:12:41,473
Kol has a plan.
284
00:12:41,678 --> 00:12:43,225
Kol and his
ridiculous gambits.
285
00:12:43,429 --> 00:12:44,897
900 years in a box...
286
00:12:45,098 --> 00:12:46,520
And zero patience.
287
00:12:46,724 --> 00:12:48,852
It's all a joke
to you, isn't it?
288
00:12:51,980 --> 00:12:54,483
"900 years in a box"
just rolls off your tongue
289
00:12:54,691 --> 00:12:57,945
as if the time passed
without consequence.
290
00:12:58,152 --> 00:12:59,779
I assure you, it did not.
291
00:12:59,988 --> 00:13:01,114
What are you
suggesting?
292
00:13:01,322 --> 00:13:02,574
We never experienced anything,
293
00:13:02,782 --> 00:13:03,829
least of all
the passage of time.
294
00:13:04,033 --> 00:13:05,660
Being daggered for decades
295
00:13:05,868 --> 00:13:08,166
and being daggered for centuries
are very different things.
296
00:13:09,747 --> 00:13:13,672
It starts off
as a dim pinprick of light,
297
00:13:13,876 --> 00:13:15,674
growing brighter
year after year,
298
00:13:15,878 --> 00:13:18,722
a slow consciousness
299
00:13:18,923 --> 00:13:20,925
that I was paralyzed.
300
00:13:21,134 --> 00:13:23,353
Entombed in my own mind.
302
00:13:26,139 --> 00:13:27,436
That despair...
303
00:13:30,268 --> 00:13:33,772
Utter loneliness...
304
00:13:33,980 --> 00:13:37,405
All amplified and made endless.
305
00:13:46,576 --> 00:13:47,702
I know it's here somewhere.
306
00:13:49,871 --> 00:13:51,623
Hard to keep track of
all your stolen goods?
307
00:13:51,831 --> 00:13:54,334
Kol, my family did
not steal these.
308
00:13:54,542 --> 00:13:56,089
They just kept
the very deadly toys
309
00:13:56,294 --> 00:13:57,591
you left strewn about this city
310
00:13:57,795 --> 00:13:59,047
from falling into
even deadlier hands.
311
00:13:59,255 --> 00:14:01,508
You know what, luv?
I'm here now.
312
00:14:01,716 --> 00:14:03,263
So maybe I should
take back what's mine.
313
00:14:03,468 --> 00:14:05,061
Let's see what happens
if you try.
314
00:14:05,261 --> 00:14:06,057
Oh, that sounds like fun to me.
315
00:14:06,262 --> 00:14:07,104
Kol!
316
00:14:11,184 --> 00:14:12,310
Get out.
317
00:14:16,856 --> 00:14:17,948
I am sorry.
318
00:14:18,149 --> 00:14:19,275
I think he's getting used
319
00:14:19,484 --> 00:14:21,111
to being a vampire again.
320
00:14:22,820 --> 00:14:23,912
I'm sure you can relate.
321
00:14:24,113 --> 00:14:25,330
Yeah.
322
00:14:25,531 --> 00:14:27,533
If that's his problem.
323
00:14:27,742 --> 00:14:29,289
What does that mean?
324
00:14:31,662 --> 00:14:34,381
I've seen that look before,
Davina.
325
00:14:34,582 --> 00:14:36,175
My uncle...
326
00:14:36,376 --> 00:14:37,719
After he was cursed.
327
00:14:40,171 --> 00:14:41,718
Kol's not cursed.
328
00:14:41,923 --> 00:14:42,970
I'd be able to tell.
329
00:14:43,174 --> 00:14:45,518
Would you?
330
00:14:47,345 --> 00:14:48,813
Look, maybe I'm wrong.
331
00:14:49,013 --> 00:14:52,563
Just... Be careful, okay?
332
00:14:55,937 --> 00:14:57,109
Thanks, Cami.
334
00:15:02,026 --> 00:15:03,403
How will we know when or if
335
00:15:03,611 --> 00:15:05,033
this magic trick of Kol's works?
336
00:15:05,238 --> 00:15:06,114
He says you'll know.
337
00:15:11,911 --> 00:15:14,539
It's strange.
338
00:15:14,747 --> 00:15:16,920
The birthplace of our
very misfortune,
339
00:15:17,125 --> 00:15:18,547
beyond that hill.
340
00:15:18,751 --> 00:15:20,719
Do you recall the first time
we fled together, finn?
341
00:15:20,920 --> 00:15:23,048
We were but
children.
342
00:15:23,256 --> 00:15:25,600
Nothing but the clothes
on our back,
343
00:15:25,800 --> 00:15:27,928
desire we had no idea
how to control
344
00:15:28,136 --> 00:15:29,979
and a father hell-bent on
erasing us from the earth.
345
00:15:30,179 --> 00:15:31,396
The first of many
times we ran together
346
00:15:31,597 --> 00:15:33,099
over the next 100 years,
347
00:15:33,307 --> 00:15:34,354
till you all left me
entombed for nine centuries.
348
00:15:34,559 --> 00:15:35,902
- You were a danger.
- Danger?
349
00:15:36,102 --> 00:15:38,070
- Yes. - Klaus and Kol killed
everything that moved.
350
00:15:38,271 --> 00:15:40,148
Yet I was the one considered
too dangerous to undagger?
351
00:15:40,356 --> 00:15:42,199
Despite their blood-lust, you
were the poison that crippled...
352
00:15:42,400 --> 00:15:43,447
Poison?
353
00:15:43,651 --> 00:15:44,698
I anchored us.
354
00:15:44,902 --> 00:15:46,575
You despised us.
355
00:15:46,779 --> 00:15:49,248
You despised yourself.
356
00:15:49,449 --> 00:15:51,668
Terrified of everything
that we became.
357
00:15:51,868 --> 00:15:53,996
You threatened
our very survival, finn,
358
00:15:54,203 --> 00:15:55,671
just as you have every time
359
00:15:55,872 --> 00:15:57,715
we made the mistake
of freeing you from that box.
360
00:15:57,915 --> 00:15:59,838
I was made that way
because of that box!
361
00:16:02,253 --> 00:16:04,176
Every time I close my eyes,
362
00:16:04,380 --> 00:16:06,553
I go back to that black horizon,
363
00:16:06,757 --> 00:16:09,385
that place where I was
abandoned and forgotten
364
00:16:09,594 --> 00:16:11,437
by my own family.
365
00:16:14,182 --> 00:16:15,604
See, yeah,
366
00:16:15,808 --> 00:16:17,481
I came out mad.
367
00:16:17,643 --> 00:16:18,940
And I remain so.
368
00:16:32,825 --> 00:16:34,668
Does he just build these
from a kit or something?
369
00:16:34,869 --> 00:16:37,418
It's the exact same
for the last five offices.
370
00:16:37,622 --> 00:16:38,669
Same windows, same plants...
371
00:16:38,873 --> 00:16:39,965
And inside,
372
00:16:40,166 --> 00:16:41,839
same gen eric
abstract art,
373
00:16:42,043 --> 00:16:44,091
same compellable
receptionist.
374
00:16:44,295 --> 00:16:46,889
Are you sure you wouldn't be
better off with your brothers?
375
00:16:47,089 --> 00:16:48,136
I can do the leg work.
376
00:16:48,341 --> 00:16:49,934
And split up the team now?
377
00:16:50,134 --> 00:16:51,886
Just when I'm discovering
your carpool karaoke skills?
378
00:16:52,094 --> 00:16:53,471
I think not.
379
00:16:53,679 --> 00:16:56,728
No, Lucien is
playing a game here.
380
00:16:56,933 --> 00:16:58,401
Each unassuming little
office building we search,
381
00:16:58,601 --> 00:17:00,023
the more sure I am of it.
382
00:17:00,228 --> 00:17:01,605
We keep going.
383
00:17:01,812 --> 00:17:03,155
Together.
384
00:17:03,356 --> 00:17:06,405
Even if we have to scour
100 of these poxy places.
385
00:17:06,609 --> 00:17:08,987
I hate it here.
386
00:17:09,195 --> 00:17:10,697
This place birthed
all our pain and sorrow.
387
00:17:10,905 --> 00:17:13,408
I refuse to let it be the place
where our sister dies.
388
00:17:13,616 --> 00:17:15,459
Let us not wait for Kol
and his witch's tricks--
389
00:17:15,660 --> 00:17:18,129
Let us simply tear
this town apart and find her.
390
00:17:18,329 --> 00:17:20,707
Yeah, that's not gonna happen.
392
00:17:23,209 --> 00:17:26,338
See, I just ran every single
vampire out of this town, so...
393
00:17:26,546 --> 00:17:30,676
Visiting hours are,
well... Never.
414
00:18:33,112 --> 00:18:35,080
Ah, hello, luv.
415
00:18:35,281 --> 00:18:36,749
We're here for
a spot of search
416
00:18:36,949 --> 00:18:38,917
and potentially destroy.
417
00:18:39,118 --> 00:18:43,248
Do tell, where are the areas
off-limits to general staff?
418
00:18:43,456 --> 00:18:47,211
You just wait right here...
419
00:18:47,418 --> 00:18:48,840
And I'll have someone out here
420
00:18:49,045 --> 00:18:52,720
to help you with your inquiry.
422
00:18:57,637 --> 00:18:58,479
Shall we?
423
00:18:58,679 --> 00:19:00,647
Ladies first.
425
00:19:09,065 --> 00:19:10,362
Ah!
432
00:19:51,107 --> 00:19:52,905
They're all wolves.
435
00:20:02,034 --> 00:20:04,207
Klaus, they're still alive.
437
00:20:14,255 --> 00:20:16,178
This one's a vampire.
438
00:20:20,594 --> 00:20:22,892
What the hell
is Lucien up to here?
439
00:20:25,641 --> 00:20:27,689
Elijah Mikaelson.
440
00:20:27,893 --> 00:20:29,691
Matthew Donovan.
441
00:20:29,895 --> 00:20:31,397
How adorably inconvenient.
442
00:20:31,605 --> 00:20:34,700
Unfortunately, we don't
have time to play right now.
443
00:20:34,900 --> 00:20:37,619
I'll pass your regards
along to Rebekah.
444
00:20:37,820 --> 00:20:39,197
Finn, isn't it?
445
00:20:39,405 --> 00:20:40,497
Sorry,
I suck at names,
446
00:20:40,698 --> 00:20:43,622
but I never forget a face.
447
00:20:46,203 --> 00:20:47,750
Especially when it's someone
I've already killed.
448
00:20:47,913 --> 00:20:49,506
That was right over there,
right?
449
00:20:52,084 --> 00:20:53,381
Did you come back for some more?
450
00:20:53,586 --> 00:20:54,963
Do you expect to scare me
451
00:20:55,171 --> 00:20:56,388
with that crude little toy?
452
00:20:56,589 --> 00:20:57,590
Why are you here?
453
00:20:57,798 --> 00:20:59,846
My sister Freya has been taken.
454
00:21:00,968 --> 00:21:03,972
Yes, we have another.
455
00:21:04,180 --> 00:21:05,523
Option one:
456
00:21:05,723 --> 00:21:08,522
you go about your business
like a good little boy.
457
00:21:08,726 --> 00:21:10,979
Option two:
458
00:21:11,187 --> 00:21:13,110
violent disembowelment.
459
00:21:15,524 --> 00:21:17,447
What's it gonna be?
460
00:21:17,651 --> 00:21:18,493
I'm gonna go with option three:
461
00:21:18,694 --> 00:21:19,866
this is my town.
462
00:21:20,070 --> 00:21:21,287
My business.
463
00:21:21,489 --> 00:21:22,741
Especially when it comes
to anything with fangs.
464
00:21:22,948 --> 00:21:24,495
Now, you, me and these
ten wooden hollow points
465
00:21:24,700 --> 00:21:28,000
can stand here
and argue that fact, but...
466
00:21:28,204 --> 00:21:29,547
How much time
does your sister really have?
467
00:21:31,624 --> 00:21:33,376
With finn's blood,
468
00:21:33,584 --> 00:21:36,508
we can amplify the connection
he has with Vincent.
469
00:21:36,712 --> 00:21:38,806
All right,
let go of everything.
470
00:21:39,006 --> 00:21:40,599
Feel the vibration.
472
00:21:44,428 --> 00:21:47,056
Now, harmonize with the
cadence of the drone.
474
00:21:57,942 --> 00:21:59,740
And once they're
both in harmony,
475
00:21:59,944 --> 00:22:03,619
it should continue by itself.
476
00:22:03,823 --> 00:22:06,872
And it's up to you
to concentrate.
477
00:22:07,076 --> 00:22:08,919
To amplify it.
478
00:22:32,977 --> 00:22:35,275
Finn?
479
00:22:37,565 --> 00:22:39,613
I know where they are.
481
00:22:51,745 --> 00:22:53,622
Freya, I'm so sorry.
482
00:22:55,165 --> 00:22:57,133
Can't let you do that.
486
00:23:10,973 --> 00:23:12,816
You're making a mistake.
490
00:23:17,980 --> 00:23:19,482
No one has to die today.
491
00:23:20,774 --> 00:23:23,618
Oh, oh, sweet Freya.
492
00:23:27,489 --> 00:23:31,119
Today is the beginning
of an awful lot of death.
493
00:23:31,327 --> 00:23:33,421
Starting with yours,
I'm afraid.
495
00:23:34,705 --> 00:23:36,878
Truly...
496
00:23:37,082 --> 00:23:38,550
You and I could've been
quite the thing.
497
00:23:38,751 --> 00:23:39,843
Lucien?
498
00:23:40,044 --> 00:23:41,387
Oh.
499
00:23:43,923 --> 00:23:46,392
Just in time
for the party, lads.
500
00:23:46,592 --> 00:23:48,390
Cheers.
501
00:23:53,724 --> 00:23:55,226
Let the fun begin.
502
00:23:55,434 --> 00:23:56,981
Can either of you
get to me
503
00:23:57,186 --> 00:23:59,985
faster than I can rip your
darling sister's head off?
504
00:24:03,233 --> 00:24:04,701
Didn't think so.
506
00:24:13,285 --> 00:24:16,038
Oh, you clever bastard.
507
00:24:21,001 --> 00:24:22,878
Hold her.
Hold her head.
508
00:24:42,940 --> 00:24:45,238
Help me with this one.
510
00:24:52,533 --> 00:24:53,659
No vampire blood.
511
00:24:53,867 --> 00:24:54,663
That's okay.
512
00:24:54,827 --> 00:24:55,669
The others drank.
513
00:24:55,869 --> 00:24:56,665
I'm a hybrid.
514
00:24:56,870 --> 00:24:57,712
Go on.
515
00:24:58,580 --> 00:25:00,127
Go on.
516
00:25:04,294 --> 00:25:06,592
He needed their venom.
517
00:25:10,259 --> 00:25:12,887
Lucien's cure
for werewolf bites.
518
00:25:15,556 --> 00:25:16,933
He harvested
the venom he needed,
519
00:25:17,141 --> 00:25:19,018
then reverse-engineered
avaccine.
520
00:25:19,226 --> 00:25:20,694
Clever stuff.
521
00:25:20,894 --> 00:25:22,191
And her?
522
00:25:22,396 --> 00:25:24,023
The dead vampire?
523
00:25:26,817 --> 00:25:28,410
It was the wolf venom
that killed her.
524
00:25:30,112 --> 00:25:32,490
Just Lucien testing his cure.
525
00:25:32,698 --> 00:25:34,041
Why does he need
to test out something
526
00:25:34,241 --> 00:25:36,585
he knows already works?
528
00:25:40,873 --> 00:25:41,624
It's okay.
529
00:25:41,832 --> 00:25:42,424
You're okay.
531
00:25:43,417 --> 00:25:45,545
Where ls he?
532
00:25:45,753 --> 00:25:47,130
That guy?
533
00:25:47,379 --> 00:25:48,175
Dead.
534
00:25:48,380 --> 00:25:50,803
No.
535
00:25:51,008 --> 00:25:52,100
Listen to me.
536
00:25:52,301 --> 00:25:53,518
It's done. It's over.
537
00:25:53,719 --> 00:25:55,312
You don't understand.
538
00:25:55,512 --> 00:25:57,310
He drank the serum.
539
00:25:59,016 --> 00:26:00,734
He wanted you to kill him.
540
00:26:00,934 --> 00:26:03,528
You helped him take
the final step.
543
00:26:23,832 --> 00:26:25,800
Poor show, poor show.
Come on, gents.
544
00:26:26,001 --> 00:26:27,844
You can do better, surely.
545
00:26:28,045 --> 00:26:29,217
What do you think, Elijah?
546
00:26:29,421 --> 00:26:31,515
This new power, it suits me, no?
547
00:26:31,715 --> 00:26:33,592
I've pondered this--
548
00:26:33,801 --> 00:26:35,519
Whom to end first:
549
00:26:35,719 --> 00:26:37,062
you or Klaus?
550
00:26:37,262 --> 00:26:39,640
I had thought him.
551
00:26:39,848 --> 00:26:40,770
But now that I'm here,
552
00:26:40,974 --> 00:26:42,817
I think it should be you.
556
00:27:00,077 --> 00:27:02,751
A barrier spell.
557
00:27:02,955 --> 00:27:04,798
How delicious.
558
00:27:07,543 --> 00:27:10,342
I do appreciate a bit of spice
being thrown into the hunt.
559
00:27:10,546 --> 00:27:12,389
It's not very fun
if the quarry just rolls over
560
00:27:12,589 --> 00:27:14,432
and offers its neck, is it?
561
00:27:14,633 --> 00:27:17,011
I can keep this up
as long as I need to.
562
00:27:20,556 --> 00:27:22,524
I don't doubt it,
you little minx.
563
00:27:23,892 --> 00:27:25,109
Never mind.
564
00:27:25,310 --> 00:27:26,983
I have waited
a thousand years.
565
00:27:27,187 --> 00:27:29,064
I can wait a tad longer.
566
00:27:29,273 --> 00:27:30,399
I'm gonna enjoy
567
00:27:30,607 --> 00:27:33,986
making this last a long time.
570
00:27:54,423 --> 00:27:55,970
Well, at least
your sister's safe.
571
00:27:56,175 --> 00:27:58,269
And the man that pretended
to be a family friend,
572
00:27:58,468 --> 00:28:00,470
but actually hated us
for an eternity,
573
00:28:00,679 --> 00:28:02,226
has turned himself
into some creature.
574
00:28:02,431 --> 00:28:04,729
Here which, for all we know,
could be the bloody beast
575
00:28:04,933 --> 00:28:07,277
the prophecy said
would end us!
576
00:28:09,771 --> 00:28:11,239
Hey...
577
00:28:11,440 --> 00:28:12,987
All of this?
578
00:28:13,192 --> 00:28:14,614
I don't think it has anything
579
00:28:14,818 --> 00:28:16,661
to do with you being a vampire.
580
00:28:16,862 --> 00:28:18,785
Cami said it might
be magic-related.
581
00:28:18,989 --> 00:28:20,616
And I think she's right.
582
00:28:20,824 --> 00:28:22,121
Kol, you're not yourself.
583
00:28:22,326 --> 00:28:23,452
Not myself?
584
00:28:23,660 --> 00:28:25,207
And which self
am I supposed to be?
585
00:28:25,412 --> 00:28:26,834
I have been a witch,
586
00:28:27,039 --> 00:28:28,507
a vampire,
587
00:28:28,707 --> 00:28:30,880
a ghost, a witch in
somebody else's body.
588
00:28:31,084 --> 00:28:32,085
And now,
589
00:28:32,294 --> 00:28:34,547
I am a bloody vampire again.
590
00:28:34,755 --> 00:28:36,678
Now, you think
that I'm cursed.
591
00:28:36,882 --> 00:28:38,225
But I think it's everybody else
592
00:28:38,383 --> 00:28:39,885
getting into my bloody business
593
00:28:40,052 --> 00:28:41,850
and not knowing
when to back off.
596
00:29:13,335 --> 00:29:14,382
Freya's safe.
597
00:29:14,586 --> 00:29:15,883
What about the others?
598
00:29:16,088 --> 00:29:17,635
Well, finn's in a bad way.
599
00:29:17,839 --> 00:29:20,092
Some kind of
werewolf bite.
600
00:29:20,300 --> 00:29:22,268
Elijah thinks I should
return home and heal him.
601
00:29:22,469 --> 00:29:23,595
Ease his pain.
602
00:29:23,804 --> 00:29:25,021
Klaus, you should go.
603
00:29:25,222 --> 00:29:27,190
As soon as these
last few recover,
604
00:29:27,391 --> 00:29:29,735
I'll get them home,
gather what I can and
605
00:29:29,935 --> 00:29:31,903
torch this place.
606
00:29:32,104 --> 00:29:33,902
No.
607
00:29:34,106 --> 00:29:35,733
Finn can purge it himself.
608
00:29:35,941 --> 00:29:36,863
He's earned the agony.
609
00:29:37,067 --> 00:29:38,193
Besides, you know how much
610
00:29:38,402 --> 00:29:39,574
I love burning things
to the ground.
611
00:29:39,778 --> 00:29:42,406
Klaus, when you said
that you wanted
612
00:29:42,614 --> 00:29:43,911
to work together
for hope's sake,
613
00:29:44,116 --> 00:29:45,618
I wanted to see
what that looked like.
614
00:29:45,826 --> 00:29:47,373
And now I do.
615
00:29:47,577 --> 00:29:49,045
I appreciate
616
00:29:49,246 --> 00:29:50,668
you helping me
rescue the wolves,
617
00:29:50,872 --> 00:29:52,590
but if there is any chance
of making finn an ally,
618
00:29:52,791 --> 00:29:54,088
you should take it.
619
00:29:56,837 --> 00:29:57,759
Go.
620
00:30:03,260 --> 00:30:04,432
Don't leave me in here!
621
00:30:04,636 --> 00:30:05,512
Don't leave me alone!
622
00:30:05,721 --> 00:30:07,018
Put him down.
623
00:30:07,222 --> 00:30:09,395
Hey, hey, hey,
you're not alone, finn.
624
00:30:09,599 --> 00:30:11,317
I'm here.
625
00:30:11,518 --> 00:30:12,895
Don't...
626
00:30:13,103 --> 00:30:13,979
Why is he
talking like this?
627
00:30:14,187 --> 00:30:14,983
It's hallucinations
628
00:30:15,147 --> 00:30:16,490
of our betrayal.
629
00:30:16,690 --> 00:30:17,532
It's his nightmare.
630
00:30:19,776 --> 00:30:21,528
Well, he looks
631
00:30:21,737 --> 00:30:23,535
...awful.
632
00:30:23,739 --> 00:30:25,286
Werewolf bite.
633
00:30:25,490 --> 00:30:27,208
That's got to hurt, mate.
634
00:30:27,409 --> 00:30:29,628
So, Lucien's a bloody hybrid.
635
00:30:29,828 --> 00:30:31,080
We don't know what he is.
636
00:30:31,288 --> 00:30:33,006
His venom seems to
work twice as fast.
637
00:30:33,206 --> 00:30:34,674
That's good.
638
00:30:34,875 --> 00:30:36,843
Maybe it'll work through
his system twice as fast.
639
00:30:37,044 --> 00:30:39,217
Or it's twice as lethal.
640
00:30:39,421 --> 00:30:40,343
Now, if Niklaus
doesn't get here in time,
641
00:30:40,547 --> 00:30:42,140
he might die.
642
00:30:42,341 --> 00:30:43,183
With a bit of luck.
643
00:30:45,093 --> 00:30:45,969
What is wrong with you?
644
00:30:46,178 --> 00:30:47,179
Behave yourselves!
645
00:30:47,387 --> 00:30:48,513
Both of you.
646
00:30:48,722 --> 00:30:49,723
Sibling squabbling.
647
00:30:49,931 --> 00:30:51,148
How familiar.
648
00:30:51,350 --> 00:30:53,318
Although the teams
seem to have changed.
649
00:30:53,518 --> 00:30:55,520
Someone care to tell me why?
650
00:30:55,729 --> 00:30:56,730
Our brother needs us.
652
00:31:18,418 --> 00:31:20,295
Go outside and tell the others
653
00:31:20,504 --> 00:31:22,347
to keep their eyes peeled
for trouble.
654
00:31:22,547 --> 00:31:24,094
As soon as this place burns,
655
00:31:24,299 --> 00:31:25,846
I'll take you
back to the crescents.
656
00:31:26,051 --> 00:31:27,052
I'm not from there.
657
00:31:27,260 --> 00:31:28,853
One was.
658
00:31:29,054 --> 00:31:30,727
He died last week.
659
00:31:30,931 --> 00:31:34,060
We're from the
seven packs:
660
00:31:34,267 --> 00:31:37,441
deep water, malraux, basroq,
661
00:31:37,646 --> 00:31:39,114
barry, poldark...
662
00:31:39,314 --> 00:31:42,784
I'm a paxon.
663
00:31:42,984 --> 00:31:45,407
Wow.
664
00:31:45,612 --> 00:31:48,240
He had to look long and hard
to find one of you.
665
00:31:48,448 --> 00:31:50,667
They wanted our venom.
666
00:31:55,122 --> 00:31:56,419
They kept...
667
00:31:56,623 --> 00:31:59,217
Pumping it into her over
and over and over again.
668
00:31:59,418 --> 00:32:01,216
Then they'd heal her
with some drug.
669
00:32:03,588 --> 00:32:06,137
Except the last time.
670
00:32:10,554 --> 00:32:12,932
They shot her up
with something so powerful...
671
00:32:15,100 --> 00:32:16,977
...there was no saving her.
672
00:32:22,607 --> 00:32:24,575
Go.
673
00:32:24,776 --> 00:32:26,824
I'm gonna burn this hell hole.
675
00:32:48,467 --> 00:32:50,390
Thank you, brother.
676
00:32:50,594 --> 00:32:52,267
How are you feeling?
677
00:32:52,471 --> 00:32:54,644
I feel...
678
00:32:54,848 --> 00:32:56,441
Strangely euphoric.
679
00:32:56,641 --> 00:32:59,019
I've been known
to have that effect.
681
00:33:03,857 --> 00:33:05,655
Whata precious
family moment.
682
00:33:05,859 --> 00:33:09,284
Pardon me, while I go and gouge
out my eyes with a hot poker.
683
00:33:12,032 --> 00:33:13,705
I thank even you, Kol.
684
00:33:13,909 --> 00:33:16,378
Your little witch
actually came through.
685
00:33:18,163 --> 00:33:19,335
Today...
687
00:33:20,665 --> 00:33:21,791
I saw a glimpse
688
00:33:22,000 --> 00:33:25,345
of your coveted
always and forever.
689
00:33:29,299 --> 00:33:30,801
And... I...
690
00:33:32,219 --> 00:33:33,641
Finn! Finn!
691
00:33:33,845 --> 00:33:34,687
Oh, what's happening?!
692
00:33:34,888 --> 00:33:35,855
What's happening?
694
00:33:42,729 --> 00:33:43,651
What's wrong with him?
695
00:33:43,855 --> 00:33:45,528
His body, it's dying.
696
00:33:45,732 --> 00:33:47,609
No, no, it's not possible!
697
00:33:47,817 --> 00:33:49,410
I cured him!
698
00:33:49,611 --> 00:33:51,909
Freya!
699
00:33:52,113 --> 00:33:53,285
Hey, it's going to be
all right, brother.
701
00:33:54,824 --> 00:33:55,825
We'll fix this,
you'll see.
702
00:33:56,034 --> 00:33:58,412
Okay?
Get my pendant.
703
00:33:58,620 --> 00:33:59,837
It won't work!
704
00:34:00,038 --> 00:34:01,540
Davina fused his soul
to his body.
705
00:34:01,748 --> 00:34:03,421
We've got to try.
706
00:34:03,625 --> 00:34:06,003
There's no other side,
no ancestral well if he dies.
707
00:34:06,211 --> 00:34:07,929
No, get your bloody
girlfriend back here
708
00:34:08,129 --> 00:34:10,006
to undo what she's done.
Finn, you will
709
00:34:10,215 --> 00:34:12,309
drink from the source
until Freya can move you.
710
00:34:12,509 --> 00:34:13,431
No.
711
00:34:19,099 --> 00:34:22,399
Don't leave me.
712
00:34:22,602 --> 00:34:23,444
Brother?
713
00:34:25,272 --> 00:34:26,444
Finn?
714
00:34:26,648 --> 00:34:28,366
Hey, brother,
we're here.
715
00:34:28,567 --> 00:34:29,614
We are here.
716
00:34:33,613 --> 00:34:35,832
I'm here, brother.
717
00:34:36,032 --> 00:34:37,875
Please...
718
00:34:39,411 --> 00:34:41,209
You are not alone.
719
00:34:41,413 --> 00:34:42,756
I am here.
720
00:34:42,956 --> 00:34:45,584
I am here.
721
00:34:45,792 --> 00:34:48,261
I am with you.
722
00:34:48,461 --> 00:34:49,587
Okay?
723
00:34:49,796 --> 00:34:50,922
I'm with you.
726
00:35:19,034 --> 00:35:21,332
Oh, no...
732
00:36:00,617 --> 00:36:04,087
You fought against what time
and circumstance made you.
735
00:36:09,334 --> 00:36:10,961
You're free now, finn.
739
00:36:20,303 --> 00:36:23,147
I loathed you for centuries.
740
00:36:23,348 --> 00:36:26,147
Even now, it remains unabated.
744
00:36:31,564 --> 00:36:33,908
But I know torment, brother.
745
00:36:34,109 --> 00:36:38,831
So I hope you somehow
find peace in the abyss.
748
00:36:45,453 --> 00:36:49,924
When you were born,
749
00:36:50,125 --> 00:36:51,798
you gave me a gift.
750
00:36:53,545 --> 00:36:56,094
You were my first friend.
751
00:36:59,217 --> 00:37:00,719
Today you gifted me
752
00:37:00,927 --> 00:37:03,396
my life...
753
00:37:03,596 --> 00:37:05,519
...and my brothers
754
00:37:05,724 --> 00:37:08,898
united.
755
00:37:09,102 --> 00:37:11,480
Even if for a moment.
756
00:37:13,273 --> 00:37:14,616
I love you.
758
00:37:18,903 --> 00:37:22,157
Always and forever, brother.
759
00:37:22,365 --> 00:37:25,118
Till forever ends.
763
00:37:36,755 --> 00:37:39,304
Just know...
764
00:37:39,507 --> 00:37:42,306
That you will be avenged.
768
00:38:00,320 --> 00:38:02,539
Got your message.
769
00:38:02,739 --> 00:38:04,537
I don't know what's
more surprising--
770
00:38:04,741 --> 00:38:07,290
You saving my ass today
or wanting to see me afterwards.
771
00:38:09,370 --> 00:38:11,168
I need your help.
772
00:38:13,124 --> 00:38:14,797
Davina, I don't know
if I'm your guy.
773
00:38:15,001 --> 00:38:16,674
Outside these walls,
774
00:38:16,878 --> 00:38:19,131
the ancestors have a,
uh, a pretty strong say
775
00:38:19,339 --> 00:38:21,262
in what I can and cannot do.
776
00:38:21,466 --> 00:38:23,810
They're manipulating Kol, too.
777
00:38:23,968 --> 00:38:25,936
Yeah.
778
00:38:26,137 --> 00:38:27,309
I tested his blood.
779
00:38:27,514 --> 00:38:29,016
It's infused with their magic,
780
00:38:29,224 --> 00:38:30,396
which means
they corrupted the spell
781
00:38:30,600 --> 00:38:31,726
I used to bring him back.
782
00:38:34,354 --> 00:38:35,651
They couldn't get to me,
783
00:38:35,855 --> 00:38:38,654
so they're making him
lose control.
784
00:38:38,858 --> 00:38:42,032
I don't know what to do.
785
00:38:45,448 --> 00:38:47,291
Davina Claire.
786
00:38:50,787 --> 00:38:53,006
You know,
I used to respect them.
787
00:38:53,206 --> 00:38:55,755
The ancestors...
788
00:38:55,959 --> 00:38:57,302
The more and more
iwatched them,
789
00:38:57,502 --> 00:39:00,426
the more I saw them
just using people
790
00:39:00,630 --> 00:39:02,132
for their own needs.
791
00:39:02,340 --> 00:39:04,513
Then when they're done,
they just...
792
00:39:04,717 --> 00:39:06,219
Toss them aside.
793
00:39:06,427 --> 00:39:08,555
Like they're trash.
794
00:39:08,763 --> 00:39:10,982
And if you disobey'em--
Whoa, right?
795
00:39:11,182 --> 00:39:13,105
If they disobey'em,
then they're gonna shun us.
796
00:39:13,309 --> 00:39:15,357
If we disobey them,
797
00:39:15,562 --> 00:39:17,064
then they're gonna cripple us!
798
00:39:17,272 --> 00:39:18,819
They're gonna kill us!
799
00:39:19,023 --> 00:39:21,947
They've got
to be stopped, Davina.
800
00:39:22,151 --> 00:39:25,621
They've got to be stopped.
801
00:39:27,824 --> 00:39:31,044
And it looks like it's just
gonna be on us to do it.
804
00:39:50,889 --> 00:39:53,142
Lucien did all of this
to become like his maker,
805
00:39:53,349 --> 00:39:56,899
and yet my bite
cannot kill an original.
806
00:39:57,103 --> 00:39:59,777
What are we up
against here, brother?
807
00:39:59,981 --> 00:40:02,530
I truly don't know.
808
00:40:02,734 --> 00:40:05,328
I might.
809
00:40:05,528 --> 00:40:09,203
Klaus and I found Lucien's
r&d lab full of werewolves.
810
00:40:10,909 --> 00:40:13,537
He is harvesting venom,
but not to find a cure.
811
00:40:13,745 --> 00:40:16,464
He's trying to create
a more lethal strain.
812
00:40:16,664 --> 00:40:18,086
Well, that must be
what he added to the spell
813
00:40:18,291 --> 00:40:19,838
to make him
whatever the hell he is now.
814
00:40:20,043 --> 00:40:22,137
He kept boasting
about having something
815
00:40:22,337 --> 00:40:24,465
that would make him
better than an original.
816
00:40:24,672 --> 00:40:25,798
Klaus is descended from one of
817
00:40:26,007 --> 00:40:27,099
the seven original
wolf bloodlines.
818
00:40:27,300 --> 00:40:28,222
I am descended from another.
819
00:40:28,426 --> 00:40:29,973
Lucien's venom...
820
00:40:30,178 --> 00:40:32,897
Is derived from all seven packs.
821
00:40:33,097 --> 00:40:36,897
Giving him a bite
that not even I can cure.
822
00:40:37,101 --> 00:40:39,320
There were two vials of serum
and he only drank one.
823
00:40:39,520 --> 00:40:41,989
Maybe it's because the spell
will wear off eventually
824
00:40:42,190 --> 00:40:44,693
and he'll need another dose.
825
00:40:44,901 --> 00:40:45,902
Or he made enough for two.
828
00:40:52,325 --> 00:40:54,123
Aurora.
834
00:41:10,093 --> 00:41:11,470
She's gone.