2
00:00:02,586 --> 00:00:05,840
If this prophecy is
fulfilled,they will all fall.
3
00:00:06,048 --> 00:00:08,096
One by friend, one by foe
4
00:00:08,300 --> 00:00:09,927
and one by family.
5
00:00:10,135 --> 00:00:11,227
The spell you used
brought me back
6
00:00:11,428 --> 00:00:13,226
as I was when I died
in this body.
7
00:00:13,430 --> 00:00:14,306
When you were a vampire,
you were...
8
00:00:14,515 --> 00:00:15,437
A psychotic maniac.
9
00:00:15,641 --> 00:00:16,938
But you're worth
being good for.
10
00:00:17,142 --> 00:00:18,485
I love you, Elijah.
11
00:00:18,685 --> 00:00:19,686
And Jackson knew that.
12
00:00:19,895 --> 00:00:21,021
Out of respect for him,
13
00:00:21,230 --> 00:00:22,607
I have to let you go.
15
00:00:24,775 --> 00:00:26,618
There was never any hope
for you, brother.
16
00:00:26,818 --> 00:00:28,365
Finn.
17
00:00:28,570 --> 00:00:30,993
Vampires are coming
for the last of the white oak.
18
00:00:31,198 --> 00:00:32,575
And now my sire link is undone.
19
00:00:32,741 --> 00:00:34,163
Those very foes
will come for me.
20
00:00:34,368 --> 00:00:35,369
You're going to run.
21
00:00:35,577 --> 00:00:37,204
Don't stop driving
22
00:00:37,412 --> 00:00:38,959
till you're absolutely certain
that you are safe.
23
00:00:39,164 --> 00:00:40,131
You don't have to remind me
24
00:00:40,332 --> 00:00:41,128
how precious my cargo is.
27
00:01:10,862 --> 00:01:13,206
You can bet the competition's
gonna be fierce.
28
00:01:15,075 --> 00:01:16,327
A lot of vamps
saying he's theirs
29
00:01:16,535 --> 00:01:18,583
not if I get to'em first.
30
00:01:18,787 --> 00:01:20,004
I've waited long enough
31
00:01:20,205 --> 00:01:21,752
for my shot at Klaus Mikaelson.
32
00:01:21,957 --> 00:01:24,005
If anyone's
taking him down,
33
00:01:24,209 --> 00:01:25,586
it's gonna be me.
37
00:02:15,260 --> 00:02:16,386
Gentlemen.
38
00:02:17,763 --> 00:02:19,015
Come on, Elijah.
39
00:02:19,222 --> 00:02:21,395
I thought we agreed.
40
00:02:21,600 --> 00:02:24,524
The compelled waitress dumping
those drinks was a nice touch.
42
00:02:26,146 --> 00:02:27,238
But you're the one
who wanted
43
00:02:27,439 --> 00:02:29,032
to keep the Strix
around for security.
44
00:02:29,232 --> 00:02:31,280
As long as we have a legion
of Mikaelson enemies in town,
45
00:02:31,485 --> 00:02:33,237
how'bout you just
let'em do their job?
46
00:02:33,445 --> 00:02:36,870
You know, Marcel, I was just
looking for a little me time.
47
00:02:37,074 --> 00:02:38,951
Well, as soon as they know
you're safe and sound,
48
00:02:39,159 --> 00:02:40,627
they'll be more than happy
to give you
49
00:02:40,827 --> 00:02:42,625
all the "me time"
you want.
50
00:02:42,829 --> 00:02:45,378
In the meantime,
if you stayed put,
51
00:02:45,582 --> 00:02:47,880
maybe they could devote
more of their energy
52
00:02:48,085 --> 00:02:49,428
to finding out
who's got their hands
53
00:02:49,628 --> 00:02:51,301
on that missing
white oak bullet.
54
00:03:07,729 --> 00:03:09,197
Can I help you?
55
00:03:10,107 --> 00:03:12,235
I believe you already have.
56
00:03:15,779 --> 00:03:17,156
So, if you're looking
for an easy target,
57
00:03:17,364 --> 00:03:19,617
you're looking
in the wrong place.
58
00:03:21,827 --> 00:03:22,919
Some free advice, Mr. Griffith?
59
00:03:24,663 --> 00:03:26,665
Know when you're outmatched.
63
00:03:46,560 --> 00:03:50,110
I was expecting more of a fight
from the regent of New Orleans.
67
00:03:59,531 --> 00:04:01,408
Who are you?
68
00:04:02,576 --> 00:04:04,044
I'm just a hired gun.
69
00:04:06,204 --> 00:04:09,128
Unfortunately, you're in my way.
71
00:04:28,435 --> 00:04:30,233
Absolutely not.
72
00:04:30,437 --> 00:04:31,609
You need to blend in.
73
00:04:31,813 --> 00:04:33,986
We could start by losing
the $1,000 Jacket.
74
00:04:34,191 --> 00:04:36,614
Tell me again why
we're on a scenic tour
75
00:04:36,818 --> 00:04:37,944
of methamphetamine country,
76
00:04:38,153 --> 00:04:39,655
not compelling a jet
77
00:04:39,863 --> 00:04:41,991
to some far-off, preferably
tropical, destination?
78
00:04:42,199 --> 00:04:43,496
Look, I'm not the one with
79
00:04:43,700 --> 00:04:45,498
an army of pissed-off vampires
coming after me.
80
00:04:45,702 --> 00:04:47,545
Can I have the keys?
81
00:04:51,166 --> 00:04:52,759
On a scale of one to ten,
82
00:04:52,959 --> 00:04:54,552
exactly how much
am I going to despise
83
00:04:54,711 --> 00:04:56,008
this little plan of yours?
84
00:04:57,631 --> 00:04:59,633
I'd say a solid 85.
85
00:05:01,051 --> 00:05:03,019
Oh, good.
86
00:05:04,387 --> 00:05:05,684
I don't care
87
00:05:05,889 --> 00:05:07,357
if he turned into
a cloud of smoke.
88
00:05:07,557 --> 00:05:10,185
Your job is to be
Elijah's shadow. All right?
89
00:05:10,393 --> 00:05:11,940
Don't let him
out of your sight again.
90
00:05:12,145 --> 00:05:14,147
I remember when you used
to bark orders at me like that.
92
00:05:15,857 --> 00:05:17,279
Those were the salad
days, weren't they?
93
00:05:17,484 --> 00:05:19,703
Come on in, josh.
Have a drink.
94
00:05:19,903 --> 00:05:21,405
Take a load off.
95
00:05:21,613 --> 00:05:23,991
Tell me, how have I wronged you
this time?
96
00:05:24,199 --> 00:05:25,416
Well, you said
97
00:05:25,617 --> 00:05:27,039
that the Strix
were as good as gone
98
00:05:27,244 --> 00:05:28,712
once we figured out
who was killing their guys.
99
00:05:28,912 --> 00:05:30,380
Turns out I still need'em.
100
00:05:30,580 --> 00:05:32,423
Mm. And in
the meantime,
101
00:05:32,624 --> 00:05:33,876
me and the rest
of your benchwarmers
102
00:05:34,084 --> 00:05:35,711
are supposed to do... What?
103
00:05:35,919 --> 00:05:37,921
Besides keep the bench warm?
104
00:05:38,129 --> 00:05:39,051
Hilarious.
105
00:05:39,256 --> 00:05:41,350
But I've got
a better idea.
106
00:05:41,550 --> 00:05:43,518
How's that saying go?
"If you can't beat'em..."
108
00:05:45,220 --> 00:05:46,893
you want to join the Strix?
109
00:05:48,974 --> 00:05:49,600
Not gonna happen.
110
00:05:49,808 --> 00:05:51,435
But if it makes you
111
00:05:51,643 --> 00:05:52,940
feel any better,
112
00:05:53,144 --> 00:05:54,441
they're only staying
to protect Elijah.
113
00:05:54,646 --> 00:05:57,775
So I guess they know
about the auction, then.
114
00:06:00,610 --> 00:06:03,284
For the last existing
white oak bullet.
115
00:06:03,488 --> 00:06:06,116
Wait. You mean your army
of fancy-pants vampires
116
00:06:06,324 --> 00:06:09,123
didn't tell you
about this? Weird.
117
00:06:09,327 --> 00:06:11,876
Though, that's the thing about
ancient vampires, isn't it?
118
00:06:12,080 --> 00:06:13,673
They don't pay attention
to modern things,
119
00:06:13,874 --> 00:06:16,172
unlike your friend here,
who minored in computer science
120
00:06:16,376 --> 00:06:18,720
and wrote a paper
on the dark web.
121
00:06:18,920 --> 00:06:22,595
Bottom line it for me,
zuckerberg.
122
00:06:22,799 --> 00:06:25,302
I ran down some online rumors.
123
00:06:25,510 --> 00:06:27,933
Turns out someone claiming
to have the white oak
124
00:06:28,096 --> 00:06:30,019
is offering it up
to the highest bidder.
125
00:06:30,223 --> 00:06:31,224
Today.
126
00:06:31,391 --> 00:06:32,438
Could be a fake.
127
00:06:32,642 --> 00:06:33,894
I wouldn't bet on it.
128
00:06:35,478 --> 00:06:37,321
I had the white
oak bullet,
129
00:06:37,522 --> 00:06:39,945
palm of my hands, and then
some ancient vampire lady,
130
00:06:40,150 --> 00:06:41,572
she rang my bell to get it.
131
00:06:43,653 --> 00:06:44,779
Now, I think old vampire,
132
00:06:44,988 --> 00:06:46,410
I think you
and your new friends,
133
00:06:46,615 --> 00:06:48,288
but it sounds like this one
ain't one of yours.
134
00:06:52,120 --> 00:06:53,963
Ah, Freya.
135
00:06:54,164 --> 00:06:56,292
Would you mind telling
your security team
136
00:06:56,499 --> 00:06:58,092
that I'm a dear and beloved
friend of the family?
137
00:06:58,293 --> 00:07:00,216
Well, that might be
overstating it.
138
00:07:00,420 --> 00:07:03,219
For now, let's go with
"necessary acquaintance."
139
00:07:03,423 --> 00:07:05,221
Hmm. Flattery will
get you everywhere.
140
00:07:05,425 --> 00:07:06,893
What do you want,
Lucien?
141
00:07:07,093 --> 00:07:08,640
Question isn't what
I want, it's whom.
142
00:07:08,845 --> 00:07:11,143
See, I've known the Mikaelsons
for 1,000 years,
143
00:07:11,348 --> 00:07:13,271
but you, Freya,
are a new variable
144
00:07:13,475 --> 00:07:15,853
and I can't help
but find myself intrigued.
145
00:07:18,313 --> 00:07:21,408
Don't tell me you haven't felt
the spark between us.
146
00:07:21,608 --> 00:07:23,861
Uh... This really
isn't a good time.
147
00:07:25,487 --> 00:07:26,830
Are you quite sure?
148
00:07:27,030 --> 00:07:28,907
I saw him with my own eyes.
149
00:07:29,115 --> 00:07:31,584
Finn must have come back
when Davina resurrected me.
150
00:07:31,785 --> 00:07:34,504
The spell was tied to the blood
of the Mikaelson line.
151
00:07:34,704 --> 00:07:37,298
Either it worked on him, or
he found a way to hiJack it.
152
00:07:37,499 --> 00:07:40,799
Either way, the only "how"
I care about right now
153
00:07:41,002 --> 00:07:43,630
is how long I'm going to make
him suffer before I kill him.
154
00:07:43,838 --> 00:07:45,090
Restraint, brother, for now.
155
00:07:45,298 --> 00:07:47,551
Why? Finn is clearly
the one spreading rumors
156
00:07:47,759 --> 00:07:49,227
about missing white oak.
157
00:07:49,427 --> 00:07:51,725
He's luring Nik's enemies
out of the woodwork.
158
00:07:51,930 --> 00:07:54,308
It's all part of his tedious
revenge fantasy.
159
00:07:54,516 --> 00:07:56,610
You're wrong.
160
00:07:56,810 --> 00:07:58,608
Those rumors began
before either of you returned.
161
00:07:58,812 --> 00:07:59,859
Finn's innocent.
162
00:08:00,063 --> 00:08:00,985
Innocent?
163
00:08:02,607 --> 00:08:04,450
Pardon me, luv,
but finn has tried to kill
164
00:08:04,651 --> 00:08:06,073
the rest of us
more than once.
165
00:08:06,277 --> 00:08:07,574
He's an enemy of our family.
166
00:08:07,779 --> 00:08:09,076
He is our family.
167
00:08:09,280 --> 00:08:10,748
Finn's return is
an opportunity
168
00:08:10,949 --> 00:08:13,043
to mend old wounds
and fix what's broken.
169
00:08:13,201 --> 00:08:15,169
He didn't just drop
a bloody vase!
170
00:08:15,370 --> 00:08:16,246
He murdered me!
171
00:08:16,454 --> 00:08:17,376
You seem certain.
172
00:08:17,580 --> 00:08:19,173
Are you honestly
siding with her?
173
00:08:21,292 --> 00:08:22,885
Time and again,
finn has demonstrated
174
00:08:23,086 --> 00:08:25,180
nothing but contempt towards
his family, so you tell me:
175
00:08:25,380 --> 00:08:26,632
how can you be so certain
176
00:08:26,840 --> 00:08:28,342
that he would return
to us in peace?
177
00:08:30,719 --> 00:08:32,596
Our sister knows me well.
178
00:08:34,389 --> 00:08:36,733
Though perhaps you're right
to doubt my intentions.
179
00:08:36,933 --> 00:08:38,651
By all means,
180
00:08:38,852 --> 00:08:41,526
let's discuss
our family quarrels.
181
00:08:43,398 --> 00:08:45,196
I believe we're long overdue.
185
00:08:56,995 --> 00:08:59,919
Well, I can see why you
wanted to come here.
186
00:09:00,123 --> 00:09:02,376
I feel safer already.
187
00:09:02,584 --> 00:09:04,257
We're closed.
188
00:09:04,461 --> 00:09:06,680
You don't look closed.
189
00:09:06,880 --> 00:09:09,349
We are for you.
190
00:09:09,549 --> 00:09:11,927
Well, perhaps you failed
to notice the hat.
191
00:09:12,135 --> 00:09:14,183
I'll take a bourbon.
192
00:09:14,387 --> 00:09:16,389
Unless hollis is still serving
that moonshine of his.
193
00:09:18,016 --> 00:09:20,394
Well, I'll be damned.
194
00:09:23,146 --> 00:09:24,238
I got this.
195
00:09:24,439 --> 00:09:25,656
It's been a long time
196
00:09:25,857 --> 00:09:27,359
since you danced on my bar,
Hayley Marshall.
197
00:09:27,567 --> 00:09:29,410
It's been a long time
since I danced on any bar.
199
00:09:31,196 --> 00:09:33,244
I get in a different
kind of trouble these days.
200
00:09:33,448 --> 00:09:34,700
Hollis, meet hope.
201
00:09:34,908 --> 00:09:36,080
Oh.
202
00:09:36,284 --> 00:09:37,581
Look at her.
203
00:09:37,786 --> 00:09:39,584
Ah.
204
00:09:39,788 --> 00:09:41,461
City boy, huh?
205
00:09:41,664 --> 00:09:44,338
Wouldn't have
guessed that.
206
00:09:44,542 --> 00:09:45,794
Never underestimate
207
00:09:46,002 --> 00:09:48,801
the allure of
indoor plumbing.
208
00:09:49,005 --> 00:09:50,473
Hollis, this is Klaus.
209
00:09:50,673 --> 00:09:52,926
He's my...
Daughter's father.
210
00:09:53,134 --> 00:09:55,011
It's a long story.
213
00:09:58,389 --> 00:09:59,436
We just...
214
00:09:59,641 --> 00:10:00,813
Need a place to lay low.
217
00:10:04,521 --> 00:10:06,569
You picked a pretty rough time
for us around here.
218
00:10:06,773 --> 00:10:09,071
A lot of folks are giving up
on the pack altogether.
220
00:10:12,487 --> 00:10:14,114
Well...
221
00:10:14,322 --> 00:10:16,871
For the reigning dart-throwing,
tequila-shooting
222
00:10:17,075 --> 00:10:18,748
champ of willoughby lake?
223
00:10:18,952 --> 00:10:20,420
I just wish there were
a few more people here
224
00:10:20,620 --> 00:10:22,213
to give you a proper homecoming.
225
00:10:22,413 --> 00:10:24,507
Hey.
226
00:10:24,707 --> 00:10:26,505
You guys settle in,
I'll pour the moonshine.
227
00:10:26,709 --> 00:10:28,632
Baby drinks for free.
228
00:10:34,509 --> 00:10:36,056
Looks like we got
229
00:10:36,261 --> 00:10:38,605
a good news/bad news situation
on our hands.
230
00:10:38,805 --> 00:10:40,773
Marcel, I simply
don't have time for this.
231
00:10:40,974 --> 00:10:42,351
I got a bead on the bullet.
232
00:10:42,559 --> 00:10:44,436
Whoever found it is offering
it up to the highest bidder.
233
00:10:44,644 --> 00:10:47,022
Of which there are
more than a few.
234
00:10:47,230 --> 00:10:48,482
This is your idea of good news?
235
00:10:48,690 --> 00:10:51,068
The bad news is word spread.
236
00:10:51,276 --> 00:10:52,823
The Strix are, uh, spooked.
237
00:10:53,027 --> 00:10:54,779
And they're usually
such a laid-back bunch.
238
00:10:54,988 --> 00:10:56,114
Well, with that bullet
out there,
239
00:10:56,322 --> 00:10:57,494
half of them
want to bury you alive.
240
00:10:57,699 --> 00:10:58,700
I can't blame them.
241
00:10:58,908 --> 00:11:00,956
You die,
they die, too.
242
00:11:01,161 --> 00:11:04,415
Tell them that the Mikaelson
compound is quite secure,
243
00:11:04,622 --> 00:11:06,044
and with the addition
of their own forces,
244
00:11:06,249 --> 00:11:07,842
absolutely impenetrable.
245
00:11:08,042 --> 00:11:09,043
No one will leave here,
no one will enter.
246
00:11:09,252 --> 00:11:10,469
Do you understand?
247
00:11:10,670 --> 00:11:12,422
Maybe this will stop
their infernal bitching.
248
00:11:12,630 --> 00:11:15,224
Giving me enough time
to win that auction.
249
00:11:15,425 --> 00:11:17,177
Or kill the guy who does.
250
00:11:17,385 --> 00:11:18,637
Godspeed, Marcellus.
251
00:11:18,845 --> 00:11:20,643
Take a swing
at me, huh?
252
00:11:20,847 --> 00:11:22,724
All these sidesteps and
parries-- even the way
253
00:11:22,932 --> 00:11:23,649
you fight is boring.
254
00:11:23,850 --> 00:11:24,567
It's an odd critique,
255
00:11:24,767 --> 00:11:26,314
considering all
your flair and flourish
256
00:11:26,519 --> 00:11:28,521
couldn't keep you
from being bested the last time
257
00:11:28,730 --> 00:11:30,277
we faced each other.
258
00:11:33,276 --> 00:11:34,778
Perhaps we should
let them fight.
259
00:11:34,986 --> 00:11:37,364
After all, they can't
actually kill each other.
260
00:11:37,572 --> 00:11:40,246
Behave yourselves.
261
00:11:40,450 --> 00:11:41,702
Particularly considering
we'll be confined
262
00:11:41,910 --> 00:11:43,662
here together
for the foreseeable future.
263
00:11:45,038 --> 00:11:46,790
What does that mean?
264
00:11:46,998 --> 00:11:49,592
I believe the term
is "staycation."
265
00:11:49,792 --> 00:11:51,715
You see, Niklaus
isn't the only one
266
00:11:51,920 --> 00:11:53,137
who's inspired
revenge fantasies.
267
00:11:53,338 --> 00:11:56,433
Right now, we
are all at risk.
268
00:11:56,633 --> 00:11:59,682
So... While
Marcel works
269
00:11:59,886 --> 00:12:01,103
to retrieve the white oak,
I recommend
270
00:12:01,304 --> 00:12:02,556
we dispense
with all of this posturing.
271
00:12:04,349 --> 00:12:07,728
Get down to some good
old-fashioned family bonding.
273
00:12:09,729 --> 00:12:12,278
I'm quite sure this
glass hasn't been washed
274
00:12:12,482 --> 00:12:14,280
in the past decade,
which makes it
275
00:12:14,484 --> 00:12:16,236
the cleanest thing
in this establishment.
276
00:12:16,444 --> 00:12:18,162
And you have hit
277
00:12:18,363 --> 00:12:20,161
your complaint quota for the
day, congrats.
278
00:12:20,365 --> 00:12:21,617
You are officially the worst.
279
00:12:21,824 --> 00:12:23,167
I seem
to remember you knocking
280
00:12:23,368 --> 00:12:24,961
on my door to join
this little road trip.
281
00:12:25,161 --> 00:12:26,629
No one had a gun
to your head.
282
00:12:26,829 --> 00:12:28,581
What was it-- couldn't bear
to spend another day
283
00:12:28,790 --> 00:12:30,667
giving Elijah the
mournful doe eyes?
285
00:12:32,210 --> 00:12:33,712
- that is none of your business.
- Right.
286
00:12:33,920 --> 00:12:35,888
It's only my brother and
the mother of my daughter
287
00:12:36,089 --> 00:12:39,593
in my house in--
Oh, yes-- my city.
288
00:12:39,801 --> 00:12:41,849
Weird. It's almost like
you're making this
289
00:12:42,053 --> 00:12:42,770
all about you again.
290
00:12:42,971 --> 00:12:43,642
Hales?
291
00:12:45,515 --> 00:12:48,314
If you're trying
to be discreet,
292
00:12:48,518 --> 00:12:52,819
start by turning down
the volume on the lovers' spat.
293
00:12:53,022 --> 00:12:54,990
Is everything okay?
294
00:12:55,149 --> 00:12:58,744
Someone tried to rob the
gas n' save down by the highway.
295
00:12:58,945 --> 00:13:00,492
Kayla was there.
296
00:13:02,365 --> 00:13:04,413
I heard it went bad
for the bad guy.
297
00:13:04,617 --> 00:13:05,664
Kayla mcinnis.
298
00:13:05,868 --> 00:13:07,541
Her first.
299
00:13:08,496 --> 00:13:09,588
Wait, isn't she,
300
00:13:09,789 --> 00:13:10,961
like, nine years old?
301
00:13:11,165 --> 00:13:12,041
Fifteen.
302
00:13:12,250 --> 00:13:14,093
A girl I used to babysit for.
303
00:13:14,294 --> 00:13:15,637
The last time I saw her,
304
00:13:15,837 --> 00:13:17,134
she was playing with dolls.
305
00:13:17,338 --> 00:13:18,510
Now she's killed someone
306
00:13:18,715 --> 00:13:20,217
and triggered
the wolf curse.
307
00:13:20,967 --> 00:13:22,264
Where is she?
308
00:13:22,468 --> 00:13:24,141
The cops let her go home.
309
00:13:24,345 --> 00:13:26,939
Little trailer
down by the creek.
310
00:13:28,850 --> 00:13:30,227
Where do you think
you're going?
311
00:13:30,435 --> 00:13:32,608
Klaus, I remember
when I triggered my curse.
312
00:13:32,812 --> 00:13:34,735
Now kayla is going
through the same thing.
313
00:13:34,939 --> 00:13:36,282
And that's your problem how?
314
00:13:36,482 --> 00:13:38,234
I used to take care of kayla
when her mom was drinking.
315
00:13:38,443 --> 00:13:40,491
If ever she needed someone
to talk to, it's now.
316
00:13:40,695 --> 00:13:42,914
In case you've forgotten, we're
supposed to be keeping a low
317
00:13:43,114 --> 00:13:44,741
profile-- it's hardly the time
to go play youth counselor
318
00:13:44,949 --> 00:13:46,075
to a bunch of
misguided wolves.
319
00:13:46,284 --> 00:13:47,661
It's just down the road.
I hardly...
320
00:13:47,869 --> 00:13:50,088
In fact, I think this
little experiment is over.
321
00:13:50,288 --> 00:13:53,258
I hope you enjoyed
your trip down memory lane.
322
00:13:53,458 --> 00:13:54,380
But my life,
323
00:13:54,584 --> 00:13:56,552
our daughter's life,
324
00:13:56,753 --> 00:13:59,552
takes precedence-- a fact
you've clearly failed to grasp.
325
00:13:59,756 --> 00:14:02,430
From now on,
we do things my way.
326
00:14:05,970 --> 00:14:07,472
Do we know this guy?
327
00:14:07,680 --> 00:14:08,897
Random enemy of Klaus.
328
00:14:09,098 --> 00:14:10,315
Elijah spotted him
in the st. James.
329
00:14:12,477 --> 00:14:14,605
If he's here for the auction,
they must've sent him a login.
330
00:14:14,812 --> 00:14:15,734
Check his texts and e-mails.
331
00:14:15,938 --> 00:14:17,531
Uh, I got it.
332
00:14:17,732 --> 00:14:19,200
Yes.
333
00:14:24,030 --> 00:14:25,247
Welcome.
334
00:14:25,448 --> 00:14:26,040
That's h er.
335
00:14:26,240 --> 00:14:27,617
You are the lucky few,
336
00:14:27,825 --> 00:14:29,919
chosen for your
extensive resources
337
00:14:30,119 --> 00:14:32,463
and extreme prejudice
toward the Mikaelsons.
338
00:14:32,663 --> 00:14:36,338
Whomever's bid proves
most alluring to my employer
339
00:14:36,542 --> 00:14:38,135
will become the sole owner
of the last piece
340
00:14:38,336 --> 00:14:40,088
of white oak in existence.
341
00:14:40,254 --> 00:14:43,349
Opening bid is $5 million.
342
00:14:43,549 --> 00:14:44,846
Shall we begin?
343
00:14:49,847 --> 00:14:52,066
Whoa.
344
00:14:52,266 --> 00:14:54,485
A fleet of oil tankers?
345
00:14:54,685 --> 00:14:56,437
A dozen casinos
in monaco?
346
00:14:56,646 --> 00:14:58,865
Yeah, these guys
are not playing around.
347
00:15:00,817 --> 00:15:02,444
Marcel?
348
00:15:02,652 --> 00:15:04,450
Type "aliquid sub sole."
349
00:15:04,654 --> 00:15:06,327
it's latin for "anything."
350
00:15:06,531 --> 00:15:08,329
An infamous Strix rite.
351
00:15:08,533 --> 00:15:11,457
It means the whole order pledges
to fulfill any one command.
352
00:15:14,163 --> 00:15:16,211
You really think
that's gonna work?
353
00:15:21,963 --> 00:15:23,806
Hmm.
354
00:15:24,006 --> 00:15:25,804
Okay.
356
00:15:34,225 --> 00:15:35,693
Congratulations.
357
00:15:35,893 --> 00:15:38,442
4:00, 318 Toulouse Street,
358
00:15:38,604 --> 00:15:40,072
suite 1.
359
00:15:40,273 --> 00:15:41,741
All right.
360
00:15:41,941 --> 00:15:43,488
Let's go get our prize.
361
00:15:49,699 --> 00:15:52,919
I think they reacted
as well as can be expected.
362
00:15:53,828 --> 00:15:55,080
Given your history.
363
00:15:58,374 --> 00:16:00,923
I know you've had
your disagreements.
364
00:16:01,127 --> 00:16:02,549
"Disagreements"?
366
00:16:04,881 --> 00:16:07,350
Such a quaint way
of describing it all.
367
00:16:07,550 --> 00:16:09,302
So you are listening.
368
00:16:11,220 --> 00:16:14,815
There can be no reconciliation
between me and my brothers.
369
00:16:16,350 --> 00:16:19,479
You told me
that things would be different.
370
00:16:19,687 --> 00:16:21,530
They already are.
371
00:16:21,731 --> 00:16:23,529
Your presence here
has assured that.
372
00:16:23,691 --> 00:16:26,069
Look, when I said
I wanted a change,
373
00:16:26,277 --> 00:16:28,575
I think you've
misunderstood me.
374
00:16:28,779 --> 00:16:31,373
I'd still rather die than be
part of this wretched family.
375
00:16:31,574 --> 00:16:34,453
Freya, would you excuse
us just a moment, please?
376
00:16:34,660 --> 00:16:37,288
Believe my brother and I
have some catching up to do.
377
00:16:50,343 --> 00:16:52,141
So tell me,
378
00:16:52,345 --> 00:16:54,097
how was hell?
379
00:16:54,305 --> 00:16:56,603
Is it warm this
time of year?
380
00:16:56,807 --> 00:16:58,104
You always had a penchant
for idle chat.
381
00:16:58,309 --> 00:16:59,401
Well, perhaps
we could discuss something
382
00:16:59,602 --> 00:17:03,982
a little bit more constructive.
383
00:17:04,190 --> 00:17:05,032
Depends.
384
00:17:05,233 --> 00:17:06,701
Why are you here?
385
00:17:06,901 --> 00:17:08,869
Could you believe me if
I told you I'd changed?
386
00:17:09,070 --> 00:17:10,572
- Have you?
- Yes.
387
00:17:10,780 --> 00:17:12,999
And no.
388
00:17:13,199 --> 00:17:16,123
All that time trapped alone
in Freya's pendant,
389
00:17:16,327 --> 00:17:17,829
I was able to reflect
390
00:17:18,037 --> 00:17:20,540
on what we've become
over a millennium.
391
00:17:20,748 --> 00:17:23,547
I'm still sickened
by what you are.
392
00:17:23,709 --> 00:17:27,259
But I'm done trying
to atone for past sins.
393
00:17:27,463 --> 00:17:28,635
It is curious
394
00:17:28,839 --> 00:17:30,307
the way you speak
as though you and I
395
00:17:30,508 --> 00:17:31,350
are not the same.
396
00:17:31,551 --> 00:17:32,393
We are not the same!
397
00:17:32,593 --> 00:17:34,266
You see,
I still have a chance
398
00:17:34,470 --> 00:17:36,564
at some small happiness.
399
00:17:36,764 --> 00:17:38,516
And I'm gonna take it.
400
00:17:38,724 --> 00:17:39,976
My proposal is simple.
401
00:17:41,769 --> 00:17:43,737
Allow Freya to put me
back in a witch's body.
402
00:17:43,938 --> 00:17:46,157
Let the two of us go,
and I promise
403
00:17:46,357 --> 00:17:48,155
never to look back again.
404
00:18:10,840 --> 00:18:13,389
Congratulations, mr...?
405
00:18:13,593 --> 00:18:14,765
Aldus.
406
00:18:14,969 --> 00:18:15,970
Aldus charlamaigne.
407
00:18:16,178 --> 00:18:17,725
And the pleasure
408
00:18:17,930 --> 00:18:19,056
is all mine.
410
00:18:35,573 --> 00:18:36,995
Joshua, isn't it?
411
00:18:39,160 --> 00:18:41,629
Tell Marcel Gerard
he cannot stop the inevitable.
412
00:18:41,829 --> 00:18:43,297
I answer to someone
who wants
413
00:18:43,497 --> 00:18:45,044
the Mikaelsons to pay
for their sins.
414
00:18:45,249 --> 00:18:47,547
And so they will pay.
415
00:18:51,839 --> 00:18:55,093
In the meantime, make it hurt.
417
00:19:00,431 --> 00:19:02,149
Always a good girl.
418
00:19:02,350 --> 00:19:04,102
Let's get out of here,
shall we?
419
00:19:04,310 --> 00:19:05,812
Huh?
420
00:19:06,020 --> 00:19:08,489
There is a scared kid out
there, and I can't just
421
00:19:08,689 --> 00:19:09,440
turn my back on her.
422
00:19:09,649 --> 00:19:10,445
And tragic as that may be,
423
00:19:10,650 --> 00:19:12,152
it's not my problem;
neither is it yours.
424
00:19:12,360 --> 00:19:13,486
Get in the car.
425
00:19:13,694 --> 00:19:14,911
We're leaving.
426
00:19:15,112 --> 00:19:16,364
We're not going anywhere.
427
00:19:16,572 --> 00:19:18,825
And I suppose
you're going to stop me?
428
00:19:19,033 --> 00:19:20,706
Perhaps you'll get
cletus and your other
429
00:19:20,910 --> 00:19:22,127
foul-smelling
friends to help?
430
00:19:22,328 --> 00:19:24,330
Those friends of mine
are helping us, Klaus.
431
00:19:24,538 --> 00:19:25,915
No questions asked.
432
00:19:26,123 --> 00:19:27,875
Despite the fact they have
problems of their own.
433
00:19:28,084 --> 00:19:29,552
And all you have done
is insult them.
434
00:19:30,961 --> 00:19:32,679
You don't get it,
do you?
435
00:19:32,880 --> 00:19:34,882
This is the exact reason
why we're here.
436
00:19:35,091 --> 00:19:36,468
Maybe if you hadn't
been a dick to--
437
00:19:36,676 --> 00:19:38,553
I don't know--
Everybody,
438
00:19:38,761 --> 00:19:40,263
then we wouldn't
even be on the run.
439
00:19:40,471 --> 00:19:42,314
I have always done
what I needed to do
440
00:19:42,515 --> 00:19:44,108
to protect our family
from numerous enemies.
441
00:19:44,308 --> 00:19:45,685
I make no apologies
for my methods.
442
00:19:45,893 --> 00:19:49,147
Do you even
hear yourself, Klaus?
443
00:19:52,066 --> 00:19:55,320
You're incapable
of even pretending
444
00:19:55,528 --> 00:19:57,405
to be a good person.
445
00:19:57,613 --> 00:20:01,243
And you can justify it
all you want with
446
00:20:01,450 --> 00:20:03,578
strategy and us versus them,
but at the end of the day,
447
00:20:03,786 --> 00:20:07,131
the enemies that you have
are the ones that you made.
448
00:20:09,125 --> 00:20:10,672
Is that what you want
for your daughter?
449
00:20:12,128 --> 00:20:14,972
Is that how you want her
to see the world?
450
00:20:16,757 --> 00:20:18,851
I'm not just gonna stand back
451
00:20:19,009 --> 00:20:22,229
and let you raise her
to be just like you, Klaus.
452
00:20:23,389 --> 00:20:25,391
If it's your impulse
453
00:20:25,599 --> 00:20:28,694
to trust in the kindness of
those outside the family,
454
00:20:28,894 --> 00:20:32,615
all the more reason
you need my protection.
455
00:20:32,815 --> 00:20:35,910
I am gonna go speak to that
girl, because she needs my help.
456
00:20:36,110 --> 00:20:38,078
You're gonna stay here
and shut up!
457
00:20:38,279 --> 00:20:39,747
I've earned at least that.
458
00:20:39,947 --> 00:20:40,914
Hayley, listen to me!
459
00:20:41,115 --> 00:20:42,367
There is a very good chance
460
00:20:42,575 --> 00:20:44,077
that one day our daughter
will be dealing
461
00:20:44,285 --> 00:20:46,083
with the same thing that
kayla is dealing with.
462
00:20:47,788 --> 00:20:51,167
And if that day comes,
I hope that someone
463
00:20:51,375 --> 00:20:52,922
makes it their business
to help her, too.
464
00:21:02,470 --> 00:21:05,815
Being kind doesn't
make you weak, Klaus.
465
00:21:13,481 --> 00:21:15,779
Elijah's just
going to go for it.
466
00:21:15,983 --> 00:21:18,236
Uh, let finn steal a body
and start a new life.
467
00:21:18,444 --> 00:21:20,913
You need to calm down.
469
00:21:22,364 --> 00:21:23,957
You know,
470
00:21:24,158 --> 00:21:26,377
I've never been in a guy's
actual bedroom before.
471
00:21:26,577 --> 00:21:28,375
Are you even
listening to me?
472
00:21:28,579 --> 00:21:30,456
I am.
473
00:21:30,664 --> 00:21:32,416
But you raging about finn
when you're stuck in here
474
00:21:32,625 --> 00:21:34,548
and can't do anything about
it isn't going to help.
475
00:21:34,752 --> 00:21:35,924
What you need
476
00:21:36,128 --> 00:21:38,802
is something
to take your mind off it.
477
00:21:47,348 --> 00:21:48,691
It won't work.
478
00:21:50,559 --> 00:21:52,311
Is that a challenge?
479
00:21:53,979 --> 00:21:57,483
I just want finn to suffer
for what he did to me.
480
00:21:59,610 --> 00:22:01,453
For what he did to us.
481
00:22:01,654 --> 00:22:03,497
He will.
482
00:22:04,824 --> 00:22:06,701
I promise.
486
00:22:35,020 --> 00:22:36,522
Don't you guys know
bullies never win?
487
00:22:43,070 --> 00:22:45,744
Cutting it a little close on the
rescue there, aren't we, boys?
488
00:22:45,948 --> 00:22:48,622
Had to give you enough time
to do your thing. So...
489
00:22:48,826 --> 00:22:50,248
Did you?
490
00:22:50,452 --> 00:22:51,795
Oh, yeah.
491
00:22:51,996 --> 00:22:53,964
She's gonna have one heck
of a dry cleaning bill.
492
00:22:59,628 --> 00:23:01,426
You're sure you can track her
using his blood?
494
00:23:12,099 --> 00:23:15,103
You'll be pleased to know things
are going just as you said.
495
00:23:21,317 --> 00:23:23,160
Sorry, road's closed.
496
00:23:23,360 --> 00:23:24,577
About to get a second
line through here.
497
00:23:24,778 --> 00:23:25,574
Hold tight.
499
00:23:27,740 --> 00:23:29,037
You're certain?
500
00:23:31,160 --> 00:23:33,003
Then of course,
consider it done.
502
00:23:36,957 --> 00:23:38,630
I don't think
we've met yet.
503
00:23:38,834 --> 00:23:40,336
The name's Marcel Gerard.
504
00:23:45,549 --> 00:23:46,675
Free piece of advice.
505
00:23:48,510 --> 00:23:50,387
Know when you're
outmatched.
506
00:23:52,139 --> 00:23:54,642
I don't get paid enough to die.
507
00:23:54,850 --> 00:23:58,195
The person who pays you
got a name?
508
00:24:00,272 --> 00:24:01,990
All right, then.
509
00:24:03,567 --> 00:24:06,241
I have a feeling
we can jog your memory.
510
00:24:06,445 --> 00:24:08,664
You don't understand.
511
00:24:08,864 --> 00:24:10,912
If I give you his name,
I'm as good as dead.
512
00:24:12,660 --> 00:24:15,334
And now that you've gotten
in his way...
513
00:24:15,537 --> 00:24:17,039
So are you.
515
00:24:52,116 --> 00:24:53,959
All right, finn.
516
00:24:54,159 --> 00:24:57,003
Let's see how you like
a taste of your own medicine.
517
00:25:09,008 --> 00:25:12,308
Whatever it is
you're planning, don't.
518
00:25:14,430 --> 00:25:16,728
He cursed me to die, Elijah.
519
00:25:16,932 --> 00:25:18,479
Slowly.
520
00:25:18,684 --> 00:25:20,732
In front of her.
521
00:25:20,894 --> 00:25:22,771
If nothing else,
I owe him for that.
522
00:25:22,980 --> 00:25:24,778
Perhaps.
523
00:25:26,775 --> 00:25:28,618
And perhaps the best revenge
is simply
524
00:25:28,819 --> 00:25:31,038
to expel him from
our lives altogether.
525
00:25:31,238 --> 00:25:32,615
No.
526
00:25:32,823 --> 00:25:34,496
He doesn't get to live
happily ever after.
527
00:25:34,700 --> 00:25:35,667
I haven't made
my final decision.
528
00:25:35,868 --> 00:25:37,996
I only ask you stay your hand.
529
00:25:38,203 --> 00:25:40,672
That's not
your decision to make!
530
00:25:40,873 --> 00:25:41,999
Control yourself.
532
00:25:45,586 --> 00:25:47,714
Unless you can't.
533
00:25:51,925 --> 00:25:54,769
It's worse than I remember.
534
00:25:54,970 --> 00:25:56,847
The rage.
535
00:25:57,056 --> 00:25:59,024
The hunger.
536
00:26:01,852 --> 00:26:06,232
I'd like to blame
my anger on finn,
537
00:26:06,440 --> 00:26:09,284
but it's been growing worse
since I came back.
538
00:26:13,280 --> 00:26:15,533
I never did learn
how to keep it in check.
539
00:26:17,659 --> 00:26:19,582
I never really cared to.
540
00:26:21,538 --> 00:26:24,132
But now you do.
541
00:26:25,918 --> 00:26:28,341
I couldn't live with myself
if I hurt Davina.
542
00:26:31,465 --> 00:26:35,436
But hurting the ones we love,
whether we mean to or not,
543
00:26:35,636 --> 00:26:37,889
that's just what we do.
544
00:26:39,765 --> 00:26:41,017
Isn't it?
546
00:26:47,439 --> 00:26:48,782
It is who we are.
552
00:27:09,628 --> 00:27:11,426
Hayley.
555
00:27:17,719 --> 00:27:19,767
I am so sorry, kiddo.
557
00:27:24,393 --> 00:27:26,612
I heard there's not
much of a pack left,
558
00:27:26,812 --> 00:27:30,191
so I thought you might
need someone to talk to.
560
00:27:32,401 --> 00:27:34,244
But here's the thing that
you need to remember
561
00:27:34,444 --> 00:27:36,196
as you deal with
all of this.
562
00:27:36,405 --> 00:27:39,705
You are a lot tougher
than you think you are.
563
00:27:39,908 --> 00:27:42,536
And no matter
how awful you feel,
564
00:27:42,744 --> 00:27:44,246
you're not alone.
567
00:27:52,838 --> 00:27:55,057
Come on.
568
00:27:55,257 --> 00:27:57,100
There's someplace
I want you to see.
571
00:28:09,146 --> 00:28:11,569
If you're
searching for Kol,
572
00:28:11,773 --> 00:28:13,821
just follow the screams
of the innocent.
573
00:28:14,026 --> 00:28:16,449
You'll find him close by.
574
00:28:16,653 --> 00:28:19,406
Actually, I was looking for you.
575
00:28:19,615 --> 00:28:21,333
Poor naive child.
576
00:28:21,533 --> 00:28:25,413
You don't know it yet, but
you're on the wrong side.
577
00:28:25,621 --> 00:28:27,965
Did my brother ever tell you
about the novice dulcina?
578
00:28:28,165 --> 00:28:29,382
You remind me of her.
579
00:28:29,583 --> 00:28:32,507
Innocent girl,
beautiful voice.
580
00:28:32,711 --> 00:28:34,429
She promised herself to god,
581
00:28:34,630 --> 00:28:36,883
till Kol caught sight
and found her pretty.
582
00:28:37,090 --> 00:28:40,344
Within days, she'd broken
her vows of obedience
583
00:28:40,552 --> 00:28:42,179
and chastity.
584
00:28:42,387 --> 00:28:45,687
Within a week, she was dead.
585
00:28:45,891 --> 00:28:47,393
He'd grown bored.
586
00:28:47,601 --> 00:28:49,069
I don't believe you.
587
00:28:49,269 --> 00:28:51,112
I think you do.
588
00:28:51,313 --> 00:28:53,361
It doesn't matter.
589
00:28:53,565 --> 00:28:55,659
Kol's changed.
590
00:28:55,859 --> 00:28:57,987
But you're still the monster
you've always been.
594
00:29:04,201 --> 00:29:05,999
Hear you're looking
to steal the body
595
00:29:06,161 --> 00:29:07,913
of some unsuspecting witch.
598
00:29:12,626 --> 00:29:14,720
What have you done to me?!
599
00:29:14,920 --> 00:29:16,672
Get comfy, finn.
600
00:29:16,880 --> 00:29:19,053
I just locked you in that body
that you hate so much.
601
00:29:19,258 --> 00:29:21,010
You're stuck
602
00:29:21,176 --> 00:29:23,804
as a vampire for the rest
of your pathetic life.
607
00:29:58,714 --> 00:29:59,966
Kol, stop.
608
00:30:03,093 --> 00:30:04,436
Enough.
609
00:30:11,518 --> 00:30:12,986
This isn't your fight.
610
00:30:13,186 --> 00:30:16,190
I told you to stay your hand.
611
00:30:16,398 --> 00:30:17,775
Fine.
612
00:30:22,779 --> 00:30:25,453
I'd rather take my chances
out there with white oak
613
00:30:25,657 --> 00:30:27,500
than stay here with you lot.
614
00:30:34,583 --> 00:30:37,177
Elijah.
615
00:30:37,377 --> 00:30:38,629
He'll be fine.
616
00:30:38,837 --> 00:30:41,431
Marcel has paid
us a visit.
617
00:30:45,761 --> 00:30:47,229
The last remaining
white oak in the world.
618
00:30:49,097 --> 00:30:50,974
Right here.
619
00:30:52,559 --> 00:30:54,436
Sister, if you would be so kind.
620
00:30:59,775 --> 00:31:00,651
No!
621
00:31:01,610 --> 00:31:03,988
Brother!
622
00:31:06,698 --> 00:31:08,416
Little witch has condemned me.
623
00:31:10,243 --> 00:31:11,586
To this.
624
00:31:13,455 --> 00:31:15,503
To remain a beast.
625
00:31:15,707 --> 00:31:18,005
Elijah...
626
00:31:18,210 --> 00:31:22,181
I can't bear an eternity
with no hope of escape.
627
00:31:22,381 --> 00:31:24,224
Can you?
634
00:31:56,540 --> 00:31:57,757
What is this place?
635
00:31:59,459 --> 00:32:01,712
The pack used to come here
636
00:32:01,920 --> 00:32:04,764
when someone triggered
their curse.
637
00:32:04,965 --> 00:32:07,559
Not to ask for forgiveness,
but...
638
00:32:07,759 --> 00:32:10,512
To accept what they had done.
639
00:32:10,720 --> 00:32:14,395
To honor the dead
in order to move on.
642
00:32:22,566 --> 00:32:25,069
I don't even know his name.
644
00:32:29,865 --> 00:32:30,912
Here.
645
00:32:31,116 --> 00:32:33,210
This was his.
646
00:32:33,410 --> 00:32:37,415
I have an old friend
at the sheriff's department.
647
00:32:37,622 --> 00:32:40,341
He used to get me out of trouble
back in the day.
648
00:32:40,542 --> 00:32:42,340
I called in a favor.
650
00:32:44,379 --> 00:32:46,177
Look, the turning
is gonna hurt,
651
00:32:46,339 --> 00:32:50,344
and your first full moon
is gonna be a real bitch.
652
00:32:50,552 --> 00:32:55,183
But like I said, you're tough;
you can handle it.
653
00:32:57,350 --> 00:33:00,229
You'll never forget
what happened, but...
654
00:33:02,355 --> 00:33:05,700
...you can't let the past
define who you are.
661
00:33:41,353 --> 00:33:44,106
Finn, give it to me.
662
00:33:48,235 --> 00:33:50,329
Give it to me.
663
00:34:13,802 --> 00:34:16,055
Come on, then.
664
00:34:16,263 --> 00:34:18,140
After all this time,
665
00:34:18,348 --> 00:34:20,021
go on and destroy it.
666
00:34:22,143 --> 00:34:27,991
Elijah, forever is a burden
that nobody should have to bear.
667
00:34:30,068 --> 00:34:32,162
You cannot keep that white oak
in this house, Elijah.
668
00:34:33,947 --> 00:34:37,121
It is already a beacon
drawing your enemies to you.
669
00:34:45,834 --> 00:34:47,256
Perhaps the best solution
is obvious.
670
00:34:49,337 --> 00:34:51,681
Entrust it to the one
who loves each of you most.
671
00:34:57,345 --> 00:34:59,222
I can cloak myself.
672
00:35:02,309 --> 00:35:05,438
If it has to exist,
at least I can take it far away.
673
00:35:05,645 --> 00:35:07,613
Hide it under a thousand spells,
674
00:35:07,814 --> 00:35:10,613
somewhere where no one else
will ever find it.
675
00:35:12,736 --> 00:35:16,832
Until the day comes when...
676
00:35:18,325 --> 00:35:20,248
...you're ready for release.
678
00:35:45,810 --> 00:35:47,778
Man, I really thought
asking nicely
679
00:35:47,979 --> 00:35:49,731
would totally do the trick.
680
00:35:49,939 --> 00:35:52,033
Now, your boss is jonesing real
bad for some Mikaelson blood,
681
00:35:52,233 --> 00:35:53,951
and I just want to know
who he is.
682
00:35:57,530 --> 00:35:59,658
Ain't no need for this
to get nasty.
683
00:35:59,824 --> 00:36:03,044
You poor fools.
684
00:36:03,244 --> 00:36:04,996
I let you take that bullet.
685
00:36:06,790 --> 00:36:08,508
He wanted you to have it.
686
00:36:08,708 --> 00:36:10,881
Who?
689
00:36:32,065 --> 00:36:33,692
Vincent!
692
00:36:41,116 --> 00:36:42,163
Stop!
693
00:36:47,497 --> 00:36:50,376
I understand.
695
00:37:06,558 --> 00:37:08,105
The ancestors...
697
00:37:10,520 --> 00:37:12,113
...they don't want me
to kill you.
698
00:37:15,817 --> 00:37:17,945
They want me to help you.
699
00:37:18,153 --> 00:37:20,952
They want me
to help him.
700
00:37:21,156 --> 00:37:24,000
And may god have mercy
on us all.
701
00:37:36,004 --> 00:37:37,301
Where's hope?
702
00:37:38,298 --> 00:37:39,550
With hollis.
703
00:37:40,467 --> 00:37:41,559
You trust him,
704
00:37:41,760 --> 00:37:44,809
I trust you.
705
00:37:44,971 --> 00:37:46,769
Baby steps,
706
00:37:46,973 --> 00:37:49,647
as it were.
707
00:37:52,771 --> 00:37:54,648
Seems I owe you an apology,
708
00:37:54,856 --> 00:37:56,654
little wolf.
709
00:37:56,858 --> 00:37:59,702
I've given you a thousand
reasons to abandon me,
710
00:37:59,903 --> 00:38:03,157
but you haven't yet.
711
00:38:05,283 --> 00:38:08,002
So... Thank you,
712
00:38:08,203 --> 00:38:10,422
for my sake
713
00:38:10,622 --> 00:38:12,465
and for our daughter's.
714
00:38:16,169 --> 00:38:18,843
Perhaps you're right.
715
00:38:19,964 --> 00:38:22,717
Perhaps...
716
00:38:22,926 --> 00:38:24,394
It is time
717
00:38:24,594 --> 00:38:27,438
to start living
not by my decisions,
718
00:38:27,639 --> 00:38:32,611
not by yours, but by
what we together decide.
719
00:38:34,813 --> 00:38:36,360
Partners.
720
00:38:38,483 --> 00:38:41,362
For hope.
721
00:38:46,074 --> 00:38:47,917
What's wrong?
722
00:38:49,327 --> 00:38:52,456
This was no random attack.
723
00:38:52,664 --> 00:38:55,508
These wolves aren't
just disappearing.
724
00:38:59,838 --> 00:39:01,636
They're being hunted.
725
00:39:05,844 --> 00:39:08,188
You think I should've burned it,
don't you?
726
00:39:08,388 --> 00:39:10,641
It's your call, not mine.
727
00:39:13,226 --> 00:39:15,399
I sure as hell don't
envy you though.
728
00:39:15,603 --> 00:39:17,526
I think the phrase
"sibling rivalry"
729
00:39:17,730 --> 00:39:19,698
is about to take on
a whole new meaning.
730
00:39:19,899 --> 00:39:21,617
I can handle my brothers.
731
00:39:21,818 --> 00:39:23,491
Mm.
732
00:39:23,695 --> 00:39:25,447
The rest is gravy, right?
733
00:39:27,490 --> 00:39:30,494
We'll get a name out of
our new lady friend soon enough.
734
00:39:30,702 --> 00:39:32,955
And without a weapon, all the
rest of the revenge seekers
735
00:39:33,162 --> 00:39:35,506
are just a bunch
of buzzing flies.
736
00:39:35,707 --> 00:39:37,254
Maybe.
737
00:39:39,419 --> 00:39:42,593
Did it not seem... Too easy?
738
00:39:46,050 --> 00:39:47,768
Hey.
739
00:39:47,969 --> 00:39:49,562
Maybe I'm just that good.
743
00:40:02,817 --> 00:40:04,410
We got the white oak.
744
00:40:04,611 --> 00:40:06,033
Time to come home.
745
00:40:06,237 --> 00:40:08,956
Well, at least one of us
has something good to report.
746
00:40:09,157 --> 00:40:10,909
Because Hayley and I
have just made
747
00:40:11,117 --> 00:40:12,869
a rather unsettling discovery.
748
00:40:13,077 --> 00:40:16,456
Seems our friends
at kingmaker land development
749
00:40:16,664 --> 00:40:18,166
are still targeting wolves.
750
00:40:18,374 --> 00:40:20,843
What we don't know is why.
751
00:40:36,100 --> 00:40:37,773
This whole time,
752
00:40:37,977 --> 00:40:41,823
we've been so consumed
with everything out there.
753
00:40:42,023 --> 00:40:45,744
This auction,
this swarm of old enemies--
754
00:40:45,944 --> 00:40:47,787
what if it was
all a distraction?
755
00:40:47,987 --> 00:40:49,785
Nikla us, I'm beginning to fear
that the real threat
756
00:40:49,989 --> 00:40:51,616
has been in front of us
all along.
758
00:40:52,825 --> 00:40:55,169
Vincent.
759
00:40:56,955 --> 00:40:59,208
Something wrong?
760
00:40:59,415 --> 00:41:01,292
Very much.
762
00:41:28,653 --> 00:41:30,496
Hello, luv.
765
00:41:39,372 --> 00:41:42,672
A Mikaelson witch,
a white oak bullet.
766
00:41:42,875 --> 00:41:46,049
Throw in a dash of wolf venom
and a case of champagne,
767
00:41:46,254 --> 00:41:49,679
and I'd say we have a recipe
for some real fun.