1 00:00:02,306 --> 00:00:03,568 Previously onThe Originals...When the spell is over, 2 00:00:03,612 --> 00:00:04,961 you got to get away from each other, 3 00:00:05,005 --> 00:00:06,484 and you have to stay away from Hope. 4 00:00:06,528 --> 00:00:07,920 So the evil is separated for all time. 5 00:00:07,964 --> 00:00:09,748 A powerful seer prophesied destruction. 6 00:00:09,792 --> 00:00:11,315 "And thou shall know the signs 7 00:00:11,359 --> 00:00:13,056 of blood from water, vipers from the rivers." 8 00:00:13,100 --> 00:00:14,318 KLAUS: "Fire across the water, 9 00:00:14,362 --> 00:00:16,103 "monsoons from the sea. 10 00:00:16,146 --> 00:00:17,539 The death of all Firstborns." 11 00:00:17,582 --> 00:00:18,627 Freya, me.Hope. 12 00:00:18,670 --> 00:00:20,759 This is the last time we can do this. 13 00:00:20,803 --> 00:00:22,370 I'm gonna fix this for us. 14 00:00:22,413 --> 00:00:24,589 We have to save always and forever. 15 00:00:24,633 --> 00:00:26,591 I'd really like your help.Anything you need. 16 00:00:26,635 --> 00:00:28,202 He let Hayley die! She thought Elijah 17 00:00:28,245 --> 00:00:29,638 was there for her, but he wasn't. 18 00:00:29,681 --> 00:00:31,814 [neck snaps][gasps] 19 00:00:31,857 --> 00:00:32,641 This is revenge. 20 00:00:32,684 --> 00:00:33,990 I'm taking great pleasure 21 00:00:34,034 --> 00:00:35,383 knowing she'll suffer. 22 00:00:35,426 --> 00:00:36,645 For a cure for Klaus's bite, he wants to make a deal. 23 00:00:36,688 --> 00:00:38,255 Are you ready? Open the red door. 24 00:00:38,299 --> 00:00:39,691 Remember your family. 25 00:00:39,735 --> 00:00:41,302 Remember Hayley![shouts] 26 00:00:41,345 --> 00:00:42,433 Why isn't he waking up? 27 00:00:42,477 --> 00:00:43,391 What the hell just happened? 28 00:00:43,434 --> 00:00:44,566 You better hope that he wakes up 29 00:00:44,609 --> 00:00:45,784 in time to get you this. 30 00:00:47,177 --> 00:00:48,570 ELIJAH: There's no way out. 31 00:00:48,613 --> 00:00:51,573 We're trapped here. 32 00:00:51,616 --> 00:00:55,403 KLAUS: In New Orleans, bodies cannot be buried. 33 00:00:55,446 --> 00:00:58,145 Instead, in boxes above the ground, 34 00:00:58,188 --> 00:01:00,321 the dead cluster together. 35 00:01:00,364 --> 00:01:02,497 When a man passes on, 36 00:01:02,540 --> 00:01:05,456 his family tomb is cracked open. 37 00:01:05,500 --> 00:01:10,592 Old bones are shoved aside to make room for fresh remains. 38 00:01:10,635 --> 00:01:14,552 Bloodlines rot, entangled. 39 00:01:16,424 --> 00:01:19,514 The houses are that way, too. 40 00:01:19,557 --> 00:01:22,125 Layer upon layer of peeling paint, 41 00:01:22,169 --> 00:01:24,823 hiding little tragedies. 42 00:01:24,867 --> 00:01:27,130 Scorch marks from the fires. 43 00:01:27,174 --> 00:01:29,567 Waterlines on wallpaper. 44 00:01:29,611 --> 00:01:32,179 [thunder rumbling] 45 00:01:35,965 --> 00:01:39,751 These are the tombs of the living, 46 00:01:39,795 --> 00:01:42,928 where we rot alongside memories of our dead. 47 00:01:42,972 --> 00:01:44,234 [tinkling] 48 00:01:44,278 --> 00:01:46,280 Crowded with people we have failed 49 00:01:46,323 --> 00:01:48,630 and those who have failed us, 50 00:01:48,673 --> 00:01:52,242 we are forced to struggle with those we love. 51 00:01:52,286 --> 00:01:55,245 Every last exit is sealed. 52 00:01:55,289 --> 00:01:57,073 If you're thinking about jumping, don't. 53 00:01:57,117 --> 00:01:58,553 I already tried it. 54 00:01:58,596 --> 00:02:00,381 I landed in the world's most pretentious wine cellar. 55 00:02:00,424 --> 00:02:02,513 You sorted it by vintage. 56 00:02:03,949 --> 00:02:06,300 You don't remember, do you? 57 00:02:06,343 --> 00:02:09,303 I thought Marcel was intent on retrieving your memories. 58 00:02:09,346 --> 00:02:10,913 He was. He failed. 59 00:02:10,956 --> 00:02:12,741 I still remember absolutely nothing, 60 00:02:12,784 --> 00:02:14,134 and Antoinette is dying. 61 00:02:14,177 --> 00:02:17,180 Is she? Right. Yes. I'd forgotten. 62 00:02:17,224 --> 00:02:19,530 What the hell are we doing here? What is this place? 63 00:02:19,574 --> 00:02:21,402 This is dangerous, you and I here together. 64 00:02:21,445 --> 00:02:23,665 We're not actually here together, are we? 65 00:02:23,708 --> 00:02:25,841 Not physically, at least. [sighs] 66 00:02:25,884 --> 00:02:27,756 It's called a Chambre de Chasse. 67 00:02:27,799 --> 00:02:30,280 It's a magical mental prison designed to resemble our home. 68 00:02:30,324 --> 00:02:32,108 But don't worry. 69 00:02:32,152 --> 00:02:34,632 There's always a way out-- a game or a riddle. 70 00:02:34,676 --> 00:02:36,243 How do we solve this riddle? 71 00:02:36,286 --> 00:02:39,202 We don't do anything. 72 00:02:39,246 --> 00:02:41,291 We're square, you and I. 73 00:02:41,335 --> 00:02:43,075 You got Hayley killed, 74 00:02:43,119 --> 00:02:45,730 and Antoinette will die because of me. 75 00:02:47,297 --> 00:02:49,908 I would hate to upset that delicate balance. 76 00:02:49,952 --> 00:02:54,217 So I'm gonna find my way out, and you're on your own. 77 00:03:05,533 --> 00:03:08,100 [thunder rumbling] 78 00:03:22,767 --> 00:03:24,291 [door creaks, shuts] 79 00:03:24,334 --> 00:03:27,468 Who's there? 80 00:03:27,511 --> 00:03:29,470 Show yourself! 81 00:03:29,513 --> 00:03:32,081 REBEKAH: Oh, Nik. 82 00:03:34,170 --> 00:03:36,085 Always so dramatic. 83 00:03:36,128 --> 00:03:38,174 Rebekah. 84 00:03:40,132 --> 00:03:41,569 [chuckles] 85 00:03:43,397 --> 00:03:45,312 [sighs] 86 00:03:50,752 --> 00:03:54,451 [sighs] Bloody hell. 87 00:03:54,495 --> 00:03:57,933 My least favorite recurring nightmare. 88 00:03:57,976 --> 00:04:02,285 I was in Corsica, drowning my sorrows about Hayley, 89 00:04:02,329 --> 00:04:04,940 and I suddenly dropped. 90 00:04:04,983 --> 00:04:06,202 [scoffs] 91 00:04:06,246 --> 00:04:08,813 What I wouldn't give to spend just a decade 92 00:04:08,857 --> 00:04:12,077 without being dragged into a godforsaken Chambre de Chasse. 93 00:04:12,121 --> 00:04:14,428 Suppose you were in a board meeting. 94 00:04:14,471 --> 00:04:17,692 I was waiting for my wife to come home from work. 95 00:04:17,735 --> 00:04:21,826 Once again, ripped from complete contentment for... this. 96 00:04:21,870 --> 00:04:23,567 Suppose I'll ask the obvious: 97 00:04:23,611 --> 00:04:25,352 piss off any witches lately? 98 00:04:25,395 --> 00:04:28,529 Actually, my current enemies are a group of hatemongers 99 00:04:28,572 --> 00:04:30,705 who see myself and my daughter as abominations 100 00:04:30,748 --> 00:04:32,533 to the vampire race. 101 00:04:32,576 --> 00:04:34,099 The bigoted undead. 102 00:04:34,143 --> 00:04:36,928 That's new. They must have a witch-for-hire. 103 00:04:36,972 --> 00:04:38,756 A witch that's spent enough time here 104 00:04:38,800 --> 00:04:41,063 to replicate every detail. 105 00:04:41,106 --> 00:04:44,458 This is Elijah's prized Cheval Blanc. 106 00:04:44,501 --> 00:04:47,287 FREYA: The culprit may be closer to home. 107 00:04:47,330 --> 00:04:50,768 A witch who knows the compound well 108 00:04:50,812 --> 00:04:54,424 and who doesn't trust you to stay away from Elijah. 109 00:04:54,468 --> 00:04:56,470 Someone who would risk 110 00:04:56,513 --> 00:05:00,082 everything to save New Orleans from plagues. 111 00:05:00,125 --> 00:05:01,779 Vincent. 112 00:05:01,823 --> 00:05:05,000 On the bright side, he'd never harm Hope. 113 00:05:05,043 --> 00:05:08,003 You, on the other hand, I expect he'll be shipping 114 00:05:08,046 --> 00:05:10,484 your bodies to the four corners of the world. 115 00:05:10,527 --> 00:05:12,877 All of our bodies? 116 00:05:14,401 --> 00:05:16,446 He isn't here, is he? 117 00:05:16,490 --> 00:05:17,752 ELIJAH: He is. 118 00:05:19,536 --> 00:05:22,409 I think I might have just found a way out of here. 119 00:05:29,285 --> 00:05:31,853 This wasn't here before. What is it? 120 00:05:37,075 --> 00:05:39,469 It's representational magic. 121 00:05:39,513 --> 00:05:42,385 I expect there are keys, one for each of us, 122 00:05:42,429 --> 00:05:44,169 hidden somewhere meaningful. 123 00:05:44,213 --> 00:05:45,954 Somewhere connected to who we are. 124 00:05:45,997 --> 00:05:47,999 And for those of us who don't remember who we are? 125 00:05:48,043 --> 00:05:50,088 I'll give Antoinette your regards. 126 00:05:53,527 --> 00:05:56,704 Door won't open unless all five locks are released. 127 00:05:56,747 --> 00:05:59,402 The only way out is together. 128 00:06:00,534 --> 00:06:02,144 Elijah, 129 00:06:02,187 --> 00:06:04,364 if we're to get through this without bloodshed, 130 00:06:04,407 --> 00:06:07,236 I recommend that you go to the corner of the house 131 00:06:07,279 --> 00:06:08,280 furthest from Nik. 132 00:06:10,413 --> 00:06:12,372 Come on. Follow me. 133 00:06:18,421 --> 00:06:19,466 Split up. 134 00:06:19,509 --> 00:06:21,555 We need to turn this place upside down. 135 00:06:21,598 --> 00:06:23,078 I only just promised my grieving daughter 136 00:06:23,121 --> 00:06:24,471 I wouldn't abandon her again. 137 00:06:25,689 --> 00:06:27,909 I can't be stuck here. 138 00:06:31,826 --> 00:06:33,305 Ominous weather. 139 00:06:33,349 --> 00:06:35,351 That's an indication of what's actually happening 140 00:06:35,395 --> 00:06:36,396 in New Orleans. 141 00:06:36,439 --> 00:06:37,962 Hope and Klaus are in the same city. 142 00:06:38,006 --> 00:06:41,226 The resulting consequence is leaking into this reality. 143 00:06:42,663 --> 00:06:45,448 Here, this might jog your memory. 144 00:06:45,492 --> 00:06:47,624 This is all the junk 145 00:06:47,668 --> 00:06:50,540 you deemed as worthy of preserving. 146 00:06:52,499 --> 00:06:54,065 Ring any bells? 147 00:06:54,109 --> 00:06:58,548 You know, Klaus came to visit me at my bar in France. 148 00:06:58,592 --> 00:07:00,463 Rebekah, too. You didn't. 149 00:07:00,507 --> 00:07:03,074 You and I have never really had much in common 150 00:07:03,118 --> 00:07:05,076 besides our dashing good looks. 151 00:07:05,120 --> 00:07:09,124 And you and Freya more or less murdered my wife, so... 152 00:07:12,083 --> 00:07:14,303 I'm... 153 00:07:14,346 --> 00:07:16,305 The journals. 154 00:07:16,348 --> 00:07:20,265 They may contain information about what represents you, 155 00:07:20,309 --> 00:07:24,313 somewhere amongst the martyrdom and self-righteousness. 156 00:07:26,576 --> 00:07:27,534 Wait. 157 00:07:29,710 --> 00:07:33,104 Did I ever apologize to you for what I did? 158 00:07:34,541 --> 00:07:37,544 In your peculiar way, I suppose. 159 00:07:39,067 --> 00:07:41,678 Look, what matters is that I got her back. 160 00:07:44,072 --> 00:07:47,336 Not everybody is so lucky. 161 00:08:01,916 --> 00:08:05,049 HAYLEY: This is your family's house? 162 00:08:08,531 --> 00:08:10,228 What the hell happened here? 163 00:08:10,272 --> 00:08:12,143 A battle, obviously. They lost, I won. 164 00:08:12,187 --> 00:08:13,884 The world is right again. 165 00:08:13,928 --> 00:08:15,669 Why don't you find a bedroom. 166 00:08:15,712 --> 00:08:17,758 Preferably one that hasn't been contaminated 167 00:08:17,801 --> 00:08:19,586 by Marcel's miscreant pests. 168 00:08:19,629 --> 00:08:21,065 I'm not staying here. 169 00:08:21,109 --> 00:08:22,719 This isn't a home. 170 00:08:22,763 --> 00:08:24,416 This-this is a war zone. 171 00:08:24,460 --> 00:08:25,766 You see that crest? 172 00:08:28,551 --> 00:08:29,639 My heir belongs here. 173 00:08:29,683 --> 00:08:32,120 What you want is of no consequence. 174 00:08:32,163 --> 00:08:34,339 Klaus, I can be your hostage, 175 00:08:34,383 --> 00:08:39,431 or we can try and be better than that. 176 00:08:39,475 --> 00:08:41,390 For our child. 177 00:08:41,433 --> 00:08:44,654 We can try and make her feel safe. 178 00:08:48,223 --> 00:08:50,921 I'll have someone clean this up. 179 00:08:50,965 --> 00:08:53,794 Why don't you take Kol's room. 180 00:08:54,969 --> 00:08:58,538 It has a fireplace. 181 00:08:58,581 --> 00:09:01,279 Klaus. 182 00:09:01,323 --> 00:09:05,849 I want to believe that this baby means something to you. 183 00:09:05,893 --> 00:09:08,591 I want to believe in you. 184 00:09:11,812 --> 00:09:14,684 Don't let us down. 185 00:09:27,654 --> 00:09:30,395 REBEKAH: Nik, it's done. 186 00:09:33,660 --> 00:09:37,141 I think we've established that there's no key in the crest. 187 00:09:37,185 --> 00:09:39,274 The thing was a relic anyway. 188 00:09:39,317 --> 00:09:40,797 [grunts] 189 00:09:43,365 --> 00:09:44,671 Marcel. 190 00:09:44,714 --> 00:09:45,672 Damn it! 191 00:09:45,715 --> 00:09:47,674 I got to go now. 192 00:09:47,717 --> 00:09:49,414 Hey! 193 00:09:49,458 --> 00:09:51,068 What game is Vincent playing? 194 00:09:51,112 --> 00:09:53,244 Oh, this has nothing to do with Vincent. 195 00:09:53,288 --> 00:09:55,769 We got to get out of here. The city is about to wash away. 196 00:09:55,812 --> 00:09:57,205 She's out of her damn mind. 197 00:09:57,248 --> 00:09:59,381 Who, Marcel?! Who put you here?! 198 00:09:59,424 --> 00:10:03,037 It was Hope. Hope is responsible for all of this. 199 00:10:10,392 --> 00:10:11,828 Ivy was telling Vincent and me 200 00:10:11,872 --> 00:10:13,003 all about the latest prophecy when a hurricane showed up 201 00:10:13,047 --> 00:10:15,005 off the coast out of nowhere. 202 00:10:15,049 --> 00:10:17,138 A monsoon from the water is the final curse before 203 00:10:17,181 --> 00:10:18,705 the Firstborns die. 204 00:10:28,845 --> 00:10:30,804 I went to go find you guys. 205 00:10:30,847 --> 00:10:32,762 Hope was at St. Anne's. 206 00:10:32,806 --> 00:10:35,547 She had Klaus and Elijah's bodies laid out on the floor. 207 00:10:35,591 --> 00:10:37,941 She's gathering up all of you to take back the power 208 00:10:37,985 --> 00:10:39,464 that's been split up inside of you. 209 00:10:39,508 --> 00:10:40,857 KLAUS: She can't do that. 210 00:10:40,901 --> 00:10:43,120 It'll destroy her. That was the whole point. 211 00:10:43,164 --> 00:10:45,557 She threw me in here when I tried to stop her. 212 00:10:45,601 --> 00:10:48,473 I can't leave until you guys find your keys. 213 00:10:48,517 --> 00:10:50,127 REBEKAH: Well, she can't find my body. 214 00:10:50,171 --> 00:10:51,389 It's halfway across the world. 215 00:10:52,782 --> 00:10:54,523 KLAUS: She has help. 216 00:10:54,566 --> 00:10:56,786 I created hybrids with her blood; they're sired to her. 217 00:10:56,830 --> 00:10:57,961 They'll do anything she asks. 218 00:10:59,397 --> 00:11:01,138 She'll take the power back. 219 00:11:01,182 --> 00:11:03,575 She'll end the curses, she'll keep the firstborns safe, 220 00:11:03,619 --> 00:11:05,577 and then my daughter as we know her 221 00:11:05,621 --> 00:11:07,841 will be forever lost to darkness. 222 00:11:12,236 --> 00:11:13,629 [thunder rumbling] 223 00:11:18,721 --> 00:11:21,724 What was my relationship like with your daughter? 224 00:11:23,421 --> 00:11:26,381 The irony of you expressing interest in family... 225 00:11:26,424 --> 00:11:27,643 Listen, I got nothing to go on here. 226 00:11:27,687 --> 00:11:29,689 You help me, we all get out of here. 227 00:11:34,955 --> 00:11:39,220 The day she was born, you gave her this. 228 00:11:43,006 --> 00:11:45,008 KLAUS: She needs a name, Hayley. 229 00:11:47,794 --> 00:11:49,621 [cooing] 230 00:11:49,665 --> 00:11:51,928 Zoe? 231 00:11:51,972 --> 00:11:54,801 Caitlin? 232 00:11:54,844 --> 00:11:55,802 Katherine? 233 00:11:55,845 --> 00:11:57,804 God, no. [chuckles] 234 00:12:01,503 --> 00:12:04,941 I never knew I could love something so much. 235 00:12:04,985 --> 00:12:07,857 It honestly feels... 236 00:12:07,901 --> 00:12:10,207 awful. 237 00:12:10,251 --> 00:12:12,732 Like it might kill me. 238 00:12:14,037 --> 00:12:15,952 It nearly did. 239 00:12:18,128 --> 00:12:21,958 I'm sorry the beginning of her life was so violent. 240 00:12:22,002 --> 00:12:24,918 It's not your fault, Klaus. 241 00:12:27,050 --> 00:12:28,748 I know that you fought for us. 242 00:12:30,837 --> 00:12:34,057 You know, when Elijah thought you were dead, 243 00:12:34,101 --> 00:12:37,974 he said we'd lost our family's only hope. 244 00:12:39,759 --> 00:12:41,369 "Hope." 245 00:12:46,069 --> 00:12:48,680 Hope Mikaelson. 246 00:12:51,335 --> 00:12:56,253 Hope Andrea Mikaelson. 247 00:13:04,000 --> 00:13:06,698 You gave her her name. 248 00:13:22,889 --> 00:13:25,021 You got something against literature? 249 00:13:25,065 --> 00:13:29,373 Well, these are the collective works of William Shakespeare. 250 00:13:29,417 --> 00:13:31,723 Love, power, betrayal. 251 00:13:31,767 --> 00:13:34,378 How to thrive in the Mikaelson clan 101. 252 00:13:34,422 --> 00:13:36,903 Davina and I sent these to Hope on her ninth birthday. 253 00:13:36,946 --> 00:13:40,123 How is Davina? 254 00:13:40,167 --> 00:13:42,604 You know, she doesn't call much these days. 255 00:13:42,647 --> 00:13:44,171 Well, that's how normal families work. 256 00:13:44,214 --> 00:13:46,738 You learn what you can, and then you grow up. 257 00:13:46,782 --> 00:13:49,132 Join a cult, start a rock band, find love, 258 00:13:49,176 --> 00:13:51,047 make your own family. 259 00:13:51,091 --> 00:13:54,964 Hmm. Doesn't that fly in the face of "always and forever"? 260 00:13:55,008 --> 00:13:57,967 You know, to think I spent a thousand years dying 261 00:13:58,011 --> 00:14:00,056 to be a part of that vow. 262 00:14:00,100 --> 00:14:02,842 What changed? 263 00:14:02,885 --> 00:14:04,931 I met a girl. 264 00:14:13,156 --> 00:14:15,811 Voilà. 265 00:14:15,855 --> 00:14:18,118 Four more keys to go. 266 00:14:19,423 --> 00:14:22,383 Why would your book of plays be in the music room? 267 00:14:22,426 --> 00:14:24,037 Kids are messy? 268 00:14:24,080 --> 00:14:28,084 Yeah, but this room doesn't even exist anymore. 269 00:14:28,128 --> 00:14:29,564 There was a storm. 270 00:14:29,607 --> 00:14:32,349 Everything was damaged. That was at least a century ago. 271 00:14:32,393 --> 00:14:35,178 Hope's never even seen this room. 272 00:14:40,270 --> 00:14:42,446 [thunder rumbling] 273 00:14:50,411 --> 00:14:53,240 It doesn't feel real yet. 274 00:14:55,111 --> 00:14:58,288 I guess I've always been jealous of her. 275 00:14:58,332 --> 00:15:00,290 I was jealous when I saw her with Hope. 276 00:15:00,334 --> 00:15:03,293 I was jealous when she got married. 277 00:15:03,337 --> 00:15:05,469 I guess I'm even jealous that she's dead. 278 00:15:05,513 --> 00:15:07,732 KOL: Wow, that's morbid. 279 00:15:07,776 --> 00:15:10,953 Freya, I'm trying to sort out a puzzle. 280 00:15:10,997 --> 00:15:13,825 A Chambre de Chasse of this size would be constructed 281 00:15:13,869 --> 00:15:16,654 from the depth of memory, right? 282 00:15:17,525 --> 00:15:18,918 But there's a room here 283 00:15:18,961 --> 00:15:20,789 that hasn't existed for a century. 284 00:15:20,832 --> 00:15:22,399 And Hope would've never seen it. 285 00:15:22,443 --> 00:15:24,053 Oh, that's impossible. 286 00:15:24,097 --> 00:15:26,099 Wiped out by a storm. 287 00:15:26,142 --> 00:15:27,752 The music room. 288 00:15:27,796 --> 00:15:30,146 Oh, I brought you there 289 00:15:30,190 --> 00:15:33,323 during the 1914 Christmas party, 290 00:15:33,367 --> 00:15:36,805 where we drank, Marcel played "Carol of the Bells," 291 00:15:36,848 --> 00:15:38,981 Niklaus stabbed me in the heart. 292 00:15:39,025 --> 00:15:40,200 You remember. 293 00:15:40,243 --> 00:15:43,072 Kol. 294 00:15:43,116 --> 00:15:46,206 KLAUS: Freya, why did you trap us all here? 295 00:15:54,040 --> 00:15:55,302 Hope asked for my help. 296 00:15:55,345 --> 00:15:57,173 So you decided to lend a hand in her destruction? 297 00:15:57,217 --> 00:15:58,609 The plagues are nearing their end. 298 00:15:58,653 --> 00:16:00,437 All it would take is one more meeting between you 299 00:16:00,481 --> 00:16:02,657 to end it all; something needed to be done. 300 00:16:02,700 --> 00:16:05,138 I was leaving New Orleans when you struck me down. 301 00:16:05,181 --> 00:16:07,009 Who's to say you wouldn't be weak again? 302 00:16:07,053 --> 00:16:10,186 Test the limits to lay your eyes on Hope, as you did with Elijah? 303 00:16:10,230 --> 00:16:11,927 Don't put this on me! 304 00:16:11,971 --> 00:16:12,797 [thunder rumbling] 305 00:16:12,841 --> 00:16:14,799 I was trying to protect her. 306 00:16:14,843 --> 00:16:16,845 Perhaps I was wrong to have faith in you. 307 00:16:16,888 --> 00:16:18,542 Maybe your obligations to family were 308 00:16:18,586 --> 00:16:21,110 infringed upon by other plans. Keelin's back, isn't she? 309 00:16:21,154 --> 00:16:24,070 Stop it, Klaus. 310 00:16:24,113 --> 00:16:29,466 I have sacrificed everything for you, for Hope. 311 00:16:31,251 --> 00:16:34,080 I understand that you were trying to protect her, 312 00:16:34,123 --> 00:16:36,778 but that is not what she needs right now. 313 00:16:36,821 --> 00:16:38,519 I'm her father. 314 00:16:38,562 --> 00:16:40,260 I decide what she needs and what she doesn't. 315 00:16:40,303 --> 00:16:42,131 Do you? 316 00:16:42,175 --> 00:16:45,917 Because while you were gone, I was here, with Hayley. 317 00:16:45,961 --> 00:16:48,790 Hope did everything we ever asked of her. 318 00:16:48,833 --> 00:16:52,228 The one time she acted out, it was because she missed her dad. 319 00:16:54,274 --> 00:16:55,536 You want to see what she does 320 00:16:55,579 --> 00:16:58,191 with a lifetime of missing both her parents? 321 00:17:00,236 --> 00:17:03,065 We have to let her make her own choices. 322 00:17:03,109 --> 00:17:04,849 She's a child. 323 00:17:04,893 --> 00:17:07,287 Her childhood ended three days ago, 324 00:17:07,330 --> 00:17:09,245 when she lost her mother. 325 00:17:11,465 --> 00:17:14,772 And as long as that magic is inside of you, Klaus, 326 00:17:14,816 --> 00:17:17,253 she's as good as orphaned. 327 00:17:17,297 --> 00:17:19,951 Look, we've all done dangerous things 328 00:17:19,995 --> 00:17:24,086 for family, and we've seen each other through it. 329 00:17:26,262 --> 00:17:27,916 Now it's her turn. 330 00:17:27,959 --> 00:17:29,091 Freya. 331 00:17:29,135 --> 00:17:31,920 You have to stop her. 332 00:17:31,963 --> 00:17:34,923 No. 333 00:17:45,325 --> 00:17:47,675 [thunder rumbling] 334 00:17:47,718 --> 00:17:49,894 I was avoiding you. 335 00:17:52,158 --> 00:17:54,116 Look, I got to ask. 336 00:17:54,160 --> 00:17:56,597 How come your pain-in-the-ass brother Kol can be happy 337 00:17:56,640 --> 00:17:58,512 with someone he loves, but you can't? 338 00:17:58,555 --> 00:18:00,818 Can this conversation please wait? 339 00:18:00,862 --> 00:18:02,472 Till when? 340 00:18:02,516 --> 00:18:05,519 I mean, tomorrow you'll be gone or the world will be on fire. 341 00:18:05,562 --> 00:18:07,782 The world ison fire, Marcel. 342 00:18:07,825 --> 00:18:10,263 Right now, I just... [sighs] 343 00:18:10,306 --> 00:18:12,091 I need to find this key. 344 00:18:14,963 --> 00:18:17,400 Uh, Hope's a teenager with secrets. 345 00:18:17,444 --> 00:18:19,837 She knows all the good hiding places. 346 00:18:19,881 --> 00:18:24,233 You remember when this room used to be yours? 347 00:18:24,277 --> 00:18:26,757 And I was a lovestruck idiot, writing you letters? 348 00:18:28,194 --> 00:18:30,239 You hid them where Klaus wouldn't find them, 349 00:18:30,283 --> 00:18:31,414 but I would. 350 00:18:38,334 --> 00:18:40,249 [sighs]: Thank God. 351 00:18:44,297 --> 00:18:47,126 You know, I used to think I could choose when to love you. 352 00:18:47,169 --> 00:18:50,564 You'd leave, and then I'd fall back into the arms of this city. 353 00:18:50,607 --> 00:18:52,827 Every time. 354 00:18:52,870 --> 00:18:54,916 But that's not working anymore. 355 00:18:56,396 --> 00:18:58,920 I love you, Rebekah. 356 00:18:58,963 --> 00:19:01,618 I always have and I always will. 357 00:19:03,054 --> 00:19:05,318 The least you could do is tell me why you left me 358 00:19:05,361 --> 00:19:06,971 standing alone at city hall. 359 00:19:07,015 --> 00:19:09,626 Why would you want to be loved by me, Marcel? 360 00:19:09,670 --> 00:19:11,237 My family is cursed. 361 00:19:11,280 --> 00:19:13,413 Oh, bull. Look, I'm not Hayley and I'm not Cami, all right? 362 00:19:13,456 --> 00:19:14,588 I'm not gonna die on you. 363 00:19:14,631 --> 00:19:16,155 I'm not worried I'm gonna kill you. 364 00:19:17,243 --> 00:19:20,376 There are far worse ways that I could destroy you. 365 00:19:20,420 --> 00:19:22,639 Oh, I know. 366 00:19:22,683 --> 00:19:25,120 You're doing a pretty good job of it right now. 367 00:19:54,105 --> 00:19:57,108 HAYLEY: Who knew that an 11-year-old's birthday party 368 00:19:57,152 --> 00:19:58,458 would be so exhausting? 369 00:19:58,501 --> 00:20:00,373 [chuckles] 370 00:20:00,416 --> 00:20:03,245 Oh, she, uh, she really liked the bike you got her. 371 00:20:03,289 --> 00:20:05,552 Well, she doesn't need to know where it's from. 372 00:20:05,595 --> 00:20:07,771 Look, I can't fix this 373 00:20:07,815 --> 00:20:11,427 if I don't know why you two aren't speaking. 374 00:20:11,471 --> 00:20:13,473 Well, that's actually why I'm calling. 375 00:20:13,516 --> 00:20:17,477 We no longer need to continue having these little chats. 376 00:20:17,520 --> 00:20:19,479 You've done a fine job with her. 377 00:20:19,522 --> 00:20:21,655 And I trust you'll continue to do as such. 378 00:20:21,698 --> 00:20:24,353 Since when do Mikaelsons bail on each other? 379 00:20:24,397 --> 00:20:25,833 You're not a Mikaelson. 380 00:20:27,356 --> 00:20:29,315 You've escaped us, Hayley. 381 00:20:29,358 --> 00:20:30,881 For God's sake, take the win. 382 00:20:30,925 --> 00:20:32,883 I'm not giving up on you, Klaus. 383 00:20:32,927 --> 00:20:34,363 [beep] 384 00:20:50,205 --> 00:20:51,772 MARCEL: Kol and I already searched this room, 385 00:20:51,815 --> 00:20:54,470 unless you're just here for the trip down memory lane. 386 00:20:54,514 --> 00:20:55,776 There is no memory lane. 387 00:20:55,819 --> 00:20:58,344 That's what I'm told. 388 00:20:58,387 --> 00:21:00,084 Though I find it very hard to believe, 389 00:21:00,128 --> 00:21:02,217 considering Vincent finished the spell. 390 00:21:02,261 --> 00:21:04,001 Maybe Vincent should find himself a new hobby, 391 00:21:04,045 --> 00:21:06,265 'cause clearly this witchcraft thing isn't working out for him. 392 00:21:06,308 --> 00:21:08,397 Either that, or whatever meddling you did 393 00:21:08,441 --> 00:21:09,616 fried my brain. 394 00:21:09,659 --> 00:21:11,966 You don't remember teaching me 395 00:21:12,009 --> 00:21:14,447 how to play the piano in this room? 396 00:21:14,490 --> 00:21:16,492 Or welcoming me home 397 00:21:16,536 --> 00:21:18,581 from the war, in the courtyard? 398 00:21:20,191 --> 00:21:23,325 How about exiling me from the city that I built? 399 00:21:23,369 --> 00:21:25,545 Or ripping my heart out, 400 00:21:25,588 --> 00:21:27,677 before dropping my body off a bridge? 401 00:21:27,721 --> 00:21:30,593 No.Well, I guess if I were you, 402 00:21:30,637 --> 00:21:31,942 I wouldn't want to remember either. 403 00:21:31,986 --> 00:21:35,206 What are you suggesting here, Marcellus? 404 00:21:37,513 --> 00:21:38,819 "Marcellus." 405 00:21:41,125 --> 00:21:43,867 I guess something in your memory is working after all. 406 00:21:46,653 --> 00:21:48,829 [flames crackling] 407 00:21:53,442 --> 00:21:55,357 What are you burning? 408 00:21:55,401 --> 00:21:57,794 Ancient history. 409 00:22:01,189 --> 00:22:02,973 You know, you're all the same. 410 00:22:03,017 --> 00:22:05,585 You setting fire to your guilt, 411 00:22:05,628 --> 00:22:07,456 Rebekah pretending she doesn't love me, 412 00:22:07,500 --> 00:22:09,110 and Elijah... 413 00:22:10,416 --> 00:22:13,375 ...lying about his memories. 414 00:22:15,508 --> 00:22:16,944 What do you mean? 415 00:22:16,987 --> 00:22:18,989 He just called me "Marcellus." 416 00:22:21,905 --> 00:22:24,778 Things are creeping in, only nothing of substance, 417 00:22:24,821 --> 00:22:26,562 nothing that hurts. 418 00:22:26,606 --> 00:22:30,261 If Elijah doesn't know who he is, it's not because of magic. 419 00:22:30,305 --> 00:22:32,351 It's because he doesn't want to remember. 420 00:22:32,394 --> 00:22:34,265 [metal clinks] 421 00:22:39,662 --> 00:22:41,664 Well, now he's gonna have to, 422 00:22:41,708 --> 00:22:45,364 if he wants to save his girlfriend's life. 423 00:22:50,543 --> 00:22:52,458 [thunder rumbling] 424 00:22:52,501 --> 00:22:56,026 All right, Hope, where did you put his key? 425 00:23:14,480 --> 00:23:16,395 [door creaks] 426 00:23:32,585 --> 00:23:34,543 You've been lying to us all day. 427 00:23:34,587 --> 00:23:35,631 You remember everything. 428 00:23:35,675 --> 00:23:37,372 I remember nothing. 429 00:23:37,416 --> 00:23:38,852 [panting] 430 00:23:38,895 --> 00:23:43,160 For all I know, I was born at a bus stop seven years ago. 431 00:23:44,597 --> 00:23:46,686 Lie. 432 00:23:47,600 --> 00:23:49,428 Why would I lie? 433 00:23:49,471 --> 00:23:51,517 I want out of here as bad as you. 434 00:23:51,560 --> 00:23:53,736 What's going on?Our brother has been deliberately 435 00:23:53,780 --> 00:23:56,478 repressing his memories to keep us trapped here. 436 00:23:56,522 --> 00:23:59,481 I am not your brother! 437 00:23:59,525 --> 00:24:01,483 And I didn't ask for any of this. 438 00:24:01,527 --> 00:24:02,615 You most certainly did. 439 00:24:02,658 --> 00:24:03,877 It's not like you held a family vote 440 00:24:03,920 --> 00:24:06,009 before you decided to erase all of us. 441 00:24:06,053 --> 00:24:07,446 You ever consider the possibility 442 00:24:07,489 --> 00:24:08,882 that perhaps you don't even want me back? 443 00:24:08,925 --> 00:24:10,797 I mean, it seems to me that I make you all 444 00:24:10,840 --> 00:24:12,059 incredibly miserable. 445 00:24:12,102 --> 00:24:13,626 We all make each other miserable. 446 00:24:13,669 --> 00:24:16,846 But through it all, we are family, and we made a vow. 447 00:24:16,890 --> 00:24:18,500 Always and forever. 448 00:24:18,544 --> 00:24:20,633 I made another vow! 449 00:24:20,676 --> 00:24:22,373 And the woman that I pledged 450 00:24:22,417 --> 00:24:25,464 my life to is out there, and she is dying. 451 00:24:27,378 --> 00:24:31,034 So, if you believe in any way that-that I am your family, 452 00:24:31,078 --> 00:24:34,647 then I'm begging you-- I'm beggingyou-- help me. 453 00:24:34,690 --> 00:24:37,388 When Vincent and Marcel were recovering your memories, 454 00:24:37,432 --> 00:24:38,781 what did you see? 455 00:24:43,569 --> 00:24:45,396 A white corridor. 456 00:24:46,920 --> 00:24:49,052 A long white corridor with a red door. 457 00:24:49,096 --> 00:24:51,272 That's where you hide the things you don't want to remember. 458 00:24:51,315 --> 00:24:53,448 You've been doing it for a thousand years. 459 00:24:53,492 --> 00:24:54,580 Then what happened? 460 00:24:54,623 --> 00:24:57,191 I tried to open the door. 461 00:24:58,671 --> 00:25:01,543 The handle was on fire. It was a searing heat. 462 00:25:01,587 --> 00:25:03,545 I mean, I've been in broad daylight without my ring, 463 00:25:03,589 --> 00:25:07,767 and I've never, ever experienced any heat like it. 464 00:25:07,810 --> 00:25:08,942 So you know how it feels 465 00:25:08,985 --> 00:25:11,379 to have your flesh melt from your bones, 466 00:25:11,422 --> 00:25:13,381 have your insides turned to lava. 467 00:25:13,424 --> 00:25:16,906 Because that pain is the last thing Hayley knew. 468 00:25:18,168 --> 00:25:19,996 No swift and painless death for her. 469 00:25:20,040 --> 00:25:22,042 Just raw fire! 470 00:25:23,652 --> 00:25:25,219 It's true. 471 00:25:25,262 --> 00:25:28,265 And that is what's behind your door: 472 00:25:28,309 --> 00:25:31,791 the truth about what you did to the woman you love. 473 00:25:31,834 --> 00:25:34,141 The woman I love is Antoinette. 474 00:25:34,184 --> 00:25:36,796 How can Antoinette possibly hold a candle to Hayley, 475 00:25:36,839 --> 00:25:38,493 to the way that you felt about her? 476 00:25:38,537 --> 00:25:39,755 You loved her. 477 00:25:39,799 --> 00:25:44,107 I mean, did I? Did I really? 478 00:25:44,151 --> 00:25:45,674 Are you sure that my feelings weren't simply 479 00:25:45,718 --> 00:25:49,591 the product of my ridiculous crusade to try and save you? 480 00:25:49,635 --> 00:25:51,593 Any excuse whatsoever 481 00:25:51,637 --> 00:25:56,772 just to maintain that pathetic entanglement... 482 00:25:56,816 --> 00:25:58,687 of always and forever. 483 00:26:00,646 --> 00:26:01,647 [thunder rumbling] 484 00:26:05,433 --> 00:26:07,827 The storm's escalating. We're running out of time. 485 00:26:07,870 --> 00:26:10,612 We're wasting it rehashing ten centuries 486 00:26:10,656 --> 00:26:13,180 of separation anxiety; and none of this 487 00:26:13,223 --> 00:26:14,964 has anything to do with our vow. 488 00:26:15,008 --> 00:26:16,836 It has everything to do with our vow. 489 00:26:16,879 --> 00:26:19,621 Why do you think we never tore Elijah and Hayley apart? 490 00:26:19,665 --> 00:26:22,189 You knew that Hayley would stay close because of Hope, 491 00:26:22,232 --> 00:26:23,625 and as long as Elijah was in love with Hayley, 492 00:26:23,669 --> 00:26:24,931 he would never leave you, either. 493 00:26:24,974 --> 00:26:26,585 But he did leave! 494 00:26:28,021 --> 00:26:30,632 Elijah was always there for me. 495 00:26:30,676 --> 00:26:31,720 Swooping in 496 00:26:31,764 --> 00:26:33,330 when my rage got the better of me, 497 00:26:33,374 --> 00:26:34,984 setting me on a path to redemption. 498 00:26:35,028 --> 00:26:37,552 For a thousand years, he made me need him. 499 00:26:39,032 --> 00:26:43,166 My brother was my greatest ally. 500 00:26:43,210 --> 00:26:44,733 He was the only one 501 00:26:44,777 --> 00:26:48,041 who could give me a chance of being worthy of Hope. 502 00:26:48,084 --> 00:26:50,347 And he was my best friend. 503 00:26:51,914 --> 00:26:54,787 You killed him. 504 00:26:56,963 --> 00:26:59,792 And I hate you for that. 505 00:26:59,835 --> 00:27:02,621 [grunts] 506 00:27:02,664 --> 00:27:03,796 [gasping] 507 00:27:08,148 --> 00:27:10,541 KLAUS: Hope's taking the power from us. 508 00:27:10,585 --> 00:27:11,760 There's no stopping it. 509 00:27:11,804 --> 00:27:13,414 It's too late. 510 00:27:16,417 --> 00:27:17,636 Oh... 511 00:27:21,944 --> 00:27:23,119 [grunts] 512 00:27:31,780 --> 00:27:33,652 [water dripping] 513 00:27:45,446 --> 00:27:47,404 [quiet hissing] 514 00:27:47,448 --> 00:27:50,016 Great. 515 00:28:10,776 --> 00:28:12,168 Rebekah. 516 00:28:12,212 --> 00:28:14,301 Elijah's key, I got it. 517 00:28:14,344 --> 00:28:15,824 How did you find it? 518 00:28:15,868 --> 00:28:18,479 Well... 519 00:28:18,522 --> 00:28:20,350 Cole's key was in As You Like It. 520 00:28:20,394 --> 00:28:21,743 Act one, scene three. 521 00:28:21,787 --> 00:28:23,614 "Now go we in content to liberty, 522 00:28:23,658 --> 00:28:25,181 not banishment." 523 00:28:25,225 --> 00:28:27,706 Hope knows you can't stay. She's setting you free. 524 00:28:29,838 --> 00:28:33,102 Rebekah, she put yours on the necklace that you gave her, 525 00:28:33,146 --> 00:28:35,322 hidden somewhere safe and secret. 526 00:28:35,365 --> 00:28:37,890 Just like I hid her when she was a baby. 527 00:28:37,933 --> 00:28:41,894 Klaus found his in letters Hayley wrote to him about Hope. 528 00:28:41,937 --> 00:28:43,156 Get on with it. 529 00:28:44,897 --> 00:28:48,422 Elijah has been a lot of things to me over the years. 530 00:28:48,465 --> 00:28:50,511 After you ripped my heart out, 531 00:28:50,554 --> 00:28:52,948 all you represent to me is death. 532 00:28:54,907 --> 00:28:56,822 After what happened to Hayley, 533 00:28:56,865 --> 00:29:00,260 Hope sees you the same way. 534 00:29:02,653 --> 00:29:06,396 Your key was in a coffin, in the dungeon. 535 00:29:12,054 --> 00:29:13,490 Come on. 536 00:29:13,534 --> 00:29:16,276 Let's be done with my daughter's maze of metaphors. 537 00:29:44,826 --> 00:29:46,523 Oh, bloody hell. 538 00:29:46,567 --> 00:29:49,744 Now we're in Elijah's mental maze. 539 00:29:49,788 --> 00:29:52,965 Of all the hells I've had to endure... 540 00:29:53,008 --> 00:29:54,444 The door. 541 00:29:56,185 --> 00:29:58,492 What is this, Hope's revenge? 542 00:29:58,535 --> 00:30:00,886 Imprison me till I reclaim all of my memories, 543 00:30:00,929 --> 00:30:03,802 forcing me to accept accountability for all of this? 544 00:30:03,845 --> 00:30:05,194 KOL: Well, 545 00:30:05,238 --> 00:30:07,936 as much as I love a cherry on top of a scheme... 546 00:30:09,982 --> 00:30:12,245 ...I have somewhere else to be. 547 00:30:22,864 --> 00:30:25,606 ♪ 548 00:30:40,012 --> 00:30:42,623 [panting] 549 00:30:45,844 --> 00:30:49,195 Nik, we can't just leave him here. 550 00:30:49,238 --> 00:30:50,892 He can find his own way out. 551 00:30:50,936 --> 00:30:51,980 We made a vow. 552 00:30:52,024 --> 00:30:53,416 I made a vow to my brother. 553 00:30:53,460 --> 00:30:54,983 That's just the man who got Hope's mother killed. 554 00:30:55,027 --> 00:30:56,811 I thought the same thing about you once. 555 00:30:56,855 --> 00:30:59,031 Do you remember our mother? 556 00:30:59,074 --> 00:31:01,381 Before all of the turmoil? Because I do. 557 00:31:01,424 --> 00:31:03,992 I remember when she would put flowers in my braid, 558 00:31:04,036 --> 00:31:06,952 and I remember when she would sing to us in the morning. 559 00:31:06,995 --> 00:31:08,562 And then you killed her. 560 00:31:08,605 --> 00:31:10,303 Why are you bringing this up now? 561 00:31:10,346 --> 00:31:12,479 Because we are capable of doing terrible things, 562 00:31:12,522 --> 00:31:15,308 but we are also capable of forgiveness. 563 00:31:19,529 --> 00:31:22,619 It's just a door, Elijah! Open it! 564 00:31:23,751 --> 00:31:26,058 [panting] 565 00:31:26,101 --> 00:31:28,277 Go on, Rebekah. 566 00:31:28,321 --> 00:31:32,368 We'll be right behind you, both of us. 567 00:31:37,199 --> 00:31:39,158 [gasps] 568 00:31:47,383 --> 00:31:49,037 You killed my brother 569 00:31:49,081 --> 00:31:50,952 when you let Hayley die. 570 00:31:50,996 --> 00:31:53,476 Because despite what you might think, you did love her. 571 00:31:53,520 --> 00:31:56,305 Not 'cause of some family obsession, because of her. 572 00:31:56,349 --> 00:31:58,177 Because she believed in something better 573 00:31:58,220 --> 00:32:00,962 for all of us. 574 00:32:01,006 --> 00:32:04,313 And because she fought for it when we couldn't. 575 00:32:07,055 --> 00:32:09,231 Come on. 576 00:32:11,103 --> 00:32:15,237 I don't know who you'll be on the other side of that door, 577 00:32:15,281 --> 00:32:17,892 but I know that you can't open it alone. 578 00:32:20,634 --> 00:32:23,376 You need me. 579 00:32:37,085 --> 00:32:38,695 [gasps] 580 00:32:58,280 --> 00:32:59,716 Elijah. 581 00:33:01,153 --> 00:33:03,155 HAYLEY: Elijah. 582 00:33:04,765 --> 00:33:06,680 ♪ 583 00:33:22,739 --> 00:33:24,393 [exhales] 584 00:33:34,142 --> 00:33:35,665 [crying] 585 00:33:44,109 --> 00:33:46,024 [panting] 586 00:33:49,244 --> 00:33:51,072 [Elijah cries out] 587 00:33:57,122 --> 00:33:58,862 [sobbing] 588 00:33:58,906 --> 00:34:00,821 [cries out] 589 00:34:04,042 --> 00:34:05,956 [panting] 590 00:34:29,023 --> 00:34:31,852 There's enough here to cure Antoinette. 591 00:34:38,119 --> 00:34:41,209 If what you desire is to let go of your past 592 00:34:41,253 --> 00:34:44,734 and build a future with her, 593 00:34:44,778 --> 00:34:47,694 then you should go to her. 594 00:34:54,004 --> 00:34:55,745 Niklaus. 595 00:35:04,493 --> 00:35:06,887 [inhales deeply] 596 00:35:17,941 --> 00:35:20,118 [indistinct police radio chatter] 597 00:35:23,251 --> 00:35:24,861 You've watched the French Quarter 598 00:35:24,905 --> 00:35:27,037 triumph over far worse than this. 599 00:35:27,081 --> 00:35:30,171 There's always a new storm coming. 600 00:35:33,218 --> 00:35:36,177 [chuckles softly] 601 00:35:36,221 --> 00:35:38,353 I want that. 602 00:35:38,397 --> 00:35:40,181 A life with context. 603 00:35:40,225 --> 00:35:42,879 I want to have children and grow old. 604 00:35:42,923 --> 00:35:45,969 I want to... die a brittle lady 605 00:35:46,013 --> 00:35:49,234 with spots on my hands and clouds in my eyes. 606 00:35:51,801 --> 00:35:54,152 But I'll never have that. 607 00:35:56,763 --> 00:36:00,332 You get to have so much more than that. 608 00:36:00,375 --> 00:36:03,683 We get to bear witness, to watch history unfold, 609 00:36:03,726 --> 00:36:08,166 to see barriers fall, to see the oppressed rise. 610 00:36:08,209 --> 00:36:10,907 We get to watch it all. 611 00:36:10,951 --> 00:36:13,258 Together. 612 00:36:13,301 --> 00:36:15,042 Isn't that worth it? 613 00:36:17,740 --> 00:36:21,962 That's why you're so great at being a vampire, Marcel. 614 00:36:22,005 --> 00:36:23,529 You chose this. 615 00:36:27,489 --> 00:36:29,230 [sighs] 616 00:36:29,274 --> 00:36:30,666 I didn't have a choice. 617 00:36:30,710 --> 00:36:34,104 I'm cursed and... 618 00:36:34,148 --> 00:36:36,063 I'm angry. 619 00:36:38,544 --> 00:36:42,809 I don't want you to promise to be by my side while I fester. 620 00:36:48,336 --> 00:36:50,599 'Cause I love you, Marcel. 621 00:36:52,514 --> 00:36:55,909 That's why I won't let my sadness destroy you. 622 00:37:04,134 --> 00:37:06,049 ♪ 623 00:37:17,191 --> 00:37:20,281 It used to be noise. 624 00:37:20,325 --> 00:37:22,022 Now it's music. 625 00:37:22,065 --> 00:37:23,284 Antoinette. 626 00:37:23,328 --> 00:37:25,504 Elijah... [panting]Shh, shh, shh. 627 00:37:25,547 --> 00:37:28,071 Shh, shh. 628 00:37:28,115 --> 00:37:29,421 I'm here. 629 00:37:29,464 --> 00:37:32,293 Drink. 630 00:37:32,337 --> 00:37:34,034 [panting] 631 00:37:39,344 --> 00:37:41,520 [breathing slows] 632 00:37:52,618 --> 00:37:54,402 Thought I'd lost you. 633 00:37:58,450 --> 00:38:00,278 [chuckles softly] 634 00:38:11,245 --> 00:38:12,725 Elijah. 635 00:38:25,520 --> 00:38:27,696 Forgive me. 636 00:38:39,404 --> 00:38:41,580 I need the room. 637 00:38:41,623 --> 00:38:44,104 Hope is fine. 638 00:38:44,147 --> 00:38:47,063 No fevers, no magical outbursts. 639 00:38:47,107 --> 00:38:49,979 Yeah, I just looked in on her. 640 00:38:50,023 --> 00:38:52,242 She's practically comatose. 641 00:38:52,286 --> 00:38:53,418 She's asleep. 642 00:38:54,506 --> 00:38:56,551 She deserves the rest. 643 00:38:56,595 --> 00:38:58,379 You should be proud of her. 644 00:38:58,423 --> 00:39:00,903 Your 15-year-old just saved an entire city, 645 00:39:00,947 --> 00:39:03,515 and no one will know to thank her for it. 646 00:39:03,558 --> 00:39:07,432 I said I need the room. 647 00:39:18,094 --> 00:39:20,009 ♪ 648 00:39:35,677 --> 00:39:38,027 ["Bridges" by Aisha Badru playing] 649 00:40:06,621 --> 00:40:09,450 ♪ We were worlds apart 650 00:40:09,494 --> 00:40:13,236 ♪ So I fell from the stars 651 00:40:13,280 --> 00:40:18,111 ♪ I traveled long and I traveled far ♪ 652 00:40:21,636 --> 00:40:24,552 ♪ Then deep in the dark 653 00:40:24,596 --> 00:40:27,642 ♪ I followed a spark 654 00:40:28,904 --> 00:40:32,430 ♪ And it led straight to your heart ♪ 655 00:40:34,344 --> 00:40:38,392 ♪ There'll be oceans for us to tread ♪ 656 00:40:38,436 --> 00:40:41,526 ♪ There'll be bridges for us to mend ♪ 657 00:40:41,569 --> 00:40:45,399 ♪ But I'll stick through it 658 00:40:45,443 --> 00:40:47,836 ♪ Oh, I swear 659 00:40:49,664 --> 00:40:53,494 ♪ There'll be mountains for us to climb ♪ 660 00:40:53,538 --> 00:40:57,498 ♪ There'll be days when the sun won't shine ♪ 661 00:40:57,542 --> 00:41:00,588 ♪ But I'll stick to it 662 00:41:00,632 --> 00:41:02,634 ♪ Oh, I swear 663 00:41:05,637 --> 00:41:07,813 ♪ 664 00:41:26,788 --> 00:41:29,574 [breathes deeply] 665 00:41:29,617 --> 00:41:31,140 [sniffles] 666 00:41:34,753 --> 00:41:38,278 ♪ There'll be so many years to tread ♪ 667 00:41:38,321 --> 00:41:41,847 ♪ There'll be bridges for us to mend ♪ 668 00:41:41,890 --> 00:41:45,415 ♪ But I'll stick through it 669 00:41:45,459 --> 00:41:47,983 ♪ Oh, I swear.