1 00:00:03,202 --> 00:00:04,200 Finn: My brothers went to great lengths 2 00:00:04,201 --> 00:00:05,301 to hide something from me. 3 00:00:05,302 --> 00:00:07,403 Now, I may not be able to get it out of them, 4 00:00:07,404 --> 00:00:09,371 but I'm willing to bet I can rip it out of you. 5 00:00:09,372 --> 00:00:12,341 Marcel and all his vampires have inexplicably disappeared. 6 00:00:12,342 --> 00:00:16,211 We have premarital rituals, which are what, exactly? 7 00:00:16,212 --> 00:00:18,180 You speak the truth, he speaks the truth, 8 00:00:18,181 --> 00:00:19,715 secrets are cleansed. 9 00:00:19,716 --> 00:00:21,250 Klaus: I'm going to have a little chat 10 00:00:21,251 --> 00:00:23,702 with the bride-to-be, remind her that some secrets 11 00:00:23,802 --> 00:00:25,321 need to stay buried. 12 00:00:25,322 --> 00:00:27,523 Cassie: You're the sister... Rebekah. 13 00:00:27,524 --> 00:00:29,291 You may be that harvest girl. 14 00:00:29,292 --> 00:00:30,526 Cassie, is it? 15 00:00:30,527 --> 00:00:33,195 How, exactly, does one go about breaking out of this joint? 16 00:00:33,196 --> 00:00:34,363 There's no leaving. 17 00:00:34,364 --> 00:00:36,198 They say this place is haunted. 18 00:00:36,199 --> 00:00:37,432 Rebekah: There was someone in my room. 19 00:00:37,433 --> 00:00:41,402 There was a girl, a girl in black. 20 00:01:11,266 --> 00:01:14,602 [Wind whistling] 21 00:01:25,580 --> 00:01:27,080 Mama! 22 00:01:29,851 --> 00:01:33,187 Aah! Mama! 23 00:01:37,592 --> 00:01:41,929 Freya: Mother! Mother! 24 00:01:41,930 --> 00:01:46,606 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 25 00:02:01,816 --> 00:02:04,485 I wonder if you lot can help me. 26 00:02:04,486 --> 00:02:08,488 I'm looking for the hybrid who calls herself your queen. 27 00:02:09,624 --> 00:02:13,895 I prefer you tell me where she is before I grow irritated. 28 00:02:13,896 --> 00:02:16,963 After all... 29 00:02:18,799 --> 00:02:21,668 There are children present. 30 00:02:27,575 --> 00:02:30,177 Jackson: You scared me. 31 00:02:30,178 --> 00:02:33,481 Was worried you ran off in the middle of the night. 32 00:02:33,482 --> 00:02:36,082 No. I was just out here thinking. 33 00:02:39,353 --> 00:02:42,356 Jack, I know I'm supposed to divulge 34 00:02:42,357 --> 00:02:45,176 my great secrets, but I can't. 35 00:02:45,276 --> 00:02:47,328 Can't even tell you why I can't. 36 00:02:47,329 --> 00:02:49,230 I mean, you really think there's a secret you have 37 00:02:49,231 --> 00:02:51,565 that's so bad, you can't tell me? 38 00:02:51,566 --> 00:02:54,335 It's not safe, Jack. 39 00:02:54,336 --> 00:02:56,637 When have we ever been safe, Hayley? 40 00:02:56,638 --> 00:02:59,873 Our people have been cursed, hunted, exiled, 41 00:02:59,874 --> 00:03:03,677 but you and me, this wedding, we can change all that. 42 00:03:03,678 --> 00:03:05,746 We can create a new pack, one with your ability 43 00:03:05,747 --> 00:03:08,366 to turn at will. 44 00:03:08,466 --> 00:03:11,819 So we give each other our secrets. 45 00:03:11,820 --> 00:03:13,587 If we don't, then the transfer of power won't work, 46 00:03:13,588 --> 00:03:15,955 and we're back to where we were. 47 00:03:19,359 --> 00:03:21,254 Look. 48 00:03:21,354 --> 00:03:25,832 Even if we call off the wedding, 49 00:03:25,833 --> 00:03:30,437 there's still something I need to tell you. 50 00:03:30,438 --> 00:03:33,273 Jack, I'm sure you've lived quite the life, 51 00:03:33,274 --> 00:03:36,943 but I can't imagine that your secret is anything like mine. 52 00:03:36,944 --> 00:03:40,246 There's one. 53 00:03:42,249 --> 00:03:46,552 Has to do with how your parents died. 54 00:03:49,422 --> 00:03:51,925 [Music playing] 55 00:03:51,926 --> 00:03:54,460 [Piano notes playing] 56 00:04:04,938 --> 00:04:06,406 You look terrible. 57 00:04:06,407 --> 00:04:07,874 I didn't sleep very well. 58 00:04:07,875 --> 00:04:11,411 Heard you got caught out past curfew... again. 59 00:04:11,412 --> 00:04:14,614 A simple misunderstanding. 60 00:04:14,615 --> 00:04:16,549 Kindred witches like to be in charge. 61 00:04:16,550 --> 00:04:18,785 I don't much care for taking orders. 62 00:04:18,786 --> 00:04:21,920 On that note... 63 00:04:23,156 --> 00:04:24,491 Where did you get that? 64 00:04:24,492 --> 00:04:25,625 I nicked it from the pantry. 65 00:04:25,626 --> 00:04:26,793 But the kindr... 66 00:04:26,794 --> 00:04:27,961 Did you miss the part where I said 67 00:04:27,962 --> 00:04:29,596 I don't care about rules? 68 00:04:29,597 --> 00:04:30,763 Take the apple. 69 00:04:30,764 --> 00:04:33,198 You're out of your mind. 70 00:04:35,301 --> 00:04:39,339 I'm a free spirit, which is why 71 00:04:39,340 --> 00:04:40,773 I don't intend to spend another night 72 00:04:40,774 --> 00:04:42,585 trapped in this bloody dungeon. 73 00:04:42,685 --> 00:04:44,310 What are you talking about? 74 00:04:44,311 --> 00:04:46,646 You know that any spell can be broken with enough power. 75 00:04:46,647 --> 00:04:50,616 What we need to do is channel something strong. 76 00:04:50,617 --> 00:04:52,428 I went to the room with the locked door. 77 00:04:52,528 --> 00:04:55,021 There's something in there, someone. 78 00:04:55,022 --> 00:04:56,689 I'm not sure who she is or why she's here, 79 00:04:56,690 --> 00:04:57,809 and I don't care. 80 00:04:57,909 --> 00:05:00,186 Point is, she's strong. 81 00:05:00,286 --> 00:05:03,496 I mean, I didn't even know what witch power felt like, 82 00:05:03,497 --> 00:05:04,463 and still, I could sense it 83 00:05:04,464 --> 00:05:07,565 coming out of that room in waves. 84 00:05:08,968 --> 00:05:12,570 You and I can channel her and bust free of this loony bin. 85 00:05:20,212 --> 00:05:22,347 [Cartoon sound effects on TV] 86 00:05:24,717 --> 00:05:26,852 Who's the new girl at the telly? 87 00:05:26,853 --> 00:05:28,506 Cassie: One more bonkers witch, 88 00:05:28,606 --> 00:05:30,855 got dumped here in the middle of the night. 89 00:05:34,894 --> 00:05:36,962 Anything good on? 90 00:05:36,963 --> 00:05:39,398 These paintings can move. 91 00:05:39,399 --> 00:05:41,400 They depict a rodent breaking the bones 92 00:05:41,401 --> 00:05:44,670 of a rather tenacious feline. 93 00:05:44,671 --> 00:05:47,906 Those are just cartoons. 94 00:05:47,907 --> 00:05:51,042 Ha ha! 95 00:05:54,513 --> 00:05:57,516 Do I know you from somewhere? 96 00:05:57,517 --> 00:05:59,517 [Chuckles] 97 00:06:00,686 --> 00:06:03,354 I guess not. 98 00:06:07,659 --> 00:06:11,429 Keep up your strength, luv, and enjoy your cartoons. 99 00:06:18,870 --> 00:06:22,440 [Music playing] 100 00:06:29,114 --> 00:06:31,917 Whoa. What... 101 00:06:31,918 --> 00:06:34,586 How long was I asleep? 102 00:06:34,587 --> 00:06:36,888 All night. 103 00:06:36,889 --> 00:06:38,690 It was a rather fitful sleep, though. 104 00:06:38,691 --> 00:06:42,560 You were muttering about how you wanted to kill Klaus. 105 00:06:42,561 --> 00:06:44,563 In fact, I'm glad that you're up 106 00:06:44,564 --> 00:06:47,131 because we are ready to get started. 107 00:06:48,300 --> 00:06:51,636 You sure you know how to do this? 108 00:06:51,637 --> 00:06:53,571 Have a little faith, Davina. 109 00:06:53,572 --> 00:06:57,141 I have been planning this for over a century. 110 00:06:59,444 --> 00:07:02,781 You're not having second thoughts, are you? 111 00:07:02,782 --> 00:07:04,082 Now, you were the one that wanted to get rid 112 00:07:04,083 --> 00:07:06,584 of the bastard without hurting your friends. 113 00:07:06,585 --> 00:07:08,987 I'm past second thoughts. 114 00:07:08,988 --> 00:07:12,090 That's my girl. 115 00:07:12,091 --> 00:07:14,125 [Cell phone vibrates] 116 00:07:14,126 --> 00:07:15,660 Oh, you might want to turn that off. 117 00:07:15,661 --> 00:07:17,795 It's been buzzing all this morning. 118 00:07:17,796 --> 00:07:20,697 [Buzz] 119 00:07:26,771 --> 00:07:29,673 Josh and Marcel are still missing. 120 00:07:33,778 --> 00:07:37,615 Finn: How the mighty have fallen. 121 00:07:37,616 --> 00:07:41,652 Simple bit of magic, and once-mighty vampires 122 00:07:41,653 --> 00:07:45,456 now lie before me. 123 00:07:45,457 --> 00:07:48,025 How does it feel, hunger so intense, 124 00:07:48,026 --> 00:07:51,796 like shards of glass creeping through your veins? 125 00:07:51,797 --> 00:07:53,297 Of course... 126 00:07:55,166 --> 00:07:58,135 I have you to thank. 127 00:07:58,136 --> 00:08:02,673 You led them to this, but then, perhaps, 128 00:08:02,674 --> 00:08:05,241 you might still be able to save them. 129 00:08:07,014 --> 00:08:10,147 In 1,000 years, you are the closest 130 00:08:10,148 --> 00:08:12,616 my brother has come to making a friend, 131 00:08:12,617 --> 00:08:16,787 and I wonder, what secrets did he share, 132 00:08:16,788 --> 00:08:19,523 and what do I need to do to you 133 00:08:19,524 --> 00:08:23,593 in order to tear those secrets free? 134 00:08:36,540 --> 00:08:38,575 What do you want? 135 00:08:38,576 --> 00:08:41,078 Well, we could start with some common courtesy. 136 00:08:41,079 --> 00:08:43,046 You could invite me in. 137 00:08:43,047 --> 00:08:45,036 Not likely, vampire. 138 00:08:45,136 --> 00:08:47,851 I'm a hybrid, dear, half wolf. 139 00:08:47,852 --> 00:08:50,721 You and I could be distant relatives, for all you know. 140 00:08:50,722 --> 00:08:53,190 Matter of fact, I'm looking for another of my kind. 141 00:08:53,191 --> 00:08:55,258 Rumor has it she's nearby. 142 00:08:55,259 --> 00:08:57,094 What do you want with Hayley? 143 00:08:57,095 --> 00:09:00,864 I wish only to remind her of the importance of family, 144 00:09:00,865 --> 00:09:03,033 dissuade her from foolish mistakes. 145 00:09:03,034 --> 00:09:04,701 Jackson is with her now. 146 00:09:04,702 --> 00:09:06,349 They can look out for each other. 147 00:09:06,449 --> 00:09:08,238 Why don't you just leave them alone? 148 00:09:08,239 --> 00:09:11,074 Well, perhaps I should. 149 00:09:11,075 --> 00:09:12,776 Clearly, I can trust Jackson's 150 00:09:12,777 --> 00:09:14,177 selfish nature, willing as he is 151 00:09:14,178 --> 00:09:16,012 to marry Hayley and save her 152 00:09:16,013 --> 00:09:18,214 from the horrors of her current existence 153 00:09:18,215 --> 00:09:20,217 and in exchange for nothing more 154 00:09:20,218 --> 00:09:21,718 than an empowered werewolf pack 155 00:09:21,719 --> 00:09:23,853 to serve as his own personal army. 156 00:09:23,854 --> 00:09:25,922 Hmm, you know, on second thought, 157 00:09:25,923 --> 00:09:29,926 I think I'd like to congratulate the bride and groom. 158 00:09:29,927 --> 00:09:32,295 No doubt, they're close by 159 00:09:32,296 --> 00:09:35,765 tending to their prenuptial observances, 160 00:09:35,766 --> 00:09:42,504 and since you've been unable to help me find them... 161 00:09:44,073 --> 00:09:45,909 Well, I suppose I'll have to hunt them down 162 00:09:45,910 --> 00:09:48,677 myself, won't I? 163 00:09:55,189 --> 00:09:56,156 Hayley: What is this place? 164 00:09:56,157 --> 00:09:59,151 It's where wolves bury those that walk away from the pack... 165 00:09:59,251 --> 00:10:01,728 Traitors, murderers, 166 00:10:01,729 --> 00:10:05,999 like this one... Richard Xavier Dumas. 167 00:10:06,000 --> 00:10:09,245 He was Mary's husband, my grandfather. 168 00:10:09,345 --> 00:10:12,839 He was an alpha of his time, militant, radical, 169 00:10:12,840 --> 00:10:15,976 hell-bent on waging war with vampires. 170 00:10:15,977 --> 00:10:17,377 When he found out that your parents and mine 171 00:10:17,378 --> 00:10:21,381 planned to join the packs, try for peace with Marcel 172 00:10:21,382 --> 00:10:25,845 and his crew, he went ballistic. 173 00:10:28,321 --> 00:10:31,758 It was him, wasn't it? 174 00:10:31,759 --> 00:10:34,937 He was the one that killed my parents. 175 00:10:36,062 --> 00:10:41,401 He wanted to stop them, everything they stood for, 176 00:10:41,402 --> 00:10:43,302 and he did. 177 00:10:45,905 --> 00:10:51,109 I have spent my entire life wondering what happened to them. 178 00:10:53,079 --> 00:10:56,315 Why did you wait so long to tell me? 179 00:10:57,183 --> 00:10:59,886 No. I didn't know until Mary told me. 180 00:10:59,887 --> 00:11:01,621 She said she'd held on to the secret 181 00:11:01,622 --> 00:11:04,257 of what my grandfather did for two decades 182 00:11:04,258 --> 00:11:06,719 and knew it was time for it to come out... 183 00:11:08,895 --> 00:11:11,098 But I knew I had to be the one to tell you 184 00:11:16,235 --> 00:11:19,137 truth is, I didn't know if I could. 185 00:11:21,407 --> 00:11:23,176 I don't blame you, Jack. 186 00:11:23,177 --> 00:11:25,110 [Sniffles] 187 00:11:26,445 --> 00:11:32,084 I guess I just really hate secrets. 188 00:11:32,085 --> 00:11:34,020 That was my secret. 189 00:11:34,021 --> 00:11:36,122 Whatever yours is, 190 00:11:36,123 --> 00:11:40,158 if you don't want to tell me, then don't. 191 00:11:41,193 --> 00:11:48,302 Doesn't change a thing, least of all how I feel about you. 192 00:11:50,736 --> 00:11:53,538 Klaus: Quite the romantic sentiment. 193 00:11:56,175 --> 00:11:58,144 I wonder, however, if I might impose 194 00:11:58,145 --> 00:11:59,945 on this lovely tableau long enough 195 00:11:59,946 --> 00:12:03,115 to have a word with Hayley. 196 00:12:03,116 --> 00:12:05,985 It's ok. Go ahead. 197 00:12:05,986 --> 00:12:08,520 I'll meet you back at Mary's. 198 00:12:08,521 --> 00:12:11,356 [Sniffles] 199 00:12:14,460 --> 00:12:16,528 Tonight is the night. 200 00:12:16,529 --> 00:12:18,964 Once everyone is asleep, I'll grab you. 201 00:12:18,965 --> 00:12:20,866 [Footsteps] 202 00:12:20,867 --> 00:12:22,201 Uh! 203 00:12:22,202 --> 00:12:24,880 Where did you get this, huh? 204 00:12:24,980 --> 00:12:26,205 Uh! 205 00:12:26,206 --> 00:12:27,873 Don't. Just let it go. 206 00:12:27,874 --> 00:12:30,174 Witch: Do you know what I do to thieves? 207 00:12:33,145 --> 00:12:34,213 Ah! 208 00:12:34,214 --> 00:12:36,308 Ah, that hurt. 209 00:12:36,408 --> 00:12:38,853 You little bitch. 210 00:12:43,188 --> 00:12:46,124 Aah! Aah! Aah! 211 00:12:46,125 --> 00:12:49,989 Today's lesson... You take from us... 212 00:12:50,896 --> 00:12:53,617 And we take twice as much from you. 213 00:12:59,771 --> 00:13:03,408 You helped me. Why? 214 00:13:03,409 --> 00:13:06,244 Because I'm a bloody fool... 215 00:13:06,245 --> 00:13:09,414 [Panting] 216 00:13:09,415 --> 00:13:14,013 Or maybe I just like the idea of us girls sticking together. 217 00:13:21,893 --> 00:13:23,928 Have you lost your mind? 218 00:13:23,929 --> 00:13:25,196 Are you seriously considering this 219 00:13:25,197 --> 00:13:27,399 preposterous truth-telling idiocy? 220 00:13:27,400 --> 00:13:29,167 Actually, I'm kind of on the fence. 221 00:13:29,168 --> 00:13:30,902 Well, then allow me to make this simple for you. 222 00:13:30,903 --> 00:13:32,904 Under no circumstances will you divulge 223 00:13:32,905 --> 00:13:35,006 any family secrets, especially none 224 00:13:35,007 --> 00:13:36,040 that would endanger our child. 225 00:13:36,041 --> 00:13:38,076 Except it's not that simple, Klaus. 226 00:13:38,077 --> 00:13:39,444 You saw what Finn did. 227 00:13:39,445 --> 00:13:42,046 He's growing more powerful by the day. 228 00:13:42,047 --> 00:13:45,216 Right now, he controls over half of the wolves. 229 00:13:45,217 --> 00:13:47,338 This marriage could change that. 230 00:13:47,438 --> 00:13:49,520 The outcome of your strategy is not worth the risk 231 00:13:49,521 --> 00:13:51,222 it imposes on our daughter. 232 00:13:51,223 --> 00:13:53,891 Well, it's not a risk if I trust Jackson. 233 00:13:53,892 --> 00:13:55,293 Oh... Klaus, think. 234 00:13:55,294 --> 00:13:58,262 We could have a whole army of super wolves 235 00:13:58,263 --> 00:14:00,264 who could protect hope as one of their own. 236 00:14:00,265 --> 00:14:02,233 Hope doesn't need a wolf army. 237 00:14:02,234 --> 00:14:03,979 I'll protect her myself, 238 00:14:04,079 --> 00:14:05,570 and an easy time I'll have of it, too, 239 00:14:05,571 --> 00:14:07,271 without you running off sharing secrets 240 00:14:07,272 --> 00:14:09,907 with every motley member of your werewolf brethren. 241 00:14:09,908 --> 00:14:13,110 Damn it, Klaus. This is our chance. 242 00:14:13,111 --> 00:14:17,448 We can bring her home. 243 00:14:17,449 --> 00:14:19,703 We have to at least consider this. 244 00:14:19,803 --> 00:14:23,254 I have considered it, and I have deemed it absurd, 245 00:14:23,255 --> 00:14:24,655 and in this matter, there is no one 246 00:14:24,656 --> 00:14:26,460 above my decree, not even you. 247 00:14:29,293 --> 00:14:33,467 You will tell Jackson the wedding is off. 248 00:14:34,765 --> 00:14:38,969 It's a good thing that I don't take orders from anyone, 249 00:14:38,970 --> 00:14:41,538 especially not from you. 250 00:14:48,779 --> 00:14:51,277 So much for having a secret lair. 251 00:14:51,377 --> 00:14:53,684 Don't mind him. Did you bring the stuff I asked for? 252 00:14:53,685 --> 00:14:57,353 Yeah. This is everything Josh left at my place. 253 00:14:59,490 --> 00:15:02,830 Ah, practically moved in, has he? 254 00:15:02,930 --> 00:15:06,500 Davina: Kol, please shut up. 255 00:15:10,033 --> 00:15:12,202 Ok. Here we go. 256 00:15:12,203 --> 00:15:13,303 All right. Come on, then. 257 00:15:13,304 --> 00:15:14,425 Channel me. It'll be quicker. 258 00:15:14,525 --> 00:15:16,306 Come on. 259 00:15:16,307 --> 00:15:18,308 [Clears throat] 260 00:15:18,309 --> 00:15:20,743 [Chanting in french] 261 00:15:29,052 --> 00:15:31,989 Right here, the street corner. 262 00:15:31,990 --> 00:15:33,457 Oh, yeah. I know where. 263 00:15:33,458 --> 00:15:35,359 It's the little bodega the witch Lenore 264 00:15:35,360 --> 00:15:37,527 used to run before my mother hijacked her body. 265 00:15:37,528 --> 00:15:39,062 Great. Thank you for the help. 266 00:15:39,063 --> 00:15:41,364 Wait. What? You can't go alone. 267 00:15:41,365 --> 00:15:43,333 Well, to be absolutely clear here, 268 00:15:43,334 --> 00:15:46,303 technically, he definitely could go alone. 269 00:15:46,304 --> 00:15:47,537 No. It's a suicide mission. 270 00:15:47,538 --> 00:15:49,306 Yeah, and what's more tragic than a suicide 271 00:15:49,307 --> 00:15:51,241 mission but a mass suicide mission? 272 00:15:51,242 --> 00:15:52,776 I'm not leaving Josh trapped with a nutjob 273 00:15:52,777 --> 00:15:55,278 that hates vampires. 274 00:15:55,279 --> 00:15:57,579 Neither am I. 275 00:16:11,294 --> 00:16:12,794 [Creak] 276 00:16:19,369 --> 00:16:22,660 [Creak] 277 00:16:35,124 --> 00:16:37,152 Aah! 278 00:16:42,936 --> 00:16:44,504 I'm done listening to you. 279 00:16:44,505 --> 00:16:46,506 Let me know when you want to have a real conversation. 280 00:16:46,507 --> 00:16:47,541 Hayley! 281 00:16:47,542 --> 00:16:48,809 I'm not gonna stand here quietly 282 00:16:48,810 --> 00:16:50,510 while you tell me what I can and cannot do 283 00:16:50,511 --> 00:16:51,545 to protect my daughter. 284 00:16:51,546 --> 00:16:53,480 Our daughter. Right. 285 00:16:53,481 --> 00:16:57,451 Ours, but it was your mother who tried to kill her, 286 00:16:57,452 --> 00:17:00,220 and who knows what your equally psychotic brother is up to? 287 00:17:00,221 --> 00:17:01,521 I will deal with Finn. 288 00:17:01,522 --> 00:17:02,533 And then what? 289 00:17:02,633 --> 00:17:04,524 Hope will always be the daughter 290 00:17:04,525 --> 00:17:08,662 of Klaus Mikaelson, the hybrid killer with 1,000 enemies. 291 00:17:08,663 --> 00:17:12,265 Don't you get it? It's you. 292 00:17:12,266 --> 00:17:14,920 You're the threat. 293 00:17:15,020 --> 00:17:17,537 You're so paranoid that you can't see 294 00:17:17,538 --> 00:17:20,676 that this wedding can help her. 295 00:17:20,776 --> 00:17:22,509 She can come home. 296 00:17:22,510 --> 00:17:23,743 The wolves will be on our side. 297 00:17:23,744 --> 00:17:25,578 The wolves cannot be trusted. 298 00:17:25,579 --> 00:17:28,381 In your paranoid mind, nobody can be trusted. 299 00:17:28,382 --> 00:17:29,516 Where does it end? 300 00:17:29,517 --> 00:17:31,184 There is no end! 301 00:17:31,185 --> 00:17:33,553 Need I remind you I killed my own father 302 00:17:33,554 --> 00:17:35,482 in order to protect her? 303 00:17:35,582 --> 00:17:39,625 Really? That's why you killed him... 304 00:17:42,228 --> 00:17:45,565 Or is it just that you were so terrified 305 00:17:45,566 --> 00:17:49,163 of letting someone, anyone, in? 306 00:17:51,671 --> 00:17:55,440 I know this wedding can work. 307 00:17:56,609 --> 00:18:01,581 We can bring our little girl home, 308 00:18:01,582 --> 00:18:04,303 but you have to trust me. 309 00:18:09,455 --> 00:18:13,959 I do trust you, more than you know. 310 00:18:16,596 --> 00:18:18,598 Uh! [Snap] 311 00:18:18,599 --> 00:18:21,737 I just don't trust Jackson. 312 00:18:26,239 --> 00:18:28,874 You can't free yourself. 313 00:18:28,875 --> 00:18:34,547 Those ropes have been soaked in vervain. 314 00:18:34,548 --> 00:18:37,616 But I did lessen the spell that made you hungry, 315 00:18:37,617 --> 00:18:42,341 affording us an opportunity for some civilized discourse. 316 00:18:47,426 --> 00:18:50,629 Let's start with our mutual friend Camille. 317 00:18:50,630 --> 00:18:52,598 The topic that consumed the majority 318 00:18:52,599 --> 00:18:54,500 of our time together was her troubled 319 00:18:54,501 --> 00:18:57,856 relationship with Niklaus. 320 00:18:57,956 --> 00:19:00,639 He confided in her, but she knew 321 00:19:00,640 --> 00:19:03,195 nothing that I could use against him, 322 00:19:03,295 --> 00:19:07,913 and yet recently, I had occasion to speak with my brother, 323 00:19:07,914 --> 00:19:12,518 and I realized that he has a secret, 324 00:19:12,519 --> 00:19:15,587 one that he is desperate to protect, 325 00:19:15,588 --> 00:19:21,326 and I think that that secret is a weakness. 326 00:19:21,327 --> 00:19:28,095 So tell me, Marcel, what is it? 327 00:19:28,195 --> 00:19:30,635 You really think that he trusts me 328 00:19:30,636 --> 00:19:33,071 with anything that could be used against him? 329 00:19:33,072 --> 00:19:38,677 You're Klaus' ally, and I think you know something. 330 00:19:38,678 --> 00:19:40,774 You can think whatever you want 331 00:19:40,874 --> 00:19:44,516 as long as you don't mind knowing that you are a chump. 332 00:19:44,517 --> 00:19:47,552 [Blows] Aah! 333 00:19:47,553 --> 00:19:50,622 Uh! Ah! 334 00:19:50,623 --> 00:19:54,859 Tell me what you know. 335 00:19:54,860 --> 00:19:57,529 [Panting] 336 00:19:57,530 --> 00:19:59,960 I'll tell you what I remember. 337 00:20:02,667 --> 00:20:04,803 Two centuries back, 338 00:20:04,804 --> 00:20:07,005 I was just a kid looking through the compound. 339 00:20:07,006 --> 00:20:08,640 I found a coffin. 340 00:20:08,641 --> 00:20:14,579 Klaus catches me, and he says, "that's my brother Finn. 341 00:20:14,580 --> 00:20:18,683 We keep him like that because he is such a bore." 342 00:20:18,684 --> 00:20:21,815 [Blows] Aah! 343 00:20:23,588 --> 00:20:25,757 Rebekah? [Gasps] 344 00:20:25,758 --> 00:20:29,527 Are you trying to give me a bloody heart attack? 345 00:20:29,528 --> 00:20:33,498 Is it still beautiful, New Orleans? 346 00:20:33,499 --> 00:20:37,435 I loved it so much the last time I saw it. 347 00:20:37,436 --> 00:20:39,570 New Orleans will remain a beauty 348 00:20:39,571 --> 00:20:41,939 long after you and I are bones beneath its clay. 349 00:20:41,940 --> 00:20:44,041 For now, you have to go back to your room. 350 00:20:44,042 --> 00:20:46,110 I've got things to do. 351 00:20:46,111 --> 00:20:50,581 Why are you here in this place? 352 00:20:50,582 --> 00:20:53,084 [Sighs] 353 00:20:53,085 --> 00:20:57,021 I was trying to help my brothers. 354 00:20:57,022 --> 00:20:59,457 My con artist of a blood relation Kol 355 00:20:59,458 --> 00:21:03,427 betrayed me, got me stuck in here. 356 00:21:03,428 --> 00:21:05,630 Oh, when I get hold of him... 357 00:21:05,631 --> 00:21:08,699 Why do you fight with your own family? 358 00:21:08,700 --> 00:21:10,614 You should stand beside them. 359 00:21:13,104 --> 00:21:20,123 It's... complicated, 1,000 years complicated. 360 00:21:27,651 --> 00:21:29,753 Listen. 361 00:21:29,754 --> 00:21:31,655 I think I found a way out of this hell hole. 362 00:21:31,656 --> 00:21:32,723 If you want to come with, 363 00:21:32,724 --> 00:21:34,091 meet me at the front door in 20 minutes. 364 00:21:34,092 --> 00:21:37,391 Either way, wish me luck. 365 00:21:46,437 --> 00:21:49,111 For Klaus in case he comes back. 366 00:21:50,574 --> 00:21:53,991 Klaus: Speak the devil's name, et cetera, et cetera. 367 00:21:55,913 --> 00:21:59,783 I wonder if Jackson can come out to play. 368 00:21:59,784 --> 00:22:03,553 It's ok. 369 00:22:04,855 --> 00:22:07,090 Where's Hayley? Resting. 370 00:22:07,091 --> 00:22:09,526 She was exhausted after your grueling day 371 00:22:09,527 --> 00:22:12,029 of wedding preparations, poor thing. 372 00:22:12,030 --> 00:22:13,630 No matter. 373 00:22:13,631 --> 00:22:15,532 Gives us a chance to chat. 374 00:22:15,533 --> 00:22:18,702 I want your word this is between me and you. 375 00:22:18,703 --> 00:22:19,803 Why, of course. 376 00:22:19,804 --> 00:22:21,768 You have my word as a gentleman. 377 00:22:31,545 --> 00:22:34,031 Brave lad. 378 00:22:39,322 --> 00:22:41,156 Uh! 379 00:22:43,893 --> 00:22:45,834 Klaus! 380 00:22:45,934 --> 00:22:49,932 You want to fight me, come on! 381 00:22:51,735 --> 00:22:55,071 You mistake my intentions. 382 00:22:55,072 --> 00:22:58,808 I haven't come here to fight you, not at all. 383 00:22:58,809 --> 00:23:02,912 This is to be an execution. 384 00:23:02,913 --> 00:23:06,646 Tell me, how, exactly, would you like to die? 385 00:23:15,207 --> 00:23:16,243 Agh! 386 00:23:16,244 --> 00:23:19,868 Most of my victims start screaming about now. 387 00:23:21,655 --> 00:23:24,138 I'd prefer if you spared me the tedium 388 00:23:24,139 --> 00:23:26,707 of any last words, but if you are so inclined, 389 00:23:26,708 --> 00:23:28,843 now would be the time. 390 00:23:28,844 --> 00:23:30,211 Go to hell, you bastard. 391 00:23:30,212 --> 00:23:31,879 Bastard. Yes. 392 00:23:31,880 --> 00:23:34,015 That is exactly what I am, 393 00:23:34,016 --> 00:23:37,685 made so by your precious mentor Ansel. 394 00:23:37,686 --> 00:23:39,987 I'm curious. 395 00:23:39,988 --> 00:23:43,824 Did he teach you to regard me with such loathing, 396 00:23:43,825 --> 00:23:45,960 or is that bias all of your own? 397 00:23:45,961 --> 00:23:48,195 Is that what this is about? 398 00:23:48,196 --> 00:23:51,799 You jealous I got to spend time with your daddy? 399 00:23:51,800 --> 00:23:54,835 You were his most prized pupil, 400 00:23:54,836 --> 00:23:57,872 the benefactor to all of his wisdom. 401 00:23:57,873 --> 00:23:59,139 Uh! 402 00:23:59,140 --> 00:24:01,075 Look at all the good it's done you. 403 00:24:01,076 --> 00:24:02,942 Uh! 404 00:24:05,913 --> 00:24:09,149 Well, you... 405 00:24:09,150 --> 00:24:11,552 Could've learned from him yourself, 406 00:24:11,553 --> 00:24:14,221 uh, if only you hadn't killed him. 407 00:24:14,222 --> 00:24:15,723 Uh! 408 00:24:15,724 --> 00:24:18,225 Oh! Oh! 409 00:24:18,226 --> 00:24:20,594 I see you've mastered the self-righteous air 410 00:24:20,595 --> 00:24:22,729 of all hypocrites. 411 00:24:22,730 --> 00:24:26,200 The truth is, you're worse than me, 412 00:24:26,201 --> 00:24:28,902 using Hayley's best intentions 413 00:24:28,903 --> 00:24:31,772 for your own self-serving power grab. 414 00:24:31,773 --> 00:24:32,839 You're wrong! 415 00:24:32,840 --> 00:24:35,075 You want her power so you can wage wars 416 00:24:35,076 --> 00:24:37,044 and win territories. 417 00:24:37,045 --> 00:24:40,213 After all, it's what wolves do. 418 00:24:40,214 --> 00:24:41,882 Gah! 419 00:24:41,883 --> 00:24:43,750 Uh! 420 00:24:43,751 --> 00:24:47,154 You don't know a damn thing about being a wolf. 421 00:24:47,155 --> 00:24:50,090 No. I don't. 422 00:24:50,091 --> 00:24:53,794 I never had the luxury to live among my kind nor the chance 423 00:24:53,795 --> 00:25:00,934 to truly know my father, but you knew him. 424 00:25:00,935 --> 00:25:05,772 Perhaps he saw in you the son he always wanted. 425 00:25:05,773 --> 00:25:09,478 I'm glad I was spared such a sorry fate. 426 00:25:10,977 --> 00:25:13,940 Uh! Gah... 427 00:25:17,283 --> 00:25:19,318 I'm convinced. 428 00:25:21,654 --> 00:25:23,790 You know nothing, which means 429 00:25:23,791 --> 00:25:25,825 that whatever Klaus is keeping secret 430 00:25:25,826 --> 00:25:28,962 is so secret, he won't even share it with you. 431 00:25:28,963 --> 00:25:32,298 Perhaps there are other ways you can be of use to me. 432 00:25:32,299 --> 00:25:35,935 [Door opens] 433 00:25:35,936 --> 00:25:37,804 Brother. 434 00:25:37,805 --> 00:25:39,372 What are you doing here, Kol? 435 00:25:39,373 --> 00:25:42,909 I heard a rumor that you'd taken Marcel prisoner, 436 00:25:42,910 --> 00:25:47,766 and it just so happens that I owe him. 437 00:25:50,450 --> 00:25:52,151 Ohh! 438 00:25:52,152 --> 00:25:56,021 So I am going to kill the both of you. 439 00:25:57,056 --> 00:25:59,224 [Crack] 440 00:26:00,159 --> 00:26:04,864 You have some nerve coming here. 441 00:26:04,865 --> 00:26:07,800 All good grace with me was lost the moment you signed up 442 00:26:07,801 --> 00:26:09,035 with our wretched siblings. 443 00:26:09,036 --> 00:26:10,136 You know me, Finn. 444 00:26:10,137 --> 00:26:12,305 I take sides with whoever I think is gonna win, 445 00:26:12,306 --> 00:26:14,974 and, to be honest, well, you and mum 446 00:26:14,975 --> 00:26:17,009 were acting a bit daft, weren't you, 447 00:26:17,010 --> 00:26:19,845 but I heard about how you turned dear, old dad 448 00:26:19,846 --> 00:26:21,814 into your own personal black magic battery pack, 449 00:26:21,815 --> 00:26:28,265 and I thought, "wow, that's cold, but it's smart." 450 00:26:30,523 --> 00:26:32,811 Now I can see which way the wind is blowing, 451 00:26:32,911 --> 00:26:35,814 and after the way the 3 of them treated us, 452 00:26:35,914 --> 00:26:38,697 I'll be happy to see them get what's coming. 453 00:26:38,698 --> 00:26:40,699 Aah! 454 00:26:40,700 --> 00:26:43,035 [Panting] 455 00:26:43,036 --> 00:26:44,870 What was that for? 456 00:26:44,871 --> 00:26:48,374 For being a duplicitous beetle. 457 00:26:48,375 --> 00:26:53,206 I have proved myself, Finn, more than you have. 458 00:26:53,306 --> 00:26:56,626 I'm the one that put Rebekah in another body, 459 00:26:56,726 --> 00:26:58,384 and whilst Klaus is out there looking 460 00:26:58,385 --> 00:26:59,985 for his dear, little sister, 461 00:26:59,986 --> 00:27:01,387 I was forging a dagger that will 462 00:27:01,388 --> 00:27:03,388 put him to sleep for centuries. 463 00:27:03,389 --> 00:27:04,857 I don't want to put him to sleep. 464 00:27:04,858 --> 00:27:05,991 I want him dead. 465 00:27:05,992 --> 00:27:10,996 Yes, but you're gonna need allies, and I've got them. 466 00:27:10,997 --> 00:27:14,366 Davina Claire, she's a harvest girl. 467 00:27:14,367 --> 00:27:16,735 I've got her wrapped around my little finger. 468 00:27:16,736 --> 00:27:19,104 I have. 469 00:27:19,105 --> 00:27:21,406 With her on our side, there is nothing, 470 00:27:21,407 --> 00:27:23,774 nothing that will stand in our way. 471 00:27:26,078 --> 00:27:29,380 Cassie. 472 00:27:51,002 --> 00:27:53,224 [Creak] 473 00:28:10,989 --> 00:28:12,791 [Creak] 474 00:28:12,792 --> 00:28:14,454 Cassie, where the hell have you... 475 00:28:14,554 --> 00:28:16,995 I'm sorry, Rebekah, 476 00:28:16,996 --> 00:28:19,297 but you didn't leave me much choice. 477 00:28:19,298 --> 00:28:21,670 I told you, there's no escape. 478 00:28:21,770 --> 00:28:26,670 I had to turn to the only people I knew I could trust... 479 00:28:27,739 --> 00:28:31,943 And I told them that they had to deal with you. 480 00:28:31,944 --> 00:28:34,145 My only regret is that I didn't stop you 481 00:28:34,146 --> 00:28:36,981 before you killed one of our own, 482 00:28:36,982 --> 00:28:40,717 and now you have to be punished. 483 00:28:41,986 --> 00:28:45,235 No. I didn't kill her, though, to be fair, 484 00:28:45,335 --> 00:28:48,191 I won't miss the ugly cow. 485 00:28:53,397 --> 00:28:55,165 Hrrgh... 486 00:28:57,201 --> 00:29:01,339 You're all so mean, like the mouse that torments the cat 487 00:29:01,340 --> 00:29:04,442 in those cartoons. 488 00:29:04,443 --> 00:29:07,674 I think you're the ones who need to be punished. 489 00:29:13,284 --> 00:29:16,320 The others were just ignorant bullies, 490 00:29:16,321 --> 00:29:19,356 but you, you're a smart girl, 491 00:29:19,357 --> 00:29:23,815 powerful, and yet you still betrayed a friend. 492 00:29:26,363 --> 00:29:28,532 Aah! 493 00:29:28,533 --> 00:29:31,567 Aah! Aah! 494 00:29:38,542 --> 00:29:40,874 I despise traitors. 495 00:29:43,680 --> 00:29:45,581 [Panting] 496 00:29:57,227 --> 00:30:00,463 How did you do that? 497 00:30:09,636 --> 00:30:11,446 Uh... 498 00:30:11,546 --> 00:30:14,374 I've drawn this out for long enough, 499 00:30:14,375 --> 00:30:16,710 but you can hardly blame me. 500 00:30:16,711 --> 00:30:20,213 I find the sheer audacity of your plot quite offensive. 501 00:30:20,214 --> 00:30:23,317 Hayley is part of my family now, 502 00:30:23,318 --> 00:30:26,286 and you would seek to use her for your petty ambitions. 503 00:30:26,287 --> 00:30:28,422 I'm not using her. 504 00:30:28,423 --> 00:30:30,691 Just admit your true intentions 505 00:30:30,692 --> 00:30:34,677 for this farce of a wedding, and I will end this quickly. 506 00:30:34,777 --> 00:30:38,565 I love Hayley, and I will fight for her... 507 00:30:38,566 --> 00:30:40,734 Uh! Uh!... 508 00:30:40,735 --> 00:30:44,187 Till I'm dead. 509 00:30:45,496 --> 00:30:47,707 Ugh! 510 00:30:47,708 --> 00:30:49,776 Well, you've got more fight in you 511 00:30:49,777 --> 00:30:51,877 than I'd have imagined... 512 00:30:53,504 --> 00:30:56,449 But I remain unimpressed. 513 00:30:56,450 --> 00:30:58,050 Mhh! 514 00:30:58,968 --> 00:31:04,591 You told me once that my people were yours, too, 515 00:31:04,592 --> 00:31:10,797 and if you kill me now, promise me 516 00:31:10,798 --> 00:31:16,935 that you will help Hayley set our people free. 517 00:31:29,215 --> 00:31:33,319 I trust him, Klaus. Do you hear me? 518 00:31:33,320 --> 00:31:36,389 You're not gonna kill him, 519 00:31:36,390 --> 00:31:40,091 not unless you want to go through me. 520 00:31:42,136 --> 00:31:45,264 You truly believe that he is worthy 521 00:31:45,265 --> 00:31:48,300 of your trust? Yes. 522 00:31:52,405 --> 00:31:56,475 Oh, you are stubborn, little wolf. 523 00:31:56,476 --> 00:31:58,777 Perhaps you two were meant for each other. 524 00:32:08,421 --> 00:32:11,608 Go on, then. Tell him. 525 00:32:13,418 --> 00:32:16,162 Have your wedding. 526 00:32:16,163 --> 00:32:21,834 Save your wolves, but you mark my words. 527 00:32:21,835 --> 00:32:25,504 If you ever betray her, I will find you, 528 00:32:25,505 --> 00:32:30,643 and I will deposit your head on the end of a spike. 529 00:32:30,644 --> 00:32:33,630 Perhaps I'll leave it in your grandmother's garden. 530 00:32:40,853 --> 00:32:42,887 Here. 531 00:32:45,450 --> 00:32:48,694 Klaus knows you trapped Rebekah, 532 00:32:48,695 --> 00:32:50,496 and yet he hasn't tracked you down 533 00:32:50,497 --> 00:32:52,531 to torture her location out of you? 534 00:32:52,532 --> 00:32:55,834 Well, I'm smart enough not to be found. 535 00:32:55,835 --> 00:32:59,671 Ha ha ha! Ooh. 536 00:32:59,672 --> 00:33:02,341 And Elijah also knows Rebekah is missing, 537 00:33:02,342 --> 00:33:04,476 and yet he remains unaccounted for. 538 00:33:04,477 --> 00:33:06,511 Despite my power, I've been unable 539 00:33:06,512 --> 00:33:10,349 to locate him, which suggests he's gone to great lengths 540 00:33:10,350 --> 00:33:15,421 to hide himself, and Elijah hides from no one... 541 00:33:17,422 --> 00:33:21,493 Unless he's keeping something hidden. 542 00:33:21,494 --> 00:33:25,263 Wow, Finn, you sound like Sherlock Holmes 543 00:33:25,264 --> 00:33:28,017 after one too many tequilas. 544 00:33:28,117 --> 00:33:32,771 And you act a fool to dare think that I wouldn't know about 545 00:33:32,772 --> 00:33:34,905 your little friends in the back. 546 00:33:42,173 --> 00:33:44,248 Davina, I got him. 547 00:33:47,166 --> 00:33:51,008 Allow me to send a message to your little girlfriend. 548 00:33:52,538 --> 00:33:53,706 [Gasps] 549 00:33:53,707 --> 00:33:56,408 Josh, it's me. You all right? 550 00:33:56,409 --> 00:33:58,509 [Hisses] 551 00:34:04,683 --> 00:34:06,183 Come on. 552 00:34:11,423 --> 00:34:13,425 Hey, Josh, please... 553 00:34:13,426 --> 00:34:15,727 [Crack] 554 00:34:15,728 --> 00:34:17,900 Davina, let's go. 555 00:34:22,601 --> 00:34:25,504 You're her, the all-powerful girl in the coffin... 556 00:34:25,505 --> 00:34:27,205 That's how you did magic... 557 00:34:27,206 --> 00:34:29,841 But why didn't you just tell me? 558 00:34:29,842 --> 00:34:33,478 I'd only just woken from a century of sleep. 559 00:34:33,479 --> 00:34:37,582 I wanted to know you, see what you were really like, 560 00:34:37,583 --> 00:34:41,519 and you didn't disappoint me. 561 00:34:41,520 --> 00:34:43,688 There's a spark in your, Rebekah. 562 00:34:43,689 --> 00:34:46,725 You're willful, also kind. 563 00:34:46,726 --> 00:34:50,428 You're not half as bad as our brothers. 564 00:34:50,429 --> 00:34:52,697 What did you say? 565 00:34:52,698 --> 00:34:54,532 You're right, you know. 566 00:34:54,533 --> 00:34:57,836 We met once before... Christmas party in 1914. 567 00:34:57,837 --> 00:35:01,372 I was so desperate to catch a glimpse of my family. 568 00:35:04,109 --> 00:35:08,743 Rebekah, you know who I am. 569 00:35:10,582 --> 00:35:13,484 You're the girl in my nightmare. 570 00:35:13,485 --> 00:35:15,208 It really is you... 571 00:35:19,390 --> 00:35:20,838 Freya. 572 00:35:29,801 --> 00:35:33,267 [Chanting] 573 00:35:38,309 --> 00:35:40,478 I slept 100 years, 574 00:35:40,479 --> 00:35:42,980 and now finally, I'm free. 575 00:35:42,981 --> 00:35:45,983 Tell our brothers I'll be coming to see them soon, 576 00:35:45,984 --> 00:35:49,826 and I expect nothing less than their best behavior. 577 00:36:08,417 --> 00:36:13,655 Finn: Now, are you through with this little ruse, brother? 578 00:36:23,599 --> 00:36:25,367 Seems your little friend Davina 579 00:36:25,368 --> 00:36:26,869 has absconded with one of my prisoners. 580 00:36:26,870 --> 00:36:28,937 I didn't come here for a fight. 581 00:36:28,938 --> 00:36:31,840 The little witch, she asked me to be a distraction. 582 00:36:31,841 --> 00:36:35,878 She can be quite pushy when she wants to be, you know? 583 00:36:35,879 --> 00:36:37,746 Don't you see? 584 00:36:37,747 --> 00:36:39,681 We were given a gift... 585 00:36:39,682 --> 00:36:43,685 Rebirth unfettered by vampirism. 586 00:36:43,686 --> 00:36:45,854 We were made clean, and all that was asked 587 00:36:45,855 --> 00:36:50,826 was a pittance in return, and you could not even give that. 588 00:36:50,827 --> 00:36:56,665 Finn, you're angry, and when you're angry, 589 00:36:56,666 --> 00:36:59,534 you don't think straight. 590 00:36:59,535 --> 00:37:00,702 So just give me a chance. 591 00:37:00,703 --> 00:37:04,539 You don't deserve another chance, Kol. 592 00:37:04,540 --> 00:37:08,009 So I'm gonna give you the one thing 593 00:37:08,010 --> 00:37:13,715 I know you fear most... death. 594 00:37:13,716 --> 00:37:15,550 No. No! 595 00:37:15,551 --> 00:37:17,852 [Chanting] 596 00:37:17,853 --> 00:37:24,392 I curse you to this body, unable to jump to another. 597 00:37:24,393 --> 00:37:26,861 Over the next few days, I want you to contemplate 598 00:37:26,862 --> 00:37:31,499 what's to come... A meaningless, lonely death 599 00:37:31,500 --> 00:37:33,967 and the darkness to follow. 600 00:37:35,937 --> 00:37:38,540 Clock starts now. 601 00:37:38,541 --> 00:37:41,609 Be sure to say your good-byes. 602 00:37:41,610 --> 00:37:45,947 Go, brother. I will not miss you. 603 00:37:45,948 --> 00:37:48,402 [Music playing] 604 00:37:51,552 --> 00:37:55,757 Mary: There. You let that sit. 605 00:37:55,758 --> 00:37:57,703 You'll feel better in the morning. 606 00:37:59,994 --> 00:38:02,730 Mary, I am so sorry. 607 00:38:02,731 --> 00:38:08,469 For what, knowing a monster, having baggage in your past? 608 00:38:08,470 --> 00:38:14,136 We all got that, some worse than others. 609 00:38:16,110 --> 00:38:19,947 When Jack was down, you fought for him. 610 00:38:19,948 --> 00:38:23,354 Lot of married folk never get that far. 611 00:38:28,322 --> 00:38:32,760 You ok? I'll live. 612 00:38:32,761 --> 00:38:34,628 That's the thing I can't figure out. 613 00:38:34,629 --> 00:38:36,630 Why didn't he kill me? 614 00:38:36,631 --> 00:38:39,433 Klaus was afraid of trusting anyone. 615 00:38:39,434 --> 00:38:43,104 I think he realized that not trusting you would be worse. 616 00:38:43,105 --> 00:38:46,419 He'd end up surrounded by enemies, alone. 617 00:38:56,350 --> 00:38:59,319 I want to tell you a story... 618 00:39:01,655 --> 00:39:04,395 About a beautiful baby girl... 619 00:39:06,627 --> 00:39:10,943 And the parents who swore they would die to protect her. 620 00:39:20,374 --> 00:39:22,643 Klaus: The wedding works in our favor. 621 00:39:22,644 --> 00:39:24,645 Newly empowered and ruled by Hayley, 622 00:39:24,646 --> 00:39:26,780 the wolves will be an asset to our family. 623 00:39:26,781 --> 00:39:27,814 Elijah: Yes, assuming you're willing 624 00:39:27,815 --> 00:39:29,750 to trust Jackson with our secrecy. 625 00:39:29,751 --> 00:39:30,984 Must confess, brother, 626 00:39:30,985 --> 00:39:32,786 I'm a little surprised to find that you do. 627 00:39:32,787 --> 00:39:34,855 Well, faith in Jackson is a means to an end. 628 00:39:34,856 --> 00:39:35,889 If I had simply killed him, 629 00:39:35,890 --> 00:39:37,691 Hayley would have turned against me. 630 00:39:37,692 --> 00:39:39,793 You should have seen the ferocity 631 00:39:39,794 --> 00:39:41,307 with which she defended him. 632 00:39:41,407 --> 00:39:43,663 It was impressive. 633 00:39:43,664 --> 00:39:46,833 That being said, I don't take the matter of secrets lightly. 634 00:39:46,834 --> 00:39:48,568 Once the wedding takes place 635 00:39:48,569 --> 00:39:50,637 and the wolves are forever altered, 636 00:39:50,638 --> 00:39:55,274 well, Jackson's fate becomes a little less certain. 637 00:39:57,544 --> 00:39:59,045 [Dagger clatters] 638 00:39:59,046 --> 00:40:01,080 Rebekah: Hello, Nik. 639 00:40:08,388 --> 00:40:10,557 I don't suppose you imagined 640 00:40:10,558 --> 00:40:13,464 that always and forever would lead us to this. 641 00:40:18,631 --> 00:40:20,700 Rebekah. 642 00:40:20,701 --> 00:40:25,726 You absolutely will not believe the week I've had. 643 00:40:33,746 --> 00:40:36,716 Good. You're awake. 644 00:40:36,717 --> 00:40:40,620 I've just one more question. 645 00:40:40,621 --> 00:40:44,023 Ok. Let my guys go free, 646 00:40:44,024 --> 00:40:46,292 and I'll tell you whatever it is you want to know. 647 00:40:46,293 --> 00:40:51,961 How selfless, but we've already established that 648 00:40:52,061 --> 00:40:55,134 you don't know anything of any consequence. 649 00:40:55,135 --> 00:40:58,104 However, it's a common belief 650 00:40:58,105 --> 00:40:59,805 among the werewolves that you were, 651 00:40:59,806 --> 00:41:03,709 in fact, the last person to see Niklaus' child alive. 652 00:41:03,710 --> 00:41:07,947 You were in possession of the baby's corpse. 653 00:41:07,948 --> 00:41:14,108 So tell me, how, exactly, did the baby die? 654 00:41:16,789 --> 00:41:20,259 You don't remember. 655 00:41:20,260 --> 00:41:25,598 You don't remember because you were compelled to forget. 656 00:41:25,599 --> 00:41:28,300 Why would Niklaus compel away the truth 657 00:41:28,301 --> 00:41:36,175 from the vampire he thinks of as his adopted son, what... 658 00:41:36,176 --> 00:41:40,801 Besides a desire to protect his own daughter? 659 00:41:43,983 --> 00:41:48,100 She's still alive... 660 00:41:49,288 --> 00:41:57,662 And now you and your vampires are gonna help me find her. 661 00:42:00,211 --> 00:42:05,084 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/