1 00:00:01,187 --> 00:00:02,360 Previously on "The Originals"... 2 00:00:02,361 --> 00:00:04,626 His prophesy is fulfilled. 3 00:00:04,627 --> 00:00:07,066 You will all fall... One by friend, 4 00:00:07,067 --> 00:00:10,107 one by foe, and one by family. 5 00:00:10,108 --> 00:00:11,530 We are called The Strix, 6 00:00:11,531 --> 00:00:14,970 the oldest society of vampires this world has ever known. 7 00:00:14,971 --> 00:00:17,670 Marcellus, you would do well to be selective about the company 8 00:00:17,671 --> 00:00:19,538 you keep in future. 9 00:00:19,539 --> 00:00:22,875 Aurora has procured the exact location 10 00:00:22,876 --> 00:00:26,628 of Rebekah's watery grave in two sealed envelopes. 11 00:00:26,629 --> 00:00:28,212 Hers contained the latitude. 12 00:00:28,214 --> 00:00:30,432 And Tristan got the latitude. 13 00:00:32,302 --> 00:00:33,969 If you do not bring my sister home, 14 00:00:33,970 --> 00:00:37,388 Tristan will die slowly and in tremendous pain. 15 00:00:39,109 --> 00:00:41,609 You must be Cami. 16 00:01:07,253 --> 00:01:10,221 Aw, poor dear. Still sleeping? 17 00:01:11,424 --> 00:01:13,559 Well, you have a big day ahead of you. 18 00:01:13,560 --> 00:01:15,760 We should get started. 19 00:01:16,763 --> 00:01:18,230 - Hah! - Oh! 20 00:01:19,816 --> 00:01:22,935 That was not nice. 21 00:01:22,936 --> 00:01:24,269 Ok. You and I need to have 22 00:01:24,270 --> 00:01:26,071 a little heart-to heart conversation. 23 00:01:26,072 --> 00:01:27,822 Come along. 24 00:01:29,859 --> 00:01:31,744 What are we doing here? 25 00:01:31,745 --> 00:01:33,746 I heard a rumor these men train here 26 00:01:33,747 --> 00:01:35,614 hoping to be made into vampires, 27 00:01:35,615 --> 00:01:37,282 so I'm going to Grant them their wish. 28 00:01:37,283 --> 00:01:39,167 Wait. Please. 29 00:01:39,169 --> 00:01:40,618 I don't know who you are, 30 00:01:40,620 --> 00:01:42,287 but if you have a problem with me, fine. 31 00:01:42,288 --> 00:01:44,089 Just let them go. 32 00:01:44,090 --> 00:01:47,709 Huh, I assumed you knew who I was. 33 00:01:47,710 --> 00:01:50,462 No matter. Allow me to introduce myself. 34 00:01:50,463 --> 00:01:52,765 I am Aurora de Martel, 35 00:01:52,766 --> 00:01:55,217 long-lost love of Niklaus Mikaelson. 36 00:01:55,218 --> 00:01:57,136 He and I are having just a little bit of a spat 37 00:01:57,137 --> 00:01:59,470 at the moment, as he took my brother captive. 38 00:01:59,472 --> 00:02:01,473 Now, it's come to my attention that you 39 00:02:01,474 --> 00:02:06,278 are quite precious to him, so I'm taking you, 40 00:02:06,279 --> 00:02:10,149 and these lovely, delicious, delightful specimens 41 00:02:10,150 --> 00:02:12,818 are going to provide incentive. 42 00:02:12,819 --> 00:02:15,571 Once they're in transition, they'll need to feed, 43 00:02:15,572 --> 00:02:18,991 and since you will be the only human blood available, 44 00:02:18,992 --> 00:02:22,995 well, Nik had better give me what I want. 45 00:02:22,996 --> 00:02:24,379 Huh! Uh! 46 00:02:24,380 --> 00:02:27,249 Gentlemen, come down. 47 00:02:27,250 --> 00:02:29,301 Quick, quick. Off you pop. 48 00:02:29,302 --> 00:02:31,669 Thank you. Hello. 49 00:02:31,671 --> 00:02:33,839 You two, come on. 50 00:02:33,840 --> 00:02:35,808 Congratulations. 51 00:02:35,809 --> 00:02:37,509 You have all been selected to receive 52 00:02:37,510 --> 00:02:41,096 the highest honor bestowed upon your pitiful species. 53 00:02:41,097 --> 00:02:42,980 Don't do this. 54 00:02:50,857 --> 00:02:52,573 - Uh! - Uh! 55 00:02:55,028 --> 00:02:56,244 Next? 56 00:02:56,510 --> 00:03:01,051 Sync & corrections by Rafael UPD www.addic7ed.com/ 57 00:03:06,039 --> 00:03:07,873 the spell is complete. 58 00:03:07,874 --> 00:03:09,458 Tristan cannot cross the boundary 59 00:03:09,459 --> 00:03:11,126 of his own will, but we can enter 60 00:03:11,127 --> 00:03:13,212 and leave as we please. 61 00:03:13,213 --> 00:03:15,047 I took the Liberty of injecting him 62 00:03:15,048 --> 00:03:16,881 with hibiscus and mugwort 63 00:03:16,883 --> 00:03:19,218 to counteract any vervain in his system. 64 00:03:19,219 --> 00:03:21,553 All you have to do is compel him 65 00:03:21,554 --> 00:03:24,556 to give you the longitude of Rebekah's location. 66 00:03:24,557 --> 00:03:26,441 He says he's immune. 67 00:03:26,442 --> 00:03:29,528 Well, I'll find some other way to make him talk. 68 00:03:29,529 --> 00:03:32,063 Will you? 69 00:03:37,237 --> 00:03:39,371 You're still upset I tortured Aurora 70 00:03:39,372 --> 00:03:40,988 without your permission? 71 00:03:40,990 --> 00:03:43,242 Oh, Freya, I'm obscenely fond of torture, but, yes, 72 00:03:43,243 --> 00:03:44,743 when I'm entertaining, I like to be the one 73 00:03:44,744 --> 00:03:46,411 to choose precisely when 74 00:03:46,412 --> 00:03:49,548 and how we violate the guests. 75 00:03:49,549 --> 00:03:53,385 Fine. How should we proceed? 76 00:03:53,386 --> 00:03:55,170 Devastate the body, infiltrate the mind, 77 00:03:55,171 --> 00:03:57,089 and steal the information we need. 78 00:03:57,090 --> 00:04:00,592 To that end, I invited a friend. 79 00:04:00,593 --> 00:04:02,844 I got your text. 80 00:04:02,845 --> 00:04:04,396 Unless she's violently teething, 81 00:04:04,397 --> 00:04:06,265 I don't recommend this as a day care. 82 00:04:06,266 --> 00:04:09,601 Jack's gone, and I don't know if he's coming back. 83 00:04:09,602 --> 00:04:11,186 I also really don't want to talk about it, 84 00:04:11,187 --> 00:04:13,355 so which one of you will take hope. 85 00:04:13,356 --> 00:04:16,908 While I take my anger out on this pompous dick? 86 00:04:19,779 --> 00:04:22,163 Come here, baby girl. 87 00:04:29,505 --> 00:04:31,089 Bon appetit. 88 00:04:32,258 --> 00:04:34,091 Aah! 89 00:04:39,098 --> 00:04:40,599 Not a fan of knocking, are we? 90 00:04:40,600 --> 00:04:42,851 I afford courtesy to those in my good graces. 91 00:04:42,852 --> 00:04:44,136 You've fallen short. 92 00:04:44,137 --> 00:04:45,637 Which is why I've called you here. 93 00:04:45,638 --> 00:04:48,307 The whole Cami situation has gotten a tad out of hand. 94 00:04:48,308 --> 00:04:50,475 Out of your hand. You put her in danger. 95 00:04:50,476 --> 00:04:52,643 I put her in protective custody. 96 00:04:52,645 --> 00:04:55,364 Her decision to leave was rather ill-advised. 97 00:04:55,365 --> 00:04:57,698 See for yourself. 98 00:05:02,071 --> 00:05:04,122 I would say this does not bode well 99 00:05:04,123 --> 00:05:06,624 for your friend Camille. 100 00:05:08,161 --> 00:05:09,962 Aurora is upset 101 00:05:09,963 --> 00:05:11,663 because I have her beloved brother. 102 00:05:11,664 --> 00:05:13,799 She took Camille as leverage. 103 00:05:13,800 --> 00:05:16,835 Well, it'll be the last mistake she ever makes. 104 00:05:16,836 --> 00:05:18,920 Might I suggest you pause just a tick 105 00:05:18,921 --> 00:05:20,221 and think this through? 106 00:05:20,223 --> 00:05:22,223 Move now. 107 00:05:24,143 --> 00:05:26,011 If Aurora is upset with you, 108 00:05:26,012 --> 00:05:27,846 might she just be leading you into a trap? 109 00:05:27,847 --> 00:05:29,564 Aurora has neither the means nor the will 110 00:05:29,565 --> 00:05:30,682 to harm me. 111 00:05:30,683 --> 00:05:32,184 So you say, yet she is 112 00:05:32,185 --> 00:05:33,986 a vindictive lunatic. 113 00:05:33,987 --> 00:05:35,354 The prophesy said you and your siblings 114 00:05:35,355 --> 00:05:36,688 would fall... One by foe, 115 00:05:36,689 --> 00:05:38,940 one by family, one by friend. 116 00:05:38,941 --> 00:05:41,360 What is Aurora to you if not a friend 117 00:05:41,361 --> 00:05:43,361 with certain benefits? 118 00:05:43,363 --> 00:05:45,697 Perhaps I should murder my friends, 119 00:05:45,698 --> 00:05:47,199 starting with you. 120 00:05:47,200 --> 00:05:48,533 You are my sire. 121 00:05:48,534 --> 00:05:51,420 I have a vested interest st keeping you alive. 122 00:05:52,755 --> 00:05:54,039 That means I won't sit back and watch 123 00:05:54,040 --> 00:05:57,926 while you walk half-cocked into a trap. 124 00:05:57,927 --> 00:06:00,095 I'm coming with you. 125 00:06:00,096 --> 00:06:03,014 Just stay out of my way. 126 00:06:06,352 --> 00:06:08,854 It's odd you'd be his therapist. 127 00:06:08,855 --> 00:06:11,606 Isn't it true Nik killed your beloved uncle 128 00:06:11,607 --> 00:06:15,059 right about... here? 129 00:06:17,063 --> 00:06:19,063 Yeah. 130 00:06:19,065 --> 00:06:21,033 It was a mercy killing. 131 00:06:21,034 --> 00:06:24,035 "Mercy." That is such an odd, little word. 132 00:06:24,037 --> 00:06:28,456 Tell me, was it difficult to watch? 133 00:06:30,043 --> 00:06:31,910 Yes. 134 00:06:31,911 --> 00:06:33,662 Hmm. 135 00:06:33,663 --> 00:06:35,047 This church hasn't been much luck 136 00:06:35,048 --> 00:06:37,416 for your family, has it? 137 00:06:37,417 --> 00:06:39,835 You know about my brother? 138 00:06:39,836 --> 00:06:42,254 I confess, when I first heard your name, 139 00:06:42,255 --> 00:06:43,722 I was intrigued. 140 00:06:43,723 --> 00:06:45,424 Nik cares for so few people, 141 00:06:45,425 --> 00:06:47,592 so I looked you up. 142 00:06:47,593 --> 00:06:50,262 The Internet, it is such a marvel. 143 00:06:50,263 --> 00:06:52,764 I learned all about your storied past. 144 00:06:52,765 --> 00:06:55,767 The insane twin brother slaughters 9 seminary students 145 00:06:55,768 --> 00:06:58,236 and then does himself in. 146 00:06:58,237 --> 00:07:00,188 Wow. 147 00:07:00,189 --> 00:07:02,607 Are you enjoying this, 148 00:07:02,608 --> 00:07:05,444 bringing up the tragedies of my life? 149 00:07:05,445 --> 00:07:07,496 Do you get off on being cruel? 150 00:07:07,497 --> 00:07:11,782 Maybe I'm looking for the ways in which we are alike. 151 00:07:13,169 --> 00:07:16,671 See, Nik's been obsessed with me for centuries, 152 00:07:16,672 --> 00:07:21,093 and now he's infatuated with you. 153 00:07:21,094 --> 00:07:23,628 What do you think the overlap is between us? 154 00:07:23,629 --> 00:07:26,264 Is it crazy brothers? 155 00:07:26,265 --> 00:07:30,469 Yours was quite mad, and mine, well... 156 00:07:30,470 --> 00:07:33,105 Tristan, I love him, 157 00:07:33,106 --> 00:07:36,725 but he can be a bit daft sometimes. 158 00:07:36,726 --> 00:07:38,393 You know, he likes to have me committed 159 00:07:38,394 --> 00:07:40,479 every so often, hoping to cure 160 00:07:40,480 --> 00:07:43,398 my more eccentric predispositions. 161 00:07:43,399 --> 00:07:46,451 Thanks to him, I've been plunged into ice baths, 162 00:07:46,452 --> 00:07:49,538 bled for melancholia, and exorcized for demons 5... 163 00:07:49,539 --> 00:07:53,408 No, 6... 6 times, 164 00:07:53,409 --> 00:07:58,296 and my latest diagnosis is bipolar disorder. 165 00:07:58,297 --> 00:08:00,048 I imagine with your credentials, 166 00:08:00,049 --> 00:08:01,416 you're familiar with it. 167 00:08:01,417 --> 00:08:02,801 And there have been great strides in... 168 00:08:02,802 --> 00:08:04,002 Shut up, Cami. 169 00:08:04,003 --> 00:08:05,303 I prefer not to be condescended to 170 00:08:05,304 --> 00:08:07,672 by someone who only just got her degree. 171 00:08:07,673 --> 00:08:10,675 Now tell me a bit more about you, 172 00:08:10,676 --> 00:08:13,177 starting with how you feel about Nik, 173 00:08:13,179 --> 00:08:16,014 and do bear in mind, 174 00:08:16,015 --> 00:08:18,566 I am a stickler for honesty. 175 00:08:20,653 --> 00:08:24,940 Yeah. I know exactly how big the quarter is. 176 00:08:24,941 --> 00:08:29,778 Stop whining and find her, and when you do, you call me. 177 00:08:29,779 --> 00:08:32,364 Trouble in Crescent city? 178 00:08:32,365 --> 00:08:34,866 Nothing I can't handle. 179 00:08:34,867 --> 00:08:36,918 Such hubris, surprising, 180 00:08:36,919 --> 00:08:38,537 given your lack of accomplishment. 181 00:08:38,538 --> 00:08:40,956 Tell that to your boy Mohinder. 182 00:08:40,957 --> 00:08:43,842 Oh, that's right. You can't. He's dead. 183 00:08:43,843 --> 00:08:45,844 Your boss killed him right after 184 00:08:45,845 --> 00:08:47,796 I made him look like a chump. 185 00:08:47,797 --> 00:08:49,548 Is that how you recall it? 186 00:08:49,549 --> 00:08:51,516 Yeah. That's pretty much how it went down. 187 00:08:51,517 --> 00:08:53,718 You are a skilled revisionist. 188 00:08:53,719 --> 00:08:56,388 Why not tell me your version of another tale 189 00:08:56,389 --> 00:08:58,056 about the witch regent who was shunned 190 00:08:58,057 --> 00:09:00,108 by her own people? 191 00:09:00,109 --> 00:09:02,727 I don't know that one. 192 00:09:02,728 --> 00:09:04,646 Witch politics isn't my thing. 193 00:09:04,647 --> 00:09:07,449 You were once guardian to Davina Claire, 194 00:09:07,450 --> 00:09:09,201 and just as she's about to be recruited 195 00:09:09,202 --> 00:09:11,036 by a consortium of the most powerful 196 00:09:11,037 --> 00:09:13,572 vampires in the world, her status as regent 197 00:09:13,573 --> 00:09:17,042 is revoked, making her all but useless. 198 00:09:17,043 --> 00:09:20,295 You have to admit, that's quite a coincidence. 199 00:09:20,296 --> 00:09:21,580 The covens hate me. 200 00:09:21,581 --> 00:09:22,914 You really think that I got them 201 00:09:22,915 --> 00:09:26,551 to impeach their regent? 202 00:09:26,552 --> 00:09:28,670 It would be foolish of you to defy 203 00:09:28,671 --> 00:09:30,805 the very organization that had so recently 204 00:09:30,806 --> 00:09:32,724 granted you membership. 205 00:09:32,725 --> 00:09:34,759 After all, you and your menagerie 206 00:09:34,760 --> 00:09:37,012 of downtrodden vampires have only just begun 207 00:09:37,013 --> 00:09:40,765 to reap the benefits we provide. 208 00:09:40,766 --> 00:09:44,903 The Strix have no tolerance for insubordination. 209 00:09:44,904 --> 00:09:47,772 Oh, well, I guess I better pay my dues. 210 00:09:47,773 --> 00:09:50,692 Funny you should mention that. 211 00:09:50,693 --> 00:09:53,828 We do have a favor we require. 212 00:09:53,829 --> 00:09:56,448 Aah! 213 00:09:58,167 --> 00:09:59,367 Don't be such a baby, or I'll give you 214 00:09:59,368 --> 00:10:01,453 something to really cry about. 215 00:10:01,454 --> 00:10:03,922 You mistake me, milady. 216 00:10:03,923 --> 00:10:06,758 I cry out only in grief. 217 00:10:06,759 --> 00:10:08,627 I was so struck by your beauty 218 00:10:08,628 --> 00:10:10,295 when I saw you at the gala, 219 00:10:10,296 --> 00:10:12,796 and now, after this affront to my person, 220 00:10:12,798 --> 00:10:15,967 I'll be forced to pluck those lovely almond eyes 221 00:10:15,968 --> 00:10:19,054 from your perfectly shaped skull. 222 00:10:19,055 --> 00:10:22,474 My goodness, I could watch this forever, 223 00:10:22,475 --> 00:10:25,644 if only my sister wasn't trapped 224 00:10:25,645 --> 00:10:28,062 in the bottom of the ocean. 225 00:10:28,064 --> 00:10:31,066 Let me ask you again, Tristan... 226 00:10:31,067 --> 00:10:33,818 The coordinates, please. 227 00:10:33,819 --> 00:10:38,322 Hmm, if I tell you, you'll just kill me. 228 00:10:38,324 --> 00:10:41,959 The alternative is significantly less pleasant. 229 00:10:43,379 --> 00:10:46,830 I think I'll hold off on any confessions, 230 00:10:46,832 --> 00:10:49,834 at least until The Strix arrive to free me 231 00:10:49,835 --> 00:10:53,805 and burn your home to the ground. 232 00:10:53,806 --> 00:10:55,973 Ooh... 233 00:10:59,345 --> 00:11:03,013 I think the pompous dick could use a little more persuasion. 234 00:11:06,936 --> 00:11:09,186 You want to go to war with the Mikaelsons. 235 00:11:09,188 --> 00:11:10,822 The Mikaelsons declared war 236 00:11:10,823 --> 00:11:12,356 when they took Tristan captive. 237 00:11:12,358 --> 00:11:13,858 I'm calling on you as a Strix 238 00:11:13,859 --> 00:11:15,577 to come to the aid of your brethren. 239 00:11:15,578 --> 00:11:17,411 By going on a suicide mission. 240 00:11:17,413 --> 00:11:18,830 I assure you, Marcel, 241 00:11:18,831 --> 00:11:21,166 I have no suicidal tendencies. 242 00:11:21,167 --> 00:11:24,703 What I do have is a weapon, 243 00:11:24,704 --> 00:11:27,455 one that can take down even an original. 244 00:11:27,456 --> 00:11:28,707 It won't kill them, 245 00:11:28,708 --> 00:11:30,709 but it will subdue them indefinitely. 246 00:11:30,710 --> 00:11:34,545 I used one much like it on your darling Rebekah. 247 00:11:39,051 --> 00:11:42,470 That thing can take down an original? 248 00:11:42,471 --> 00:11:45,640 You'll take this, go into the Mikaelsons' home 249 00:11:45,641 --> 00:11:47,692 under the guise of friendship, 250 00:11:47,693 --> 00:11:50,394 and then you will drive this stake into Elijah's heart. 251 00:11:50,396 --> 00:11:52,397 We will free Tristan and imprison the head 252 00:11:52,398 --> 00:11:54,866 of our sire line, all in a single evening. 253 00:11:54,867 --> 00:11:57,068 Do this, and you will have proven 254 00:11:57,069 --> 00:11:59,537 your loyalty to The Strix. 255 00:11:59,538 --> 00:12:03,575 Fail, and we will revoke your membership 256 00:12:03,576 --> 00:12:06,577 and your life along with it. 257 00:12:29,386 --> 00:12:31,603 You must be the sister. Freya? 258 00:12:31,604 --> 00:12:34,056 - And who are you? - Name's Mary. 259 00:12:34,057 --> 00:12:35,973 I'm a Crescent, closest thing your niece 260 00:12:35,975 --> 00:12:38,444 has to a great-grandmother. 261 00:12:38,445 --> 00:12:42,196 - Figure she's napping. - That's right. 262 00:12:42,198 --> 00:12:44,066 And Hayley? 263 00:12:44,067 --> 00:12:47,735 She's across the street helping with a family matter. 264 00:12:47,737 --> 00:12:51,406 Was that Elijah's idea? 265 00:12:52,959 --> 00:12:54,910 Yeah. She's fine. 266 00:12:54,911 --> 00:12:57,829 She's a little rough around the edges, but she's family. 267 00:12:57,831 --> 00:13:01,749 Don't worry. I'll be there soon. 268 00:13:03,136 --> 00:13:05,254 Is everything ok? 269 00:13:05,255 --> 00:13:09,758 Just fun with the in-laws. 270 00:13:09,759 --> 00:13:12,094 Jackson's grandmother just showed up, 271 00:13:12,095 --> 00:13:14,179 which is very strange, considering that 272 00:13:14,180 --> 00:13:16,180 he's out sulking in the bayou, 273 00:13:16,182 --> 00:13:18,650 not that I can really blame him, considering 274 00:13:18,651 --> 00:13:22,020 I didn't try to stop him or run after him, 275 00:13:22,021 --> 00:13:24,573 mainly because I figured 276 00:13:24,574 --> 00:13:27,108 that you would need me here. 277 00:13:30,613 --> 00:13:36,417 You've done more than enough. Go to your family, please. 278 00:13:49,466 --> 00:13:51,800 It's typical of Aurora, forcing us 279 00:13:51,801 --> 00:13:53,435 to look for one of her needles 280 00:13:53,436 --> 00:13:55,437 in a rather vile haystack. 281 00:13:55,438 --> 00:13:57,055 Yes. It's quite the undertaking, 282 00:13:57,056 --> 00:13:59,558 made all the more onerous by your incessant chatter. 283 00:13:59,559 --> 00:14:02,394 I speak so that I might be listened to. 284 00:14:02,395 --> 00:14:05,647 Aurora clearly has some devious plan in mind, 285 00:14:05,648 --> 00:14:08,484 which begs the question, given how vindictive she is, 286 00:14:08,485 --> 00:14:11,152 why bother playing her game? 287 00:14:11,154 --> 00:14:13,572 I'm not playing for her. 288 00:14:13,573 --> 00:14:16,208 Ah, then... Then tell me, 289 00:14:16,209 --> 00:14:17,743 what's the best-case scenario? 290 00:14:17,744 --> 00:14:18,994 You save Cami today, Aurora will just 291 00:14:18,995 --> 00:14:20,629 kill her some other time, 292 00:14:20,630 --> 00:14:22,331 and you can't very well kill Aurora, 293 00:14:22,332 --> 00:14:23,799 given she alone has the information 294 00:14:23,800 --> 00:14:25,467 needed to find Rebekah. 295 00:14:25,468 --> 00:14:27,386 I'm quite aware of the dilemma, thank you. 296 00:14:27,387 --> 00:14:30,005 Oh, yet you're still determined to rush 297 00:14:30,006 --> 00:14:32,341 into this harpy's trap. 298 00:14:32,342 --> 00:14:36,978 What for? Why do you even care about Cami? 299 00:14:36,980 --> 00:14:39,181 I trust her, 300 00:14:39,182 --> 00:14:41,316 which is more than can be said for you. 301 00:14:41,317 --> 00:14:43,519 Now, if you're gonna help me, then help me. 302 00:14:43,520 --> 00:14:46,855 Otherwise, bugger off. 303 00:14:46,856 --> 00:14:48,907 All right. 304 00:14:48,908 --> 00:14:50,859 Ha ha ha! 305 00:14:50,860 --> 00:14:53,362 You really said that to him? 306 00:14:53,363 --> 00:14:56,698 "People are not awful. They want to be good." 307 00:14:56,699 --> 00:14:59,534 Wow, a bit saccharine, no? 308 00:14:59,536 --> 00:15:02,204 Why don't you ask your boyfriend? 309 00:15:02,205 --> 00:15:03,839 You feeling jealous? 310 00:15:03,840 --> 00:15:05,374 It seems as though you are, 311 00:15:05,375 --> 00:15:07,426 and yet you and Nik are not lovers. 312 00:15:07,427 --> 00:15:09,877 You admitted so yourself. You've never even kissed. 313 00:15:09,879 --> 00:15:11,964 We're not romantically involved, no, 314 00:15:11,965 --> 00:15:14,349 but I do care about him. 315 00:15:14,350 --> 00:15:17,718 I see that he wants to be more than what he is, 316 00:15:17,720 --> 00:15:19,187 and I don't think you would do much 317 00:15:19,188 --> 00:15:20,522 to help him get there. 318 00:15:20,523 --> 00:15:22,641 You see the good in Nik. 319 00:15:22,642 --> 00:15:26,562 Tell me, are you the one to bring it out of him, 320 00:15:26,563 --> 00:15:30,065 the frail, little human that he has manipulated, 321 00:15:30,066 --> 00:15:32,317 abused, and compelled to be everything 322 00:15:32,318 --> 00:15:34,703 from stenographer to spy? 323 00:15:34,704 --> 00:15:37,539 He doesn't care about you, darling. 324 00:15:37,540 --> 00:15:40,659 You're just a thing that he uses from time to time. 325 00:15:40,660 --> 00:15:42,744 That's all. 326 00:15:42,745 --> 00:15:44,663 You can say whatever you want... 327 00:15:44,664 --> 00:15:46,915 I can't stop you... 328 00:15:46,916 --> 00:15:48,550 But I do find it interesting 329 00:15:48,551 --> 00:15:50,419 how angry you are. 330 00:15:50,420 --> 00:15:52,588 I think you're worried. 331 00:15:52,589 --> 00:15:54,423 If there's anything that Klaus likes about me, 332 00:15:54,424 --> 00:15:57,059 it's my mind, that I can understand him, 333 00:15:57,060 --> 00:15:58,594 and you, 334 00:15:58,595 --> 00:16:01,063 you are beautiful, and you are powerful, 335 00:16:01,064 --> 00:16:03,849 and you do have a long history together, 336 00:16:03,850 --> 00:16:06,184 but you're worried he doesn't love you, 337 00:16:06,185 --> 00:16:08,320 that maybe he does see the truth... 338 00:16:08,321 --> 00:16:10,489 That your mind, 339 00:16:10,490 --> 00:16:13,108 it's a bit damaged, isn't it? 340 00:16:13,109 --> 00:16:14,943 - Ah! - Uh! 341 00:16:31,594 --> 00:16:34,462 I gave this to Camille as a gift. 342 00:16:40,887 --> 00:16:43,805 Ah, so now Aurora has you attending church. 343 00:16:43,806 --> 00:16:45,807 Have you not had enough of her leading you 344 00:16:45,808 --> 00:16:48,309 on a leash like some lovesick imbecile? 345 00:16:52,699 --> 00:16:55,150 Ok. I've had enough. Now let's just... 346 00:16:55,151 --> 00:16:57,152 Let's shine the light back on you, shall we? 347 00:16:57,153 --> 00:16:59,571 Tell me your deepest, darkest secret, 348 00:16:59,572 --> 00:17:03,241 and if I sense that you are holding back, well, 349 00:17:03,242 --> 00:17:06,827 you might not live long enough for Nik to get here. 350 00:17:09,165 --> 00:17:12,000 Will you please listen to me? 351 00:17:12,001 --> 00:17:14,302 All I suggest is that we find another way 352 00:17:14,303 --> 00:17:16,171 to deal with Aurora than follow blindly 353 00:17:16,172 --> 00:17:18,140 along her bread-crumb trail. 354 00:17:18,141 --> 00:17:20,258 You know, even as you talk, I cannot help but recall 355 00:17:20,259 --> 00:17:21,677 you were the arrogant wanker 356 00:17:21,678 --> 00:17:23,145 who endangered Camille in the first place. 357 00:17:23,146 --> 00:17:26,148 Well, better arrogant than foolish. 358 00:17:26,149 --> 00:17:28,433 Your judgment is off, my friend, 359 00:17:28,434 --> 00:17:30,686 and all because of this mortal girl. 360 00:17:30,687 --> 00:17:34,823 Well, I say, let Cami die. 361 00:17:34,824 --> 00:17:37,693 All of your secrets and vulnerabilities 362 00:17:37,694 --> 00:17:40,912 can die with her. 363 00:17:41,914 --> 00:17:44,165 Ah! 364 00:17:53,126 --> 00:17:55,544 He's as weak as I can make him. 365 00:17:55,545 --> 00:17:58,880 If I push further, I might kill him. 366 00:17:58,881 --> 00:18:00,765 Weak as I am, 367 00:18:00,767 --> 00:18:04,269 you still won't take from me what you seek. 368 00:18:04,270 --> 00:18:07,189 It's an unpleasant thing, 369 00:18:07,190 --> 00:18:13,189 delving into such a depraved and repellant mind. 370 00:18:13,613 --> 00:18:19,612 Tristan, unless you'd like me to fetch the chainsaw, 371 00:18:20,536 --> 00:18:23,871 I recommend you give me what I seek. 372 00:18:32,048 --> 00:18:35,217 What did you see? 373 00:18:35,218 --> 00:18:36,752 Just flashes. 374 00:18:36,753 --> 00:18:39,471 He's resisting, but still, Th... 375 00:18:39,472 --> 00:18:41,423 There's something else. 376 00:18:41,424 --> 00:18:44,593 It was a word. What was it, Tristan, hmm? 377 00:18:44,594 --> 00:18:46,928 What is Cepheus? 378 00:18:46,929 --> 00:18:49,264 What's next, charades? 379 00:18:49,265 --> 00:18:51,399 While you guys host the world's most messed-up game night, 380 00:18:51,400 --> 00:18:53,235 you got bigger problems. 381 00:18:53,236 --> 00:18:55,102 Freya, would you mind dealing with this situation, please? 382 00:18:55,104 --> 00:18:56,688 Oh, no offense to your lovely sister, 383 00:18:56,689 --> 00:18:59,941 but you and I need to talk. 384 00:18:59,942 --> 00:19:02,277 I'm here on behalf of The Strix, 385 00:19:02,278 --> 00:19:05,112 and I'm not leaving without Tristan. 386 00:19:17,948 --> 00:19:18,974 Elijah, look. 387 00:19:18,975 --> 00:19:20,165 The way I see it, you don't have a choice. 388 00:19:20,166 --> 00:19:21,750 Is that so? 389 00:19:21,751 --> 00:19:23,919 How long before The Strix decide to come get their guy? 390 00:19:23,920 --> 00:19:25,770 And if they destroy half the quarter in the process... 391 00:19:25,771 --> 00:19:27,005 I can handle The Strix. 392 00:19:27,006 --> 00:19:28,372 Oh, you can't even handle Tristan. 393 00:19:28,374 --> 00:19:29,758 He's about to O.D. on wolf venom, 394 00:19:29,759 --> 00:19:30,992 and the only thing that you can get 395 00:19:30,993 --> 00:19:32,794 out of him is... is Cepheus, 396 00:19:32,795 --> 00:19:34,429 whatever the hell that's supposed to mean. 397 00:19:34,430 --> 00:19:36,548 The guy has been around for a millennium. 398 00:19:36,549 --> 00:19:39,267 He can withstand all your vampire mind games, 399 00:19:39,268 --> 00:19:40,635 and if you end up killing him, 400 00:19:40,636 --> 00:19:41,969 we lose Rebekah for good. 401 00:19:41,971 --> 00:19:43,939 So what are you suggesting here, Marcel, 402 00:19:43,940 --> 00:19:46,391 I simply hand over this wretched fiend 403 00:19:46,392 --> 00:19:48,310 and stand idly by as you set him free? 404 00:19:48,311 --> 00:19:49,978 If I take Tristan, make it look like 405 00:19:49,979 --> 00:19:51,479 I busted him out, I get in tighter 406 00:19:51,480 --> 00:19:52,813 with him and The Strix. 407 00:19:52,815 --> 00:19:54,482 I can find out where Rebekah is 408 00:19:54,483 --> 00:19:56,451 and keep them from declaring war 409 00:19:56,452 --> 00:19:58,453 on the quarter if you trust me. 410 00:19:58,454 --> 00:20:01,656 I will not release that filth. 411 00:20:02,992 --> 00:20:04,825 Jack is my grandson. 412 00:20:04,827 --> 00:20:06,578 I love him, stubborn as he is, 413 00:20:06,579 --> 00:20:08,330 and I know he loves you. 414 00:20:08,331 --> 00:20:09,798 Then where is he? 415 00:20:09,799 --> 00:20:11,967 Drinking whiskey, chopping wood, 416 00:20:11,968 --> 00:20:13,552 shooting arrows, gets that way 417 00:20:13,553 --> 00:20:15,503 when he doesn't know what to do, 418 00:20:15,504 --> 00:20:17,922 and... and right now, 419 00:20:17,924 --> 00:20:19,591 he doesn't know how to help you, 420 00:20:19,592 --> 00:20:21,009 which makes sense, seeing as how 421 00:20:21,010 --> 00:20:22,894 you don't know how to help yourself. 422 00:20:22,895 --> 00:20:24,846 What's that supposed to mean? 423 00:20:24,847 --> 00:20:27,899 After all the Mikaelsons took from you, 424 00:20:27,900 --> 00:20:30,101 you're still over there playing right along 425 00:20:30,102 --> 00:20:31,987 like you was one of them. 426 00:20:31,988 --> 00:20:36,524 They're my family, Mary. They're hope's family. 427 00:20:36,525 --> 00:20:38,193 And when you got married, 428 00:20:38,194 --> 00:20:40,662 Jack became your family, 429 00:20:40,663 --> 00:20:42,197 and maybe they need you, 430 00:20:42,198 --> 00:20:44,865 but your husband needs you, too. 431 00:20:47,837 --> 00:20:51,039 There really is no need for this. 432 00:20:51,040 --> 00:20:54,125 You and I have much in common. 433 00:20:54,126 --> 00:20:56,211 For one, we both adore our sisters. 434 00:20:56,212 --> 00:20:58,513 Whatever we have in common, trust me, 435 00:20:58,514 --> 00:21:00,048 it's outweighed by the fact 436 00:21:00,049 --> 00:21:01,850 that I want you dead. 437 00:21:01,851 --> 00:21:05,553 I must have spent centuries looking for your family, 438 00:21:05,554 --> 00:21:07,856 only to find animals, treacherous savages 439 00:21:07,857 --> 00:21:09,975 who betray even one another. 440 00:21:09,976 --> 00:21:11,559 Were you disappointed? 441 00:21:11,560 --> 00:21:14,562 They're my family, my blood. 442 00:21:14,563 --> 00:21:18,283 Such devotion, it is admirable. 443 00:21:18,284 --> 00:21:21,035 I wonder, why does it not extend 444 00:21:21,037 --> 00:21:24,072 to your poor brother Finn? 445 00:21:24,073 --> 00:21:27,242 What do you know about Finn? 446 00:21:27,243 --> 00:21:30,328 We were acquaintances a thousand years ago. 447 00:21:30,329 --> 00:21:32,247 He was the most noble of your siblings, 448 00:21:32,248 --> 00:21:34,666 and he knew me as a man of my word. 449 00:21:34,667 --> 00:21:37,419 Why not ask him yourself, 450 00:21:37,420 --> 00:21:40,422 assuming that he will speak to you 451 00:21:40,423 --> 00:21:43,307 after what you've put him through? 452 00:21:50,099 --> 00:21:51,933 I will not ask again. 453 00:21:51,934 --> 00:21:54,602 Your greatest shame... Admit it and do not 454 00:21:54,603 --> 00:21:56,521 bother lying because I will know 455 00:21:56,522 --> 00:21:58,272 and then I will end you. 456 00:22:00,109 --> 00:22:03,161 Junior year of college, I was arrested 457 00:22:03,162 --> 00:22:06,613 for assault, battery. 458 00:22:06,615 --> 00:22:11,920 Ooh, fabulous. Now, that's more like it. 459 00:22:11,921 --> 00:22:13,671 Now do go on. 460 00:22:15,624 --> 00:22:20,545 It was some guy. 461 00:22:20,546 --> 00:22:24,799 He was dating my roommate. 462 00:22:24,800 --> 00:22:27,519 She tried to break up with him, so he hit her, 463 00:22:27,520 --> 00:22:30,388 broke her nose. 464 00:22:30,389 --> 00:22:34,392 I tried to get her to go to the police, 465 00:22:34,393 --> 00:22:38,780 the Dean, anybody, but she was too scared. 466 00:22:38,781 --> 00:22:41,983 I hated that he was just getting away with it 467 00:22:41,984 --> 00:22:45,486 like nothing ever happened. 468 00:22:45,488 --> 00:22:47,655 I saw him one night at a bar 469 00:22:47,656 --> 00:22:49,823 hitting on a freshman... 470 00:22:52,328 --> 00:22:55,330 So I took a beer bottle, 471 00:22:55,331 --> 00:22:57,831 and I smashed it in his face. 472 00:23:00,252 --> 00:23:02,837 The next thing I knew, I was kneeling 473 00:23:02,838 --> 00:23:05,173 on his chest and pounding his head 474 00:23:05,174 --> 00:23:07,175 into the floor, and by the time 475 00:23:07,176 --> 00:23:09,727 they pulled me off of him... 476 00:23:12,898 --> 00:23:15,983 Well, he wasn't laughing. 477 00:23:22,024 --> 00:23:27,695 You're not ashamed that you did it. Huh. 478 00:23:27,696 --> 00:23:31,365 You're ashamed that you enjoyed it... 479 00:23:33,869 --> 00:23:36,621 And that's why you study psychology, 480 00:23:36,622 --> 00:23:39,791 to understand your own dark impulses. 481 00:23:39,792 --> 00:23:41,709 Here, I thought I was the shrink. 482 00:23:41,710 --> 00:23:45,847 Ha! Well, I see why Nik is so taken with you. 483 00:23:45,848 --> 00:23:48,349 The trouble is, my burgeoning respect 484 00:23:48,350 --> 00:23:52,520 for you is overshadowed by my somewhat puerile jealousy, 485 00:23:52,521 --> 00:23:55,557 so I suppose we've reached the inevitable, 486 00:23:55,558 --> 00:23:58,192 wouldn't you say, my love? 487 00:24:02,698 --> 00:24:05,066 Stop this game. 488 00:24:05,067 --> 00:24:08,035 This is not a game, Nik. This is an intervention. 489 00:24:08,037 --> 00:24:11,072 You're in danger of losing the love of your life... 490 00:24:11,073 --> 00:24:14,075 Me. 491 00:24:14,076 --> 00:24:16,878 We're finally together after so long apart, 492 00:24:16,879 --> 00:24:20,748 all the world before us, if we can just dodge 493 00:24:20,749 --> 00:24:24,419 a few minor obstacles... like this nuisance of a prophecy, 494 00:24:24,420 --> 00:24:26,838 my brother's internment, 495 00:24:26,839 --> 00:24:29,757 the insufferable influence of Elijah... 496 00:24:29,758 --> 00:24:32,894 But what I cannot overcome is your affections 497 00:24:32,895 --> 00:24:35,980 for someone else. 498 00:24:35,981 --> 00:24:39,267 I've waited far too long to share you now. 499 00:24:39,268 --> 00:24:41,569 Call me jealous. 500 00:24:41,570 --> 00:24:44,605 I remember full well the extent of your jealousies, 501 00:24:44,607 --> 00:24:47,025 but what surprises me is that they extend 502 00:24:47,026 --> 00:24:51,779 to the, uh... The lowly therapist. 503 00:24:51,780 --> 00:24:55,283 Aurora, you can't believe she means anything to me. 504 00:24:55,284 --> 00:25:00,705 But I do believe it, Nik. I see it, the fear in your eyes. 505 00:25:00,706 --> 00:25:03,290 Do you actually love her? 506 00:25:03,292 --> 00:25:07,095 You know I love you. 507 00:25:07,096 --> 00:25:09,797 I'm so glad you admitted that. 508 00:25:09,798 --> 00:25:12,934 I wanted Cami to hear it... 509 00:25:12,935 --> 00:25:16,520 Before I rip out her throat. 510 00:25:26,225 --> 00:25:28,154 Honestly, Aurora, these petty displays 511 00:25:28,155 --> 00:25:30,023 are so far beneath you. 512 00:25:30,024 --> 00:25:32,508 Wild scavenger hunts, threats against 513 00:25:32,510 --> 00:25:35,278 innocent acquaintances... They cast you 514 00:25:35,279 --> 00:25:37,614 in a very unflattering light. 515 00:25:37,615 --> 00:25:39,366 Jealousy's more my game. 516 00:25:39,367 --> 00:25:41,918 Oh, would that I didn't have the need for it. 517 00:25:41,919 --> 00:25:43,536 Why should you? 518 00:25:43,537 --> 00:25:45,705 Camille is no rival to you. 519 00:25:45,706 --> 00:25:48,124 Your fears are ridiculous. 520 00:25:48,125 --> 00:25:50,377 Nik, I have no doubt that you love me. 521 00:25:50,378 --> 00:25:51,845 I was just hurt to learn that you would 522 00:25:51,846 --> 00:25:54,881 lower yourself to this distraction 523 00:25:54,882 --> 00:25:57,384 and particularly when she constitutes 524 00:25:57,385 --> 00:26:00,303 a rather fiendish lie. 525 00:26:00,304 --> 00:26:02,389 You were drawn to her under the mistaken belief 526 00:26:02,390 --> 00:26:04,724 that she is pure, and she tells you 527 00:26:04,725 --> 00:26:06,893 that people want to be good, but she's not quite 528 00:26:06,894 --> 00:26:10,196 the ray of unwavering sunshine that you believe her to be. 529 00:26:10,197 --> 00:26:12,948 No. There is a darkness in her. 530 00:26:14,702 --> 00:26:18,038 Why else would she be drawn to the darkness? 531 00:26:18,039 --> 00:26:22,659 Why else would she be drawn to you? 532 00:26:22,660 --> 00:26:25,662 See, I might have my own imperfections, 533 00:26:25,663 --> 00:26:27,914 but at least I am not a fake, 534 00:26:27,915 --> 00:26:30,417 whereas Cami here, 535 00:26:30,418 --> 00:26:32,469 well, she's... She's just an illusion. 536 00:26:32,470 --> 00:26:34,838 - Aurora... - She's right. 537 00:26:34,839 --> 00:26:38,058 Klaus, everything I ever said to you 538 00:26:38,059 --> 00:26:40,642 is a lie. 539 00:26:45,015 --> 00:26:49,435 Oh, poor, frail, little thing. 540 00:26:49,437 --> 00:26:52,938 How sad you involved her in all of this. 541 00:26:55,659 --> 00:26:58,078 Elijah, I'm not finished. 542 00:26:58,079 --> 00:26:59,446 Why don't you run along to your little friends 543 00:26:59,447 --> 00:27:00,864 and remind them that any attack on me 544 00:27:00,865 --> 00:27:02,615 is a really bad idea. 545 00:27:02,616 --> 00:27:03,750 That's not gonna work. 546 00:27:03,751 --> 00:27:04,951 They're as stubborn as you are. 547 00:27:04,952 --> 00:27:06,920 So stay away from them, Marcel, 548 00:27:06,921 --> 00:27:10,457 before I interpret your behavior as an act of betrayal. 549 00:27:10,458 --> 00:27:12,925 That's the thing, Elijah. 550 00:27:12,927 --> 00:27:17,797 See, I betrayed you before I even got here. 551 00:27:24,188 --> 00:27:27,690 ♪ lay your head down ♪ 552 00:27:27,691 --> 00:27:30,944 ♪ Down, down ♪ 553 00:27:30,945 --> 00:27:34,314 ♪ lay your head down ♪ 554 00:27:34,315 --> 00:27:37,783 ♪ Down, down ♪ 555 00:27:37,785 --> 00:27:39,234 Agh! 556 00:27:39,236 --> 00:27:41,454 ♪ my love's gonna pull you down ♪ 557 00:27:41,455 --> 00:27:44,741 ♪ Down, down ♪ 558 00:27:44,742 --> 00:27:46,492 ♪ One shot, and you're 6 feet down ♪ 559 00:27:46,494 --> 00:27:48,745 You sister put up more of a fight. 560 00:27:48,746 --> 00:27:51,998 ♪ down, down ♪ 561 00:27:51,999 --> 00:27:53,466 Took you long enough. 562 00:27:53,467 --> 00:27:56,469 ♪ bang, bang, bang ♪ 563 00:27:56,470 --> 00:27:58,505 ♪ Whoo ooh ooh ♪ 564 00:27:58,506 --> 00:27:59,806 ♪ Whoo ooh ♪ 565 00:27:59,807 --> 00:28:02,091 ♪ I'd do you where you stand ♪ 566 00:28:02,092 --> 00:28:05,178 Ok. I think I have everything. 567 00:28:05,179 --> 00:28:07,680 Yaah! 568 00:28:07,681 --> 00:28:11,401 ‭♪ I'd do you where you stand ♪ 569 00:28:11,402 --> 00:28:14,487 ♪ Where you stand ♪ 570 00:28:14,488 --> 00:28:16,239 There's something going on over there. 571 00:28:16,240 --> 00:28:17,657 Hayley, no. 572 00:28:17,658 --> 00:28:19,492 Whatever trouble that is, it ain't yours. 573 00:28:19,493 --> 00:28:24,914 ♪ oh, ho, bang, bang, bang ♪ 574 00:28:24,915 --> 00:28:29,168 ♪ Bang, bang, bang, ooh ♪ 575 00:28:32,039 --> 00:28:33,206 Agh! 576 00:28:33,207 --> 00:28:34,707 Elijah! 577 00:28:34,708 --> 00:28:36,592 Uh... 578 00:29:00,831 --> 00:29:01,997 Oh... 579 00:29:02,833 --> 00:29:03,950 Uh! 580 00:29:03,951 --> 00:29:05,285 - Huh! - Ah! 581 00:29:05,286 --> 00:29:07,253 Agh! Ah! 582 00:29:09,757 --> 00:29:11,340 - Agh... - Agh... 583 00:29:28,809 --> 00:29:31,311 Oh, Freya, 584 00:29:31,312 --> 00:29:33,980 things might have been different. 585 00:29:33,981 --> 00:29:36,482 Alas, you chose poorly. 586 00:29:36,483 --> 00:29:38,618 Hey, you need to get him out of here. 587 00:29:38,619 --> 00:29:39,986 Are you giving me an order? 588 00:29:39,987 --> 00:29:41,237 Look. He's too weak to fight, 589 00:29:41,238 --> 00:29:42,989 and Elijah's cavalry just got here. 590 00:29:42,990 --> 00:29:45,457 Go now. 591 00:29:55,381 --> 00:29:58,171 Your brother's gonna wake up mad at me. 592 00:29:58,172 --> 00:29:59,639 When he does, be sure to remind him 593 00:29:59,640 --> 00:30:02,475 who his friends are. 594 00:30:06,597 --> 00:30:09,014 Oh, you're quite cross, aren't you? 595 00:30:09,016 --> 00:30:11,017 I haven't seen you this mad in a thousand years. 596 00:30:11,018 --> 00:30:12,851 If you don't behave yourself, you'll see a lot worse. 597 00:30:12,853 --> 00:30:16,506 I don't much like that tone, 598 00:30:16,507 --> 00:30:18,241 although, given what I did to Rebekah, 599 00:30:18,242 --> 00:30:20,493 I suppose it's to be expected 600 00:30:20,494 --> 00:30:22,362 unless the source of your ire 601 00:30:22,363 --> 00:30:25,030 is the threat I made against your little pet. 602 00:30:26,867 --> 00:30:29,167 Oh... 603 00:30:31,588 --> 00:30:33,206 Uh... 604 00:30:35,709 --> 00:30:37,844 Uh... 605 00:30:46,220 --> 00:30:47,887 Hey. 606 00:30:47,888 --> 00:30:49,272 I'm so hungry. 607 00:30:51,859 --> 00:30:54,726 You really do care about her, don't you? 608 00:30:56,280 --> 00:30:59,364 Well, now I suppose I shall have to kill her. 609 00:31:00,651 --> 00:31:04,287 Oh, ooh, are we to play rough now? 610 00:31:04,288 --> 00:31:06,739 Foreplay's changed in the last millennium. 611 00:31:06,740 --> 00:31:08,908 Tell me, can your pathetic Cami 612 00:31:08,909 --> 00:31:10,993 excite you the way that I can? 613 00:31:10,994 --> 00:31:12,495 Can she allow you the Joy of giving in 614 00:31:12,496 --> 00:31:14,997 to your most wicked desires? 615 00:31:14,998 --> 00:31:17,466 Listen to me, all right? 616 00:31:17,468 --> 00:31:19,085 You're in transition. 617 00:31:19,086 --> 00:31:21,503 You're gonna have to feed on blood. 618 00:31:21,505 --> 00:31:26,259 I know the rules. Marcel told us. 619 00:31:26,260 --> 00:31:30,096 If I don't feed, I die. 620 00:31:30,097 --> 00:31:32,765 I tire of this fantasy. 621 00:31:32,766 --> 00:31:36,602 You were someone I left behind long ago. 622 00:31:36,603 --> 00:31:39,905 There is nothing between us now. 623 00:31:41,158 --> 00:31:43,409 You're angry. 624 00:31:43,410 --> 00:31:45,111 We say things to hurt each other when we're angry... 625 00:31:45,112 --> 00:31:46,446 That's what lovers do... 626 00:31:46,447 --> 00:31:48,247 But I know that I'm the one for you, 627 00:31:48,248 --> 00:31:51,534 as I know that you will thank me eventually 628 00:31:51,535 --> 00:31:54,419 for killing your little, human pet. 629 00:31:55,289 --> 00:31:58,541 Back off right now! 630 00:31:58,542 --> 00:32:00,793 You presume to know me? 631 00:32:00,794 --> 00:32:02,295 Then know this. 632 00:32:02,296 --> 00:32:04,046 I will gladly end you 633 00:32:04,047 --> 00:32:05,465 for what you did to Camille, 634 00:32:05,466 --> 00:32:07,132 but first, I'm gonna make you suffer 635 00:32:07,134 --> 00:32:08,634 in ways your spoiled, little mind 636 00:32:08,635 --> 00:32:11,220 cannot possibly imagine, 637 00:32:11,221 --> 00:32:13,639 and when it's over, 638 00:32:13,640 --> 00:32:15,808 when your sweet recollections 639 00:32:15,809 --> 00:32:17,477 have been rendered obsolete, 640 00:32:17,478 --> 00:32:20,613 you will associate my name with fear 641 00:32:20,614 --> 00:32:23,733 and pain and perhaps the dull realization 642 00:32:23,734 --> 00:32:26,151 - that you... - Ah! 643 00:32:26,153 --> 00:32:29,288 Are nothing to me. 644 00:32:42,465 --> 00:32:44,921 You went into my mind. 645 00:32:44,922 --> 00:32:48,641 And took the only thing I needed from you, 646 00:32:48,642 --> 00:32:51,227 so... 647 00:32:51,228 --> 00:32:54,564 What's to stop me from killing you now? 648 00:32:54,565 --> 00:32:56,899 I said, get back. 649 00:32:56,900 --> 00:32:58,518 Uh! 650 00:32:58,519 --> 00:33:00,353 Rrgh! 651 00:33:00,354 --> 00:33:02,688 But I love you, 652 00:33:02,689 --> 00:33:05,191 and I know that you love me. 653 00:33:05,192 --> 00:33:07,993 Oh! No. 654 00:33:43,972 --> 00:33:46,473 This stake was imbued with dark magic. 655 00:33:46,474 --> 00:33:48,809 It's strong enough to take down even you. 656 00:33:48,810 --> 00:33:50,077 So apparently, The Strix have 657 00:33:50,078 --> 00:33:52,062 no shortage of weapons. 658 00:33:52,063 --> 00:33:53,898 Well, at least they don't have Marcel. 659 00:33:53,899 --> 00:33:55,533 I'm not so sure about that. 660 00:33:55,534 --> 00:33:57,735 Look. I know he attacked you, 661 00:33:57,736 --> 00:34:00,271 but he could've used that thing on you, 662 00:34:00,272 --> 00:34:03,073 and he didn't, 663 00:34:03,074 --> 00:34:06,409 and, for what it's worth, he did save me. 664 00:34:06,411 --> 00:34:08,913 And healed me. 665 00:34:08,914 --> 00:34:11,247 A few minutes more, and I would have been dead. 666 00:34:13,251 --> 00:34:15,419 Do I need to remind you that because of your beloved hero, 667 00:34:15,420 --> 00:34:19,756 Tristan is free, Rebekah is lost. 668 00:34:22,761 --> 00:34:27,096 This prophecy threatens to devour us still. 669 00:34:32,437 --> 00:34:34,104 Klaus' blood. 670 00:34:34,105 --> 00:34:36,407 I got it from him a while back, 671 00:34:36,408 --> 00:34:37,825 only thing I know that's guaranteed 672 00:34:37,826 --> 00:34:39,492 to heal a wolf bite. 673 00:34:45,367 --> 00:34:48,953 Aye, you've proven quite helpful, Marcel. 674 00:34:48,954 --> 00:34:51,287 You have my gratitude. 675 00:34:55,844 --> 00:34:58,628 We should go. There's much to do. 676 00:35:01,466 --> 00:35:03,300 Marcel, we'll be in touch. 677 00:35:03,301 --> 00:35:06,303 Wait. So, what, that's it? 678 00:35:06,304 --> 00:35:08,021 You were expecting something more? 679 00:35:08,023 --> 00:35:09,555 Yeah. You're damn right. 680 00:35:09,557 --> 00:35:11,392 Your deputy here came into my home, 681 00:35:11,393 --> 00:35:13,310 threatened me, gave me no choice 682 00:35:13,311 --> 00:35:15,312 but to declare war on the most dangerous 683 00:35:15,313 --> 00:35:16,697 vampires in the world. 684 00:35:16,698 --> 00:35:18,565 Now I'm a marked man. 685 00:35:18,566 --> 00:35:20,985 You talk a lot about my loyalty to The Strix. 686 00:35:20,986 --> 00:35:22,987 How about your loyalty to me? 687 00:35:22,988 --> 00:35:24,538 We have every intention of making good on... 688 00:35:24,539 --> 00:35:25,823 Don't give me that. 689 00:35:25,824 --> 00:35:29,243 Today was proof you need me on your side, 690 00:35:29,244 --> 00:35:31,879 but if this is how you treat your friends, 691 00:35:31,880 --> 00:35:33,664 I might not be there. 692 00:35:33,665 --> 00:35:36,133 He's right. 693 00:35:36,134 --> 00:35:39,086 Marcel, you've earned a place at our side 694 00:35:39,087 --> 00:35:41,338 and everything that entails. 695 00:35:41,339 --> 00:35:44,474 Come with us. 696 00:35:58,356 --> 00:36:00,691 Are you ok? 697 00:36:00,692 --> 00:36:03,694 Yeah. I'm doing a lot better than the other guy. 698 00:36:03,695 --> 00:36:05,696 Well, then you're damn lucky 699 00:36:05,697 --> 00:36:07,865 along with being damn foolish. 700 00:36:07,866 --> 00:36:10,200 The Mikaelsons are a thousand years old. 701 00:36:10,201 --> 00:36:13,537 You're, what, 25 and with a baby? 702 00:36:13,538 --> 00:36:16,957 The way you risk your life for those people, 703 00:36:16,958 --> 00:36:18,207 it ain't right. 704 00:36:18,209 --> 00:36:20,044 We all risk our lives, Mary. 705 00:36:20,045 --> 00:36:22,011 That's just the world that we live in. 706 00:36:22,013 --> 00:36:24,264 Well, maybe, but you go out of you way to help them, 707 00:36:24,265 --> 00:36:26,382 and every time you do, you're tempting fate. 708 00:36:26,384 --> 00:36:29,136 I fight to protect the people I care about, 709 00:36:29,137 --> 00:36:31,355 and if Jackson loves me, then he would be here 710 00:36:31,356 --> 00:36:34,107 doing the same thing. 711 00:36:38,863 --> 00:36:41,982 He needs time. I get it. 712 00:36:41,983 --> 00:36:45,369 Just tell him that when he wants to talk, 713 00:36:45,370 --> 00:36:48,237 he should come home. 714 00:37:06,174 --> 00:37:08,591 Strix have numerous corporate assets, 715 00:37:08,593 --> 00:37:10,928 including private airlines. 716 00:37:10,929 --> 00:37:15,349 One of them specializes in cargo jets. 717 00:37:15,350 --> 00:37:17,267 Now, according to Marcel, 718 00:37:17,268 --> 00:37:19,103 a vessel they favor the most 719 00:37:19,104 --> 00:37:22,606 has the codename Cepheus. 720 00:37:22,607 --> 00:37:26,610 Records show this flight here 721 00:37:26,611 --> 00:37:28,112 left Marrakech to Miami 722 00:37:28,113 --> 00:37:29,946 the very night our sister was taken. 723 00:37:29,948 --> 00:37:31,115 Now that we have the course, 724 00:37:31,116 --> 00:37:33,117 all we need to do is match the path. 725 00:37:33,118 --> 00:37:35,753 With the latitude I plucked from Aurora. 726 00:37:35,754 --> 00:37:37,254 "X" marks the spot. 727 00:37:37,255 --> 00:37:39,039 The very moment we have our sister once again, 728 00:37:39,040 --> 00:37:40,707 Tristan and Aurora no longer have any leverage 729 00:37:40,708 --> 00:37:42,459 whatsoever, and we are free to deal with them 730 00:37:42,460 --> 00:37:45,462 however we choose. 731 00:37:45,463 --> 00:37:49,015 I recommend something delightfully gruesome. 732 00:37:51,719 --> 00:37:55,138 Just make sure you leave Aurora to me. 733 00:38:15,326 --> 00:38:19,329 If you ask me, Niklaus is an utter fool, 734 00:38:19,330 --> 00:38:22,131 always has been. 735 00:38:45,523 --> 00:38:47,908 Can I get you anything? 736 00:38:47,909 --> 00:38:49,610 I'm fine. 737 00:38:49,611 --> 00:38:51,778 I mean, my head is throbbing, 738 00:38:51,779 --> 00:38:54,581 but, all things considered... 739 00:38:56,668 --> 00:38:59,369 Well, for tonight, I'd like you to stay here, 740 00:38:59,370 --> 00:39:00,753 where I can protect you. 741 00:39:03,508 --> 00:39:09,263 Camille, I want you to know, what happened today... 742 00:39:09,264 --> 00:39:14,851 Hey, forget about it. It's not your fault. 743 00:39:14,853 --> 00:39:17,186 ♪ fall ♪ 744 00:39:17,188 --> 00:39:19,857 ♪ Fall to the battleground ♪ 745 00:39:19,858 --> 00:39:22,860 I have to ask, 746 00:39:22,861 --> 00:39:25,562 right before you showed up, 747 00:39:25,563 --> 00:39:28,732 did you hear what Aurora and I were talking about? 748 00:39:28,733 --> 00:39:32,703 ♪ soon the sun will be turning away ♪ 749 00:39:32,704 --> 00:39:35,873 Your incident at the university, 750 00:39:35,874 --> 00:39:37,708 the man you assaulted. 751 00:39:37,709 --> 00:39:40,410 ♪ leave me no promises ♪ 752 00:39:40,411 --> 00:39:42,129 I've already compelled some people 753 00:39:42,130 --> 00:39:45,165 to go and kill him. 754 00:39:45,166 --> 00:39:47,167 That's a joke, right? 755 00:39:47,168 --> 00:39:48,752 Doesn't have to be. 756 00:39:48,753 --> 00:39:50,888 ♪ I won't stand to keep watching you stay ♪ 757 00:39:50,889 --> 00:39:53,173 Don't kill anyone for me, please. 758 00:39:53,174 --> 00:39:55,809 ♪ ooh, go ♪ 759 00:39:55,810 --> 00:39:58,845 Whatever you want. 760 00:39:58,846 --> 00:40:01,431 ♪ run through the arrows ♪ 761 00:40:01,432 --> 00:40:05,519 ♪ Let the reins fall behind you ♪ 762 00:40:05,520 --> 00:40:07,905 ♪ Race to the shadows ♪ 763 00:40:07,906 --> 00:40:11,942 It's been a lousy couple of days. 764 00:40:11,943 --> 00:40:14,244 Do you mind if I just close my eyes 765 00:40:14,245 --> 00:40:15,746 for a second? 766 00:40:15,747 --> 00:40:18,532 ♪ lighting up all around you ♪ 767 00:40:18,533 --> 00:40:20,534 ♪ Ooh hoo hoo ♪ 768 00:40:20,535 --> 00:40:22,202 ♪ Ooh hoo hoo ♪ 769 00:40:22,203 --> 00:40:25,038 ♪ Ooh hoo ♪ 770 00:40:25,039 --> 00:40:26,873 ♪ Ooh hoo hoo ♪ 771 00:40:26,874 --> 00:40:28,542 ♪ Ooh hoo hoo ♪ 772 00:40:28,543 --> 00:40:32,045 ♪ Ooh hoo ♪ 773 00:40:32,046 --> 00:40:38,045 ♪ Feel the weight of your hand in mine ♪ 774 00:40:38,303 --> 00:40:41,021 ♪ What's left ♪ 775 00:40:41,022 --> 00:40:45,475 ♪ If we're only stealing time? ♪ 776 00:40:45,476 --> 00:40:49,780 ♪ No, I won't stand to keep watching you stay ♪ 777 00:40:49,781 --> 00:40:52,866 ♪ Ooh, go ♪ 778 00:40:52,867 --> 00:40:57,704 ♪ Soon the sun will be turning away ♪ 779 00:40:57,705 --> 00:40:59,489 ♪ Run through the arrows ♪ 780 00:40:59,490 --> 00:41:03,877 ♪ Let the reins fall behind you ♪ 781 00:41:03,878 --> 00:41:05,912 ♪ Race to the shadows ♪ 782 00:41:05,913 --> 00:41:10,417 ♪ Hold your breath till your heart blooms ♪ 783 00:41:10,418 --> 00:41:12,502 ♪ Ashes to ashes ♪ 784 00:41:12,503 --> 00:41:16,139 ♪ Lighting up all around you ♪ 785 00:41:18,643 --> 00:41:20,510 ♪ ooh hoo hoo ♪ 786 00:41:20,511 --> 00:41:23,397 ♪ Ooh hoo ♪ 787 00:41:23,398 --> 00:41:25,349 ♪ Ooh hoo hoo ♪ 788 00:41:25,350 --> 00:41:26,933 ♪ Ooh hoo hoo ♪ 789 00:41:26,934 --> 00:41:30,020 ♪ Ooh hoo ♪ 790 00:41:30,021 --> 00:41:31,688 Sister. 791 00:41:31,689 --> 00:41:35,158 Finn, my brother, 792 00:41:35,159 --> 00:41:39,412 I believe it's time we had a talk. 793 00:41:43,119 --> 00:41:47,912 Sync & corrections by Rafael UPD www.Addic7ed.Com/