1 00:00:00,552 --> 00:00:01,844 Previously on "The Originals"... 2 00:00:01,874 --> 00:00:04,045 If this prophecy is fulfilled, 3 00:00:04,075 --> 00:00:05,283 you will all fall... 4 00:00:05,313 --> 00:00:07,368 One by friend, one by foe, 5 00:00:07,398 --> 00:00:09,265 and one by family. 6 00:00:09,517 --> 00:00:11,422 When I am buried, the family part of the prophecy 7 00:00:11,452 --> 00:00:12,356 will be over. 8 00:00:12,386 --> 00:00:14,291 Elijah, do it! 9 00:00:14,321 --> 00:00:16,622 Someone is ascending to the regency, 10 00:00:16,624 --> 00:00:19,992 the witch who was once inhabited by Finn Mikaelson. 11 00:00:19,994 --> 00:00:22,149 They took it, the Serratura. 12 00:00:22,179 --> 00:00:24,596 The weapon that's used to take down Klaus and Elijah? 13 00:00:24,598 --> 00:00:25,820 I was meeting with a witch. 14 00:00:25,850 --> 00:00:27,488 I was hoping she could help me destroy it. 15 00:00:27,518 --> 00:00:30,068 The only way to get rid of it, is to use it. 16 00:00:30,070 --> 00:00:32,821 Do you actually love her? 17 00:00:33,941 --> 00:00:35,441 I've lost count of the amount of times 18 00:00:35,443 --> 00:00:37,238 you've been there for me. 19 00:00:39,947 --> 00:00:42,981 No. No! 20 00:00:46,270 --> 00:00:47,690 I think you're far more affected 21 00:00:47,720 --> 00:00:49,638 by this world than you care to admit. 22 00:00:49,640 --> 00:00:52,307 You want to control it rather than allow 23 00:00:52,309 --> 00:00:53,551 it to control you. 24 00:00:53,581 --> 00:00:56,762 The inevitable, unavoidable parts of life 25 00:00:56,764 --> 00:00:58,775 make you uneasy. 26 00:00:58,805 --> 00:01:02,333 No, no, no, no. 27 00:01:03,137 --> 00:01:05,683 Aah! Ugh! 28 00:01:05,912 --> 00:01:08,130 Some might say death is inevitable, 29 00:01:08,160 --> 00:01:10,760 and yet here I am a thousand years old, 30 00:01:10,790 --> 00:01:12,700 sipping an exquisite aged whiskey 31 00:01:12,730 --> 00:01:15,345 while a beguiling muse sits across from me. 32 00:01:15,375 --> 00:01:18,684 I am the perfect picture of health and vitality, 33 00:01:18,686 --> 00:01:20,269 a master of my fate, 34 00:01:20,271 --> 00:01:22,821 a conqueror of death itself. 35 00:01:22,823 --> 00:01:26,046 Aah! Yaah! 36 00:01:26,076 --> 00:01:27,698 See? That's exactly my point. 37 00:01:27,728 --> 00:01:30,395 You make some glib, throwaway line about death 38 00:01:30,397 --> 00:01:33,237 as though it means nothing to you, but it does. 39 00:01:33,267 --> 00:01:35,689 If not your own, then at least the death of others. 40 00:01:35,719 --> 00:01:37,858 So beneath the devilish banter 41 00:01:37,888 --> 00:01:39,304 and charming wit, 42 00:01:39,306 --> 00:01:41,159 Klaus Mikaelson bears the burden 43 00:01:41,189 --> 00:01:45,155 of a deep-seated psychological trauma about death. 44 00:01:45,853 --> 00:01:47,252 Ragh! 45 00:01:47,282 --> 00:01:48,534 Ohh! 46 00:01:50,741 --> 00:01:52,986 I'll tell you what I know about death, Camille. 47 00:01:53,016 --> 00:01:57,412 Death dances silently in everyone's shadow, 48 00:01:57,414 --> 00:02:00,878 And she doesn't give a damn, so... 49 00:02:01,441 --> 00:02:03,785 Why give a damn about her? 50 00:02:04,232 --> 00:02:06,233 You do give a damn. 51 00:02:07,007 --> 00:02:08,840 Why else surround yourself with immortals 52 00:02:08,842 --> 00:02:11,710 if not to avoid the agony of loss? 53 00:02:14,465 --> 00:02:17,516 You disagree. Fine. 54 00:02:17,518 --> 00:02:20,435 I hope it's a long time before I'm proven right. 55 00:02:42,453 --> 00:02:43,645 Eh? 56 00:02:51,799 --> 00:02:53,335 Klaus. 57 00:02:54,420 --> 00:02:59,942 == sync & corrections by Wolfhound == == www.addic7ed.com == 58 00:03:04,982 --> 00:03:07,265 Tell me what happened. 59 00:03:11,989 --> 00:03:13,443 Aurora. 60 00:03:14,775 --> 00:03:17,498 The moment he looks at you as he looked at me. 61 00:03:17,528 --> 00:03:20,204 The moment you know he is in love with you, 62 00:03:20,234 --> 00:03:22,484 you're going to do something for me. 63 00:03:25,747 --> 00:03:28,461 You will drink this blood of mine, 64 00:03:28,491 --> 00:03:30,419 and then you will slit your own throat 65 00:03:30,449 --> 00:03:32,461 and bleed out silently. 66 00:03:32,491 --> 00:03:33,917 You will want to cry out, 67 00:03:33,947 --> 00:03:36,548 but you will not make a sound. 68 00:03:36,550 --> 00:03:38,940 She did this to me. 69 00:03:41,057 --> 00:03:42,771 I died. 70 00:03:46,066 --> 00:03:47,551 I'm dead. 71 00:03:49,340 --> 00:03:52,376 Well, you will not stay dead. 72 00:03:53,651 --> 00:03:56,440 She will pay for her actions, I swear to you! 73 00:03:57,521 --> 00:04:00,105 Oh, what's happening to me? 74 00:04:00,107 --> 00:04:02,065 You're transitioning. 75 00:04:02,471 --> 00:04:04,810 You need to feed on blood soon, 76 00:04:05,001 --> 00:04:07,429 or you will die again, this time for good. 77 00:04:46,069 --> 00:04:47,235 How is she? 78 00:04:47,237 --> 00:04:49,243 She's just risen from the dead. 79 00:04:49,273 --> 00:04:52,196 As soon as she feeds, her mood will change for the better. 80 00:04:52,226 --> 00:04:55,026 In the meantime, these attacks need to be answered! 81 00:04:55,028 --> 00:04:56,645 Our retribution must be swift, 82 00:04:56,647 --> 00:04:57,746 and it must be brutal! 83 00:04:57,776 --> 00:05:01,028 Agreed. After the Serratura has been recovered. 84 00:05:01,565 --> 00:05:04,625 Freya's pendant is also missing. 85 00:05:04,655 --> 00:05:07,022 And Finn's mystical essence along with it. 86 00:05:07,024 --> 00:05:08,940 So let the imbecile stay lost. 87 00:05:08,942 --> 00:05:11,576 Our business today is to finish off the de Martels. 88 00:05:11,578 --> 00:05:13,400 No, brother. Think, think. 89 00:05:13,430 --> 00:05:14,930 Tristan needs the most powerful witch in the city 90 00:05:14,932 --> 00:05:16,515 to activate that weapon, 91 00:05:16,717 --> 00:05:18,678 A Regent. 92 00:05:18,708 --> 00:05:20,222 Vincent, 93 00:05:20,252 --> 00:05:22,103 who was once possessed by Finn! 94 00:05:22,105 --> 00:05:25,121 No. Stay here. 95 00:05:25,538 --> 00:05:27,392 She will need you, brother. 96 00:05:47,142 --> 00:05:49,548 I trust this won't take much longer. 97 00:05:49,550 --> 00:05:50,508 I'm on a schedule. 98 00:05:50,538 --> 00:05:51,958 Look, man. If you want me to activate 99 00:05:51,988 --> 00:05:54,786 your big, bad Serratura, you're gonna have to backup, give me some space. 100 00:05:55,066 --> 00:05:58,161 Or I could always have my witch put Finn 101 00:05:58,191 --> 00:05:59,261 back inside of you, 102 00:05:59,291 --> 00:06:01,548 have him complete the deed. 103 00:06:01,578 --> 00:06:06,045 I'm sure he'd be quite pleased to aid in his brothers' downfall. 104 00:06:08,268 --> 00:06:10,769 I do this for you, I get that pendant. 105 00:06:10,771 --> 00:06:13,388 Of course. That was the deal. 106 00:06:23,759 --> 00:06:26,735 "Reveye ak. 107 00:06:26,737 --> 00:06:32,240 "Reveye moman ak trape dife. 108 00:06:32,242 --> 00:06:35,243 "Moman ou sè prè. 109 00:06:35,245 --> 00:06:39,082 "Tann prizonye ou". 110 00:06:44,067 --> 00:06:46,080 There. 111 00:06:48,725 --> 00:06:51,476 You wanted it, you got it. 112 00:06:53,130 --> 00:06:54,379 Give me the pendant. 113 00:06:54,381 --> 00:06:56,105 Hold him here. 114 00:06:56,762 --> 00:06:57,955 No, no, no, no, no. 115 00:06:57,985 --> 00:06:59,656 We may have use for him yet. 116 00:06:59,686 --> 00:07:02,270 You really want to cross a Tremé witch? 117 00:07:03,490 --> 00:07:04,773 If he acts up, 118 00:07:04,803 --> 00:07:08,683 place my old friend Finn back inside him. 119 00:07:10,207 --> 00:07:13,448 Ok. You poked the witches nest. 120 00:07:13,635 --> 00:07:15,064 What's your plan now? 121 00:07:15,094 --> 00:07:17,536 Heh heh. Worry will be the death of you, Marcel. 122 00:07:17,842 --> 00:07:20,205 The rest of our plan is already in play. 123 00:07:23,498 --> 00:07:25,509 Still say we should take my dartboard. 124 00:07:25,539 --> 00:07:27,245 Your calendar girls, too? 125 00:07:27,710 --> 00:07:29,331 Some things are best left behind, Jack, 126 00:07:29,333 --> 00:07:32,087 and besides, I let you take your bow and arrow. 127 00:07:32,117 --> 00:07:33,585 Not exactly sure what we're gonna hunt 128 00:07:33,587 --> 00:07:35,303 in the French Quarter, though. 129 00:07:35,450 --> 00:07:36,434 Hipsters. 130 00:07:37,850 --> 00:07:38,850 Jack! 131 00:07:40,880 --> 00:07:43,951 You gonna hide in the woods, or are you gonna come out here and fight? 132 00:07:43,981 --> 00:07:44,980 Agh! 133 00:07:44,982 --> 00:07:46,014 Gladly. 134 00:08:07,771 --> 00:08:08,770 Hayley! 135 00:08:08,772 --> 00:08:10,138 Aah! 136 00:08:10,346 --> 00:08:11,605 Jack! 137 00:08:11,635 --> 00:08:13,308 Agh! 138 00:08:16,063 --> 00:08:17,445 Unh! 139 00:08:32,838 --> 00:08:34,455 Uh. The light is killing me. 140 00:08:34,657 --> 00:08:36,468 You'll adjust. 141 00:08:36,885 --> 00:08:39,794 Why does the music sound so loud? 142 00:08:40,875 --> 00:08:43,497 Why does everything hurt so much. 143 00:08:43,663 --> 00:08:45,405 As soon as you feed, your heightened senses 144 00:08:45,435 --> 00:08:48,948 will cease to be painful and become... 145 00:08:49,735 --> 00:08:51,073 euphoric. 146 00:08:52,408 --> 00:08:55,090 You just assume I'm gonna do it? 147 00:08:57,461 --> 00:09:00,280 Feed on human blood? 148 00:09:00,310 --> 00:09:02,630 What did I expect? I chose to live here 149 00:09:02,952 --> 00:09:04,952 right along all of you, knowing what you are. 150 00:09:04,954 --> 00:09:08,205 What the hell did I think was gonna happen? 151 00:09:08,207 --> 00:09:11,258 This was only ever gonna end one way. 152 00:09:12,595 --> 00:09:13,750 I deserve this. 153 00:09:13,780 --> 00:09:15,613 No one deserves this, 154 00:09:15,715 --> 00:09:16,950 not unless they choose it, 155 00:09:16,980 --> 00:09:18,972 and some of us don't have that choice. 156 00:09:19,002 --> 00:09:20,418 We just have to survive 157 00:09:20,420 --> 00:09:22,003 what is forced upon us. 158 00:09:22,005 --> 00:09:24,734 But I do have a choice. 159 00:09:25,622 --> 00:09:28,009 I can choose not to feed. 160 00:09:37,287 --> 00:09:39,470 Hmm. You're an obeah witch, right? 161 00:09:40,054 --> 00:09:42,356 Older sect, too, with all that show you got going on. 162 00:09:42,358 --> 00:09:44,058 Do not speak to me. 163 00:09:46,471 --> 00:09:47,945 You're powerful witches, 164 00:09:47,947 --> 00:09:49,769 proud people, 165 00:09:49,799 --> 00:09:51,632 and rightly so from what I understand. 166 00:09:51,634 --> 00:09:55,353 I mean, you don't usually bow down to anybody. 167 00:09:58,228 --> 00:10:00,802 Your ancestors must be turning in their graves right now, 168 00:10:00,832 --> 00:10:02,360 watching you running around here, 169 00:10:02,362 --> 00:10:04,141 doing a vampire's business. 170 00:10:04,171 --> 00:10:06,274 I said do not talk. 171 00:10:06,304 --> 00:10:07,949 Yeah, I heard you. 172 00:10:08,089 --> 00:10:09,317 I just have to know. 173 00:10:09,319 --> 00:10:11,619 What does it feel like 174 00:10:11,621 --> 00:10:14,334 to be a backstabbing traitor? 175 00:10:15,102 --> 00:10:17,291 Stay on task. 176 00:10:28,471 --> 00:10:30,888 This is for your ancestors. 177 00:10:33,426 --> 00:10:34,892 Aah! 178 00:10:34,894 --> 00:10:36,727 May they judge you harshly. 179 00:10:44,520 --> 00:10:48,045 Unh! Agh! 180 00:10:53,696 --> 00:10:55,496 Vincent... 181 00:10:57,150 --> 00:10:58,893 we should chat. 182 00:11:01,786 --> 00:11:03,087 No! 183 00:11:35,721 --> 00:11:37,532 Oh, I miss him. 184 00:11:41,292 --> 00:11:44,417 He just wanted me to be happy, 185 00:11:44,447 --> 00:11:46,364 Get married, have a few kids. 186 00:11:50,180 --> 00:11:54,288 I guess the great O'Connell family line endeth here. 187 00:11:54,290 --> 00:11:56,003 You know... 188 00:11:57,284 --> 00:12:00,480 I never really got, uh... 189 00:12:00,510 --> 00:12:03,177 the comfort he got from his faith, 190 00:12:03,746 --> 00:12:07,181 but right now, I wish I believed in an afterlife. 191 00:12:07,544 --> 00:12:12,198 Vampirism is by definition an afterlife. 192 00:12:13,165 --> 00:12:17,074 Which one is it, Klaus, Heaven or Hell? 193 00:12:17,476 --> 00:12:18,592 Look. I don't know what to tell you, man. 194 00:12:18,594 --> 00:12:19,885 You want your big, bad Serratura, 195 00:12:19,915 --> 00:12:20,984 you're gonna have to go after Tristan 196 00:12:21,014 --> 00:12:22,213 because he took it with him 197 00:12:22,215 --> 00:12:24,182 after he forced me to activate it. 198 00:12:24,454 --> 00:12:25,815 So deactivate it. 199 00:12:25,845 --> 00:12:27,301 I couldn't even if I wanted to, 200 00:12:27,303 --> 00:12:29,412 and just for the record, I'm all done 201 00:12:29,442 --> 00:12:31,877 with vampire demands for the day. 202 00:12:31,907 --> 00:12:32,957 Push me and see what happens. 203 00:12:32,987 --> 00:12:34,709 You don't want to see what happens. 204 00:12:35,211 --> 00:12:36,983 My family's in jeopardy, you're responsible. 205 00:12:37,013 --> 00:12:38,712 That's on you, man! 206 00:12:38,852 --> 00:12:40,348 If Tristan didn't have the pendant, 207 00:12:40,378 --> 00:12:43,100 then he wouldn't have any leverage over me. 208 00:12:47,475 --> 00:12:48,802 Uh... 209 00:12:50,626 --> 00:12:53,586 The longer you wait, the more you'll suffer. 210 00:12:54,880 --> 00:12:56,802 You know, 211 00:12:56,956 --> 00:12:59,049 I think it's better this way. 212 00:12:59,051 --> 00:13:02,002 I mean, look at me. 213 00:13:02,004 --> 00:13:04,755 I'm gonna make a super hot corpse, right? 214 00:13:04,757 --> 00:13:06,358 - Perfect for an open casket. - Camille. 215 00:13:06,388 --> 00:13:09,532 I want my wake to be at Rousseau's. I want it to be epic... 216 00:13:09,562 --> 00:13:11,979 An open bar and dancing, 217 00:13:11,981 --> 00:13:13,289 and no one cries, or I come back, 218 00:13:13,319 --> 00:13:15,819 - and I poltergeist the hell out of... - Stop it! 219 00:13:17,353 --> 00:13:21,014 I will not entertain this kind of talk any longer. 220 00:13:21,044 --> 00:13:22,723 You must feed. 221 00:13:25,144 --> 00:13:27,177 I need you. 222 00:13:37,156 --> 00:13:39,712 This is not about you. This is about me. 223 00:13:39,742 --> 00:13:41,176 I like who I am. 224 00:13:41,206 --> 00:13:43,280 I've spent my entire life being 225 00:13:43,310 --> 00:13:45,496 this exact version of sane, 226 00:13:45,498 --> 00:13:48,320 and if I turn, if I become a vampire, 227 00:13:48,350 --> 00:13:49,953 I don't know what I'll be, 228 00:13:49,983 --> 00:13:51,224 I don't know who I'll be. 229 00:13:51,254 --> 00:13:52,608 I know. 230 00:13:53,022 --> 00:13:55,369 I know you'll be an extension of the person you are now. 231 00:13:55,399 --> 00:13:57,230 You'll be strong and... and understanding 232 00:13:57,260 --> 00:13:58,805 - and brave. - No! 233 00:13:58,835 --> 00:14:00,619 You don't know me! 234 00:14:00,649 --> 00:14:03,119 You think you know me, but you don't. 235 00:14:03,466 --> 00:14:05,799 There is a darkness inside of everyone, Klaus. 236 00:14:06,077 --> 00:14:08,285 - What if mine takes over? - I won't let it. 237 00:14:08,315 --> 00:14:11,344 You can barely contain your own darkness. 238 00:14:12,229 --> 00:14:16,551 It is better I die as someone I'm proud of than live as someone I despise. 239 00:14:16,581 --> 00:14:20,613 No! It's better a flawed life lived than wasted rotting in clay! 240 00:14:21,533 --> 00:14:23,133 It's not gonna happen, 241 00:14:23,135 --> 00:14:24,752 Not to you. 242 00:14:31,008 --> 00:14:32,206 Hey. 243 00:14:32,545 --> 00:14:34,875 I'm not gonna feed, all right? 244 00:14:35,164 --> 00:14:36,914 So you can either respect that, 245 00:14:37,079 --> 00:14:39,300 or we can spend the last... 246 00:14:39,490 --> 00:14:42,608 Couple of hours we have together 247 00:14:42,913 --> 00:14:44,638 in a screaming match. 248 00:14:57,238 --> 00:14:58,454 I tried that. 249 00:14:59,797 --> 00:15:01,810 I tried that. 250 00:15:02,276 --> 00:15:06,893 The more you struggle, the more wolfsbane gets pumped into your veins. 251 00:15:13,901 --> 00:15:16,587 Jack, your leg. 252 00:15:16,589 --> 00:15:18,584 Are you ok? 253 00:15:19,041 --> 00:15:22,987 Yeah. They worked me over pretty good. 254 00:15:23,670 --> 00:15:26,680 With all the... the wolfsbane in my system, 255 00:15:26,682 --> 00:15:28,465 I ain't healing so well. 256 00:15:30,020 --> 00:15:31,719 Just breathe. 257 00:15:31,924 --> 00:15:33,937 When we get a chance to fight, be ready. 258 00:15:34,264 --> 00:15:35,895 Hayley, Hayley, listen. 259 00:15:35,925 --> 00:15:39,008 I don't know if I'm gonna get that chance. 260 00:15:39,518 --> 00:15:41,228 Stop. 261 00:15:41,230 --> 00:15:42,601 We are gonna get out of here, Jack. 262 00:15:42,631 --> 00:15:45,182 I love you. Ok? 263 00:15:45,184 --> 00:15:47,873 - I've... I've always loved you. - Don't. 264 00:15:49,753 --> 00:15:53,656 When I first saw you, I broke. 265 00:15:53,995 --> 00:15:56,360 You broke me, 266 00:15:56,362 --> 00:15:59,062 and nothing has ever been the same since. 267 00:16:01,406 --> 00:16:05,569 I just want to know that it was all real. 268 00:16:05,695 --> 00:16:10,790 Every moment, every touch, every word. 269 00:16:11,564 --> 00:16:13,685 How absolutely darling 270 00:16:13,715 --> 00:16:14,845 or pathetic. 271 00:16:14,847 --> 00:16:17,103 I suppose it's all relative. 272 00:16:17,133 --> 00:16:18,582 You let us out of here, or so help me, 273 00:16:18,584 --> 00:16:20,301 I will kill you! 274 00:16:20,303 --> 00:16:23,937 Hmm. Somehow, I doubt it. 275 00:16:25,484 --> 00:16:27,558 I've been pondering this moment 276 00:16:27,560 --> 00:16:30,714 since you tortured me. 277 00:16:31,119 --> 00:16:32,176 Ugh! 278 00:16:32,206 --> 00:16:37,818 What's the best way to truly hurt a hybrid? 279 00:16:37,820 --> 00:16:38,986 And then it came to me. 280 00:16:38,988 --> 00:16:41,488 - Ugh! - No! No! 281 00:16:41,490 --> 00:16:42,990 Aah! 282 00:16:42,992 --> 00:16:44,942 No! No! 283 00:17:02,847 --> 00:17:04,151 Freya? 284 00:17:04,975 --> 00:17:06,097 What's happening? 285 00:17:06,127 --> 00:17:08,063 A messenger came. 286 00:17:08,224 --> 00:17:10,653 Some compelled tourist. 287 00:17:11,269 --> 00:17:12,934 He left this. 288 00:17:30,126 --> 00:17:32,184 - Who? - Jackson. 289 00:17:34,976 --> 00:17:37,009 Courtesy of the Strix. 290 00:17:49,165 --> 00:17:51,273 So unless we meet their demands, 291 00:17:51,275 --> 00:17:53,692 Hayley will be next. 292 00:18:07,637 --> 00:18:10,075 Jack, I'm so sorry. 293 00:18:12,360 --> 00:18:16,566 I never should have brought any of this into your life. 294 00:18:18,232 --> 00:18:22,517 I was so selfish. 295 00:18:23,648 --> 00:18:29,947 I never met anyone who was always just there for me. 296 00:18:32,593 --> 00:18:35,767 You let me feel what it is to be loved. 297 00:18:48,058 --> 00:18:51,249 But I will make them suffer for this. 298 00:18:51,429 --> 00:18:53,757 I promise you. 299 00:18:54,545 --> 00:18:57,339 I will make all of them suffer. 300 00:19:03,130 --> 00:19:04,128 Let go of me! 301 00:19:04,158 --> 00:19:06,827 I'm afraid I don't have time to be delicate. 302 00:19:12,931 --> 00:19:13,976 What the hell? 303 00:19:14,006 --> 00:19:17,408 I had Freya create a boundary spell. 304 00:19:17,438 --> 00:19:18,702 - Klaus. - I'm off to save 305 00:19:18,732 --> 00:19:19,695 the mother of my child, 306 00:19:19,725 --> 00:19:21,058 and to do so, I must face those 307 00:19:21,088 --> 00:19:22,496 with a distinct advantage. 308 00:19:22,526 --> 00:19:24,478 I cannot wage war if I am worried about you, 309 00:19:24,508 --> 00:19:26,061 and I will not entertain any thought 310 00:19:26,063 --> 00:19:26,950 of letting you die. 311 00:19:26,980 --> 00:19:29,106 You have no right to do this. 312 00:19:30,496 --> 00:19:32,970 I will be back long before you starve. 313 00:19:33,000 --> 00:19:35,185 In the meantime, if the pain should get too great, 314 00:19:35,215 --> 00:19:39,691 I suggest you stop this foolishness and feed. 315 00:19:39,955 --> 00:19:41,078 Type O negative. 316 00:19:41,108 --> 00:19:43,200 Just a hint of copper aftertaste. 317 00:19:43,230 --> 00:19:45,831 Trust me, you'll learn to love it. 318 00:19:47,656 --> 00:19:49,584 This is the same as force-feeding me! 319 00:19:49,586 --> 00:19:51,256 Klaus! 320 00:19:51,286 --> 00:19:53,672 If you care about me at all, 321 00:19:53,958 --> 00:19:55,354 you won't do this. 322 00:19:58,551 --> 00:20:02,059 I will never forgive you. 323 00:20:02,343 --> 00:20:03,505 I'm just going to have to risk 324 00:20:03,507 --> 00:20:06,008 you never forgiving me. 325 00:20:06,259 --> 00:20:09,299 I'll never forgive myself if I let you die. 326 00:20:10,479 --> 00:20:11,479 No! 327 00:20:12,425 --> 00:20:13,483 Two Original vampires 328 00:20:13,513 --> 00:20:14,571 and two powerful witches 329 00:20:14,601 --> 00:20:16,184 against an army of miscreants... 330 00:20:16,331 --> 00:20:17,737 I'm rather looking forward to it. 331 00:20:17,767 --> 00:20:19,239 Keep in mind that I'm mortal, 332 00:20:19,269 --> 00:20:21,556 and as much as I want these guys out of my city, 333 00:20:21,558 --> 00:20:24,486 I like breathing, so let me go to the covens. 334 00:20:24,516 --> 00:20:25,813 I can propose an alliance. 335 00:20:25,843 --> 00:20:27,863 They hate you guys, but if I explain what's going on... 336 00:20:27,865 --> 00:20:29,031 There's no time. 337 00:20:29,133 --> 00:20:30,908 There never is, 338 00:20:30,938 --> 00:20:32,589 but before we rush into battle, 339 00:20:32,619 --> 00:20:34,375 let's keep in mind that Tristan may be 340 00:20:34,405 --> 00:20:36,822 the very foe to lead you to your doom. 341 00:20:38,536 --> 00:20:41,360 Isn't this exactly what the prophecy foretold? 342 00:20:41,522 --> 00:20:43,050 Rebekah's on the run. 343 00:20:43,249 --> 00:20:46,565 I will not lose the two of you, as well. 344 00:20:46,595 --> 00:20:48,250 Rebekah's safe. 345 00:20:49,728 --> 00:20:51,703 Brother, perhaps you should stay. 346 00:20:51,705 --> 00:20:53,872 And what kind of father would I be 347 00:20:53,874 --> 00:20:56,124 if I didn't fight for the mother of my child? 348 00:20:56,326 --> 00:20:59,076 No. I have no intention of being outmaneuvered 349 00:20:59,106 --> 00:21:00,814 by Tristan de Martel of all people. 350 00:21:00,844 --> 00:21:02,929 Intention's got nothing to do with it. 351 00:21:02,959 --> 00:21:04,663 As long as Tristan de Martel 352 00:21:04,693 --> 00:21:07,221 has the Serratura and your baby's mama, 353 00:21:07,251 --> 00:21:08,553 the advantage is all his. 354 00:21:08,555 --> 00:21:11,605 Well, then we should take that advantage from him. 355 00:21:14,331 --> 00:21:15,894 I'm gonna need something that belonged 356 00:21:15,896 --> 00:21:17,396 to his sister. 357 00:21:34,915 --> 00:21:37,883 Sispann agresè. 358 00:21:38,487 --> 00:21:39,835 Run him down. 359 00:22:10,584 --> 00:22:12,117 Nice timing. 360 00:22:14,074 --> 00:22:15,837 Oh. My love, 361 00:22:16,131 --> 00:22:17,956 I knew you'd find me. 362 00:22:21,305 --> 00:22:23,378 Hello, Camille. 363 00:22:23,735 --> 00:22:25,597 What do you want? 364 00:22:25,829 --> 00:22:26,913 Have you come to gloat? 365 00:22:26,943 --> 00:22:29,990 Actually, I'm quite sympathetic to your plight. 366 00:22:30,370 --> 00:22:33,555 I was once denied the right to die with dignity. 367 00:22:33,811 --> 00:22:37,225 I grew to hate the one who took that choice away from me, 368 00:22:37,574 --> 00:22:42,030 so if you have decided to die, so be it. 369 00:22:54,340 --> 00:22:55,794 Thank you. 370 00:22:56,055 --> 00:22:57,619 All things considered, that's the nicest thing 371 00:22:57,649 --> 00:22:59,714 anyone's done for me all day. 372 00:23:00,041 --> 00:23:01,589 As you prepare for what's to come, 373 00:23:01,619 --> 00:23:04,469 I would offer you another choice. 374 00:23:04,692 --> 00:23:08,507 You can starve alone, 375 00:23:08,694 --> 00:23:10,516 or you can choose to risk what remains 376 00:23:10,546 --> 00:23:13,147 of your life to help me. 377 00:23:22,395 --> 00:23:24,495 If you touch a hair on her head... 378 00:23:24,980 --> 00:23:27,381 I'll do my very best to restrain my brother, Tristan, 379 00:23:27,411 --> 00:23:30,013 but you and I both know he can be impossibly savage 380 00:23:30,043 --> 00:23:31,535 when he wants to be. 381 00:23:31,565 --> 00:23:32,889 State your terms. 382 00:23:32,919 --> 00:23:35,350 You'll meet us at Patrick's dock, the warehouse. 383 00:23:35,352 --> 00:23:38,153 We exchange Aurora for Hayley and the Serratura. 384 00:23:38,416 --> 00:23:41,411 Oh. Tristan, I would make it snappy 385 00:23:41,441 --> 00:23:42,863 unless of course you want Niklaus 386 00:23:42,893 --> 00:23:45,560 to eviscerate that poor girl. 387 00:23:48,265 --> 00:23:51,138 Go retrieve that filthy cur. 388 00:23:51,168 --> 00:23:53,001 Double the dosage of wolfsbane. 389 00:23:53,003 --> 00:23:54,958 Make certain she suffers. 390 00:23:54,988 --> 00:23:56,321 Now hold up. 391 00:23:56,581 --> 00:23:58,073 Maybe we should think this through, huh? 392 00:23:58,075 --> 00:23:59,629 I already have. 393 00:23:59,659 --> 00:24:01,024 The Mikaelsons want to make a deal, 394 00:24:01,054 --> 00:24:03,611 so I'll give them exactly what they want, 395 00:24:03,613 --> 00:24:05,187 and once I know Aurora is safe, 396 00:24:05,217 --> 00:24:09,000 I'll order the Strix to descend en masse. 397 00:24:09,002 --> 00:24:11,758 Before the night is over, 398 00:24:13,039 --> 00:24:15,590 we will seal them away for all time. 399 00:24:26,331 --> 00:24:28,166 You think this is gonna work? 400 00:24:28,168 --> 00:24:29,668 You are a Regent to the city 401 00:24:29,670 --> 00:24:32,871 filled with the power of your ancestors. 402 00:24:32,873 --> 00:24:34,840 I can channel you, add your power to mine, 403 00:24:34,842 --> 00:24:37,843 and then we'll see. 404 00:24:39,596 --> 00:24:40,962 Fair enough. 405 00:24:43,016 --> 00:24:47,853 Kache l'nan san. Je chèch je yo. 406 00:24:49,890 --> 00:24:51,473 Here they come. 407 00:25:02,096 --> 00:25:04,069 Gentlemen. 408 00:25:04,071 --> 00:25:06,121 I wish I could say it was a pleasure. 409 00:25:06,123 --> 00:25:09,958 Marcellus, made your bed with the enemy, I see. 410 00:25:09,960 --> 00:25:13,033 Membership has its privileges. 411 00:25:14,009 --> 00:25:16,164 Let's get on with this, shall we? 412 00:25:24,209 --> 00:25:25,716 Hayley Marshall Kenner 413 00:25:25,746 --> 00:25:27,959 only slightly worse for wear. 414 00:25:27,989 --> 00:25:30,428 You'll have to forgive her if she seems a bit off. 415 00:25:30,430 --> 00:25:32,369 There's enough wolfsbane in her system 416 00:25:32,399 --> 00:25:34,199 to kill an entire pack. 417 00:25:34,201 --> 00:25:37,452 However, here she is as requested. 418 00:25:37,620 --> 00:25:39,237 Now where's my sister? 419 00:25:39,239 --> 00:25:42,991 She lives. You can thank Elijah for that. 420 00:25:42,993 --> 00:25:46,950 I wanted to flay her and hang her skin as a flag. 421 00:25:46,980 --> 00:25:48,530 Anyway, enough chitchat. 422 00:25:48,532 --> 00:25:51,399 Let's conclude this tedious business, shall we? 423 00:25:56,790 --> 00:25:59,825 My sister first, 424 00:26:00,011 --> 00:26:03,451 and if you're tempted to argue, 425 00:26:03,481 --> 00:26:05,247 consider the numbers. 426 00:26:32,365 --> 00:26:35,460 If they try anything, attack. 427 00:26:49,474 --> 00:26:51,960 Oh, brother, you came for me. 428 00:26:52,135 --> 00:26:53,461 Always. 429 00:26:57,457 --> 00:26:58,514 Come on. 430 00:26:58,544 --> 00:27:02,080 Ohh. Come on. Come on. 431 00:27:10,813 --> 00:27:12,280 Rory... 432 00:27:14,491 --> 00:27:16,034 What are you doing? 433 00:27:26,967 --> 00:27:32,300 No. Aurora, what have you done to us? 434 00:27:32,302 --> 00:27:35,861 Kache l'nan san. Je chèch je yo. 435 00:27:35,891 --> 00:27:39,307 Kache l'nan san. Je chèch je yo. 436 00:27:39,449 --> 00:27:40,308 Not to us. 437 00:27:40,310 --> 00:27:41,518 Aurora. 438 00:27:41,548 --> 00:27:43,094 To you. 439 00:27:45,582 --> 00:27:49,401 Kache l'nan san. Je chèch je yo. 440 00:27:56,144 --> 00:27:58,193 What is this? 441 00:27:58,195 --> 00:28:00,445 You know what they say. 442 00:28:00,670 --> 00:28:02,886 Payback's a bitch. 443 00:28:03,195 --> 00:28:05,250 How is this possible? 444 00:28:05,419 --> 00:28:08,503 The Serratura creates an impenetrable boundary. 445 00:28:08,658 --> 00:28:10,630 Nothing living or dead can pass through. 446 00:28:10,660 --> 00:28:13,375 And thanks to your lunatic sister, I'm neither. 447 00:28:13,377 --> 00:28:14,645 No. 448 00:28:15,925 --> 00:28:17,010 No. 449 00:28:18,432 --> 00:28:19,481 No! 450 00:28:20,720 --> 00:28:21,883 Stay close to me, ok? 451 00:28:21,885 --> 00:28:25,186 What are you waiting for? Take them now! 452 00:28:28,525 --> 00:28:30,141 Before you rush headlong 453 00:28:30,143 --> 00:28:34,062 toward almost certain death, 454 00:28:34,064 --> 00:28:36,848 As your sire, I would like to invite you all 455 00:28:36,878 --> 00:28:40,728 to employ just a little bit of common sense. 456 00:28:40,758 --> 00:28:43,455 We are ancient vampires, Elijah, 457 00:28:43,670 --> 00:28:45,957 each of us almost as strong as you. 458 00:28:45,959 --> 00:28:49,972 You might almost be successful in subduing us, 459 00:28:50,950 --> 00:28:52,714 but at what price? 460 00:28:52,927 --> 00:28:55,038 Most of you will die in the process, 461 00:28:55,068 --> 00:28:58,053 and for what? 462 00:28:58,055 --> 00:29:01,923 To avenge a fool 463 00:29:02,155 --> 00:29:03,892 marching you headlong 464 00:29:04,136 --> 00:29:05,477 toward your very extinction 465 00:29:05,479 --> 00:29:07,716 in the name of a witch's prophecy? 466 00:29:07,746 --> 00:29:09,742 You do realize he engineered 467 00:29:09,772 --> 00:29:11,349 absolutely all of this 468 00:29:11,351 --> 00:29:13,817 purely to satisfy some petty grievance 469 00:29:13,847 --> 00:29:15,437 against my family? 470 00:29:15,439 --> 00:29:16,715 Tristan... 471 00:29:18,531 --> 00:29:19,982 doesn't care for any of you. 472 00:29:20,012 --> 00:29:22,575 Stop listening to him! 473 00:29:22,605 --> 00:29:25,080 The only danger here 474 00:29:25,247 --> 00:29:27,866 is the choice that you must make. 475 00:29:28,126 --> 00:29:30,785 You see, I'm not your enemy. 476 00:29:30,787 --> 00:29:32,120 It's true. 477 00:29:32,358 --> 00:29:33,863 I delivered you into this existence. 478 00:29:33,893 --> 00:29:35,707 I can just as easily pluck you out of it. 479 00:29:35,709 --> 00:29:39,044 The choice is yours to make. 480 00:29:43,100 --> 00:29:45,600 It's done. The moment has passed. 481 00:29:45,602 --> 00:29:50,271 Be smart, Aya, smarter than Tristan. 482 00:29:50,433 --> 00:29:52,857 Don't waste any more of our guys. 483 00:29:58,365 --> 00:29:59,774 Stand down. 484 00:29:59,804 --> 00:30:02,033 You will not abandon me. 485 00:30:15,916 --> 00:30:18,466 It's a shame it has to end like this. 486 00:30:18,649 --> 00:30:22,587 Aya, this isn't over. 487 00:30:22,897 --> 00:30:27,222 May the ghosts of our fallen keep you company. 488 00:30:27,399 --> 00:30:30,097 Aya. Aya! 489 00:30:30,621 --> 00:30:32,397 Aya! 490 00:30:41,802 --> 00:30:43,293 Where are you going? 491 00:30:44,297 --> 00:30:45,672 Are you so eager to die? 492 00:30:45,702 --> 00:30:46,987 I'm already dead. 493 00:30:47,017 --> 00:30:49,782 Well, at least let me thank you. 494 00:30:54,434 --> 00:30:56,631 Do not mistake me helping your family 495 00:30:56,661 --> 00:31:00,448 with forgiveness for what you tried to do. 496 00:31:00,478 --> 00:31:02,333 My choice in this is the only thing I have left, 497 00:31:02,363 --> 00:31:04,397 and no one is taking that away from me. 498 00:31:04,427 --> 00:31:06,331 you need to get that. 499 00:31:14,021 --> 00:31:16,642 Camille, I'm begging you. 500 00:31:18,543 --> 00:31:20,562 Don't leave me. 501 00:31:35,893 --> 00:31:37,212 I won't let her die. 502 00:31:37,242 --> 00:31:38,635 If you care for her, 503 00:31:38,665 --> 00:31:41,366 you will let her choose. 504 00:31:42,815 --> 00:31:44,496 I will not lose her because 505 00:31:44,526 --> 00:31:45,669 of your stupid principles. 506 00:31:45,699 --> 00:31:49,735 Allow her the dignity of this choice, Niklaus. 507 00:31:49,765 --> 00:31:53,796 You force her, you lose her forever. 508 00:31:55,871 --> 00:31:58,179 We finish this. 509 00:32:03,131 --> 00:32:05,382 So this is to be my end. 510 00:32:06,969 --> 00:32:08,013 No, no. 511 00:32:10,487 --> 00:32:12,901 This is the very beginning. 512 00:32:14,514 --> 00:32:17,358 You are going to the bottom of the ocean, 513 00:32:17,589 --> 00:32:20,060 where you will drown in darkness 514 00:32:20,090 --> 00:32:22,365 again and again and again 515 00:32:22,395 --> 00:32:26,121 over the course of centuries. 516 00:32:26,151 --> 00:32:30,291 This will be your splendidly horrific 517 00:32:30,321 --> 00:32:33,051 and perpetual end. 518 00:32:35,667 --> 00:32:37,457 What have you done with my sister? 519 00:32:37,487 --> 00:32:38,897 Nothing... 520 00:32:38,927 --> 00:32:41,053 yet, 521 00:32:41,083 --> 00:32:43,149 but I assure you her death 522 00:32:43,179 --> 00:32:46,732 will be spectacular. 523 00:32:48,142 --> 00:32:49,444 Wait. 524 00:33:02,480 --> 00:33:07,185 You took a very good man from this world. 525 00:33:08,040 --> 00:33:11,294 He will be with me forever, 526 00:33:11,324 --> 00:33:16,628 but you... you will be forgotten... 527 00:33:17,597 --> 00:33:21,774 And as you rot in the ocean, 528 00:33:22,791 --> 00:33:25,470 remember my face. 529 00:33:30,128 --> 00:33:33,979 Because it's gonna be the last one that you ever see. 530 00:33:56,480 --> 00:33:58,121 Got your text. 531 00:33:59,290 --> 00:34:01,077 It's a funny place to have a chat. 532 00:34:01,107 --> 00:34:03,492 Hmm. Hilarious. 533 00:34:03,693 --> 00:34:05,995 A dead girl leaving soon-to-be dead flowers 534 00:34:05,997 --> 00:34:07,568 at her dead brother's grave. 535 00:34:07,598 --> 00:34:12,134 It's just another pointless ritual in a pointless life. 536 00:34:12,446 --> 00:34:14,804 I know what you're going through. 537 00:34:14,806 --> 00:34:16,389 I... look. 538 00:34:16,736 --> 00:34:18,678 As pointless as you think your life is, 539 00:34:18,708 --> 00:34:20,916 there are people out there right now, right now... 540 00:34:20,946 --> 00:34:24,981 Davina, Kinney, hell, even Klaus... 541 00:34:24,983 --> 00:34:26,399 who know better. 542 00:34:34,017 --> 00:34:37,743 Well, you don't need to give me a speech. 543 00:34:37,745 --> 00:34:40,576 I called you here 544 00:34:41,705 --> 00:34:44,367 because you've been a friend, 545 00:34:44,683 --> 00:34:46,052 and I figured you wouldn't be judgey 546 00:34:46,082 --> 00:34:47,317 no matter what I choose. 547 00:34:47,347 --> 00:34:48,947 No way. I'm the last person to be judgey. 548 00:34:48,977 --> 00:34:51,957 My life is messed up as it is, 549 00:34:52,221 --> 00:34:54,260 but, uh, I will say this. 550 00:34:54,430 --> 00:34:57,127 As crazy as this world is with 551 00:34:57,157 --> 00:35:01,506 the monsters and the lunatics running around, 552 00:35:01,536 --> 00:35:04,086 it's still a better place with you in it. 553 00:35:10,724 --> 00:35:13,713 You know, I did something today. 554 00:35:14,166 --> 00:35:20,353 I risked my life fighting one of those monsters. 555 00:35:20,704 --> 00:35:22,213 It felt good. 556 00:35:22,243 --> 00:35:24,273 Yeah. I know that feeling. 557 00:35:24,510 --> 00:35:28,160 It's amazing what happens when you stop fighting what you are. 558 00:35:32,233 --> 00:35:36,786 My uncle was really big into doing the right thing, 559 00:35:37,137 --> 00:35:40,456 wanted to help the people, fix the city. 560 00:35:40,848 --> 00:35:43,042 Maybe... 561 00:35:43,469 --> 00:35:46,303 if I stuck around I could... 562 00:35:47,509 --> 00:35:50,913 continue what he did. 563 00:35:52,963 --> 00:35:57,256 If I was a vampire, 564 00:35:57,658 --> 00:36:00,810 I would have the strength to make a difference. 565 00:36:05,559 --> 00:36:07,566 Of course, I would have to feed. 566 00:36:27,002 --> 00:36:29,157 Are you sure about this? 567 00:36:29,800 --> 00:36:31,590 Not in the slightest. 568 00:36:55,282 --> 00:36:58,797 Back inside enemy lines, huh? 569 00:36:59,360 --> 00:37:02,100 I hardly think we're enemies, Marcellus. 570 00:37:06,773 --> 00:37:09,641 I know where your loyalties lie. 571 00:37:10,064 --> 00:37:11,746 If I had know that they were gonna go after Hayley, 572 00:37:11,776 --> 00:37:13,445 I would have warned you. 573 00:37:13,633 --> 00:37:14,758 I know. 574 00:37:16,271 --> 00:37:17,365 Thank you. 575 00:37:21,083 --> 00:37:23,371 And speaking of where things lie, 576 00:37:23,733 --> 00:37:26,323 what did you do with Tristan? 577 00:37:28,100 --> 00:37:31,609 Well, I persuaded some rather dedicated longshoremen 578 00:37:31,639 --> 00:37:33,621 to release our little monster in a box 579 00:37:33,651 --> 00:37:35,073 to the deepest, darkest depths 580 00:37:35,103 --> 00:37:37,719 of I don't give a damn. 581 00:37:38,113 --> 00:37:42,423 Well, then to the devil in the deep blue sea. 582 00:37:48,984 --> 00:37:51,232 How can Aurora be gone? 583 00:37:51,234 --> 00:37:54,396 Oh. Apologies I left your lunatic ex unattended. 584 00:37:54,426 --> 00:37:57,248 See, I was busy casting the spell that saved the day. 585 00:37:57,278 --> 00:37:59,396 The effort left me a little taxed. 586 00:37:59,722 --> 00:38:02,744 She was drugged to a stupor and confined by your spell. 587 00:38:02,746 --> 00:38:04,146 Well, she couldn't have broken free 588 00:38:04,176 --> 00:38:06,056 of my barrier on her own. 589 00:38:06,086 --> 00:38:07,529 Either she was aided by a witch 590 00:38:07,559 --> 00:38:10,485 or someone who has access to dark objects. 591 00:38:12,783 --> 00:38:14,289 Lucien. 592 00:38:14,505 --> 00:38:17,959 He's the only one left who would risk his life for Aurora. 593 00:38:36,157 --> 00:38:36,945 It's time. 594 00:40:24,921 --> 00:40:27,171 Till death do us part. 595 00:41:01,124 --> 00:41:02,819 Camille. 596 00:41:04,405 --> 00:41:07,462 I hope you don't mind. 597 00:41:07,660 --> 00:41:10,798 I helped myself to the Mikaelson family blood stash. 598 00:41:13,565 --> 00:41:17,444 And how do you feel? 599 00:41:17,855 --> 00:41:19,524 I have to admit 600 00:41:19,977 --> 00:41:21,581 at first it felt strange, 601 00:41:22,000 --> 00:41:26,064 that... metallic taste, 602 00:41:26,066 --> 00:41:27,691 but then it was like electricity 603 00:41:27,721 --> 00:41:29,901 coursing through my body, 604 00:41:30,383 --> 00:41:33,680 a million stars exploding in my mind all at once 605 00:41:33,710 --> 00:41:37,125 like nothing I have ever felt before. 606 00:41:40,747 --> 00:41:43,998 It was amazing, 607 00:41:44,000 --> 00:41:46,384 and all I can think now... 608 00:41:49,839 --> 00:41:51,973 is I want to do it again. 609 00:41:56,788 --> 00:42:02,085 == sync & corrections by Wolfhound == == www.addic7ed.com ==