1 00:00:01,248 --> 00:00:02,834 Previously on The Originals... 2 00:00:02,864 --> 00:00:05,052 If this prophecy is fulfilled, 3 00:00:05,082 --> 00:00:06,403 you will all fall. 4 00:00:06,433 --> 00:00:07,632 One by friend, 5 00:00:07,634 --> 00:00:10,469 one by foe, and one by family. 6 00:00:10,571 --> 00:00:12,871 - But now my sire link is undone. - You're going to run. 7 00:00:12,873 --> 00:00:14,278 Don't stop driving until 8 00:00:14,308 --> 00:00:15,679 you're absolutely certain that you are safe. 9 00:00:15,709 --> 00:00:16,854 You don't have to remind me 10 00:00:16,884 --> 00:00:18,449 how precious my cargo is. 11 00:00:18,679 --> 00:00:20,083 The spell you used brought me back 12 00:00:20,113 --> 00:00:22,035 as I was when I died in this body. 13 00:00:22,065 --> 00:00:23,231 It's worse than I remember. 14 00:00:23,233 --> 00:00:24,699 The rage, the hunger... 15 00:00:24,701 --> 00:00:26,940 It's been growing worse since I came back. 16 00:00:28,555 --> 00:00:30,944 There was never any hope for you, brother. 17 00:00:31,127 --> 00:00:32,563 Finn. 18 00:00:32,593 --> 00:00:34,142 And the spell decreed 19 00:00:34,144 --> 00:00:36,478 that the white oak tree that gave us life 20 00:00:36,480 --> 00:00:37,718 could also take it away. 21 00:00:37,748 --> 00:00:39,114 The Ancestors... 22 00:00:40,502 --> 00:00:43,493 They want me to help him. 23 00:00:45,292 --> 00:00:47,355 Hello, luv. 24 00:00:48,389 --> 00:00:50,141 A Mikaelson witch, 25 00:00:50,143 --> 00:00:51,776 a white oak bullet, 26 00:00:51,778 --> 00:00:55,134 and I'd say we have the recipe for some real fun. 27 00:01:00,058 --> 00:01:02,821 After all that flirtation, 28 00:01:02,823 --> 00:01:04,839 this is your idea of a first date? 29 00:01:06,059 --> 00:01:08,331 Think of it as a date with destiny, luv. 30 00:01:08,361 --> 00:01:10,550 Though I admit, three is a crowd. 31 00:01:10,580 --> 00:01:12,702 Vincent is a necessary evil, I'm afraid, 32 00:01:12,732 --> 00:01:14,870 here to keep you in check should you misbehave. 33 00:01:14,900 --> 00:01:15,923 Yeah, you're leaving out the part 34 00:01:15,953 --> 00:01:18,641 where I ain't exactly here of my own volition, man. 35 00:01:18,671 --> 00:01:21,026 The Ancestors must have lost their damn minds. 36 00:01:21,056 --> 00:01:22,463 Quite the opposite. 37 00:01:22,493 --> 00:01:24,376 I've never dealt with a saner bunch. 38 00:01:24,378 --> 00:01:25,994 See, when I arrived in New Orleans, 39 00:01:25,996 --> 00:01:27,318 I made them a deal. 40 00:01:27,598 --> 00:01:30,432 Upon my request, they would grant me access to the Regent, 41 00:01:30,434 --> 00:01:31,922 and in exchange, I'd provide for them 42 00:01:31,952 --> 00:01:33,961 a world without the Originals. 43 00:01:33,991 --> 00:01:36,261 Ah... didn't take much convincing. 44 00:01:36,654 --> 00:01:39,329 They do despise your family. 45 00:01:45,248 --> 00:01:46,353 We're here. 46 00:01:46,383 --> 00:01:48,463 Yeah, but where the hell is "here," man? 47 00:01:48,493 --> 00:01:49,824 What...? 48 00:01:50,657 --> 00:01:52,285 How disappointing! 49 00:01:52,315 --> 00:01:54,111 Two powerful witches who cannot sense 50 00:01:54,141 --> 00:01:56,625 when you're treading on hallowed ground? 51 00:01:59,263 --> 00:02:02,397 Welcome... to Mystic Falls. 52 00:02:03,408 --> 00:02:06,318 The place where it all began. 53 00:02:07,158 --> 00:02:12,006 Where Esther Mikaelson created the vampire species. 54 00:02:14,136 --> 00:02:16,445 Under the shade of the infamous white oak tree, 55 00:02:16,447 --> 00:02:20,438 she crafted the spell that turned each of her children, 56 00:02:20,468 --> 00:02:23,452 and I mean to replicate that spell. 57 00:02:24,117 --> 00:02:25,287 I have everything I need 58 00:02:25,289 --> 00:02:27,789 to become what I deserve to be. 59 00:02:28,897 --> 00:02:30,509 You want to become an Original. 60 00:02:30,511 --> 00:02:32,294 Do I look like the sort who'd settle 61 00:02:32,296 --> 00:02:34,552 for some shoddy Original model? 62 00:02:35,846 --> 00:02:38,433 I intend to be an upgrade. 63 00:02:38,463 --> 00:02:39,940 You're insane 64 00:02:39,970 --> 00:02:42,837 to think I'd ever help you craft any spell. 65 00:02:42,839 --> 00:02:44,545 Oh, no, no, no, you misunderstand. 66 00:02:44,575 --> 00:02:46,541 Vincent will handle the spell. 67 00:02:46,978 --> 00:02:48,910 From you... 68 00:02:48,912 --> 00:02:52,383 I need something a bit more intimate. 69 00:02:54,863 --> 00:02:59,163 == sync & corrections by Wolfhound == == www.addic7ed.com == 70 00:03:03,465 --> 00:03:05,831 Seems your friend stood us up. 71 00:03:06,263 --> 00:03:08,517 Vincent's not exactly my friend. 72 00:03:08,519 --> 00:03:11,853 Well, since we bothered to be the only ones who turned up, 73 00:03:11,905 --> 00:03:15,040 it would be a shame to leave empty-handed. 74 00:03:15,558 --> 00:03:17,968 Why not head back, get up to no good? 75 00:03:19,263 --> 00:03:20,929 Something's not right. 76 00:03:23,319 --> 00:03:25,934 Vincent said we were up against a "common threat." 77 00:03:25,936 --> 00:03:27,892 Now he's missing. 78 00:03:28,239 --> 00:03:31,695 St. James is the one place in New Orleans 79 00:03:31,725 --> 00:03:33,191 where magic doesn't work. 80 00:03:33,193 --> 00:03:34,741 Why would a Regent want to meet somewhere 81 00:03:34,771 --> 00:03:36,934 where he can't do magic? 82 00:03:52,713 --> 00:03:55,660 Davina, I'm trying to warn you. 83 00:04:09,312 --> 00:04:10,729 This is his. 84 00:04:14,735 --> 00:04:16,768 Davina, listen... I know we are not 85 00:04:16,770 --> 00:04:18,808 on the best of terms, but I need you to listen to me, okay? 86 00:04:18,838 --> 00:04:21,606 Um, we're in serious trouble. 87 00:04:21,608 --> 00:04:24,693 Now, I'm recording this here because it's... 88 00:04:24,931 --> 00:04:26,000 it's free from magic, 89 00:04:26,030 --> 00:04:31,309 and magic is our enemy. 90 00:04:32,035 --> 00:04:33,260 The Ancestors got me on the hook 91 00:04:33,290 --> 00:04:36,977 doing some pretty twisted magic and I want no part of it, 92 00:04:37,007 --> 00:04:39,972 but they're forcing me to help Lucien Castle. 93 00:04:40,561 --> 00:04:42,060 And if you don't help me, 94 00:04:42,062 --> 00:04:44,389 Freya Mikaelson's gonna die. 95 00:04:46,963 --> 00:04:48,305 Before they forced me to take her, 96 00:04:48,335 --> 00:04:49,647 then they had me put up a cloaking spell, 97 00:04:49,677 --> 00:04:50,625 so we can't be tracked. 98 00:04:50,655 --> 00:04:52,326 Now, Lucien's taking us out of town someplace, 99 00:04:52,356 --> 00:04:53,939 I don't know where... 100 00:04:54,514 --> 00:04:56,789 but there's a loophole. 101 00:04:57,674 --> 00:04:58,894 Just how am I the loophole? 102 00:04:58,924 --> 00:05:00,784 Last year, when Esther first brought us back, 103 00:05:00,814 --> 00:05:03,270 I got put in the body of a gormless twit, 104 00:05:03,300 --> 00:05:05,072 but you got housed in one of the most powerful 105 00:05:05,102 --> 00:05:07,591 witch bodies in the city: Vincent's. 106 00:05:07,621 --> 00:05:09,843 And even after all this time, there's still an echo 107 00:05:09,873 --> 00:05:13,004 of a body-soul connection between you two. 108 00:05:14,168 --> 00:05:15,460 And Davina, that's where you come into play. 109 00:05:15,490 --> 00:05:18,039 I need a powerful witch that's off the Ancestors' radar. 110 00:05:20,007 --> 00:05:22,744 I want you to find 111 00:05:22,774 --> 00:05:24,503 the thread 112 00:05:24,533 --> 00:05:28,558 between me and Finn. 113 00:05:29,643 --> 00:05:31,526 Have you ever done anything like this? 114 00:05:31,556 --> 00:05:34,038 I don't even know if it's possible. 115 00:05:35,032 --> 00:05:36,731 But I do have Vincent's blood. 116 00:05:38,847 --> 00:05:40,240 If I can take Finn's blood 117 00:05:40,270 --> 00:05:41,020 and do the spell right, 118 00:05:41,050 --> 00:05:43,776 I should be able to track Vincent down. 119 00:05:43,806 --> 00:05:44,802 I should have sensed 120 00:05:44,832 --> 00:05:46,859 something was wrong when Freya didn't call. 121 00:05:46,889 --> 00:05:49,027 Now Lucien has a head start. 122 00:05:49,029 --> 00:05:50,529 Go, witch. 123 00:05:50,781 --> 00:05:52,018 Tend to your spells. 124 00:05:52,048 --> 00:05:53,754 I won't rest until she's found. 125 00:05:53,784 --> 00:05:55,784 Behold, the selfless martyr. 126 00:05:55,786 --> 00:05:57,741 First, he wants to rip Davina's head off 127 00:05:57,771 --> 00:05:58,975 for trapping him in his body. 128 00:05:59,005 --> 00:06:00,443 Now he can't wait to be spelled. 129 00:06:00,473 --> 00:06:01,973 Finn... 130 00:06:02,168 --> 00:06:03,068 you and I shall go together. 131 00:06:03,098 --> 00:06:03,982 Kol, you stay here 132 00:06:04,012 --> 00:06:05,433 - with Davina, please. - You're going with him? 133 00:06:05,463 --> 00:06:07,798 So the two people responsible 134 00:06:07,828 --> 00:06:10,303 for not destroying the white oak when they had the chance, 135 00:06:10,333 --> 00:06:11,922 thus putting us in this bloody mess, 136 00:06:11,952 --> 00:06:13,251 are now off to try and fix it. 137 00:06:13,253 --> 00:06:14,625 That's just marvelous. 138 00:06:14,655 --> 00:06:16,321 I mean, what could possibly go wrong? 139 00:06:16,323 --> 00:06:18,445 Kol, look at me. 140 00:06:18,475 --> 00:06:20,143 I don't know this magic. 141 00:06:20,173 --> 00:06:22,315 I need your help. 142 00:06:22,829 --> 00:06:23,824 Come on. 143 00:06:23,854 --> 00:06:25,187 Let's go. 144 00:06:37,443 --> 00:06:38,560 Let us begin. 145 00:06:38,610 --> 00:06:40,699 Do not give me orders, brother. 146 00:06:40,701 --> 00:06:42,200 And make no mistake. 147 00:06:42,202 --> 00:06:44,531 I do not look to you as an ally, 148 00:06:44,561 --> 00:06:46,109 or even family. 149 00:06:46,139 --> 00:06:48,139 The only reason I tolerate your presence 150 00:06:48,141 --> 00:06:51,528 is the hope of finding Freya. 151 00:06:53,483 --> 00:06:55,386 If you find him, don't esitate. 152 00:06:55,416 --> 00:06:56,915 Hope's down for the count. 153 00:06:56,917 --> 00:06:59,751 She fell asleep as soon as Mary started the car. 154 00:06:59,753 --> 00:07:02,847 I doubt she'll miss either of us over the next few days. 155 00:07:03,274 --> 00:07:04,378 So... 156 00:07:04,408 --> 00:07:07,659 which of these Kingmaker offices should we hit up first? 157 00:07:09,347 --> 00:07:10,876 There's ten of them. 158 00:07:13,095 --> 00:07:14,591 What? 159 00:07:15,029 --> 00:07:18,286 Lucien has revealed his true nature. 160 00:07:18,288 --> 00:07:19,804 He's taken Freya. 161 00:07:20,121 --> 00:07:21,795 And now it seems her rescue depends 162 00:07:21,825 --> 00:07:25,777 on Elijah working with my ever-reliable brother Finn. 163 00:07:25,910 --> 00:07:27,001 Oh. 164 00:07:27,133 --> 00:07:30,279 And you want to go back to New Orleans to head up the hunt? 165 00:07:32,051 --> 00:07:33,106 Fine. 166 00:07:33,136 --> 00:07:34,291 You should go. 167 00:07:34,321 --> 00:07:36,188 I'm sticking with Kingmaker, though. 168 00:07:36,190 --> 00:07:38,829 Lucien's working very hard to cover up these wolf kidnappings 169 00:07:38,859 --> 00:07:39,963 and I want to know why. 170 00:07:39,993 --> 00:07:41,126 No. 171 00:07:41,156 --> 00:07:43,267 The wolves, Freya's abduction... 172 00:07:43,297 --> 00:07:44,763 it can't all be coincidence. 173 00:07:45,111 --> 00:07:47,904 We'll let my brothers pursue the obvious path. 174 00:07:47,934 --> 00:07:50,551 You and I... will pursue this one. 175 00:07:50,581 --> 00:07:52,971 No doubt all roads... 176 00:07:53,001 --> 00:07:55,841 lead to the same treacherous bastard. 177 00:07:59,674 --> 00:08:00,970 Okay. 178 00:08:01,264 --> 00:08:02,947 Okay, man, that's enough! 179 00:08:02,977 --> 00:08:04,265 Hmm, right you are. 180 00:08:04,267 --> 00:08:06,968 That should just about do it. 181 00:08:11,377 --> 00:08:13,325 Here, let me see it. 182 00:08:14,076 --> 00:08:14,981 Enough! 183 00:08:15,011 --> 00:08:17,868 There is a spell that needs doing. 184 00:08:17,898 --> 00:08:19,140 Lest the Ancestors melt 185 00:08:19,170 --> 00:08:21,616 that precocious little brain of yours. 186 00:08:21,618 --> 00:08:22,901 What's that? 187 00:08:22,903 --> 00:08:24,569 That's not exactly need-to-know. 188 00:08:29,519 --> 00:08:33,628 This part's all you. 189 00:08:41,240 --> 00:08:42,086 This is it. 190 00:08:42,088 --> 00:08:44,389 This is the spell that created the Originals. 191 00:08:44,391 --> 00:08:48,643 Took an entire coven ages to reverse-engineer it. 192 00:08:49,698 --> 00:08:53,982 And then I had to get my hands on this. 193 00:08:56,770 --> 00:08:58,736 No. 194 00:08:58,738 --> 00:09:00,104 No way, man. 195 00:09:00,106 --> 00:09:01,439 I'm not doing this for you. 196 00:09:01,441 --> 00:09:02,733 Wh... Ah! Ah... 197 00:09:02,763 --> 00:09:05,610 Seems the Ancestors beg to differ. 198 00:09:07,163 --> 00:09:09,614 Now get to work 199 00:09:09,616 --> 00:09:10,999 like a good chap. 200 00:09:27,987 --> 00:09:30,051 They should keep heading northeast. 201 00:09:30,053 --> 00:09:31,686 What, northeast? 202 00:09:31,688 --> 00:09:33,137 They've been driving northeast for an hour, luv. 203 00:09:33,139 --> 00:09:34,439 We need to get a tad more specific 204 00:09:34,441 --> 00:09:35,940 before they hit the Atlantic Ocean. 205 00:09:35,942 --> 00:09:37,642 The soul-blood connection 206 00:09:37,644 --> 00:09:39,027 is not as strong as a locator spell. 207 00:09:39,029 --> 00:09:40,728 The most I can narrow it down to 208 00:09:40,730 --> 00:09:42,697 is Virginia; northern Virginia. 209 00:09:42,699 --> 00:09:44,649 You're bloody joking. 210 00:09:45,652 --> 00:09:47,318 We were born in northern Virginia. 211 00:09:50,490 --> 00:09:54,208 There's a one-horse town there now called Mystic Falls. 212 00:09:54,210 --> 00:09:56,044 We were turned into vampires there. 213 00:09:56,046 --> 00:09:57,879 That's too much of a coincidence. 214 00:09:57,881 --> 00:09:59,414 Can you please be a little more precise? 215 00:09:59,416 --> 00:10:00,665 No. I need to boost the signal somehow. 216 00:10:00,667 --> 00:10:02,000 Maybe some black cohosh... 217 00:10:02,002 --> 00:10:04,002 Black cohosh won't do it! 218 00:10:06,467 --> 00:10:07,467 Sorry. 219 00:10:08,842 --> 00:10:10,558 Look, I have a better idea. 220 00:10:10,560 --> 00:10:12,010 A Blood Rider. 221 00:10:13,179 --> 00:10:14,762 A Tibetan singing bowl 222 00:10:14,764 --> 00:10:16,981 I had cast into a dark object in the 1800s. 223 00:10:16,983 --> 00:10:19,150 It's like an echo chamber. 224 00:10:19,152 --> 00:10:20,818 With Finn's blood, we can amplify 225 00:10:20,820 --> 00:10:23,354 the connection he has with Vincent. 226 00:10:23,356 --> 00:10:27,191 But, like everything of mine, Klaus's ex has it now. 227 00:10:27,193 --> 00:10:29,193 I guess I'll just have to pry it out of her hands. 228 00:10:29,195 --> 00:10:30,195 Hey! 229 00:10:31,865 --> 00:10:34,365 Cami is my friend. 230 00:10:34,367 --> 00:10:35,867 Now, if you can't play nice, 231 00:10:35,869 --> 00:10:38,036 you're gonna sit here and I'll go get it. 232 00:10:40,707 --> 00:10:42,206 Okay. 233 00:10:43,676 --> 00:10:45,259 I'll behave. 234 00:10:45,749 --> 00:10:47,712 Let's go. 235 00:10:55,906 --> 00:10:57,388 All this effort 236 00:10:57,390 --> 00:11:01,025 to become a sad copy of an Original? 237 00:11:01,027 --> 00:11:03,728 You think you can just 238 00:11:03,730 --> 00:11:05,480 wake up one day 239 00:11:05,482 --> 00:11:07,231 and become top of the food chain? 240 00:11:09,652 --> 00:11:13,704 It did not happen overnight, I assure you. 241 00:11:13,706 --> 00:11:15,073 The truth is, 242 00:11:15,075 --> 00:11:18,576 I used to think your siblings gods. 243 00:11:19,080 --> 00:11:22,713 Until my love was stolen 244 00:11:22,715 --> 00:11:25,299 and our lives taken by their compulsion. 245 00:11:25,301 --> 00:11:27,418 Once free, I realized 246 00:11:27,420 --> 00:11:30,588 they were not worthy of all that had been gifted them. 247 00:11:30,590 --> 00:11:32,090 I decided, then, 248 00:11:32,092 --> 00:11:34,509 that I would become, in flesh, 249 00:11:34,511 --> 00:11:37,145 what I have always been: 250 00:11:37,147 --> 00:11:38,763 their better. 251 00:11:40,433 --> 00:11:43,651 I have engineered every second since 252 00:11:43,653 --> 00:11:45,436 into achieving this moment. 253 00:11:45,438 --> 00:11:47,738 You faked the prophecy. 254 00:11:47,740 --> 00:11:49,740 Oh, no. 255 00:11:49,742 --> 00:11:53,077 When I found the prophecy foretelling your family's end, 256 00:11:53,079 --> 00:11:55,079 I knew it was true... 257 00:11:55,081 --> 00:11:57,448 and that I was its living embodiment. 258 00:11:59,786 --> 00:12:01,752 It is my rise 259 00:12:01,754 --> 00:12:04,288 that shall be their downfall. 260 00:12:27,360 --> 00:12:29,171 Of course. 261 00:12:29,656 --> 00:12:32,275 Mystic Falls. 262 00:12:32,791 --> 00:12:34,444 Birthplace of all our sorrows. 263 00:12:36,648 --> 00:12:39,349 So are we to drive around this entire pathetic town, 264 00:12:39,351 --> 00:12:41,684 hoping to run into my sister before Lucien murders her? 265 00:12:41,686 --> 00:12:42,986 Kol has a plan. 266 00:12:42,988 --> 00:12:44,687 Kol and his ridiculous gambits. 267 00:12:44,689 --> 00:12:46,356 900 years in a box... 268 00:12:46,358 --> 00:12:47,941 and zero patience. 269 00:12:47,943 --> 00:12:50,527 It's all a joke to you, isn't it? 270 00:12:53,198 --> 00:12:55,915 "900 years in a box" just rolls off your tongue 271 00:12:55,917 --> 00:12:59,419 as if the time passed without consequence. 272 00:12:59,421 --> 00:13:01,204 I assure you, it did not. 273 00:13:01,206 --> 00:13:02,705 What are you suggesting? 274 00:13:02,707 --> 00:13:04,007 We never experienced anything, 275 00:13:04,009 --> 00:13:05,341 least of all the passage of time. 276 00:13:05,343 --> 00:13:07,126 Being daggered for decades 277 00:13:07,128 --> 00:13:09,796 and being daggered for centuries are very different things. 278 00:13:11,016 --> 00:13:15,185 It starts off as a dim pinprick of light, 279 00:13:15,187 --> 00:13:17,220 growing brighter year after year, 280 00:13:17,479 --> 00:13:20,223 a slow consciousness 281 00:13:20,225 --> 00:13:22,442 that I was paralyzed. 282 00:13:22,444 --> 00:13:24,894 Entombed in my own mind. 283 00:13:27,449 --> 00:13:29,065 That despair... 284 00:13:31,620 --> 00:13:35,288 Utter loneliness... 285 00:13:35,290 --> 00:13:39,075 All amplified and made endless. 286 00:13:47,424 --> 00:13:49,325 I know it's here somewhere. 287 00:13:50,639 --> 00:13:52,589 Hard to keep track of all your stolen goods? 288 00:13:52,591 --> 00:13:55,258 Kol, my family did not steal these. 289 00:13:55,260 --> 00:13:57,094 They just kept the very deadly toys 290 00:13:57,096 --> 00:13:58,512 you left strewn about this city 291 00:13:58,514 --> 00:13:59,980 from falling into even deadlier hands. 292 00:13:59,982 --> 00:14:02,516 You know what, luv? I'm here now. 293 00:14:02,518 --> 00:14:04,267 So maybe I should take back what's mine. 294 00:14:04,269 --> 00:14:06,103 Let's see what happens if you try. 295 00:14:06,105 --> 00:14:07,104 Oh, that sounds like fun to me. 296 00:14:07,106 --> 00:14:08,492 Kol! 297 00:14:11,994 --> 00:14:13,443 Get out. 298 00:14:17,666 --> 00:14:18,949 I am sorry. 299 00:14:18,951 --> 00:14:20,283 I think he's getting used 300 00:14:20,285 --> 00:14:22,285 to being a vampire again. 301 00:14:23,672 --> 00:14:24,955 I'm sure you can relate. 302 00:14:25,265 --> 00:14:26,339 Yeah. 303 00:14:27,031 --> 00:14:28,542 If that's his problem. 304 00:14:29,444 --> 00:14:31,360 What does that mean? 305 00:14:33,264 --> 00:14:36,182 I've seen that look before, Davina. 306 00:14:36,184 --> 00:14:37,984 My uncle... 307 00:14:37,986 --> 00:14:39,652 after he was cursed. 308 00:14:41,773 --> 00:14:43,489 Kol's not cursed. 309 00:14:43,491 --> 00:14:44,349 I'd be able to tell. 310 00:14:44,379 --> 00:14:45,379 Would you? 311 00:14:48,747 --> 00:14:50,413 Look, maybe I'm wrong. 312 00:14:50,415 --> 00:14:54,300 Just... be careful, okay? 313 00:14:56,989 --> 00:14:58,438 Thanks, Cami. 314 00:15:03,078 --> 00:15:04,611 How will we know when or if 315 00:15:04,613 --> 00:15:06,196 this magic trick of Kol's works? 316 00:15:06,198 --> 00:15:07,447 He's says you'll know. 317 00:15:12,921 --> 00:15:15,705 It's strange. 318 00:15:15,707 --> 00:15:18,091 The birthplace of our very misfortune, 319 00:15:18,093 --> 00:15:19,709 beyond that hill. 320 00:15:19,711 --> 00:15:21,845 Do you recall the first time we fled together, Finn? 321 00:15:21,847 --> 00:15:24,214 We were but children. 322 00:15:24,216 --> 00:15:26,716 Nothing but the clothes on our back, 323 00:15:26,718 --> 00:15:29,052 desire we had no idea how to control 324 00:15:29,054 --> 00:15:31,104 and a father hell-bent on erasing us from the earth. 325 00:15:31,106 --> 00:15:32,605 The first of many times we ran together 326 00:15:32,607 --> 00:15:34,274 over the next 100 years, 327 00:15:34,276 --> 00:15:35,475 till you all left me entombed for nine centuries. 328 00:15:35,477 --> 00:15:37,060 - You were a danger. ‭ - Danger? 329 00:15:37,062 --> 00:15:38,297 - Yes. ‭ - Klaus and Kol killed 330 00:15:38,327 --> 00:15:39,201 everything that moved. 331 00:15:39,231 --> 00:15:41,314 Yet I was the one considered too dangerous to undagger? 332 00:15:41,316 --> 00:15:43,400 Despite their blood-lust, you were the poison that crippled... 333 00:15:43,402 --> 00:15:44,617 Poison? 334 00:15:44,619 --> 00:15:45,902 I anchored us. 335 00:15:45,904 --> 00:15:47,204 You despised us. 336 00:15:47,589 --> 00:15:50,207 You despised yourself. 337 00:15:50,714 --> 00:15:52,626 Terrified of everything that we became. 338 00:15:53,180 --> 00:15:55,251 You threatened our very survival, Finn, 339 00:15:55,281 --> 00:15:56,596 just as you have every time 340 00:15:56,598 --> 00:15:58,504 we made the mistake of freeing you from that box. 341 00:15:58,534 --> 00:16:00,867 I was made that way because of that box! 342 00:16:03,346 --> 00:16:05,122 Every time I close my eyes, 343 00:16:05,124 --> 00:16:07,374 I go back to that black horizon, 344 00:16:08,300 --> 00:16:10,293 that place where I was abandoned and forgotten 345 00:16:10,934 --> 00:16:12,462 by my own family. 346 00:16:15,347 --> 00:16:16,516 So, yeah, 347 00:16:16,518 --> 00:16:18,385 I came out mad. 348 00:16:18,387 --> 00:16:19,970 And I remain so. 349 00:16:33,535 --> 00:16:35,485 Does he just build these from a kit or something? 350 00:16:35,487 --> 00:16:38,321 It's the exact same for the last five offices. 351 00:16:38,323 --> 00:16:39,573 Same windows, same plants... 352 00:16:39,575 --> 00:16:40,824 And inside, 353 00:16:40,826 --> 00:16:42,659 same generic abstract art, 354 00:16:42,661 --> 00:16:44,995 same compellable receptionist. 355 00:16:45,340 --> 00:16:47,831 Are you sure you wouldn't be better off with your brothers? 356 00:16:47,833 --> 00:16:49,049 I can do the leg work. 357 00:16:49,051 --> 00:16:50,834 And split up the team now? 358 00:16:50,836 --> 00:16:52,752 Just when I'm discovering your carpool karaoke skills? 359 00:16:52,754 --> 00:16:55,197 I think not. ‭... 360 00:16:55,636 --> 00:16:57,641 No, Lucien is playing a game here. 361 00:16:57,643 --> 00:16:59,342 Each unassuming little office building we search, 362 00:16:59,344 --> 00:17:01,305 the more sure I am of it. 363 00:17:01,335 --> 00:17:02,512 We keep going. 364 00:17:02,842 --> 00:17:04,014 Together. 365 00:17:04,016 --> 00:17:07,350 Even if we have to scour 100 of these poxy places. 366 00:17:08,709 --> 00:17:09,853 I hate it here. 367 00:17:09,855 --> 00:17:11,521 This place birthed all our pain and sorrow. 368 00:17:11,523 --> 00:17:14,324 I refuse to let it be the place where our sister dies. 369 00:17:14,326 --> 00:17:16,751 Let us not wait for Kol and his witch's tricks... 370 00:17:16,781 --> 00:17:19,503 let us simply tear this town apart and find her. 371 00:17:19,533 --> 00:17:21,531 Yeah, that's not gonna happen. 372 00:17:24,269 --> 00:17:27,747 See, I just ran every single vampire out of this town, so... 373 00:17:27,777 --> 00:17:31,908 visiting hours are, well... never. 374 00:18:34,455 --> 00:18:36,261 Ah, hello, luv. 375 00:18:36,291 --> 00:18:38,007 We're here for a spot of search 376 00:18:38,009 --> 00:18:39,709 and potentially destroy. 377 00:18:40,079 --> 00:18:45,445 Do tell, where are the areas off-limits to general staff? 378 00:18:45,605 --> 00:18:47,455 You just wait right here... 379 00:18:48,610 --> 00:18:50,243 and I'll have someone out here 380 00:18:50,245 --> 00:18:52,245 to help you with your inquiry. 381 00:18:58,787 --> 00:18:59,869 Shall we? 382 00:18:59,871 --> 00:19:02,004 Ladies first. 383 00:19:10,298 --> 00:19:11,764 Ah! 384 00:19:53,146 --> 00:19:55,553 They're all wolves. 385 00:20:04,415 --> 00:20:06,966 Klaus, they're still alive. 386 00:20:16,728 --> 00:20:18,928 This one's a vampire. 387 00:20:22,584 --> 00:20:25,251 What the hell is Lucien up to here? 388 00:20:27,706 --> 00:20:29,956 Elijah Mikaelson. 389 00:20:29,958 --> 00:20:31,502 Matthew Donovan. 390 00:20:31,532 --> 00:20:33,593 How adorably inconvenient. 391 00:20:33,595 --> 00:20:36,879 Unfortunately, we don't have time to play right now. 392 00:20:36,881 --> 00:20:39,882 I'll pass your regards along to Rebekah. 393 00:20:39,884 --> 00:20:41,384 Finn, isn't it? 394 00:20:41,913 --> 00:20:43,079 Sorry, I suck at names, 395 00:20:43,109 --> 00:20:45,972 but I never forget a face. 396 00:20:47,502 --> 00:20:50,264 Especially when it's someone I've already killed. 397 00:20:50,294 --> 00:20:52,294 That was right over there, right? 398 00:20:54,048 --> 00:20:55,737 Did you come back for some more? 399 00:20:55,767 --> 00:20:56,972 Do you expect to scare me 400 00:20:57,002 --> 00:20:58,368 with that crude little toy? 401 00:20:58,370 --> 00:20:59,950 Why are you here? 402 00:20:59,980 --> 00:21:03,092 My sister Freya has been taken. 403 00:21:03,586 --> 00:21:06,042 Yes, we have another. 404 00:21:06,393 --> 00:21:07,544 Option one: 405 00:21:07,546 --> 00:21:10,547 You go about your business like a good little boy. 406 00:21:11,223 --> 00:21:13,049 Option two: 407 00:21:13,051 --> 00:21:15,268 Violent disembowelment. 408 00:21:17,389 --> 00:21:18,841 What's it gonna be? 409 00:21:18,871 --> 00:21:20,557 I'm gonna go with option three: 410 00:21:20,559 --> 00:21:21,891 This is my town. 411 00:21:21,893 --> 00:21:22,886 My business. 412 00:21:22,916 --> 00:21:24,828 Especially when it comes to anything with fangs. 413 00:21:25,439 --> 00:21:27,156 Now, you, me and these ten wooden hollow points 414 00:21:27,158 --> 00:21:29,681 can stand here and argue that fact, but... 415 00:21:29,711 --> 00:21:31,494 how much time does your sister really have? 416 00:21:34,141 --> 00:21:35,481 With Finn's blood, 417 00:21:35,483 --> 00:21:38,618 we can amplify the connection he has with Vincent. 418 00:21:38,620 --> 00:21:40,953 All right, let go of everything. 419 00:21:40,955 --> 00:21:42,905 Feel the vibration. 420 00:21:46,327 --> 00:21:49,245 Now, harmonize with the cadence of the drone. 421 00:22:00,324 --> 00:22:02,324 And once they're both in harmony, 422 00:22:02,326 --> 00:22:06,162 it should continue by itself. 423 00:22:06,164 --> 00:22:09,498 And it's up to you to concentrate. 424 00:22:09,759 --> 00:22:11,667 To amplify it. 425 00:22:36,321 --> 00:22:38,027 Finn? 426 00:22:39,848 --> 00:22:42,364 I know where they are. 427 00:22:54,646 --> 00:22:56,378 Freya, I'm so sorry. 428 00:22:57,198 --> 00:22:59,315 Can't let you do that. 429 00:23:06,458 --> 00:23:08,074 Aah! 430 00:23:12,997 --> 00:23:14,997 You're making a mistake. 431 00:23:20,004 --> 00:23:21,838 No one has to die today. 432 00:23:22,407 --> 00:23:25,525 Oh, oh, sweet Freya. 433 00:23:30,080 --> 00:23:32,866 Today is the beginning of an awful lot of death. 434 00:23:33,668 --> 00:23:35,968 Starting with yours, I'm afraid. 435 00:23:37,445 --> 00:23:38,445 Truly... 436 00:23:38,801 --> 00:23:41,056 you and I could've been quite the thing. 437 00:23:41,058 --> 00:23:42,424 Lucien? 438 00:23:42,426 --> 00:23:44,093 Oh. 439 00:23:45,714 --> 00:23:48,381 Just in time for the party, lads. 440 00:23:48,383 --> 00:23:50,500 Cheers. 441 00:23:55,935 --> 00:23:57,173 Let the fun begin. 442 00:23:58,175 --> 00:23:59,975 Can either of you get to me 443 00:23:59,977 --> 00:24:03,095 faster than I can rip your darling sister's head off? 444 00:24:05,146 --> 00:24:07,849 Didn't think so. 445 00:24:16,160 --> 00:24:19,194 Oh, you clever bastard. 446 00:24:23,279 --> 00:24:26,034 Hold her. Hold her head. 447 00:24:46,093 --> 00:24:48,594 Help me with this one. 448 00:24:55,553 --> 00:24:56,886 No vampire blood. 449 00:24:56,888 --> 00:24:57,837 That's okay. 450 00:24:57,839 --> 00:24:58,838 The others drank. 451 00:24:58,840 --> 00:24:59,839 I'm a hybrid. 452 00:24:59,841 --> 00:25:01,056 Go on. 453 00:25:01,492 --> 00:25:03,359 Go on. 454 00:25:07,535 --> 00:25:09,782 He needed their venom. 455 00:25:13,171 --> 00:25:16,088 Lucien's cure for werewolf bites. 456 00:25:18,376 --> 00:25:19,959 He harvested the venom he needed, 457 00:25:19,961 --> 00:25:22,078 then reverse-engineered a vaccine. 458 00:25:22,480 --> 00:25:24,163 Clever stuff. 459 00:25:24,165 --> 00:25:25,614 And her? 460 00:25:25,616 --> 00:25:27,649 The dead vampire? 461 00:25:30,121 --> 00:25:32,004 It was the wolf venom that killed her. 462 00:25:33,257 --> 00:25:35,724 Just Lucien testing his cure. 463 00:25:36,126 --> 00:25:37,659 Why does he need to test out something 464 00:25:37,661 --> 00:25:40,379 he knows already works? 465 00:25:43,334 --> 00:25:44,472 - ‭ - It's okay. 466 00:25:44,502 --> 00:25:46,035 You're okay. 467 00:25:47,880 --> 00:25:49,109 Where is he? 468 00:25:49,139 --> 00:25:50,611 - That guy? - No... 469 00:25:50,641 --> 00:25:51,640 Dead. 470 00:25:52,195 --> 00:25:53,195 No. 471 00:25:54,311 --> 00:25:55,333 Listen to me. 472 00:25:55,363 --> 00:25:56,779 It's done. It's over. 473 00:25:56,781 --> 00:25:58,580 You don't understand. 474 00:25:58,582 --> 00:26:00,699 He drank the serum. 475 00:26:02,119 --> 00:26:04,036 He wanted you to kill him. 476 00:26:04,038 --> 00:26:06,956 You helped him take the final step. 477 00:26:26,496 --> 00:26:28,533 Poor show, poor show. Come on, gents. 478 00:26:28,563 --> 00:26:31,113 You can do better, surely. 479 00:26:31,115 --> 00:26:32,481 What do you think, Elijah? 480 00:26:32,483 --> 00:26:34,783 This new power, it suits me, no? 481 00:26:34,785 --> 00:26:36,852 I've pondered this... 482 00:26:36,854 --> 00:26:38,821 whom to end first: 483 00:26:38,823 --> 00:26:40,322 You or Klaus? 484 00:26:40,527 --> 00:26:42,647 I had thought him. 485 00:26:42,677 --> 00:26:43,793 But now that I'm here, 486 00:26:43,795 --> 00:26:46,011 I think it should be you. 487 00:27:03,440 --> 00:27:05,815 A barrier spell. 488 00:27:05,817 --> 00:27:07,983 How delicious. 489 00:27:10,454 --> 00:27:13,322 I do appreciate a bit of spice being thrown into the hunt. 490 00:27:13,324 --> 00:27:15,726 It's not very fun if the quarry just rolls over 491 00:27:15,756 --> 00:27:17,409 and offers its neck, is it? 492 00:27:17,411 --> 00:27:20,212 I can keep this up as long as I need to. 493 00:27:23,417 --> 00:27:25,718 I don't doubt it, you little minx. 494 00:27:26,838 --> 00:27:28,170 Never mind. 495 00:27:28,172 --> 00:27:30,407 I have waited a thousand years. 496 00:27:30,437 --> 00:27:32,174 I can wait a tad longer. 497 00:27:32,176 --> 00:27:33,475 I'm gonna enjoy 498 00:27:33,477 --> 00:27:37,179 making this last a long time. 499 00:27:58,174 --> 00:27:59,924 Well, at least your sister's safe. 500 00:27:59,926 --> 00:28:02,276 And the man that pretended to be a family friend, 501 00:28:02,278 --> 00:28:04,428 but actually hated us for an eternity, 502 00:28:04,430 --> 00:28:06,230 has turned himself into some creature. 503 00:28:06,232 --> 00:28:08,732 Here which, for all we know, could be the bloody beast 504 00:28:08,734 --> 00:28:11,435 the prophecy said would end us! 505 00:28:14,421 --> 00:28:15,439 Hey... 506 00:28:15,441 --> 00:28:17,224 All of this? 507 00:28:17,226 --> 00:28:18,606 I don't think it has anything 508 00:28:18,636 --> 00:28:20,811 to do with you being a vampire. 509 00:28:21,420 --> 00:28:23,063 Cami said it might be magic-related. 510 00:28:23,065 --> 00:28:24,865 And I think she's right. 511 00:28:24,867 --> 00:28:26,400 Kol, you're not yourself. 512 00:28:26,402 --> 00:28:27,448 Not myself? 513 00:28:27,478 --> 00:28:29,453 And which self am I supposed to be? 514 00:28:29,855 --> 00:28:31,471 I have been a witch, 515 00:28:31,473 --> 00:28:32,912 a vampire, 516 00:28:32,942 --> 00:28:35,325 a ghost, a witch in somebody else's body. 517 00:28:35,327 --> 00:28:36,526 And now, 518 00:28:36,528 --> 00:28:38,946 I am a bloody vampire again. 519 00:28:38,948 --> 00:28:40,686 Now, you think that I'm cursed. 520 00:28:40,716 --> 00:28:42,266 But I think it's everybody else 521 00:28:42,268 --> 00:28:43,884 getting into my bloody business 522 00:28:43,886 --> 00:28:46,053 and not knowing when to back off. 523 00:29:17,220 --> 00:29:18,419 Freya's safe. 524 00:29:18,421 --> 00:29:19,920 What about the others? 525 00:29:20,539 --> 00:29:21,639 Well, Finn's in a bad way. 526 00:29:21,641 --> 00:29:24,091 Some kind of werewolf bite. 527 00:29:24,093 --> 00:29:26,310 Elijah thinks I should return home and heal him. 528 00:29:26,312 --> 00:29:27,595 Ease his pain. 529 00:29:27,597 --> 00:29:29,013 Klaus, you should go. 530 00:29:30,030 --> 00:29:31,400 As soon as these last few recover, 531 00:29:31,430 --> 00:29:33,767 I'll get them home, gather what I can and 532 00:29:33,769 --> 00:29:35,936 torch this place. 533 00:29:36,435 --> 00:29:37,938 No. 534 00:29:37,940 --> 00:29:39,773 Finn can purge it himself. 535 00:29:39,775 --> 00:29:40,941 He's earned the agony. 536 00:29:40,943 --> 00:29:42,243 Besides, you know how much 537 00:29:42,245 --> 00:29:44,232 I love burning things to the ground. 538 00:29:44,262 --> 00:29:46,447 Klaus, when you said that you wanted 539 00:29:46,449 --> 00:29:47,865 to work together for Hope's sake, 540 00:29:47,867 --> 00:29:50,250 I wanted to see what that looked like. 541 00:29:50,280 --> 00:29:51,594 And now I do. 542 00:29:52,060 --> 00:29:53,003 I appreciate 543 00:29:53,005 --> 00:29:54,622 you helping me rescue the wolves, 544 00:29:54,624 --> 00:29:56,624 but if there is any chance of making Finn an ally, 545 00:29:56,626 --> 00:29:58,292 you should take it. 546 00:30:00,680 --> 00:30:01,962 Go. 547 00:30:07,136 --> 00:30:09,320 Don't leave me in here! 548 00:30:09,471 --> 00:30:10,687 Don't leave me alone! 549 00:30:10,689 --> 00:30:12,021 - Put him down. - Hey, hey, hey, 550 00:30:12,023 --> 00:30:13,812 you're not alone, Finn. 551 00:30:13,842 --> 00:30:15,709 I'm here. 552 00:30:15,711 --> 00:30:17,032 Don't leave... 553 00:30:17,062 --> 00:30:18,228 Why is he talking like this? 554 00:30:18,230 --> 00:30:20,151 It's hallucinations of our betrayal. 555 00:30:20,181 --> 00:30:21,899 It's his nightmare. 556 00:30:23,853 --> 00:30:25,554 Well, he looks 557 00:30:26,414 --> 00:30:27,771 awful. 558 00:30:27,773 --> 00:30:29,295 Werewolf bite. 559 00:30:29,325 --> 00:30:31,241 That's got to hurt, mate. 560 00:30:31,861 --> 00:30:33,661 So, Lucien's a bloody hybrid. 561 00:30:33,663 --> 00:30:35,045 We don't know what he is. 562 00:30:35,047 --> 00:30:37,047 His venom seems to work twice as fast. 563 00:30:37,412 --> 00:30:38,666 That's good. 564 00:30:38,668 --> 00:30:40,884 Maybe it'll work through his system twice as fast. 565 00:30:40,886 --> 00:30:43,220 Or it's twice as lethal. 566 00:30:43,222 --> 00:30:45,117 Now, if Niklaus doesn't get here in time, 567 00:30:45,147 --> 00:30:46,173 he might die. 568 00:30:46,175 --> 00:30:48,150 With a bit of luck. 569 00:30:48,611 --> 00:30:49,577 What is wrong with you? 570 00:30:49,579 --> 00:30:50,828 Behave yourselves! 571 00:30:51,230 --> 00:30:52,285 Both of you. 572 00:30:52,315 --> 00:30:53,531 Sibling squabbling. 573 00:30:53,533 --> 00:30:55,347 How familiar. 574 00:30:55,377 --> 00:30:57,151 Although the teams seem to have changed. 575 00:30:57,908 --> 00:30:59,520 Someone care to tell me why? 576 00:30:59,522 --> 00:31:00,904 Our brother needs us. 577 00:31:23,360 --> 00:31:24,661 Go outside and tell the others 578 00:31:24,663 --> 00:31:26,780 to keep their eyes peeled for trouble. 579 00:31:26,782 --> 00:31:28,448 As soon as this place burns, 580 00:31:28,450 --> 00:31:29,807 I'll take you back to the Crescents. 581 00:31:29,837 --> 00:31:31,501 I'm not from there. 582 00:31:31,503 --> 00:31:32,858 One was. 583 00:31:32,888 --> 00:31:34,722 He died last week. 584 00:31:35,753 --> 00:31:38,108 We're from the seven packs: 585 00:31:38,560 --> 00:31:41,445 Deep Water, Malraux, BasRoq, 586 00:31:41,447 --> 00:31:43,113 Barry, Poldark... 587 00:31:44,650 --> 00:31:46,784 I'm a Paxon. 588 00:31:48,116 --> 00:31:49,403 Wow. 589 00:31:49,969 --> 00:31:52,239 He had to look long and hard to find one of you. 590 00:31:52,241 --> 00:31:54,825 They wanted our venom. 591 00:31:58,998 --> 00:32:00,414 They kept... 592 00:32:00,416 --> 00:32:03,250 pumping it into her over and over and over again. 593 00:32:03,252 --> 00:32:05,419 Then they'd heal her with some drug. 594 00:32:08,289 --> 00:32:10,307 Except the last time. 595 00:32:14,397 --> 00:32:17,097 They shot her up with something so powerful... 596 00:32:18,934 --> 00:32:21,151 there was no saving her. 597 00:32:26,442 --> 00:32:27,882 Go. 598 00:32:28,611 --> 00:32:30,994 I'm gonna burn this hell hole. 599 00:32:53,085 --> 00:32:54,468 Thank you, brother. 600 00:32:55,087 --> 00:32:56,303 How are you feeling? 601 00:32:56,838 --> 00:32:58,639 I feel... 602 00:32:58,921 --> 00:33:00,441 strangely euphoric. 603 00:33:00,443 --> 00:33:03,026 I've been known to have that effect. 604 00:33:08,176 --> 00:33:09,650 What a precious family moment. 605 00:33:10,162 --> 00:33:13,487 Pardon me, while I go and gouge out my eyes with a hot poker. 606 00:33:15,875 --> 00:33:17,630 I thank even you, Kol. 607 00:33:18,380 --> 00:33:20,544 Your little witch actually came through. 608 00:33:22,397 --> 00:33:23,780 Today... 609 00:33:25,300 --> 00:33:26,335 I saw a glimpse 610 00:33:26,365 --> 00:33:30,303 of your coveted Always and Forever. 611 00:33:32,940 --> 00:33:35,808 And... I... 612 00:33:36,318 --> 00:33:38,444 Finn! Finn! 613 00:33:38,446 --> 00:33:40,163 - Oh, what's happening?! - What's happening? 614 00:33:47,348 --> 00:33:48,464 What's wrong with him? 615 00:33:48,466 --> 00:33:50,382 His body, it's dying. 616 00:33:51,184 --> 00:33:53,268 No, no, it's not possible! 617 00:33:53,270 --> 00:33:54,986 I cured him! 618 00:33:54,988 --> 00:33:56,158 Freya...! 619 00:33:56,188 --> 00:33:58,312 Hey, it's going to be all right, brother. 620 00:33:59,593 --> 00:34:00,843 We'll fix this, you'll see. 621 00:34:00,845 --> 00:34:02,845 Okay? Get my pendant. 622 00:34:03,514 --> 00:34:04,813 It won't work! 623 00:34:04,815 --> 00:34:06,877 Davina fused his soul to his body. 624 00:34:06,907 --> 00:34:08,400 We've got to try. 625 00:34:08,402 --> 00:34:10,986 There's no Other Side, no Ancestral well if he dies. 626 00:34:10,988 --> 00:34:12,988 No, get your bloody girlfriend back here 627 00:34:12,990 --> 00:34:14,990 to undo what she's done. Finn, you will 628 00:34:14,992 --> 00:34:17,276 drink from the source until Freya can move you. 629 00:34:17,278 --> 00:34:18,610 No. 630 00:34:24,770 --> 00:34:27,419 Don't leave me alone. 631 00:34:27,867 --> 00:34:29,340 Brother? 632 00:34:30,174 --> 00:34:31,423 Finn? 633 00:34:31,425 --> 00:34:33,375 Hey, brother, we're here. 634 00:34:33,377 --> 00:34:34,793 We are here. 635 00:34:39,473 --> 00:34:40,855 I'm here, brother. 636 00:34:41,377 --> 00:34:43,051 Please... 637 00:34:44,271 --> 00:34:46,221 You are not alone. 638 00:34:46,223 --> 00:34:47,773 I am here. 639 00:34:48,443 --> 00:34:50,642 I am here. 640 00:34:51,662 --> 00:34:53,278 I am with you. 641 00:34:53,280 --> 00:34:54,613 Okay? 642 00:34:54,615 --> 00:34:55,948 I'm with you. 643 00:35:23,928 --> 00:35:24,928 Oh, no... 644 00:35:29,433 --> 00:35:31,683 Oh, damn... 645 00:36:05,813 --> 00:36:09,054 You fought against what time and circumstance made you. 646 00:36:14,194 --> 00:36:15,944 You're free now, Finn. 647 00:36:26,356 --> 00:36:28,156 I loathed you for centuries. 648 00:36:29,184 --> 00:36:31,043 Even now, it remains unabated. 649 00:36:36,983 --> 00:36:39,517 But I know torment, brother. 650 00:36:39,519 --> 00:36:44,405 So I hope you somehow find peace in the abyss. 651 00:36:52,010 --> 00:36:54,755 When you were born, 652 00:36:54,785 --> 00:36:56,819 you gave me a gift. 653 00:36:58,205 --> 00:37:01,073 You were my first friend. 654 00:37:03,994 --> 00:37:05,544 Today you gifted me 655 00:37:06,070 --> 00:37:07,542 my life... 656 00:37:09,205 --> 00:37:10,415 and my brothers 657 00:37:10,894 --> 00:37:11,894 united. 658 00:37:13,721 --> 00:37:16,505 Even if for a moment. 659 00:37:19,375 --> 00:37:20,741 I love you. 660 00:37:24,364 --> 00:37:27,815 Always and forever, brother. 661 00:37:27,817 --> 00:37:30,652 Till forever ends. 662 00:37:42,165 --> 00:37:43,539 Just know... 663 00:37:44,968 --> 00:37:47,885 that you will be avenged. 664 00:38:05,250 --> 00:38:06,600 Got your message. 665 00:38:08,191 --> 00:38:10,191 I don't know what's more surprising... 666 00:38:10,193 --> 00:38:13,077 you saving my ass today or wanting to see me afterwards. 667 00:38:14,864 --> 00:38:16,948 I need your help. 668 00:38:18,785 --> 00:38:20,651 Davina, I don't know if I'm your guy. 669 00:38:20,653 --> 00:38:21,708 Outside these walls, 670 00:38:21,738 --> 00:38:24,189 the Ancestors have a, uh, a pretty strong say 671 00:38:24,191 --> 00:38:26,274 in what I can and cannot do. 672 00:38:26,919 --> 00:38:28,860 They're manipulating Kol, too. 673 00:38:28,862 --> 00:38:30,390 Yeah. 674 00:38:30,420 --> 00:38:32,330 I tested his blood. 675 00:38:32,332 --> 00:38:34,032 It's infused with their magic, 676 00:38:34,034 --> 00:38:35,450 which means they corrupted the spell 677 00:38:35,452 --> 00:38:36,952 I used to bring him back. 678 00:38:39,289 --> 00:38:40,622 They couldn't get to me, 679 00:38:40,624 --> 00:38:43,708 so they're making him lose control. 680 00:38:44,798 --> 00:38:47,212 I don't know what to do. 681 00:38:48,599 --> 00:38:50,298 Oh. 682 00:38:50,300 --> 00:38:52,467 Davina Claire. 683 00:38:55,639 --> 00:38:58,056 You know, I used to respect them. 684 00:38:58,058 --> 00:39:00,775 The Ancestors, I mean... 685 00:39:00,777 --> 00:39:02,277 The more and more I watched them, 686 00:39:02,279 --> 00:39:05,480 the more I saw them just using people 687 00:39:05,482 --> 00:39:07,149 for their own needs. 688 00:39:07,151 --> 00:39:09,568 Then when they're done, they just... 689 00:39:09,570 --> 00:39:11,319 toss them aside. 690 00:39:11,321 --> 00:39:13,572 Like they're trash. 691 00:39:13,574 --> 00:39:15,991 And if you disobey 'em... whoa, right? 692 00:39:15,993 --> 00:39:18,210 If we disobey 'em, then they're gonna shun us. 693 00:39:18,212 --> 00:39:20,412 If we disobey them, 694 00:39:20,414 --> 00:39:22,164 then they're gonna cripple us! 695 00:39:22,166 --> 00:39:23,832 They're gonna kill us! 696 00:39:23,834 --> 00:39:26,974 They've got to be stopped, Davina. 697 00:39:27,776 --> 00:39:30,839 They've got to be stopped. 698 00:39:32,676 --> 00:39:36,011 And it looks like it's just gonna be on us to do it. 699 00:39:55,749 --> 00:39:58,200 Lucien did all of this to become like his maker, 700 00:39:58,202 --> 00:40:01,870 and yet my bite cannot kill an Original. 701 00:40:02,677 --> 00:40:04,839 What are we up against here, brother? 702 00:40:05,688 --> 00:40:07,542 I truly don't know. 703 00:40:08,779 --> 00:40:10,378 I might. 704 00:40:10,380 --> 00:40:14,382 Klaus and I found Lucien's R&D lab full of werewolves. 705 00:40:15,769 --> 00:40:18,553 He is harvesting venom, but not to find a cure. 706 00:40:18,555 --> 00:40:21,473 He's trying to create a more lethal strain. 707 00:40:21,475 --> 00:40:23,058 Well, that must be what he added to the spell 708 00:40:23,060 --> 00:40:24,859 to make him whatever the hell he is now. 709 00:40:24,861 --> 00:40:27,145 He kept boasting about having something 710 00:40:27,147 --> 00:40:28,703 that would make him better than an Original. 711 00:40:28,733 --> 00:40:30,015 Klaus is descended from one of 712 00:40:30,017 --> 00:40:31,689 the seven original wolf bloodlines. 713 00:40:31,719 --> 00:40:33,582 I am descended from another. 714 00:40:33,612 --> 00:40:35,306 Lucien's venom... 715 00:40:35,336 --> 00:40:37,472 is derived from all seven packs. 716 00:40:38,739 --> 00:40:42,048 Giving him a bite that not even I can cure. 717 00:40:42,078 --> 00:40:44,612 There were two vials of serum and he only drank one. 718 00:40:44,614 --> 00:40:47,315 Maybe it's because the spell will wear off eventually 719 00:40:47,317 --> 00:40:49,133 and he'll need another dose. 720 00:40:49,163 --> 00:40:51,152 Or he made enough for two. 721 00:40:57,410 --> 00:40:59,327 Aurora. 722 00:41:15,178 --> 00:41:16,678 She's gone. 723 00:41:22,276 --> 00:41:28,055 == sync & corrections by Wolfhound == == www.addic7ed.com ==