1 00:00:01,597 --> 00:00:03,048 Previously on "The Originals"... 2 00:00:03,078 --> 00:00:05,400 If this prophecy is fulfilled, 3 00:00:05,430 --> 00:00:06,679 you will all fall, 4 00:00:06,681 --> 00:00:07,886 one by friend, 5 00:00:07,916 --> 00:00:10,474 one by foe and one... by family. 6 00:00:10,504 --> 00:00:12,001 This transformed me 7 00:00:12,003 --> 00:00:13,441 into something new. 8 00:00:13,471 --> 00:00:15,100 My bite is lethal. 9 00:00:15,539 --> 00:00:16,472 Don't be afraid. 10 00:00:16,474 --> 00:00:18,724 You will find peace. 11 00:00:18,726 --> 00:00:21,417 - The Ancestors want you to kill me? - Eventually, I'll give in. 12 00:00:21,948 --> 00:00:23,146 Witch spirits can be brought 13 00:00:23,148 --> 00:00:24,618 back from the dead, so that is 14 00:00:24,648 --> 00:00:26,365 exactly what we are going to do. 15 00:00:26,367 --> 00:00:27,817 To make Lucien killable, I will have 16 00:00:27,819 --> 00:00:29,318 to break the circle that protects Davina. 17 00:00:29,320 --> 00:00:30,903 Freya, that will destroy her. 18 00:00:30,905 --> 00:00:32,617 - What happened? - The Ancestors got to her first. 19 00:00:32,647 --> 00:00:33,990 Where the bloody hell is she?! 20 00:00:35,155 --> 00:00:36,489 That's it, man. She's gone. 21 00:00:36,519 --> 00:00:37,527 What happened to Davina, 22 00:00:37,557 --> 00:00:38,783 cannot go unanswered. 23 00:00:38,813 --> 00:00:40,063 Same stuff that made Lucien. 24 00:00:40,065 --> 00:00:41,936 I extracted it from Aurora's heart. 25 00:00:41,966 --> 00:00:44,467 New Orleans is our home, Marcel, 26 00:00:44,469 --> 00:00:46,853 and it's time we took it back. 27 00:00:58,842 --> 00:01:01,378 Say not in grief, 28 00:01:01,408 --> 00:01:03,619 that she is no more, 29 00:01:04,171 --> 00:01:06,622 but be thankful that she ever was... 30 00:01:08,175 --> 00:01:10,682 and though she was taken far too soon, 31 00:01:10,712 --> 00:01:11,804 may her enduring light 32 00:01:11,834 --> 00:01:14,964 show us a way through this darkness. 33 00:01:19,954 --> 00:01:22,621 Let us mourn... 34 00:01:22,623 --> 00:01:25,508 because we cannot move on until we do... 35 00:01:35,252 --> 00:01:37,002 and though the pain may at times 36 00:01:37,004 --> 00:01:39,037 seem like more than we can bear... 37 00:01:43,244 --> 00:01:45,700 make no mistake... 38 00:01:45,730 --> 00:01:48,147 we will move on. 39 00:02:08,174 --> 00:02:10,619 Yeah, even now the words of Ecclesiasticus 40 00:02:10,621 --> 00:02:11,787 are ringing in my ears. 41 00:02:11,789 --> 00:02:14,507 They're saying, "Vengeance, 42 00:02:14,509 --> 00:02:16,397 "as a lion, 43 00:02:16,427 --> 00:02:18,427 shall lie in wait for them." 44 00:02:30,408 --> 00:02:32,441 A while ago... 45 00:02:34,028 --> 00:02:35,861 forever ago, 46 00:02:35,863 --> 00:02:39,949 I told Davina a story about my first boyfriend... 47 00:02:39,951 --> 00:02:43,619 but what I didn't tell her was that... 48 00:02:43,621 --> 00:02:46,005 I had never shared that story with anyone else. 49 00:02:48,482 --> 00:02:52,511 She was like a sister and a best friend... 50 00:02:54,465 --> 00:02:55,965 and I loved her. 51 00:02:58,469 --> 00:03:00,219 I wish th... 52 00:03:02,140 --> 00:03:03,439 Uh... 53 00:03:12,217 --> 00:03:14,483 I'm sorry. 54 00:03:14,485 --> 00:03:16,369 I can't. 55 00:03:29,951 --> 00:03:31,901 Words aren't any good. 56 00:03:32,950 --> 00:03:35,988 The Mikaelsons need to answer for this. 57 00:03:35,990 --> 00:03:38,389 I'm gonna make them answer. 58 00:03:41,523 --> 00:03:43,462 I promise. 59 00:03:50,841 --> 00:03:54,529 == sync & corrections by Wolfhound == == www.addic7ed.com == 60 00:04:04,635 --> 00:04:05,934 Okay, we can't run out of 61 00:04:05,936 --> 00:04:07,219 whiskey at an Irish wake. 62 00:04:07,221 --> 00:04:09,888 It's, like, the one rule, okay? 63 00:04:11,726 --> 00:04:13,566 Whiskey is important. 64 00:04:13,596 --> 00:04:15,978 Whiskey's important. 65 00:04:19,033 --> 00:04:21,199 I'm certain Camille would have appreciated 66 00:04:21,229 --> 00:04:22,818 all of this. 67 00:04:23,345 --> 00:04:25,320 I hope so. 68 00:04:28,576 --> 00:04:30,793 How is he? 69 00:04:47,428 --> 00:04:49,395 Excuse me, don't I know you? 70 00:04:52,433 --> 00:04:54,683 Sorry. 71 00:04:54,685 --> 00:04:56,435 Uh, you just look so familiar. 72 00:04:57,488 --> 00:05:00,072 I have one of those faces. 73 00:05:01,311 --> 00:05:02,491 Did you know her well? 74 00:05:02,493 --> 00:05:04,009 I did. 75 00:05:04,378 --> 00:05:06,378 She was, uh... 76 00:05:06,380 --> 00:05:08,297 a very special girl. 77 00:05:08,299 --> 00:05:12,601 There's no polite summation that will do her justice... 78 00:05:18,569 --> 00:05:23,445 but you're brave to try, and she would've admired that. 79 00:05:24,406 --> 00:05:26,448 I haven't read anywhere how she died. 80 00:05:26,796 --> 00:05:28,617 Do you know? 81 00:05:29,694 --> 00:05:31,487 An accident. 82 00:05:35,729 --> 00:05:38,544 Are you here in an official capacity, Officer? 83 00:05:38,546 --> 00:05:39,667 No. 84 00:05:40,976 --> 00:05:43,649 Just came to pay my respects. 85 00:06:04,338 --> 00:06:05,838 Give him time. 86 00:06:05,840 --> 00:06:08,390 Time will not bring Davina back. 87 00:06:09,090 --> 00:06:12,228 The one chance to save her was ruined by us. 88 00:06:12,230 --> 00:06:14,146 For our ends. 89 00:06:14,708 --> 00:06:16,899 Marcel's anger is justified. 90 00:06:18,436 --> 00:06:20,069 It's best I reach out to him 91 00:06:20,071 --> 00:06:23,239 before that anger hardens into something worse. 92 00:06:35,920 --> 00:06:38,237 I didn't think anyone was here. 93 00:06:38,762 --> 00:06:41,006 Did you think I'd be at Cami's wake? 94 00:06:41,008 --> 00:06:42,458 You know what? It turns out, 95 00:06:42,460 --> 00:06:44,593 I hit my funeral quota 96 00:06:44,595 --> 00:06:45,663 for the day. 97 00:06:45,693 --> 00:06:47,129 Davina's was this morning. 98 00:06:47,131 --> 00:06:48,631 You remember her. 99 00:06:48,633 --> 00:06:51,684 Love of my life, condemned to an unknowable hell. 100 00:06:51,686 --> 00:06:54,303 And what's your excuse, Sister? 101 00:06:55,219 --> 00:06:58,057 Were you so overcome with guilt at what you did, 102 00:06:58,059 --> 00:06:59,206 that you couldn't bring yourself 103 00:06:59,236 --> 00:07:01,860 to indulge in whiskey and finger food? 104 00:07:04,782 --> 00:07:06,198 Or were you just too busy 105 00:07:06,200 --> 00:07:08,700 desecrating more dead? 106 00:07:09,892 --> 00:07:12,421 Is this to be your hobby now? 107 00:07:14,345 --> 00:07:16,013 When Lucien died, 108 00:07:16,043 --> 00:07:17,626 he was convinced the prophecy 109 00:07:17,628 --> 00:07:19,028 would still unfold. 110 00:07:19,058 --> 00:07:20,696 I need to know if he was right. 111 00:07:20,698 --> 00:07:24,667 These are the remains of his oracle Alexis. 112 00:07:24,669 --> 00:07:27,503 Hers was a power I barely understood, 113 00:07:27,505 --> 00:07:28,787 but now that my own strength 114 00:07:28,789 --> 00:07:30,789 has been augmented by the Ancestors, 115 00:07:30,791 --> 00:07:32,291 I can try to channel her. 116 00:07:32,293 --> 00:07:34,293 Forecast as she did, and find out 117 00:07:34,295 --> 00:07:36,350 if Lucien was right, or if we can finally 118 00:07:36,380 --> 00:07:37,326 put this nightmare behind us. 119 00:07:37,356 --> 00:07:40,721 I personally hope the bloody prophecy is true. 120 00:07:40,751 --> 00:07:44,753 You can all rot in Hell, for all I care. 121 00:07:44,755 --> 00:07:47,422 I'm just sorry I won't be around to see it. 122 00:07:47,424 --> 00:07:48,674 Where are you going? 123 00:07:48,676 --> 00:07:50,175 None of your business. 124 00:07:50,177 --> 00:07:51,844 All right? There is nothing for me here. 125 00:07:51,846 --> 00:07:53,230 Kol... 126 00:07:54,605 --> 00:07:56,732 you know that's not true. 127 00:07:56,734 --> 00:07:58,567 Your family... 128 00:07:58,569 --> 00:08:00,435 Do not lecture me about family, 129 00:08:00,437 --> 00:08:01,854 sister, or not. 130 00:08:01,856 --> 00:08:04,740 Now, you may have spent your entire life 131 00:08:04,742 --> 00:08:06,024 searching for us, 132 00:08:06,026 --> 00:08:10,496 but I never, for a second, wanted you. 133 00:08:18,804 --> 00:08:20,911 There's something strange going on in this city. 134 00:08:20,941 --> 00:08:22,274 I can't put my finger on it, 135 00:08:22,276 --> 00:08:23,776 but I need to know what it is. 136 00:08:25,279 --> 00:08:26,528 "And ye shall know the truth, 137 00:08:26,530 --> 00:08:28,280 and the truth shall set you free." 138 00:08:28,282 --> 00:08:29,948 Unless it don't. 139 00:08:29,950 --> 00:08:33,252 It might just be that the truth is a curse, man. 140 00:08:33,254 --> 00:08:35,871 Maybe you should be more careful what you wish for. 141 00:08:36,294 --> 00:08:37,294 Yeah. 142 00:08:40,127 --> 00:08:41,627 What happened to Cami? 143 00:08:42,826 --> 00:08:44,430 She died, 144 00:08:44,432 --> 00:08:46,181 and there was nothing that could be done 145 00:08:46,183 --> 00:08:47,766 to stop it, and that's it. 146 00:08:47,768 --> 00:08:48,967 People don't just die. 147 00:08:48,969 --> 00:08:50,302 They get sick, 148 00:08:50,304 --> 00:08:52,471 or they get into an accident, 149 00:08:52,473 --> 00:08:54,807 or somebody kills them. 150 00:08:54,809 --> 00:08:57,392 And all those things leave a trail. 151 00:08:57,394 --> 00:09:00,062 And hospital records, 152 00:09:00,064 --> 00:09:02,481 ambulance dispatches, somebody calls 911. 153 00:09:02,483 --> 00:09:04,316 But not this time. 154 00:09:05,453 --> 00:09:06,702 Cami O'Connell is dead. 155 00:09:06,704 --> 00:09:08,203 There isn't even a death certificate, 156 00:09:08,205 --> 00:09:09,655 or a coroner's report, or anything. 157 00:09:09,657 --> 00:09:11,573 Anywhere. 158 00:09:11,575 --> 00:09:13,542 Look, man, you think you want to know. 159 00:09:13,544 --> 00:09:14,827 You do not want to know. 160 00:09:14,829 --> 00:09:16,495 Vince, you've known me a long time. 161 00:09:16,497 --> 00:09:19,832 I can handle the answers to my own questions. 162 00:09:19,834 --> 00:09:21,083 If I get a feeling something's not right, 163 00:09:21,085 --> 00:09:22,217 I gotta do something. 164 00:09:22,219 --> 00:09:24,720 I got that feeling now. 165 00:09:26,423 --> 00:09:28,223 I'm not letting this go. 166 00:09:33,564 --> 00:09:34,730 Okay. 167 00:09:37,268 --> 00:09:39,434 Come on. 168 00:09:42,490 --> 00:09:44,156 It's funny, you know, I missed out 169 00:09:44,158 --> 00:09:46,859 on the whole binge drinking thing in college, but, ah, 170 00:09:46,861 --> 00:09:48,861 guess I'm making up for it with the drowning my sorrows thing, 171 00:09:48,863 --> 00:09:50,612 so, cheers. 172 00:09:51,916 --> 00:09:53,282 Hey, you should slow down. 173 00:09:53,284 --> 00:09:55,617 Maybe you should slow down. 174 00:09:55,619 --> 00:09:57,536 Hey, how about that little declaration of war 175 00:09:57,538 --> 00:09:59,421 you made this morning? 176 00:09:59,423 --> 00:10:01,206 Yeah, you might want to pump the brakes on that plan 177 00:10:01,208 --> 00:10:02,875 because, the Mikaelsons? 178 00:10:02,877 --> 00:10:04,376 They aren't exactly known for letting bygones be bygones. 179 00:10:04,378 --> 00:10:06,545 Maybe I don't care. 180 00:10:06,547 --> 00:10:10,716 Maybe it's the Mikaelsons who need to worry about me. 181 00:10:10,718 --> 00:10:12,768 Is that...? 182 00:10:12,770 --> 00:10:14,720 Lucien's serum. 183 00:10:14,722 --> 00:10:17,472 Oh, cool. 184 00:10:17,474 --> 00:10:19,391 So you're gonna die soon too. 185 00:10:19,393 --> 00:10:20,776 Well, that's good to know. 186 00:10:20,778 --> 00:10:23,028 I'll make sure I get this suit cleaned stat. 187 00:10:23,030 --> 00:10:24,780 This'll make sure I can't die. 188 00:10:24,782 --> 00:10:26,398 Marcel, 189 00:10:26,400 --> 00:10:29,618 if you take that, you will be the last thing on earth 190 00:10:29,620 --> 00:10:30,986 that can kill a Mikaelson. 191 00:10:30,988 --> 00:10:33,205 That's like open declaration of war. 192 00:10:33,207 --> 00:10:36,074 I mean, how'd that work out for that Lucien guy, huh? 193 00:10:36,076 --> 00:10:37,326 And you know what? Best case scenario, 194 00:10:37,328 --> 00:10:38,710 what are you going to do? 195 00:10:38,712 --> 00:10:40,329 Hmm? You gonna kill all of them? 196 00:10:40,331 --> 00:10:42,631 Klaus, Elijah, Freya, Kol? 197 00:10:42,633 --> 00:10:45,050 Yeah, he's mad at them now, but when push comes to shove, 198 00:10:45,052 --> 00:10:47,886 even Hayley chooses them over you. 199 00:10:49,173 --> 00:10:51,256 So are you really going to take down everyone? 200 00:10:53,093 --> 00:10:55,978 And do you think that's what Davina would have wanted? 201 00:11:09,326 --> 00:11:10,609 Anything? 202 00:11:10,611 --> 00:11:11,944 There's too many pieces. 203 00:11:11,946 --> 00:11:14,079 Every time I get close to seeing something, 204 00:11:14,081 --> 00:11:16,365 it all just fades away. 205 00:11:36,136 --> 00:11:38,637 Finish it. 206 00:11:49,033 --> 00:11:50,232 You will all fall. 207 00:11:50,234 --> 00:11:52,868 One by friend, one by foe, 208 00:11:52,870 --> 00:11:54,786 and one... by family. 209 00:12:10,279 --> 00:12:11,473 What the hell did I just see? 210 00:12:11,503 --> 00:12:12,812 Vincent told me he found a way 211 00:12:12,814 --> 00:12:14,314 to extract the serum from Aurora. 212 00:12:14,316 --> 00:12:15,815 I was busy at the time, 213 00:12:15,817 --> 00:12:18,602 but if Vincent did steal the serum... if he... 214 00:12:18,604 --> 00:12:21,237 If he gave it to Marcel... 215 00:12:21,239 --> 00:12:23,440 We're in trouble. 216 00:12:24,192 --> 00:12:25,492 Yeah. 217 00:12:33,001 --> 00:12:35,835 Missed you at Davina's memorial. 218 00:12:39,675 --> 00:12:42,626 I thought my presence there would be inappropriate. 219 00:12:42,628 --> 00:12:46,546 Because you and your family threw her to the wolves? 220 00:12:46,548 --> 00:12:47,881 Yeah. 221 00:12:47,883 --> 00:12:50,550 You probably made the right call. 222 00:12:50,552 --> 00:12:53,303 I know how much you cared for her. 223 00:12:53,305 --> 00:12:55,939 This must be difficult for you. 224 00:12:57,693 --> 00:12:59,859 That's funny. 225 00:12:59,861 --> 00:13:02,946 'Cause that doesn't sound like an apology. 226 00:13:02,948 --> 00:13:06,399 Marcel... I had a chance to save her. 227 00:13:06,401 --> 00:13:08,201 To bring her back. 228 00:13:08,203 --> 00:13:09,536 But no. 229 00:13:09,538 --> 00:13:11,738 The Mikaelsons decided that couldn't happen. 230 00:13:11,740 --> 00:13:13,740 Not if it was inconvenient for them. 231 00:13:13,742 --> 00:13:17,243 It seems you're always willing to watch the world burn, 232 00:13:17,245 --> 00:13:18,578 long as you survive. 233 00:13:18,580 --> 00:13:20,547 Lucien had to die. 234 00:13:20,549 --> 00:13:21,998 He would have destroyed us all. 235 00:13:22,000 --> 00:13:24,551 Yeah. Thanks to his vendetta against you. 236 00:13:24,553 --> 00:13:26,469 His motive is not the issue. 237 00:13:26,471 --> 00:13:28,588 He was a threat. We responded in kind. 238 00:13:28,590 --> 00:13:30,090 Had Freya the power to kill Lucien, 239 00:13:30,092 --> 00:13:31,474 and save Davina, she would have. 240 00:13:31,476 --> 00:13:34,427 Am I supposed to just nod and accept that? 241 00:13:34,429 --> 00:13:36,763 We share a bourbon, and I just... 242 00:13:37,816 --> 00:13:40,066 shrug it off. 243 00:13:40,068 --> 00:13:41,518 Davina had to die. 244 00:13:41,520 --> 00:13:43,687 What a shame, but there was 245 00:13:43,689 --> 00:13:44,938 no other choice. 246 00:13:44,940 --> 00:13:46,239 There wasn't. 247 00:13:50,912 --> 00:13:53,947 What am I to you, Klaus? 248 00:13:53,949 --> 00:13:55,498 Am I your friend? 249 00:13:55,500 --> 00:13:57,367 Your sidekick? 250 00:13:57,369 --> 00:13:59,035 I mean, at first, I was a charity case. 251 00:13:59,037 --> 00:14:00,286 We all know that. 252 00:14:00,288 --> 00:14:01,454 How about now? 253 00:14:01,456 --> 00:14:04,007 Am I your ally? 254 00:14:04,009 --> 00:14:06,459 'Cause you sure as hell don't treat me like one. 255 00:14:06,461 --> 00:14:09,796 You and I are bonded by blood. 256 00:14:09,798 --> 00:14:12,515 And yes, we quarrel, 257 00:14:12,517 --> 00:14:14,184 but that is what family does. 258 00:14:14,186 --> 00:14:16,436 Oh, okay. 259 00:14:16,438 --> 00:14:18,304 So I'm family. 260 00:14:19,608 --> 00:14:22,726 No. I don't see it. 261 00:14:22,728 --> 00:14:27,197 Once upon a time, you were my mentor, 262 00:14:27,199 --> 00:14:28,565 my savior. 263 00:14:28,567 --> 00:14:30,233 My sire. 264 00:14:30,235 --> 00:14:32,952 But you've never been my brother. 265 00:14:32,954 --> 00:14:34,654 And now... 266 00:14:34,656 --> 00:14:37,407 - now you're nothing to me. - Marcellus, 267 00:14:37,409 --> 00:14:42,545 just give me one last chance to prove you wrong. 268 00:14:43,381 --> 00:14:45,582 Come with me. 269 00:15:17,365 --> 00:15:19,199 The serum... 270 00:15:19,201 --> 00:15:21,251 there's no trace of it in her. 271 00:15:22,404 --> 00:15:23,953 We need to warn Klaus. 272 00:15:25,040 --> 00:15:26,723 - He's not answering. - Elijah, 273 00:15:26,725 --> 00:15:28,842 the power I stole from the Ancestors, 274 00:15:28,844 --> 00:15:31,044 it was enough to deal with Lucien, 275 00:15:31,046 --> 00:15:32,796 but that power's faded. 276 00:15:32,798 --> 00:15:35,431 If Marcel takes that serum and becomes the beast 277 00:15:35,433 --> 00:15:37,350 foretold in the prophecy, 278 00:15:37,352 --> 00:15:39,302 I won't be able to stop him. 279 00:15:40,722 --> 00:15:43,306 Locate Niklaus. I'll find Marcel. 280 00:16:10,536 --> 00:16:11,885 Freya? 281 00:16:12,804 --> 00:16:15,004 Who's there? 282 00:16:17,976 --> 00:16:20,093 What the hell is this? 283 00:16:22,347 --> 00:16:24,314 Who's doing this? 284 00:16:39,497 --> 00:16:40,780 Davina! I... 285 00:16:40,782 --> 00:16:42,031 I didn't mean to hurt you. 286 00:16:42,033 --> 00:16:43,116 I loved you. 287 00:16:55,013 --> 00:16:57,513 Wow. Nice little fixer-upper. 288 00:16:58,683 --> 00:17:01,434 I can't sell it, and I can't rent it, 289 00:17:01,436 --> 00:17:03,136 'cause everybody thinks it's haunted. 290 00:17:03,138 --> 00:17:05,605 That's what happens when your crazy ex-wife 291 00:17:05,607 --> 00:17:07,307 used to perform ritual sacrifice 292 00:17:07,309 --> 00:17:09,692 in your parlor room. 293 00:17:12,697 --> 00:17:15,982 You said you wanted to know. 294 00:17:15,984 --> 00:17:18,985 Jesus, Vincent, I thought I was crazy. 295 00:17:18,987 --> 00:17:22,655 You're telling me that voodoo, black magic, angry spirits... 296 00:17:22,657 --> 00:17:23,873 All that stuff is real? 297 00:17:23,875 --> 00:17:26,409 Those of us who practice witchcraft, 298 00:17:26,411 --> 00:17:28,711 we're supposed to be keepers of the balance. 299 00:17:28,713 --> 00:17:30,747 Sometimes power corrupts. 300 00:17:30,749 --> 00:17:32,382 Now, the covens won't even come near this place, 301 00:17:32,384 --> 00:17:34,667 and even regular people, they... 302 00:17:34,669 --> 00:17:36,586 they walk past it, and they're like, 303 00:17:36,588 --> 00:17:39,923 oh, this place is seven different kinds of wrong. 304 00:17:40,531 --> 00:17:42,398 And they're right to be afraid. 305 00:17:54,906 --> 00:17:56,823 Once upon a time... 306 00:17:59,327 --> 00:18:01,361 my crazy ex-wife Eva, 307 00:18:01,363 --> 00:18:04,664 she tried to siphon the power of our Ancestors, 308 00:18:04,666 --> 00:18:06,282 and she created this. 309 00:18:06,284 --> 00:18:09,585 It's called "un depot d'argente". 310 00:18:09,587 --> 00:18:11,421 It's a mystical battery cell. 311 00:18:11,423 --> 00:18:13,873 It's capable of storing 312 00:18:13,875 --> 00:18:16,676 all kinds of just negative mojo. 313 00:18:16,678 --> 00:18:19,879 Uh, and how does that thing help us? 314 00:18:21,716 --> 00:18:25,468 Witches are supposed to be the protectors of New Orleans. 315 00:18:25,470 --> 00:18:26,719 And we were, 316 00:18:26,721 --> 00:18:28,638 until our Ancestors, they came along, 317 00:18:28,640 --> 00:18:29,889 and they made a deal with the Devil, 318 00:18:29,891 --> 00:18:31,357 in the form of Lucien Castle. 319 00:18:31,359 --> 00:18:33,776 See, that's what got Cami killed. 320 00:18:33,778 --> 00:18:35,895 Now, Lucien's gone, but those same Ancestors, 321 00:18:35,897 --> 00:18:38,147 they want to start a war with a family, 322 00:18:38,149 --> 00:18:41,617 a very old and powerful family called the Mikaelsons. 323 00:18:41,619 --> 00:18:43,453 Look, man, it's a long story, and the only thing 324 00:18:43,455 --> 00:18:44,988 you need to know is that some innocent people are gonna 325 00:18:44,990 --> 00:18:46,572 get hurt, because the Ancestors, they don't 326 00:18:46,574 --> 00:18:48,541 give a damn if this whole city becomes a war zone. 327 00:18:48,543 --> 00:18:50,543 And the only way we're going to stop the bloodshed 328 00:18:50,545 --> 00:18:52,295 - is if we do something about it. - We? 329 00:18:52,297 --> 00:18:54,297 We're going to put this in the right place. 330 00:18:54,299 --> 00:18:55,915 We're going to set it off, 331 00:18:55,917 --> 00:18:58,084 and we're going to sever the Ancestors' connection 332 00:18:58,086 --> 00:18:59,469 to the world of the living. 333 00:19:00,138 --> 00:19:01,387 Wipe the slate clean. 334 00:19:03,975 --> 00:19:06,426 It's a long way to go to make a point. 335 00:19:06,428 --> 00:19:09,145 Surely you remember this place. 336 00:19:09,726 --> 00:19:10,783 Yeah. 337 00:19:11,267 --> 00:19:12,605 Sure. 338 00:19:14,436 --> 00:19:16,736 Two, three bridges ago, 339 00:19:16,738 --> 00:19:19,322 this is where you had me scatter my father's ashes. 340 00:19:19,997 --> 00:19:21,941 You were still newly turned, 341 00:19:21,943 --> 00:19:24,861 and I feared the brilliant, kind-hearted boy I raised 342 00:19:24,863 --> 00:19:26,612 would be lost in a cloud of rage, 343 00:19:26,614 --> 00:19:27,947 so I brought you here, 344 00:19:27,949 --> 00:19:30,083 to the bridge our family crossed 345 00:19:30,085 --> 00:19:31,951 when we first brought you home. 346 00:19:31,953 --> 00:19:33,836 The threshold 347 00:19:33,838 --> 00:19:36,005 between your past and your future. 348 00:19:36,007 --> 00:19:40,460 Long before you realized how much we loved New Orleans. 349 00:19:40,462 --> 00:19:43,513 A love that was born alongside our love for you, 350 00:19:43,515 --> 00:19:45,548 our family's newest member. 351 00:19:45,550 --> 00:19:48,217 You can say that as many times as you like, 352 00:19:48,219 --> 00:19:49,519 doesn't make it so. 353 00:19:49,521 --> 00:19:51,270 You may hate me, 354 00:19:51,272 --> 00:19:53,856 but your hatred only marks you as my kin. 355 00:19:53,858 --> 00:19:56,359 From the moment I met you, 356 00:19:56,361 --> 00:19:57,977 I saw myself in you. 357 00:19:57,979 --> 00:19:59,195 And when I brought you here, 358 00:19:59,197 --> 00:20:00,897 to scatter your father's remains, 359 00:20:00,899 --> 00:20:02,815 you did something I never could: 360 00:20:02,817 --> 00:20:06,369 You released your hate to the wind. 361 00:20:07,822 --> 00:20:11,290 And it was that day I saw your full potential. 362 00:20:12,994 --> 00:20:16,629 And I knew you to be my son. 363 00:20:23,004 --> 00:20:25,004 Did you remind me of all that, 364 00:20:25,006 --> 00:20:27,840 hoping I'd feel like I owe you something? 365 00:20:27,842 --> 00:20:29,258 Huh? 366 00:20:30,395 --> 00:20:32,395 Let me tell you, being a part of your life 367 00:20:32,397 --> 00:20:34,013 hasn't exactly been a gift. 368 00:20:34,015 --> 00:20:36,933 And whatever debts I owe, I paid them back, all right? 369 00:20:36,935 --> 00:20:39,519 A long, long time ago. 370 00:20:39,521 --> 00:20:42,405 If one of us is standing in the red, 371 00:20:43,164 --> 00:20:45,469 I'm going to say it's you. 372 00:20:54,636 --> 00:20:56,590 Nice view. 373 00:20:59,228 --> 00:21:00,895 Pretty sunset. 374 00:21:00,897 --> 00:21:03,364 Why ruin it with more talk? 375 00:21:03,366 --> 00:21:04,732 At this point, 376 00:21:04,734 --> 00:21:07,034 it's just noise. 377 00:21:07,036 --> 00:21:08,452 You are so like me. 378 00:21:08,454 --> 00:21:10,371 Stubborn, full of anger. 379 00:21:10,373 --> 00:21:11,952 I'm nothing like you. 380 00:21:11,982 --> 00:21:13,040 You're wrong. 381 00:21:14,293 --> 00:21:17,411 You see, I raised you in my image, 382 00:21:17,413 --> 00:21:18,796 and yet, when you thrived, 383 00:21:18,798 --> 00:21:21,215 I allowed my worst fears to take root. 384 00:21:21,217 --> 00:21:23,634 Instead of feeling pride of the man you'd become, 385 00:21:23,636 --> 00:21:26,387 I began to feel a sense of unease, of distrust. 386 00:21:27,193 --> 00:21:29,506 And I feared 387 00:21:29,508 --> 00:21:32,593 you would become my better. 388 00:21:33,476 --> 00:21:35,896 I never wanted to be better than you. 389 00:21:36,082 --> 00:21:39,683 Not until you started trying to hold me down. 390 00:21:43,489 --> 00:21:45,239 I haven't done enough... 391 00:21:47,455 --> 00:21:49,259 well enough, 392 00:21:49,261 --> 00:21:50,511 when it comes to you. 393 00:21:50,513 --> 00:21:53,180 But you and I are bonded by fate, 394 00:21:53,182 --> 00:21:54,598 by history, 395 00:21:54,600 --> 00:21:55,983 and by blood. 396 00:21:55,985 --> 00:21:59,592 And you, Marcel, 397 00:21:59,622 --> 00:22:01,923 will always be my family. 398 00:22:04,877 --> 00:22:06,344 Gentlemen. 399 00:22:09,465 --> 00:22:12,216 Am I interrupting something? 400 00:22:26,799 --> 00:22:29,400 NOPD! Freeze! Hands up! 401 00:22:29,430 --> 00:22:30,757 All right! 402 00:22:30,787 --> 00:22:33,192 Psycho slumber party's over. 403 00:22:33,222 --> 00:22:35,356 We got reports of health code violations, 404 00:22:35,358 --> 00:22:36,607 animal cruelty, 405 00:22:36,609 --> 00:22:38,192 and felony creepiness. 406 00:22:38,194 --> 00:22:41,394 Good luck pleading out of that. Get them out of here. 407 00:22:51,702 --> 00:22:52,907 Okay. 408 00:22:58,464 --> 00:22:59,847 You all right, man? 409 00:22:59,849 --> 00:23:01,682 Yeah, man, just tell me you got what you need. 410 00:23:01,684 --> 00:23:02,766 I got what I need 411 00:23:02,768 --> 00:23:04,017 to do what needs doing. 412 00:23:04,019 --> 00:23:06,136 Great. 413 00:23:06,138 --> 00:23:07,638 Want to tell me what that is? 414 00:23:09,525 --> 00:23:11,108 Okay, cemeteries in New Orleans 415 00:23:11,110 --> 00:23:13,560 were designed to house the spirits of our Ancestors. 416 00:23:13,562 --> 00:23:15,979 And there are places, sacred places, 417 00:23:15,981 --> 00:23:18,315 that help them focus their energy 418 00:23:18,317 --> 00:23:19,817 so that they can access this world. 419 00:23:19,819 --> 00:23:21,174 Like a cell phone tower? 420 00:23:21,204 --> 00:23:22,403 More powerful, but yeah. 421 00:23:22,405 --> 00:23:24,154 Think about it as a way where our world 422 00:23:24,156 --> 00:23:26,373 and the spirit world actually meet. 423 00:23:26,375 --> 00:23:28,409 And one of those places is a tomb. 424 00:23:28,411 --> 00:23:30,271 It's the cornerstone of the link between the living and the dead. 425 00:23:30,301 --> 00:23:32,663 It's the seat of their power 426 00:23:32,665 --> 00:23:36,050 and the means through which they influence this world. 427 00:23:38,087 --> 00:23:40,588 I'm gonna go into their world with this, 428 00:23:40,590 --> 00:23:42,423 and I'm gonna use every drop of power 429 00:23:42,425 --> 00:23:43,641 and crack the foundation. 430 00:23:43,643 --> 00:23:44,642 Cut off the signal. 431 00:23:44,644 --> 00:23:46,093 Yes. 432 00:23:47,058 --> 00:23:48,729 Wait, you said you were gonna go into their world? 433 00:23:48,731 --> 00:23:50,514 Never mind that now. 434 00:23:50,516 --> 00:23:53,017 What I need you to do is handle things on this end, all right? 435 00:23:53,019 --> 00:23:55,269 A magical surge that big is gonna send out shockwaves 436 00:23:55,271 --> 00:23:56,520 throughout all our cemeteries. 437 00:23:56,522 --> 00:23:58,155 Yeah, well, NOLA PD can clear it out. 438 00:23:58,157 --> 00:23:59,156 I can say there's a bomb threat. 439 00:23:59,158 --> 00:24:00,774 Do whatever you have to do, 440 00:24:00,776 --> 00:24:02,487 but make sure there is no one around when this thing goes down. 441 00:24:02,517 --> 00:24:03,527 Yeah. 442 00:24:04,012 --> 00:24:05,696 Hey, Vince, 443 00:24:06,561 --> 00:24:09,333 how are you gonna get that thing into this spirit world? 444 00:24:09,683 --> 00:24:11,329 Simple. 445 00:24:12,588 --> 00:24:14,705 He's got to die. 446 00:24:15,228 --> 00:24:17,041 Who the hell is that guy? 447 00:24:18,811 --> 00:24:20,344 Step aside, Niklaus. 448 00:24:20,346 --> 00:24:22,463 Elijah, this is a private conversation. 449 00:24:22,465 --> 00:24:23,797 Your concerns can wait. 450 00:24:23,799 --> 00:24:25,015 No, they cannot. 451 00:24:25,017 --> 00:24:26,934 Same Mikaelson drama. 452 00:24:26,936 --> 00:24:28,719 One of you is trying to make peace, 453 00:24:28,721 --> 00:24:30,271 the other one is eyeing me 454 00:24:30,273 --> 00:24:31,522 like I'm a rabid dog. 455 00:24:31,524 --> 00:24:33,057 Well, then tell me my concerns 456 00:24:33,059 --> 00:24:34,608 are unfounded, Marcellus. 457 00:24:34,610 --> 00:24:36,193 Oh, what, I got to prove myself? 458 00:24:36,195 --> 00:24:37,380 To you? 459 00:24:37,410 --> 00:24:39,563 Davina was like a daughter to me and you condemned her 460 00:24:39,565 --> 00:24:41,315 to a fate worse than death. 461 00:24:41,317 --> 00:24:45,152 So how is it my job to prove myself to you? 462 00:24:45,154 --> 00:24:47,121 All right, that's enough. Both of you. 463 00:24:47,123 --> 00:24:49,540 You tell me where it is. 464 00:24:54,606 --> 00:24:56,452 What? 465 00:24:57,550 --> 00:24:58,999 This? 466 00:25:03,089 --> 00:25:04,672 You're not going to blow up 467 00:25:04,674 --> 00:25:06,390 the Ancestral well by yourself. 468 00:25:06,392 --> 00:25:07,392 Kol, 469 00:25:08,427 --> 00:25:10,894 whatever help you're trying to offer me, I'm not interested. 470 00:25:10,896 --> 00:25:13,480 I'm coming with you, I'm not asking for permission. 471 00:25:13,849 --> 00:25:14,849 Besides... 472 00:25:15,818 --> 00:25:17,601 Davina's the one who brought me here. 473 00:25:17,603 --> 00:25:18,769 Davina's gone, Kol. 474 00:25:18,771 --> 00:25:20,270 Parts of Davina remain. 475 00:25:20,272 --> 00:25:23,524 Fragments of her soul bound to those she loved. 476 00:25:23,526 --> 00:25:25,109 I saw her, Vincent. 477 00:25:25,111 --> 00:25:26,694 And she is reaching out to me, 478 00:25:26,696 --> 00:25:28,362 and I have to reach back. 479 00:25:29,294 --> 00:25:30,748 I need to see her. 480 00:25:43,596 --> 00:25:45,346 Come on, Kol. 481 00:25:48,812 --> 00:25:50,267 What the hell is that? 482 00:25:50,269 --> 00:25:51,969 That, my dear brother, 483 00:25:51,971 --> 00:25:55,055 is a wicked little gift from our friend Vincent. 484 00:25:55,057 --> 00:25:56,557 I guess he figured 485 00:25:56,559 --> 00:25:58,058 better me than Aurora. 486 00:25:58,060 --> 00:26:00,811 And now that I got it, I can't help but think 487 00:26:00,813 --> 00:26:02,146 why not take it? 488 00:26:02,148 --> 00:26:04,314 I mean, loyalty never got me anywhere. 489 00:26:04,316 --> 00:26:06,650 And the only thing you respond to is a show of force. 490 00:26:06,652 --> 00:26:09,236 Marcellus, end this foolishness right now. 491 00:26:09,238 --> 00:26:10,404 Or else what? 492 00:26:10,406 --> 00:26:14,124 I mean, I'm family, right? 493 00:26:14,126 --> 00:26:17,327 Why would this little serum have to change anything, 494 00:26:17,329 --> 00:26:21,131 other than the simple fact that I would be your equal? 495 00:26:21,689 --> 00:26:23,188 Oh, yeah. 496 00:26:23,365 --> 00:26:25,965 I figured you could never live with that. 497 00:26:25,996 --> 00:26:27,888 You hand it over right now 498 00:26:27,890 --> 00:26:29,840 and I will forgive this act of defiance 499 00:26:29,842 --> 00:26:31,258 as a moment of weakness 500 00:26:31,260 --> 00:26:33,510 - brought on by your grief. - Oh, that's funny. 501 00:26:33,512 --> 00:26:35,679 I thought you came asking for my forgiveness, 502 00:26:35,681 --> 00:26:37,598 but you like it better this way, don't you? 503 00:26:37,600 --> 00:26:39,600 Me owing you. 504 00:26:39,602 --> 00:26:40,768 And all that pretty fairy tale 505 00:26:40,770 --> 00:26:42,186 about me being part of the family? 506 00:26:42,188 --> 00:26:44,188 That only works if you're in control. 507 00:26:44,190 --> 00:26:45,906 Klaus Mikaelson, 508 00:26:45,908 --> 00:26:48,075 smiling down like a benevolent king. 509 00:26:48,077 --> 00:26:50,027 Showing mercy to all his subjects. 510 00:26:50,029 --> 00:26:53,614 But you still have to be the king! 511 00:26:53,616 --> 00:26:54,832 Don't you? 512 00:26:56,118 --> 00:26:58,168 The thing about kings, though... 513 00:26:59,538 --> 00:27:02,372 eventually, they all fall. 514 00:27:02,374 --> 00:27:03,957 Even you, Klaus. 515 00:27:28,253 --> 00:27:30,821 Well, there ain't no party like a cemetery party. 516 00:27:31,350 --> 00:27:32,923 - Did you bring it? - Yeah. 517 00:27:34,258 --> 00:27:36,008 Davina's favorite record. 518 00:27:39,230 --> 00:27:41,564 So, how exactly does an Original vampire 519 00:27:41,566 --> 00:27:43,316 get to go to witch purgatory? 520 00:27:43,470 --> 00:27:45,117 I died a witch. 521 00:27:45,119 --> 00:27:47,103 I spent months there, trapped and tormented 522 00:27:47,105 --> 00:27:48,487 by the Ancestors. 523 00:27:49,405 --> 00:27:50,906 Once we cross over, 524 00:27:50,908 --> 00:27:53,108 we're gonna be in enemy territory. 525 00:27:53,138 --> 00:27:55,317 We're gonna have to move quick to conjure Davina 526 00:27:55,347 --> 00:27:56,562 and get the bomb set. 527 00:27:56,564 --> 00:27:57,964 Otherwise, 528 00:27:57,966 --> 00:27:59,599 the Ancestors are gonna shut us both down. 529 00:28:00,166 --> 00:28:02,473 Hmm. Okay. Well, maybe just make sure 530 00:28:02,503 --> 00:28:03,953 that doesn't happen? 531 00:28:06,550 --> 00:28:08,090 Really? 532 00:28:08,092 --> 00:28:09,291 Hemlock? 533 00:28:09,293 --> 00:28:10,343 Old school. 534 00:28:10,807 --> 00:28:12,878 Respect. 535 00:28:15,383 --> 00:28:17,550 Prezeve lyen lavi nou... 536 00:28:17,552 --> 00:28:19,635 Prezeve lyen lavi nou. 537 00:28:19,637 --> 00:28:21,770 Prezeve lyen lavi nou... 538 00:28:48,299 --> 00:28:49,665 Give it to me now. 539 00:28:49,667 --> 00:28:52,167 I won't ask you again, Marcellus. 540 00:28:52,169 --> 00:28:53,385 My name... 541 00:28:53,387 --> 00:28:55,304 is Marcel. 542 00:28:55,306 --> 00:28:57,278 And I'm not giving you a damn thing. 543 00:28:57,308 --> 00:29:00,226 I can't allow you the means to destroy my family. 544 00:29:00,228 --> 00:29:02,144 Your family. Right. 545 00:29:02,146 --> 00:29:03,018 Thank you. 546 00:29:03,048 --> 00:29:04,497 Klaus, Marcel will betray us. 547 00:29:04,499 --> 00:29:06,416 I saw it with my own eyes. 548 00:29:06,418 --> 00:29:08,178 I will betray you? 549 00:29:08,208 --> 00:29:09,335 I asked, 550 00:29:09,337 --> 00:29:11,469 begged for your help, 551 00:29:11,499 --> 00:29:13,689 and you left Davina to rot. 552 00:29:13,691 --> 00:29:16,692 You put down Lucien because he was coming for you, 553 00:29:16,694 --> 00:29:18,369 for your family, but the thing is, 554 00:29:18,399 --> 00:29:20,952 you made Lucien. 555 00:29:20,982 --> 00:29:24,255 You turned him, taught him, and then abandoned him. 556 00:29:24,285 --> 00:29:25,751 And then you blamed Lucien 557 00:29:25,753 --> 00:29:28,078 because it's always somebody else's fault. 558 00:29:28,108 --> 00:29:31,507 But maybe you were the villains in his story. 559 00:29:31,975 --> 00:29:35,183 After all, that is the Mikaelson way, right? 560 00:29:35,646 --> 00:29:40,049 Kill, maim, torture, all in the name of family. 561 00:29:40,679 --> 00:29:44,169 Always and forever. 562 00:29:44,171 --> 00:29:46,672 I used to admire that vow. 563 00:29:48,426 --> 00:29:52,845 It gave me back the thing that had been beaten out of me. 564 00:29:54,148 --> 00:29:56,982 Faith in those you love. 565 00:29:59,020 --> 00:30:00,486 I was a fool. 566 00:30:05,360 --> 00:30:08,466 Always and forever is just an excuse 567 00:30:08,496 --> 00:30:10,379 to do whatever the hell you want. 568 00:30:13,168 --> 00:30:15,918 Maybe... 569 00:30:15,920 --> 00:30:18,087 it's time someone put an end to that. 570 00:30:18,089 --> 00:30:20,640 You are treading very close to a dangerous decision. 571 00:30:25,930 --> 00:30:28,981 I'm asking you to choose wisely. 572 00:30:34,989 --> 00:30:36,439 Fair enough. 573 00:30:44,115 --> 00:30:46,449 You can't stop me, Klaus. 574 00:30:46,451 --> 00:30:48,167 I only meant to keep you from crossing a line 575 00:30:48,169 --> 00:30:49,619 you would most certainly regret. 576 00:30:49,621 --> 00:30:52,505 No, you meant to keep your precious upper hand. 577 00:30:52,507 --> 00:30:53,789 Don't you get it? 578 00:30:53,791 --> 00:30:55,625 Whatever I have to do, Klaus, 579 00:30:55,627 --> 00:30:57,543 I will find a way to hurt you. 580 00:30:59,130 --> 00:31:02,431 You will never be safe, not as long as I am alive. 581 00:31:03,801 --> 00:31:05,772 You can call me family all you want, 582 00:31:05,802 --> 00:31:07,453 I am done being your friend. 583 00:31:07,455 --> 00:31:08,704 From this day forward, 584 00:31:08,706 --> 00:31:10,789 I am nothing less than your worst... 585 00:31:20,718 --> 00:31:22,267 No! 586 00:31:43,917 --> 00:31:45,240 Okay. 587 00:31:50,030 --> 00:31:55,366 Localiser nan motus qui souffre de patitur. 588 00:31:59,808 --> 00:32:01,390 Kol? 589 00:32:02,143 --> 00:32:03,646 - Davina! - It hurts! 590 00:32:04,997 --> 00:32:06,796 I knew you'd hear me. 591 00:32:06,798 --> 00:32:07,864 I'm here, luv. 592 00:32:07,866 --> 00:32:08,999 I'm listening. 593 00:32:17,843 --> 00:32:19,593 The current took him. 594 00:32:21,847 --> 00:32:23,430 Niklaus, I saw Freya's vision. 595 00:32:23,432 --> 00:32:24,814 What did you do? 596 00:32:27,064 --> 00:32:28,602 I could've talked him down. 597 00:32:28,604 --> 00:32:31,021 - I could... - You could've what? 598 00:32:32,357 --> 00:32:33,940 You could've watched our family's extinction 599 00:32:33,942 --> 00:32:35,358 at the hands of Marcel Gerard. 600 00:32:35,360 --> 00:32:37,410 He was one of us! 601 00:32:38,589 --> 00:32:40,997 He despised us. 602 00:32:40,999 --> 00:32:44,618 Yes, he was our friend, yes, he was our family. 603 00:32:44,620 --> 00:32:47,787 The moment Davina Claire was lost, he became our foe, 604 00:32:47,789 --> 00:32:49,956 and a formidable one at that. 605 00:32:49,958 --> 00:32:51,958 He was the leader of the Strix, 606 00:32:51,960 --> 00:32:53,593 entrusted with all of our secrets, 607 00:32:53,595 --> 00:32:54,896 and then, Klaus, 608 00:32:54,926 --> 00:32:56,763 we betrayed him. 609 00:32:59,217 --> 00:33:02,052 I had no choice. 610 00:33:08,977 --> 00:33:12,112 Do you really believe that? 611 00:33:21,790 --> 00:33:23,707 Here we go. 612 00:33:24,743 --> 00:33:26,660 You've done enough, Vincent. 613 00:33:27,133 --> 00:33:28,712 You should go. 614 00:33:29,672 --> 00:33:31,247 Davina, I can't just walk out. 615 00:33:31,249 --> 00:33:33,805 When this is over, the Ancestors will be cut off. 616 00:33:35,171 --> 00:33:37,337 It'll be a new beginning for the witches. 617 00:33:37,339 --> 00:33:38,471 They'll need someone to lead them. 618 00:33:38,473 --> 00:33:39,422 Davina, I'm not gonna let... 619 00:33:39,424 --> 00:33:40,640 Vincent... 620 00:33:42,678 --> 00:33:45,312 I'm not asking. 621 00:34:02,253 --> 00:34:03,780 Elijah... 622 00:34:17,224 --> 00:34:19,379 Forgive me. 623 00:34:19,381 --> 00:34:21,047 What happened? 624 00:34:23,069 --> 00:34:24,684 Tell me, please. 625 00:34:27,392 --> 00:34:28,638 It's Marcel. 626 00:34:34,062 --> 00:34:35,362 I took his life. 627 00:34:54,132 --> 00:34:56,466 - Davina... - Can you do me a favor? 628 00:34:57,719 --> 00:34:59,836 Can you tell Josh not to be sad? 629 00:34:59,838 --> 00:35:03,173 Tell him that one really good friend is more than enough. 630 00:35:03,608 --> 00:35:05,642 And that most people don't get that. 631 00:35:06,337 --> 00:35:10,847 And... tell Marcel thanks for being my family. 632 00:35:10,849 --> 00:35:11,765 I'll tell them both. 633 00:35:13,118 --> 00:35:14,317 All of it. 634 00:35:15,294 --> 00:35:16,295 Okay. 635 00:35:19,908 --> 00:35:21,324 I don't know how to say goodbye to you. 636 00:35:24,079 --> 00:35:26,746 Do you know the first time that I saw you? 637 00:35:26,748 --> 00:35:28,632 In the record store. 638 00:35:28,634 --> 00:35:30,217 No, it was before that. 639 00:35:32,054 --> 00:35:35,422 I was dead for ages, Davina. 640 00:35:36,065 --> 00:35:37,507 And when I woke up, 641 00:35:37,509 --> 00:35:40,393 it was a mess of manipulation and family drama 642 00:35:40,395 --> 00:35:42,012 in a body I didn't know. 643 00:35:42,014 --> 00:35:45,148 All this anger I couldn't shake. 644 00:35:45,150 --> 00:35:49,736 And that very night, I saw you leaving the church 645 00:35:49,738 --> 00:35:51,771 with this look on your face, 646 00:35:51,773 --> 00:35:54,608 like the whole world was on your shoulders. 647 00:35:55,073 --> 00:35:58,245 You brushed up against some dead flowers 648 00:35:58,247 --> 00:36:00,163 and you stopped. 649 00:36:00,165 --> 00:36:01,665 You looked around, 650 00:36:01,667 --> 00:36:03,667 and you brought those flowers back to life 651 00:36:03,669 --> 00:36:05,835 with your magic. 652 00:36:06,414 --> 00:36:08,038 And you smiled, 653 00:36:08,040 --> 00:36:11,541 and something inside of me cracked wide open. 654 00:36:11,940 --> 00:36:14,544 I was dead for ages, Davina Claire, 655 00:36:15,017 --> 00:36:18,965 and only then did I feel alive again. 656 00:36:28,694 --> 00:36:30,694 I love you. 657 00:36:40,322 --> 00:36:41,655 I love you too. 658 00:36:56,838 --> 00:36:59,673 Rompier le lien vivum. Rompier le lien vivum. 659 00:37:06,014 --> 00:37:07,430 Uh, guys? 660 00:37:07,432 --> 00:37:08,648 Pretty sure that's our cue. 661 00:37:15,741 --> 00:37:17,991 Give 'em hell, Davina Claire. 662 00:37:20,696 --> 00:37:22,779 Rompier le lien vivum... 663 00:37:50,275 --> 00:37:51,942 I assume Elijah told you. 664 00:37:52,791 --> 00:37:55,362 So you understand why I'd prefer to be alone. 665 00:37:56,230 --> 00:37:57,860 He's hurting too, Klaus. 666 00:37:57,890 --> 00:37:58,865 More than you know. 667 00:37:58,867 --> 00:38:00,867 And had it been our daughter's heart, 668 00:38:00,869 --> 00:38:03,769 - would you still defend him? - Don't use Hope. 669 00:38:04,375 --> 00:38:06,039 Marcel was a son to me. 670 00:38:10,143 --> 00:38:13,151 Freya showed me what Elijah saw. 671 00:38:13,181 --> 00:38:15,598 The prophecies haven't been wrong once. 672 00:38:15,600 --> 00:38:17,806 Klaus, after everything that you have done, 673 00:38:17,836 --> 00:38:20,025 all the people that you've threatened, tortured, killed, 674 00:38:20,055 --> 00:38:21,972 all the pain that you have put him through, 675 00:38:21,974 --> 00:38:23,824 he has always forgiven you. 676 00:38:24,795 --> 00:38:27,060 You have to forgive him. 677 00:38:35,654 --> 00:38:37,454 You sound like Camille. 678 00:39:04,683 --> 00:39:07,100 I take it your plan worked. 679 00:39:09,439 --> 00:39:11,354 Yeah. 680 00:39:11,356 --> 00:39:13,824 Ancestors are cut off. 681 00:39:13,826 --> 00:39:15,358 We're free. 682 00:39:15,360 --> 00:39:17,694 Now I just got to get things moving in the right direction 683 00:39:17,696 --> 00:39:18,796 on this end. 684 00:39:19,690 --> 00:39:20,940 Hey, look, man, 685 00:39:21,386 --> 00:39:22,682 I couldn't have done it without you, man. 686 00:39:22,684 --> 00:39:23,816 Thank you. 687 00:39:23,818 --> 00:39:24,818 Yeah. 688 00:39:26,821 --> 00:39:30,907 You know, I spent months feeling like I was losing my mind. 689 00:39:32,223 --> 00:39:35,445 Like there was something out there in the darkness. 690 00:39:35,447 --> 00:39:39,332 Waiting for me. 691 00:39:39,334 --> 00:39:41,361 I thought it was all in my head. 692 00:39:41,391 --> 00:39:42,808 No... 693 00:39:44,923 --> 00:39:47,123 Thank you, Vincent. 694 00:39:47,125 --> 00:39:49,792 - No, man. - No, for trusting me with the truth. 695 00:39:51,895 --> 00:39:53,095 All right now. 696 00:40:05,777 --> 00:40:09,062 It was the only way to be sure, Elijah. 697 00:40:10,498 --> 00:40:12,148 And Niklaus, 698 00:40:12,150 --> 00:40:15,118 I think part of him sees that already. 699 00:40:16,208 --> 00:40:18,988 But more than anything, you have to forgive yourself. 700 00:40:55,827 --> 00:40:58,277 "When sorrows come, they come not single spies. 701 00:41:00,367 --> 00:41:03,166 But in battalions." 702 00:41:04,786 --> 00:41:05,786 Hamlet. 703 00:41:06,755 --> 00:41:09,539 We taught Marcel to read with this very copy. 704 00:41:10,305 --> 00:41:11,624 Cool. 705 00:41:11,626 --> 00:41:13,176 Well, he's not here, so... 706 00:41:13,673 --> 00:41:14,673 He's dead. 707 00:41:24,791 --> 00:41:26,856 The serum. 708 00:41:26,858 --> 00:41:29,548 No, Marcel didn't take it. 709 00:41:29,578 --> 00:41:31,544 Because of me. 710 00:41:31,546 --> 00:41:33,496 No, if I hadn't convinced him to wait... 711 00:41:33,498 --> 00:41:35,999 No, is that what you really think? 712 00:41:36,001 --> 00:41:39,168 You think that because Marcel wanted them to think that. 713 00:41:43,115 --> 00:41:45,329 Now, the truth is, Marcel took that serum 714 00:41:45,359 --> 00:41:46,431 the moment I offered it to him. 715 00:41:46,461 --> 00:41:48,344 He didn't even hesitate. 716 00:41:51,216 --> 00:41:53,683 So, if the Mikaelsons think he's dead... 717 00:41:55,136 --> 00:41:57,470 they're in for a hell of a surprise. 718 00:41:57,500 --> 00:42:06,953 == sync & corrections by Wolfhound == == www.addic7ed.com ==