1 00:00:00,970 --> 00:00:02,298 "...((سابقًا في ((الأصليين" 2 00:00:02,408 --> 00:00:05,823 ،إن تحققت هذه النبوءة فستذهب ريحكم أجمعين 3 00:00:05,858 --> 00:00:10,164 ،واحد بيد صديق، وواحدة بيد عدوّ .وواحد بيد فرد من الأسرة 4 00:00:10,199 --> 00:00:15,044 نُدعى (ستريكس)، أعرق مجتمع .مصّاصي دماء شهده العالم قطّ 5 00:00:15,079 --> 00:00:19,523 مارسلاس)، أحسِن اصطفاء) .رفقتك مستقبلًا 6 00:00:19,586 --> 00:00:26,739 أورورا) أودعت الموقع الدقيق)" "لقبر أختك في ظرفين مغلقين 7 00:00:26,774 --> 00:00:28,259 .ظرفها يحتوي خطّ العرض 8 00:00:28,261 --> 00:00:30,479 .ولدى (تريستن) خطّ الطول 9 00:00:32,349 --> 00:00:37,188 ،ما لم تعيدي أختي لدارها .فسيموت (تريستن) رويدًا وبألم رهيب 10 00:00:39,753 --> 00:00:41,591 .(حتمًا أنت (كامي 11 00:01:07,301 --> 00:01:10,268 ،آهٍ على الحبيبة المسكينة أما تزالين نائمة؟ 12 00:01:11,471 --> 00:01:14,961 ،ينتظرك يوم حافل .وعلينا البدء 13 00:01:19,864 --> 00:01:22,895 .ذلك لم يكُن لطيفًا 14 00:01:22,984 --> 00:01:27,703 أنت وإيّاي علينا خوض دردشة .من القلب إلى القلب، هلمّي 15 00:01:29,907 --> 00:01:31,792 ماذا جاء بنا لهنا؟ 16 00:01:31,793 --> 00:01:35,723 سمعت إشاعة بأن أولئك الرجال يتمرّنون هنا أملًا في الغدوّ مصّاصي دماء 17 00:01:35,758 --> 00:01:37,330 .لذا سألبي لهم أمنيتهم 18 00:01:37,331 --> 00:01:39,214 .انتظري رجاء 19 00:01:39,216 --> 00:01:42,864 أجهل هويتك، لكن إن تكُن .لديك مشكلة معي، فلا بأس 20 00:01:42,899 --> 00:01:44,137 .لكن دعيهم وشأنهم 21 00:01:45,766 --> 00:01:50,510 ،خلتك تعرفين هويّتي .لا يهمّ، دعيني أقدّم نفسي 22 00:01:50,511 --> 00:01:55,265 إنّي (أورورا مارتل) حبّ (نيكلاوس .مايكلسون) الغائب منذ دهر بعيد 23 00:01:55,266 --> 00:01:59,687 هو وإيّاي بيننا مشاحنة .بسيطة حاليًا لكونه آسرًا أخي 24 00:01:59,722 --> 00:02:04,641 وقد نما لعلمي أنّك نفيسة جدًّا إليه 25 00:02:04,806 --> 00:02:12,706 لذا أنت رهينتي، وأولئك المرشّحين .الشهيين المبهجين سيمثلون حافزًا 26 00:02:12,867 --> 00:02:19,039 ،حالما يتحوّلون سيحتاجون للتغذّي وطالما ستمثّلين الدم البشريّ الوحيد المُتاح 27 00:02:19,661 --> 00:02:23,043 .فيحسُن بـ (نيك) إعطائي مرادي 28 00:02:24,429 --> 00:02:28,678 .حضرات السادة، انزلوا لهنا سريعًا، هيّا 29 00:02:29,351 --> 00:02:31,582 .شكرًا لكم، مرحبًا 30 00:02:31,720 --> 00:02:35,341 .وأنتما، هلما، تهانئي 31 00:02:35,857 --> 00:02:41,563 تم اختياركم جميعًا لتلقّي أعلى .شرف يحظى به جنسكم الحقير 32 00:02:41,598 --> 00:02:43,028 .لا تفعلي هذا 33 00:02:55,077 --> 00:02:56,293 التالي؟ 34 00:02:56,559 --> 00:03:01,100 "الأصليّون) - الموسم الثالث)" "(( (الحلقة الـ 8: (( الفتاة الجديدة في (نيو أورلينز 35 00:03:06,087 --> 00:03:07,922 .اكتملت التعويذة 36 00:03:07,923 --> 00:03:13,386 ،يعجز (تريستن) عن تخطّي الحدّ إراديًّا .لكن يمكننا دخوله ومبارحته كما نشاء 37 00:03:13,890 --> 00:03:19,267 تطوّعت بحقنه بالخطمي والشويلاء .لتبديد مفعول أي (فيرفين) بنظامه 38 00:03:20,249 --> 00:03:24,605 إن عليك إلّا إذهانه لمنحك خطّ .(الطول لموقع (ريبيكا 39 00:03:24,606 --> 00:03:29,542 .قال إنّه عصيّ على الإذهان - .سأجد وسيلة أخرى لإكراهه على الإفصاح - 40 00:03:29,579 --> 00:03:31,565 حقًّا ستفعلين؟ 41 00:03:37,286 --> 00:03:40,564 أما زلت غاضبًا لكوني عذّبت أورورا) بدون إذنك؟) 42 00:03:40,565 --> 00:03:44,549 ،فريا)، إنّي عاشق متيّم للتعذيب) لكن أجل، فإنّي لمّا أقيم استضافة 43 00:03:44,584 --> 00:03:48,715 أحب أن أكون من يختار بدقّة .متى وكيف نعتدي على الضيوف 44 00:03:51,048 --> 00:03:53,435 لا بأس، كيف سنتصرّف؟ 45 00:03:53,436 --> 00:03:57,139 ،ننهك جسده ونخترق عقله .فنسرق المعلومة التي نبتغيها 46 00:03:57,140 --> 00:04:02,732 .وبُغية ذلك، دعوت صديقة - .إيلايجا)، وصلتني رسالتك) - 47 00:04:02,894 --> 00:04:06,237 ،ما لم يكُن بزوغ أسنانها نازع للعنف .فأوصي بوضعها قيد الرعاية النهارية 48 00:04:06,315 --> 00:04:09,650 .جاكس) رحل، وأجهل إذا كان سيعود) 49 00:04:09,651 --> 00:04:13,405 ،كما أنّي لا أودّ التحدّث بالأمر فمن منكما سيرعى (هوب)؟ 50 00:04:13,406 --> 00:04:16,958 بينما أصبّ غضبي على هذا السافل الزاهي؟ 51 00:04:20,602 --> 00:04:22,466 .تعالي يا صغيرتي 52 00:04:29,554 --> 00:04:31,948 .وجبة هانئة 53 00:04:39,148 --> 00:04:40,649 لسنا من هواة طرق الأبواب، صحيح؟ 54 00:04:40,650 --> 00:04:44,186 ،أبدي هذه المجاملة لمَن يناصرونني .أما أنت فقد فشلت في ذلك 55 00:04:44,187 --> 00:04:48,754 (ولهذا طلبت مجيئك، وضع (كامي .برمّته خرج عن السيطرة 56 00:04:48,789 --> 00:04:50,929 ،خرج عن سيطرتك .أنت من وضعها في مهبّ الخطر 57 00:04:50,964 --> 00:04:55,414 ،وضعتها رهن الحماية الوقائية .قرار مغادرتها كان طائشًا 58 00:04:55,415 --> 00:04:57,748 .انظر بنفسك 59 00:04:59,849 --> 00:05:01,820 "(ميدان (جاغون" 60 00:05:02,121 --> 00:05:05,682 "(هذا لا يبشّر بالخير حيال صديقتك (كامي" 61 00:05:08,211 --> 00:05:11,735 أورورا) غاضبة لكوني آسر) .أخاها الحبيب 62 00:05:11,770 --> 00:05:16,330 ،أخذت (كاميل) كبطاقة ضغط .وسيكون آخر خطأ ترتكبه في حياتها 63 00:05:17,404 --> 00:05:20,272 أعليّ تذكرتك بالتريّث لهنيهة والتفكير بالأمر بعقلانيّة؟ 64 00:05:20,274 --> 00:05:22,274 .تنحَّ فورًا 65 00:05:25,102 --> 00:05:27,896 ،طالما (أورورا) غاضبة منك أليس واردًا أنّها تغويك لفخّ؟ 66 00:05:27,897 --> 00:05:30,735 أورورا) لا تملك الوسائل) .ولا الرغبة لإيذائي 67 00:05:30,770 --> 00:05:36,098 ،ورغم ذلك، فإنّها انتقاميّة مخبولة تفيد النبوءة بأنّك وأخوتك ستسقطون 68 00:05:36,133 --> 00:05:38,483 واحدة بيد عدوّ، وواحد بيد فرد .من الأسرة وواحد بيد صديق 69 00:05:38,992 --> 00:05:43,095 فماذا تمثّل (أرورا) إليك غير صديقة فراش؟ 70 00:05:43,414 --> 00:05:47,250 .ربّما عليّ قتل أصدقائي بدءًا بك 71 00:05:47,251 --> 00:05:51,375 أنت ربيب تحوُّلي ويحدوني .اهتمام جلل للحفاظ على حياتك 72 00:05:52,119 --> 00:05:56,502 لكنّي لن أمكث مكتوف اليدين .وأراقبك تذهب برعونة لفخّ 73 00:05:57,977 --> 00:06:02,548 .سأرافقك - .لا تعيقني فحسب - 74 00:06:06,403 --> 00:06:15,110 ،عجيب أنّك طبيبة نفسية ألم يقتل (نيك) عمّك الحبيب هنا؟ 75 00:06:17,114 --> 00:06:21,083 .أجل، قتله رحمة من العذاب 76 00:06:21,084 --> 00:06:27,985 ،رحمة، يا لها من لفظة غريبة أخبريني، هل شقّ عليك مراقبته؟ 77 00:06:30,094 --> 00:06:31,961 .أجل 78 00:06:33,714 --> 00:06:37,406 هذه الكنيسة كانت شؤمًا لأسرتك، صحيح؟ 79 00:06:38,112 --> 00:06:39,886 تعلمين بمصاب أخي؟ 80 00:06:39,887 --> 00:06:43,550 أقرّ بأنّي لما سمعت .اسمك لأوَّل مرّة اندهشت 81 00:06:43,551 --> 00:06:47,605 ،فإن (نيك) يحفل بندرة من الناس .لذا تحرّيت عنك 82 00:06:47,644 --> 00:06:52,897 ،إن شبكة المعلومات آداة مدهشة .إذ أحطت علمًا بكامل ماضيك 83 00:06:52,932 --> 00:06:58,242 أخوك الخبل الذي نحر 9 طلّاب .لّاهوتيين، ثم انتحر 84 00:06:58,288 --> 00:07:00,239 !عجبًا 85 00:07:00,240 --> 00:07:05,378 ،أتستمتعين بهذا باستعراض مآسي حياتي؟ 86 00:07:05,497 --> 00:07:11,377 هل بدأت ارتياد الوحشيّة؟ - .ربّما أبحث عن القواسم المشتركة بيننا - 87 00:07:13,221 --> 00:07:20,370 ،نيك) هُوِس بي قرونًا) .والآن بات متيّمًا بك 88 00:07:21,145 --> 00:07:26,386 ما القواسم المشتركة بيننا برأيك؟ الشقيقان الخبلان؟ 89 00:07:26,421 --> 00:07:30,521 ،أخوك اعتراه جنون حقّ ...أما أخي 90 00:07:30,522 --> 00:07:36,777 ،تريستن)، أحبّه) .لكنّه أحيانًا يتحامق قليلًا 91 00:07:36,778 --> 00:07:43,450 يودّ غدوّي منضبطة من حين لآخر .آملًا علاج ميولي الغريبة الحادّة 92 00:07:43,451 --> 00:07:46,693 بفضله انغمست في حمامت الثلج 93 00:07:46,728 --> 00:07:49,590 ،نزفت دمائي لعلاج السوداويّة وخضت 5 جلسات طرد شياطين 94 00:07:49,591 --> 00:07:57,954 لا، بل 6 جلسات، وآخر تشخيص .لي كان الاختلال ثنائي القطب 95 00:07:58,349 --> 00:08:01,179 أعتقد أنّك تألفين حالتي .وفقًا لشهاداتك 96 00:08:01,180 --> 00:08:03,561 ...أعلم أن ثمّة خطوات واسعة - .(اصمتي يا (كامي - 97 00:08:03,562 --> 00:08:07,585 لا أحبّذ تحليلي نفسيًا من قبل فتاة .نالت شهادتها منذ قريب 98 00:08:08,514 --> 00:08:13,196 ،أخبريني الآن بالمزيد عنك (بدءًا بمشاعرك تجاه (نيك 99 00:08:13,231 --> 00:08:18,658 .وضعي بحسبانك أنّي عاشقة للصراحة 100 00:08:20,705 --> 00:08:24,992 .أجل، أعلم تحديدًا مدى ضخامة الحيّ 101 00:08:24,993 --> 00:08:29,574 ،كفاك نحيبًا وجِدها .وحين تفعل، أنبئني 102 00:08:29,831 --> 00:08:34,967 متاعب في مدينة (الهلال)؟ - .يمكنني تدبر الأمر - 103 00:08:35,002 --> 00:08:38,590 يدهشني هذا الغرور في ظلّ .فقر الإنجازات 104 00:08:38,591 --> 00:08:43,777 ،)قولي ذلك لفتاكم (موهيندر .نسيت، لا يمكنك، فقد مات 105 00:08:43,895 --> 00:08:47,913 .زعيمك قتله بعدما جعلته يبدو مغفّلًا 106 00:08:47,948 --> 00:08:51,568 أهكذا تذكر ما جرى؟ - .أجل، هذا تحديدًا ما جرى - 107 00:08:51,569 --> 00:08:53,771 .إنّك معدّل روائيّ ماهر 108 00:08:53,772 --> 00:08:59,792 ،لمَ لا تخبرني نسختك من رواية أخرى عن وصيّة السحرة التي نبذها أبناء جلدتها؟ 109 00:09:01,055 --> 00:09:05,068 ،أجهل تلك الرواية .سياسة السحرة خارج اختصاصاتي 110 00:09:05,103 --> 00:09:09,253 ،كنت حارس (دافينا كلير) ذات حين ولمّا كانت على وشك التجنيد 111 00:09:09,254 --> 00:09:12,674 من قبل اتّحاد أقوى مصّاصي دماء في العالم 112 00:09:12,709 --> 00:09:17,020 ،فإذا بمنصبها كوصيّة لُغي .مما جعلها عديمة النفع 113 00:09:17,096 --> 00:09:21,633 .أقرّ بأنها مصادفة مريبة - .إن المعاشر تمقتني - 114 00:09:21,634 --> 00:09:25,553 أتحسبينني جعلتهم يخونون وصيّتهم؟ 115 00:09:26,605 --> 00:09:32,777 لكان حمقًا منك أن تعصى المنظّمة .التي وهبتك عضويّتها مؤخرًا 116 00:09:32,778 --> 00:09:37,342 بالنهاية أنت ومعرض وحوشك من مصّاصي الدماء بدأتم توًّا 117 00:09:37,377 --> 00:09:40,093 .حصد الفوائد التي نقدّمها 118 00:09:40,819 --> 00:09:47,825 .ستريكس) لا تغفر العصيان) - .أعتقد أن عليّ دفع مستحقّاتي - 119 00:09:48,758 --> 00:09:53,639 ،طريف أنّك ذكرت ذلك .فإنّنا ننشد منك معروفًا 120 00:09:58,221 --> 00:10:01,507 .لا تكُن طفلًا، وإلّا أمنيتك بما يبكيك حقًّا 121 00:10:02,074 --> 00:10:06,834 ،تخطئين فهمي يا سيّدتي .لستُ أبكي إلّا حزنًا 122 00:10:06,869 --> 00:10:12,849 ،أبهرني جمالك لمّا رأيتك في الحفل أما الآن وقد أهنتِ شخصي 123 00:10:12,851 --> 00:10:19,107 فسأضطرّ لاقتلاع عينيك الجميلتين .اللّامعتين من جمجمتك مثاليّة الهيئة 124 00:10:19,108 --> 00:10:28,116 ربّاه، لشاهدت تعذيبك للأبد .لو لم تكُن أختي حبيسة في قاع المحيط 125 00:10:28,118 --> 00:10:34,044 ،)دعني أسألك مجددًا يا (تريستن .الإحداثيات من فضلك 126 00:10:34,914 --> 00:10:42,013 .لو أخبرتك بها ستقتلني - .الخيار البديل سيكون أسوأ وأذلّ - 127 00:10:43,433 --> 00:10:46,884 أظنني سأمتنع عن إبداء أيّة اعترفات 128 00:10:46,886 --> 00:10:53,898 (أقلّها ريثما تصل (ستريكس .ويحرروني ثم يحرقون منزلك عن آخره 129 00:10:59,399 --> 00:11:03,066 أعتقد أن السافل الزاهي .يحتاج مزيدًا من الإقناع 130 00:11:06,990 --> 00:11:09,240 .(تريدين محاربة آل (مايكلسون 131 00:11:09,242 --> 00:11:12,410 آل (مايكلسون) أعلنوا الحرب .(علينا حين أسروا (تريستن 132 00:11:12,412 --> 00:11:15,631 (أناشدك كعضو من (ستريكس .أنا تمدّ يد العون لأخويتك 133 00:11:15,632 --> 00:11:17,465 .بخوض مهمّة انتحارية 134 00:11:17,467 --> 00:11:21,220 أؤكد لك يا (مارسل) أنّي لا .أتسم بأيّ نزعات انتحارية 135 00:11:21,221 --> 00:11:27,510 إنّما لديّ سلاح بوسعه .إخماد مصّاص دماء أصليّ 136 00:11:27,511 --> 00:11:30,763 لن يقتلهم، بل سيخمدهم .حتّى يتم انتزاعه منهم 137 00:11:30,764 --> 00:11:34,599 .أخمدت عزيزتك (ريبيكا) بمثيل له 138 00:11:39,105 --> 00:11:42,524 هذا السلاح كفيل بإخماد مصّاص دماء أصليّ؟ 139 00:11:43,419 --> 00:11:47,747 (ستدخل به بيت (مايكلسون بذريعة الصداقة 140 00:11:47,748 --> 00:11:50,449 .(ثم ستنشب الوتد في قلب (إيلايجا 141 00:11:50,451 --> 00:11:55,159 سنحرر (تريستن) ونسجن ربيب .سلسلة تحوُّلنا في نفس المساء 142 00:11:55,194 --> 00:11:59,591 .(نفّذ هذا، وبه تثبت ولاءك لـ (ستريكس 143 00:11:59,592 --> 00:12:06,999 .افشل، ولسوف نسلبك عضويتك وحياتك 144 00:12:29,440 --> 00:12:31,658 حتمًا أنت الأخت، (فريا)؟ 145 00:12:31,659 --> 00:12:34,111 ومن تكونين؟ - .(اسمي (ماري - 146 00:12:34,112 --> 00:12:37,947 من معشر (الهلال)، وأقرب شيء .تملكه ابنة أخيك لوالدة جدَّة 147 00:12:39,940 --> 00:12:42,530 .أعتقدها نائما - .صحيح - 148 00:12:42,565 --> 00:12:47,790 و(هيلي)؟ - .بالبيت المقابل تساعد حيال مسألة أسريّة - 149 00:12:48,682 --> 00:12:51,462 أكانت تلك فكرة (إيلايجا)؟ 150 00:12:53,015 --> 00:12:58,169 ،أجل، لا خوف منها .لها عيوبها، لكنّها من الأسرة 151 00:12:58,204 --> 00:13:01,195 .لا تقلقي، سأعود قريبًا 152 00:13:04,081 --> 00:13:10,305 هل توجد مشكلة؟ - .مجرّد لهو مع نسيبتيّ - 153 00:13:10,998 --> 00:13:13,868 ،جدّة (جاكسون) جاءت توًّا وهذا شأن غريب جدًّا 154 00:13:13,903 --> 00:13:17,019 بما أنّه غاضب في الجدول 155 00:13:17,054 --> 00:13:21,290 ولا ألومه على ذلك بما .أنّي لم أحاول منعه ولا اللحاق به 156 00:13:23,512 --> 00:13:26,977 هذا بصفة رئيسية .لأنّي ارتأيت أنّك ستحتاجني هنا 157 00:13:30,668 --> 00:13:36,091 ،إنّك بذلت ما فيه الكفاية ويزيد .عودي لأسرتك من فضلك 158 00:13:49,522 --> 00:13:51,855 تلك طبيعية (أورورا)، ترغمنا على 159 00:13:51,856 --> 00:13:55,661 البحث عن إحدى إبرها .في كومة قشّ خسيسة 160 00:13:55,696 --> 00:13:59,773 ،أجل، هذا بحث حثيث .ويزيد عسرًا بثرثرتك المستمرّة 161 00:13:59,808 --> 00:14:02,702 .أتحدّث أملًا في أن يُنصَت إليّ 162 00:14:02,737 --> 00:14:07,169 جليًّا أن (أورورا) تحيك خطّة شيطانيّة، مما يثير سؤالًا 163 00:14:07,204 --> 00:14:11,208 ،بما أنّها ذات نزعة انتقاميّة جامحة فلمَ تتكبَّد عناء لعب لعبتها؟ 164 00:14:12,033 --> 00:14:14,529 .لا ألعب لأجلها 165 00:14:15,313 --> 00:14:17,834 إذًا أخبرني، ما أفضل مسار للأحداث؟ 166 00:14:17,869 --> 00:14:22,387 (تنقذ (كامي) اليوم، وتقتلها (أورورا (لاحقًا، بينما لا يمكنك قتل (أورورا 167 00:14:22,388 --> 00:14:25,669 بما أنّها الوحيدة مالكة المعلومة .(التي نحتاجها لإيجاد (ريبيكا 168 00:14:25,704 --> 00:14:28,259 .أدرك هذه الورطة كليًّا، شكرًا لك 169 00:14:29,108 --> 00:14:32,397 ما زلت عازمًا على الدخول .لذلك الفخّ الخادع 170 00:14:33,706 --> 00:14:37,034 لماذا؟ لمَ حتّى تحفل بـ (كامي)؟ 171 00:14:37,793 --> 00:14:43,576 ،أثق بها، وهذا ما لا يمكنني قوله عنك .الآن إذا نويت مساعدتي، فساعدني 172 00:14:44,408 --> 00:14:46,494 .وإلّا فارقني 173 00:14:47,998 --> 00:14:48,963 .لا بأس 174 00:14:50,916 --> 00:14:53,418 قلتِ هذا له حقًّا؟ 175 00:14:53,419 --> 00:14:56,678 ،الناس ليسوا شنيعين" "ويبتغون الغدوّ أخيارًا 176 00:14:56,755 --> 00:15:02,261 عجبًا، هذا عذب قليلًا، صحيح؟ - لمَ لا تسألين خليلك؟ - 177 00:15:02,262 --> 00:15:03,896 أتشعرين بالغيرة؟ 178 00:15:03,897 --> 00:15:07,483 ،تبدو عليك الغيرة .لكنّك و(نيك) لستما عاشقين 179 00:15:07,484 --> 00:15:09,934 ،اعترفت بذلك بنفسك .لم يقبّلك قطّ 180 00:15:09,936 --> 00:15:13,903 ،لسنا على علاقة رومانسيّة .لكنّي أهتم لأمره 181 00:15:15,430 --> 00:15:17,774 أرى أنّه يودّ التحسُّن 182 00:15:17,776 --> 00:15:20,399 ولا أحسبك ستقدّمين له عونًا .يُذكر لتحقيق ذلك 183 00:15:20,579 --> 00:15:26,831 ،ترين الخير في (نيك)، أخبريني أأنت من تخرج الخير منه؟ 184 00:15:27,653 --> 00:15:30,122 تلك الإنسانة الضعيفة التي تلاعب بها 185 00:15:30,123 --> 00:15:34,988 وأساء استغلالها وأذهنها لتكون كلّ ما يريد بداية من كاتبة اختزال لجاسوسة؟ 186 00:15:35,023 --> 00:15:41,139 ،إنّه لا يعبأ بك يا عزيزتي .إنّك آداة يتسلّى بها من وقت لآخر 187 00:15:41,820 --> 00:15:43,146 .هذا كلّ شيء 188 00:15:43,181 --> 00:15:46,594 ،بوسعك قول أيّما يحلو لك .ولا يمكنني منعك 189 00:15:46,973 --> 00:15:50,608 .لكنّي أجد غضبك الراهن مثيرًا للاهتمام 190 00:15:50,643 --> 00:15:52,645 .أظنّك قلقة 191 00:15:52,646 --> 00:15:57,116 (إن كان هناك شيء يحبّه (كلاوس حيالي فهو عقلي وكوني أفهمه 192 00:15:57,117 --> 00:16:06,241 أما أنت جميلة وقويّة وبينكما تاريخ طويل، لكنّك قلقة من أنّه لا يحبّك 193 00:16:06,889 --> 00:16:12,582 ،ومن أنّه ربّما يرى الحقيقة أن عقلك خرب، أليس كذلك؟ 194 00:16:32,452 --> 00:16:34,520 .أعطيت هذه لـ (كاميل) كهدية 195 00:16:40,944 --> 00:16:44,242 .الآن (أورورا) تجعلك تتردد على الكنيسة 196 00:16:44,277 --> 00:16:48,366 ألم تكتفِ من كونها تقودك بلجام كأبله ولهان؟ 197 00:16:52,757 --> 00:16:57,210 اكتفيت، الآن دعينا نعيد الضوء إليك، اتّفقنا؟ 198 00:16:57,211 --> 00:17:03,536 ،أنبئيني بأعمق وأحلك سرّ وإن شعرت أنّك تتكتّمين 199 00:17:03,571 --> 00:17:06,885 لن تتسنّى لك الحياة .ريثما تشهدين مجيء (نيك) لهنا 200 00:17:09,222 --> 00:17:12,058 هلّا تنصت إليّ رجاء؟ 201 00:17:12,059 --> 00:17:15,593 لا أقترح إلّا أن نجد طريقة أخرى (للتعامل مع (أورورا 202 00:17:15,628 --> 00:17:18,465 .غير اتّباع قافلة خيوطها بشكل أعمى 203 00:17:18,500 --> 00:17:20,316 ،برغم حديثك الراهن لا أقوى إلّا أن أتذكّر 204 00:17:20,317 --> 00:17:23,203 أنّك الغبيّ المتغطرس الذي وضع .كاميل) في مهبّ الخطر من الأصل) 205 00:17:23,204 --> 00:17:26,206 .متغطرس خير من أبله 206 00:17:26,848 --> 00:17:30,740 حصافتك غائبة يا صديقي .بسبب تلك الفتاة الفانية 207 00:17:31,796 --> 00:17:35,757 .أرتأي أن تدع (كامي) تموت 208 00:17:36,348 --> 00:17:39,836 ولتمُت معها كافّة .أسرارك ونقاط ضعفك 209 00:17:53,184 --> 00:17:57,719 ،أضعفته لأقصى درجة بإمكاني .إن ضغطت عليه أكثر قد أقتله 210 00:17:58,940 --> 00:18:04,327 برغم ضعفي الراهن .فلن تظفر منّي بمرادك 211 00:18:04,328 --> 00:18:13,935 لا يسرّني أن أتخلل .لعقل فاسد بغيض كعقلك 212 00:18:14,452 --> 00:18:20,007 تريستن)، ما لم تردني) أن أجلب المنشار 213 00:18:20,595 --> 00:18:23,693 .فأنصحك أن تخبرني بمرادي 214 00:18:25,859 --> 00:18:26,896 "سيفيوس" 215 00:18:33,198 --> 00:18:36,810 ماذا رأيت؟ - .لمحات - 216 00:18:36,811 --> 00:18:41,056 إنّه يقاوم، ورغم ذلك .ثمّة شيء آخر 217 00:18:41,057 --> 00:18:43,702 ،كلمة ما معناها يا (تريستن)؟ 218 00:18:44,653 --> 00:18:49,487 ما معنى "سيفيوس"؟ - ما التالي، فوازير؟ - 219 00:18:49,522 --> 00:18:52,975 تستضيفون اللعبة الأشد خبلًا .في العالم بينما لدينا مشاكل أعظم 220 00:18:53,295 --> 00:18:55,161 فريا)، هلّا تتدبرين الأمر، رجاءً؟) 221 00:18:55,163 --> 00:18:58,708 ،بدون إهانة أختك الحبيبة .لكنك وإيّاي علينا التحدث 222 00:19:00,001 --> 00:19:05,281 ،)إنّي هنا نيابة عن (ستريكس .(ولن أغادر بدون (تريستن 223 00:19:18,007 --> 00:19:21,279 .يا (إيلايجا)، ليس لديك خيار برأيي - حقًّا؟ - 224 00:19:21,280 --> 00:19:23,979 (حتّامَ ريثما تقرر (ستريكس المجيء واستخلاص قائدهم؟ 225 00:19:23,980 --> 00:19:27,124 وإن دمّروا نصف الحيّ في سبيل ذلك؟ - .(يمكنني تدبر أمر لـ (ستريكس - 226 00:19:27,159 --> 00:19:29,817 ،)تعجز حتّى عن تدبر أمر (تريستن إنّه محقون بجرعة زائدة من سم المذؤوب 227 00:19:29,818 --> 00:19:34,609 ،"ولم تستخلص منه سوى "سيفيوس .أيًّا يكُن ما تعنيه الكلمة 228 00:19:34,644 --> 00:19:36,919 هذا الرجل يحيا منذ ألف سنة 229 00:19:36,954 --> 00:19:39,326 بوسعه مقاومة كلّ الألعاب الذهنيّة لمصّاصي الدماء خاصّتك 230 00:19:39,327 --> 00:19:42,028 ،وإن انتهيت لقتله .فسنخسر (ريبيكا) للأبد 231 00:19:42,030 --> 00:19:43,999 ماذا تقترح يا (مارسل)؟ 232 00:19:44,000 --> 00:19:48,565 أسلّمك ببساطة ذلك الشيطان القذر وأقف مكتوف اليدين بينما تحرره؟ 233 00:19:48,600 --> 00:19:52,873 ،إن أخذت (تريستن) وبدا أنّي هرّبته .(سأنال مكانة أقرب إليه وفي (ستريكس 234 00:19:52,875 --> 00:19:57,438 (سيمكنني معرفة مكان (ريبيكا ومنعهم من إعلان حرب على الحيّ 235 00:19:57,473 --> 00:20:01,715 .إن وثقت بي - .لن أحرر ذلك القذر - 236 00:20:03,051 --> 00:20:08,344 ،إن (جاك) حفيدي .أحبّه برغم عنده، وأعلم أنّه يحبّك 237 00:20:08,391 --> 00:20:09,858 وأينَه؟ 238 00:20:09,859 --> 00:20:13,234 يعاقر "الويسكي" ويقطع الأخشاب ويطلق السهام 239 00:20:13,269 --> 00:20:15,563 يتصرّف هكذا حالما .يجهل ما يتعيّن أن يفعله 240 00:20:15,564 --> 00:20:19,905 والآن يجهل كيف عساه يساعدك 241 00:20:19,940 --> 00:20:22,867 وهذا يتراءى لي منطقيًّا بعدما .رأيتك عاجزة عن مساعدة نفسك 242 00:20:22,955 --> 00:20:24,905 ماذا تقصدين؟ 243 00:20:24,906 --> 00:20:32,047 بعد كل ما سلبه آل (مايكلسون) منك .ما زلت تؤازرينهم وكأنك منهم 244 00:20:32,048 --> 00:20:37,226 ،)هم أسرتي يا (ماري .(وأهل (هوب 245 00:20:37,238 --> 00:20:40,231 .ولمّا تزوّجتِ، صار (جاك) أسرتك 246 00:20:40,723 --> 00:20:44,328 ،ربّما يحتاجونك .لكن زوجك يحتاجك أيضًا 247 00:20:48,952 --> 00:20:54,110 ،حقًّا لا داعٍ لذلك .أنت وإياي بيننا قواسم مشتركة كثيرة 248 00:20:54,186 --> 00:20:56,271 .كمثال، كلّ منّا يعشق أخته 249 00:20:56,272 --> 00:21:01,637 ثق بي، أيًّا تكُن القواسم المشتركة بيننا .تفوقها بمراحل رغبتي في موتك 250 00:21:01,911 --> 00:21:05,613 حتمًا أمضيت قرونًا تبحثين عن أسرتك 251 00:21:05,614 --> 00:21:10,036 لتجديهم حيوانات همجيّة .متوحّشة تخون حتّى بعضها بعضًا 252 00:21:10,037 --> 00:21:14,623 هل خاب أملك؟ - .إنّهم عائلتي ودمي - 253 00:21:14,624 --> 00:21:18,344 .يا له من إخلاص مثير للإعجاب 254 00:21:19,151 --> 00:21:24,218 لمَ يا تُرى هذا الإخلاص لا يمتد لأخيك (فين)؟ 255 00:21:25,080 --> 00:21:30,388 وماذا تعلم عن (فين)؟ - .كنّا على معرفة منذ ألف سنة - 256 00:21:30,389 --> 00:21:34,727 ،كان أنبل أخوتك .وقد عهدني رجلًا وفيًّا بوعده 257 00:21:34,728 --> 00:21:37,480 لمَ لا تسألينه بنفسك 258 00:21:37,481 --> 00:21:42,279 افتراضًا بأنّه سيخاطبك .بعد ما أنزلته به من عناء 259 00:21:50,159 --> 00:21:51,993 .لن أعيد سؤالي 260 00:21:51,994 --> 00:21:58,306 اعترفي بأعظم خزيك، ولا تحاولي .الكذب لأنّي سأعلم وأقتلك 261 00:22:00,170 --> 00:22:06,499 خلال عامي الجامعيّ الثالث .اُعتلقت بسبب الاعتداء بالضرب 262 00:22:08,441 --> 00:22:13,732 ،مذهل، هذا ما انتظرته .هيّا تابعي 263 00:22:15,686 --> 00:22:23,540 .كان شابًا يواعد رفيقة غرفتي 264 00:22:24,861 --> 00:22:30,449 ،حاولَت الانفصال عنه .فضربها وكسر أنفها 265 00:22:30,450 --> 00:22:38,842 حاولت إقناعها بتبليغ الشرطة أو عميد .الجامعة أو أيّ أحد، لكنها كانت مرتعبة جدًّا 266 00:22:38,843 --> 00:22:43,507 كرهت أن يفلت بجرمه .وكأن شيئًا لم يكُن 267 00:22:45,549 --> 00:22:49,562 رأيته ذات ليلة في حانة يراود فتاة في السنة الجامعية الأولى 268 00:22:53,412 --> 00:22:57,892 لذا تناولت قنينة جعة .وهشّمتها في وجهه 269 00:23:01,196 --> 00:23:06,399 فلم أدرِ بنفسي إلّا جاثمة على صدره أرطم رأسه بالأرض 270 00:23:06,434 --> 00:23:09,489 ...وحين سحبوني من فوقه 271 00:23:12,960 --> 00:23:16,000 .لم يعُد يضحك 272 00:23:22,086 --> 00:23:25,907 خزيك ليس لأنّك فعلت ذلك 273 00:23:28,681 --> 00:23:31,427 .بل لكونك استمتعت به 274 00:23:33,931 --> 00:23:39,676 ولهذا درستِ علم النفس .لفهم حوافزك الحالكة 275 00:23:39,854 --> 00:23:45,820 .خلتني أنا الطبيبة النفسيّة - .أدرك الآن لما (نيك) مُفتتن بك - 276 00:23:45,910 --> 00:23:52,275 المشكلة أن احترامي الخالص لك يلبِّده ما يشبه غيرتي الصبيانيّة 277 00:23:52,583 --> 00:23:57,826 ،لذا أظننا بلغنا المطاف المحتوم ألا توافقني يا حبّي؟ 278 00:24:03,579 --> 00:24:08,098 .أوقفي هذه اللعبة - .ليست لعبة يا (نيك)، بل إنقاذ - 279 00:24:08,100 --> 00:24:13,354 .إنّك تواجه خطر خسارة حبّ حياتك، أنا 280 00:24:14,138 --> 00:24:18,695 ،اجتمعنا أخيرًا بعد فراق طويل والعالم أجمع أمامنا 281 00:24:18,730 --> 00:24:26,830 إن أمكننا تفادي بضع عقبات تافهة كالنبوئة المزعجة واعتقال أخي 282 00:24:26,865 --> 00:24:29,517 .(والنفوذ الذي لا يُطاق لـ (إيلايجا 283 00:24:29,821 --> 00:24:35,025 لكن ما لا يمكنني تجاوزه .هو افتتانك بامرأة أخرى 284 00:24:36,044 --> 00:24:41,239 .انتظرت طويلًا لأخبرك بهذا، ادعني غيرانة 285 00:24:41,632 --> 00:24:44,667 أذكر جيّدًا مدى غيرتك 286 00:24:44,669 --> 00:24:51,785 لكن ما يدهشني هو امتدادها .للمعالِجة النفسية المتواضعة 287 00:24:51,843 --> 00:24:55,346 أورورا)، لا يُعقل أنّك تصدّقين) .أنّها تعني إليّ شيئًا 288 00:24:55,347 --> 00:25:00,744 ،)لكنّي أصدّق ذلك يا (نيك .إنّي أبصر الخوف في عينيك 289 00:25:00,769 --> 00:25:05,768 أتحبّها فعلًا؟ - .تعلمين أنّي أحبّك - 290 00:25:07,158 --> 00:25:12,253 ،يسرّني جدًّا اعترافك بذلك وددت (كامي) أن تسمعه 291 00:25:12,998 --> 00:25:16,131 .قبلما أقضّ نحرها 292 00:25:26,288 --> 00:25:30,358 صدقًا يا (أورورا)، هذه العروض .الواهية أدنى من مقامك كثيرًا 293 00:25:30,393 --> 00:25:34,362 ألعاب تفتيش ضارية .وتهديدات ضد معارف أبرياء 294 00:25:34,397 --> 00:25:39,429 ،ذلك يضعك في موقف سيّء .والغيرة بالأحرى لعبتي 295 00:25:39,430 --> 00:25:43,599 .وكأنّي لا يتعيّن أن أغار - ولمَ تغارين؟ - 296 00:25:43,600 --> 00:25:48,072 ،كاميل) ليست منافسة لك) .لا محلّ لمخاوفك من الصحّة 297 00:25:48,188 --> 00:25:50,440 .نيك)، لا شكّ لديّ في حبّك لي) 298 00:25:50,441 --> 00:26:00,367 ،إنّما جرحني انغماسك في هذا الإلهاء .خاصّة وأنّها محض كذبة شيطانيّة 299 00:26:00,368 --> 00:26:06,384 ،انجذبت إليها واهمًا كونها نقيّة وتخبرك أن الناس يريدون الغدوّ أخيارًا 300 00:26:06,419 --> 00:26:09,886 لكنّها ليست شعاع الشمس .الصامد الذي تتوهّمه فيها 301 00:26:10,260 --> 00:26:13,012 .كلّا، بل إنّها تكتنف ظلمة 302 00:26:14,766 --> 00:26:21,523 لمَ غير ذلك تنجذب للظلمة؟ لمَ غير ذلك تنجذب إليك؟ 303 00:26:22,724 --> 00:26:32,532 ،ربّما لديّ عيوب، لكنّي أقلّه لست زائفة .بينما (كامي) هذه محض وهم 304 00:26:32,533 --> 00:26:34,902 .(أورورا) - .إنّها محقّة - 305 00:26:34,903 --> 00:26:39,051 .كلاوس)، كلّ ما قلته لك كذب) 306 00:26:45,079 --> 00:26:52,407 ،تلك المخلوقة المسكينة الهشّة .مؤسف أنّك أقحمتها في هذه الغمار 307 00:26:55,723 --> 00:26:58,143 .إيلايجا)، لم أنهِ كلامي) 308 00:26:58,144 --> 00:27:02,679 لمَ لا تذهب لأصدقائك وتخبرهم .أن أيّ هجوم عليّ فكرة شنيعة 309 00:27:02,680 --> 00:27:05,015 ،هذا لن يجدي .فإنّهم بمثل عنادك 310 00:27:05,016 --> 00:27:09,456 ،)إذًا ابتعد عنهم يا (مارسل .قبلما أعتبر سلوكك هذا خيانة 311 00:27:10,522 --> 00:27:18,239 ،)هذا بيت القصيد يا (إيلايجا .خنتك حتّى قبل مجيئي لهنا 312 00:27:46,559 --> 00:27:49,526 .أختك قاتلت بشكل أبسَل 313 00:27:52,064 --> 00:27:53,531 .لقد تأخرتِ 314 00:28:02,157 --> 00:28:05,243 .أظنني جلبت كلّ شيء 315 00:28:14,553 --> 00:28:17,706 .ثمّة شيء يحدث هناك - .(إيّاك يا (هيلي - 316 00:28:17,723 --> 00:28:19,557 أيًّا تكُن المتاعب التي تحدث .هناك، فليست من شأنك 317 00:28:33,272 --> 00:28:34,772 !(إيلايجا) 318 00:29:28,875 --> 00:29:33,847 ،)وا أسفاه عليك يا (فريا .لآلت الأمور لمطاف مختلف 319 00:29:34,047 --> 00:29:36,548 .لكنّك للأسف أسأت الاختيار 320 00:29:36,549 --> 00:29:40,052 .عليك إخراجه من هنا فورًا - هل توجّه إليّ أمرًا؟ - 321 00:29:40,053 --> 00:29:43,055 ،إنّه أضعف بكثير من أن يقاتل .وخيّالة (إيلايجا) وصلت توًّا 322 00:29:43,056 --> 00:29:45,582 .اذهبا، فورًا 323 00:29:55,447 --> 00:30:01,708 ،سيصحو أخوك غاضبًا منّي .لمّا يصحو، أعلميه بهويّة أصدقائه 324 00:30:06,663 --> 00:30:11,083 أنت غاضب جدًّا، أليس كذلك؟ .لم أرَ هذا الغضب منذ ألف سنة 325 00:30:11,084 --> 00:30:12,918 .ما لم تتأدّبي سترين غضبًا أسوأ كثيرًا 326 00:30:12,920 --> 00:30:18,307 ،لا تروقني هذه اللكنة (لكن اعتبارًا بما فعلتُه بـ (ريبيكا 327 00:30:18,308 --> 00:30:20,559 .فإن غضبك مبرر 328 00:30:20,560 --> 00:30:24,854 ما لم يكُن مصدر غضبك .هو تهديدي لحيوانك الأليف تلك 329 00:30:46,286 --> 00:30:47,953 .مهلًا 330 00:30:47,954 --> 00:30:49,338 .إنّي جائع جدًّا 331 00:30:51,925 --> 00:30:54,793 تحفل بها حقًّا، صحيح؟ 332 00:30:56,347 --> 00:30:59,431 .الآن أفترض أنّي مضطرّة لقتلها 333 00:31:02,072 --> 00:31:06,083 ويلاه، نحتذي الخشونة الآن؟ .تغيّرت المداعبات خلال الألفية الخالية 334 00:31:07,673 --> 00:31:11,135 (أخبرني، هل بإمكان (كامي الواهية إثارتك مثلما أثيرك؟ 335 00:31:11,170 --> 00:31:14,516 هل بإمكانها منحك متعة الانغماس في أشرّ رغباتك؟ 336 00:31:15,064 --> 00:31:18,381 .أنصت إليّ، أنت في طور التحوُّل 337 00:31:19,153 --> 00:31:21,570 .سيتحتّم أن تتغذّى على دم 338 00:31:21,572 --> 00:31:25,901 .أعرف القواعد، (مارسل) أخبرنا 339 00:31:26,327 --> 00:31:30,163 .ما لم أتغذى، سأموت 340 00:31:30,164 --> 00:31:36,468 ،ضقت ذرعًا بهذا الخيال .إنّك امرأة تركتها منذ دهر سحيق 341 00:31:36,670 --> 00:31:39,973 .ولا شيء بيننا الآن 342 00:31:41,225 --> 00:31:43,476 .إنّك غاضب 343 00:31:43,477 --> 00:31:46,343 نتفوّه بكلمات تؤذي أحدنا الآخر .في غضبنا، هذه سنّة العشّاق 344 00:31:46,514 --> 00:31:48,314 لكنّي أعلم أنّي حبيبتك 345 00:31:48,315 --> 00:31:54,270 كما أعلم أنّك ستشكرني بالنهاية .على قتل إنسيّتك الأليفة 346 00:31:55,356 --> 00:31:58,608 !تراجع، فورًا 347 00:31:58,609 --> 00:32:02,568 تفترضين أنّك تعرفينني؟ .إذًا اعلمي هذا 348 00:32:02,603 --> 00:32:05,568 سأقتلك عن طيب نفس .(جزاء لما فعلته بـ (كاميل 349 00:32:05,603 --> 00:32:10,653 لكنّي أوّلًا سأعذّبك على مناحٍ يعجز عقلك الضئيل الفاسد عن تصوُّرها 350 00:32:11,288 --> 00:32:17,803 ،وحين أنتهي ولمّا تُمحى ذكرياتك العذبة عنّي 351 00:32:17,838 --> 00:32:24,747 فسوف يقترن اسمي إليك برعب وألم وربّما يعي إدراكك البليد 352 00:32:26,221 --> 00:32:29,356 .أنّك نكرة بالنسبة إليّ 353 00:32:32,795 --> 00:32:33,744 "خط عرض 274626" 354 00:32:42,532 --> 00:32:44,989 .قرأت أفكاري 355 00:32:44,990 --> 00:32:48,709 وأخذت الشيء الوحيد .الذي أحتاجه منك 356 00:32:48,710 --> 00:32:54,632 لذا ما يمنعني عن قتلك الآن؟ 357 00:32:54,633 --> 00:32:56,967 .قلت تراجع 358 00:33:00,422 --> 00:33:05,259 .لكنّي أحبّك وأعلم أنّك تحبّني 359 00:33:05,260 --> 00:33:08,061 .قُم عنّي 360 00:33:44,040 --> 00:33:48,922 ،هذا الوتد صُبغ بالسحر الأسود .إنّه قويّ كفاية لإخمادك 361 00:33:48,957 --> 00:33:52,009 .جليًّا أن (ستريكس) يملكون أسلحة وفيرة 362 00:33:52,132 --> 00:33:55,602 .(أقلّها لا يملكون (مارسل - .أشكّ في ذلك - 363 00:33:55,603 --> 00:34:01,279 أعلم أنّه هاجمك، لكن أمكنه استخدام الوتد ضدّك، ولم يفعل 364 00:34:03,142 --> 00:34:08,981 .وإنّه لعلمك أنقذني - .وشفاني - 365 00:34:08,982 --> 00:34:11,316 .بضع لحظات أخرى وكنت سأموت 366 00:34:13,320 --> 00:34:19,825 أذكّركما أنّه بسبب بطلكما الحبيب .تحرر (تريستن)، وتظلّ (ريبيكا) ضائعة 367 00:34:22,830 --> 00:34:27,165 .هذه النبوءة ما زالت تهدد بافتراسنا 368 00:34:33,895 --> 00:34:36,476 دم (كلاوس)، لديّ منذ فترة 369 00:34:36,477 --> 00:34:39,045 إنّه الشيء حسب علمي .الكفيل بعلاج عضّة مذؤوب 370 00:34:46,620 --> 00:34:51,574 ،)إنّك قدّمت عونًا جليلًا يا (مارسل .لك عظيم امتناني 371 00:34:55,914 --> 00:34:58,697 .علينا الذهاب، لدينا مهام كثيرة 372 00:35:01,535 --> 00:35:03,369 .مارسل)، سنتواصل لاحقًا) 373 00:35:04,273 --> 00:35:08,090 لحظة، أهذا كلّ شيء؟ - أتتوقّع شيئًا مزيدًا؟ - 374 00:35:08,092 --> 00:35:09,624 .أجل، طبعًا 375 00:35:09,626 --> 00:35:13,919 نائبتك هذه جاءت بيتي وهددتني وأرغمتني 376 00:35:13,954 --> 00:35:16,767 على شنّ حرب ضد .أخطر مصّاصي دماء في العالم 377 00:35:16,768 --> 00:35:18,635 .الآن أمسيت رجلًا مستهدفًا 378 00:35:18,636 --> 00:35:23,322 تتحدثون كثيرًا عن ولائي لـ (ستريكس)، فماذا عن ولائكم لي؟ 379 00:35:23,357 --> 00:35:25,892 ...ننوي من صميمنا ردّ الجميل - .لا أريد وعودًا - 380 00:35:25,893 --> 00:35:29,312 اليوم برهن أنّكم تحتاجونني لجانبكم 381 00:35:29,313 --> 00:35:33,733 ،لكن إن كنتم تعاملون أصدقائكم هكذا .فربّما لن أكون بجانبكم 382 00:35:33,734 --> 00:35:36,203 .إنّه محقّ 383 00:35:36,204 --> 00:35:41,453 مارسل)، إنّك كسبت مكانة بيننا) .وكلّ حقوق تلك المكانة 384 00:35:41,488 --> 00:35:44,544 .تعال معنا 385 00:35:59,189 --> 00:36:04,157 أأنت بخير؟ - .أجل، أفضل بكثير من غريمي - 386 00:36:04,192 --> 00:36:07,933 ،إذًا أنت ميمونة الحظّ .علاوة على كونك رعناء 387 00:36:07,936 --> 00:36:13,685 ،آل (مايكلسون) عمرهم ألف سنة وكم عمرك، 25 سنة ولديك طفلة؟ 388 00:36:14,741 --> 00:36:18,319 مخاطرتك بحياتك لأجل .أولئك القوم خطأ 389 00:36:18,354 --> 00:36:22,081 ،)كلّنا نخاطر بحيواتنا يا (ماري .هذا هو العالم الذي نحيا فيه 390 00:36:22,083 --> 00:36:26,452 ربّما، لكنّك تستميتين لمساعدتهم .وكلّما تفعلين ذلك، تستنفذين قدرك 391 00:36:26,454 --> 00:36:30,200 أحاول حماية أحبائي فحسب 392 00:36:30,985 --> 00:36:34,177 ،وطالما (جاكسون) يحبّني .فسيفعل الأمر نفسه 393 00:36:38,933 --> 00:36:42,053 .إنّه بحاجة لمهلة، أعلم 394 00:36:42,054 --> 00:36:48,308 ،أخبريه أنّه حين يريد التحدّث .فعليه العودة للبيت 395 00:36:59,202 --> 00:37:00,832 "مارسل): أتودّ معرفة معنى "سيفيوس"؟)" 396 00:37:02,314 --> 00:37:04,875 مارسل): أتودّ معرفة معنى "سيفيوس"؟)" "حصلت على معلومة داخليّة 397 00:37:06,245 --> 00:37:10,999 ،ستريكس) تملك أصول شركات كثييرة) .بما يشمل خطوط طيران خاصّة 398 00:37:11,000 --> 00:37:17,338 ،أحدهم متخصصة في النقل الجويّ (ووفقًا لمعلومة (مارسل 399 00:37:17,339 --> 00:37:22,305 .(فإن أحبّ طائرة لديهم تدعى (سيفيوس 400 00:37:23,762 --> 00:37:28,183 تظهر السجلّات أن الطائرة (حلّقت من (مراكش) لـ (ميامي 401 00:37:28,184 --> 00:37:30,017 .ليلة اختطاف أختنا 402 00:37:30,019 --> 00:37:33,188 الآن لدينا مسار الرحلة .فما علينا إلّا مطابقته بسبيلها 403 00:37:33,189 --> 00:37:37,325 .(وبخط العرض الذي استخلصته من (أورورا - .يمكننا تحديد الموقع بالتقاطع - 404 00:37:37,326 --> 00:37:39,110 ولدى استعادة أختنا 405 00:37:39,111 --> 00:37:40,778 (لن يعود لـ (تريستن) و(أورورا أيّ نفوذ علينا 406 00:37:40,779 --> 00:37:45,533 وعليه سنكون أحرارًا لفعل .أيّما نختار فعله بهما 407 00:37:45,534 --> 00:37:49,086 .أوصي بشيء وحشيّ ممتع 408 00:37:51,790 --> 00:37:55,209 .احرص على ترك (أورورا) لي 409 00:38:15,397 --> 00:38:22,202 (إن طلبت رأيي، فإن (نيكلاوس .أحمق منقطع النظير كشيمته دومًا 410 00:38:45,594 --> 00:38:49,681 هل أحضر لك أيّ شيء؟ - .إنّي بخير - 411 00:38:49,682 --> 00:38:54,653 دماغي تخفق وجلًا .باعتبار كلّ ما جرى 412 00:38:56,740 --> 00:39:00,825 أودّك أن تبقي هنا الليلة .حيث تمكنني حمايتك 413 00:39:03,580 --> 00:39:09,335 ...كاميل)، أودّ إعلامك أن ما جرى اليوم) 414 00:39:09,336 --> 00:39:15,278 ،مهلًا، انسَ ما جرى .فهو ليس ذنبك 415 00:39:19,930 --> 00:39:25,634 يلزم أن أسأل، قبل دخولك 416 00:39:25,635 --> 00:39:29,321 هل سمعت ما كنت و(أورورا) نقوله؟ 417 00:39:32,776 --> 00:39:37,781 ،حادثتك في الجامعة .والرجل الذي اعتديت عليه 418 00:39:40,483 --> 00:39:45,237 أذهنت فعليًّا بعض الناس .للذهاب لقتله 419 00:39:45,238 --> 00:39:48,824 هذه مزحة صحيح؟ - .بوسعي تحقيقها - 420 00:39:50,961 --> 00:39:53,245 .لا تقتل أحدًا لأجلي، رجاءً 421 00:39:55,882 --> 00:39:58,918 .كافّة طلباتك أوامر 422 00:40:07,978 --> 00:40:12,014 .خضت بضعة أيام شنعاء 423 00:40:12,541 --> 00:40:15,987 أتمانع إن أغمضت عينيّ وحسب لبرهة؟ 424 00:41:30,095 --> 00:41:31,763 .أختي 425 00:41:31,764 --> 00:41:39,411 أخي (فين)، أعتقد أنّه .آن الأوان لنتحدَّث 426 00:41:42,591 --> 00:41:47,687 تـعـديــل الـتـوقـيـت Suliman.k قـاســـم 427 00:41:48,660 --> 00:41:52,620 || ترجمة © وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs"