1
00:00:01,336 --> 00:00:02,684
آنچه گذشت
2
00:00:02,714 --> 00:00:04,986
اگه این پیشگویی درست باشه
3
00:00:05,016 --> 00:00:06,354
همه تون میمیرین
4
00:00:06,384 --> 00:00:09,324
یکی توسط دوست یکی توسط دشمن و یکی هم
5
00:00:09,354 --> 00:00:10,825
توسط خونواده
6
00:00:10,855 --> 00:00:13,344
همینجور که این علامت بزرگتر بشه تو دیوونه میشی
7
00:00:13,374 --> 00:00:16,397
به یه قاتل بی رحم تبدیل میشی
8
00:00:16,427 --> 00:00:17,460
بدن منو مخفی کن
9
00:00:17,462 --> 00:00:18,479
الایژا بزن
10
00:00:25,169 --> 00:00:26,785
الان چی دیدم..؟
11
00:00:26,787 --> 00:00:28,208
وینسنت بهم گفت که یه راهی پیدا کرده
12
00:00:28,238 --> 00:00:29,876
تا سُرم رو از بدن آئورا بیرون بیاره
13
00:00:29,906 --> 00:00:31,490
اگه مارسل تبدیل به هیولا بشه
14
00:00:31,492 --> 00:00:32,741
دیگه نمیتونم جلوشو بگیرم
15
00:00:32,743 --> 00:00:34,076
داوینا عین یه دختر بود واسم
16
00:00:34,078 --> 00:00:36,136
و تو اونو به یه سرنوشتی بدتر
از مرگ محکوم کردی
17
00:00:36,166 --> 00:00:37,951
پس دیگه در امان نیستی
18
00:00:37,981 --> 00:00:40,231
من هیچی کمتر از بدترین
19
00:00:43,037 --> 00:00:44,537
نه
20
00:00:45,389 --> 00:00:46,212
چه اتفاقی افتاد..؟
21
00:00:46,242 --> 00:00:47,178
مارسل
22
00:00:47,208 --> 00:00:48,646
من جونش رو گرفتم
23
00:00:50,661 --> 00:00:52,500
مارسل همون موقع که بهش پیشنهاد
دادم خوردش
24
00:00:52,530 --> 00:00:54,520
پس اگه مایکلسون ها فکر میکنن که اون مُرده
25
00:00:54,550 --> 00:00:56,293
باید خیلی تعجب بکنن
26
00:01:08,412 --> 00:01:10,362
تو یه بازمانده هستی
27
00:01:10,364 --> 00:01:13,285
و بازمانده ها اسم لازم دارن
28
00:01:14,502 --> 00:01:16,168
درباره مارسلوس چه نظری داری..؟
29
00:01:16,170 --> 00:01:17,386
مارسلوس..؟
30
00:01:18,989 --> 00:01:22,407
خونواده میتونه بیشتر از کسایی که
باهاشون ارتباط خونی داریم باشه
31
00:01:22,709 --> 00:01:24,843
میتونیم انتخاب کنیم
32
00:01:31,435 --> 00:01:32,690
نمیتونم انجام بدم
33
00:01:32,720 --> 00:01:34,495
حالا همینو واسه خوندن هم گفتی
34
00:01:34,525 --> 00:01:35,976
خودت رو وقف اون موسیقیت بکن
35
00:01:36,006 --> 00:01:38,173
به زودی میشی جان سباستین باخ
36
00:01:39,198 --> 00:01:44,198
جهانـــــ زیرنویســــ تقدیم می کند
www.worldsubtitle.in
37
00:01:52,038 --> 00:01:57,671
کاریــــ از علیـــــ پــــــاکــــــبـــــــاز
alipakbazz@gmail.com
38
00:02:19,817 --> 00:02:22,367
داشتی خوابیدن منو تماشا میکردی..؟
39
00:02:22,369 --> 00:02:24,453
40
00:02:24,455 --> 00:02:25,838
احتمالاً
41
00:02:27,435 --> 00:02:29,007
یه کم
42
00:02:41,438 --> 00:02:45,696
باهمه کارایی که کردم
43
00:02:45,726 --> 00:02:49,561
اون همه کسانی که از دست دادیم
44
00:02:49,563 --> 00:02:53,515
هنوز اینجاییم
45
00:02:53,517 --> 00:02:55,650
تو تنها نیستی
46
00:03:06,030 --> 00:03:08,285
چه زندگی بهتری میتونسته در
انتظارت باشه
47
00:03:08,315 --> 00:03:11,533
اگه مرد دیگه ای پدرت می بود..؟
48
00:03:11,635 --> 00:03:16,443
کل اون کسایی که منو تو زندگی
دوست داشتن پشیمون شدن
49
00:03:16,954 --> 00:03:21,226
ولی اینو میدونم که کوچکترین گرگم
50
00:03:21,558 --> 00:03:24,396
در حق تو درست رفتار میکنم
51
00:03:28,536 --> 00:03:31,070
چی میخوای الایژا..؟
52
00:03:36,540 --> 00:03:38,577
اونقدر احمق نیستم که ازت
تقاضای بخشش بکنم
53
00:03:38,579 --> 00:03:40,245
پس دوباره میگم
54
00:03:40,667 --> 00:03:43,415
من راه دیگه ای نداشتم
55
00:03:43,617 --> 00:03:47,669
به هر قیمتی از این خونواده مراقبت میکنیم
56
00:03:48,789 --> 00:03:51,957
فکر میکنی نمیدونم چه مسئولیت سنگینیه..؟
57
00:03:52,304 --> 00:03:54,910
نه فکر میکنم این سری
58
00:03:54,912 --> 00:03:58,163
اون بار مسئولیت
59
00:03:58,165 --> 00:04:00,666
رسماً دیگه خیلی سنگینه که بشه حمل کرد
60
00:04:13,196 --> 00:04:15,431
یه مشکلی هست
61
00:04:15,433 --> 00:04:17,516
خب تو گفتی پیشگویی رو تموم کردی
62
00:04:17,974 --> 00:04:19,184
خب پس نگران چی هستی..؟
63
00:04:19,653 --> 00:04:21,437
دیشب نخوابیدم
64
00:04:21,739 --> 00:04:24,072
احساس ترس و وحشت رو داشتم
65
00:04:24,074 --> 00:04:25,846
نمیدونم که تقصیر خودمه
66
00:04:25,876 --> 00:04:28,927
یااین تصور منه که داره بهم میگه
چه چیزی تو راهه
67
00:04:30,588 --> 00:04:31,980
و این چیه..؟
68
00:04:31,982 --> 00:04:34,849
سیستم هشدار اولیه ات..؟
69
00:04:35,151 --> 00:04:36,723
این نقشه جادو شده تا بشه باهاش
70
00:04:36,753 --> 00:04:38,568
دشمنای نیکلاوس رو پیدا کرد
71
00:04:39,022 --> 00:04:41,823
بیا امیدوار باشیم که من بدگمان شدم
72
00:05:03,697 --> 00:05:05,447
تصور میکنم بد گمون نیستی
73
00:05:05,477 --> 00:05:06,504
وقتی در واقع
74
00:05:06,534 --> 00:05:08,834
یه سری قاتل قصد کُشتنت رو دارن
75
00:05:19,680 --> 00:05:20,918
همه اینا کار تو بوده..؟
76
00:05:20,948 --> 00:05:23,654
نه کمک داشتم
77
00:05:23,684 --> 00:05:24,605
داوینا کلیر
78
00:05:24,635 --> 00:05:25,884
اون بود که کاری کرد تا اجداد
79
00:05:25,886 --> 00:05:26,969
واسه همیشه نابود بشن
80
00:05:28,173 --> 00:05:29,610
آخرین کاری بود که کرد
81
00:05:29,640 --> 00:05:30,828
پس یعنی تو کار خودتو کردی
82
00:05:30,858 --> 00:05:32,558
حالا نوبت منه که کارمو بکنم
83
00:05:32,560 --> 00:05:34,643
مطمئنی که میتونی..؟
84
00:05:35,475 --> 00:05:37,368
مطمئنم که میتونم..؟
85
00:05:37,753 --> 00:05:39,370
هدف اصلی من از خوردن سُرم لوشن
86
00:05:39,400 --> 00:05:41,400
تا بتونم یه قدرتی داشته باشم که
کار مایکلسون هارو بسازم
87
00:05:41,430 --> 00:05:44,153
مارسل یه تفاوت بزرگ بین داشتن قدرت و
88
00:05:44,155 --> 00:05:46,071
در واقع استفاده از اون قدرت واسه
کشتن کسیه
89
00:05:46,073 --> 00:05:47,406
و این آدما خونواده ات بودن
90
00:05:47,408 --> 00:05:49,542
اونا خونواده ام بودن
91
00:05:49,868 --> 00:05:51,243
میدونی اصلاً واسه چی اینقدر
زحمت کشیدم
92
00:05:51,245 --> 00:05:53,349
که نشون بدم سُرم رو نخورم چی بود..؟
93
00:05:53,496 --> 00:05:56,782
لازم بود که نشون بدم چجوری خونواده ام
واکنش نشون میدن
94
00:05:56,784 --> 00:05:59,201
الایژا با بی رحمی منو کُشت
95
00:06:01,021 --> 00:06:02,604
آره
96
00:06:02,606 --> 00:06:04,356
پس هر اتفاقی که بیفته حقشونه
97
00:06:04,358 --> 00:06:06,191
حق مردم نیواورلئانز هم هست..؟
98
00:06:06,193 --> 00:06:08,360
چون من شایعاتی از اینکه خون آشام ها
99
00:06:08,362 --> 00:06:10,112
گروه گروهبه شهرداری میان
و به نظر من
100
00:06:10,114 --> 00:06:11,864
تو عزم خودتو جزم کردی واسه شروع یه جنگ
101
00:06:11,866 --> 00:06:13,949
و لازمه بدونم که چه اتفاقی واسه مردم
بیگناه میفته
102
00:06:13,951 --> 00:06:16,201
وقتی تو این درگیری قرار بگیرن
103
00:06:16,203 --> 00:06:17,836
نه..باید بهم قول بدی
104
00:06:17,838 --> 00:06:20,539
کاری رو انجام میدی که به
صلاح مردم این شهره
105
00:06:21,532 --> 00:06:24,560
دقیقاً همین کارو می کنم
106
00:06:29,357 --> 00:06:30,565
فریا الان داره
107
00:06:30,595 --> 00:06:32,067
تبدیل شده هاتو پیدا میکنه
108
00:06:32,069 --> 00:06:33,401
خب پس طول نمیکشه
109
00:06:33,403 --> 00:06:34,619
به درد من که میخوره
110
00:06:34,621 --> 00:06:36,289
میتونم یه جنگ درست و حسابی بکنم
111
00:06:36,863 --> 00:06:39,624
خب..ما یه برتری داریم
112
00:06:40,293 --> 00:06:41,272
هیچ خون آشامی نمیتونه وارد این
113
00:06:41,302 --> 00:06:42,782
قلعه نظامی بشه تا وقتی که سند
114
00:06:42,812 --> 00:06:44,451
بنام فریا بمونه
115
00:06:44,481 --> 00:06:45,714
پس چی..؟
116
00:06:45,744 --> 00:06:48,467
ما اینجا پنهون میشیم اونم در حالیکه
انبوهی از دشمنامون جلو در جمع میشن
117
00:06:48,497 --> 00:06:50,052
خب اگه خیلی مصمم هستن که به دست ما بمیرن
118
00:06:50,054 --> 00:06:51,053
بذار بیان
119
00:07:06,229 --> 00:07:07,229
نه
120
00:07:41,070 --> 00:07:43,621
هیچوقت فکر نمیکردم اینجوری بشه
121
00:07:43,651 --> 00:07:47,491
ولی مثل همیشه
122
00:07:48,016 --> 00:07:52,013
مایکلسون ها واسه من انتخاب کردن
123
00:07:52,365 --> 00:07:53,921
مارسل
124
00:07:53,951 --> 00:07:55,105
چطور..؟
125
00:07:55,135 --> 00:07:57,886
چجوری توی خونه توایم..؟
126
00:07:59,123 --> 00:08:01,061
دوستایی دارم که میتونن سند رو باطل کنن
127
00:08:01,091 --> 00:08:02,925
همینجوری یه ملک رو مصادره میکنن
128
00:08:02,927 --> 00:08:05,002
یا منظورت این بود
129
00:08:05,441 --> 00:08:08,263
چجوری من یه جنازه در حال پوسیدن نیستم..؟
130
00:08:12,170 --> 00:08:14,436
فکر کردم که دوستم مُرده
131
00:08:14,438 --> 00:08:16,521
و بااین حال اینجایی
132
00:08:16,523 --> 00:08:18,190
پس این احمق هارو رد کن برن
133
00:08:18,192 --> 00:08:20,275
و بیا حرف بزنیم
134
00:08:20,527 --> 00:08:21,643
تو و من
135
00:08:21,645 --> 00:08:23,812
این آسودگی خاطره که میشنوم..؟
136
00:08:24,239 --> 00:08:25,497
واقعاً..؟
137
00:08:25,527 --> 00:08:27,632
اگه من یه قدم از تو جلوتر نمیبودم
138
00:08:27,634 --> 00:08:30,024
من غرق در یه رودخونه بودم
139
00:08:30,054 --> 00:08:30,545
مارسل
140
00:08:30,575 --> 00:08:32,498
عصبانیت با منه
141
00:08:33,935 --> 00:08:36,357
من مسئول این جرم بر ضد توام
142
00:08:36,359 --> 00:08:40,100
یه چیزی که از گشتن با خونواده شما
یاد گرفتم اینه الایژا
143
00:08:40,130 --> 00:08:41,501
اگه با یکی تون دربیفتی
144
00:08:41,531 --> 00:08:43,365
با همه تون در افتادی
145
00:08:43,858 --> 00:08:45,283
اینا
146
00:08:45,285 --> 00:08:49,204
تبدیل شدگان کلاوس هستن
اومدن که امروز شاهد باشن
147
00:08:49,206 --> 00:08:53,091
میخوای یه نمایش برپا کنی مارسلوس..؟
148
00:08:53,093 --> 00:08:55,644
مشخصه که میخوام
149
00:08:55,674 --> 00:08:58,230
سقوط مایکلسون ها
150
00:08:58,788 --> 00:09:00,232
و حدس بزن چی شده
151
00:09:01,396 --> 00:09:03,578
نمایش الانشم شروع شده
152
00:09:13,264 --> 00:09:14,507
باید الان به من گوش کنین
153
00:09:14,537 --> 00:09:15,836
لازمه که به حرفام گوش کنین
154
00:09:15,838 --> 00:09:17,788
چون من مشکلاتتون رو میدونم
155
00:09:17,790 --> 00:09:19,206
رابطه مون با اجداد
156
00:09:19,208 --> 00:09:20,624
جدا شده..از بین رفته
157
00:09:20,626 --> 00:09:22,209
خون آشام ها چی..؟
158
00:09:22,239 --> 00:09:24,857
هر ساعت داره تعدادشون بیشتر میشه
159
00:09:24,887 --> 00:09:26,547
در حالیکه قدرت ما کم شده
160
00:09:26,549 --> 00:09:28,638
خیله خب..میفهمم چی میگین
161
00:09:28,668 --> 00:09:30,229
ولی لازمه که گوش کنین و بفهمین چی میگم
162
00:09:30,259 --> 00:09:32,303
مارسل جرارد قراره که
163
00:09:32,305 --> 00:09:33,174
به زودی مسئول منطقه بشه
164
00:09:33,204 --> 00:09:34,117
میدونم..گوش کنین
165
00:09:34,147 --> 00:09:35,923
حالا..ازتون درخواست نمیکنم که به مارسل اعتماد کنین
166
00:09:35,925 --> 00:09:37,308
میخوام که به من اعتماد کنین
167
00:09:37,310 --> 00:09:39,844
دوستان..هر اتفاقی که بعد بیفته به عهده خودمونه
168
00:09:45,802 --> 00:09:47,585
سخنرانی خوب بود
ممنون
169
00:09:48,186 --> 00:09:50,055
غیر از اون بخش درباره خون آشام ها و جادوگرا
170
00:09:51,591 --> 00:09:53,508
اره هنوز نمیتونم باور کنم که همه شون
واقعی هستن
171
00:09:53,510 --> 00:09:55,427
خب عادت میکنی
172
00:09:56,204 --> 00:09:57,846
ببین من یه چیزی دیدم
173
00:09:59,599 --> 00:10:00,932
صحنه جرم
174
00:10:02,649 --> 00:10:04,569
نمیتونم گزارش بدم..اصلاً
نمیدونم چجوری بدم
175
00:10:05,033 --> 00:10:06,271
ولی لازمه که با من بیای
176
00:10:06,813 --> 00:10:08,940
خودت ببینی
باشه
177
00:10:19,970 --> 00:10:21,119
چه بلایی سرت آوردن..؟
178
00:10:21,121 --> 00:10:22,587
زهر
179
00:10:23,874 --> 00:10:25,874
بذار از اینجا برم
180
00:10:41,109 --> 00:10:42,023
بجنب
181
00:10:42,025 --> 00:10:43,274
بریم
182
00:10:45,478 --> 00:10:48,212
یه همسایه واسه مزاحمت زنگ زد
183
00:10:51,484 --> 00:10:54,986
یکی جیغ میزده کُشتار خونی
184
00:10:54,988 --> 00:10:57,922
وارد اینجا شدم نمیدونستم که به
پزشک قانونی زنگ بزنم
185
00:10:57,924 --> 00:11:00,124
یا به یه جن گیر
186
00:11:01,728 --> 00:11:04,045
میگم..دارم به چه مزخرفی نگاه میکنم وینسنت..؟
187
00:11:04,047 --> 00:11:06,119
اینا استریکس هستن
188
00:11:06,149 --> 00:11:07,932
یا چیزی که ازشون باقی مونده
189
00:11:07,934 --> 00:11:09,450
حالا انسان هستن..؟
190
00:11:09,452 --> 00:11:11,436
نه خیلی با انسان فرق دارن ویل
191
00:11:12,074 --> 00:11:14,656
کسی که اینکارو کرده
192
00:11:15,624 --> 00:11:17,659
یجور خون آشامه..؟
193
00:11:18,255 --> 00:11:19,694
این خون آشام معمولی نیست
194
00:11:31,374 --> 00:11:33,541
دراز بکش..تکون نخور
195
00:11:36,202 --> 00:11:39,047
پیشگویی داره واقعیت پیدا میکنه
196
00:11:39,049 --> 00:11:41,466
این همون روزیه که لوشن گفت میرسه
197
00:11:44,039 --> 00:11:44,995
نه
198
00:11:45,717 --> 00:11:47,555
باید یه راه دیگه ای واسه خروج از این مخمصه باشه
199
00:11:48,401 --> 00:11:50,224
خصوصاً با جادوی تو
200
00:11:53,446 --> 00:11:55,897
بیا..بخور
201
00:11:55,899 --> 00:11:57,619
خوبت نمیکنه ولی کمکت میکنه
202
00:11:58,418 --> 00:12:01,919
حالا لوشن یه پادزهر واسه این خونه اش داره
203
00:12:01,921 --> 00:12:03,721
حتی اگه خوب بشم
204
00:12:03,723 --> 00:12:07,341
قدرتی که باهاش با لوشن جنگیدم
دیگه از بین رفته
205
00:12:08,595 --> 00:12:11,596
هیچی نمیتونه الان جلوی مارسل رو بگیره
206
00:12:13,266 --> 00:12:15,266
شاید یه چیز باشه
207
00:12:15,268 --> 00:12:17,268
همینجا باش..مراقب هوپ
208
00:12:20,106 --> 00:12:22,607
میدونستم آسیب دیدی..منم عاشق داوینا بودم
209
00:12:23,777 --> 00:12:25,827
و قلبش رو میشکست اگه تورو
اینجوری میدید
210
00:12:25,829 --> 00:12:28,196
اسمش رو نبر
211
00:12:28,198 --> 00:12:30,581
اگه بخاطر تو نبود اون هنوز زنده بود
212
00:12:31,618 --> 00:12:32,583
ولی نیست دیگه
213
00:12:32,585 --> 00:12:34,585
این یجور توهین به خاطره اونه
214
00:12:40,790 --> 00:12:41,709
کول
215
00:13:16,409 --> 00:13:17,792
بس کنین
216
00:13:20,151 --> 00:13:21,021
ربکا
217
00:13:21,051 --> 00:13:22,216
هیلی پیش هوپ و فریا ست
218
00:13:22,218 --> 00:13:24,469
برادرامون رو بردار و برو
219
00:13:24,871 --> 00:13:26,837
مارسل بهم صدمه ای نمیزنه
220
00:13:27,524 --> 00:13:30,074
نه اگه بدونی چی واسش خوبه
221
00:13:38,769 --> 00:13:41,186
من فقط قبل از عصبانی شدنم
یه وقت کوتاه دارم
222
00:13:42,188 --> 00:13:43,470
خب پس بهتره توضیحاتت
223
00:13:43,472 --> 00:13:45,973
خوب و سریع باشه
224
00:14:00,530 --> 00:14:01,746
اینجا نیست
225
00:14:01,748 --> 00:14:03,202
نمیتونم پیداش کنم
آروم باش
226
00:14:03,232 --> 00:14:04,498
فریا فکر کن
227
00:14:04,938 --> 00:14:05,950
وقتی که قبلاً مسموم شده بودی
228
00:14:05,952 --> 00:14:07,284
کلاوس یه پادزهر از لوشن دزدید
229
00:14:07,286 --> 00:14:08,452
باید همینجا باشه
230
00:14:08,454 --> 00:14:10,487
نمیتونه جای دیگه ای باشه
231
00:14:11,574 --> 00:14:13,484
اگه نتونم دارو رو پیدا کنم
232
00:14:13,514 --> 00:14:14,825
میمیرم
233
00:14:14,827 --> 00:14:16,243
فریا
234
00:14:24,642 --> 00:14:25,803
الایژا
نکن
235
00:14:25,805 --> 00:14:26,971
لطفاً
236
00:14:28,391 --> 00:14:30,924
بعد میدونیم چیکارش کنیم
237
00:14:30,926 --> 00:14:32,092
من قراره که بمیرم
238
00:14:32,094 --> 00:14:33,258
تو نمیمیری
239
00:14:34,574 --> 00:14:35,429
حرف آشنایی به نظر میاد
240
00:14:35,431 --> 00:14:38,315
همینو به فین و کمی نگفتی..؟
241
00:14:39,997 --> 00:14:41,485
ببین لوشن این سم رو از
242
00:14:41,487 --> 00:14:43,169
هفت گله گرگینه درست کرده
243
00:14:43,199 --> 00:14:44,989
پس شاید همین کلید واسه درمون باشه
244
00:14:44,991 --> 00:14:47,107
عالیه..اولین تیکه از معمایی
245
00:14:47,109 --> 00:14:49,360
که هیچکدوممون زنده نخواهیم بود رو حل کنه
246
00:14:49,362 --> 00:14:50,661
من مسموم شدم..ربکا طلسم شده
247
00:14:50,663 --> 00:14:51,983
و برادرامونم گاز گرفته شدن
248
00:14:52,013 --> 00:14:53,947
سه داروی مختلف واسه سه تا
مرض مختلف لازم داریم
249
00:14:53,949 --> 00:14:55,449
هرکدومم سالها طول میکشه تا پیدا کرد
250
00:14:55,451 --> 00:14:57,451
و هیچکدوممون از امروز زنده بیرون نمیایم
251
00:15:00,790 --> 00:15:02,289
نشونه خوبی نیست
252
00:15:03,053 --> 00:15:04,932
بیا از خیر خوش و بش کردن بگذریم
253
00:15:05,370 --> 00:15:07,294
باید برادرامو قبل از اینکه اتفاق جبران ناپذیری
254
00:15:07,296 --> 00:15:08,407
بیفته خوبشون کنی
255
00:15:08,437 --> 00:15:10,070
دیگه راه برگشتی وجود نداره
256
00:15:10,100 --> 00:15:11,965
این جنگ تا سرحد مرگه
257
00:15:11,967 --> 00:15:13,183
و منم نمیبازم
258
00:15:13,185 --> 00:15:14,468
واسه چی داری اینکارو میکنی..؟
259
00:15:14,470 --> 00:15:16,114
واقعاً لازمه که اینو بپرسی..؟
260
00:15:16,144 --> 00:15:18,939
واقعاً میتونی ازشون دفاع کنی..؟
261
00:15:18,941 --> 00:15:20,858
بعد از کاری که با من کردن..؟
262
00:15:20,860 --> 00:15:21,814
سر داوینا..؟
263
00:15:21,844 --> 00:15:23,294
نه
264
00:15:23,446 --> 00:15:24,912
نمیتونم دفاع کنم
265
00:15:24,914 --> 00:15:25,881
ولی اونا خونواده ام هستن
266
00:15:25,911 --> 00:15:28,615
و بهت التماس میکنم که خوبشون کنی
267
00:15:29,990 --> 00:15:32,252
هیچ درمونی وجود نداره
268
00:15:35,497 --> 00:15:37,257
یعنی چی که درمونی وجود نداره..؟
269
00:15:37,459 --> 00:15:39,409
الایژا دیگه کارش تمومه
270
00:15:39,411 --> 00:15:40,827
همینطور کول
271
00:15:42,047 --> 00:15:43,463
قبل از اینکه شب تموم بشه
272
00:15:43,465 --> 00:15:46,212
کلاوس هم بهشون اضافه میشه
273
00:15:46,585 --> 00:15:48,752
قربانی بعدیت کیه..؟من..؟
274
00:15:50,005 --> 00:15:52,089
نه...نه
275
00:15:52,091 --> 00:15:55,058
هی من هیچوقت بهت صدمه ای نمیزنم
276
00:15:57,546 --> 00:15:59,880
ولی من عقب نمیکشم
277
00:15:59,882 --> 00:16:04,551
من خونه مو..شهرمو
آزادیمو پس می گیرم
278
00:16:06,889 --> 00:16:09,264
اون مارسلی که من میشناختم
279
00:16:09,612 --> 00:16:12,790
مردی که عاشقش بودم
280
00:16:12,820 --> 00:16:17,364
هیچوقت خودشو قاضی هیئت منصفه
و جلاد به حساب نمیاورد
281
00:16:24,856 --> 00:16:26,806
دنبال عدالتی..؟
282
00:16:28,114 --> 00:16:29,183
خب خیلی بیشتر از اون
283
00:16:29,213 --> 00:16:31,561
چیزی که بهم دادن هست ولی
284
00:16:33,148 --> 00:16:34,564
باشه
285
00:16:34,566 --> 00:16:36,283
باشه
286
00:16:39,612 --> 00:16:41,238
بیا عدالت رو برقرار کنیم
287
00:16:44,356 --> 00:16:45,492
میدونی شاید درست باشه
288
00:16:45,494 --> 00:16:48,144
که من و تو تاوان بلایی که سر
داوینا اومد رو بدیم
289
00:16:48,174 --> 00:16:49,389
نه
290
00:16:49,746 --> 00:16:52,621
داوینا دنبال انتقام نبود خیله خب..؟
291
00:16:52,651 --> 00:16:55,402
منو ازاد کن دیگه
292
00:16:55,404 --> 00:16:57,320
حداقل منو خواب بکن
293
00:17:02,820 --> 00:17:04,327
الایژا،هیلی مواظب هوپ هست
294
00:17:04,329 --> 00:17:06,329
ولی میتونم واست بیارمش
295
00:17:07,833 --> 00:17:10,250
داره تلاش میکنه
296
00:17:11,837 --> 00:17:14,170
بهترین لحظه هامون نیست نیکلاوس
297
00:17:16,131 --> 00:17:17,177
نه
298
00:17:23,804 --> 00:17:26,278
لطفاً مواظب هیلی باش
299
00:17:27,533 --> 00:17:29,853
بهت قول میدم
300
00:17:30,232 --> 00:17:32,105
و ربکا
301
00:17:32,107 --> 00:17:33,190
من خواهرمون رو می گیرم
302
00:17:33,192 --> 00:17:35,546
و مارسل تاوانش رو میده
303
00:17:35,576 --> 00:17:36,766
نه برادر..نه..نه
304
00:17:36,796 --> 00:17:39,446
این مارسل
305
00:17:40,532 --> 00:17:42,791
این مارسل نبود
306
00:17:42,821 --> 00:17:45,202
این کار من بود..تقصیر منه
307
00:17:45,204 --> 00:17:48,477
من..همه اینکارا رو کردم
308
00:17:56,539 --> 00:17:59,349
بدون تو نمیتونم اینکارو بکنم الایژا
309
00:18:06,825 --> 00:18:08,442
بهم گوش کن
310
00:18:08,444 --> 00:18:10,944
باید قوی باشی
311
00:18:10,946 --> 00:18:13,530
بهت نیاز داریم
312
00:18:40,893 --> 00:18:44,061
نیک،منم..یه گروه از تبدیل شده هات
مشتاق خون هستن
313
00:18:44,063 --> 00:18:46,563
مارسل اونارو فرستاده تا شهر رو
بگردن و پیدات کنن
314
00:18:46,565 --> 00:18:50,734
ولی بعد از یه صحبت مختصر اون
یه تصمیم دیگه ای گرفت
315
00:18:50,736 --> 00:18:52,736
هرچند که فکر میکنم راه بدتری باشه
316
00:18:52,738 --> 00:18:55,656
میخواد که تو برگردی اینجا و بخاطر گناهات
محاکمه بشی
317
00:18:56,909 --> 00:18:59,493
در برابر هیئت منصفه ای که اونم از
یه سری افراد بیشتر نفرت دارن..؟
318
00:18:59,495 --> 00:19:01,078
اصلاً همچین کاری نمیکنم
319
00:19:01,080 --> 00:19:03,080
اگه نیای این جمعیت دنبالت میگردن
320
00:19:03,082 --> 00:19:04,965
و با همه این دیوونگی موجود نمیتونم
تصور کنم
321
00:19:04,967 --> 00:19:08,001
اونا به تو یا هرکی دیگه که سر راهشون
قرار بگیره رحم بکنن
322
00:19:18,112 --> 00:19:20,363
این یه محاکمه نیست
323
00:19:20,515 --> 00:19:23,015
یجور خودکشیه
324
00:19:23,217 --> 00:19:26,696
هیلی هوپ رو بردار و از شهر برو بیرون
325
00:19:26,726 --> 00:19:27,888
نه
326
00:19:29,159 --> 00:19:30,691
ما از اینجا نمیریم
327
00:19:31,752 --> 00:19:32,515
نه
328
00:19:32,545 --> 00:19:34,178
لطفاً داوینا
329
00:19:34,526 --> 00:19:35,546
نه خواهشاً ترکم نکن
330
00:19:35,548 --> 00:19:36,547
331
00:19:40,859 --> 00:19:42,708
شاید یه راهی واسه نجات دادنشون باشه
332
00:19:42,738 --> 00:19:45,272
پس هرکاری واسه انجام دادنش میکنم
333
00:19:45,274 --> 00:19:46,273
وقت لازم دارم
334
00:19:46,730 --> 00:19:48,275
فکر میکنی باید در مقابل
335
00:19:48,277 --> 00:19:49,833
یه جمعیت مرگ طلب قرار بگیرم..؟
336
00:19:50,005 --> 00:19:52,138
خب اون قسمت آسون و ساده کاره
337
00:19:52,168 --> 00:19:53,844
واسه اینکه خونواده ات رو نجات بدی
338
00:19:53,846 --> 00:19:56,430
باید از اون محاکمه زنده بیای بیرون
339
00:20:18,220 --> 00:20:19,703
کلاوس خیلی خطرناکه
340
00:20:19,705 --> 00:20:21,985
بذار باهات بیام
نه فکر نمیکنم
341
00:20:22,015 --> 00:20:23,572
علاوه بر این فقط منو میخوان
342
00:20:27,763 --> 00:20:31,398
چند وقت پیش من در مورد دخترمون
بهت اعتماد نکردم
343
00:20:31,400 --> 00:20:32,349
کلاوس
344
00:20:32,351 --> 00:20:35,327
من تورو از هوپ جدا کردم
345
00:20:37,866 --> 00:20:39,823
اشتباه کردم
346
00:20:44,195 --> 00:20:45,329
مواظبش باش
347
00:21:06,263 --> 00:21:08,058
آماده ای..؟
348
00:21:13,642 --> 00:21:15,308
تو چی..؟
349
00:21:17,529 --> 00:21:19,062
واسه اینکه نقشه فریا جواب بده
350
00:21:19,064 --> 00:21:22,149
من نباید دیوونه بشم و توام نباید بمیری
351
00:21:23,535 --> 00:21:25,786
چقدر این احتمال وجود داره
352
00:21:25,788 --> 00:21:29,373
همین تو نبودی یه بار گفتی که با
حرف زدن میتونم خودمو از جهنم بکشم بیرون..؟
353
00:22:10,382 --> 00:22:12,332
سکوت
354
00:22:16,055 --> 00:22:18,005
کلاوس مایکلسون بزرگ
355
00:22:18,007 --> 00:22:22,426
تصمیم گرفتن تا با حضورشون
به ما لطف بکنن
356
00:22:22,428 --> 00:22:24,845
من هیچی واسه پنهون کردن ندارم مارسل
357
00:22:24,847 --> 00:22:29,182
تو میخواستی منو واسه چندتا گناه دردناک
محاکمه کنی
358
00:22:30,936 --> 00:22:32,236
خب بفرما
359
00:22:32,238 --> 00:22:34,104
انجام بده
360
00:22:53,596 --> 00:22:55,630
کلاوس مایکلسون
361
00:22:55,632 --> 00:22:59,050
تبدیل کننده صورت های خشمگین
واسه هزاران سال
362
00:23:00,437 --> 00:23:03,788
چه حسی داره تا این حد منفور بودن..؟
363
00:23:05,725 --> 00:23:07,525
زود باش
364
00:23:07,527 --> 00:23:09,060
بهشون نگاه کن
365
00:23:11,731 --> 00:23:14,966
گفتم بهشون نگاه کن
366
00:23:15,391 --> 00:23:17,568
نهایتاً همه شون مال تو هستن
367
00:23:18,955 --> 00:23:20,455
اینو یادت میاد..؟
368
00:23:20,932 --> 00:23:22,824
1694.
369
00:23:22,826 --> 00:23:24,826
همسرش ربکا رو به جادوگری متهم کرد
370
00:23:25,275 --> 00:23:26,744
واسه همینم تبدیلش کردی
371
00:23:26,746 --> 00:23:30,081
و بعد به ذهنش نفوذ کردی تا خون بدن
زنش رو خالی کنی
372
00:23:31,104 --> 00:23:32,250
یا این مرد
373
00:23:32,252 --> 00:23:33,668
اون یه کشاورز ساده بود
374
00:23:33,670 --> 00:23:35,086
در 1745
375
00:23:35,088 --> 00:23:37,472
با یه اشتباه زمینی که تو میخواستی رو
صاحبش شد
376
00:23:37,474 --> 00:23:39,590
راحت میتونستی صاحب زمین بشی
377
00:23:39,592 --> 00:23:41,259
بجاش تو تبدلیش کردی
378
00:23:41,261 --> 00:23:44,011
و بعد مجبورش کردی کل روستاشون رو
آتیش بزنه
379
00:23:45,098 --> 00:23:47,265
یا این زن
380
00:23:47,267 --> 00:23:50,322
در سال 1891 مادرش التهاب ریه داشت
381
00:23:50,352 --> 00:23:52,736
همه شب رو سرفه میکرد
382
00:23:52,738 --> 00:23:54,855
تو اذیت شدی
383
00:23:54,857 --> 00:23:56,746
پس هردوشون رو تبدیل کردی
384
00:23:56,776 --> 00:24:00,561
و دختره رو مجبور کردی تا ببینه
که داری مادرش رو زنده میسوزونی
385
00:24:00,563 --> 00:24:01,979
آره..اره..اره
386
00:24:01,981 --> 00:24:03,647
گناهای من واقعاً وحشتناک بودن
387
00:24:03,649 --> 00:24:06,150
ولی اونا به دنیا یاد دادن که از من بترسن
388
00:24:06,152 --> 00:24:08,808
و اون ترس از خونواده من محافظت کرد
389
00:24:08,838 --> 00:24:10,872
درباره خونواده ات واسم سخنرانی نکن
390
00:24:10,874 --> 00:24:12,456
من یه بار خونواده تو بودم
391
00:24:12,458 --> 00:24:13,841
یا اینجوری میگفتی
392
00:24:13,843 --> 00:24:15,459
و چه سودی واسم داشت و به کجا رسیدم
393
00:24:15,461 --> 00:24:17,678
میتونستم تورو تنها و بدون اسم ول کنم
394
00:24:17,680 --> 00:24:19,213
ولی نکردم
395
00:24:19,215 --> 00:24:22,350
به سرپرستی گرفتمت و چیزی که الان هستی
رو ساختم
396
00:24:22,827 --> 00:24:24,719
گمون میکنم همه اینایی که اینجا هستن
رو ساختی
397
00:24:24,721 --> 00:24:28,306
همه رو به شکل خودت ساختی
398
00:24:28,308 --> 00:24:29,640
عصبانی
399
00:24:29,642 --> 00:24:33,110
بدگمون..بی رحم
400
00:24:34,898 --> 00:24:36,781
چرا..؟
401
00:24:38,868 --> 00:24:41,485
چرا زحمت تبدیل کردن مارو به خودت دادی..؟
402
00:24:42,298 --> 00:24:44,739
می ترسیدی که تنها باشی..؟
403
00:24:44,741 --> 00:24:46,824
همین بود..؟
404
00:24:46,826 --> 00:24:50,494
میخواستی یه چیزی تا این حد پست
و منفور
405
00:24:50,496 --> 00:24:52,914
عین خودت بسازی..؟
406
00:24:52,916 --> 00:24:54,916
آخرشم..دلیلش مهم نیست
407
00:24:54,918 --> 00:24:57,668
تو مارو ساختی،تنهامون گذاشتی
408
00:24:57,670 --> 00:25:00,171
و هرکسی که جرأت اینو داشت
که رو پای خودش وایسه
409
00:25:00,173 --> 00:25:02,840
همه اون چیزی که دوست داشتن رو
ازشون گرفتی
410
00:25:02,842 --> 00:25:06,010
چون این کاریه که تو میکنی
411
00:25:07,847 --> 00:25:09,035
و واسه همینم
412
00:25:09,625 --> 00:25:11,015
باید تاوانش رو بدی
413
00:25:23,598 --> 00:25:25,538
نه نه..بهش صدمه ای نزنین
فریا
414
00:25:25,568 --> 00:25:27,203
فریا داره بدتر میشه
بهش آسیب نرسونین..داوینا
415
00:25:27,233 --> 00:25:29,183
آروم باش..آروم باش..باشه
416
00:25:29,185 --> 00:25:30,184
داوینا رفته دیگه
417
00:25:30,186 --> 00:25:32,019
دیگه رفته
418
00:25:32,021 --> 00:25:34,271
الان در آرامشه..مشکلی نیست
419
00:25:37,462 --> 00:25:40,032
برادر..آروم باش
420
00:25:40,919 --> 00:25:42,185
خوبی..؟
421
00:25:42,215 --> 00:25:44,415
آره..خوبم
422
00:25:49,255 --> 00:25:50,838
کافیه
423
00:25:53,426 --> 00:25:56,644
قبل از اینکه من فرصت داشته باشم
بجای اون حرف بزنم
424
00:25:56,646 --> 00:25:59,146
اونو محکوم نمیکنین
425
00:25:59,653 --> 00:26:01,053
میخوای حرف بزنی..؟
426
00:26:01,308 --> 00:26:03,267
باشه
427
00:26:03,269 --> 00:26:04,652
بفرما
428
00:26:12,751 --> 00:26:16,280
شما برادر منو به تلافی ناعادلانه
متهم میکنین
429
00:26:17,700 --> 00:26:19,834
به اینکه عزیزان شمارو کُشته
430
00:26:19,836 --> 00:26:22,753
ولی چجوری اون با بقیه شماها فرق داره..؟
431
00:26:22,755 --> 00:26:26,457
جنگ قدرتمند واسه اینکه نشون بده
کی از همه قوی تره
432
00:26:26,459 --> 00:26:28,292
و برادر من قدرتمنده
433
00:26:28,294 --> 00:26:32,596
آره واسه قدرت میجنگه
عین همه شما
434
00:26:34,350 --> 00:26:38,302
ولی اولین غریزه اون واسه دفاع
کردن از همخون های خودشه
435
00:26:38,304 --> 00:26:41,972
همینجوری که شما انتقام هم خونهاتون
رو میگیرین
436
00:26:41,974 --> 00:26:44,558
شما میگین اون گناهکاره ولی من اینو ازتون میپرسم
437
00:26:44,560 --> 00:26:47,728
کسی اینجا کار کمتری میکرد..؟
438
00:26:49,815 --> 00:26:51,232
استدلال تو اینه..؟
439
00:26:51,234 --> 00:26:53,534
همه چی واسه دفاع از خونواده درسته..؟
440
00:26:53,536 --> 00:26:55,402
441
00:26:55,404 --> 00:26:57,154
جریان اینه ربکا
442
00:26:57,156 --> 00:27:00,241
به نظر میاد که اون تورو مجازات کرد
خواهرش
443
00:27:00,243 --> 00:27:03,244
بدون هیچ دلیلی جز اینکه
444
00:27:03,246 --> 00:27:05,162
شاید تو یکی رو بیشتر از اون
دوست داشته باشی
445
00:27:05,833 --> 00:27:08,132
واسه یه هزار سال ما باهم بودیم
446
00:27:08,134 --> 00:27:09,750
مطمئناً یه مقدار کدورت و دلخوریم پیش میاد
447
00:27:09,752 --> 00:27:13,170
اون وقتی که بخاطر من تورو خنجر زد
کدورت بود..؟
448
00:27:14,112 --> 00:27:16,590
اون عدالت بود..؟
449
00:27:16,592 --> 00:27:18,642
یا اون وقتی که تورو از منطقه تبعید کرد..؟
450
00:27:18,644 --> 00:27:20,678
از خونواده ات..؟
451
00:27:20,680 --> 00:27:22,680
از من..؟
مارسل بس کن
452
00:27:22,682 --> 00:27:24,181
تو متنفری از اون
453
00:27:26,152 --> 00:27:28,602
از اون به اندازه همه کسایی که
اینجا هستن نفرت داری
454
00:27:28,604 --> 00:27:32,406
حتی شاید بیشتر..با توجه به اینکه زمان
بیشتری زجرت داده
455
00:27:36,195 --> 00:27:39,029
میدونی چیه مارسل..؟
456
00:27:39,031 --> 00:27:40,447
حق با توئه
457
00:27:41,250 --> 00:27:42,866
ربکا
458
00:27:44,754 --> 00:27:47,338
ببین من کاملاً روراست نبودم
459
00:27:48,925 --> 00:27:53,093
شاید وقتشه که حقیقت بی رحمانه
460
00:27:53,095 --> 00:27:57,965
درباره برادر عزیزم کلاوس مایکلسون رو بگم
461
00:28:13,162 --> 00:28:16,613
آره اون برادر منه
462
00:28:17,218 --> 00:28:21,452
و منم اونو در این مدت دوسش داشتم
463
00:28:22,114 --> 00:28:24,621
ولی هیچکس بیشتر از من
464
00:28:24,623 --> 00:28:26,824
خشم اونو حس نکرده
465
00:28:26,826 --> 00:28:30,916
ادعا داره که رفتارش بخاطر
دفاع از خونواده اش بوده
466
00:28:30,946 --> 00:28:32,395
ولی دروغ میگه
467
00:28:32,397 --> 00:28:34,064
ربکا حالت خوب نیست
468
00:28:35,200 --> 00:28:37,067
نفرین ذهن تورو مسموم کرده
469
00:28:37,069 --> 00:28:38,401
بذار حرف بزنه
470
00:28:38,403 --> 00:28:40,287
بله نیک
471
00:28:40,289 --> 00:28:41,955
دوست دارم حرف بزنم
472
00:28:42,775 --> 00:28:44,275
گرچه هروقت خلافش حرف میزنم
473
00:28:44,277 --> 00:28:47,495
بیشتر یه خنجر به سینه ام میخوره
474
00:28:48,998 --> 00:28:53,256
میبینید..برادرم نمیتونه حقیقت بی رحمانه ای که
475
00:28:53,763 --> 00:28:58,456
به هرچیزی دست میزنه نابود میشه رو قبول کنه
476
00:29:01,294 --> 00:29:05,796
تو مادرمون رو کُشتی
477
00:29:06,377 --> 00:29:08,432
و هردو پدرمون رو
478
00:29:09,014 --> 00:29:12,303
تو به خواهر و برادرات خنجر میزنی و
واسه قرن ها داخل تابوت مارو ول میکنی
479
00:29:14,107 --> 00:29:15,806
قبل مارو میشکنی
480
00:29:15,808 --> 00:29:20,227
مارو از پیدا کردن عشق منع میکنی
همه اش بخاطر اینکه تو
481
00:29:20,229 --> 00:29:23,030
نمیتونی هیچ عشقی واسه خودت پیدا کنی
482
00:29:23,617 --> 00:29:26,233
به همه شما غبطه میخورم
483
00:29:26,635 --> 00:29:28,719
از دست اون راحت و آزاد شدین
484
00:29:29,559 --> 00:29:31,722
ولی من اینقدر راحت و آسوده نبودم
485
00:29:33,225 --> 00:29:37,394
بهش متصل هستم نه بخاطر پیوند نسلی
486
00:29:37,396 --> 00:29:40,703
بلکه بخاطر عهد احمقانه ای که با هم بستیم
487
00:29:40,733 --> 00:29:43,517
وقتی که چیزی بیشتر از بچه نبودیم
488
00:29:45,854 --> 00:29:50,857
چی میشه اگه اون بتونه عین من
زجر بکشه..؟
489
00:29:53,112 --> 00:29:55,278
عین همه ما
490
00:29:57,282 --> 00:29:58,928
خب
491
00:29:59,374 --> 00:30:01,418
فکر میکنم به اندازه کافی شنیدیم
492
00:30:03,539 --> 00:30:05,122
به حکمی رسیدین..؟
493
00:30:05,124 --> 00:30:07,841
بُکشش..بُکشش
494
00:30:30,315 --> 00:30:32,616
دیدمت
495
00:30:35,444 --> 00:30:37,821
خوابی دیدم که توش بودی
496
00:30:37,823 --> 00:30:39,873
تورو گرفته بودم
497
00:30:41,660 --> 00:30:44,211
به نظر خوشحال میومدی
498
00:30:45,167 --> 00:30:46,830
یه خواب نبوده
499
00:30:55,307 --> 00:30:57,507
و من خوشحال بودم
500
00:30:59,728 --> 00:31:01,344
اگه نیکلاوس زنده نموند
501
00:31:01,346 --> 00:31:03,597
زنده میمونه
گوش کن به من
502
00:31:04,027 --> 00:31:05,932
حالا تو به اندازه کافی غصه خوردی
503
00:31:05,934 --> 00:31:09,319
قول بده اگه واسه خودت نیست
پس واسه هوپ
504
00:31:09,321 --> 00:31:13,824
تا جایی که میتونی از اینجا دور بشی
505
00:31:15,744 --> 00:31:18,161
میخوام که خوشحال باشی
506
00:31:27,206 --> 00:31:29,790
بُکشش..بُکشش
507
00:31:31,293 --> 00:31:32,375
کافیه
508
00:31:37,883 --> 00:31:41,885
ازت ناامید شدم مارسلوس
509
00:31:41,887 --> 00:31:46,223
از خواهر بیچاره مریض من واسه گسترش دادن
انتقادات نفرت انگیزت استفاده میکنی
510
00:31:46,225 --> 00:31:48,558
به سختی ارزش یه رهبری واقعیه
اینطور نیست..؟
511
00:31:48,560 --> 00:31:50,644
بی خیال..میخوای حرف بزنی خب بزن
512
00:31:50,646 --> 00:31:52,112
بعد میتونیم کارو تموم کنیم
513
00:31:52,114 --> 00:31:53,563
خودتو ببین
514
00:31:53,565 --> 00:31:56,316
بخاطر از دست دادن داوینا خیلی عصبانی شدی
515
00:31:56,318 --> 00:31:59,486
کسی که دائم به خونواده من خیانت میکرد
516
00:31:59,488 --> 00:32:02,072
و آخرش حتی تورو هم
517
00:32:02,074 --> 00:32:03,740
یجوری به چالش کشید
518
00:32:03,742 --> 00:32:05,408
شاید
519
00:32:05,410 --> 00:32:08,879
بهتر بود درباره کسایی که با من
درمیفتن هشدار میدادی
520
00:32:08,881 --> 00:32:10,413
شاید
521
00:32:10,415 --> 00:32:13,166
اتفاقی که واسه اون افتاد تقصیر تو بوده
522
00:32:14,419 --> 00:32:15,719
مهم نیست
523
00:32:15,721 --> 00:32:17,921
مرگ داوینا
524
00:32:17,923 --> 00:32:20,140
به شکست لوشن کمک کرد چس
فکر کنم میشه گفت
525
00:32:20,142 --> 00:32:22,259
جادوگر کوچولو بالاخره خودشو به عنوان
526
00:32:22,261 --> 00:32:25,312
چند دقیقه با ارزش بودن ثابت کرد
527
00:32:27,338 --> 00:32:29,432
و واسه شما جماعت
528
00:32:29,434 --> 00:32:33,492
اره من عزیزان شمارو به قتل رسوندم
529
00:32:34,027 --> 00:32:35,856
اون هرزه تورو کُشتم
530
00:32:36,608 --> 00:32:38,942
دنیارو از آشغالدونی تو راحت کردم
531
00:32:38,944 --> 00:32:43,029
و تورو از دست مادر پیر و ناتوانت
راحت کردم
532
00:32:43,615 --> 00:32:45,615
خب پس چی شده..؟
533
00:32:46,102 --> 00:32:48,618
تک تک شماهایی که امروز اینجا هستین
534
00:32:48,620 --> 00:32:50,754
به خاطر اینکه من خواستم باشین
535
00:32:50,756 --> 00:32:55,625
این مسخره بازی محاکمه فقط
با اجازه من انجام شد
536
00:32:56,962 --> 00:32:59,179
و جاودانگی شما
537
00:32:59,181 --> 00:33:02,299
یه هدیه از طرف منه
538
00:33:02,301 --> 00:33:05,468
یه بدهی که هیچ وقت نمیتونین پرداخت کنین
539
00:33:05,470 --> 00:33:10,640
همونی که کل جرم های فرضی منو
خنثی و جبران میکنه
540
00:33:12,144 --> 00:33:16,863
من به شما..هیچی
541
00:33:17,475 --> 00:33:19,316
بدهکار نیستم
542
00:33:19,318 --> 00:33:21,368
پس بفرمایین
543
00:33:21,370 --> 00:33:23,153
منو بُکشین
544
00:33:23,155 --> 00:33:27,240
من آرامش مرگ رو به عنوان تأخیر در
مجازات این خستگی قبول میکنم
545
00:33:27,242 --> 00:33:30,377
با زجر کشیدن میمیرم ولی یه طعم
546
00:33:30,379 --> 00:33:33,914
از رنجی که به همه شما دادم همچنان
می مونه
547
00:33:34,336 --> 00:33:39,191
همه چی در هر صورت به سود منه
548
00:33:39,735 --> 00:33:43,580
و آخرش همه تون میفهمین
549
00:33:43,610 --> 00:33:45,675
که من برنده شدم
550
00:33:47,335 --> 00:33:52,899
منو بخاطر میاری کلاوس مایکلسون
551
00:33:54,024 --> 00:33:55,518
سازنده شما
552
00:33:59,241 --> 00:34:00,991
مرگ واسش خیلی خوبه
553
00:34:02,361 --> 00:34:04,027
تو میخوای اونو زجر بدی
554
00:34:04,029 --> 00:34:05,445
بذار سرنوشتش همین باشه
555
00:34:05,447 --> 00:34:07,697
شکنجه اش بده..شکنجه اش بده
556
00:34:20,462 --> 00:34:23,129
عدالت
557
00:34:23,131 --> 00:34:25,465
واسه کلاوس مایکلسون
558
00:34:28,387 --> 00:34:33,556
باید سرنوشتی بدتر از مرگ باشه
559
00:34:40,565 --> 00:34:44,200
این شمشیر آغشته به جادوی تاریکه
560
00:34:44,202 --> 00:34:47,037
باعث یه رنج بی انتهایی میشه
561
00:34:47,039 --> 00:34:50,907
همه دردهایی که ما توسط این
مرد حس کردیم
562
00:34:50,909 --> 00:34:55,245
در برابر اون دردی که اون به زودی
563
00:34:55,247 --> 00:34:59,416
تا وقتی که من تصمیم بگیرم زنده
بمونه هیچی نیست
564
00:35:09,011 --> 00:35:13,930
بخاطر داوینا..دیگو..تیری..جیا..کمی
565
00:35:13,932 --> 00:35:16,066
و پسری که من قبلاً بودم
566
00:35:17,269 --> 00:35:20,570
همونی که یه بار پسرت صداش زدی
567
00:35:41,143 --> 00:35:43,594
ربکا..تموم شد..؟
568
00:35:43,596 --> 00:35:45,396
نیک یه راه واسه زنده موندن پیدا کرد
569
00:35:45,398 --> 00:35:47,517
نقشه مون جواب داد
570
00:35:47,840 --> 00:35:49,733
حالا به عهده توئه هیلی
571
00:35:50,241 --> 00:35:52,286
از قربانی شدنش استفاده کن
572
00:35:54,523 --> 00:35:57,247
میکنم..راحت بشین
573
00:35:57,277 --> 00:35:58,776
به زودی دنبالت میام
574
00:35:59,651 --> 00:36:01,078
خنجر ربکا
575
00:36:01,080 --> 00:36:03,280
خونش رو داره
576
00:37:09,649 --> 00:37:12,432
شاه مُرده
577
00:37:13,801 --> 00:37:14,953
شاه مُرده
578
00:37:14,983 --> 00:37:17,104
درود بر شاه
579
00:37:18,008 --> 00:37:20,941
میتونم کمکت کنم وینسنت..؟
580
00:37:30,715 --> 00:37:32,169
من باشگاه مبارزه تورو دوباره خریدم
581
00:37:32,171 --> 00:37:34,371
به کلیسا تبدیلش می کنم
582
00:37:34,373 --> 00:37:35,455
اینجوریه..؟
583
00:37:35,457 --> 00:37:37,925
همینجوریه مارسل
584
00:37:37,927 --> 00:37:40,260
الان دیدم که اونجا چیکار کردی
585
00:37:40,262 --> 00:37:42,045
با کل اجساد و خونریزی ها مرد
586
00:37:42,047 --> 00:37:44,431
گذاشتی تا هرکسی پیدا کنه
587
00:37:44,433 --> 00:37:46,850
منو به یاد کار دست یکی انداخت
588
00:37:46,852 --> 00:37:48,352
و امیدوار بودم که تو متفاوت باشی مرد
589
00:37:48,354 --> 00:37:50,103
ولی حالا شروع کردم به فکر کردن
590
00:37:50,105 --> 00:37:52,723
تو به همون اندازه کلاوس مایکلسون خطرناکی
591
00:37:53,702 --> 00:37:55,142
کاری که لازم بود رو کردم
592
00:37:55,144 --> 00:37:56,810
نه نکردی مارسل
593
00:37:56,812 --> 00:37:58,478
مشکل همینه دیگه مرد
594
00:37:58,480 --> 00:38:00,531
کاری که لازمه رو نمیکنی
595
00:38:00,533 --> 00:38:04,067
هرکاری که میخوای میکنی
عواقبش مهم نیست
596
00:38:04,069 --> 00:38:08,093
مایکلسون ها رفتن..پس آره
عواقبش مهم نیست
597
00:38:08,123 --> 00:38:09,990
آره ولی دوست منم یکی از اون عواقبیه
598
00:38:09,992 --> 00:38:11,957
که واست مهم نیست
599
00:38:11,987 --> 00:38:14,828
اون خیلی صدمه دیده چون تو
بد و نامرتب کار کردی
600
00:38:15,463 --> 00:38:16,713
چون شلخته ای مرد
601
00:38:16,743 --> 00:38:17,664
پس آره
602
00:38:17,666 --> 00:38:20,638
من کلیسا رو پس می گیرم
603
00:38:21,007 --> 00:38:24,004
و تبدیل به یه پناهگاه مقدس میکنمش
604
00:38:24,599 --> 00:38:25,839
هرکسی میتونه بیاد
605
00:38:25,841 --> 00:38:28,425
واست مهم نیست که انسان هستن
واست مهم نیست که جادوگر هستن
606
00:38:28,427 --> 00:38:30,677
واسه من..من مهم نیست اگه خون آشام هستن
607
00:38:30,679 --> 00:38:33,347
تا وقتی که دیگه خسته شدن
608
00:38:33,349 --> 00:38:35,515
از اوضاع قدیمی و همیشگی که تو
609
00:38:35,517 --> 00:38:38,018
و خونواده تأثربرانگیزت
610
00:38:38,020 --> 00:38:41,405
که همیشه و تا ابد دربارشون هست
611
00:38:42,148 --> 00:38:44,274
و اگه با این مشکل داری مارسل
612
00:38:44,276 --> 00:38:47,027
من یه کاری از اون کارای خودتو میکنم
613
00:38:52,835 --> 00:38:54,868
عواقبش اهمیت نداره
614
00:38:54,870 --> 00:38:55,870
615
00:38:57,685 --> 00:38:59,206
عالیجناب
616
00:39:39,182 --> 00:39:41,048
هوپ عزیزترینم
617
00:39:41,780 --> 00:39:44,635
نمیدونم که چجوری این نامه رو میخونی
618
00:39:46,922 --> 00:39:49,089
یه کودک سرشار از شگفتی
619
00:39:49,091 --> 00:39:51,141
یه نوجوون سرشار از ایده و عقیده
620
00:39:51,143 --> 00:39:53,644
یا یه خانومی که دنیا زیر پاشه
621
00:39:53,646 --> 00:39:56,313
می نویسم تا بهت بگم دوست دارم
622
00:39:56,315 --> 00:39:59,232
و بهت توضیح بدم در تاریکترین
ساعت خونواده مون
623
00:39:59,859 --> 00:40:02,769
من فراخونده شدم تا خواهر و برادرامو نجات بدم
624
00:40:03,290 --> 00:40:04,855
و همین کارو کردم
625
00:40:06,942 --> 00:40:08,742
دقیقاً اون چیزی که انتظارشو داشتم نشد
626
00:40:08,744 --> 00:40:11,078
ولی فکر کنم گدایان حق انتخاب ندارن
627
00:40:14,377 --> 00:40:16,038
خب پس خوشت میاد..؟
628
00:40:16,702 --> 00:40:18,785
همیشه اون چیزی که آرزوش رو داشتم
629
00:40:18,787 --> 00:40:21,288
یه خونه خارج از شهر
630
00:40:21,290 --> 00:40:22,673
فقط خونواده
631
00:40:22,675 --> 00:40:24,254
پس این آفرینش
632
00:40:24,284 --> 00:40:26,793
مال توئه یا نیکلاوس..؟
633
00:40:26,795 --> 00:40:29,046
به زندگیش پیوند خوردیم با همون طلسمی
634
00:40:29,048 --> 00:40:30,931
که خاله دالیا ی ما ازش استفاده کرد
635
00:40:30,933 --> 00:40:32,716
تا واسه هزار سال منو زنده نگه داره
636
00:40:32,718 --> 00:40:35,802
فهمیدم که تنها راهیه
637
00:40:35,804 --> 00:40:37,471
که مارو به یه خواب عمیق میبره
638
00:40:37,473 --> 00:40:40,857
واسه هیلی به اندازه کافی زمان بخره
تا برای همه ما درمون پیدا کنه
639
00:40:40,859 --> 00:40:43,060
"بنابراین "چمبردچس
640
00:40:43,062 --> 00:40:45,479
ضمیمه کوچیکم به طلسم
641
00:40:45,481 --> 00:40:47,280
در اینجا میتونیم با همدیگه باشیم
642
00:40:47,282 --> 00:40:48,704
تا وقتی که بیدار بشیم
643
00:40:49,240 --> 00:40:51,154
لطفاً واسه من سوگواری نکنین
644
00:40:51,184 --> 00:40:52,652
هر دردی که تحمل کنم
645
00:40:52,654 --> 00:40:55,288
واسه کمک به کسایی که دوسشون دارم میکنم
646
00:40:57,576 --> 00:41:02,462
تنها حسرت من اینه که از تو
دور خواهم بود
647
00:41:04,967 --> 00:41:06,921
اون میدونست
648
00:41:07,586 --> 00:41:11,138
اون باید لنگر طلسم فریا می بود
649
00:41:13,058 --> 00:41:15,509
اون مارو نجات داد
650
00:41:18,540 --> 00:41:20,847
با مادرت خوب باش
651
00:41:20,849 --> 00:41:24,601
با یه آرامش خاصی میدونم که
اون ازت مراقبت میکنه
652
00:41:24,603 --> 00:41:28,605
و میدونم تا وقتی که خونواده مون متحد بشه
آروم نمیشینه
653
00:41:30,943 --> 00:41:34,995
تا اون زمان فداکاری من به تو اجازه
رشد کردن میده
654
00:41:37,538 --> 00:41:39,950
تا تبدیل به دختر زیبایی که
655
00:41:39,952 --> 00:41:42,502
الان فقط میتونم تصورش رو بکنم بشی
656
00:41:42,504 --> 00:41:44,871
لطفاً به یاد داشته باش تو میراث این
657
00:41:44,873 --> 00:41:47,040
خونواده هستی که همیشه آرزوش رو داشتی
658
00:41:47,692 --> 00:41:50,927
عهد و پیمانی که ما میجنگیم تا مراقبت کنیم
659
00:41:50,929 --> 00:41:54,765
تو هستی و واسه همیشه
660
00:41:54,767 --> 00:41:56,926
امید ما می مونی
661
00:41:57,207 --> 00:42:04,869
کاریــــــ از علیــــــ پـــــــاکــــــبــــــــاز
alipakbazz@gmail.com
662
00:42:05,894 --> 00:42:10,894
جهانـــــــ زیرنویســــــ
www.worldsubtitle.in