1 00:00:01,336 --> 00:00:02,684 آنچه گذشت 2 00:00:02,714 --> 00:00:04,986 اگه این پیشگویی درست باشه 3 00:00:05,016 --> 00:00:06,354 همه تون میمیرین 4 00:00:06,384 --> 00:00:09,324 یکی توسط دوست یکی توسط دشمن و یکی هم 5 00:00:09,354 --> 00:00:10,825 توسط خونواده 6 00:00:10,855 --> 00:00:13,344 همینجور که این علامت بزرگتر بشه تو دیوونه میشی 7 00:00:13,374 --> 00:00:16,397 به یه قاتل بی رحم تبدیل میشی 8 00:00:16,427 --> 00:00:17,460 بدن منو مخفی کن 9 00:00:17,462 --> 00:00:18,479 الایژا بزن 10 00:00:25,169 --> 00:00:26,785 الان چی دیدم..؟ 11 00:00:26,787 --> 00:00:28,208 وینسنت بهم گفت که یه راهی پیدا کرده 12 00:00:28,238 --> 00:00:29,876 تا سُرم رو از بدن آئورا بیرون بیاره 13 00:00:29,906 --> 00:00:31,490 اگه مارسل تبدیل به هیولا بشه 14 00:00:31,492 --> 00:00:32,741 دیگه نمیتونم جلوشو بگیرم 15 00:00:32,743 --> 00:00:34,076 داوینا عین یه دختر بود واسم 16 00:00:34,078 --> 00:00:36,136 و تو اونو به یه سرنوشتی بدتر از مرگ محکوم کردی 17 00:00:36,166 --> 00:00:37,951 پس دیگه در امان نیستی 18 00:00:37,981 --> 00:00:40,231 من هیچی کمتر از بدترین 19 00:00:43,037 --> 00:00:44,537 نه 20 00:00:45,389 --> 00:00:46,212 چه اتفاقی افتاد..؟ 21 00:00:46,242 --> 00:00:47,178 مارسل 22 00:00:47,208 --> 00:00:48,646 من جونش رو گرفتم 23 00:00:50,661 --> 00:00:52,500 مارسل همون موقع که بهش پیشنهاد دادم خوردش 24 00:00:52,530 --> 00:00:54,520 پس اگه مایکلسون ها فکر میکنن که اون مُرده 25 00:00:54,550 --> 00:00:56,293 باید خیلی تعجب بکنن 26 00:01:08,412 --> 00:01:10,362 تو یه بازمانده هستی 27 00:01:10,364 --> 00:01:13,285 و بازمانده ها اسم لازم دارن 28 00:01:14,502 --> 00:01:16,168 درباره مارسلوس چه نظری داری..؟ 29 00:01:16,170 --> 00:01:17,386 مارسلوس..؟ 30 00:01:18,989 --> 00:01:22,407 خونواده میتونه بیشتر از کسایی که باهاشون ارتباط خونی داریم باشه 31 00:01:22,709 --> 00:01:24,843 میتونیم انتخاب کنیم 32 00:01:31,435 --> 00:01:32,690 نمیتونم انجام بدم 33 00:01:32,720 --> 00:01:34,495 حالا همینو واسه خوندن هم گفتی 34 00:01:34,525 --> 00:01:35,976 خودت رو وقف اون موسیقیت بکن 35 00:01:36,006 --> 00:01:38,173 به زودی میشی جان سباستین باخ 36 00:01:39,198 --> 00:01:44,198 جهانـــــ زیرنویســــ تقدیم می کند www.worldsubtitle.in 37 00:01:52,038 --> 00:01:57,671 کاریــــ از علیـــــ پــــــاکــــــبـــــــاز alipakbazz@gmail.com 38 00:02:19,817 --> 00:02:22,367 داشتی خوابیدن منو تماشا میکردی..؟ 39 00:02:22,369 --> 00:02:24,453 40 00:02:24,455 --> 00:02:25,838 احتمالاً 41 00:02:27,435 --> 00:02:29,007 یه کم 42 00:02:41,438 --> 00:02:45,696 باهمه کارایی که کردم 43 00:02:45,726 --> 00:02:49,561 اون همه کسانی که از دست دادیم 44 00:02:49,563 --> 00:02:53,515 هنوز اینجاییم 45 00:02:53,517 --> 00:02:55,650 تو تنها نیستی 46 00:03:06,030 --> 00:03:08,285 چه زندگی بهتری میتونسته در انتظارت باشه 47 00:03:08,315 --> 00:03:11,533 اگه مرد دیگه ای پدرت می بود..؟ 48 00:03:11,635 --> 00:03:16,443 کل اون کسایی که منو تو زندگی دوست داشتن پشیمون شدن 49 00:03:16,954 --> 00:03:21,226 ولی اینو میدونم که کوچکترین گرگم 50 00:03:21,558 --> 00:03:24,396 در حق تو درست رفتار میکنم 51 00:03:28,536 --> 00:03:31,070 چی میخوای الایژا..؟ 52 00:03:36,540 --> 00:03:38,577 اونقدر احمق نیستم که ازت تقاضای بخشش بکنم 53 00:03:38,579 --> 00:03:40,245 پس دوباره میگم 54 00:03:40,667 --> 00:03:43,415 من راه دیگه ای نداشتم 55 00:03:43,617 --> 00:03:47,669 به هر قیمتی از این خونواده مراقبت میکنیم 56 00:03:48,789 --> 00:03:51,957 فکر میکنی نمیدونم چه مسئولیت سنگینیه..؟ 57 00:03:52,304 --> 00:03:54,910 نه فکر میکنم این سری 58 00:03:54,912 --> 00:03:58,163 اون بار مسئولیت 59 00:03:58,165 --> 00:04:00,666 رسماً دیگه خیلی سنگینه که بشه حمل کرد 60 00:04:13,196 --> 00:04:15,431 یه مشکلی هست 61 00:04:15,433 --> 00:04:17,516 خب تو گفتی پیشگویی رو تموم کردی 62 00:04:17,974 --> 00:04:19,184 خب پس نگران چی هستی..؟ 63 00:04:19,653 --> 00:04:21,437 دیشب نخوابیدم 64 00:04:21,739 --> 00:04:24,072 احساس ترس و وحشت رو داشتم 65 00:04:24,074 --> 00:04:25,846 نمیدونم که تقصیر خودمه 66 00:04:25,876 --> 00:04:28,927 یااین تصور منه که داره بهم میگه چه چیزی تو راهه 67 00:04:30,588 --> 00:04:31,980 و این چیه..؟ 68 00:04:31,982 --> 00:04:34,849 سیستم هشدار اولیه ات..؟ 69 00:04:35,151 --> 00:04:36,723 این نقشه جادو شده تا بشه باهاش 70 00:04:36,753 --> 00:04:38,568 دشمنای نیکلاوس رو پیدا کرد 71 00:04:39,022 --> 00:04:41,823 بیا امیدوار باشیم که من بدگمان شدم 72 00:05:03,697 --> 00:05:05,447 تصور میکنم بد گمون نیستی 73 00:05:05,477 --> 00:05:06,504 وقتی در واقع 74 00:05:06,534 --> 00:05:08,834 یه سری قاتل قصد کُشتنت رو دارن 75 00:05:19,680 --> 00:05:20,918 همه اینا کار تو بوده..؟ 76 00:05:20,948 --> 00:05:23,654 نه کمک داشتم 77 00:05:23,684 --> 00:05:24,605 داوینا کلیر 78 00:05:24,635 --> 00:05:25,884 اون بود که کاری کرد تا اجداد 79 00:05:25,886 --> 00:05:26,969 واسه همیشه نابود بشن 80 00:05:28,173 --> 00:05:29,610 آخرین کاری بود که کرد 81 00:05:29,640 --> 00:05:30,828 پس یعنی تو کار خودتو کردی 82 00:05:30,858 --> 00:05:32,558 حالا نوبت منه که کارمو بکنم 83 00:05:32,560 --> 00:05:34,643 مطمئنی که میتونی..؟ 84 00:05:35,475 --> 00:05:37,368 مطمئنم که میتونم..؟ 85 00:05:37,753 --> 00:05:39,370 هدف اصلی من از خوردن سُرم لوشن 86 00:05:39,400 --> 00:05:41,400 تا بتونم یه قدرتی داشته باشم که کار مایکلسون هارو بسازم 87 00:05:41,430 --> 00:05:44,153 مارسل یه تفاوت بزرگ بین داشتن قدرت و 88 00:05:44,155 --> 00:05:46,071 در واقع استفاده از اون قدرت واسه کشتن کسیه 89 00:05:46,073 --> 00:05:47,406 و این آدما خونواده ات بودن 90 00:05:47,408 --> 00:05:49,542 اونا خونواده ام بودن 91 00:05:49,868 --> 00:05:51,243 میدونی اصلاً واسه چی اینقدر زحمت کشیدم 92 00:05:51,245 --> 00:05:53,349 که نشون بدم سُرم رو نخورم چی بود..؟ 93 00:05:53,496 --> 00:05:56,782 لازم بود که نشون بدم چجوری خونواده ام واکنش نشون میدن 94 00:05:56,784 --> 00:05:59,201 الایژا با بی رحمی منو کُشت 95 00:06:01,021 --> 00:06:02,604 آره 96 00:06:02,606 --> 00:06:04,356 پس هر اتفاقی که بیفته حقشونه 97 00:06:04,358 --> 00:06:06,191 حق مردم نیواورلئانز هم هست..؟ 98 00:06:06,193 --> 00:06:08,360 چون من شایعاتی از اینکه خون آشام ها 99 00:06:08,362 --> 00:06:10,112 گروه گروهبه شهرداری میان و به نظر من 100 00:06:10,114 --> 00:06:11,864 تو عزم خودتو جزم کردی واسه شروع یه جنگ 101 00:06:11,866 --> 00:06:13,949 و لازمه بدونم که چه اتفاقی واسه مردم بیگناه میفته 102 00:06:13,951 --> 00:06:16,201 وقتی تو این درگیری قرار بگیرن 103 00:06:16,203 --> 00:06:17,836 نه..باید بهم قول بدی 104 00:06:17,838 --> 00:06:20,539 کاری رو انجام میدی که به صلاح مردم این شهره 105 00:06:21,532 --> 00:06:24,560 دقیقاً همین کارو می کنم 106 00:06:29,357 --> 00:06:30,565 فریا الان داره 107 00:06:30,595 --> 00:06:32,067 تبدیل شده هاتو پیدا میکنه 108 00:06:32,069 --> 00:06:33,401 خب پس طول نمیکشه 109 00:06:33,403 --> 00:06:34,619 به درد من که میخوره 110 00:06:34,621 --> 00:06:36,289 میتونم یه جنگ درست و حسابی بکنم 111 00:06:36,863 --> 00:06:39,624 خب..ما یه برتری داریم 112 00:06:40,293 --> 00:06:41,272 هیچ خون آشامی نمیتونه وارد این 113 00:06:41,302 --> 00:06:42,782 قلعه نظامی بشه تا وقتی که سند 114 00:06:42,812 --> 00:06:44,451 بنام فریا بمونه 115 00:06:44,481 --> 00:06:45,714 پس چی..؟ 116 00:06:45,744 --> 00:06:48,467 ما اینجا پنهون میشیم اونم در حالیکه انبوهی از دشمنامون جلو در جمع میشن 117 00:06:48,497 --> 00:06:50,052 خب اگه خیلی مصمم هستن که به دست ما بمیرن 118 00:06:50,054 --> 00:06:51,053 بذار بیان 119 00:07:06,229 --> 00:07:07,229 نه 120 00:07:41,070 --> 00:07:43,621 هیچوقت فکر نمیکردم اینجوری بشه 121 00:07:43,651 --> 00:07:47,491 ولی مثل همیشه 122 00:07:48,016 --> 00:07:52,013 مایکلسون ها واسه من انتخاب کردن 123 00:07:52,365 --> 00:07:53,921 مارسل 124 00:07:53,951 --> 00:07:55,105 چطور..؟ 125 00:07:55,135 --> 00:07:57,886 چجوری توی خونه توایم..؟ 126 00:07:59,123 --> 00:08:01,061 دوستایی دارم که میتونن سند رو باطل کنن 127 00:08:01,091 --> 00:08:02,925 همینجوری یه ملک رو مصادره میکنن 128 00:08:02,927 --> 00:08:05,002 یا منظورت این بود 129 00:08:05,441 --> 00:08:08,263 چجوری من یه جنازه در حال پوسیدن نیستم..؟ 130 00:08:12,170 --> 00:08:14,436 فکر کردم که دوستم مُرده 131 00:08:14,438 --> 00:08:16,521 و بااین حال اینجایی 132 00:08:16,523 --> 00:08:18,190 پس این احمق هارو رد کن برن 133 00:08:18,192 --> 00:08:20,275 و بیا حرف بزنیم 134 00:08:20,527 --> 00:08:21,643 تو و من 135 00:08:21,645 --> 00:08:23,812 این آسودگی خاطره که میشنوم..؟ 136 00:08:24,239 --> 00:08:25,497 واقعاً..؟ 137 00:08:25,527 --> 00:08:27,632 اگه من یه قدم از تو جلوتر نمیبودم 138 00:08:27,634 --> 00:08:30,024 من غرق در یه رودخونه بودم 139 00:08:30,054 --> 00:08:30,545 مارسل 140 00:08:30,575 --> 00:08:32,498 عصبانیت با منه 141 00:08:33,935 --> 00:08:36,357 من مسئول این جرم بر ضد توام 142 00:08:36,359 --> 00:08:40,100 یه چیزی که از گشتن با خونواده شما یاد گرفتم اینه الایژا 143 00:08:40,130 --> 00:08:41,501 اگه با یکی تون دربیفتی 144 00:08:41,531 --> 00:08:43,365 با همه تون در افتادی 145 00:08:43,858 --> 00:08:45,283 اینا 146 00:08:45,285 --> 00:08:49,204 تبدیل شدگان کلاوس هستن اومدن که امروز شاهد باشن 147 00:08:49,206 --> 00:08:53,091 میخوای یه نمایش برپا کنی مارسلوس..؟ 148 00:08:53,093 --> 00:08:55,644 مشخصه که میخوام 149 00:08:55,674 --> 00:08:58,230 سقوط مایکلسون ها 150 00:08:58,788 --> 00:09:00,232 و حدس بزن چی شده 151 00:09:01,396 --> 00:09:03,578 نمایش الانشم شروع شده 152 00:09:13,264 --> 00:09:14,507 باید الان به من گوش کنین 153 00:09:14,537 --> 00:09:15,836 لازمه که به حرفام گوش کنین 154 00:09:15,838 --> 00:09:17,788 چون من مشکلاتتون رو میدونم 155 00:09:17,790 --> 00:09:19,206 رابطه مون با اجداد 156 00:09:19,208 --> 00:09:20,624 جدا شده..از بین رفته 157 00:09:20,626 --> 00:09:22,209 خون آشام ها چی..؟ 158 00:09:22,239 --> 00:09:24,857 هر ساعت داره تعدادشون بیشتر میشه 159 00:09:24,887 --> 00:09:26,547 در حالیکه قدرت ما کم شده 160 00:09:26,549 --> 00:09:28,638 خیله خب..میفهمم چی میگین 161 00:09:28,668 --> 00:09:30,229 ولی لازمه که گوش کنین و بفهمین چی میگم 162 00:09:30,259 --> 00:09:32,303 مارسل جرارد قراره که 163 00:09:32,305 --> 00:09:33,174 به زودی مسئول منطقه بشه 164 00:09:33,204 --> 00:09:34,117 میدونم..گوش کنین 165 00:09:34,147 --> 00:09:35,923 حالا..ازتون درخواست نمیکنم که به مارسل اعتماد کنین 166 00:09:35,925 --> 00:09:37,308 میخوام که به من اعتماد کنین 167 00:09:37,310 --> 00:09:39,844 دوستان..هر اتفاقی که بعد بیفته به عهده خودمونه 168 00:09:45,802 --> 00:09:47,585 سخنرانی خوب بود ممنون 169 00:09:48,186 --> 00:09:50,055 غیر از اون بخش درباره خون آشام ها و جادوگرا 170 00:09:51,591 --> 00:09:53,508 اره هنوز نمیتونم باور کنم که همه شون واقعی هستن 171 00:09:53,510 --> 00:09:55,427 خب عادت میکنی 172 00:09:56,204 --> 00:09:57,846 ببین من یه چیزی دیدم 173 00:09:59,599 --> 00:10:00,932 صحنه جرم 174 00:10:02,649 --> 00:10:04,569 نمیتونم گزارش بدم..اصلاً نمیدونم چجوری بدم 175 00:10:05,033 --> 00:10:06,271 ولی لازمه که با من بیای 176 00:10:06,813 --> 00:10:08,940 خودت ببینی باشه 177 00:10:19,970 --> 00:10:21,119 چه بلایی سرت آوردن..؟ 178 00:10:21,121 --> 00:10:22,587 زهر 179 00:10:23,874 --> 00:10:25,874 بذار از اینجا برم 180 00:10:41,109 --> 00:10:42,023 بجنب 181 00:10:42,025 --> 00:10:43,274 بریم 182 00:10:45,478 --> 00:10:48,212 یه همسایه واسه مزاحمت زنگ زد 183 00:10:51,484 --> 00:10:54,986 یکی جیغ میزده کُشتار خونی 184 00:10:54,988 --> 00:10:57,922 وارد اینجا شدم نمیدونستم که به پزشک قانونی زنگ بزنم 185 00:10:57,924 --> 00:11:00,124 یا به یه جن گیر 186 00:11:01,728 --> 00:11:04,045 میگم..دارم به چه مزخرفی نگاه میکنم وینسنت..؟ 187 00:11:04,047 --> 00:11:06,119 اینا استریکس هستن 188 00:11:06,149 --> 00:11:07,932 یا چیزی که ازشون باقی مونده 189 00:11:07,934 --> 00:11:09,450 حالا انسان هستن..؟ 190 00:11:09,452 --> 00:11:11,436 نه خیلی با انسان فرق دارن ویل 191 00:11:12,074 --> 00:11:14,656 کسی که اینکارو کرده 192 00:11:15,624 --> 00:11:17,659 یجور خون آشامه..؟ 193 00:11:18,255 --> 00:11:19,694 این خون آشام معمولی نیست 194 00:11:31,374 --> 00:11:33,541 دراز بکش..تکون نخور 195 00:11:36,202 --> 00:11:39,047 پیشگویی داره واقعیت پیدا میکنه 196 00:11:39,049 --> 00:11:41,466 این همون روزیه که لوشن گفت میرسه 197 00:11:44,039 --> 00:11:44,995 نه 198 00:11:45,717 --> 00:11:47,555 باید یه راه دیگه ای واسه خروج از این مخمصه باشه 199 00:11:48,401 --> 00:11:50,224 خصوصاً با جادوی تو 200 00:11:53,446 --> 00:11:55,897 بیا..بخور 201 00:11:55,899 --> 00:11:57,619 خوبت نمیکنه ولی کمکت میکنه 202 00:11:58,418 --> 00:12:01,919 حالا لوشن یه پادزهر واسه این خونه اش داره 203 00:12:01,921 --> 00:12:03,721 حتی اگه خوب بشم 204 00:12:03,723 --> 00:12:07,341 قدرتی که باهاش با لوشن جنگیدم دیگه از بین رفته 205 00:12:08,595 --> 00:12:11,596 هیچی نمیتونه الان جلوی مارسل رو بگیره 206 00:12:13,266 --> 00:12:15,266 شاید یه چیز باشه 207 00:12:15,268 --> 00:12:17,268 همینجا باش..مراقب هوپ 208 00:12:20,106 --> 00:12:22,607 میدونستم آسیب دیدی..منم عاشق داوینا بودم 209 00:12:23,777 --> 00:12:25,827 و قلبش رو میشکست اگه تورو اینجوری میدید 210 00:12:25,829 --> 00:12:28,196 اسمش رو نبر 211 00:12:28,198 --> 00:12:30,581 اگه بخاطر تو نبود اون هنوز زنده بود 212 00:12:31,618 --> 00:12:32,583 ولی نیست دیگه 213 00:12:32,585 --> 00:12:34,585 این یجور توهین به خاطره اونه 214 00:12:40,790 --> 00:12:41,709 کول 215 00:13:16,409 --> 00:13:17,792 بس کنین 216 00:13:20,151 --> 00:13:21,021 ربکا 217 00:13:21,051 --> 00:13:22,216 هیلی پیش هوپ و فریا ست 218 00:13:22,218 --> 00:13:24,469 برادرامون رو بردار و برو 219 00:13:24,871 --> 00:13:26,837 مارسل بهم صدمه ای نمیزنه 220 00:13:27,524 --> 00:13:30,074 نه اگه بدونی چی واسش خوبه 221 00:13:38,769 --> 00:13:41,186 من فقط قبل از عصبانی شدنم یه وقت کوتاه دارم 222 00:13:42,188 --> 00:13:43,470 خب پس بهتره توضیحاتت 223 00:13:43,472 --> 00:13:45,973 خوب و سریع باشه 224 00:14:00,530 --> 00:14:01,746 اینجا نیست 225 00:14:01,748 --> 00:14:03,202 نمیتونم پیداش کنم آروم باش 226 00:14:03,232 --> 00:14:04,498 فریا فکر کن 227 00:14:04,938 --> 00:14:05,950 وقتی که قبلاً مسموم شده بودی 228 00:14:05,952 --> 00:14:07,284 کلاوس یه پادزهر از لوشن دزدید 229 00:14:07,286 --> 00:14:08,452 باید همینجا باشه 230 00:14:08,454 --> 00:14:10,487 نمیتونه جای دیگه ای باشه 231 00:14:11,574 --> 00:14:13,484 اگه نتونم دارو رو پیدا کنم 232 00:14:13,514 --> 00:14:14,825 میمیرم 233 00:14:14,827 --> 00:14:16,243 فریا 234 00:14:24,642 --> 00:14:25,803 الایژا نکن 235 00:14:25,805 --> 00:14:26,971 لطفاً 236 00:14:28,391 --> 00:14:30,924 بعد میدونیم چیکارش کنیم 237 00:14:30,926 --> 00:14:32,092 من قراره که بمیرم 238 00:14:32,094 --> 00:14:33,258 تو نمیمیری 239 00:14:34,574 --> 00:14:35,429 حرف آشنایی به نظر میاد 240 00:14:35,431 --> 00:14:38,315 همینو به فین و کمی نگفتی..؟ 241 00:14:39,997 --> 00:14:41,485 ببین لوشن این سم رو از 242 00:14:41,487 --> 00:14:43,169 هفت گله گرگینه درست کرده 243 00:14:43,199 --> 00:14:44,989 پس شاید همین کلید واسه درمون باشه 244 00:14:44,991 --> 00:14:47,107 عالیه..اولین تیکه از معمایی 245 00:14:47,109 --> 00:14:49,360 که هیچکدوممون زنده نخواهیم بود رو حل کنه 246 00:14:49,362 --> 00:14:50,661 من مسموم شدم..ربکا طلسم شده 247 00:14:50,663 --> 00:14:51,983 و برادرامونم گاز گرفته شدن 248 00:14:52,013 --> 00:14:53,947 سه داروی مختلف واسه سه تا مرض مختلف لازم داریم 249 00:14:53,949 --> 00:14:55,449 هرکدومم سالها طول میکشه تا پیدا کرد 250 00:14:55,451 --> 00:14:57,451 و هیچکدوممون از امروز زنده بیرون نمیایم 251 00:15:00,790 --> 00:15:02,289 نشونه خوبی نیست 252 00:15:03,053 --> 00:15:04,932 بیا از خیر خوش و بش کردن بگذریم 253 00:15:05,370 --> 00:15:07,294 باید برادرامو قبل از اینکه اتفاق جبران ناپذیری 254 00:15:07,296 --> 00:15:08,407 بیفته خوبشون کنی 255 00:15:08,437 --> 00:15:10,070 دیگه راه برگشتی وجود نداره 256 00:15:10,100 --> 00:15:11,965 این جنگ تا سرحد مرگه 257 00:15:11,967 --> 00:15:13,183 و منم نمیبازم 258 00:15:13,185 --> 00:15:14,468 واسه چی داری اینکارو میکنی..؟ 259 00:15:14,470 --> 00:15:16,114 واقعاً لازمه که اینو بپرسی..؟ 260 00:15:16,144 --> 00:15:18,939 واقعاً میتونی ازشون دفاع کنی..؟ 261 00:15:18,941 --> 00:15:20,858 بعد از کاری که با من کردن..؟ 262 00:15:20,860 --> 00:15:21,814 سر داوینا..؟ 263 00:15:21,844 --> 00:15:23,294 نه 264 00:15:23,446 --> 00:15:24,912 نمیتونم دفاع کنم 265 00:15:24,914 --> 00:15:25,881 ولی اونا خونواده ام هستن 266 00:15:25,911 --> 00:15:28,615 و بهت التماس میکنم که خوبشون کنی 267 00:15:29,990 --> 00:15:32,252 هیچ درمونی وجود نداره 268 00:15:35,497 --> 00:15:37,257 یعنی چی که درمونی وجود نداره..؟ 269 00:15:37,459 --> 00:15:39,409 الایژا دیگه کارش تمومه 270 00:15:39,411 --> 00:15:40,827 همینطور کول 271 00:15:42,047 --> 00:15:43,463 قبل از اینکه شب تموم بشه 272 00:15:43,465 --> 00:15:46,212 کلاوس هم بهشون اضافه میشه 273 00:15:46,585 --> 00:15:48,752 قربانی بعدیت کیه..؟من..؟ 274 00:15:50,005 --> 00:15:52,089 نه...نه 275 00:15:52,091 --> 00:15:55,058 هی من هیچوقت بهت صدمه ای نمیزنم 276 00:15:57,546 --> 00:15:59,880 ولی من عقب نمیکشم 277 00:15:59,882 --> 00:16:04,551 من خونه مو..شهرمو آزادیمو پس می گیرم 278 00:16:06,889 --> 00:16:09,264 اون مارسلی که من میشناختم 279 00:16:09,612 --> 00:16:12,790 مردی که عاشقش بودم 280 00:16:12,820 --> 00:16:17,364 هیچوقت خودشو قاضی هیئت منصفه و جلاد به حساب نمیاورد 281 00:16:24,856 --> 00:16:26,806 دنبال عدالتی..؟ 282 00:16:28,114 --> 00:16:29,183 خب خیلی بیشتر از اون 283 00:16:29,213 --> 00:16:31,561 چیزی که بهم دادن هست ولی 284 00:16:33,148 --> 00:16:34,564 باشه 285 00:16:34,566 --> 00:16:36,283 باشه 286 00:16:39,612 --> 00:16:41,238 بیا عدالت رو برقرار کنیم 287 00:16:44,356 --> 00:16:45,492 میدونی شاید درست باشه 288 00:16:45,494 --> 00:16:48,144 که من و تو تاوان بلایی که سر داوینا اومد رو بدیم 289 00:16:48,174 --> 00:16:49,389 نه 290 00:16:49,746 --> 00:16:52,621 داوینا دنبال انتقام نبود خیله خب..؟ 291 00:16:52,651 --> 00:16:55,402 منو ازاد کن دیگه 292 00:16:55,404 --> 00:16:57,320 حداقل منو خواب بکن 293 00:17:02,820 --> 00:17:04,327 الایژا،هیلی مواظب هوپ هست 294 00:17:04,329 --> 00:17:06,329 ولی میتونم واست بیارمش 295 00:17:07,833 --> 00:17:10,250 داره تلاش میکنه 296 00:17:11,837 --> 00:17:14,170 بهترین لحظه هامون نیست نیکلاوس 297 00:17:16,131 --> 00:17:17,177 نه 298 00:17:23,804 --> 00:17:26,278 لطفاً مواظب هیلی باش 299 00:17:27,533 --> 00:17:29,853 بهت قول میدم 300 00:17:30,232 --> 00:17:32,105 و ربکا 301 00:17:32,107 --> 00:17:33,190 من خواهرمون رو می گیرم 302 00:17:33,192 --> 00:17:35,546 و مارسل تاوانش رو میده 303 00:17:35,576 --> 00:17:36,766 نه برادر..نه..نه 304 00:17:36,796 --> 00:17:39,446 این مارسل 305 00:17:40,532 --> 00:17:42,791 این مارسل نبود 306 00:17:42,821 --> 00:17:45,202 این کار من بود..تقصیر منه 307 00:17:45,204 --> 00:17:48,477 من..همه اینکارا رو کردم 308 00:17:56,539 --> 00:17:59,349 بدون تو نمیتونم اینکارو بکنم الایژا 309 00:18:06,825 --> 00:18:08,442 بهم گوش کن 310 00:18:08,444 --> 00:18:10,944 باید قوی باشی 311 00:18:10,946 --> 00:18:13,530 بهت نیاز داریم 312 00:18:40,893 --> 00:18:44,061 نیک،منم..یه گروه از تبدیل شده هات مشتاق خون هستن 313 00:18:44,063 --> 00:18:46,563 مارسل اونارو فرستاده تا شهر رو بگردن و پیدات کنن 314 00:18:46,565 --> 00:18:50,734 ولی بعد از یه صحبت مختصر اون یه تصمیم دیگه ای گرفت 315 00:18:50,736 --> 00:18:52,736 هرچند که فکر میکنم راه بدتری باشه 316 00:18:52,738 --> 00:18:55,656 میخواد که تو برگردی اینجا و بخاطر گناهات محاکمه بشی 317 00:18:56,909 --> 00:18:59,493 در برابر هیئت منصفه ای که اونم از یه سری افراد بیشتر نفرت دارن..؟ 318 00:18:59,495 --> 00:19:01,078 اصلاً همچین کاری نمیکنم 319 00:19:01,080 --> 00:19:03,080 اگه نیای این جمعیت دنبالت میگردن 320 00:19:03,082 --> 00:19:04,965 و با همه این دیوونگی موجود نمیتونم تصور کنم 321 00:19:04,967 --> 00:19:08,001 اونا به تو یا هرکی دیگه که سر راهشون قرار بگیره رحم بکنن 322 00:19:18,112 --> 00:19:20,363 این یه محاکمه نیست 323 00:19:20,515 --> 00:19:23,015 یجور خودکشیه 324 00:19:23,217 --> 00:19:26,696 هیلی هوپ رو بردار و از شهر برو بیرون 325 00:19:26,726 --> 00:19:27,888 نه 326 00:19:29,159 --> 00:19:30,691 ما از اینجا نمیریم 327 00:19:31,752 --> 00:19:32,515 نه 328 00:19:32,545 --> 00:19:34,178 لطفاً داوینا 329 00:19:34,526 --> 00:19:35,546 نه خواهشاً ترکم نکن 330 00:19:35,548 --> 00:19:36,547 331 00:19:40,859 --> 00:19:42,708 شاید یه راهی واسه نجات دادنشون باشه 332 00:19:42,738 --> 00:19:45,272 پس هرکاری واسه انجام دادنش میکنم 333 00:19:45,274 --> 00:19:46,273 وقت لازم دارم 334 00:19:46,730 --> 00:19:48,275 فکر میکنی باید در مقابل 335 00:19:48,277 --> 00:19:49,833 یه جمعیت مرگ طلب قرار بگیرم..؟ 336 00:19:50,005 --> 00:19:52,138 خب اون قسمت آسون و ساده کاره 337 00:19:52,168 --> 00:19:53,844 واسه اینکه خونواده ات رو نجات بدی 338 00:19:53,846 --> 00:19:56,430 باید از اون محاکمه زنده بیای بیرون 339 00:20:18,220 --> 00:20:19,703 کلاوس خیلی خطرناکه 340 00:20:19,705 --> 00:20:21,985 بذار باهات بیام نه فکر نمیکنم 341 00:20:22,015 --> 00:20:23,572 علاوه بر این فقط منو میخوان 342 00:20:27,763 --> 00:20:31,398 چند وقت پیش من در مورد دخترمون بهت اعتماد نکردم 343 00:20:31,400 --> 00:20:32,349 کلاوس 344 00:20:32,351 --> 00:20:35,327 من تورو از هوپ جدا کردم 345 00:20:37,866 --> 00:20:39,823 اشتباه کردم 346 00:20:44,195 --> 00:20:45,329 مواظبش باش 347 00:21:06,263 --> 00:21:08,058 آماده ای..؟ 348 00:21:13,642 --> 00:21:15,308 تو چی..؟ 349 00:21:17,529 --> 00:21:19,062 واسه اینکه نقشه فریا جواب بده 350 00:21:19,064 --> 00:21:22,149 من نباید دیوونه بشم و توام نباید بمیری 351 00:21:23,535 --> 00:21:25,786 چقدر این احتمال وجود داره 352 00:21:25,788 --> 00:21:29,373 همین تو نبودی یه بار گفتی که با حرف زدن میتونم خودمو از جهنم بکشم بیرون..؟ 353 00:22:10,382 --> 00:22:12,332 سکوت 354 00:22:16,055 --> 00:22:18,005 کلاوس مایکلسون بزرگ 355 00:22:18,007 --> 00:22:22,426 تصمیم گرفتن تا با حضورشون به ما لطف بکنن 356 00:22:22,428 --> 00:22:24,845 من هیچی واسه پنهون کردن ندارم مارسل 357 00:22:24,847 --> 00:22:29,182 تو میخواستی منو واسه چندتا گناه دردناک محاکمه کنی 358 00:22:30,936 --> 00:22:32,236 خب بفرما 359 00:22:32,238 --> 00:22:34,104 انجام بده 360 00:22:53,596 --> 00:22:55,630 کلاوس مایکلسون 361 00:22:55,632 --> 00:22:59,050 تبدیل کننده صورت های خشمگین واسه هزاران سال 362 00:23:00,437 --> 00:23:03,788 چه حسی داره تا این حد منفور بودن..؟ 363 00:23:05,725 --> 00:23:07,525 زود باش 364 00:23:07,527 --> 00:23:09,060 بهشون نگاه کن 365 00:23:11,731 --> 00:23:14,966 گفتم بهشون نگاه کن 366 00:23:15,391 --> 00:23:17,568 نهایتاً همه شون مال تو هستن 367 00:23:18,955 --> 00:23:20,455 اینو یادت میاد..؟ 368 00:23:20,932 --> 00:23:22,824 1694. 369 00:23:22,826 --> 00:23:24,826 همسرش ربکا رو به جادوگری متهم کرد 370 00:23:25,275 --> 00:23:26,744 واسه همینم تبدیلش کردی 371 00:23:26,746 --> 00:23:30,081 و بعد به ذهنش نفوذ کردی تا خون بدن زنش رو خالی کنی 372 00:23:31,104 --> 00:23:32,250 یا این مرد 373 00:23:32,252 --> 00:23:33,668 اون یه کشاورز ساده بود 374 00:23:33,670 --> 00:23:35,086 در 1745 375 00:23:35,088 --> 00:23:37,472 با یه اشتباه زمینی که تو میخواستی رو صاحبش شد 376 00:23:37,474 --> 00:23:39,590 راحت میتونستی صاحب زمین بشی 377 00:23:39,592 --> 00:23:41,259 بجاش تو تبدلیش کردی 378 00:23:41,261 --> 00:23:44,011 و بعد مجبورش کردی کل روستاشون رو آتیش بزنه 379 00:23:45,098 --> 00:23:47,265 یا این زن 380 00:23:47,267 --> 00:23:50,322 در سال 1891 مادرش التهاب ریه داشت 381 00:23:50,352 --> 00:23:52,736 همه شب رو سرفه میکرد 382 00:23:52,738 --> 00:23:54,855 تو اذیت شدی 383 00:23:54,857 --> 00:23:56,746 پس هردوشون رو تبدیل کردی 384 00:23:56,776 --> 00:24:00,561 و دختره رو مجبور کردی تا ببینه که داری مادرش رو زنده میسوزونی 385 00:24:00,563 --> 00:24:01,979 آره..اره..اره 386 00:24:01,981 --> 00:24:03,647 گناهای من واقعاً وحشتناک بودن 387 00:24:03,649 --> 00:24:06,150 ولی اونا به دنیا یاد دادن که از من بترسن 388 00:24:06,152 --> 00:24:08,808 و اون ترس از خونواده من محافظت کرد 389 00:24:08,838 --> 00:24:10,872 درباره خونواده ات واسم سخنرانی نکن 390 00:24:10,874 --> 00:24:12,456 من یه بار خونواده تو بودم 391 00:24:12,458 --> 00:24:13,841 یا اینجوری میگفتی 392 00:24:13,843 --> 00:24:15,459 و چه سودی واسم داشت و به کجا رسیدم 393 00:24:15,461 --> 00:24:17,678 میتونستم تورو تنها و بدون اسم ول کنم 394 00:24:17,680 --> 00:24:19,213 ولی نکردم 395 00:24:19,215 --> 00:24:22,350 به سرپرستی گرفتمت و چیزی که الان هستی رو ساختم 396 00:24:22,827 --> 00:24:24,719 گمون میکنم همه اینایی که اینجا هستن رو ساختی 397 00:24:24,721 --> 00:24:28,306 همه رو به شکل خودت ساختی 398 00:24:28,308 --> 00:24:29,640 عصبانی 399 00:24:29,642 --> 00:24:33,110 بدگمون..بی رحم 400 00:24:34,898 --> 00:24:36,781 چرا..؟ 401 00:24:38,868 --> 00:24:41,485 چرا زحمت تبدیل کردن مارو به خودت دادی..؟ 402 00:24:42,298 --> 00:24:44,739 می ترسیدی که تنها باشی..؟ 403 00:24:44,741 --> 00:24:46,824 همین بود..؟ 404 00:24:46,826 --> 00:24:50,494 میخواستی یه چیزی تا این حد پست و منفور 405 00:24:50,496 --> 00:24:52,914 عین خودت بسازی..؟ 406 00:24:52,916 --> 00:24:54,916 آخرشم..دلیلش مهم نیست 407 00:24:54,918 --> 00:24:57,668 تو مارو ساختی،تنهامون گذاشتی 408 00:24:57,670 --> 00:25:00,171 و هرکسی که جرأت اینو داشت که رو پای خودش وایسه 409 00:25:00,173 --> 00:25:02,840 همه اون چیزی که دوست داشتن رو ازشون گرفتی 410 00:25:02,842 --> 00:25:06,010 چون این کاریه که تو میکنی 411 00:25:07,847 --> 00:25:09,035 و واسه همینم 412 00:25:09,625 --> 00:25:11,015 باید تاوانش رو بدی 413 00:25:23,598 --> 00:25:25,538 نه نه..بهش صدمه ای نزنین فریا 414 00:25:25,568 --> 00:25:27,203 فریا داره بدتر میشه بهش آسیب نرسونین..داوینا 415 00:25:27,233 --> 00:25:29,183 آروم باش..آروم باش..باشه 416 00:25:29,185 --> 00:25:30,184 داوینا رفته دیگه 417 00:25:30,186 --> 00:25:32,019 دیگه رفته 418 00:25:32,021 --> 00:25:34,271 الان در آرامشه..مشکلی نیست 419 00:25:37,462 --> 00:25:40,032 برادر..آروم باش 420 00:25:40,919 --> 00:25:42,185 خوبی..؟ 421 00:25:42,215 --> 00:25:44,415 آره..خوبم 422 00:25:49,255 --> 00:25:50,838 کافیه 423 00:25:53,426 --> 00:25:56,644 قبل از اینکه من فرصت داشته باشم بجای اون حرف بزنم 424 00:25:56,646 --> 00:25:59,146 اونو محکوم نمیکنین 425 00:25:59,653 --> 00:26:01,053 میخوای حرف بزنی..؟ 426 00:26:01,308 --> 00:26:03,267 باشه 427 00:26:03,269 --> 00:26:04,652 بفرما 428 00:26:12,751 --> 00:26:16,280 شما برادر منو به تلافی ناعادلانه متهم میکنین 429 00:26:17,700 --> 00:26:19,834 به اینکه عزیزان شمارو کُشته 430 00:26:19,836 --> 00:26:22,753 ولی چجوری اون با بقیه شماها فرق داره..؟ 431 00:26:22,755 --> 00:26:26,457 جنگ قدرتمند واسه اینکه نشون بده کی از همه قوی تره 432 00:26:26,459 --> 00:26:28,292 و برادر من قدرتمنده 433 00:26:28,294 --> 00:26:32,596 آره واسه قدرت میجنگه عین همه شما 434 00:26:34,350 --> 00:26:38,302 ولی اولین غریزه اون واسه دفاع کردن از همخون های خودشه 435 00:26:38,304 --> 00:26:41,972 همینجوری که شما انتقام هم خونهاتون رو میگیرین 436 00:26:41,974 --> 00:26:44,558 شما میگین اون گناهکاره ولی من اینو ازتون میپرسم 437 00:26:44,560 --> 00:26:47,728 کسی اینجا کار کمتری میکرد..؟ 438 00:26:49,815 --> 00:26:51,232 استدلال تو اینه..؟ 439 00:26:51,234 --> 00:26:53,534 همه چی واسه دفاع از خونواده درسته..؟ 440 00:26:53,536 --> 00:26:55,402 441 00:26:55,404 --> 00:26:57,154 جریان اینه ربکا 442 00:26:57,156 --> 00:27:00,241 به نظر میاد که اون تورو مجازات کرد خواهرش 443 00:27:00,243 --> 00:27:03,244 بدون هیچ دلیلی جز اینکه 444 00:27:03,246 --> 00:27:05,162 شاید تو یکی رو بیشتر از اون دوست داشته باشی 445 00:27:05,833 --> 00:27:08,132 واسه یه هزار سال ما باهم بودیم 446 00:27:08,134 --> 00:27:09,750 مطمئناً یه مقدار کدورت و دلخوریم پیش میاد 447 00:27:09,752 --> 00:27:13,170 اون وقتی که بخاطر من تورو خنجر زد کدورت بود..؟ 448 00:27:14,112 --> 00:27:16,590 اون عدالت بود..؟ 449 00:27:16,592 --> 00:27:18,642 یا اون وقتی که تورو از منطقه تبعید کرد..؟ 450 00:27:18,644 --> 00:27:20,678 از خونواده ات..؟ 451 00:27:20,680 --> 00:27:22,680 از من..؟ مارسل بس کن 452 00:27:22,682 --> 00:27:24,181 تو متنفری از اون 453 00:27:26,152 --> 00:27:28,602 از اون به اندازه همه کسایی که اینجا هستن نفرت داری 454 00:27:28,604 --> 00:27:32,406 حتی شاید بیشتر..با توجه به اینکه زمان بیشتری زجرت داده 455 00:27:36,195 --> 00:27:39,029 میدونی چیه مارسل..؟ 456 00:27:39,031 --> 00:27:40,447 حق با توئه 457 00:27:41,250 --> 00:27:42,866 ربکا 458 00:27:44,754 --> 00:27:47,338 ببین من کاملاً روراست نبودم 459 00:27:48,925 --> 00:27:53,093 شاید وقتشه که حقیقت بی رحمانه 460 00:27:53,095 --> 00:27:57,965 درباره برادر عزیزم کلاوس مایکلسون رو بگم 461 00:28:13,162 --> 00:28:16,613 آره اون برادر منه 462 00:28:17,218 --> 00:28:21,452 و منم اونو در این مدت دوسش داشتم 463 00:28:22,114 --> 00:28:24,621 ولی هیچکس بیشتر از من 464 00:28:24,623 --> 00:28:26,824 خشم اونو حس نکرده 465 00:28:26,826 --> 00:28:30,916 ادعا داره که رفتارش بخاطر دفاع از خونواده اش بوده 466 00:28:30,946 --> 00:28:32,395 ولی دروغ میگه 467 00:28:32,397 --> 00:28:34,064 ربکا حالت خوب نیست 468 00:28:35,200 --> 00:28:37,067 نفرین ذهن تورو مسموم کرده 469 00:28:37,069 --> 00:28:38,401 بذار حرف بزنه 470 00:28:38,403 --> 00:28:40,287 بله نیک 471 00:28:40,289 --> 00:28:41,955 دوست دارم حرف بزنم 472 00:28:42,775 --> 00:28:44,275 گرچه هروقت خلافش حرف میزنم 473 00:28:44,277 --> 00:28:47,495 بیشتر یه خنجر به سینه ام میخوره 474 00:28:48,998 --> 00:28:53,256 میبینید..برادرم نمیتونه حقیقت بی رحمانه ای که 475 00:28:53,763 --> 00:28:58,456 به هرچیزی دست میزنه نابود میشه رو قبول کنه 476 00:29:01,294 --> 00:29:05,796 تو مادرمون رو کُشتی 477 00:29:06,377 --> 00:29:08,432 و هردو پدرمون رو 478 00:29:09,014 --> 00:29:12,303 تو به خواهر و برادرات خنجر میزنی و واسه قرن ها داخل تابوت مارو ول میکنی 479 00:29:14,107 --> 00:29:15,806 قبل مارو میشکنی 480 00:29:15,808 --> 00:29:20,227 مارو از پیدا کردن عشق منع میکنی همه اش بخاطر اینکه تو 481 00:29:20,229 --> 00:29:23,030 نمیتونی هیچ عشقی واسه خودت پیدا کنی 482 00:29:23,617 --> 00:29:26,233 به همه شما غبطه میخورم 483 00:29:26,635 --> 00:29:28,719 از دست اون راحت و آزاد شدین 484 00:29:29,559 --> 00:29:31,722 ولی من اینقدر راحت و آسوده نبودم 485 00:29:33,225 --> 00:29:37,394 بهش متصل هستم نه بخاطر پیوند نسلی 486 00:29:37,396 --> 00:29:40,703 بلکه بخاطر عهد احمقانه ای که با هم بستیم 487 00:29:40,733 --> 00:29:43,517 وقتی که چیزی بیشتر از بچه نبودیم 488 00:29:45,854 --> 00:29:50,857 چی میشه اگه اون بتونه عین من زجر بکشه..؟ 489 00:29:53,112 --> 00:29:55,278 عین همه ما 490 00:29:57,282 --> 00:29:58,928 خب 491 00:29:59,374 --> 00:30:01,418 فکر میکنم به اندازه کافی شنیدیم 492 00:30:03,539 --> 00:30:05,122 به حکمی رسیدین..؟ 493 00:30:05,124 --> 00:30:07,841 بُکشش..بُکشش 494 00:30:30,315 --> 00:30:32,616 دیدمت 495 00:30:35,444 --> 00:30:37,821 خوابی دیدم که توش بودی 496 00:30:37,823 --> 00:30:39,873 تورو گرفته بودم 497 00:30:41,660 --> 00:30:44,211 به نظر خوشحال میومدی 498 00:30:45,167 --> 00:30:46,830 یه خواب نبوده 499 00:30:55,307 --> 00:30:57,507 و من خوشحال بودم 500 00:30:59,728 --> 00:31:01,344 اگه نیکلاوس زنده نموند 501 00:31:01,346 --> 00:31:03,597 زنده میمونه گوش کن به من 502 00:31:04,027 --> 00:31:05,932 حالا تو به اندازه کافی غصه خوردی 503 00:31:05,934 --> 00:31:09,319 قول بده اگه واسه خودت نیست پس واسه هوپ 504 00:31:09,321 --> 00:31:13,824 تا جایی که میتونی از اینجا دور بشی 505 00:31:15,744 --> 00:31:18,161 میخوام که خوشحال باشی 506 00:31:27,206 --> 00:31:29,790 بُکشش..بُکشش 507 00:31:31,293 --> 00:31:32,375 کافیه 508 00:31:37,883 --> 00:31:41,885 ازت ناامید شدم مارسلوس 509 00:31:41,887 --> 00:31:46,223 از خواهر بیچاره مریض من واسه گسترش دادن انتقادات نفرت انگیزت استفاده میکنی 510 00:31:46,225 --> 00:31:48,558 به سختی ارزش یه رهبری واقعیه اینطور نیست..؟ 511 00:31:48,560 --> 00:31:50,644 بی خیال..میخوای حرف بزنی خب بزن 512 00:31:50,646 --> 00:31:52,112 بعد میتونیم کارو تموم کنیم 513 00:31:52,114 --> 00:31:53,563 خودتو ببین 514 00:31:53,565 --> 00:31:56,316 بخاطر از دست دادن داوینا خیلی عصبانی شدی 515 00:31:56,318 --> 00:31:59,486 کسی که دائم به خونواده من خیانت میکرد 516 00:31:59,488 --> 00:32:02,072 و آخرش حتی تورو هم 517 00:32:02,074 --> 00:32:03,740 یجوری به چالش کشید 518 00:32:03,742 --> 00:32:05,408 شاید 519 00:32:05,410 --> 00:32:08,879 بهتر بود درباره کسایی که با من درمیفتن هشدار میدادی 520 00:32:08,881 --> 00:32:10,413 شاید 521 00:32:10,415 --> 00:32:13,166 اتفاقی که واسه اون افتاد تقصیر تو بوده 522 00:32:14,419 --> 00:32:15,719 مهم نیست 523 00:32:15,721 --> 00:32:17,921 مرگ داوینا 524 00:32:17,923 --> 00:32:20,140 به شکست لوشن کمک کرد چس فکر کنم میشه گفت 525 00:32:20,142 --> 00:32:22,259 جادوگر کوچولو بالاخره خودشو به عنوان 526 00:32:22,261 --> 00:32:25,312 چند دقیقه با ارزش بودن ثابت کرد 527 00:32:27,338 --> 00:32:29,432 و واسه شما جماعت 528 00:32:29,434 --> 00:32:33,492 اره من عزیزان شمارو به قتل رسوندم 529 00:32:34,027 --> 00:32:35,856 اون هرزه تورو کُشتم 530 00:32:36,608 --> 00:32:38,942 دنیارو از آشغالدونی تو راحت کردم 531 00:32:38,944 --> 00:32:43,029 و تورو از دست مادر پیر و ناتوانت راحت کردم 532 00:32:43,615 --> 00:32:45,615 خب پس چی شده..؟ 533 00:32:46,102 --> 00:32:48,618 تک تک شماهایی که امروز اینجا هستین 534 00:32:48,620 --> 00:32:50,754 به خاطر اینکه من خواستم باشین 535 00:32:50,756 --> 00:32:55,625 این مسخره بازی محاکمه فقط با اجازه من انجام شد 536 00:32:56,962 --> 00:32:59,179 و جاودانگی شما 537 00:32:59,181 --> 00:33:02,299 یه هدیه از طرف منه 538 00:33:02,301 --> 00:33:05,468 یه بدهی که هیچ وقت نمیتونین پرداخت کنین 539 00:33:05,470 --> 00:33:10,640 همونی که کل جرم های فرضی منو خنثی و جبران میکنه 540 00:33:12,144 --> 00:33:16,863 من به شما..هیچی 541 00:33:17,475 --> 00:33:19,316 بدهکار نیستم 542 00:33:19,318 --> 00:33:21,368 پس بفرمایین 543 00:33:21,370 --> 00:33:23,153 منو بُکشین 544 00:33:23,155 --> 00:33:27,240 من آرامش مرگ رو به عنوان تأخیر در مجازات این خستگی قبول میکنم 545 00:33:27,242 --> 00:33:30,377 با زجر کشیدن میمیرم ولی یه طعم 546 00:33:30,379 --> 00:33:33,914 از رنجی که به همه شما دادم همچنان می مونه 547 00:33:34,336 --> 00:33:39,191 همه چی در هر صورت به سود منه 548 00:33:39,735 --> 00:33:43,580 و آخرش همه تون میفهمین 549 00:33:43,610 --> 00:33:45,675 که من برنده شدم 550 00:33:47,335 --> 00:33:52,899 منو بخاطر میاری کلاوس مایکلسون 551 00:33:54,024 --> 00:33:55,518 سازنده شما 552 00:33:59,241 --> 00:34:00,991 مرگ واسش خیلی خوبه 553 00:34:02,361 --> 00:34:04,027 تو میخوای اونو زجر بدی 554 00:34:04,029 --> 00:34:05,445 بذار سرنوشتش همین باشه 555 00:34:05,447 --> 00:34:07,697 شکنجه اش بده..شکنجه اش بده 556 00:34:20,462 --> 00:34:23,129 عدالت 557 00:34:23,131 --> 00:34:25,465 واسه کلاوس مایکلسون 558 00:34:28,387 --> 00:34:33,556 باید سرنوشتی بدتر از مرگ باشه 559 00:34:40,565 --> 00:34:44,200 این شمشیر آغشته به جادوی تاریکه 560 00:34:44,202 --> 00:34:47,037 باعث یه رنج بی انتهایی میشه 561 00:34:47,039 --> 00:34:50,907 همه دردهایی که ما توسط این مرد حس کردیم 562 00:34:50,909 --> 00:34:55,245 در برابر اون دردی که اون به زودی 563 00:34:55,247 --> 00:34:59,416 تا وقتی که من تصمیم بگیرم زنده بمونه هیچی نیست 564 00:35:09,011 --> 00:35:13,930 بخاطر داوینا..دیگو..تیری..جیا..کمی 565 00:35:13,932 --> 00:35:16,066 و پسری که من قبلاً بودم 566 00:35:17,269 --> 00:35:20,570 همونی که یه بار پسرت صداش زدی 567 00:35:41,143 --> 00:35:43,594 ربکا..تموم شد..؟ 568 00:35:43,596 --> 00:35:45,396 نیک یه راه واسه زنده موندن پیدا کرد 569 00:35:45,398 --> 00:35:47,517 نقشه مون جواب داد 570 00:35:47,840 --> 00:35:49,733 حالا به عهده توئه هیلی 571 00:35:50,241 --> 00:35:52,286 از قربانی شدنش استفاده کن 572 00:35:54,523 --> 00:35:57,247 میکنم..راحت بشین 573 00:35:57,277 --> 00:35:58,776 به زودی دنبالت میام 574 00:35:59,651 --> 00:36:01,078 خنجر ربکا 575 00:36:01,080 --> 00:36:03,280 خونش رو داره 576 00:37:09,649 --> 00:37:12,432 شاه مُرده 577 00:37:13,801 --> 00:37:14,953 شاه مُرده 578 00:37:14,983 --> 00:37:17,104 درود بر شاه 579 00:37:18,008 --> 00:37:20,941 میتونم کمکت کنم وینسنت..؟ 580 00:37:30,715 --> 00:37:32,169 من باشگاه مبارزه تورو دوباره خریدم 581 00:37:32,171 --> 00:37:34,371 به کلیسا تبدیلش می کنم 582 00:37:34,373 --> 00:37:35,455 اینجوریه..؟ 583 00:37:35,457 --> 00:37:37,925 همینجوریه مارسل 584 00:37:37,927 --> 00:37:40,260 الان دیدم که اونجا چیکار کردی 585 00:37:40,262 --> 00:37:42,045 با کل اجساد و خونریزی ها مرد 586 00:37:42,047 --> 00:37:44,431 گذاشتی تا هرکسی پیدا کنه 587 00:37:44,433 --> 00:37:46,850 منو به یاد کار دست یکی انداخت 588 00:37:46,852 --> 00:37:48,352 و امیدوار بودم که تو متفاوت باشی مرد 589 00:37:48,354 --> 00:37:50,103 ولی حالا شروع کردم به فکر کردن 590 00:37:50,105 --> 00:37:52,723 تو به همون اندازه کلاوس مایکلسون خطرناکی 591 00:37:53,702 --> 00:37:55,142 کاری که لازم بود رو کردم 592 00:37:55,144 --> 00:37:56,810 نه نکردی مارسل 593 00:37:56,812 --> 00:37:58,478 مشکل همینه دیگه مرد 594 00:37:58,480 --> 00:38:00,531 کاری که لازمه رو نمیکنی 595 00:38:00,533 --> 00:38:04,067 هرکاری که میخوای میکنی عواقبش مهم نیست 596 00:38:04,069 --> 00:38:08,093 مایکلسون ها رفتن..پس آره عواقبش مهم نیست 597 00:38:08,123 --> 00:38:09,990 آره ولی دوست منم یکی از اون عواقبیه 598 00:38:09,992 --> 00:38:11,957 که واست مهم نیست 599 00:38:11,987 --> 00:38:14,828 اون خیلی صدمه دیده چون تو بد و نامرتب کار کردی 600 00:38:15,463 --> 00:38:16,713 چون شلخته ای مرد 601 00:38:16,743 --> 00:38:17,664 پس آره 602 00:38:17,666 --> 00:38:20,638 من کلیسا رو پس می گیرم 603 00:38:21,007 --> 00:38:24,004 و تبدیل به یه پناهگاه مقدس میکنمش 604 00:38:24,599 --> 00:38:25,839 هرکسی میتونه بیاد 605 00:38:25,841 --> 00:38:28,425 واست مهم نیست که انسان هستن واست مهم نیست که جادوگر هستن 606 00:38:28,427 --> 00:38:30,677 واسه من..من مهم نیست اگه خون آشام هستن 607 00:38:30,679 --> 00:38:33,347 تا وقتی که دیگه خسته شدن 608 00:38:33,349 --> 00:38:35,515 از اوضاع قدیمی و همیشگی که تو 609 00:38:35,517 --> 00:38:38,018 و خونواده تأثربرانگیزت 610 00:38:38,020 --> 00:38:41,405 که همیشه و تا ابد دربارشون هست 611 00:38:42,148 --> 00:38:44,274 و اگه با این مشکل داری مارسل 612 00:38:44,276 --> 00:38:47,027 من یه کاری از اون کارای خودتو میکنم 613 00:38:52,835 --> 00:38:54,868 عواقبش اهمیت نداره 614 00:38:54,870 --> 00:38:55,870 615 00:38:57,685 --> 00:38:59,206 عالیجناب 616 00:39:39,182 --> 00:39:41,048 هوپ عزیزترینم 617 00:39:41,780 --> 00:39:44,635 نمیدونم که چجوری این نامه رو میخونی 618 00:39:46,922 --> 00:39:49,089 یه کودک سرشار از شگفتی 619 00:39:49,091 --> 00:39:51,141 یه نوجوون سرشار از ایده و عقیده 620 00:39:51,143 --> 00:39:53,644 یا یه خانومی که دنیا زیر پاشه 621 00:39:53,646 --> 00:39:56,313 می نویسم تا بهت بگم دوست دارم 622 00:39:56,315 --> 00:39:59,232 و بهت توضیح بدم در تاریکترین ساعت خونواده مون 623 00:39:59,859 --> 00:40:02,769 من فراخونده شدم تا خواهر و برادرامو نجات بدم 624 00:40:03,290 --> 00:40:04,855 و همین کارو کردم 625 00:40:06,942 --> 00:40:08,742 دقیقاً اون چیزی که انتظارشو داشتم نشد 626 00:40:08,744 --> 00:40:11,078 ولی فکر کنم گدایان حق انتخاب ندارن 627 00:40:14,377 --> 00:40:16,038 خب پس خوشت میاد..؟ 628 00:40:16,702 --> 00:40:18,785 همیشه اون چیزی که آرزوش رو داشتم 629 00:40:18,787 --> 00:40:21,288 یه خونه خارج از شهر 630 00:40:21,290 --> 00:40:22,673 فقط خونواده 631 00:40:22,675 --> 00:40:24,254 پس این آفرینش 632 00:40:24,284 --> 00:40:26,793 مال توئه یا نیکلاوس..؟ 633 00:40:26,795 --> 00:40:29,046 به زندگیش پیوند خوردیم با همون طلسمی 634 00:40:29,048 --> 00:40:30,931 که خاله دالیا ی ما ازش استفاده کرد 635 00:40:30,933 --> 00:40:32,716 تا واسه هزار سال منو زنده نگه داره 636 00:40:32,718 --> 00:40:35,802 فهمیدم که تنها راهیه 637 00:40:35,804 --> 00:40:37,471 که مارو به یه خواب عمیق میبره 638 00:40:37,473 --> 00:40:40,857 واسه هیلی به اندازه کافی زمان بخره تا برای همه ما درمون پیدا کنه 639 00:40:40,859 --> 00:40:43,060 "بنابراین "چمبردچس 640 00:40:43,062 --> 00:40:45,479 ضمیمه کوچیکم به طلسم 641 00:40:45,481 --> 00:40:47,280 در اینجا میتونیم با همدیگه باشیم 642 00:40:47,282 --> 00:40:48,704 تا وقتی که بیدار بشیم 643 00:40:49,240 --> 00:40:51,154 لطفاً واسه من سوگواری نکنین 644 00:40:51,184 --> 00:40:52,652 هر دردی که تحمل کنم 645 00:40:52,654 --> 00:40:55,288 واسه کمک به کسایی که دوسشون دارم میکنم 646 00:40:57,576 --> 00:41:02,462 تنها حسرت من اینه که از تو دور خواهم بود 647 00:41:04,967 --> 00:41:06,921 اون میدونست 648 00:41:07,586 --> 00:41:11,138 اون باید لنگر طلسم فریا می بود 649 00:41:13,058 --> 00:41:15,509 اون مارو نجات داد 650 00:41:18,540 --> 00:41:20,847 با مادرت خوب باش 651 00:41:20,849 --> 00:41:24,601 با یه آرامش خاصی میدونم که اون ازت مراقبت میکنه 652 00:41:24,603 --> 00:41:28,605 و میدونم تا وقتی که خونواده مون متحد بشه آروم نمیشینه 653 00:41:30,943 --> 00:41:34,995 تا اون زمان فداکاری من به تو اجازه رشد کردن میده 654 00:41:37,538 --> 00:41:39,950 تا تبدیل به دختر زیبایی که 655 00:41:39,952 --> 00:41:42,502 الان فقط میتونم تصورش رو بکنم بشی 656 00:41:42,504 --> 00:41:44,871 لطفاً به یاد داشته باش تو میراث این 657 00:41:44,873 --> 00:41:47,040 خونواده هستی که همیشه آرزوش رو داشتی 658 00:41:47,692 --> 00:41:50,927 عهد و پیمانی که ما میجنگیم تا مراقبت کنیم 659 00:41:50,929 --> 00:41:54,765 تو هستی و واسه همیشه 660 00:41:54,767 --> 00:41:56,926 امید ما می مونی 661 00:41:57,207 --> 00:42:04,869 کاریــــــ از علیــــــ پـــــــاکــــــبــــــــاز alipakbazz@gmail.com 662 00:42:05,894 --> 00:42:10,894 جهانـــــــ زیرنویســــــ www.worldsubtitle.in