1 00:00:00,216 --> 00:00:01,511 آنچه در اصیلها گذشت... 2 00:00:01,513 --> 00:00:04,088 تو به من یه جای امن برای مخفی شدن میدی 3 00:00:04,090 --> 00:00:07,059 وقتی تو بمیری ، همه ی نسل خونی تو هم می میرن 4 00:00:07,061 --> 00:00:08,659 قربانی بزرگ 5 00:00:08,661 --> 00:00:11,564 که به گوشت و خون من برمیگرده 6 00:00:11,597 --> 00:00:13,931 اگه الایژا به هر طریقی بمیره 7 00:00:13,933 --> 00:00:16,638 اونوقت میتونم سعی کنم که روحش رو داخل گردنبند قرار بدم 8 00:00:17,671 --> 00:00:18,970 الایژا رو بیار داخل گردنبند 9 00:00:18,972 --> 00:00:20,971 عجله کن،داره اونو میکشه!!! 10 00:00:20,973 --> 00:00:22,573 11 00:00:22,575 --> 00:00:23,642 میتونم حسش کنم 12 00:00:24,745 --> 00:00:26,478 قدرت الایژا رو گرفت 13 00:00:26,481 --> 00:00:28,947 هالو دوباره متولد خواهد شد 14 00:00:28,949 --> 00:00:30,404 روح برادر من داخل اون آویزه 15 00:00:30,406 --> 00:00:31,825 ما باید برش گردونیم 16 00:00:31,828 --> 00:00:33,852 بدنش اصیلش ،جاییه که بهش تعلق داره 17 00:00:33,854 --> 00:00:35,986 و حالا ذهنش داخل آویز استوار شده 18 00:00:35,988 --> 00:00:37,855 من میتونم برش گردونم ،من فقط.... 19 00:00:37,857 --> 00:00:39,657 یه قربانی به اندازه کافی بزرگ میخوام 20 00:00:39,660 --> 00:00:41,283 به چیزی فکر میکنی که من فکر میکنم 21 00:00:41,286 --> 00:00:42,820 هالو رو بکش ، برادرمون رو نجات بده 22 00:00:44,231 --> 00:00:46,431 یه لطفی بهم بکن و مواظب خودت باش 23 00:00:46,433 --> 00:00:47,798 چی میشه اگه بهت بگم 24 00:00:47,800 --> 00:00:49,367 من میتونم داوینا رو به زندگی برگردونم ؟ 25 00:00:49,369 --> 00:00:50,931 - تو واقعا برگشتی ؟ - اره 26 00:00:50,934 --> 00:00:52,636 حالا اون و من به هم متصلیم 27 00:00:52,638 --> 00:00:56,374 بنابراین اگه میخوای ازش محافظت کنی 28 00:00:56,376 --> 00:00:57,844 پس تو به من تعلق داری 29 00:01:07,194 --> 00:01:08,563 داوینا ؟ 30 00:01:11,491 --> 00:01:13,627 همینجام 31 00:01:18,532 --> 00:01:20,479 اوه ، یه لحظه فکر کردم... 32 00:01:20,482 --> 00:01:22,000 چیزی نیست 33 00:01:22,002 --> 00:01:23,167 هنوز خودمم 34 00:01:23,169 --> 00:01:25,404 با گوشت و خون ، زنده ، فعلا!!! 35 00:01:25,406 --> 00:01:27,905 و متصل به اون هیولا 36 00:01:27,907 --> 00:01:30,142 بهت قول میدم ، یه راهی برای درآوردنت ازین موقعیت پیدا می کنم 37 00:01:30,144 --> 00:01:32,977 اون اونقدر قوی بود که منو از مرگ برگردونه 38 00:01:32,979 --> 00:01:35,140 کول ، نمیدونی با چی طرفیم 39 00:01:36,416 --> 00:01:38,884 قبلا جلوی من رو نگرفته 40 00:01:38,886 --> 00:01:40,051 همینجا بمون 41 00:01:40,053 --> 00:01:42,453 به محض اینکه بتونم بر می گردم 42 00:01:42,455 --> 00:01:44,021 صبر کن ، داری میری ؟ 43 00:01:44,023 --> 00:01:46,758 کول ،زمان زیادی برای با هم بودن نداریم 44 00:01:46,760 --> 00:01:48,996 از دست دادنت منو داغون کرد 45 00:01:50,531 --> 00:01:53,664 همینطوری نمی ایستم که اجازه بدم دوباره این اتفاق بیفته 46 00:01:53,666 --> 00:01:55,901 هالو باید کشته بشه 47 00:01:55,903 --> 00:01:59,036 و اگه اون بمیره ، منم می میرم 48 00:01:59,038 --> 00:02:01,516 پس چاره چیه ؟ تو کمکش می کنی ؟ 49 00:02:01,519 --> 00:02:03,675 تو نمیتونی به خانوادت خیانت کنی 50 00:02:03,677 --> 00:02:05,880 این یه جورایی خاصیت منه 51 00:02:07,648 --> 00:02:08,916 همینجا بمون 52 00:02:20,661 --> 00:02:22,096 جایی میری کول ؟ 53 00:02:24,497 --> 00:02:26,797 خواستم یه کم باهاش خلوت داشته باشم! 54 00:02:26,799 --> 00:02:29,431 قبل اینکه ازم برای کار کثیفت استفاده کنی 55 00:02:29,434 --> 00:02:33,504 تو ۱۵۰۰ سال مرده بودی! قطعا میتونی یه ساعتم صبر کنی 56 00:02:33,506 --> 00:02:36,941 اگه میخوای داوینا نفس بکشه هر ثانیه مهمه!! 57 00:02:36,943 --> 00:02:38,642 به چی احتیاج داری ؟ 58 00:02:38,644 --> 00:02:40,645 من پست چیتم؟ 59 00:02:40,647 --> 00:02:41,813 یا باید لباساتو ببرم خشکشویی؟ 60 00:02:41,815 --> 00:02:43,614 در حقیقت خیلی آسونه 61 00:02:43,616 --> 00:02:45,816 زمان طولانی ای میخواستم فانی باشم 62 00:02:45,818 --> 00:02:48,552 اما الان که زنده ام ، میتونم بمیرم 63 00:02:48,554 --> 00:02:49,754 در حقیقت 64 00:02:49,756 --> 00:02:53,212 خانوادت خیلی پیگیرن که منو بکشن! 65 00:02:53,215 --> 00:02:55,493 ببین ، اگه میخوای خوب بگمش 66 00:02:55,495 --> 00:02:56,994 کشتی حرکت کرده ، عزیزم(به کاهدون زدی) 67 00:02:56,996 --> 00:02:59,129 من طلسم محافظت کننده خاص خودمو دارم 68 00:02:59,732 --> 00:03:01,668 که توی شی محافظی خونده شده (توتم:سنگی که از روح اشخاص محافظت میکنه) 69 00:03:03,237 --> 00:03:05,570 تو ازش محافظت میکنی 70 00:03:05,572 --> 00:03:07,939 تا وقتی که کارم با خانوادت تموم بشه 71 00:03:07,941 --> 00:03:10,774 اگه تردید کنی 72 00:03:10,776 --> 00:03:13,143 اگه سدی سر راهم قرار بگیره 73 00:03:13,145 --> 00:03:15,782 داوینا هم با من عذاب میکشه 74 00:03:18,711 --> 00:03:23,580 75 00:03:34,967 --> 00:03:38,937 هالو ، داره قویتر میشه 76 00:03:38,939 --> 00:03:41,572 میتونی حسش کنی ؟ 77 00:03:41,574 --> 00:03:44,276 اولین بار که اومدیم اینجا ، همیشه بیرون موسیقی بود 78 00:03:44,278 --> 00:03:47,011 مردم میرقصیدن ، میخندیدن 79 00:03:47,013 --> 00:03:49,947 ولی از وقتی اون برگشته خیلی ساکته 80 00:03:49,949 --> 00:03:52,987 مثل اینه که داره کل شهرو خشک می کنه 81 00:03:57,024 --> 00:03:59,023 حتی عمو الایژا رو گرفته 82 00:03:59,025 --> 00:04:01,659 و به زودی سراغ بقیه ما هم میاد 83 00:04:01,661 --> 00:04:05,296 گوش کن هوپ ، میدونم ترسیدی 84 00:04:05,298 --> 00:04:07,197 ولی در طول سالها ، ادمای بد زیادی 85 00:04:07,199 --> 00:04:09,034 بر علیه خانواده ما ایستادن 86 00:04:09,036 --> 00:04:11,069 و همشون شکست خوردن 87 00:04:11,071 --> 00:04:14,238 هالو هم متفاوت نیست 88 00:04:14,240 --> 00:04:16,544 نه ، اون فرق می کنه 89 00:05:00,087 --> 00:05:02,821 با وجود طلسمی که اجرا کردم 90 00:05:02,823 --> 00:05:05,956 با اینکه طلسم گذاشتم بازم پلاک ناپایداره 91 00:05:05,958 --> 00:05:08,692 نمیتونه روح الایژا رو بیشتر ازین نگه داره 92 00:05:08,694 --> 00:05:10,961 باید امشب یه راهی برای احیاش پیدا کنیم 93 00:05:10,963 --> 00:05:12,631 یا برای همیشه از دستش می دیم 94 00:05:12,633 --> 00:05:15,100 برای انجام این کار به قدرت بیشتری احتیاج داریم 95 00:05:15,102 --> 00:05:16,968 بذار حدس بزنم ، یه قربانی بزرگ 96 00:05:16,970 --> 00:05:18,464 من میگم دشمنمون رو بکشیم 97 00:05:18,467 --> 00:05:19,534 و اونو قربانی کنیم 98 00:05:19,537 --> 00:05:22,107 بعد من میتونم بهقدرت مرگ هالو متصل شم 99 00:05:22,109 --> 00:05:24,376 بدن الایژا رو احیا کنم 100 00:05:24,378 --> 00:05:26,644 - ما همه چیو امتحان کردیم - و نزدیک شدیم 101 00:05:26,646 --> 00:05:29,114 خون لابونایر نقطه ضعف اونه 102 00:05:29,116 --> 00:05:30,715 هیلی ، خون تو 103 00:05:30,717 --> 00:05:33,117 اونو ضعیف می کنه ، اما اساسا تو سالهاس مردی 104 00:05:33,119 --> 00:05:35,787 بنابراین به اندازه کافی برای کشتنش قوی نیست 105 00:05:35,789 --> 00:05:37,655 اگه ما با استفاده از خون اخرین بازمانده لابونایر 106 00:05:37,657 --> 00:05:39,391 خنجر درست کنیم 107 00:05:39,393 --> 00:05:41,158 دیگ نمیخوایم هوپ وارد ماجرا بشه 108 00:05:41,160 --> 00:05:42,961 هوپ،قبلا قاطی ماجرا شده 109 00:05:42,963 --> 00:05:45,864 هوپ به خاطر نمادی که هالو از اون پیروی می کنه آزار میدید 110 00:05:45,866 --> 00:05:47,297 علامت ماری که خودش خودشو میخوری 111 00:05:47,299 --> 00:05:49,768 الان،فکر میکنم این کلید حل مشکلمونه 112 00:05:49,770 --> 00:05:51,769 تنها معنی ای که داره اینه که 113 00:05:51,771 --> 00:05:52,772 اون توسط هم خون خودش کشته میشه 114 00:05:56,003 --> 00:05:59,143 هالو یکی از اخرین نسل خونی لابونایره 115 00:05:59,145 --> 00:06:01,812 هوپ هم از اخرین نسل خونیه، ما باید اون حلقه رو ببندیم 116 00:06:01,814 --> 00:06:04,348 بهترین کار انجامش اینه که هیلی سلاحو خوب ب کار ببره 117 00:06:04,350 --> 00:06:05,783 با خون هوپ بهش خنجر بزنیم 118 00:06:05,785 --> 00:06:08,221 وقتی زخمیش کنه ، اونوقت 119 00:06:08,224 --> 00:06:11,344 هالو میتونه کاملا محو بشه 120 00:06:13,460 --> 00:06:16,547 بعد انجامش میدیم. من با هوپ حرف میزنم 121 00:06:22,335 --> 00:06:24,732 خب ، سلام 122 00:06:24,735 --> 00:06:26,737 اره ، دوباره منم 123 00:06:26,739 --> 00:06:29,041 امیدوارم جایی که هستی همه چی خوب باشه 124 00:06:29,044 --> 00:06:31,042 میدونی ، واقعا دوست داشتم باهات صحبت کنم 125 00:06:31,044 --> 00:06:36,047 درباره یه چیزی از صد ها چیز 126 00:06:36,049 --> 00:06:38,482 همونطور که ادی میگفت 127 00:06:38,484 --> 00:06:42,052 صدای عجیب بچه هر وقت که میگه "سلام" مثل سگ میمونه 128 00:06:42,054 --> 00:06:43,987 نمیدونم ، ممکنه که عهد شکن باشه 129 00:06:45,467 --> 00:06:48,492 یا چطور من بالاخره یه جادوی تمرینی دیدم 130 00:06:48,494 --> 00:06:50,728 و حق با تو بود 131 00:06:50,730 --> 00:06:51,898 فیلم عالی بود 132 00:06:53,934 --> 00:06:56,134 یا ، میدونی.... 133 00:06:56,136 --> 00:06:58,071 چطور دیوانه وار هنوز دلتنگتم 134 00:07:00,340 --> 00:07:03,340 منم دلم براش تنگ میشه 135 00:07:03,342 --> 00:07:04,679 هی 136 00:07:07,047 --> 00:07:08,747 دفعه بعد باید همسفر بشیم 137 00:07:08,749 --> 00:07:11,516 در واقع من دارم دنبال وینسنت می گردم 138 00:07:11,518 --> 00:07:14,985 گفته بود دارو برای سوفیا پیدا می کنه اما گمشده 139 00:07:14,987 --> 00:07:16,156 تو اونو دیدیش ؟ 140 00:07:17,390 --> 00:07:18,793 نه 141 00:07:20,761 --> 00:07:23,261 چی، برای پیدا کردنش کمک میخوای؟ 142 00:07:23,263 --> 00:07:24,896 نه 143 00:07:24,898 --> 00:07:27,268 نه ولی اگه دیدیش بهم زنگ بزن 144 00:07:30,925 --> 00:07:33,261 Dauha naer do smrti. 145 00:07:34,508 --> 00:07:36,374 Dauha naer do smrti. 146 00:07:36,376 --> 00:07:38,212 Dauha naer do smrti. 147 00:07:40,446 --> 00:07:42,814 این طلسم مکان یاب کمتر عجیب غریبه 148 00:07:42,816 --> 00:07:44,915 دارم سعی می کنم جادوی هالو رو ردیابی کنم 149 00:07:44,917 --> 00:07:46,785 تقریبا پیداش کردم 150 00:07:48,521 --> 00:07:51,124 تو باغه بیرون شهره 151 00:07:52,191 --> 00:07:54,091 اونجا خونه لافورگه 152 00:07:54,093 --> 00:07:56,798 ی زمانی ، مرکز شهر بود 153 00:07:56,801 --> 00:07:58,028 ولی همه چی تغییر کرد وقتی 154 00:07:58,030 --> 00:08:00,531 دکتر لافورنج همه خانوادشو شکنجه داد و کشت 155 00:08:00,533 --> 00:08:03,934 تا روز مرگش ادعا میکرد که یه روح شیطانی مجبورش میکرده 156 00:08:03,936 --> 00:08:07,273 خونه از اون موقع متروکست 157 00:08:09,075 --> 00:08:12,811 یه لجنزار فوق العاده برای کسایی که تراژدی ب مزاجشون خوش میاد 158 00:08:17,883 --> 00:08:19,283 اون چیه 159 00:08:19,285 --> 00:08:21,182 اگه مار... 160 00:08:21,185 --> 00:08:24,288 توی خونه لافورجه پس یعنی خود هالوعه! 161 00:08:24,290 --> 00:08:26,557 پس این باید شی محافظ باشه 162 00:08:26,559 --> 00:08:29,561 ازش استفاده میکنه تا قدرتشو بی اندازه کنه و از خودش محافظت کنه 163 00:08:29,563 --> 00:08:31,295 دالیا اینکارو میکرد! 164 00:08:31,297 --> 00:08:34,565 وقتی نقشه های وحشتناک داشت 165 00:08:34,567 --> 00:08:37,234 این یعنی هالو غیرقابل کشتنه 166 00:08:37,236 --> 00:08:40,338 باید از بین ببرینش قبل اینکه بتونید باهاش مقابله کنین 167 00:08:40,340 --> 00:08:42,006 دوست داشتنی 168 00:08:42,008 --> 00:08:43,607 میتونم با یکم هوای تازه انجام بدم 169 00:08:43,609 --> 00:08:44,979 و یکم خون تازه 170 00:08:46,446 --> 00:08:48,445 نقشه رو بردار 171 00:08:48,447 --> 00:08:50,515 طلسم شده تا روح محافظو پیدا کنه 172 00:08:50,517 --> 00:08:52,286 تنها نرو 173 00:08:53,320 --> 00:08:55,152 یه قدم از تو جلوتر آبجی 174 00:08:55,154 --> 00:08:56,320 سلام بچه ها. 175 00:08:56,322 --> 00:08:58,088 چه خبرا ؟ 176 00:08:58,090 --> 00:08:59,692 بعضیا این اطراف سرگردونن 177 00:08:59,695 --> 00:09:01,593 با چیزی که به دشمنمون قدرت میده 178 00:09:01,595 --> 00:09:04,999 چی میگی درباره اینکه کمک کنی پیداش کنیم و این رذلو منقرض کنیم! 179 00:09:06,199 --> 00:09:08,131 چیزیو بیشتر ازین دوست ندارم! 180 00:09:08,133 --> 00:09:10,104 عالی 181 00:09:37,005 --> 00:09:40,217 تو جدی جدی تنهای نمیری ،میری ؟ 182 00:09:40,219 --> 00:09:41,486 چرا که نه 183 00:09:41,488 --> 00:09:44,622 تا جایی که تهدید پیش میره و تنها کسی که میتونه منو بکشه 184 00:09:44,624 --> 00:09:46,114 درست همین بیرون کمین کرده 185 00:09:46,117 --> 00:09:48,559 من برای تو تهدید نیستم!! اما هالو هست 186 00:09:48,561 --> 00:09:51,196 هالو چنتا شی محافظ برای حفاظت از روحش داره 187 00:09:51,198 --> 00:09:52,363 این قدرتشو عظیم میکنه 188 00:09:52,365 --> 00:09:54,533 اونو غیر قابل کشتن میکنه 189 00:09:54,535 --> 00:09:56,668 مشکل اینجاست که ما باید تا شب قضیه رو تموم کنیم 190 00:09:56,670 --> 00:09:57,812 هیلی داره یه کاریش میکنه 191 00:09:57,815 --> 00:09:59,507 ففط باید بدونم که آسیب پذیر هست یا نه 192 00:10:01,307 --> 00:10:03,875 کول داره میاد هوای منو داشته باشه ، پس میتونی بزنی به چاک 193 00:10:03,877 --> 00:10:06,178 اونوقت چه طور مردی میشم؟ 194 00:10:06,180 --> 00:10:07,714 که پیشنهاد ندم که اسکورتت بشم؟ 195 00:10:18,525 --> 00:10:20,958 تو پادشاه این شهری! نمیتونی این احمقو محکوم کنی ؟ 196 00:10:20,960 --> 00:10:22,593 چطوره انتقاد رو بیخیال بشیم ؟ 197 00:10:22,595 --> 00:10:24,395 و فقط رو چیزی که دنبالش می گردیم تمرکز کنیم! ؟ 198 00:10:24,397 --> 00:10:26,178 شی محافظ اینجا نیست! 199 00:10:26,181 --> 00:10:29,123 خونه رو گشتم هیچ اثری ازش نیست! 200 00:10:29,126 --> 00:10:30,501 تو قرار بود منتظر من باشی! 201 00:10:30,503 --> 00:10:31,303 خب حوصلم سر رفت! 202 00:10:31,305 --> 00:10:32,670 به نظر میاد شما 203 00:10:32,672 --> 00:10:34,056 به توده آشغال محلی نزدیک شدید 204 00:10:34,059 --> 00:10:35,273 اوه مشکلی داری ؟ 205 00:10:35,275 --> 00:10:37,876 خودتونو کنترل کنید ، خوب ؟ 206 00:10:37,878 --> 00:10:40,043 نقشه میگه شی محافظ هنوز اینجاست 207 00:10:40,046 --> 00:10:42,347 پس باید یه جایی تو کلبه مخفی شده باشه 208 00:10:42,349 --> 00:10:44,448 ببین ، اگه بهم اعتماد نداری 209 00:10:44,450 --> 00:10:46,454 به خودت کمک کن،بیا تو 210 00:10:48,955 --> 00:10:50,157 چی... 211 00:10:54,293 --> 00:10:55,860 چه غلطی می کنی کول ؟ 212 00:10:55,862 --> 00:10:57,795 جادوی سیاه؟ واقعا ؟ 213 00:10:57,797 --> 00:10:59,698 کول بهتره همین الان تمومش کنی 214 00:10:59,700 --> 00:11:02,833 متاسفم ربکا 215 00:11:02,835 --> 00:11:04,369 واقعا هستم 216 00:11:04,371 --> 00:11:06,474 چرا بهش کمک می کنی ؟ 217 00:11:07,832 --> 00:11:09,062 اون با تو چیکار کرده ؟ 218 00:11:26,627 --> 00:11:28,329 من نمیخوام 219 00:11:29,863 --> 00:11:32,429 میترسی درد داشته باشه ؟ 220 00:11:32,431 --> 00:11:35,567 میترسم اگه اینکارو کنم تو دعوا کنی 221 00:11:35,569 --> 00:11:38,903 و هالو... اون میتونه بهت صدمه بزنه 222 00:11:38,905 --> 00:11:42,874 میدونم ترسیدی 223 00:11:42,876 --> 00:11:45,943 کاش مجبور نبودیم این مکالمه رو داشته باشیم 224 00:11:45,945 --> 00:11:48,746 وقتی همسن تو بودم ، باید با خیلی چیزا رو به رو میشدم 225 00:11:48,748 --> 00:11:50,881 که نمیخواستم باهاشون روبروشم 226 00:11:50,883 --> 00:11:54,419 نمیخواستم این اتفاق برای تو بیفته ، ولی نگا کن کجاییم 227 00:11:54,421 --> 00:11:56,131 قضیه اینه که 228 00:11:56,134 --> 00:11:58,756 بعضی وقتا مجبوری کارایی رو انجام بدی که دوست نداری 229 00:11:58,758 --> 00:12:01,326 چون تنها کسی هستی که میتونه انجامشون بده 230 00:12:01,328 --> 00:12:03,361 مثل تو 231 00:12:03,363 --> 00:12:04,962 مثل من 232 00:12:04,964 --> 00:12:06,901 باشه 233 00:12:21,448 --> 00:12:22,947 ربکا جواب نمیده 234 00:12:22,949 --> 00:12:24,381 و نه کول 235 00:12:24,383 --> 00:12:25,801 هرچه زود تر تموم کنیم بهتره. 236 00:12:25,804 --> 00:12:28,985 باید اینم در نظر بگیریم که شی محافظ ناشناسمون هنوز دست نخورده اس 237 00:12:28,988 --> 00:12:31,389 تا وقتی نابودش نکردیم نمی تونیم نابودش کنیم 238 00:12:31,391 --> 00:12:33,457 برو دنبال ربکا 239 00:12:33,459 --> 00:12:34,491 شی محافظو پیدا کن 240 00:12:34,494 --> 00:12:35,860 من هیلی رو تنها نمیذارم 241 00:12:35,862 --> 00:12:37,090 ما زمان نداریم 242 00:12:37,093 --> 00:12:39,060 شکافها دارن بدتر میشن 243 00:12:39,900 --> 00:12:41,332 بهت احتیاج دارم 244 00:12:41,334 --> 00:12:42,634 تا روح محافظو ازبین ببرم 245 00:12:42,636 --> 00:12:43,967 من با هیلی میرم 246 00:12:43,969 --> 00:12:45,804 پس هوپ چی میشه ؟ 247 00:12:45,806 --> 00:12:47,405 براش یه پرستار بگیر! 248 00:12:47,407 --> 00:12:49,073 چاره دیگه ای نداریم 249 00:12:49,075 --> 00:12:52,544 تو بهترین برگ برنده ای هستی ک داریم 250 00:12:52,546 --> 00:12:55,744 سریع و وحشی باش!! شی از بین ببر 251 00:12:55,747 --> 00:12:57,351 یا مردیم! 252 00:13:02,689 --> 00:13:04,759 بیا. برای امشب تو و هیلی 253 00:13:06,426 --> 00:13:08,892 به خون هوپ اغشتش کردم 254 00:13:08,894 --> 00:13:10,664 خیلی به کارت میاد 255 00:13:13,966 --> 00:13:15,710 تو باید نابودش کنی 256 00:13:15,713 --> 00:13:17,602 ممکنه هیلی بمیره! 257 00:13:17,604 --> 00:13:19,837 و چرا جون اون مهتر از جون توئه؟ 258 00:13:19,839 --> 00:13:22,723 من نمیتونم مادر یه بچه رو ازش جدا کنم کول 259 00:13:22,726 --> 00:13:24,099 خیلی خب ، ما فقط باید یه راه دیگه پیدا کنیم 260 00:13:24,101 --> 00:13:25,443 برای دراوردنت ازین وضعیت 261 00:13:25,445 --> 00:13:27,611 چون امکان نداره بذارم بری 262 00:13:27,613 --> 00:13:29,581 داشتم فکر می کردم 263 00:13:29,583 --> 00:13:31,882 الایژا ی بار یکی از طلسم های مادرتو بهم داد 264 00:13:31,884 --> 00:13:33,784 برای شکستن اتصال جادویی استفاده میشد 265 00:13:33,786 --> 00:13:35,087 من الان خیلی ضعیفم 266 00:13:35,089 --> 00:13:37,650 اما اگه بتونیم یه محفل برای مقابله با طلسم ناشناس پیدا کنیم ، اونوقت... 267 00:13:37,653 --> 00:13:40,058 نه من طلسمو بلدم. به محفل احتیاج نداریم 268 00:13:40,060 --> 00:13:42,595 ففط یه جادوگر قوی کوچولو میخوایم 269 00:13:50,737 --> 00:13:54,539 من یه ماشین اون پشت دارم 270 00:13:54,541 --> 00:13:58,041 اگه تا نصف شب برنگشتم ، برش دار و برو 271 00:13:58,043 --> 00:14:00,879 صبر کن ، بدون تو ؟ چی... 272 00:14:00,881 --> 00:14:03,113 شوخی می کنی ؟ داری چیکار می کنی ؟ 273 00:14:03,115 --> 00:14:04,649 داوینا ، من درخواست نمی کنم! 274 00:14:04,651 --> 00:14:06,387 من باید اینکارو انجام بدم 275 00:14:08,488 --> 00:14:09,721 بهم قول بده 276 00:14:09,723 --> 00:14:11,758 باشه 277 00:14:26,672 --> 00:14:28,354 اینو با خون هوپ مهر و موم کردم 278 00:14:28,357 --> 00:14:29,620 برای هر کدوممون یه دونه 279 00:14:29,623 --> 00:14:33,295 وقتی شی محافط نابود شه ، میتونی هالو رو قربانی کنیم 280 00:14:35,916 --> 00:14:38,116 تو حالت خوبه ؟ 281 00:14:38,118 --> 00:14:40,083 اوهوم 282 00:14:41,655 --> 00:14:43,688 دیگه دوباره به مردن یا جنگیدن فکر نمیکنم 283 00:14:43,690 --> 00:14:45,589 قبلا برای خانواده 284 00:14:45,591 --> 00:14:46,924 اما حالا ، با وجود کلین 285 00:14:46,926 --> 00:14:48,492 کسیو داری که بترسی 286 00:14:48,494 --> 00:14:50,029 نتونی یه زندگی واسش بسازی 287 00:14:51,797 --> 00:14:54,466 ولی تو این زندگی رو میسازی ، فریا 288 00:14:54,468 --> 00:14:55,935 من هواتو دارم 289 00:14:58,171 --> 00:15:00,071 هیلی 290 00:15:00,073 --> 00:15:02,674 میدونم ما همیشه چشم تو چشم نبودیم 291 00:15:02,676 --> 00:15:06,881 ولی فکر میکنم خانواده به ندرت اینکارو می کنه 292 00:15:30,970 --> 00:15:33,139 فکر کنم میدونه ما اینجاییم 293 00:16:26,126 --> 00:16:29,177 تو اینجایی 294 00:16:29,180 --> 00:16:30,180 جکسون ؟ 295 00:16:30,183 --> 00:16:32,099 منتظرت بودم 296 00:16:48,033 --> 00:16:51,033 من چطوری اینجام ؟تو چطور اینجایی ؟ 297 00:16:51,035 --> 00:16:53,001 کارشناس نیستم اما حدس میزنم از طریق افکار تو 298 00:16:53,003 --> 00:16:55,004 در حال حاضر یه نوع توهم 299 00:16:55,006 --> 00:16:56,972 تو تو جهنم بودی 300 00:16:56,974 --> 00:17:02,144 پس ذهنت تورو اورده یه جای پر ارامش 301 00:17:02,146 --> 00:17:04,146 راستش خوش حال شدم بمن فکر میکردی! 302 00:17:04,148 --> 00:17:07,784 فکر کردم مکان خوشحالیت جایی با الایژاست 303 00:17:07,786 --> 00:17:09,318 پس... 304 00:17:09,320 --> 00:17:11,809 اگه بیهوشم ، باید بیدار بشم 305 00:17:11,812 --> 00:17:13,677 میدونم 306 00:17:13,680 --> 00:17:16,092 میدونم. من طرف توام. تو رو به جنگ بر میگردونیم 307 00:17:16,094 --> 00:17:18,746 قبل اینکه هالو کاری که شروع کرده تموم کنه 308 00:17:27,638 --> 00:17:29,204 سلام رفیق 309 00:17:29,206 --> 00:17:31,708 مامان و بابا برگشتن ؟ 310 00:17:31,710 --> 00:17:35,131 نه هنوز 311 00:17:35,134 --> 00:17:39,314 هی میدونی وقتی همسن تو بودم ، حوصلم سر میرفت چیکار می کردم ؟ 312 00:17:39,317 --> 00:17:40,782 جادو 313 00:17:40,784 --> 00:17:43,685 من واسه غریبه ها جادو انجام نمیدم 314 00:17:43,687 --> 00:17:45,585 چی ؟ 315 00:17:45,588 --> 00:17:47,022 من.. من خانوادتم 316 00:17:47,024 --> 00:17:48,960 پس چرا گذاشتی رفتی ؟ 317 00:17:53,130 --> 00:17:56,833 رفتم چون ناراحت بودم 318 00:17:56,835 --> 00:18:00,002 و فکر می کردم دیگه هیچوقت نمیتونم دوباره خوشحال باشم 319 00:18:00,004 --> 00:18:01,804 و نمیخواستم همه رو مجبور کنم 320 00:18:01,806 --> 00:18:04,109 همه کسایی که اطرافم بودن و عاشقشونم ، ناراحت باشن! 321 00:18:50,855 --> 00:18:52,790 هیلی ؟ 322 00:18:53,924 --> 00:18:56,692 هیلی؟ 323 00:18:56,694 --> 00:18:58,797 هیلی؟ 324 00:19:00,030 --> 00:19:03,365 نه ، قاتل الذئب بیشتر 325 00:19:03,367 --> 00:19:06,105 زنده میخوامش ، ولی به سختی! 326 00:19:07,517 --> 00:19:09,853 هنوز یه نقشی تو نمایش داره 327 00:19:36,401 --> 00:19:37,903 نه نه نه نه 328 00:19:39,568 --> 00:19:41,205 تو قرار بود... 329 00:19:43,907 --> 00:19:45,974 این واقعی نیست 330 00:19:45,976 --> 00:19:47,679 نه تو نمیتونی مرده باشی 331 00:19:48,812 --> 00:19:50,779 تو نمردی 332 00:19:50,781 --> 00:19:51,684 هنوز نه 333 00:19:52,574 --> 00:19:53,950 اما می میرم 334 00:19:56,386 --> 00:19:59,955 تلفن سونیای عزیزت آنتن نمیده 335 00:19:59,957 --> 00:20:02,290 سوفیا 336 00:20:02,292 --> 00:20:04,126 معذرت! 337 00:20:04,128 --> 00:20:07,095 نمیتونی ازم انتظار داشته باشی اسم اون هرزه ی سرکشو یادم بمونه! 338 00:20:07,097 --> 00:20:10,266 گوش کن ، ازت با مهربونی درخواست می کنم درموردش دهن گشادتو ببندی!! 339 00:20:10,268 --> 00:20:12,501 میدونی چیه ؟ 340 00:20:12,503 --> 00:20:14,871 چرا خونه رو نسوزونیم ؟؟؟ 341 00:20:14,873 --> 00:20:17,339 اوه اینقدر احساسی نباش 342 00:20:17,341 --> 00:20:18,841 احساسی ؟ 343 00:20:18,843 --> 00:20:21,376 برای مانیکورم دیر نمیرسم ، مارسل 344 00:20:21,378 --> 00:20:23,787 زمان برای احیای الایژا داره از دست میره 345 00:20:23,790 --> 00:20:25,314 هیلی تو یه ماموریت خودکشیه 346 00:20:25,316 --> 00:20:27,415 نمیتونم کسایی ک عاشقشونم رو از دست بدم 347 00:20:27,417 --> 00:20:30,636 من سهمیه دلشکسته شدنم رو امسال گرفتم 348 00:20:30,639 --> 00:20:31,673 ربکا 349 00:20:31,676 --> 00:20:34,156 چه کنایه آمیز 350 00:20:34,158 --> 00:20:36,526 دوتا از قویترین های جهان 351 00:20:36,528 --> 00:20:40,061 توی تور پروانه جادویی گیر افتادن 352 00:20:40,063 --> 00:20:42,431 بگو که توسط یه جادوگر مرگ مغزی غرق نشدی!! 353 00:20:42,433 --> 00:20:44,232 نه ، بزرگترین مشکلمون اعتماد به کول بود 354 00:20:44,234 --> 00:20:46,480 - برای یه ثانیه از عمرش! - چی ؟ 355 00:20:46,483 --> 00:20:48,805 کول از شی محافظ برای هالو محافظت می کنه 356 00:20:48,807 --> 00:20:51,507 کی میدونه چرا ، یا چی بهش پیشنهاد داده! 357 00:20:51,509 --> 00:20:53,878 به درک هر چی بهش پیشنهاد داده ، کجاست ؟ 358 00:20:59,049 --> 00:21:00,816 تو خونه 359 00:21:00,819 --> 00:21:02,856 برو 360 00:21:06,089 --> 00:21:07,890 یه ضربه محکم میخوام 361 00:21:07,892 --> 00:21:10,529 اگه نه ، الایژا رو برای همیشه از دست می دیم 362 00:21:13,530 --> 00:21:15,166 باهات خوبه ؟ 363 00:21:18,203 --> 00:21:20,169 هی ، با من حرف بزن 364 00:21:20,171 --> 00:21:22,407 منو نمیکشه 365 00:21:25,242 --> 00:21:27,512 با من خوب بوده 366 00:21:28,579 --> 00:21:30,546 ولی وقتی عاشقش شدم 367 00:21:30,548 --> 00:21:33,249 از کلاوس ترسیدم ، از... 368 00:21:33,251 --> 00:21:37,586 از مادر شدن و اون باعث شد احساس امنیت کنم 369 00:21:37,588 --> 00:21:40,556 ولی الان ، من... 370 00:21:40,558 --> 00:21:43,459 خب ، اگه امنیت میخواستی ، عاشق من میبودی 371 00:21:43,461 --> 00:21:45,327 من تو رو انتخاب کردم. من باهات ازدواج کردم! 372 00:21:45,329 --> 00:21:47,465 اما بازم عاشق الایژا بودی 373 00:21:50,568 --> 00:21:54,036 منظورم اینه که یه قصه قدیمی و غمگینه 374 00:21:54,038 --> 00:21:57,606 اون هیولا باهات مث آشغال تهدیدکرد 375 00:21:57,608 --> 00:22:00,142 تو رو به دختری تبدیل کرد که عاشق هیولاهاس 376 00:22:00,144 --> 00:22:03,214 تو بمن کمک نمی کنی ، تو منو دست به سر میکنی 377 00:22:08,619 --> 00:22:09,885 نه 378 00:22:11,088 --> 00:22:12,323 اوه. تو خودت نیسی 379 00:22:13,324 --> 00:22:14,990 تو هالویی 380 00:23:13,684 --> 00:23:15,186 تو داری انرژیتو تلف میکنی 381 00:23:21,024 --> 00:23:22,601 تو یه توهمی 382 00:23:22,604 --> 00:23:23,929 تو نمیتونی بمن آسیب بزنی 383 00:23:25,552 --> 00:23:27,488 هنوز نگرفتی چی شده نه؟ 384 00:23:31,703 --> 00:23:33,702 هالو خیلی قویتر 385 00:23:33,704 --> 00:23:36,308 از اونیه حتی بتونی تصورشو کنی 386 00:23:55,699 --> 00:23:57,364 فکر نکنم دوست دخترت خوشحال بشه 387 00:23:57,366 --> 00:23:59,433 که همه روزو با من سپری کردی 388 00:23:59,435 --> 00:24:02,438 سوفیا از وقتی هالو به ذهنش حمله کرد ، بیدار نشده 389 00:24:03,772 --> 00:24:05,974 حداقل میتونستیم الکی همدردی کنیم 390 00:24:05,976 --> 00:24:08,776 چرا ؟؟اون بمن شلیک کرد 391 00:24:08,778 --> 00:24:10,153 چندیین بار 392 00:24:10,156 --> 00:24:12,546 این واقعا دلیل نفرت زیادت از اونه ؟؟ 393 00:24:15,551 --> 00:24:17,584 باشه 394 00:24:29,999 --> 00:24:31,666 چه غلطی داری می کنی ؟ 395 00:24:31,668 --> 00:24:33,470 خط گاز اصلی باید درست از همین پایین رد شده باشه 396 00:24:35,071 --> 00:24:37,572 حداقل کمک می کنه سریعتر اونجارو آتیش بزنیم 397 00:24:37,574 --> 00:24:39,439 مگه اینکه سوختن اروم رو ترجیح بدی 398 00:24:39,441 --> 00:24:40,883 فکر می کردم میخوای صبر کنی 399 00:24:44,014 --> 00:24:45,084 میخای ؟ 400 00:24:57,727 --> 00:25:01,487 اگه من گره اینکارو باز کنم 401 00:25:01,490 --> 00:25:04,064 دوست دخترت از دست هالو رها میشه ؟؟؟ 402 00:25:04,066 --> 00:25:05,699 امیدوارم 403 00:25:05,701 --> 00:25:08,736 و تو واقعا دوستش داری ؟ 404 00:25:08,738 --> 00:25:10,602 اره 405 00:25:10,605 --> 00:25:12,505 ی جورایی عشقای مادرنتو دوست دارم 406 00:25:12,508 --> 00:25:14,042 عمو الایژا 407 00:25:14,044 --> 00:25:17,055 به طور معجزه آسایی خوب تنظیم شدی 408 00:25:31,428 --> 00:25:33,960 چرا اینکارو میکنی! ؟ 409 00:25:36,098 --> 00:25:38,399 تنها چیزی که همیشه میخواستم محافظت از تو بود 410 00:25:38,401 --> 00:25:42,035 اما حالا قراره اینجا بمیری 411 00:25:42,037 --> 00:25:43,406 نه 412 00:25:45,808 --> 00:25:47,443 هیلی! 413 00:25:55,951 --> 00:25:57,685 اگه قویتر بودی 414 00:25:57,687 --> 00:25:59,887 اونوقت... 415 00:25:59,889 --> 00:26:02,489 تو اینجا نیستی 416 00:26:02,491 --> 00:26:04,124 من همیشه اینجام 417 00:26:04,126 --> 00:26:07,527 این تصویری از منه که شبها تو رو بیدار نگه میداره! 418 00:26:07,529 --> 00:26:09,899 ترس از چیزی که تو میدونی اجتناب ناپذیره 419 00:26:30,753 --> 00:26:34,654 باشه ، روی گره تمرکز کن عشقم 420 00:26:34,656 --> 00:26:37,160 این خییلی مهمه و من سریع بر می گردم 421 00:26:43,566 --> 00:26:45,999 فکر کنم الان اومدی اینجا با من در بیوفتی 422 00:26:46,001 --> 00:26:48,468 باید بدونی دلایل خودمو دارم 423 00:26:48,470 --> 00:26:50,004 ربکا پیشنهاد داد بشنومشون 424 00:26:50,006 --> 00:26:52,776 ترجیح می دادم محفلتو نابود کنم 425 00:27:12,528 --> 00:27:14,631 هی متاسفم ،اینجا گیر افتادیم 426 00:27:19,568 --> 00:27:21,838 خب شاید بتونی یه استثنا قائل بشی 427 00:27:29,112 --> 00:27:31,144 داوینا 428 00:27:31,146 --> 00:27:33,547 نمیدونم چقدر وقت دارم 429 00:27:33,549 --> 00:27:36,851 ولی باید میدیدمت تا ازت تشکر کنم 430 00:27:36,853 --> 00:27:40,153 چ..چی ؟؟؟منظورت چیه ؟ تشکر کنی ؟؟ برای چی ؟؟؟ 431 00:27:40,155 --> 00:27:42,523 برای دیدن من 432 00:27:42,525 --> 00:27:45,526 و برای صحبت با من 433 00:27:45,528 --> 00:27:46,864 میشنیدی ؟ 434 00:27:47,931 --> 00:27:50,797 اونجا بودی ؟ 435 00:27:50,799 --> 00:27:52,970 اوووه ، من همیشه اونجا بودم 436 00:28:02,612 --> 00:28:05,212 نه ساکت باش و گوش کن. من اونکارو برای داوینا کردم 437 00:28:05,214 --> 00:28:07,450 هالو برش گردوند و حالا اونا به هم متصلن 438 00:28:07,453 --> 00:28:09,552 فقط یه لحظه کوفتی می خوام تا آزادش کنم 439 00:28:11,720 --> 00:28:13,054 ابله دلباخته! 440 00:28:13,056 --> 00:28:15,222 هالو ضعف تو رو طعمه کرده 441 00:28:15,224 --> 00:28:18,191 اون داوینا رو احیا کرد تا مجبورت کنه به خانوادت خیانت کنی 442 00:28:18,193 --> 00:28:20,747 و تو ام چون یه رقت انگیز تمام عیاری،شانس در خونشو زد! 443 00:28:23,185 --> 00:28:25,185 خانوادمون اونقدر به داوینا مدیونه 444 00:28:25,187 --> 00:28:28,056 من هیچی مدیون اون نیستم! 445 00:28:28,058 --> 00:28:29,958 و نه حتی تو 446 00:28:29,960 --> 00:28:32,426 دیدیش 447 00:28:32,428 --> 00:28:34,962 وحشی گریو ؟ 448 00:28:34,964 --> 00:28:36,830 خشمو ؟ 449 00:28:38,502 --> 00:28:40,835 این چیزیه که اون هست! 450 00:28:40,837 --> 00:28:44,505 تو عاشق ظاهرش شدی هیلی 451 00:28:44,507 --> 00:28:46,907 کور بودی 452 00:28:46,909 --> 00:28:48,912 با معماش 453 00:28:49,980 --> 00:28:50,945 تو جکسون نیستی 454 00:28:50,947 --> 00:28:52,981 تو ارزش نداری صورتشو بپوشی 455 00:29:05,028 --> 00:29:07,561 حق با توعه 456 00:29:07,563 --> 00:29:09,734 جکسون خوب بود 457 00:29:15,405 --> 00:29:16,474 و من... 458 00:29:23,012 --> 00:29:24,546 خب ، من هیچوقت خوب نبودم 459 00:29:25,916 --> 00:29:27,283 نه ، نیک ، لطفا 460 00:29:34,558 --> 00:29:36,156 هیلی 461 00:29:36,158 --> 00:29:37,392 هی 462 00:29:37,394 --> 00:29:39,359 تو خوبی! ؟ 463 00:29:39,361 --> 00:29:40,763 کلاوس شی محافظو از بین برد ؟ 464 00:29:40,766 --> 00:29:42,065 امیدوارم 465 00:29:42,068 --> 00:29:43,763 اما ما نمیتونیم صبر کنیم 466 00:29:43,766 --> 00:29:45,665 تو باید به هالو خنجر بزنی 467 00:29:45,668 --> 00:29:47,778 فکر می کنی به اندازه کافی قوی باشی ؟ 468 00:29:51,441 --> 00:29:52,910 بذار انجامش بدیم 469 00:29:55,044 --> 00:29:57,045 نه ، نیک 470 00:29:57,047 --> 00:29:58,737 یکم زمان میخوام 471 00:29:58,740 --> 00:30:00,548 فقط میخوام بدونم که اون زنده اس 472 00:30:00,550 --> 00:30:03,084 لطفا ، این لطف کوچیکو در حقم کن 473 00:30:03,086 --> 00:30:06,186 رحم امتیازیه که متعلق به اعضای خانواده ست 474 00:30:06,188 --> 00:30:08,923 و جایگاه تو توی خانواده لغو شده 475 00:30:08,925 --> 00:30:10,591 برادر ، نه ، خواهش می کنم! 476 00:30:10,593 --> 00:30:13,797 توی هزار سال ، هیچوقت عشق و ارامشو تجربه نکردم 477 00:30:14,630 --> 00:30:17,065 داوینا منو عوض کرد 478 00:30:17,067 --> 00:30:18,899 اگه کمیل بود چی ؟ 479 00:30:18,901 --> 00:30:20,601 اگه میتونستی اونو برگردونی چی ؟ 480 00:30:20,603 --> 00:30:22,305 کاری که من کردمو نمیکردی ؟ 481 00:30:41,957 --> 00:30:43,560 Cencahua ezhuia. 482 00:30:44,593 --> 00:30:46,496 Cencahua ezhuia. 483 00:30:47,496 --> 00:30:49,499 Cencahua ezhuia. 484 00:30:50,599 --> 00:30:53,102 Cencahua ezhuia. 485 00:30:58,241 --> 00:31:00,477 Cuauhtzicoa calpanpilli. 486 00:31:01,393 --> 00:31:03,296 Cuauhtzicoa calpanpilli. 487 00:31:24,606 --> 00:31:26,067 اول 488 00:31:26,069 --> 00:31:28,135 بدنت رو از بین میبرم 489 00:31:28,137 --> 00:31:31,138 بعد روحتو نابود می کنم 490 00:31:31,140 --> 00:31:33,708 البته روحت تقریبا از بین رفته ، نه ؟ 491 00:31:39,314 --> 00:31:41,014 هی ، مشکل چیه ؟ 492 00:31:48,908 --> 00:31:50,677 انجامش بده 493 00:31:55,111 --> 00:31:57,247 نه ، نه! 494 00:32:05,746 --> 00:32:07,474 بسه ، کافیه! 495 00:32:07,476 --> 00:32:10,013 اون نیست! 496 00:32:13,282 --> 00:32:14,581 اون رفته 497 00:32:51,926 --> 00:32:53,893 تو خوبی ؟ 498 00:32:53,895 --> 00:32:56,363 میدونی چقدر عاشق گند زدن به همه چیزم 499 00:32:56,365 --> 00:32:57,695 شب بخیر 500 00:32:58,866 --> 00:33:00,866 ما دو قرن عاشق هم بودیم 501 00:33:00,868 --> 00:33:03,101 و حالا داریم آتیش روشن می کنیم تا همدیگه رو بفرستیم هوا 502 00:33:03,104 --> 00:33:04,304 خیلی خب ، چی شد ؟ 503 00:33:04,306 --> 00:33:05,739 تازه از چرتی که واسه خنجر خورده بودم بیدار شدم 504 00:33:05,741 --> 00:33:07,473 و فهمیدم تو میخوای همه کسایی که دوست داشتمو بکشی 505 00:33:07,475 --> 00:33:08,925 برادرت قلبمو از سینم بیرون کشید 506 00:33:08,928 --> 00:33:10,743 بعد بدنمو از پل پرت کرد پایین 507 00:33:10,745 --> 00:33:12,222 و من حتی ندیدم گریه کنی 508 00:33:12,225 --> 00:33:13,613 من برای مردی که فکر می کردم میشناسمش عذاداری کردم 509 00:33:13,615 --> 00:33:15,448 خب ، متاسفم ، اون مردو از دست دادیم 510 00:33:15,450 --> 00:33:16,783 وقتی داشتی سعی میکردی منو طلسم کنی 511 00:33:16,785 --> 00:33:18,317 ازت خواستم با من اینجارو ترک کنی 512 00:33:18,319 --> 00:33:21,887 هفت سال پیش ، اینو ازت خواستم 513 00:33:21,889 --> 00:33:24,891 ولی تو به اندازه ای که عاشق نیواورلینز بودی عاشق من نبودی 514 00:33:24,893 --> 00:33:27,427 خیلی خب ، من عاشق نیواورلینز م ، خیلی خب من عاشقشم 515 00:33:27,429 --> 00:33:29,629 و قبلا نگاش کردم که سوخت و خاکستر شد 516 00:33:29,631 --> 00:33:30,997 بخاطره تو ، ربکا 517 00:33:30,999 --> 00:33:32,902 و بعد یه قرن صبر کردم 518 00:33:34,204 --> 00:33:35,768 و تو حتی برنگشتی 519 00:33:35,770 --> 00:33:37,740 بعد تو فراموشم کردی ؟ 520 00:33:39,840 --> 00:33:43,008 میدونی ،بهتره که اینکارو یه بار دیگه انجان بدی 521 00:33:43,010 --> 00:33:45,912 میدونی چی فکر می کنم ؟ این برای هر دومون بهتره 522 00:33:45,914 --> 00:33:47,805 کاملا موافقم 523 00:33:47,808 --> 00:33:49,010 اوهوم 524 00:34:07,502 --> 00:34:09,404 لعنتی 525 00:34:29,198 --> 00:34:30,556 اگه دست کلاوس ب کول رسیده باشه 526 00:34:30,558 --> 00:34:32,859 به هر حال دیگه مجبور بری 527 00:34:34,581 --> 00:34:36,962 داوینا ، تو تقریبا مردی اونجا 528 00:34:40,569 --> 00:34:42,569 ببین ، اولین روزی که همو دیدیم رو یادته ؟ 529 00:34:42,571 --> 00:34:45,071 بهم گفتی میخوای معمولی باشی 530 00:34:45,073 --> 00:34:47,107 گفتی ارتباط های معمولی 531 00:34:47,109 --> 00:34:51,511 خب ، تو یه دختری هستی که دو بار مردی و زنده شدی 532 00:34:51,513 --> 00:34:53,645 و دوست پسرت یه خوناشام اصیله 533 00:34:53,647 --> 00:34:55,547 پس شما هیچ نسبتی با معمولی بودن ندارید 534 00:34:55,549 --> 00:34:59,664 ولی با کول یا بدون اون ، تو باید ازین شانس استفاده کنی 535 00:34:59,667 --> 00:35:00,655 تو لایقشی 536 00:35:02,390 --> 00:35:04,556 نمیتونم همینجوری ولش کنم 537 00:35:04,558 --> 00:35:06,219 خب ، بنظر میرسه 538 00:35:06,222 --> 00:35:08,455 یکی داره قولشو میشکونه 539 00:35:13,100 --> 00:35:15,134 فکر کردم کلاوس بهت خنجر زده ، یا بدتر 540 00:35:15,136 --> 00:35:17,736 مچ کلاوسو تو انجام یه کار خیر گرفتم (یعنی اولین باره کلاوس بخشیدتش) 541 00:35:17,738 --> 00:35:19,374 ولی این خیر خواهیش خیلی طول نمیکشه 542 00:35:20,674 --> 00:35:22,475 اماده رفتن هستی؟ 543 00:35:22,477 --> 00:35:24,910 هرجا 544 00:35:24,912 --> 00:35:26,014 هر جا ؟ 545 00:35:27,082 --> 00:35:28,750 همه جا 546 00:35:40,495 --> 00:35:42,094 ممنونم 547 00:35:46,033 --> 00:35:47,634 عاشقتم 548 00:35:49,638 --> 00:35:50,873 منم عاشقتم 549 00:35:58,046 --> 00:36:00,980 حالا ازینجا برو ، برو 550 00:36:49,097 --> 00:36:51,864 هیلی ازم خواست چاقو رو به تو بدم 551 00:36:51,866 --> 00:36:54,500 وقتی الایژا بیدار شه اینجا نیست ؟؟ 552 00:36:54,502 --> 00:36:58,638 گفت یه کاری هست که باید انجام بده 553 00:36:58,640 --> 00:37:03,109 اوه ، خب ، تو از هر کسی بهتر میدونی 554 00:37:03,111 --> 00:37:06,111 چجوری هالو داخل ذهنت فضولی می کنه 555 00:37:06,113 --> 00:37:10,683 چنگ زدن به قدیمی ترین زخمات ، دوباره اونا رو تازه می کنه 556 00:37:10,685 --> 00:37:13,789 خب ، حداقل تو کسیو داری که بهت ارامش بده الان 557 00:37:15,156 --> 00:37:17,723 کلین کجاست ؟ 558 00:37:17,725 --> 00:37:20,792 بهش گفتم یکم زمان خانوادگی میخوایم امشب 559 00:37:20,794 --> 00:37:23,162 فردا می بینیمش 560 00:37:29,671 --> 00:37:32,971 فریا ، حالت خوبه ؟ 561 00:37:32,973 --> 00:37:35,140 اره 562 00:37:35,142 --> 00:37:36,808 فقط باید تمرکز کنم 563 00:37:36,810 --> 00:37:41,147 هالو برادرمون رو برای تموم شدن کار خودش کشت 564 00:37:41,149 --> 00:37:43,883 تنها راه اینه که ازش استفاده کنیم تا الايژا رو بیاریم خونه 565 00:37:43,885 --> 00:37:46,752 دستاتو بده بمن 566 00:37:51,258 --> 00:37:55,261 Verha hel igjen. Verha hel igjen. 567 00:37:55,263 --> 00:37:57,163 Verha hel igjen. 568 00:37:57,165 --> 00:38:01,033 Verha hel igjen. Verha hel igjen. 569 00:38:01,035 --> 00:38:05,605 Verha hel igjen. Verha hel igjen. 570 00:38:39,140 --> 00:38:41,042 جک 571 00:38:43,078 --> 00:38:45,044 قبلا نتونستم اینو بگم 572 00:38:45,046 --> 00:38:46,814 بنابراین الان باید بگمش 573 00:38:48,783 --> 00:38:51,250 تو کسی هستی که باید میخواستم 574 00:38:51,252 --> 00:38:53,218 حق با تو بود 575 00:38:53,220 --> 00:38:56,288 Verha hel igjen. Verha hel igjen. 576 00:38:56,290 --> 00:38:59,325 هیچوقت نمیتونستم الایژا رو رها کنم 577 00:38:59,327 --> 00:39:01,828 نمیتونستم برم 578 00:39:01,830 --> 00:39:05,998 Verha hel igjen. Verha hel igjen. 579 00:39:06,000 --> 00:39:10,770 زمانی دیدمش که خام بودم تو زندگیم ، تنها بودم 580 00:39:10,772 --> 00:39:12,741 میدونم همه چی بهم ریخته بود 581 00:39:14,743 --> 00:39:17,810 فکر کنم تا حالا هیچوقت... 582 00:39:17,812 --> 00:39:21,381 ندیدم عشق چه شکلی باید باشه 583 00:39:21,383 --> 00:39:25,183 Verha hel igjen. Verha hel igjen. 584 00:39:25,185 --> 00:39:27,319 Verha hel igjen. 585 00:39:27,321 --> 00:39:30,189 Verha hel igjen. 586 00:39:33,093 --> 00:39:35,861 ولی اینو برای هوپ نمیخام 587 00:39:35,863 --> 00:39:37,832 کاش میشناختت 588 00:39:39,868 --> 00:39:42,100 خیلی ارزوها دارم 589 00:39:42,102 --> 00:39:44,437 راجب الایژا 590 00:39:44,439 --> 00:39:47,439 من میدونم اون چیه 591 00:39:47,441 --> 00:39:49,741 فکر کنم همیشه میدونستم 592 00:39:49,744 --> 00:39:53,630 ولی با این وجود عاشقش بودم. شایدم به خاطر همین عاشقش بودم 593 00:39:53,633 --> 00:39:55,301 Verha hel igjen. 594 00:39:59,953 --> 00:40:04,290 باور کن ، منم یه هیولام 595 00:40:04,292 --> 00:40:06,859 همه ما کارای وحشتناکی کردیم جک 596 00:40:06,861 --> 00:40:08,895 به جز هوپ 597 00:40:08,897 --> 00:40:12,464 اون کاملا بیگناهه 598 00:40:12,466 --> 00:40:15,147 و میخوام مطمئن باشم همونطور میمونه 599 00:40:18,772 --> 00:40:22,207 میدونم باید چیکار کنم 600 00:40:22,209 --> 00:40:25,444 برای انحام دادنش فقط باید به اندازه کافی شجاع باشم 601 00:40:33,321 --> 00:40:35,821 مامانت گفت که 602 00:40:35,823 --> 00:40:38,079 بردتت تو رخت خواب 603 00:40:38,082 --> 00:40:40,618 دوست ندارم وقتی داره اتفاقاتی میفته ، بخوابم! 604 00:40:41,830 --> 00:40:43,261 الایژا رو بیدار کردی 605 00:40:43,263 --> 00:40:46,899 و خیلی دوست داره ببینتت 606 00:40:46,901 --> 00:40:50,272 اما صبح 607 00:40:53,040 --> 00:40:56,075 دیگه چیزی برای نگرانی وجود نداره ، خب؟ 608 00:40:56,077 --> 00:40:58,111 تو کول رو تنبیه نکردی 609 00:40:58,113 --> 00:41:00,946 خب... 610 00:41:00,948 --> 00:41:02,448 اون عضو خانوادست 611 00:41:02,450 --> 00:41:04,350 و ما از خانوادمون محافظت می کنیم! 612 00:41:04,352 --> 00:41:07,120 مثل تو و مامان که محافظای منید ، درسته ؟ 613 00:41:07,122 --> 00:41:10,422 همیشه و تا ابد 614 00:41:10,424 --> 00:41:13,763 فردا چیزایی که تو نیواورلینز عشقشونم رو 615 00:41:13,766 --> 00:41:16,129 میخوام بهت نشون بدم 616 00:41:16,131 --> 00:41:19,098 موسیقی ، رقص... 617 00:41:19,100 --> 00:41:20,500 هنر 618 00:41:20,502 --> 00:41:25,974 به هر حال هر پرنسسی باید قلمروش رو بشناسه 619 00:41:28,776 --> 00:41:30,745 شب بخیر عزیز دلم 620 00:41:32,147 --> 00:41:33,716 شب بخیر 621 00:41:48,211 --> 00:41:52,789 ترجمه از عاطفه fateme & atena ✷✷@theoriginalsfans✷✷ کانال اصیل ها