1 00:00:01,000 --> 00:00:02,404 "...((سابقًا في ((الأصليين" 2 00:00:02,405 --> 00:00:07,229 ،هذا النصل مشبع بسحر أسود .وسيسبب ألمًا لا يفنى 3 00:00:07,266 --> 00:00:10,267 .يسرني مجيئك - .داويتني من لعنتي - 4 00:00:10,278 --> 00:00:11,408 .لنكمل هذه المهمة 5 00:00:11,409 --> 00:00:12,909 هذا واجب الصداقة، صحيح؟ 6 00:00:12,911 --> 00:00:14,841 .الأجوف) قادم) - .إنه يريدك هنا - 7 00:00:14,853 --> 00:00:16,914 .إنك حررته، ويتحتم أن يتغذى الآن 8 00:00:16,925 --> 00:00:19,826 (أظن (الأجوف) جعل زوج (ماري .(يقتل والديّ يا (إيلايجا 9 00:00:19,828 --> 00:00:22,029 (ماذا إن كان (الأجوف يودّ إنهاء ما بدأه؟ 10 00:00:22,030 --> 00:00:24,631 (الأجوف) يودّ (كلاوس) و(مارسل) .أن يقتل أحدهما الآخر 11 00:00:24,633 --> 00:00:28,075 ،وحين يموتان، سيمتصّ قوتيهما .وعندئذٍ لن نقوى على ردعه 12 00:00:29,118 --> 00:00:31,043 .لا أنا ولا أنت دمية لهذا المخلوق 13 00:00:31,080 --> 00:00:33,349 .تعاويذي تحصر (مارسل) وتحجبه 14 00:00:33,350 --> 00:00:36,847 (إن أعقت خلاص (نيكلاوس مايكلسون 15 00:00:36,884 --> 00:00:39,665 فأعدك أن أنزل عليك كابوسًا .من نوع آخر 16 00:00:39,667 --> 00:00:41,698 .دم (مارسل) أريق اليوم 17 00:00:41,699 --> 00:00:44,771 خدشة واحدة من أشواك هذه الدالية .كفيلة بقتل مصاص دماء أصليّ 18 00:00:50,057 --> 00:00:52,188 "عام 1953" 19 00:00:52,188 --> 00:00:58,703 تمّت مجموعات شعائر عنيفة .في 4 أماكن مختلفة خلال شهرين 20 00:00:58,705 --> 00:01:02,908 تشابه الشعائر يوحي إليّ .(باحتمالية صلتهم بـ (الأجوف 21 00:01:03,522 --> 00:01:08,353 عام 1992 تمت مجموعات (طقوس عنيفة أخرى في (ألجيرز 22 00:01:08,355 --> 00:01:12,758 .(و(تريمي) والجدول و(ميرني 23 00:01:12,759 --> 00:01:15,330 .في 4 أماكن مختلفة مجددًا 24 00:01:15,332 --> 00:01:17,232 لمَ 4 أماكن دومًا؟ 25 00:01:30,036 --> 00:01:33,868 ما مرادك؟ - أيمكننا أقلّه التظاهر بأننا متحضرون؟ - 26 00:01:33,869 --> 00:01:35,439 يفترض أن نكون متحضرين؟ 27 00:01:37,613 --> 00:01:39,643 هل (مارسل) يعلم ذلك؟ 28 00:01:40,156 --> 00:01:42,287 لسألته، لكنّي أعجز .عن إيجاده في أي مكان 29 00:01:42,287 --> 00:01:45,629 يا للعيب، أين كياسة ذلك الشاب؟ 30 00:01:47,262 --> 00:01:50,864 .والآن من فضلك ادعني للدخول 31 00:01:55,310 --> 00:01:57,110 .(أخبرني بمكان (مارسل 32 00:01:58,031 --> 00:02:02,126 سجين ريثما نوقن أنه حرّ .من تأثير ذلك المخلوق الخسيس 33 00:02:04,379 --> 00:02:08,062 أنتم يا آل (مايكلسون) دومًا تجدون سبيل عودتكم للقمة، صحيح؟ 34 00:02:08,773 --> 00:02:12,015 .بالتأكيد حضرت خطة محكمة - .بالواقع، أجل - 35 00:02:12,016 --> 00:02:16,149 ،خطة احتفالية .أحب أن أخبرك بشأنها 36 00:02:16,150 --> 00:02:22,798 ،طالما ستساعدني لقتال هذا المخلوق .فعليك معرفة ما تواجهه 37 00:02:25,369 --> 00:02:28,040 .ادخل قبلما أبدل رأيي 38 00:02:28,719 --> 00:02:29,913 .رائع 39 00:02:36,097 --> 00:02:40,978 {\fad(300,1500)\}{\c&HECEBED&\3c&H888686&\fnTraditional Arabic\fs46\b1}"الأصليّون) - الموسم الرابع)" "(( الحلقة الـ 6: (( جعبة من ثعابين الكبرى 40 00:02:47,830 --> 00:02:51,299 .كنا سنغادر، والآن نقيم حفلًا، حسبما أرى 41 00:02:51,302 --> 00:02:55,782 {\pos(190,230)} (حفل سيحضره أشدّ أهل (نيو أورلينز .الخارقين للطبيعة نفوذًا 42 00:02:55,819 --> 00:02:58,313 {\pos(190,230)} .تدرك أن الجميع يمقتونك 43 00:02:58,315 --> 00:03:02,754 ،(لكنّهم يحبّون (مارسل .والدعوة تفيد بأنه المضيف المشارك 44 00:03:02,758 --> 00:03:05,159 .والليلة سنحتفل بهدنتنا 45 00:03:05,162 --> 00:03:10,637 {\pos(190,230)} ،إذن تقيم حفلًا زائفًا على شرف هدنة زائفة .وضيف الشرف خاصتك في سجن 46 00:03:10,641 --> 00:03:13,576 {\pos(190,230)} .حضور (مارسل) سيعقّد الأمور فحسب 47 00:03:13,580 --> 00:03:17,517 {\pos(190,230)} كما أنّي سأنشغل بالقضاء .(على حلفاء (الأجوف 48 00:03:18,653 --> 00:03:19,989 {\pos(190,230)} .أرجو أن تستمتع بذلك 49 00:03:19,992 --> 00:03:22,861 {\pos(190,230)} .(هوب) مع (ماري)، وأبحث عن (فريا) 50 00:03:22,864 --> 00:03:26,399 إلامَ تحتاجين منها؟ - .صنيع فحسب - 51 00:03:30,788 --> 00:03:33,931 {\pos(190,230)} هذا المخلوق يتربص .بالمدينة منذ ردح طويل 52 00:03:33,967 --> 00:03:39,360 {\pos(190,230)} ولم أعلم قبل اليوم عن هذا المخلوق إلّا أنه روح يزاول سحرًا شديد السواد 53 00:03:39,364 --> 00:03:45,361 {\pos(190,230)} ،ويسعي مستميتًا للعودة إلى هذا العالم .ولذلك حاول التضحية بأولئك الأطفال 54 00:03:45,576 --> 00:03:49,761 {\pos(190,230)} ولهذا حاول التضحية .(بـ (مارسل) و(كلوس 55 00:03:49,796 --> 00:03:52,886 {\pos(190,230)} ،لأنه إن قتلهما وماتا .فسيمتصّ كلّ قوتيهما 56 00:03:52,889 --> 00:03:56,593 {\pos(190,230)} .إذًا حدثني حول هذه الخرائط - .إنها تاريخ المدينة - 57 00:03:56,597 --> 00:04:01,443 {\pos(190,230)} أجل، هذا أشبه بمدّ وجزر .العنف والمآسي 58 00:04:01,480 --> 00:04:05,912 {\pos(190,230)} ،(انظر، هذه مذبحة السيدة (لالوفي .وهذه مذبحة الرجل ذو البلطة 59 00:04:05,916 --> 00:04:09,120 {\pos(190,230)} إن قائمة سلسلة المذابح مديدة .ومستمرّة وأحيانًا تختفي 60 00:04:09,123 --> 00:04:14,730 {\pos(190,230)} ،لكن إن وعيت ما تبحث عنه .(فستجد دومًا أثرًا لكون المدبر هو (الأجوف 61 00:04:14,732 --> 00:04:18,569 {\pos(190,230)} ،وحالما يتجلّى لعالمنا .تتقيّد مذابحه دومًا بنمط رباعيّ 62 00:04:20,444 --> 00:04:24,081 ما مراده؟ - .إنه شبح - 63 00:04:24,085 --> 00:04:30,961 يودّ ولوج هذا العالم .لذا يتودد ويهمس إلى اليائسين 64 00:04:30,965 --> 00:04:35,972 حتمًا ثمّة آخرون، شخص آخر .بوسعه إخبارنا برغباته ونقاط ضعفه 65 00:04:36,508 --> 00:04:41,161 أتحسب هذا الشخص سيكون في حفلك؟ - .أعتمدُ على ذلك - 66 00:04:43,155 --> 00:04:47,294 أعتمد عليك لتساعدني .على تبيُّن ذلك الشخص 67 00:04:50,053 --> 00:04:52,170 .نحن آل (مايكلسون) نجيد الاحتفال 68 00:04:52,173 --> 00:04:56,312 ،فرقة لعزف الموسيقى الحية .ومشرب مفتوح ورقص 69 00:04:56,315 --> 00:04:58,816 .طبعًا لستِ مضطرة للحضور 70 00:04:58,820 --> 00:05:03,225 أتعلمين كم مضى منذ تسنّى لي التأنُّق وشرب جعة مجانية؟ 71 00:05:03,260 --> 00:05:04,961 .طالما هناك حفل، فسأحضره 72 00:05:04,965 --> 00:05:06,464 .جيد 73 00:05:09,351 --> 00:05:14,680 لكن هناك أمر يتعيّن توضيحه .كيلا يبدو الوضع محرجًا 74 00:05:17,957 --> 00:05:20,259 .بالحديث عن الإحراج 75 00:05:22,099 --> 00:05:23,796 .أجل 76 00:05:30,666 --> 00:05:34,352 هل تبدأ يومك متأخرًا يا (جوش)؟ - .حسنٌ - 77 00:05:34,356 --> 00:05:36,123 .مرحبًا يا حضرة المريبة 78 00:05:36,126 --> 00:05:39,262 {\pos(190,230)} .الناس الطبيعيون يطرقون الباب 79 00:05:39,266 --> 00:05:41,734 {\pos(190,230)} .الطبيعية مملة - .أجل، حرية الرأي حق مكفول - 80 00:05:41,737 --> 00:05:44,967 هل جئت لقتلي؟ - ولمَ تظن ذلك؟ - 81 00:05:45,003 --> 00:05:47,011 .هذا ما حاولتِ فعله أول مرة التقينا 82 00:05:47,014 --> 00:05:50,585 .ولا يبدو أن صداقة تطورت بيننا - "(ندعوكم لحفل (مارسل جيرارد)، آل (مايكلسون" - 83 00:05:51,690 --> 00:05:57,165 ،أولوياتي تغيرت .إنّي الآن مركزة على تخطيط حدث 84 00:05:58,070 --> 00:06:02,075 (كمثال، ألا تستغرب أن آل (مايكلسون (يستضيفون حفلًا مع (مارسل 85 00:06:02,078 --> 00:06:07,118 برغم ألّا أحد رآه منذ أكثر من 24 ساعة؟ - لأنه حبيس في سجن؟ - 86 00:06:08,156 --> 00:06:12,462 بعد اختفاء (مارسل)، أغلق بناؤون .(الأنفاق أسفل (روسو 87 00:06:12,465 --> 00:06:17,004 لذا بالجمع بين هذا وذاك .نستنتج أنه أُسِر 88 00:06:17,007 --> 00:06:21,045 دعوك آملين إقناع الحضور بوهم .(أن الحفل فكرة (مارسل 89 00:06:21,048 --> 00:06:24,251 .هذا يوم حظك 90 00:06:25,256 --> 00:06:26,822 .سأكون رفيقتك للحفل 91 00:06:26,826 --> 00:06:30,130 .أجل، بالواقع ما نويت الذهاب أصلًا 92 00:06:30,133 --> 00:06:33,733 (لعنة الله عليّ إن تركتُ (مارسل .(يتعفّن سجينًا تحت قدم (كلاوس 93 00:06:33,770 --> 00:06:36,275 .لعل هذه فرصتنا لإخراجه 94 00:06:36,278 --> 00:06:39,080 .(بوسعي تدبر أمر (كلاوس 95 00:06:39,085 --> 00:06:45,366 وأنت جِد (مارسل)، وإلّا أعدت .التفكير في سماحي لك بالبقاء حيًّا 96 00:06:49,738 --> 00:06:52,039 .إنها تروقني، إن كان لرأيي قيمة 97 00:06:55,677 --> 00:06:59,520 ،وأنا أيضًا .تعيّن أن أخبرك بأنها ما زالت هنا 98 00:06:59,998 --> 00:07:04,731 .آسفة لأنّي لم أخبرك - .بوسعك التكفير عن ذلك بإسدائي صنيع - 99 00:07:08,040 --> 00:07:13,481 ،أحطت علمًا بشأن قاتل والديّ .(كان على صلة بـ (الأجوف 100 00:07:13,485 --> 00:07:16,721 ،كنت رضيعة حين قُتلا ...لا أذكر مقتلهما، لكنّي 101 00:07:17,411 --> 00:07:20,805 .أعرف أين قُتلا 102 00:07:21,667 --> 00:07:26,674 ...أملت أن ربما بتعاويذك وسحرك - .تريدني أن أجري جلسة استقراء - 103 00:07:27,267 --> 00:07:33,119 هيلي)، الموت الناجم عن العنف) .ينتج طاقة فريدة من نوعها 104 00:07:33,122 --> 00:07:39,365 ،بوسعي استقراء ما حدث بالسحر .لكنّه قد لا يروقك 105 00:07:40,618 --> 00:07:43,439 .لا أعتقد أن لديّ خيارًا 106 00:07:43,924 --> 00:07:48,497 .إنك تفوقت على نفسك - .أميل لموافقتك الرأي - 107 00:07:48,501 --> 00:07:52,839 من المؤسف أن هذا الكتان الجميل .سيكتسي قريبًا بحمرة الدم 108 00:07:52,842 --> 00:07:58,083 ،يتعين أن يكون العنف ملاذنا الأخير .وإلّا أضعف استخدامه من موقفنا 109 00:07:58,086 --> 00:08:01,158 .أجل، وأنا مخلوق ذو عادات محددة جدًّا 110 00:08:01,160 --> 00:08:05,631 أرجوك يا أخي أن تتذكر أن خطتنا الليلة .هي صنع شعور زائف بالأمان 111 00:08:05,634 --> 00:08:10,020 ،قليل من الموسيقى والشامبانيا .وبعض الاستطلاع المستتر 112 00:08:10,025 --> 00:08:11,438 .بدون إراقة دماء 113 00:08:12,648 --> 00:08:14,381 هل نحن على تفاهم؟ 114 00:08:14,386 --> 00:08:18,998 ،هددوني وهددوا ابنتي .إراقة الدم حتمية 115 00:08:19,495 --> 00:08:22,531 وكيف نحمي (هوب) من كل هذا؟ 116 00:08:24,571 --> 00:08:27,072 .(إنّها تبجلك يا (نيكلاوس 117 00:08:28,378 --> 00:08:30,446 .ويتحتّم ألّا تراك وحشًا 118 00:08:30,449 --> 00:08:33,218 لا أتمنّى أن تراني وحشًا 119 00:08:33,222 --> 00:08:36,325 لكن لا يمكنني المكوث مكتوف اليدين .وترك التهديدات إلى أسرتنا بلا رد 120 00:08:36,328 --> 00:08:37,594 .سيتم الرد عليها 121 00:08:39,734 --> 00:08:42,069 .والآن دعني أفعل هذا 122 00:08:42,073 --> 00:08:43,372 .أرجوك 123 00:08:43,375 --> 00:08:49,384 ،إن قام أي ثوران إن تجاسر أحد على زعزعة مملكتنا 124 00:08:49,386 --> 00:08:51,487 .فدع عقابهم لي 125 00:09:19,579 --> 00:09:25,921 ،عجبًا لسقوط العظيم .وعجبًا لإنعكاس الحال 126 00:09:25,924 --> 00:09:28,727 .ما زلت أحاول إيجاد المصطلح المناسب 127 00:09:28,930 --> 00:09:32,902 ما رأيك أن تذهب أنت ومعطفك .ورابطة عنقك الرائعين للجحيم 128 00:09:32,905 --> 00:09:36,175 .يحصد المرء ما يزرعه 129 00:09:37,614 --> 00:09:42,186 .أظن هذا ملائمًا - .إنك تنهب مكانتي - 130 00:09:42,729 --> 00:09:46,094 !ما أروعك - .الغنائم حق للمنتصر - 131 00:09:46,097 --> 00:09:50,235 وبما أنك تعلم أنّي أملكها، إذن تعلم .أن بوسعي استخدامها في وقت فراغي 132 00:09:54,848 --> 00:09:58,953 .إذًا استخدمها أو عد لحفلك الغبيّ 133 00:09:58,956 --> 00:10:03,877 ،ممتاز، بوسعك سماع مهرجاننا بالأعلى .فريا) أكدت لي أنك ستسمعه) 134 00:10:03,913 --> 00:10:11,677 كما أكدت لي أن تعويذتها الحدودية .ستخفيك عن أي أحد خارج نسل أسرتنا 135 00:10:11,681 --> 00:10:16,420 ،إن خلت التلويح بهذا النصل سيخيفني .فإن اليأس يتملكك أكثر مما ظننتُ 136 00:10:16,424 --> 00:10:21,163 ،أسأتَ الفهم، هذه ليست لتخويفك .بل لتسهيل الأحجية الموجهة إليك 137 00:10:21,167 --> 00:10:27,376 ،هناك أشخاص يكترثون لك .ويودون تحريرك 138 00:10:27,378 --> 00:10:31,583 ...(جاشوا)، (فينسنت) - .تهدد أصدقائي - 139 00:10:31,586 --> 00:10:34,756 .هذا انحطاط 140 00:10:34,759 --> 00:10:39,819 .(ثم الفتاة التي تقابلها، (صوفيا 141 00:10:39,904 --> 00:10:43,001 .هيا، أخبرني بشأنها 142 00:10:43,037 --> 00:10:50,822 ،بالنهاية، كلّما ألممت بشخصيتها .سهل تجنّب سوء الفهم 143 00:10:54,966 --> 00:11:00,006 ،لا تقلق بشأنها، إنها مرتزقة .وتعمل لصاحب العطاء الأعلى 144 00:11:01,045 --> 00:11:04,815 ،لذا ما بيننا مجرد عمل .وبعض المتعة 145 00:11:07,224 --> 00:11:12,931 .أتوق شوقًا للقائها 146 00:11:17,920 --> 00:11:19,686 .يا أصدقائي الأعزاء 147 00:11:23,221 --> 00:11:28,462 نحتفل الليلة بتحالف بين .(أسرتنا و(مارسل جيرارد 148 00:11:28,465 --> 00:11:33,906 ،وكعادته للأسف .تأخر (مارسل) بشكل غير لائق 149 00:11:37,335 --> 00:11:41,621 ،لذا ريثما ينعم علينا بحضرته فلنرفع جميعًا كؤوسنا 150 00:11:41,625 --> 00:11:44,962 ونشرب نخب .(المدينة المجيدة (نيو أورلينز 151 00:11:45,833 --> 00:11:51,134 لكن قبلما نفعل، فأخي وأنا .نودّ الإفصاح بالحقيقة المرّة 152 00:11:51,377 --> 00:11:57,420 علاقتنا مع هذه المدينة .ومع غالبيتكم طبعًا، طويلة ومعقدة 153 00:11:57,423 --> 00:12:04,801 نأمل أن تطمئنوا الآن بعلمكم .أننا لا ننوي إلّا إقامة موجزة وسلمية 154 00:12:04,804 --> 00:12:14,119 ليكُن هذا المساء استراحة من أحزان .الماضي وفرصة لتكوين صداقات جديدة 155 00:12:14,121 --> 00:12:15,220 .نخبكم 156 00:12:15,224 --> 00:12:16,490 !مرحى لك 157 00:12:16,493 --> 00:12:18,393 !نخبك 158 00:12:41,042 --> 00:12:42,241 .مرحبًا 159 00:12:43,746 --> 00:12:48,185 ،مشاريب ثقيلة ونادلون مثيرون .يبدو حفلًا جميلًا 160 00:12:48,189 --> 00:12:50,190 أتعلم ما أحتاج إليه حقًا؟ 161 00:12:50,193 --> 00:12:54,999 .(أي خبر عن مكان (مارسل جيرراد - .أصبت - 162 00:12:55,003 --> 00:13:00,043 كنت سأتحرى ذلك مع .مع قاتلة معينة فائقة الطراز 163 00:13:00,045 --> 00:13:03,035 ،وذلك لكونها أجبرتني هل لديك خطة؟ 164 00:13:03,039 --> 00:13:06,356 .لن أطوف هذا الحفل أصافح الجميع هباء 165 00:13:15,810 --> 00:13:17,310 هل جلبت السلاح؟ 166 00:13:18,269 --> 00:13:22,253 .الأجوف) سيظفر بـ (كلاوس)، لا تقلق) 167 00:13:27,265 --> 00:13:28,798 .خطبة جميل 168 00:13:34,412 --> 00:13:37,449 خطبة جميلة، لكنّي لا أظن .الجميع صدقوها 169 00:13:37,452 --> 00:13:43,066 ،لمَ يقلقك أمرًا تمت ملاحظته في حينه لمَ لا تعود الآن لتكوين صداقات؟ 170 00:13:45,378 --> 00:13:49,108 بوسعنا أن نعلم مَن مِن أولئك .(المستغلين يعمل لحساب (الأجوف 171 00:13:49,144 --> 00:13:54,182 ،أجل، وبينما أفعل ذلك ألن تفعل شيئًا يساعد قضيتنا؟ 172 00:13:54,193 --> 00:13:56,894 .سألعب دور المضيف 173 00:15:14,109 --> 00:15:16,310 أموقنة أن هذا سينجح؟ 174 00:15:18,417 --> 00:15:22,689 أشعر بالطاقة التي حُبِسَت هنا .حين مات والداك 175 00:15:23,520 --> 00:15:25,529 .لذا أجل، سيجدي 176 00:15:27,501 --> 00:15:29,836 أأنت موقنة من رغبتك في ذلك؟ 177 00:15:29,840 --> 00:15:36,316 لطالما تساءلت كيف كانت شيمة والديّ .وكيف كانا سيرتأيانني 178 00:15:37,066 --> 00:15:40,022 .أفتقد شخصين لم أعرفهما أصلًا 179 00:15:40,026 --> 00:15:43,930 لكن إن ساعدنا ذلك على قتال المخلوق الذي لاحق ابنتي 180 00:15:45,772 --> 00:15:48,273 .إذًا دعينا ننجزه 181 00:16:09,885 --> 00:16:15,259 أأقترح البدء قبل انتهاء المساء؟ .بوسعك البدء بتحديد مكان أعدائنا 182 00:16:15,262 --> 00:16:17,297 .بدأت بالفعل 183 00:16:17,300 --> 00:16:21,137 كنت بالأسفل أحادث كل الضيوف وأصافحهم، وأثناء فعلي ذلك 184 00:16:21,140 --> 00:16:22,439 .كنت أستقرئ 185 00:16:23,312 --> 00:16:26,786 بوسعي أخذ تلك الطاقة ووضعها في هذه البطاقات 186 00:16:26,822 --> 00:16:29,453 .مما سيساعدنا على معرفة من نبحث عنه 187 00:16:36,771 --> 00:16:38,705 أأنت مستعدة؟ 188 00:16:58,214 --> 00:17:00,014 .لا يمكننا تركهم يجدونه 189 00:17:01,020 --> 00:17:04,423 .نحتاج إلى أربعتهم - !لن تجدها - 190 00:17:05,996 --> 00:17:08,231 !لا 191 00:17:33,903 --> 00:17:36,351 "مساحة إضافية، مخزن صغير" 192 00:17:53,665 --> 00:17:58,029 ،البطاقات الآن رمزية .وستساعدنا لإيجاد دليل مشترك 193 00:17:58,031 --> 00:18:00,132 ما معنى ذلك؟ 194 00:18:00,135 --> 00:18:03,338 مُشتبهنا ساحر مشنوق ميال لتجميع السيوف؟ 195 00:18:03,341 --> 00:18:04,840 .انظر للتفاصيل 196 00:18:04,844 --> 00:18:08,248 ما العامل المشترك الذي يربط كل هذه البطاقات معًا؟ 197 00:18:14,497 --> 00:18:17,967 .المشنوق يتأرجح فوق ثعبان في العشب 198 00:18:17,970 --> 00:18:25,382 ،كتف الموت يحمل ثعبانًا .والساحر يحمل أفعى عاليًا 199 00:18:25,385 --> 00:18:28,053 .انظر لورقة السبع سيوف 200 00:18:32,210 --> 00:18:34,365 .بينهم ثعبان 201 00:18:36,366 --> 00:18:39,543 ما يعني أنّي سأقابل .ذلك الشخص في حضرة ثعبان 202 00:18:39,546 --> 00:18:42,649 ،وما أن نجد ذلك الشخص .(إلّا ونجد حليف (الأجوف 203 00:18:42,652 --> 00:18:47,058 هيا بنا طبعًا .نبحث عن الأفعى في غمرتنا 204 00:19:01,606 --> 00:19:03,273 .هذا هو المخزن المعنيّ 205 00:19:12,761 --> 00:19:14,394 ما هذا بحق السماء؟ 206 00:19:19,141 --> 00:19:21,609 .إنه موصد بتعويذة 207 00:20:01,859 --> 00:20:05,396 .أظنني أحتاج إلى إنجاز هذا الجزء بمفردي 208 00:20:23,706 --> 00:20:25,301 .تبدو واثقًا 209 00:20:25,304 --> 00:20:31,614 فينسنت) ساحر قوي خبير) .مُحفَّز لكشف الشر وحماية هذا الحشد 210 00:20:34,489 --> 00:20:39,696 ،كما أنه يعلم أن حال فشل هذا .فسنضطر لقتل جميع الحضور 211 00:21:06,786 --> 00:21:08,252 .هو 212 00:21:08,256 --> 00:21:10,189 .الرجل الذي لدى الدرج 213 00:21:14,023 --> 00:21:17,864 .نيكلاوس)، تذكر اتفاقنا) 214 00:21:18,593 --> 00:21:21,935 .إن شئت توجيه أول ضربة لعدونا، فتفضل 215 00:21:24,955 --> 00:21:28,726 .سأتجسس على سيدة تحتاج إلى رفقة 216 00:21:56,016 --> 00:21:58,684 .(أفترض أنك (صوفيا فورنوفا 217 00:22:00,024 --> 00:22:04,305 يسرني جدًا أن عدم إرسال دعوة .لكِ لم يمنعك من الحضور 218 00:22:04,341 --> 00:22:06,901 ،(أعرف (مارسل وهو مقيم هذا الحفل، صحيح؟ 219 00:22:07,972 --> 00:22:09,806 أين أجده، بالمناسبة؟ 220 00:22:09,810 --> 00:22:12,745 .يا للأسف، إنه متأخر 221 00:22:12,749 --> 00:22:14,883 .عجيب، فهو لم يعُد للبيت ليلة أمس أيضًا 222 00:22:14,886 --> 00:22:17,254 .لعله ببساطة يتحاشاك 223 00:22:18,159 --> 00:22:20,727 .حاولي ألّا تكوني شديدة الملاصقة 224 00:22:26,677 --> 00:22:29,980 .مضيفنا المبجل 225 00:22:29,983 --> 00:22:33,520 أخبرني (فينست) أنك طلبت .لقاء في خصوصية 226 00:22:33,523 --> 00:22:35,524 .في خصوصية، أجل 227 00:22:35,527 --> 00:22:38,617 فإذا بك تحضر .هذين الإنسانين البدائيين الرائعين 228 00:22:39,618 --> 00:22:43,445 .وفق سمعتك، فعلى المرء توخي الحذر 229 00:22:43,482 --> 00:22:45,309 .ليس طالما ليس لديك ما يستدعي قلقك 230 00:22:46,516 --> 00:22:50,386 ،وفعلًا لديك ما يستدعي قلقك .(لأنك الكاهن الأعلى لـ (الأجوف 231 00:22:51,659 --> 00:22:55,396 ،يبدو أنك موقن بشأني .وهذا ظلم 232 00:22:55,400 --> 00:22:58,168 فإنك بالنهاية من أطلق .الأجوف) لهذا العالم) 233 00:22:58,170 --> 00:23:02,209 سالفوك هم الشيء الوحيد .الذي كان يمنعه 234 00:23:02,213 --> 00:23:05,081 ،وحين قطعت تلك الصلة .سمحت له بالتحرر 235 00:23:05,084 --> 00:23:08,555 .وإنه يتغذى ويزداد قوة منذئذٍ 236 00:23:08,559 --> 00:23:13,632 لذا أتساءل ما إن كان يود .التعبير لك عن امتنانه 237 00:23:15,439 --> 00:23:18,107 .ربما بجعلك ترى زوجتك الميتة 238 00:23:25,492 --> 00:23:28,494 !كفاكما 239 00:23:30,702 --> 00:23:32,335 .دعنا على انفراد 240 00:23:46,166 --> 00:23:47,766 .اجلس 241 00:23:57,402 --> 00:23:58,520 .لنبدأ مجددًا 242 00:24:00,627 --> 00:24:05,801 إذًا ماذا يروقك فيه؟ ثقته اللا متناهية؟ 243 00:24:05,805 --> 00:24:07,738 سحره الغلامي؟ 244 00:24:07,742 --> 00:24:09,042 .جميع ما سبق 245 00:24:10,414 --> 00:24:11,780 أينَه؟ 246 00:24:13,820 --> 00:24:17,892 أيفترض أن أشعر بالتهديد من هذا الشيء الوحشي على ذراعك؟ 247 00:24:18,931 --> 00:24:19,828 .عليك ذلك 248 00:24:20,703 --> 00:24:24,104 بخلاف (مارسل)، فإن هذا هو الشيء .الوحيد في الوجود الكفيل بقتلك 249 00:24:24,107 --> 00:24:26,842 .تهذين - أتظن ذلك؟ - 250 00:24:26,846 --> 00:24:31,785 (إنها أشواك زهرة منبتها دم (مارسل .وسحر روح قديمة تكرهك كثيرًا بقدري 251 00:24:31,789 --> 00:24:34,996 ،تفضل وأثبت أنّي أهذي .وانظر إلام سينتهي ذلك 252 00:24:35,897 --> 00:24:39,534 .ربما عليّ قتلك فحسب - .حاول - 253 00:24:40,606 --> 00:24:42,659 حتى إن نجحت في قتلي 254 00:24:42,695 --> 00:24:46,015 فإن أتباع (الأجوف) سيحرصون .على قتلك لدى نهاية الليلة 255 00:24:46,051 --> 00:24:47,049 .وسيقتلون (إيلايجا) أيضًا 256 00:24:53,231 --> 00:24:55,332 .لديك حلفاء 257 00:24:56,505 --> 00:25:00,269 كم يوجد تحديدًا من تلك الشجيرة المُزهرة؟ 258 00:25:00,305 --> 00:25:04,917 ما يكفي لقتلك أنت وأسرتك .قاطبة أكثر من 10 مرات 259 00:25:05,694 --> 00:25:11,764 فهل ستسلّمني (مارسل)، أم على أصدقائي وأنا إبادة آل (مايكلسون) نهائيًا؟ 260 00:26:01,404 --> 00:26:06,511 أتساءل عما سيفعله (الأجوف) العظيم .حين يعلم أنك تعقدين صفقات مع العدو 261 00:26:06,514 --> 00:26:08,414 .صدقت، عليّ قتلك فحسب 262 00:26:08,418 --> 00:26:10,853 .إن قتلتني فلن تجدي (مارسل) أبدًا 263 00:26:10,858 --> 00:26:13,560 .إنّي بارعة في إيجاد مرادي - .قطعًا - 264 00:26:14,465 --> 00:26:18,990 حتى إن وجدتِه، فستستغرقين الأبد في حلّ التعويذة التي تحبسه 265 00:26:19,040 --> 00:26:22,877 وهذا بافتراض أنك .لن تموتي بيد أسرتي قبلئذٍ 266 00:26:22,882 --> 00:26:26,486 ...طبعًا إن أردت إبرام مساومة 267 00:26:27,172 --> 00:26:28,295 .لا بأس 268 00:26:29,127 --> 00:26:31,195 .حرره، أدعك تحيا 269 00:26:31,199 --> 00:26:34,202 .ثم ستعانين سخط أصدقائك السحرة 270 00:26:34,372 --> 00:26:39,245 .أمقت أن تمسي ضحية الدم التالية 271 00:26:40,419 --> 00:26:45,111 .طبعًا هناك حل آخر 272 00:26:45,394 --> 00:26:47,194 .إنّي منصتة 273 00:26:47,198 --> 00:26:53,641 ،(سلمي سلاحك وافضحي حلفاء (الأجوف ...وسأضمن مغادرتك من هنا 274 00:26:54,648 --> 00:26:56,764 .سالمة 275 00:26:57,420 --> 00:27:01,792 ماذا عن (مارسل)؟ - .سأحرره بعد الحفل - 276 00:27:04,267 --> 00:27:07,737 .لقد تجاوز فترة استضافته بأي حال 277 00:27:19,600 --> 00:27:21,510 .(فينسنت) 278 00:27:22,739 --> 00:27:25,942 إيلايجا) بالأعلى، غالبًا سيبرم اتفاقًا) .أو سيقتل أحدًا 279 00:27:25,945 --> 00:27:29,182 ،في مطلق الأحوال .ليس لدينا ما نتناقش بشأنه 280 00:27:29,187 --> 00:27:33,536 ...لا بأس، لكن عليّ القول 281 00:27:33,539 --> 00:27:37,766 .شكرًا لك على مساعدة أسرتي - .ابنة أخيك - 282 00:27:37,770 --> 00:27:41,355 بخلاف ابنة أخيك، فلا أحفل بك .ولا بأي شخص آخر في أسرتك 283 00:27:41,360 --> 00:27:44,320 إنّي هنا الآن، لأن شيئًا .يؤذي الأطفال في مدينتي 284 00:27:44,325 --> 00:27:48,087 ولحظة رحيله، سأحرص .على رحيلكم أيضًا 285 00:27:48,092 --> 00:27:53,433 .هذا كل ما بالأمر - .(تكرهني لما فعلته بـ (دافينا - 286 00:27:53,436 --> 00:27:58,610 لا ألومك على ذلك، لكن الحقيقة .أنّي فعلت ما اضطررت إليه 287 00:27:58,613 --> 00:27:59,912 ...إنّي نادمة على الثمن 288 00:27:59,916 --> 00:28:04,268 ،لا تحاولي تبرير فعلتك .تعلمين أنك أخطأت 289 00:28:04,273 --> 00:28:07,362 وأنت يا (فينسنت)؟ 290 00:28:07,365 --> 00:28:11,904 هل كل معاركك بدون ضحايا؟ .فلو كانت كذلك، فإنّي أهنئك 291 00:28:11,908 --> 00:28:13,574 .فحتمًا هذا رائع 292 00:28:14,564 --> 00:28:21,357 ،تعلمت بحسب خبرتي أن للنجاة ثمن .كالحب والأسرة وأي شيء آخر 293 00:28:21,361 --> 00:28:25,599 ،لكننا في النهاية .لا نلبي إلّا رغبات أنفسنا 294 00:28:26,310 --> 00:28:30,468 غالبًا تقولين ذلك لنفسك .لأنك لم تكترثي لأحد آخر 295 00:28:36,790 --> 00:28:38,823 "كلاوس): لدينا رفقة أخرى، قابلني بالخارج)" 296 00:28:40,015 --> 00:28:41,848 هل كل شيء كما يرام هنا؟ 297 00:28:43,734 --> 00:28:44,940 .عليّ الذهاب 298 00:28:46,179 --> 00:28:49,718 ،يبدو لطيفًا أتودينني أن أكسر ساقيه؟ 299 00:28:52,188 --> 00:28:54,993 ما رأيك أن نتناول شرابًا فحسب؟ 300 00:28:54,997 --> 00:28:56,396 .اتفقنا 301 00:28:59,940 --> 00:29:04,279 .أخبرني بمراده - .الأجوف) لبث راقدًا دهرًا طويلًا) - 302 00:29:04,283 --> 00:29:07,174 .إنه يحتاج إلى التغذي - .يا للمسكين - 303 00:29:07,179 --> 00:29:10,883 أفهم الآن سرّ ولعه .بالأطفال الأبرياء 304 00:29:12,533 --> 00:29:14,200 .محض مشهيات إليه 305 00:29:14,203 --> 00:29:18,575 إنه يفضّل القوّة المستمدة .من موت شخص مثلك 306 00:29:18,579 --> 00:29:22,483 .قديم ومشبع بالسحر 307 00:29:22,488 --> 00:29:26,626 لكن لا داعٍ لتغذيه عليك أو أخيك .أو ابنة أخيك أو أي أحد تحفل به 308 00:29:29,276 --> 00:29:31,377 .مارسل جيرارد) سيفي بالغرض) 309 00:29:33,411 --> 00:29:35,612 ولمَ أعطيك (مارسل جيرارد)؟ 310 00:29:37,484 --> 00:29:42,485 بصفتي رب أسرة، فأوقن أنه .القرار الأمثل لصالح أسرتك 311 00:29:42,796 --> 00:29:49,639 (لكنّي حاليًا سآخذ (فينسنت غريفث .كدلالة على حسن النية 312 00:29:50,879 --> 00:29:55,452 ،مارسل) مجرد عمل) .أما شأن (فينسنت) شخصيّ 313 00:29:56,892 --> 00:29:59,995 .تخلى عن (الأجوف) قبلًا، وهو الآن غاضب 314 00:29:59,999 --> 00:30:05,240 ،(للأسف لو خنت (فينسنت .ستعلن المعاشر الحرب على أسرتي 315 00:30:05,242 --> 00:30:09,046 أقلّه لديكم فرصة .لفوز قتالكم ضد المعاشر 316 00:30:10,487 --> 00:30:15,326 :بغض النظر، إليك شروطي فينسنت) الآن و(مارسل) لاحقًا) 317 00:30:15,330 --> 00:30:18,065 .وستُعفى أسرتك 318 00:30:19,239 --> 00:30:23,325 ما رأيك يا (إيلايجا)؟ هل اتفقنا؟ 319 00:30:32,403 --> 00:30:36,775 ،أيها السيدان .صوفيا) تقول إنكما جئتما لقتلي) 320 00:30:40,755 --> 00:30:43,661 لحسن الحظ أن المرء .لا يُنتقد بناء على كفاءة أعدائه 321 00:30:43,666 --> 00:30:44,960 .وإلّا لشعرت بالإهانة 322 00:30:58,501 --> 00:31:00,068 .كنت مثلكما ذات يوم 323 00:31:01,203 --> 00:31:03,865 ظننت (الأجوف) سيعطيني .كل سجايا الوقوة 324 00:31:03,870 --> 00:31:06,805 وانتهى الأمر لأخذه منّي .كل ما أحببته قط 325 00:31:06,809 --> 00:31:11,515 ،سلبني أسرتي وزوجتي .وتركني مُعدمًا 326 00:31:11,519 --> 00:31:16,726 ،أمقت مصاصي الدماء .و(كلاوس مايكلسون) الأمقت إلي منهم 327 00:31:17,764 --> 00:31:25,509 وإنّي مستعد للوقوف لجواره .ضد المخلوق الذي تسمونه سيدكم 328 00:31:26,416 --> 00:31:30,721 .وهذا يثبت لكم كم أن سيدكم سيئًا 329 00:31:32,629 --> 00:31:35,431 .سأعتبر تلك مجاملة 330 00:31:37,706 --> 00:31:40,007 ...أيها السيدان 331 00:31:40,010 --> 00:31:42,912 .عليّ أن أسلخكما 332 00:31:49,062 --> 00:31:52,966 لكن هذا وقت استثنائي، صحيح؟ - .قطعًا - 333 00:31:52,971 --> 00:31:56,174 .وهذا يتطلب رحمات استثنائية 334 00:31:56,178 --> 00:31:58,713 .أنتما وأخويتكما لديكم خيار 335 00:31:58,716 --> 00:32:04,523 ،اهجروا (الأجوف)، أو موتوا لجواره .الخياران يرضياني 336 00:32:04,528 --> 00:32:07,297 .أقرّ بأنه عرض لا يُرفض 337 00:32:07,301 --> 00:32:10,136 .القتل مقابل الرحمة 338 00:32:10,140 --> 00:32:14,111 ليتني أصدق أنك ستفي .بالتزامك من الاتفاق 339 00:32:16,719 --> 00:32:19,221 إنك حاد البصيرة .أكثر مما تفيد به سمعتك 340 00:32:19,226 --> 00:32:22,863 ،نشأت في مزرعة اسكندنافية .وأميّز عطن القذارة 341 00:32:22,866 --> 00:32:26,403 لن أكرر سؤالي، ما مراده؟ 342 00:32:27,309 --> 00:32:30,745 .الحرية بالطبع 343 00:32:30,749 --> 00:32:34,520 إن روحًا تعجز عن إظهار .الأعماق الحقيقية لقوتها 344 00:32:36,862 --> 00:32:39,431 ...لكن حالما تصبح جسدًا مجددًا 345 00:32:41,738 --> 00:32:45,675 وفي أي قصة خرافية تخالني سأسمح بحدوث ذلك؟ 346 00:32:47,819 --> 00:32:52,524 .عرضي كان مجاملة 347 00:32:52,527 --> 00:32:55,129 .الأجوف) سيظفر بمراده) 348 00:32:55,133 --> 00:32:58,803 .سننال من (فينسنت) و(مارسل) مهما يحدث 349 00:32:58,807 --> 00:33:04,582 ،لكن إن أهنتنا بعد الآن .فسنمحو أسرتك قاطبةً 350 00:33:05,756 --> 00:33:08,892 أما زلت تشك في قوتنا؟ 351 00:33:10,398 --> 00:33:12,097 .لا أنصحك بذلك 352 00:33:12,101 --> 00:33:16,173 ستعلم قريبًا أننا جئنا .الليلة لشيء واحد 353 00:33:16,177 --> 00:33:18,912 .وقد نلناه فعلًا 354 00:33:20,520 --> 00:33:24,190 .(لن يتم إيقاف (الأجوف 355 00:33:31,608 --> 00:33:33,275 .سيداتي وسادتي 356 00:33:35,784 --> 00:33:40,590 .(سيداتي وسادتي، معنا ساعٍ لـ (الأجوف 357 00:33:41,729 --> 00:33:48,339 تابع للظلمة التي تهدد بافتراس ...مدينتنا وأحبائكم 358 00:33:49,712 --> 00:33:51,512 .وأحبائي 359 00:33:54,923 --> 00:34:00,865 ،سواء كرهتمونا أم لا فإن أسرتي ستبذل قصارى جهدها 360 00:34:01,905 --> 00:34:05,308 .(لمحو هذا البلاء من (نيو أورلينز 361 00:34:05,312 --> 00:34:07,212 .أوصيكم بأن تفعلوا مثلي 362 00:34:39,595 --> 00:34:42,864 أين هو؟ - .لديك عقل لا ينسى - 363 00:34:44,137 --> 00:34:47,541 ،هذا مفيد بشكل غير متوقع .ربما أبقي عليك 364 00:34:47,544 --> 00:34:50,241 .بيننا اتفاق، وسلمتك جوهريًا تلك الأسلحة 365 00:34:50,279 --> 00:34:52,050 فأين هو؟ 366 00:34:52,054 --> 00:34:57,061 ،إنه في الحفظ والصون .(أقلّه ريثما نردع (الأجوف 367 00:35:00,073 --> 00:35:04,377 أخبريني، هل تكرهينني بوجه عام؟ 368 00:35:04,379 --> 00:35:07,482 أم لشيء قلتُه؟ 369 00:35:12,596 --> 00:35:19,172 منذ 500 سنة في قرية .(روسية اسمها (كلاتش 370 00:35:20,379 --> 00:35:22,814 .في يوم صيفي لطيف 371 00:35:22,818 --> 00:35:24,484 .عائلة كبيرة سعيدة 372 00:35:24,487 --> 00:35:28,191 ،ومأدبة زفاف في العراء هل تذكر؟ 373 00:35:29,899 --> 00:35:33,669 .ذهبت لجلب مزيد من النبيذ 374 00:35:33,673 --> 00:35:37,143 .عدت لأجدك تتغذى على أختي 375 00:35:38,383 --> 00:35:42,020 حضور حفل الزفاف وأسرتي برمتها 376 00:35:42,024 --> 00:35:44,492 .ماتوا جميعًا 377 00:35:44,496 --> 00:35:46,664 .اختبأت وراقبت ما فعلتَه 378 00:35:50,876 --> 00:35:54,914 .إنّي في شدة الأسف قطعًا 379 00:35:54,917 --> 00:35:58,788 لكنّي في غاية السعادة لمصادرتي كل أسلحتك 380 00:35:58,792 --> 00:36:01,995 .التي كنت تتحرقين للانتقام بها ونحوه 381 00:36:01,998 --> 00:36:04,600 .(حذارٍ من أن تغتر يا (كلاوس 382 00:36:04,605 --> 00:36:07,674 كرهتك لزمن أطول بكثير .(من معرفتي لـ (مارسل 383 00:36:26,383 --> 00:36:29,318 أبدعتَ عرضًا مبهرًا .(الليلة يا (إيلايجا 384 00:36:29,322 --> 00:36:32,692 .عرض مبهر - .فعلت ما اضطررت إليه - 385 00:36:32,696 --> 00:36:34,730 .ولا شكر على واجب 386 00:36:36,571 --> 00:36:39,406 .دومينيك) أراد موتك) 387 00:36:39,410 --> 00:36:42,111 إذًا هل يفترض أن أشكرك؟ 388 00:36:42,968 --> 00:36:45,686 ...إن التحالف بينك وبيني 389 00:36:46,557 --> 00:36:48,457 .ضروري 390 00:36:50,332 --> 00:36:54,370 ذلك العدو قوة ظلامية .لا يمكن مساومتها ولا معاملتها بالمنطق 391 00:36:55,209 --> 00:36:59,915 ،لا أساوم .وفرغت من التعامل بالمنطق 392 00:37:02,826 --> 00:37:04,927 ماذا عنك؟ 393 00:37:29,848 --> 00:37:31,950 .أدين لك باعتذار 394 00:37:31,953 --> 00:37:38,784 ما فعله (إيلايجا) ليس ما توقعت .حدوثه حين دعوتك للحفل 395 00:37:38,789 --> 00:37:42,670 بدأت أشعر أن هذا هو المألوف .بالنسبة لأسرتك 396 00:37:43,876 --> 00:37:46,578 .لا أقول إن أسرتي أفضل 397 00:37:47,211 --> 00:37:50,219 تعلمين أن حياة المذؤوبين .مليئة بكثير من القتال والعنف 398 00:37:50,223 --> 00:37:54,223 ،خشيت أن أمسي مثلهم لذا اخترت دربًا مختلفًا 399 00:37:54,227 --> 00:37:56,996 .وحصلت على شهادة في الطبّ 400 00:37:57,002 --> 00:37:59,740 .وصنعت حياتي 401 00:37:59,743 --> 00:38:02,077 .استغرقت فترة، لكنّي فعلتها 402 00:38:02,080 --> 00:38:03,747 .وأنت أيضًا يمكنك ذلك 403 00:38:14,507 --> 00:38:18,310 العيب الوحيد الناجم عن قتل إ(يلايجا) لذلك الرجل 404 00:38:18,315 --> 00:38:19,715 .هو إنهاء الحفل سريعًا 405 00:38:19,718 --> 00:38:22,453 .كنت قد بدأت أستمتع بوقتي 406 00:38:22,457 --> 00:38:26,227 .الليلة لا تزال في بدايتها 407 00:38:27,022 --> 00:38:30,135 .وأعرف حانة جاز رائعة 408 00:38:44,636 --> 00:38:49,877 طبعًا دخلت .بأكثر طريقة مخيفة مجددًا 409 00:38:49,879 --> 00:38:52,280 .أخبرني بما وجدت وسأغادر 410 00:38:52,831 --> 00:38:55,897 إليك النبأ السار، تمكنت أخيرًا .من دخول السجن 411 00:38:55,934 --> 00:38:58,327 .أما النبأ السيء، لم أرَ شيئًا 412 00:38:58,331 --> 00:39:02,936 ،وإليك نبأ شبه سار آخر .انبعثت من المكان رائحة خشب الصندل 413 00:39:04,085 --> 00:39:05,132 ثم؟ 414 00:39:05,168 --> 00:39:08,682 (علمتني صديقتي (دافينا أنّي حين أشم تلك الرائحة 415 00:39:08,685 --> 00:39:10,987 .فثمّة احتمال لوجود شيء محجوب 416 00:39:12,895 --> 00:39:17,567 .مما يعني أن (مارسل) بالأسفل هناك 417 00:39:25,453 --> 00:39:29,191 هل أخذت كل الأسلحة؟ - .لا أدري - 418 00:39:29,195 --> 00:39:31,092 دعنا نتأكد من (دومينيك)، اتفقنا؟ 419 00:39:31,098 --> 00:39:35,538 ،لحظة، لا يمكننا .جثته حاليًا تحترق في ملقى نفايات 420 00:39:35,541 --> 00:39:38,531 ،حاولت تجنب إراقة الدم .وصرتَ جلاد المدينة 421 00:39:38,534 --> 00:39:42,685 .دعني أعالج الأمر - ولمَ عساي أدعك تفعل ذلك؟ - 422 00:39:43,541 --> 00:39:44,668 .(هوب) 423 00:39:46,330 --> 00:39:50,501 .بسببها تحديدًا عليّ تعميق انخراطي 424 00:39:50,505 --> 00:39:54,777 .لذا يا أخي، أخبرني بما تعلم 425 00:39:57,854 --> 00:40:00,422 .ذلك المخلوق يود أن يولد من جديد 426 00:40:00,426 --> 00:40:06,602 أخبرني (فينسنت) هذا الصباح أنه .أيان تجلّى، يتجلى في 4 مناطق مختلفة 427 00:40:06,605 --> 00:40:08,005 .أجهل السبب 428 00:40:08,008 --> 00:40:12,146 ،إنه يبحث عن شيء .أربعة أشياء حسبما يبدو 429 00:40:12,150 --> 00:40:14,785 .وأوقن أنّي أملك أحدهم 430 00:40:14,789 --> 00:40:18,559 قُتل والداي لحماية هذا الشيء .(من أحد أتباع (الأجوف 431 00:40:18,564 --> 00:40:21,233 .شهدنا ذلك مرارًا وتكرارًا 432 00:40:21,236 --> 00:40:25,207 حين يود ساحر أن يُبعث من الممات .يتعيّن توفير رفاته لإتمام التعويذة 433 00:40:25,210 --> 00:40:26,943 .إنك وجدت للتو جزءً من رفاة عدونا 434 00:40:26,947 --> 00:40:29,749 يا لحسن حظي، فمن لديه الـ 3 قطع الأخرى؟ 435 00:40:32,436 --> 00:40:33,700 .(دومينيك) 436 00:40:36,166 --> 00:40:39,068 .قال إنه وجد شيئًا هنا 437 00:40:39,073 --> 00:40:42,876 ماذا؟ هل توجد حقيبة عظام ملقاة في مكان ما ونجهل بشأنها؟ 438 00:40:44,624 --> 00:40:47,497 .كلّا، لكن هنالك عظمة 439 00:41:28,035 --> 00:41:31,845 .موت (دومينيك) كان إلهاء - .استخدموا خداعنا ضدنا - 440 00:41:31,849 --> 00:41:35,431 ،ذلك المخلوق لديه أتباع في كل مكان .لقد تسللوا للمدينة بأسرها 441 00:41:35,436 --> 00:41:37,344 ...إن وصلوا للعظام الأخرى قبلنا 442 00:41:37,349 --> 00:41:39,944 .فربما يحاولون إحياء ذلك المتوحش 443 00:41:42,700 --> 00:41:44,707 .وسيأتي للنيل منا أجمعين 444 00:41:44,875 --> 00:41:50,296 {\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1} || ترجمة © وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs" 2f u n :