1 00:00:19,311 --> 00:00:23,690 {\an8}VESTFALIJA, VOKIETIJA 2 00:01:20,372 --> 00:01:21,748 Hansai. 3 00:01:45,564 --> 00:01:46,773 Amerikaner! 4 00:01:47,608 --> 00:01:49,526 - Amerikaner! - Amerikaner! 5 00:01:50,652 --> 00:01:51,778 Amerikaner! 6 00:01:52,404 --> 00:01:53,655 Amerikaner! 7 00:01:56,074 --> 00:01:57,492 Jis turi ginklą. 8 00:01:57,492 --> 00:01:58,577 Amerikaner! 9 00:01:59,369 --> 00:02:01,330 Ten – amerikietis. Jis turi ginklą. 10 00:02:02,080 --> 00:02:03,916 Eikit į vidų ir kvieskit policiją. 11 00:02:05,626 --> 00:02:07,002 Greičiau, greičiau! 12 00:02:39,284 --> 00:02:40,202 Amerikaner! 13 00:02:41,995 --> 00:02:43,622 Nenorime tavęs nužudyti. 14 00:02:58,595 --> 00:03:00,305 Nenorime tavęs nužudyti. 15 00:03:08,438 --> 00:03:09,439 Amerikaner? 16 00:04:20,636 --> 00:04:22,179 Tau karas baigėsi. 17 00:06:26,553 --> 00:06:28,889 {\an8}PAGAL DONALDO MILERIO KNYGĄ 18 00:06:48,116 --> 00:06:53,163 ŠEŠTA DALIS 19 00:06:58,752 --> 00:07:01,797 {\an8}Įgula buvo numušta ir dingo. 20 00:07:04,007 --> 00:07:06,218 {\an8}Nepraėjus nė keturiems mėnesiams „Thorpe Abbotts“ bazėje, 21 00:07:06,218 --> 00:07:10,305 {\an8}32 iš 35 pirmųjų įgulų buvo dingusios. 22 00:07:11,890 --> 00:07:13,809 Mes apie jas nekalbėdavome. 23 00:07:17,688 --> 00:07:20,357 Tie, kurie ir toliau skraidė į vieną misiją po kitos, 24 00:07:20,357 --> 00:07:22,401 tyliai vaikščiojo tarp jų vaiduoklių. 25 00:07:24,403 --> 00:07:26,154 Kai kurie prarasdavo sveiką protą. 26 00:07:26,655 --> 00:07:30,242 Per daug lėktuvų sprogo prieš jų akis ir per daug jų draugų žuvo. 27 00:07:31,660 --> 00:07:36,123 Vieni gėrė. Kiti mušėsi. Treti ėjo per moteris. 28 00:07:37,499 --> 00:07:39,543 Jei gaudavai progą užsimiršti, pasinaudodavai. 29 00:07:40,752 --> 00:07:44,006 Aš? Aš vykau į Oksfordo universitetą. 30 00:07:44,631 --> 00:07:46,383 Burbulo mirtis mane stipriai paveikė, 31 00:07:46,383 --> 00:07:49,303 ir pulkininkas Hardingas pagalvojo, kad man praverstų pristatyti 100-ąją grupę 32 00:07:49,303 --> 00:07:51,471 Sąjungininkų konferencijoje. 33 00:07:52,055 --> 00:07:54,433 {\an8}Tad jis mane įrašė, ir aš mielai išvykau. 34 00:07:54,433 --> 00:07:55,559 {\an8}BEILIELIO KOLEDŽAS, OKSFORDAS 35 00:07:55,559 --> 00:07:59,855 {\an8}- Ar esate lankęsis Oksforde, kapitone? - Ne. Bet labai džiaugiuosi, kad atvykau. 36 00:08:00,772 --> 00:08:04,151 Šįkart turbūt nedaug pamatysite. 37 00:08:04,151 --> 00:08:07,029 Tarp paskaitų ir suplanuotų socialinių renginių 38 00:08:07,029 --> 00:08:09,740 tikrai neturėsite laiko išvykti iš studentų miestelio. 39 00:08:10,490 --> 00:08:11,575 Eime pro čia. 40 00:08:16,538 --> 00:08:20,083 Dalyvaus atstovai iš beveik visų Sąjungininkų valstybių bei teritorijų. 41 00:08:20,083 --> 00:08:22,085 Susipažinsite su tikrai puikiais žmonėmis. 42 00:08:23,754 --> 00:08:26,632 Atsiuntė jums prieš 2 dienas. Tikiuosi, neskubu. 43 00:08:27,382 --> 00:08:28,383 Nuo žmonos. 44 00:08:29,092 --> 00:08:33,179 Ji negalėjo pagalvoti, kad savaitė galėtų praeiti be laiško. 45 00:08:33,931 --> 00:08:34,932 Kokia ji rūpestinga. 46 00:08:36,099 --> 00:08:39,895 O ar atvyko subulternas A. M. Vesgeita? Su kuriuo gyvensiu? 47 00:08:39,895 --> 00:08:42,981 Rodos, atvyks rytoj. Ir mes juos vadiname „subalternais“. 48 00:08:43,815 --> 00:08:45,984 - „Subulturnai“. - Subalternai. 49 00:08:49,196 --> 00:08:52,574 Taip. Na, Džeimsai, ačiū, kad viską aprodėte. 50 00:08:52,574 --> 00:08:55,118 Nėra už ką. Gero vakaro, pone. Ir geros konferencijos. 51 00:09:03,085 --> 00:09:04,503 „Subalternas.“ 52 00:09:07,506 --> 00:09:08,507 „Subalternai.“ 53 00:09:21,979 --> 00:09:27,359 {\an8}P. S. PERDUOK LINKĖJIMŲ BURBULUI NUO MANĘS! 54 00:09:39,288 --> 00:09:40,289 SVEIKI ATVYKĘ Į KUMBO DVARĄ 55 00:09:40,289 --> 00:09:42,499 Miunsteris buvo tik trečioji Rouzio misija, 56 00:09:42,499 --> 00:09:44,626 bet ji buvo tokia siaubinga, kad pulkininkas Hardingas 57 00:09:44,626 --> 00:09:46,837 įsakė leitenantui Rozentaliui ir jo įgulai 58 00:09:46,837 --> 00:09:50,382 savaitę pagyventi ir pailsėti vadinamajame zenitinės artilerijos dvare. 59 00:09:51,091 --> 00:09:52,092 Ten bus žirgų. 60 00:09:53,343 --> 00:09:54,553 Jodinėji žirgais, Rouzi? 61 00:09:55,304 --> 00:09:57,514 Žydai iš Bruklino nejodinėja žirgais. 62 00:10:04,646 --> 00:10:05,981 Oho. 63 00:10:05,981 --> 00:10:07,941 - Sveiki. - Damos. Ponia. 64 00:10:08,442 --> 00:10:11,153 - Sveiki. - Žiūrėkite. Kavalerija. 65 00:10:11,737 --> 00:10:13,447 Sveiki atvykę į Kumbo dvarą. 66 00:10:13,947 --> 00:10:17,576 Čia rasite visas įmanomas sporto šakas. 67 00:10:17,576 --> 00:10:22,164 Tenisą, dviračius, tinklinį, kroketą, medžioklę su skalikais. 68 00:10:22,706 --> 00:10:26,001 O jei lis, nes čia – Anglija, 69 00:10:26,001 --> 00:10:29,421 galite žaisti biliardą, kortomis, šachmatais ar badmintoną banketų salėje. 70 00:10:29,421 --> 00:10:31,924 Svarbiausia jūsų užduotis – pailsėti. 71 00:10:32,925 --> 00:10:35,135 Maiklai, ar palydėtum šiuos vyrukus į jų kambarius? 72 00:10:35,135 --> 00:10:36,470 Žinoma, ponia. 73 00:10:37,304 --> 00:10:38,388 Čionai, ponai. 74 00:10:39,848 --> 00:10:40,849 Franse? 75 00:10:42,267 --> 00:10:43,936 Kiek laiko turėsiu čia būti? 76 00:10:43,936 --> 00:10:45,854 Deja, tą sprendžiu ne aš, Robertai. 77 00:10:45,854 --> 00:10:48,190 Tai jūsų vado, kuris jus čia atsiuntė, sprendimas. 78 00:10:50,526 --> 00:10:53,820 Tačiau galite apie tai pakalbėti su dr. Hjustonu. 79 00:10:54,905 --> 00:10:57,241 Čia rasite vonias ir karštą vandenį. 80 00:10:57,783 --> 00:11:00,035 Patarčiau išnaudoti progą, kol galite. 81 00:11:34,528 --> 00:11:35,821 Iš kur tu? 82 00:11:37,865 --> 00:11:40,325 381-osios. Mes drauge skraidome. 83 00:11:41,285 --> 00:11:42,286 Tu? 84 00:11:42,953 --> 00:11:43,954 100-osios. 85 00:11:44,705 --> 00:11:47,249 Jei pasitaikys proga, sugebėsi bėgti su tokia koja? 86 00:11:48,959 --> 00:11:50,043 Nemanau. 87 00:12:10,397 --> 00:12:11,982 Manai, čia mūsų vyrukų darbas? 88 00:12:12,482 --> 00:12:15,611 Panašu, kad neseniai. KOP. 89 00:12:16,904 --> 00:12:20,073 Šūdas. Britai nors kartą pataikė. 90 00:12:26,246 --> 00:12:27,664 Gerai jau, gerai. 91 00:13:22,761 --> 00:13:24,221 Kas čia vyksta? 92 00:13:24,221 --> 00:13:25,722 Ką jie čia veikia? 93 00:13:25,722 --> 00:13:27,182 Amerikiečiai. 94 00:13:28,684 --> 00:13:29,768 Siaubo nešiotojai! 95 00:13:47,536 --> 00:13:49,288 Prakeikti amerikiečiai! 96 00:13:49,288 --> 00:13:50,873 Šunsnukiai! 97 00:13:59,214 --> 00:14:00,507 Viskas gerai. 98 00:14:02,801 --> 00:14:04,178 Sargybiniai! Pasitraukit! 99 00:14:07,723 --> 00:14:09,057 Nusiraminkite. 100 00:14:15,731 --> 00:14:19,067 Ei, liaukitės! Nesaugokit jų! Ką darot? 101 00:14:19,067 --> 00:14:21,278 - Tegul patys apsigina! - Sargybiniai! 102 00:14:23,655 --> 00:14:24,656 Ei! 103 00:15:17,042 --> 00:15:18,168 Dr. Hjustonai? 104 00:15:19,586 --> 00:15:20,796 Galiu užeiti? 105 00:15:20,796 --> 00:15:21,922 Taip, užeikit, užeikit. 106 00:15:23,757 --> 00:15:25,676 - Robertas Rozentalis. - Taip. 107 00:15:27,678 --> 00:15:30,180 - Kaip miegojote? - Gerai. 108 00:15:31,473 --> 00:15:33,016 Gali būti keista. 109 00:15:33,016 --> 00:15:35,352 Daugeliui priprasti prireikia dienos ar kelių. 110 00:15:35,352 --> 00:15:37,688 Tiesą sakant, apie tai ir norėjau pasikalbėti. 111 00:15:39,773 --> 00:15:42,609 Nemanau, kad tokia aplinka man į gera. 112 00:15:44,027 --> 00:15:45,404 Norėčiau sugrįžti į bazę. 113 00:15:52,828 --> 00:15:54,621 Kaip manote, kodėl jūsų vadas jus čia atsiuntė? 114 00:15:54,621 --> 00:15:55,831 Ką jis jums pasakė? 115 00:15:55,831 --> 00:15:57,499 Ne, man įdomu, ką jūs pats manote. 116 00:16:00,085 --> 00:16:01,712 Vykdėme misiją Miunsteryje. 117 00:16:02,254 --> 00:16:03,589 Ji buvo sunki, bet man viskas gerai. 118 00:16:05,674 --> 00:16:07,509 Trys misijos per pirmas tris dienas. 119 00:16:08,594 --> 00:16:10,721 Per pusdienį žuvo 120 vyrų. 120 00:16:11,221 --> 00:16:13,640 Ir aš – ne tarp jų. Man viskas gerai. 121 00:16:15,434 --> 00:16:17,519 Jau triskart pasakėte žodį „gerai“. 122 00:16:20,647 --> 00:16:22,274 Jūs manęs neišleisite, tiesa? 123 00:16:24,276 --> 00:16:26,695 Žinoma, išleisiu. Po 5 dienų. 124 00:16:31,825 --> 00:16:32,826 Ačiū, daktare. 125 00:16:50,385 --> 00:16:54,932 „Kuris esi danguje, teesie šventas tavo vardas... 126 00:16:57,935 --> 00:17:01,355 Teateinie tavo karalystė, teesie tavo valia... 127 00:17:03,815 --> 00:17:05,733 kaip danguje, taip ir žemėje. 128 00:17:07,152 --> 00:17:10,405 Kasdienės mūsų duonos...“ 129 00:17:11,865 --> 00:17:14,785 Ieškau vietos, kur galėčiau užkasti tuos šunis. 130 00:17:14,785 --> 00:17:17,454 „Ir neleisk mūsų gundyti... 131 00:17:18,914 --> 00:17:20,123 bet gelbėk mus nuo pikto...“ 132 00:17:20,123 --> 00:17:21,625 Vienas dar gyvas. 133 00:17:22,209 --> 00:17:24,252 - „Tėve mūsų... - Pribaik jį. 134 00:17:24,252 --> 00:17:27,047 „Kuris esi danguje, teesie šventas tavo vardas, 135 00:17:27,047 --> 00:17:28,507 Teateinie tavo karalystė...“ 136 00:17:30,300 --> 00:17:32,553 Klausai. Radau vietą. 137 00:17:33,470 --> 00:17:34,930 Gerai. Ateinu. 138 00:17:47,317 --> 00:17:48,777 Kask. Padėk man. 139 00:18:10,215 --> 00:18:11,925 Ei, žiūrėk, vienas sprunka. 140 00:18:13,510 --> 00:18:15,929 Nieko tokio! Toli nenubėgs! 141 00:18:31,612 --> 00:18:37,743 Individo laisvė prieš despotišką tirono valdžią. 142 00:18:38,410 --> 00:18:40,037 Štai kam padėjo pagrindą 143 00:18:40,037 --> 00:18:42,873 „Magna Carta“ arba Didžioji laisvių chartija. 144 00:18:43,373 --> 00:18:47,794 Pasirašyta 1215 metais, ji ir šiandien išliko svarbiu laisvės simboliu. 145 00:18:48,921 --> 00:18:52,382 Žinoma, jums, jankiai, prireikė 500 metų, 146 00:18:52,382 --> 00:18:55,344 kad jūsų Tėvai steigėjai surašytų panašų dokumentą. 147 00:18:56,386 --> 00:18:58,931 Ir dabar, karo metu, mes suprantame, kad mūsų kolektyvinė... 148 00:18:58,931 --> 00:19:02,017 Taip, jei 500 metų nebūtume kentę jūsų karaliaus tironijos, 149 00:19:02,017 --> 00:19:03,769 gal būtume greičiau jį surašę. 150 00:19:04,978 --> 00:19:06,939 Privalome kruopščiai išnagrinėti 151 00:19:06,939 --> 00:19:11,235 ankstesnius konfliktus bei tų konfliktų sprendimus. 152 00:19:36,927 --> 00:19:38,887 „Pravartu turėti ugnelės. 153 00:19:40,264 --> 00:19:42,099 Viršuje šaltoka.“ 154 00:19:44,142 --> 00:19:45,894 - Jūs turbūt kapitonas Krosbis? - Dieve mano. 155 00:19:46,395 --> 00:19:48,564 Nesijaudinkit. Esu mačiusi ir nuogesnių, kapitone. 156 00:19:48,564 --> 00:19:50,482 Didelė šeima, mažas namas, nedaug durų. 157 00:19:51,817 --> 00:19:52,818 O jūs kas būsite? 158 00:19:52,818 --> 00:19:55,070 Subalternė Vesgeita, mes kartu gyvensime. 159 00:19:56,864 --> 00:19:57,865 O, varge. 160 00:19:58,448 --> 00:20:01,577 - Tikėjotės vyruko, tiesa? - Ne, aš ne... tik... aš... 161 00:20:04,288 --> 00:20:07,374 Taip. Tikėjausi. Atleiskite. Tikėjausi vyruko. 162 00:20:07,374 --> 00:20:11,670 ATS pataria mums slėpti moteriškus vardus, tad esu A. M. Vesgeita. 163 00:20:11,670 --> 00:20:14,298 A reiškia Aleksandra... Trumpiau – Sandra... 164 00:20:14,298 --> 00:20:16,884 o M reiškia mano antrąjį vardą, kurį aš nusinešiu į kapus. 165 00:20:18,385 --> 00:20:21,847 - Reikės pranešti buhalterijai. - Nieko baisaus, jei nepranešite. 166 00:20:21,847 --> 00:20:23,182 Matau, esate vedęs. 167 00:20:24,349 --> 00:20:26,768 Tikiuosi, žmona įpratino nuleisti tualeto dangtį. 168 00:20:28,645 --> 00:20:31,773 O veidrodyje buvo Treisis ar Geiblas? 169 00:20:34,026 --> 00:20:35,027 Treisis. 170 00:20:38,071 --> 00:20:39,156 Maniau, kad Geiblas. 171 00:21:10,646 --> 00:21:12,064 Ištrauk į priekį. 172 00:22:26,805 --> 00:22:27,848 Nagi. Stokis. 173 00:22:43,197 --> 00:22:46,033 {\an8}„DULAG LUFT“ TRANZITINIS KARO BELAISVIŲ LAGERIS 174 00:22:46,033 --> 00:22:47,826 {\an8}FRANKFURTAS, VOKIETIJA 175 00:23:01,840 --> 00:23:03,717 Tas bičas pasisuko į mane ir sako: 176 00:23:03,717 --> 00:23:06,136 „Žinot, pone, yra trys bėdos su tais prakeiktais amerikiečiais.“ 177 00:23:06,136 --> 00:23:07,513 Atleiskit už keiksmažodžius. 178 00:23:07,513 --> 00:23:10,933 Jis pasakė: „Jie per daug seksualūs, jiems per daug moka ir jų čia per daug.“ 179 00:23:13,560 --> 00:23:14,645 Kapitone Krosbi. 180 00:23:14,645 --> 00:23:17,523 Ką jankiai sako apie britus? 181 00:23:20,484 --> 00:23:22,486 Viskas gerai. Prisiminiau. 182 00:23:22,486 --> 00:23:26,615 Esame per mažai seksualūs, mums per mažai moka ir esam Eizenhaueriui po padu. 183 00:23:28,534 --> 00:23:31,578 Jūs, amerikiečiai, esat drąsesni priešingos lyties atžvilgiu. 184 00:23:32,829 --> 00:23:36,041 Mūsų jaunuoliai nė nesvajoja smagintis su debiutantėmis. 185 00:23:36,041 --> 00:23:39,002 Mes smaginamės su kambarinėmis ar barmenėmis. 186 00:23:39,002 --> 00:23:41,839 O amerikiečiai tempiasi į lovą hercogienę, 187 00:23:41,839 --> 00:23:43,507 nė nepakvietę jos vakarienės. 188 00:23:43,507 --> 00:23:46,635 Privalau atkreipti jūsų dėmesį. 189 00:23:46,635 --> 00:23:50,722 Kambarinės ir barmenės nemano, kad gali atsakyti savo darbdaviams, 190 00:23:51,306 --> 00:23:53,976 o amerikiečiai yra atkaklūs, nepaisydami klasių. 191 00:23:53,976 --> 00:23:57,563 Ir, atleiskite, jie „smaginasi“ su bet kuo, kas juda. 192 00:24:02,276 --> 00:24:04,027 Jūs siaubingai elgiatės su mūsų moterimis. 193 00:24:04,027 --> 00:24:06,029 Spjaudotės gatvėse, 194 00:24:06,029 --> 00:24:09,199 lėbaujate ir įsiveliat į peštynes mūsų baruose. 195 00:24:10,659 --> 00:24:13,161 Gal jei paauklėtumėte savo vyrukus, 196 00:24:13,161 --> 00:24:16,164 jei nesielgtų taip, tarsi būtų pirmąkart išėję iš namų 197 00:24:16,164 --> 00:24:17,249 ir nutrūkę nuo grandinės. 198 00:24:19,293 --> 00:24:21,086 Su visa pagarba, pone, 199 00:24:21,753 --> 00:24:24,673 kiekviena diena jiems gali būti paskutinė. 200 00:24:26,300 --> 00:24:30,095 Tad nieko jiems nesakysiu, kol jie neišvyks savaitgaliui namo. 201 00:24:33,432 --> 00:24:36,101 Nesate tiek įžūlus, kad būtumėte pilotas, bet esate kapitonas. 202 00:24:36,101 --> 00:24:40,230 Taigi? Navigatorius? Bombarduotojas? 203 00:24:40,230 --> 00:24:41,440 Navigatorius. 204 00:24:42,608 --> 00:24:45,986 O ką jūs veikiate, subalterne Vesgeita? 205 00:24:47,946 --> 00:24:49,573 Pažadat niekam nesakyti? 206 00:24:51,950 --> 00:24:53,035 Pirštuko priesaika. 207 00:24:53,035 --> 00:24:56,413 Nelabai suprantu, ką tai reiškia, bet skamba oficialiai. 208 00:24:57,706 --> 00:24:58,790 Aš esu irklininkė. 209 00:24:59,625 --> 00:25:00,626 Irklininkė? 210 00:25:01,502 --> 00:25:02,503 Taip. 211 00:25:03,504 --> 00:25:04,421 Ką tai reiškia? 212 00:25:07,007 --> 00:25:09,927 Irkluoju nuo Kembridžo laikų. 213 00:25:11,011 --> 00:25:12,012 Tikrai? 214 00:25:12,888 --> 00:25:14,681 Mokėtės Kembridže? 215 00:25:15,516 --> 00:25:18,852 Nors moterims laipsnių nesuteikia, galit patikėti? 216 00:25:19,561 --> 00:25:22,397 Ko mokėtės? Žinoma, be irklavimo. 217 00:25:22,397 --> 00:25:24,858 Ne, to ir mokiausi. Tai – specializacija. 218 00:25:25,359 --> 00:25:26,360 Atsargiai! 219 00:25:30,113 --> 00:25:31,240 O, varge. 220 00:25:31,240 --> 00:25:33,200 - Viskas gerai? - Viskas gerai. 221 00:25:33,200 --> 00:25:36,745 Mėgėjai. Man prireikė kelių metų, kad įvaldyčiau kartį. 222 00:25:37,287 --> 00:25:38,914 Svarbiausia gerai dirbti riešais, bičiuli. 223 00:25:40,916 --> 00:25:43,043 Dar nėkart neirklavote, tiesa? 224 00:25:43,877 --> 00:25:45,003 Iš kur žinot? 225 00:25:46,713 --> 00:25:48,382 Nemokat meluoti. 226 00:25:49,383 --> 00:25:53,762 Duokit man laiko. Aš išmoksiu. Pažadu. 227 00:25:54,638 --> 00:25:56,139 Tai nėra geras dalykas. 228 00:26:37,639 --> 00:26:39,558 Matau, vis dar gerai miegate. 229 00:26:39,558 --> 00:26:41,810 Sakėte, gali prireikti dienos ar kelių priprasti. 230 00:26:42,895 --> 00:26:44,104 O jūs kodėl nemiegate? 231 00:26:45,063 --> 00:26:46,607 Gydytojai negali susapnuoti košmaro? 232 00:26:47,107 --> 00:26:48,108 Žinoma, gali. 233 00:26:48,984 --> 00:26:49,985 Kodėl ne? 234 00:27:05,459 --> 00:27:07,002 Turit gerų įrašų. 235 00:27:07,669 --> 00:27:10,005 - Gal galėčiau uždėti? - Pirmyn. 236 00:27:10,631 --> 00:27:11,632 Nenusimanau apie muziką. 237 00:27:11,632 --> 00:27:13,342 Klausausi visko iš eilės. 238 00:27:13,342 --> 00:27:17,262 Šitai ko jums trūksta. 239 00:27:18,388 --> 00:27:19,848 Grojate? 240 00:27:19,848 --> 00:27:21,808 Ne. Nesugročiau nė natos. 241 00:27:24,603 --> 00:27:26,855 Motina ir sesuo turi muzikinį talentą, 242 00:27:28,482 --> 00:27:30,067 bet aš suprantu, kas yra gera muzika. 243 00:27:44,248 --> 00:27:45,999 Kam priklausote, daktare? 244 00:27:45,999 --> 00:27:49,169 Norfolkui. Esu 96-osios chirurgas. 245 00:27:50,420 --> 00:27:52,256 Jūsų grupė buvo su mumis Brėmeno misijoje. 246 00:27:53,757 --> 00:27:55,092 Netekome trijų lėktuvų. 247 00:27:56,426 --> 00:27:57,761 Tai buvo pirmoji jūsų misija? 248 00:27:59,721 --> 00:28:01,098 Praradau gerą draugą. 249 00:28:02,224 --> 00:28:03,475 Tai buvo ir jo pirmoji misija. 250 00:28:05,310 --> 00:28:06,478 Šis karas... 251 00:28:07,521 --> 00:28:09,481 Žmonės nesutverti taip elgtis. 252 00:28:14,862 --> 00:28:16,905 - Nesutinkate? - Sutinku. 253 00:28:18,240 --> 00:28:21,952 Bet kai matai, kaip žmonės persekiojami, pavergiami, 254 00:28:21,952 --> 00:28:24,204 turi kažką daryti, tiesa? 255 00:28:25,455 --> 00:28:27,708 Jie patys negali apsiginti, ar ne? 256 00:28:28,709 --> 00:28:29,710 Tai ką mes darome? 257 00:28:29,710 --> 00:28:32,337 Ne, jūs teisus. Turėjome kažką daryti ir... 258 00:28:34,423 --> 00:28:35,424 štai mes čia. 259 00:28:35,424 --> 00:28:39,178 Ne. Šitai? Šitai, čia? 260 00:28:39,178 --> 00:28:41,638 Būtent šito nereikia daryti. 261 00:28:43,640 --> 00:28:48,103 Žaisti kroketą, bėgioti su skalikais ar kuo ten. 262 00:28:48,103 --> 00:28:49,313 Tai – lapių medžioklė. 263 00:28:49,813 --> 00:28:51,440 Nereikia eiti į lapių medžioklę. 264 00:28:52,441 --> 00:28:56,361 Nereikia apie tai kalbėti. Nereikia dėl to verkti. 265 00:28:56,361 --> 00:29:00,240 Reikia grįžti į savo vietą ir užbaigti prakeiktą darbą. 266 00:29:14,338 --> 00:29:17,132 Mes pagavome ritmą, suprantat? 267 00:29:18,383 --> 00:29:22,429 Trys dienos, trys misijos, viskas pavyko. Būm, būm, būm. 268 00:29:24,556 --> 00:29:26,225 Grojome kaip džiazo būgnininkas Džinas Krupa. 269 00:29:27,392 --> 00:29:31,605 Juk nenutraukiate Džino Krupos viduryje kūrinio, tiesa? 270 00:29:32,648 --> 00:29:33,649 Ir po dviejų savaičių 271 00:29:33,649 --> 00:29:38,445 neprašote, kad jis toliau tęstų nuo tos vietos, kur baigė. 272 00:29:40,739 --> 00:29:42,241 Gal ir ne. Bet... 273 00:29:43,283 --> 00:29:46,537 Džinas Krupas turi galvoti ne tik apie savo ritmą. 274 00:29:46,537 --> 00:29:50,958 Jis atsakingas už visos savo grupės ritmą, tiesa? 275 00:29:58,507 --> 00:30:00,467 Dar niekad negėriau be ledo. 276 00:30:01,552 --> 00:30:04,263 Škotijoje mes tikime, kad viskio nereikėtų skiesti. 277 00:30:05,305 --> 00:30:06,640 - Į sveikatą. Gerai. - Į sveikatą. 278 00:30:09,810 --> 00:30:12,813 Didelė šeima. Jei tu neišgersi, išgers kas nors kitas. 279 00:30:13,522 --> 00:30:16,066 Ar palaikai ryšį su savo šeima? 280 00:30:16,066 --> 00:30:18,610 Nemoku rašyti laiškų. 281 00:30:18,610 --> 00:30:20,153 Nuvykstu, kai galiu. 282 00:30:20,904 --> 00:30:22,865 Kalbant geografiškai, jie žymiai arčiau nei jūsiškiai. 283 00:30:22,865 --> 00:30:25,951 Bet kartais atrodo, kad jie labai, labai toli. 284 00:30:25,951 --> 00:30:29,037 Taip. Tiek daug negalime jiems pasakoti. 285 00:30:29,538 --> 00:30:30,455 Nes mums neleidžia, 286 00:30:30,455 --> 00:30:33,083 - ir net jei... - Jie nesuprastų. 287 00:30:39,590 --> 00:30:43,302 Tik... neskubėk. Nesu rimtas gėrikas. 288 00:30:44,344 --> 00:30:47,890 Paskutinį kartą atsibudau ant viešbučio grindų basas. 289 00:30:47,890 --> 00:30:48,974 Papasakok. 290 00:30:50,475 --> 00:30:54,354 Taip. Na, buvome Londone laisvą savaitgalį, 291 00:30:54,354 --> 00:30:58,192 ir Burbulas sugalvojo žaidimą su 25 ct monetomis ir batais. 292 00:30:59,151 --> 00:31:02,321 Iš esmės aš likau ir be monetų, ir be batų. 293 00:31:03,947 --> 00:31:05,073 Na... Žinai. 294 00:31:05,073 --> 00:31:07,784 Nuo tos akimirkos viską pamenu kaip per miglą. 295 00:31:08,452 --> 00:31:13,582 Bet paskutinis dalykas, ką pamenu, tai su Burbulu vemiame tualete, 296 00:31:14,249 --> 00:31:15,918 o klozetas buvo tik vienas. 297 00:31:16,502 --> 00:31:21,048 - Skamba labai romantiškai. - Gal verčiau padėsiu čia. 298 00:31:21,048 --> 00:31:24,176 Ar Burbulas – naktinė plaštakė? 299 00:31:24,843 --> 00:31:27,054 Ne, jis – geriausias mano draugas. 300 00:31:27,846 --> 00:31:30,807 Burbulas – jo pravardė. 301 00:31:30,807 --> 00:31:35,437 Ko tereikia gyvenime, tai žmogaus, su kuriuo galėtum vemti surėmęs pečius. 302 00:31:35,437 --> 00:31:36,605 Jis turbūt labai geras draugas. 303 00:31:36,605 --> 00:31:38,148 Buvo labai geras, taip. 304 00:31:40,442 --> 00:31:42,069 Praėjusią savaitę žuvo. 305 00:31:46,073 --> 00:31:49,368 - Užjaučiu. - Todėl mane ir išsiuntė čia. 306 00:31:50,452 --> 00:31:51,662 Leido pailsėti. 307 00:32:03,841 --> 00:32:05,217 Dėl to kaltas aš. 308 00:32:08,095 --> 00:32:09,137 Kodėl? 309 00:32:10,013 --> 00:32:13,308 Aš pakeičiau Burbulą kaip grupės navigatorius. 310 00:32:15,519 --> 00:32:17,145 Jei jis būtų likęs ir planavęs misijas, 311 00:32:17,145 --> 00:32:19,481 galbūt tie lėktuvai nebūtų nukritę. 312 00:32:21,233 --> 00:32:22,776 Galbūt Burbulas tebesėdėtų čia ir... 313 00:32:22,776 --> 00:32:23,861 Ne. 314 00:32:25,195 --> 00:32:29,533 Tavo draugas tame lėktuve buvo tik dėl vienintelės priežasties – 315 00:32:30,492 --> 00:32:35,080 nes Adolfas Hitleris ir jo banditų gauja sugalvojo užvaldyti pasaulį. 316 00:32:36,123 --> 00:32:37,124 Tik dėl to. 317 00:32:38,292 --> 00:32:41,253 Tik dėl šios priežasties žmonės žūsta šiame kare. 318 00:32:56,810 --> 00:33:00,314 Na, ilga buvo diena. 319 00:33:04,902 --> 00:33:06,278 Gal šiam vakarui jau užteks? 320 00:33:36,099 --> 00:33:37,643 Majore Iganai, užeikite. 321 00:33:40,687 --> 00:33:43,273 Esu jūsų tardytojas, leitenantas Hausmanas. 322 00:33:44,483 --> 00:33:45,817 Sėskit, prašau. 323 00:33:50,906 --> 00:33:52,366 Įpilti viskio? 324 00:33:54,159 --> 00:33:55,160 Ačiū. 325 00:34:09,967 --> 00:34:12,177 Taigi, kad dugnas pasimatytų. 326 00:34:12,761 --> 00:34:14,054 Šitokio nežinojau. 327 00:34:15,097 --> 00:34:16,974 Kad dugnas pasimatytų. 328 00:34:22,478 --> 00:34:25,899 Taigi, nuo ko pradėsime? 329 00:34:26,650 --> 00:34:31,237 Gal nuo to, jog kai buvau mieste, nušovė keturis kitus vyrus. 330 00:34:31,237 --> 00:34:32,697 Dieve mano. Kokiame mieste? 331 00:34:32,697 --> 00:34:34,491 - „Riusheimas“ ar panašiai. Nežinau... - Riuselsheimas. 332 00:34:34,491 --> 00:34:37,077 Tragedija. Įrašysiu į ataskaitą. 333 00:34:38,495 --> 00:34:41,415 Jūsų kolegos, kurie buvo nužudyti, jei pasakysite jų vardus ir laipsnius, 334 00:34:41,415 --> 00:34:43,667 - perduosiu... - Nežinau jų vardų. 335 00:34:44,418 --> 00:34:45,668 Mus tiesiog vežė kartu. 336 00:34:45,668 --> 00:34:49,297 Klausykit, ačiū už gėrimą ir būčiau tikrai dėkingas už storesnę antklodę, 337 00:34:49,297 --> 00:34:52,092 bet iš manęs tesužinosite 338 00:34:52,092 --> 00:34:54,136 - mano vardą, laipsnį ir serijos... - Serijos numerį. 339 00:34:54,136 --> 00:34:57,264 Jis yra O-399510. 340 00:34:58,015 --> 00:34:59,474 Taip, aš jį jau žinau. 341 00:35:00,267 --> 00:35:05,189 Taip pat žinau, kad esate gimęs Manitovoke, Viskonsine. 342 00:35:06,190 --> 00:35:07,274 Vedęs? 343 00:35:10,277 --> 00:35:11,862 Iš to, ką girdėjau, tikrai ne. 344 00:35:14,031 --> 00:35:16,200 418-oji eskadrilė. 345 00:35:17,201 --> 00:35:18,994 100-oji Bombonešių grupė. „H“ reiškia sunkieji. 346 00:35:18,994 --> 00:35:20,746 Vienas iš vadų „Thorpe Abbotts“ bazėje. 347 00:35:29,463 --> 00:35:31,632 Jums patinka beisbolas, majore? 348 00:35:33,967 --> 00:35:36,011 Tai tikrai nėra valstybinė paslaptis. 349 00:35:37,137 --> 00:35:38,138 Cigaretę? 350 00:35:46,730 --> 00:35:49,399 Atleiskit, jos ne tokios geros kaip jūsų amerikietiškos. 351 00:35:50,859 --> 00:35:54,029 Labiausiai mėgstu „Lucky Strike“. 352 00:35:57,366 --> 00:35:59,326 Beisbolas man vis dar mįslė, 353 00:36:00,786 --> 00:36:06,542 su savo lazdomis ir bazėmis, lakstymu ratais. 354 00:36:07,751 --> 00:36:10,087 Praėjusią savaitę vyko svarbus čempionatas, tiesa? 355 00:36:10,087 --> 00:36:13,298 Taip, Pasaulio čempionatas. 356 00:36:13,799 --> 00:36:16,635 Niujorko „Yankees“ prieš Sent Luiso „Cardinals“. 357 00:36:16,635 --> 00:36:18,136 Revanšas, tiesa? 358 00:36:18,136 --> 00:36:21,014 Buvome priekyje serijos rezultatu 2:1, kai nukritau. 359 00:36:21,890 --> 00:36:23,350 Tai palaikote „Yankees“? 360 00:36:24,935 --> 00:36:27,104 Norite sužinoti, kaip baigėsi čempionatas? 361 00:36:36,113 --> 00:36:38,532 Ar Bakas Klivenas palaikė „Yankees“? 362 00:36:40,993 --> 00:36:42,286 Ne? Taip? 363 00:36:44,955 --> 00:36:46,456 Girdėjau, neblogai skraidė. 364 00:36:47,040 --> 00:36:48,542 8-OJI ORO PAJĖGŲ GRUPĖ NUŠLAVĖ BRĖMENĄ 365 00:36:48,542 --> 00:36:51,503 Skaičiau apie jo žygdarbius per Rėgensburgo puolimą. 366 00:36:53,672 --> 00:36:55,674 Jis buvo jūsų draugas, tiesa? 367 00:37:00,137 --> 00:37:02,598 Rodos, mums pavyksta numušti gerus pilotus. 368 00:37:06,268 --> 00:37:11,190 Ar žinojote, kad iš Miunsterio misijos grįžo tik vienas jūsų lėktuvas? 369 00:37:15,611 --> 00:37:16,612 Vienas. 370 00:37:20,782 --> 00:37:22,367 Bet grįžkime prie jūsų, majore Iganai. 371 00:37:24,369 --> 00:37:29,082 Apgailestauju, bet įklimpote, kaip sakant, iki kaklo. 372 00:37:32,002 --> 00:37:34,796 Žinome, kad buvote sulaikytas netoli Ostbeverno, 373 00:37:36,965 --> 00:37:40,093 bet jūs neįrašytas kaip įgulos narys 374 00:37:40,093 --> 00:37:42,137 jokiame lėktuve, dalyvavusiame Miunsterio puolime. 375 00:37:44,681 --> 00:37:47,059 Gestapas sakytų, kad esate šnipas. 376 00:37:47,643 --> 00:37:49,102 Jie klystų. 377 00:37:49,728 --> 00:37:54,191 Galiu pasakyti tik vieną dalyką, majore, Gestapas niekad neklysta. 378 00:37:59,821 --> 00:38:04,993 Tad man reikia jūsų grupės, eskadrilės ir lėktuvo patvirtinimo, 379 00:38:05,911 --> 00:38:09,957 kad užtikrinčiau jiems, jog esate tas, kas sakote esąs. 380 00:38:15,087 --> 00:38:17,172 Džonas Iganas. Majoras. 381 00:38:18,632 --> 00:38:23,554 O-399510. 382 00:38:24,179 --> 00:38:25,180 Majore... 383 00:38:27,516 --> 00:38:30,394 ar suprantate, kad nelabai sau padedate? 384 00:38:32,104 --> 00:38:34,231 Gestapas – ne toks kaip aš. 385 00:38:34,231 --> 00:38:38,151 Aš esu toks pat kaip jūs: lakūnas, garbingas žmogus. 386 00:38:40,571 --> 00:38:44,533 Ir galiu suprasti dalykus, kurių mano kolegos 387 00:38:44,533 --> 00:38:47,619 iš gerai apmokytų saugumo pajėgų galbūt nesupras. 388 00:38:52,749 --> 00:38:56,128 Noriu papasakoti apie Baką Kliveną, Džonai... 389 00:38:58,964 --> 00:39:00,841 bet noriu, kad ir jūs man papasakotumėte. 390 00:39:03,468 --> 00:39:07,973 Kitą savaitę „Thorpe Abbotts“ bazė gaus nemažai naujų B-17 bombonešių. 391 00:39:10,809 --> 00:39:17,608 Džonas Iganas. Majoras. O-399510. 392 00:39:23,530 --> 00:39:24,531 Aišku. 393 00:40:14,706 --> 00:40:15,791 Kavos? 394 00:40:16,792 --> 00:40:18,460 Labai norėčiau kavos. 395 00:40:21,088 --> 00:40:22,589 Tik niekam nesakykit. 396 00:40:24,633 --> 00:40:26,969 Negaliu visiems atnešti pusryčių į lovą. 397 00:40:28,762 --> 00:40:30,222 Nusinešiu šią paslaptį į kapus. 398 00:40:30,806 --> 00:40:32,349 Džiaugiuosi, kad pamiegojote. 399 00:40:46,280 --> 00:40:49,950 Naikintuvai ties 12.00 val. Nudėk juos, Papi. Pirmyn! 400 00:40:57,875 --> 00:41:01,170 Ugnis! 401 00:42:26,046 --> 00:42:32,094 Į vidų! Mikliai! Į vidų! 402 00:42:34,388 --> 00:42:35,639 Lipam! 403 00:42:40,811 --> 00:42:43,272 Lipkit į vidų! Mikliai! 404 00:42:46,650 --> 00:42:50,070 Lipam. Greičiau. Nagi. 405 00:43:12,843 --> 00:43:15,971 Negaliu priprasti, kad viskas šiame mieste taip sena. 406 00:43:16,638 --> 00:43:19,892 Valstija, iš kurios aš kilęs, įkurta 1846 m. 407 00:43:20,392 --> 00:43:21,435 Nepraėjo dar nė 100 metų. 408 00:43:21,435 --> 00:43:24,021 - Kokia tai valstija? - Ajova. 409 00:43:24,021 --> 00:43:28,066 Ajova. Ten tikrai kažkas buvo ir iki 1846 m. 410 00:43:28,066 --> 00:43:29,610 Tačiau nieko neliko. 411 00:43:30,194 --> 00:43:32,779 Taip, pažiūrėsim, kas liks čia, 412 00:43:32,779 --> 00:43:34,489 kai baigsis visa ši sumaištis. 413 00:43:36,992 --> 00:43:40,412 Taigi, ar yra priežastis, kodėl nenori man pasakyti, kur tave paskyrė ir ką tu veiki? 414 00:43:41,622 --> 00:43:45,292 Taip. Ir jei šįvakar būčiau norėjusi kalbėti apie darbą, kapitone, 415 00:43:45,292 --> 00:43:47,878 būčiau ėjusi gerti šerio su prof. Gudhartu. 416 00:43:50,214 --> 00:43:51,507 Ten, rodos, linksma. 417 00:43:52,090 --> 00:43:53,467 Patikrinkime? 418 00:43:54,551 --> 00:43:56,178 - Taip. - Taip? 419 00:44:05,062 --> 00:44:06,146 Nagi, nagi. 420 00:44:11,193 --> 00:44:12,736 {\an8}PASIPRIEŠINKIT JAM, VYRUČIAI! 421 00:44:24,790 --> 00:44:25,916 Kaip man patinka ta daina. 422 00:44:25,916 --> 00:44:28,335 {\an8}ANTRASIS FRONTAS EUROPOJE 423 00:44:33,757 --> 00:44:35,968 Eikš, Čarli. Prisijunk prie mūsų. 424 00:44:35,968 --> 00:44:38,554 Ačiū. Ačiū, kad palaikote. 425 00:44:43,684 --> 00:44:46,478 Ponios ir ponai, panelė Ela Volš. 426 00:44:51,441 --> 00:44:54,486 Šiąnakt pasaulyje vyksta 427 00:44:54,486 --> 00:44:58,115 Kruvinas mūšis 428 00:44:58,115 --> 00:44:59,825 Kova... 429 00:44:59,825 --> 00:45:01,034 Už Burbulą? 430 00:45:01,034 --> 00:45:03,120 ...Karaliauja bombos ir šrepnelis 431 00:45:03,704 --> 00:45:04,830 Už Burbulą. 432 00:45:04,830 --> 00:45:09,543 Hitleris visiems paskelbė Kad mūsų sąjungą jis sunaikins 433 00:45:10,252 --> 00:45:14,840 Bet mūsų sąjunga nutrauks Vergų grandines 434 00:45:15,924 --> 00:45:21,763 Dangaus vidury Ant kalno užlipau 435 00:45:21,763 --> 00:45:27,227 Visus kaimus ir miestus mačiau 436 00:45:27,227 --> 00:45:33,609 Ir žmones visus šio pasaulio 437 00:45:33,609 --> 00:45:44,411 Štai ta sąjunga Kuri fašistus sunaikins 438 00:45:45,412 --> 00:45:51,335 Dangaus vidury Ant kalno užlipau 439 00:45:51,335 --> 00:45:56,798 Visus kaimus ir miestus mačiau 440 00:45:56,798 --> 00:46:02,846 Ir žmones visus šio pasaulio 441 00:46:02,846 --> 00:46:07,184 Štai ta sąjunga Kuri fašistus sunaikins 442 00:46:08,101 --> 00:46:14,107 Tad sovietams dėkoju Ir galingiems Kinijos veteranams 443 00:46:14,107 --> 00:46:18,862 Sąjungininkams visame pasaulyje 444 00:46:19,530 --> 00:46:25,577 Ačiū britams, kurie kariauja Ir dar gal 10 mln. jankių reikės 445 00:46:25,577 --> 00:46:38,799 Fašistams sunaikint 446 00:46:40,175 --> 00:46:43,262 Aš turbūt jau atsisveikinsiu. 447 00:46:45,514 --> 00:46:48,559 Tu neisi vidun? 448 00:46:49,268 --> 00:46:51,144 Pamiršai, jog kartu gyvename? 449 00:46:51,728 --> 00:46:54,731 Taip. Turbūt tikrai pamiršau. 450 00:46:54,731 --> 00:46:57,025 Subalterne, lakstau po visą koledžą. 451 00:46:58,443 --> 00:46:59,361 Skubus pranešimas. 452 00:47:04,241 --> 00:47:05,242 Kas nutiko? 453 00:47:06,743 --> 00:47:07,786 Turiu išvykti. 454 00:47:08,871 --> 00:47:10,038 - Ką, dabar? - Taip. 455 00:47:13,208 --> 00:47:16,295 Kai kitą kartą būsi Londone, paskambink. 456 00:47:18,213 --> 00:47:19,298 Nueisime pašokti. 457 00:47:20,841 --> 00:47:22,885 Jei pasiseks, gal net pamokysiu irkluoti. 458 00:47:24,553 --> 00:47:26,221 Girdėjau, svarbiausia dirbti riešais. 459 00:47:31,351 --> 00:47:32,352 O kaip tavo daiktai? 460 00:47:34,021 --> 00:47:36,315 - Juos atsiųs. - Tas dviratis – ne tavo. 461 00:47:36,315 --> 00:47:38,650 Aš jį pasiskolinu. 462 00:47:40,235 --> 00:47:41,570 Karo reikmėms. 463 00:47:41,570 --> 00:47:42,946 O kada miegosi? 464 00:47:42,946 --> 00:47:44,364 Po to, kai laimėsime! 465 00:47:58,045 --> 00:47:59,838 - Štai ir jis. - Sveikas. 466 00:47:59,838 --> 00:48:02,007 Ir už ką mums tokia garbė? 467 00:48:02,007 --> 00:48:06,136 Mes jau netrukus išvyksime, tad atėjau jūsų pinigėlių. 468 00:48:06,136 --> 00:48:07,304 Rouzi. 469 00:48:07,304 --> 00:48:08,222 Išlaidūnas. 470 00:48:08,222 --> 00:48:10,015 Čia tas vyrukas, apie kurį pasakojau. 471 00:48:10,015 --> 00:48:11,391 Jis ir vėl pasakoja istorijas? 472 00:48:11,391 --> 00:48:12,893 Taip, žinau istoriją. 473 00:48:13,685 --> 00:48:15,729 Mūsų paskutinė misija Miunsteryje. 474 00:48:16,605 --> 00:48:21,777 Matau, kaip vienas po kito krenta mūsiškiai, kol liekame vieninteliai ore. 475 00:48:22,319 --> 00:48:23,529 Kaip ant delno. 476 00:48:24,279 --> 00:48:27,032 Žinom, kad jie gali pasirodyti bet kurią sekundę, bliamba. 477 00:48:27,908 --> 00:48:29,159 Ir išgirstame. 478 00:48:38,794 --> 00:48:40,003 Toks buvo garsas? 479 00:48:40,504 --> 00:48:43,465 Mums tuoj ištaškys kiaušinius, o tas vyrukas, 480 00:48:43,465 --> 00:48:47,427 tas pamišęs šunsnukis ima niūniuoti Artį Šo. 481 00:48:47,427 --> 00:48:48,804 Kaip iš niekur. 482 00:48:48,804 --> 00:48:51,431 Ir tai buvo keisčiausias dalykas. 483 00:48:51,431 --> 00:48:54,768 Bet, turiu pasakyti, kai išgirdau jo balsą per radijo stotelę, 484 00:48:55,477 --> 00:48:59,189 pirmą kartą nustojau bijoti. 485 00:48:59,189 --> 00:49:02,651 Nors jam aiškiai nučiuožė stogas. 486 00:49:05,237 --> 00:49:08,574 Žinojau, kad nesu vienas. 487 00:49:14,580 --> 00:49:15,914 Kad nė vienas iš mūsų nesame. 488 00:49:23,922 --> 00:49:25,674 Liaukitės. Kas dalina? 489 00:49:25,674 --> 00:49:28,135 Papasakosiu jums apie mūsų paskutinę misiją. 490 00:49:28,135 --> 00:49:32,973 Skrendame suvarpytu lėktuvu, vos judame su 2 veikiančiais varikliais virš kanalo. 491 00:49:33,932 --> 00:49:38,687 Kažkas iš lėktuvo sako bokštui: „Sveiki, „Lazy Fox“. 492 00:49:38,687 --> 00:49:42,608 Čia Dži, Džordžas, kviečia „Lazy Fox“. 493 00:49:43,275 --> 00:49:46,904 Gal duotumėte nusileidimo instrukcijas? Pilotas...“ 494 00:49:46,904 --> 00:49:48,947 „Ir antrasis pilotas negyvi. 495 00:49:49,823 --> 00:49:51,491 Du varikliai išjungti. 496 00:49:51,491 --> 00:49:54,578 Radijo blokas dega. Vertikaliųjų stabilizatorių nėra. 497 00:49:55,537 --> 00:49:58,916 Nei skydelių, nei stabdžių, nei parašiutų. 498 00:49:59,541 --> 00:50:01,001 Lėktuvą valdo bombarduotojas. 499 00:50:01,543 --> 00:50:03,253 Gal duotumėte nusileidimo instrukcijas?“ 500 00:50:04,087 --> 00:50:06,548 Taigi, buvusieji bokšte visa tai išgirdo, susėdo 501 00:50:07,341 --> 00:50:08,884 ir ėmė mąstyti. 502 00:50:08,884 --> 00:50:10,928 Ir turėjo mąstyti labai greitai, nes tas daiktas 503 00:50:10,928 --> 00:50:13,388 nebeilgai išsilaikys ore. 504 00:50:14,598 --> 00:50:17,476 Skrydžių kontrolės karininkas mąstė, mąstė 505 00:50:18,143 --> 00:50:19,895 ir pagaliau sugalvojo. 506 00:50:20,938 --> 00:50:25,734 Pakėlė siųstuvą ir pasakė: „Girdžiu tave, Dži „Džordžai“. 507 00:50:25,734 --> 00:50:27,361 Štai instrukcijos. 508 00:50:28,153 --> 00:50:29,988 Kartok lėtai paskui mane: 509 00:50:32,324 --> 00:50:37,663 „Tėve mūsų, kuris esi danguje, teesie šventas tavo...“ 510 00:50:37,663 --> 00:50:39,498 - Prašyčiau. - Vėl jos klausytum. 511 00:50:39,498 --> 00:50:41,625 Mes nebenorime jos klausytis, tad gal liaukis? 512 00:50:41,625 --> 00:50:42,709 Buvai girdėjęs? 513 00:50:42,709 --> 00:50:43,877 Milijoną kartų. 514 00:50:48,674 --> 00:50:50,884 Pasakojome vieni kitiems įvairiausias istorijas. 515 00:50:52,094 --> 00:50:53,387 Kai kurios buvo tikros. 516 00:50:54,179 --> 00:50:55,347 Bet dauguma buvo pramanai. 517 00:50:56,974 --> 00:50:58,058 Tai nebuvo svarbu. 518 00:51:00,143 --> 00:51:05,232 Neįtikėtinos istorijos, muzika, juokas, geras airiškas viskis... 519 00:51:08,485 --> 00:51:11,154 Mums visiems reikėjo kažko, kas padėtų vėl įlipti į tą lėktuvą 520 00:51:11,154 --> 00:51:12,489 ir viską pakartoti. 521 00:52:34,780 --> 00:52:39,201 {\an8}VOKIETI, JEI ĮSKAITAI, KAS PARAŠYTA, PRADĖK MELSTIS 522 00:52:46,250 --> 00:52:47,960 - Džoni! Džonai! - Iganai! 523 00:52:48,627 --> 00:52:50,671 Ei, Džoni! Džonai! 524 00:52:59,721 --> 00:53:02,599 Džimi! Džimi, ar Frenkis ištrūko? 525 00:53:02,599 --> 00:53:05,352 Baki! Čionai! 526 00:53:05,352 --> 00:53:07,688 Baki! Čia! 527 00:53:07,688 --> 00:53:09,147 Krenkai! 528 00:53:09,147 --> 00:53:10,315 Tu gyvas! 529 00:53:11,525 --> 00:53:12,651 Merfi! 530 00:53:14,027 --> 00:53:15,028 Glenai! 531 00:53:15,028 --> 00:53:16,613 O kaip Nylas? 532 00:53:16,613 --> 00:53:18,866 Ei! Gal kas žino, ar Bakas gyvas? 533 00:53:18,866 --> 00:53:20,158 Ką? 534 00:53:20,158 --> 00:53:22,828 - Klausiau, ar Bakas... - Džonai Iganai! Ties 2.00 val. 535 00:53:33,255 --> 00:53:34,840 Kur tiek užtrukai? 536 00:53:44,016 --> 00:53:46,643 Sveiki atvykę į „Stalag Luft III“, vyručiai. 537 00:53:46,643 --> 00:53:49,897 Kur praleisite geriausius metus, kol grįšit pas žmonas. 538 00:54:09,666 --> 00:54:14,505 {\an8}LIUFTVAFĖS KONTROLIUOJAMAS „STALAG LUFT III“ LAGERIS 539 00:54:14,505 --> 00:54:19,426 {\an8}SAGANAS, VOKIETIJA 1943 M. SPALIO 17 D. 540 00:54:22,763 --> 00:54:25,933 KITOJE SERIJOJE 541 00:54:25,933 --> 00:54:28,477 Ką manai, o jei pabėgtume? 542 00:54:28,477 --> 00:54:30,646 Aš noriu grįžti pas Mardžę nesužeistas. 543 00:54:30,646 --> 00:54:32,856 Tai mirsi čia nesužeistas. 544 00:54:32,856 --> 00:54:34,733 - Ei! - Šito nori? 545 00:54:39,780 --> 00:54:41,990 ...kol Sąjungininkų kariai laukia paplūdimiuose. 546 00:54:41,990 --> 00:54:44,284 Labas rytas, ponai. Aš – kapitonas Robertas Rozentalis. 547 00:54:44,284 --> 00:54:45,452 Sveiki atvykę į 100-ąją grupę. 548 00:54:45,452 --> 00:54:47,913 Rouzis – geriausias B-17 pilotas, kokį teko matyti. 549 00:54:47,913 --> 00:54:52,042 Reikia skraidyti bent perpus taip gerai kaip jis, kad ištvertum iki 25-tos. 550 00:54:57,047 --> 00:54:58,632 Jiems nesvarbu, net jei visi žūsime, ar ne? 551 00:54:59,508 --> 00:55:03,637 {\an8}Būtų gerai, kad naujokams parodytum, jog 25-ios misijos yra įmanomas dalykas. 552 01:00:38,222 --> 01:00:40,224 Išvertė Akvilė Katilienė