1
00:00:19,311 --> 00:00:23,690
{\an8}VESTFALIJA, VOKIETIJA
2
00:01:20,372 --> 00:01:21,748
Hansai.
3
00:01:45,564 --> 00:01:46,773
Amerikaner!
4
00:01:47,608 --> 00:01:49,526
- Amerikaner!
- Amerikaner!
5
00:01:50,652 --> 00:01:51,778
Amerikaner!
6
00:01:52,404 --> 00:01:53,655
Amerikaner!
7
00:01:56,074 --> 00:01:57,492
Jis turi ginklą.
8
00:01:57,492 --> 00:01:58,577
Amerikaner!
9
00:01:59,369 --> 00:02:01,330
Ten – amerikietis. Jis turi ginklą.
10
00:02:02,080 --> 00:02:03,916
Eikit į vidų ir kvieskit policiją.
11
00:02:05,626 --> 00:02:07,002
Greičiau, greičiau!
12
00:02:39,284 --> 00:02:40,202
Amerikaner!
13
00:02:41,995 --> 00:02:43,622
Nenorime tavęs nužudyti.
14
00:02:58,595 --> 00:03:00,305
Nenorime tavęs nužudyti.
15
00:03:08,438 --> 00:03:09,439
Amerikaner?
16
00:04:20,636 --> 00:04:22,179
Tau karas baigėsi.
17
00:06:26,553 --> 00:06:28,889
{\an8}PAGAL DONALDO MILERIO KNYGĄ
18
00:06:48,116 --> 00:06:53,163
ŠEŠTA DALIS
19
00:06:58,752 --> 00:07:01,797
{\an8}Įgula buvo numušta ir dingo.
20
00:07:04,007 --> 00:07:06,218
{\an8}Nepraėjus nė keturiems mėnesiams
„Thorpe Abbotts“ bazėje,
21
00:07:06,218 --> 00:07:10,305
{\an8}32 iš 35 pirmųjų įgulų buvo dingusios.
22
00:07:11,890 --> 00:07:13,809
Mes apie jas nekalbėdavome.
23
00:07:17,688 --> 00:07:20,357
Tie, kurie ir toliau skraidė
į vieną misiją po kitos,
24
00:07:20,357 --> 00:07:22,401
tyliai vaikščiojo tarp jų vaiduoklių.
25
00:07:24,403 --> 00:07:26,154
Kai kurie prarasdavo sveiką protą.
26
00:07:26,655 --> 00:07:30,242
Per daug lėktuvų sprogo prieš jų akis
ir per daug jų draugų žuvo.
27
00:07:31,660 --> 00:07:36,123
Vieni gėrė. Kiti mušėsi.
Treti ėjo per moteris.
28
00:07:37,499 --> 00:07:39,543
Jei gaudavai progą užsimiršti,
pasinaudodavai.
29
00:07:40,752 --> 00:07:44,006
Aš? Aš vykau į Oksfordo universitetą.
30
00:07:44,631 --> 00:07:46,383
Burbulo mirtis mane stipriai paveikė,
31
00:07:46,383 --> 00:07:49,303
ir pulkininkas Hardingas pagalvojo,
kad man praverstų pristatyti 100-ąją grupę
32
00:07:49,303 --> 00:07:51,471
Sąjungininkų konferencijoje.
33
00:07:52,055 --> 00:07:54,433
{\an8}Tad jis mane įrašė, ir aš mielai išvykau.
34
00:07:54,433 --> 00:07:55,559
{\an8}BEILIELIO KOLEDŽAS, OKSFORDAS
35
00:07:55,559 --> 00:07:59,855
{\an8}- Ar esate lankęsis Oksforde, kapitone?
- Ne. Bet labai džiaugiuosi, kad atvykau.
36
00:08:00,772 --> 00:08:04,151
Šįkart turbūt nedaug pamatysite.
37
00:08:04,151 --> 00:08:07,029
Tarp paskaitų
ir suplanuotų socialinių renginių
38
00:08:07,029 --> 00:08:09,740
tikrai neturėsite laiko
išvykti iš studentų miestelio.
39
00:08:10,490 --> 00:08:11,575
Eime pro čia.
40
00:08:16,538 --> 00:08:20,083
Dalyvaus atstovai iš beveik visų
Sąjungininkų valstybių bei teritorijų.
41
00:08:20,083 --> 00:08:22,085
Susipažinsite su tikrai puikiais žmonėmis.
42
00:08:23,754 --> 00:08:26,632
Atsiuntė jums prieš 2 dienas.
Tikiuosi, neskubu.
43
00:08:27,382 --> 00:08:28,383
Nuo žmonos.
44
00:08:29,092 --> 00:08:33,179
Ji negalėjo pagalvoti,
kad savaitė galėtų praeiti be laiško.
45
00:08:33,931 --> 00:08:34,932
Kokia ji rūpestinga.
46
00:08:36,099 --> 00:08:39,895
O ar atvyko subulternas
A. M. Vesgeita? Su kuriuo gyvensiu?
47
00:08:39,895 --> 00:08:42,981
Rodos, atvyks rytoj.
Ir mes juos vadiname „subalternais“.
48
00:08:43,815 --> 00:08:45,984
- „Subulturnai“.
- Subalternai.
49
00:08:49,196 --> 00:08:52,574
Taip. Na, Džeimsai, ačiū,
kad viską aprodėte.
50
00:08:52,574 --> 00:08:55,118
Nėra už ką. Gero vakaro, pone.
Ir geros konferencijos.
51
00:09:03,085 --> 00:09:04,503
„Subalternas.“
52
00:09:07,506 --> 00:09:08,507
„Subalternai.“
53
00:09:21,979 --> 00:09:27,359
{\an8}P. S. PERDUOK LINKĖJIMŲ BURBULUI
NUO MANĘS!
54
00:09:39,288 --> 00:09:40,289
SVEIKI ATVYKĘ Į KUMBO DVARĄ
55
00:09:40,289 --> 00:09:42,499
Miunsteris buvo tik trečioji
Rouzio misija,
56
00:09:42,499 --> 00:09:44,626
bet ji buvo tokia siaubinga,
kad pulkininkas Hardingas
57
00:09:44,626 --> 00:09:46,837
įsakė leitenantui Rozentaliui ir jo įgulai
58
00:09:46,837 --> 00:09:50,382
savaitę pagyventi ir pailsėti
vadinamajame zenitinės artilerijos dvare.
59
00:09:51,091 --> 00:09:52,092
Ten bus žirgų.
60
00:09:53,343 --> 00:09:54,553
Jodinėji žirgais, Rouzi?
61
00:09:55,304 --> 00:09:57,514
Žydai iš Bruklino nejodinėja žirgais.
62
00:10:04,646 --> 00:10:05,981
Oho.
63
00:10:05,981 --> 00:10:07,941
- Sveiki.
- Damos. Ponia.
64
00:10:08,442 --> 00:10:11,153
- Sveiki.
- Žiūrėkite. Kavalerija.
65
00:10:11,737 --> 00:10:13,447
Sveiki atvykę į Kumbo dvarą.
66
00:10:13,947 --> 00:10:17,576
Čia rasite visas įmanomas sporto šakas.
67
00:10:17,576 --> 00:10:22,164
Tenisą, dviračius, tinklinį,
kroketą, medžioklę su skalikais.
68
00:10:22,706 --> 00:10:26,001
O jei lis, nes čia – Anglija,
69
00:10:26,001 --> 00:10:29,421
galite žaisti biliardą, kortomis,
šachmatais ar badmintoną banketų salėje.
70
00:10:29,421 --> 00:10:31,924
Svarbiausia jūsų užduotis – pailsėti.
71
00:10:32,925 --> 00:10:35,135
Maiklai, ar palydėtum šiuos vyrukus
į jų kambarius?
72
00:10:35,135 --> 00:10:36,470
Žinoma, ponia.
73
00:10:37,304 --> 00:10:38,388
Čionai, ponai.
74
00:10:39,848 --> 00:10:40,849
Franse?
75
00:10:42,267 --> 00:10:43,936
Kiek laiko turėsiu čia būti?
76
00:10:43,936 --> 00:10:45,854
Deja, tą sprendžiu ne aš, Robertai.
77
00:10:45,854 --> 00:10:48,190
Tai jūsų vado,
kuris jus čia atsiuntė, sprendimas.
78
00:10:50,526 --> 00:10:53,820
Tačiau galite apie tai pakalbėti
su dr. Hjustonu.
79
00:10:54,905 --> 00:10:57,241
Čia rasite vonias ir karštą vandenį.
80
00:10:57,783 --> 00:11:00,035
Patarčiau išnaudoti progą, kol galite.
81
00:11:34,528 --> 00:11:35,821
Iš kur tu?
82
00:11:37,865 --> 00:11:40,325
381-osios. Mes drauge skraidome.
83
00:11:41,285 --> 00:11:42,286
Tu?
84
00:11:42,953 --> 00:11:43,954
100-osios.
85
00:11:44,705 --> 00:11:47,249
Jei pasitaikys proga,
sugebėsi bėgti su tokia koja?
86
00:11:48,959 --> 00:11:50,043
Nemanau.
87
00:12:10,397 --> 00:12:11,982
Manai, čia mūsų vyrukų darbas?
88
00:12:12,482 --> 00:12:15,611
Panašu, kad neseniai. KOP.
89
00:12:16,904 --> 00:12:20,073
Šūdas. Britai nors kartą pataikė.
90
00:12:26,246 --> 00:12:27,664
Gerai jau, gerai.
91
00:13:22,761 --> 00:13:24,221
Kas čia vyksta?
92
00:13:24,221 --> 00:13:25,722
Ką jie čia veikia?
93
00:13:25,722 --> 00:13:27,182
Amerikiečiai.
94
00:13:28,684 --> 00:13:29,768
Siaubo nešiotojai!
95
00:13:47,536 --> 00:13:49,288
Prakeikti amerikiečiai!
96
00:13:49,288 --> 00:13:50,873
Šunsnukiai!
97
00:13:59,214 --> 00:14:00,507
Viskas gerai.
98
00:14:02,801 --> 00:14:04,178
Sargybiniai! Pasitraukit!
99
00:14:07,723 --> 00:14:09,057
Nusiraminkite.
100
00:14:15,731 --> 00:14:19,067
Ei, liaukitės! Nesaugokit jų! Ką darot?
101
00:14:19,067 --> 00:14:21,278
- Tegul patys apsigina!
- Sargybiniai!
102
00:14:23,655 --> 00:14:24,656
Ei!
103
00:15:17,042 --> 00:15:18,168
Dr. Hjustonai?
104
00:15:19,586 --> 00:15:20,796
Galiu užeiti?
105
00:15:20,796 --> 00:15:21,922
Taip, užeikit, užeikit.
106
00:15:23,757 --> 00:15:25,676
- Robertas Rozentalis.
- Taip.
107
00:15:27,678 --> 00:15:30,180
- Kaip miegojote?
- Gerai.
108
00:15:31,473 --> 00:15:33,016
Gali būti keista.
109
00:15:33,016 --> 00:15:35,352
Daugeliui priprasti prireikia
dienos ar kelių.
110
00:15:35,352 --> 00:15:37,688
Tiesą sakant,
apie tai ir norėjau pasikalbėti.
111
00:15:39,773 --> 00:15:42,609
Nemanau, kad tokia aplinka man į gera.
112
00:15:44,027 --> 00:15:45,404
Norėčiau sugrįžti į bazę.
113
00:15:52,828 --> 00:15:54,621
Kaip manote,
kodėl jūsų vadas jus čia atsiuntė?
114
00:15:54,621 --> 00:15:55,831
Ką jis jums pasakė?
115
00:15:55,831 --> 00:15:57,499
Ne, man įdomu, ką jūs pats manote.
116
00:16:00,085 --> 00:16:01,712
Vykdėme misiją Miunsteryje.
117
00:16:02,254 --> 00:16:03,589
Ji buvo sunki, bet man viskas gerai.
118
00:16:05,674 --> 00:16:07,509
Trys misijos per pirmas tris dienas.
119
00:16:08,594 --> 00:16:10,721
Per pusdienį žuvo 120 vyrų.
120
00:16:11,221 --> 00:16:13,640
Ir aš – ne tarp jų. Man viskas gerai.
121
00:16:15,434 --> 00:16:17,519
Jau triskart pasakėte žodį „gerai“.
122
00:16:20,647 --> 00:16:22,274
Jūs manęs neišleisite, tiesa?
123
00:16:24,276 --> 00:16:26,695
Žinoma, išleisiu. Po 5 dienų.
124
00:16:31,825 --> 00:16:32,826
Ačiū, daktare.
125
00:16:50,385 --> 00:16:54,932
„Kuris esi danguje,
teesie šventas tavo vardas...
126
00:16:57,935 --> 00:17:01,355
Teateinie tavo karalystė,
teesie tavo valia...
127
00:17:03,815 --> 00:17:05,733
kaip danguje, taip ir žemėje.
128
00:17:07,152 --> 00:17:10,405
Kasdienės mūsų duonos...“
129
00:17:11,865 --> 00:17:14,785
Ieškau vietos,
kur galėčiau užkasti tuos šunis.
130
00:17:14,785 --> 00:17:17,454
„Ir neleisk mūsų gundyti...
131
00:17:18,914 --> 00:17:20,123
bet gelbėk mus nuo pikto...“
132
00:17:20,123 --> 00:17:21,625
Vienas dar gyvas.
133
00:17:22,209 --> 00:17:24,252
- „Tėve mūsų...
- Pribaik jį.
134
00:17:24,252 --> 00:17:27,047
„Kuris esi danguje,
teesie šventas tavo vardas,
135
00:17:27,047 --> 00:17:28,507
Teateinie tavo karalystė...“
136
00:17:30,300 --> 00:17:32,553
Klausai. Radau vietą.
137
00:17:33,470 --> 00:17:34,930
Gerai. Ateinu.
138
00:17:47,317 --> 00:17:48,777
Kask. Padėk man.
139
00:18:10,215 --> 00:18:11,925
Ei, žiūrėk, vienas sprunka.
140
00:18:13,510 --> 00:18:15,929
Nieko tokio! Toli nenubėgs!
141
00:18:31,612 --> 00:18:37,743
Individo laisvė
prieš despotišką tirono valdžią.
142
00:18:38,410 --> 00:18:40,037
Štai kam padėjo pagrindą
143
00:18:40,037 --> 00:18:42,873
„Magna Carta“
arba Didžioji laisvių chartija.
144
00:18:43,373 --> 00:18:47,794
Pasirašyta 1215 metais, ji ir šiandien
išliko svarbiu laisvės simboliu.
145
00:18:48,921 --> 00:18:52,382
Žinoma, jums, jankiai, prireikė 500 metų,
146
00:18:52,382 --> 00:18:55,344
kad jūsų Tėvai steigėjai
surašytų panašų dokumentą.
147
00:18:56,386 --> 00:18:58,931
Ir dabar, karo metu, mes suprantame,
kad mūsų kolektyvinė...
148
00:18:58,931 --> 00:19:02,017
Taip, jei 500 metų nebūtume kentę
jūsų karaliaus tironijos,
149
00:19:02,017 --> 00:19:03,769
gal būtume greičiau jį surašę.
150
00:19:04,978 --> 00:19:06,939
Privalome kruopščiai išnagrinėti
151
00:19:06,939 --> 00:19:11,235
ankstesnius konfliktus
bei tų konfliktų sprendimus.
152
00:19:36,927 --> 00:19:38,887
„Pravartu turėti ugnelės.
153
00:19:40,264 --> 00:19:42,099
Viršuje šaltoka.“
154
00:19:44,142 --> 00:19:45,894
- Jūs turbūt kapitonas Krosbis?
- Dieve mano.
155
00:19:46,395 --> 00:19:48,564
Nesijaudinkit.
Esu mačiusi ir nuogesnių, kapitone.
156
00:19:48,564 --> 00:19:50,482
Didelė šeima, mažas namas, nedaug durų.
157
00:19:51,817 --> 00:19:52,818
O jūs kas būsite?
158
00:19:52,818 --> 00:19:55,070
Subalternė Vesgeita, mes kartu gyvensime.
159
00:19:56,864 --> 00:19:57,865
O, varge.
160
00:19:58,448 --> 00:20:01,577
- Tikėjotės vyruko, tiesa?
- Ne, aš ne... tik... aš...
161
00:20:04,288 --> 00:20:07,374
Taip. Tikėjausi.
Atleiskite. Tikėjausi vyruko.
162
00:20:07,374 --> 00:20:11,670
ATS pataria mums slėpti moteriškus
vardus, tad esu A. M. Vesgeita.
163
00:20:11,670 --> 00:20:14,298
A reiškia Aleksandra... Trumpiau – Sandra...
164
00:20:14,298 --> 00:20:16,884
o M reiškia mano antrąjį vardą,
kurį aš nusinešiu į kapus.
165
00:20:18,385 --> 00:20:21,847
- Reikės pranešti buhalterijai.
- Nieko baisaus, jei nepranešite.
166
00:20:21,847 --> 00:20:23,182
Matau, esate vedęs.
167
00:20:24,349 --> 00:20:26,768
Tikiuosi, žmona įpratino
nuleisti tualeto dangtį.
168
00:20:28,645 --> 00:20:31,773
O veidrodyje buvo Treisis ar Geiblas?
169
00:20:34,026 --> 00:20:35,027
Treisis.
170
00:20:38,071 --> 00:20:39,156
Maniau, kad Geiblas.
171
00:21:10,646 --> 00:21:12,064
Ištrauk į priekį.
172
00:22:26,805 --> 00:22:27,848
Nagi. Stokis.
173
00:22:43,197 --> 00:22:46,033
{\an8}„DULAG LUFT“
TRANZITINIS KARO BELAISVIŲ LAGERIS
174
00:22:46,033 --> 00:22:47,826
{\an8}FRANKFURTAS, VOKIETIJA
175
00:23:01,840 --> 00:23:03,717
Tas bičas pasisuko į mane ir sako:
176
00:23:03,717 --> 00:23:06,136
„Žinot, pone, yra trys bėdos
su tais prakeiktais amerikiečiais.“
177
00:23:06,136 --> 00:23:07,513
Atleiskit už keiksmažodžius.
178
00:23:07,513 --> 00:23:10,933
Jis pasakė: „Jie per daug seksualūs,
jiems per daug moka ir jų čia per daug.“
179
00:23:13,560 --> 00:23:14,645
Kapitone Krosbi.
180
00:23:14,645 --> 00:23:17,523
Ką jankiai sako apie britus?
181
00:23:20,484 --> 00:23:22,486
Viskas gerai. Prisiminiau.
182
00:23:22,486 --> 00:23:26,615
Esame per mažai seksualūs, mums per mažai
moka ir esam Eizenhaueriui po padu.
183
00:23:28,534 --> 00:23:31,578
Jūs, amerikiečiai,
esat drąsesni priešingos lyties atžvilgiu.
184
00:23:32,829 --> 00:23:36,041
Mūsų jaunuoliai nė nesvajoja
smagintis su debiutantėmis.
185
00:23:36,041 --> 00:23:39,002
Mes smaginamės su kambarinėmis
ar barmenėmis.
186
00:23:39,002 --> 00:23:41,839
O amerikiečiai tempiasi į lovą hercogienę,
187
00:23:41,839 --> 00:23:43,507
nė nepakvietę jos vakarienės.
188
00:23:43,507 --> 00:23:46,635
Privalau atkreipti jūsų dėmesį.
189
00:23:46,635 --> 00:23:50,722
Kambarinės ir barmenės nemano,
kad gali atsakyti savo darbdaviams,
190
00:23:51,306 --> 00:23:53,976
o amerikiečiai yra atkaklūs,
nepaisydami klasių.
191
00:23:53,976 --> 00:23:57,563
Ir, atleiskite, jie „smaginasi“
su bet kuo, kas juda.
192
00:24:02,276 --> 00:24:04,027
Jūs siaubingai elgiatės su mūsų moterimis.
193
00:24:04,027 --> 00:24:06,029
Spjaudotės gatvėse,
194
00:24:06,029 --> 00:24:09,199
lėbaujate ir įsiveliat į peštynes
mūsų baruose.
195
00:24:10,659 --> 00:24:13,161
Gal jei paauklėtumėte savo vyrukus,
196
00:24:13,161 --> 00:24:16,164
jei nesielgtų taip,
tarsi būtų pirmąkart išėję iš namų
197
00:24:16,164 --> 00:24:17,249
ir nutrūkę nuo grandinės.
198
00:24:19,293 --> 00:24:21,086
Su visa pagarba, pone,
199
00:24:21,753 --> 00:24:24,673
kiekviena diena jiems gali būti paskutinė.
200
00:24:26,300 --> 00:24:30,095
Tad nieko jiems nesakysiu,
kol jie neišvyks savaitgaliui namo.
201
00:24:33,432 --> 00:24:36,101
Nesate tiek įžūlus,
kad būtumėte pilotas, bet esate kapitonas.
202
00:24:36,101 --> 00:24:40,230
Taigi? Navigatorius? Bombarduotojas?
203
00:24:40,230 --> 00:24:41,440
Navigatorius.
204
00:24:42,608 --> 00:24:45,986
O ką jūs veikiate, subalterne Vesgeita?
205
00:24:47,946 --> 00:24:49,573
Pažadat niekam nesakyti?
206
00:24:51,950 --> 00:24:53,035
Pirštuko priesaika.
207
00:24:53,035 --> 00:24:56,413
Nelabai suprantu, ką tai reiškia,
bet skamba oficialiai.
208
00:24:57,706 --> 00:24:58,790
Aš esu irklininkė.
209
00:24:59,625 --> 00:25:00,626
Irklininkė?
210
00:25:01,502 --> 00:25:02,503
Taip.
211
00:25:03,504 --> 00:25:04,421
Ką tai reiškia?
212
00:25:07,007 --> 00:25:09,927
Irkluoju nuo Kembridžo laikų.
213
00:25:11,011 --> 00:25:12,012
Tikrai?
214
00:25:12,888 --> 00:25:14,681
Mokėtės Kembridže?
215
00:25:15,516 --> 00:25:18,852
Nors moterims laipsnių nesuteikia,
galit patikėti?
216
00:25:19,561 --> 00:25:22,397
Ko mokėtės? Žinoma, be irklavimo.
217
00:25:22,397 --> 00:25:24,858
Ne, to ir mokiausi. Tai – specializacija.
218
00:25:25,359 --> 00:25:26,360
Atsargiai!
219
00:25:30,113 --> 00:25:31,240
O, varge.
220
00:25:31,240 --> 00:25:33,200
- Viskas gerai?
- Viskas gerai.
221
00:25:33,200 --> 00:25:36,745
Mėgėjai. Man prireikė kelių metų,
kad įvaldyčiau kartį.
222
00:25:37,287 --> 00:25:38,914
Svarbiausia gerai dirbti riešais, bičiuli.
223
00:25:40,916 --> 00:25:43,043
Dar nėkart neirklavote, tiesa?
224
00:25:43,877 --> 00:25:45,003
Iš kur žinot?
225
00:25:46,713 --> 00:25:48,382
Nemokat meluoti.
226
00:25:49,383 --> 00:25:53,762
Duokit man laiko. Aš išmoksiu. Pažadu.
227
00:25:54,638 --> 00:25:56,139
Tai nėra geras dalykas.
228
00:26:37,639 --> 00:26:39,558
Matau, vis dar gerai miegate.
229
00:26:39,558 --> 00:26:41,810
Sakėte, gali prireikti
dienos ar kelių priprasti.
230
00:26:42,895 --> 00:26:44,104
O jūs kodėl nemiegate?
231
00:26:45,063 --> 00:26:46,607
Gydytojai negali susapnuoti košmaro?
232
00:26:47,107 --> 00:26:48,108
Žinoma, gali.
233
00:26:48,984 --> 00:26:49,985
Kodėl ne?
234
00:27:05,459 --> 00:27:07,002
Turit gerų įrašų.
235
00:27:07,669 --> 00:27:10,005
- Gal galėčiau uždėti?
- Pirmyn.
236
00:27:10,631 --> 00:27:11,632
Nenusimanau apie muziką.
237
00:27:11,632 --> 00:27:13,342
Klausausi visko iš eilės.
238
00:27:13,342 --> 00:27:17,262
Šitai ko jums trūksta.
239
00:27:18,388 --> 00:27:19,848
Grojate?
240
00:27:19,848 --> 00:27:21,808
Ne. Nesugročiau nė natos.
241
00:27:24,603 --> 00:27:26,855
Motina ir sesuo turi muzikinį talentą,
242
00:27:28,482 --> 00:27:30,067
bet aš suprantu, kas yra gera muzika.
243
00:27:44,248 --> 00:27:45,999
Kam priklausote, daktare?
244
00:27:45,999 --> 00:27:49,169
Norfolkui. Esu 96-osios chirurgas.
245
00:27:50,420 --> 00:27:52,256
Jūsų grupė buvo su mumis Brėmeno misijoje.
246
00:27:53,757 --> 00:27:55,092
Netekome trijų lėktuvų.
247
00:27:56,426 --> 00:27:57,761
Tai buvo pirmoji jūsų misija?
248
00:27:59,721 --> 00:28:01,098
Praradau gerą draugą.
249
00:28:02,224 --> 00:28:03,475
Tai buvo ir jo pirmoji misija.
250
00:28:05,310 --> 00:28:06,478
Šis karas...
251
00:28:07,521 --> 00:28:09,481
Žmonės nesutverti taip elgtis.
252
00:28:14,862 --> 00:28:16,905
- Nesutinkate?
- Sutinku.
253
00:28:18,240 --> 00:28:21,952
Bet kai matai, kaip žmonės
persekiojami, pavergiami,
254
00:28:21,952 --> 00:28:24,204
turi kažką daryti, tiesa?
255
00:28:25,455 --> 00:28:27,708
Jie patys negali apsiginti, ar ne?
256
00:28:28,709 --> 00:28:29,710
Tai ką mes darome?
257
00:28:29,710 --> 00:28:32,337
Ne, jūs teisus. Turėjome kažką daryti ir...
258
00:28:34,423 --> 00:28:35,424
štai mes čia.
259
00:28:35,424 --> 00:28:39,178
Ne. Šitai? Šitai, čia?
260
00:28:39,178 --> 00:28:41,638
Būtent šito nereikia daryti.
261
00:28:43,640 --> 00:28:48,103
Žaisti kroketą,
bėgioti su skalikais ar kuo ten.
262
00:28:48,103 --> 00:28:49,313
Tai – lapių medžioklė.
263
00:28:49,813 --> 00:28:51,440
Nereikia eiti į lapių medžioklę.
264
00:28:52,441 --> 00:28:56,361
Nereikia apie tai kalbėti.
Nereikia dėl to verkti.
265
00:28:56,361 --> 00:29:00,240
Reikia grįžti į savo vietą
ir užbaigti prakeiktą darbą.
266
00:29:14,338 --> 00:29:17,132
Mes pagavome ritmą, suprantat?
267
00:29:18,383 --> 00:29:22,429
Trys dienos, trys misijos, viskas pavyko.
Būm, būm, būm.
268
00:29:24,556 --> 00:29:26,225
Grojome kaip džiazo būgnininkas
Džinas Krupa.
269
00:29:27,392 --> 00:29:31,605
Juk nenutraukiate Džino Krupos
viduryje kūrinio, tiesa?
270
00:29:32,648 --> 00:29:33,649
Ir po dviejų savaičių
271
00:29:33,649 --> 00:29:38,445
neprašote, kad jis toliau tęstų
nuo tos vietos, kur baigė.
272
00:29:40,739 --> 00:29:42,241
Gal ir ne. Bet...
273
00:29:43,283 --> 00:29:46,537
Džinas Krupas turi galvoti
ne tik apie savo ritmą.
274
00:29:46,537 --> 00:29:50,958
Jis atsakingas
už visos savo grupės ritmą, tiesa?
275
00:29:58,507 --> 00:30:00,467
Dar niekad negėriau be ledo.
276
00:30:01,552 --> 00:30:04,263
Škotijoje mes tikime,
kad viskio nereikėtų skiesti.
277
00:30:05,305 --> 00:30:06,640
- Į sveikatą. Gerai.
- Į sveikatą.
278
00:30:09,810 --> 00:30:12,813
Didelė šeima. Jei tu neišgersi,
išgers kas nors kitas.
279
00:30:13,522 --> 00:30:16,066
Ar palaikai ryšį su savo šeima?
280
00:30:16,066 --> 00:30:18,610
Nemoku rašyti laiškų.
281
00:30:18,610 --> 00:30:20,153
Nuvykstu, kai galiu.
282
00:30:20,904 --> 00:30:22,865
Kalbant geografiškai,
jie žymiai arčiau nei jūsiškiai.
283
00:30:22,865 --> 00:30:25,951
Bet kartais atrodo,
kad jie labai, labai toli.
284
00:30:25,951 --> 00:30:29,037
Taip. Tiek daug negalime jiems pasakoti.
285
00:30:29,538 --> 00:30:30,455
Nes mums neleidžia,
286
00:30:30,455 --> 00:30:33,083
- ir net jei...
- Jie nesuprastų.
287
00:30:39,590 --> 00:30:43,302
Tik... neskubėk. Nesu rimtas gėrikas.
288
00:30:44,344 --> 00:30:47,890
Paskutinį kartą atsibudau
ant viešbučio grindų basas.
289
00:30:47,890 --> 00:30:48,974
Papasakok.
290
00:30:50,475 --> 00:30:54,354
Taip. Na, buvome Londone
laisvą savaitgalį,
291
00:30:54,354 --> 00:30:58,192
ir Burbulas sugalvojo žaidimą
su 25 ct monetomis ir batais.
292
00:30:59,151 --> 00:31:02,321
Iš esmės aš likau ir be monetų,
ir be batų.
293
00:31:03,947 --> 00:31:05,073
Na... Žinai.
294
00:31:05,073 --> 00:31:07,784
Nuo tos akimirkos
viską pamenu kaip per miglą.
295
00:31:08,452 --> 00:31:13,582
Bet paskutinis dalykas, ką pamenu,
tai su Burbulu vemiame tualete,
296
00:31:14,249 --> 00:31:15,918
o klozetas buvo tik vienas.
297
00:31:16,502 --> 00:31:21,048
- Skamba labai romantiškai.
- Gal verčiau padėsiu čia.
298
00:31:21,048 --> 00:31:24,176
Ar Burbulas – naktinė plaštakė?
299
00:31:24,843 --> 00:31:27,054
Ne, jis – geriausias mano draugas.
300
00:31:27,846 --> 00:31:30,807
Burbulas – jo pravardė.
301
00:31:30,807 --> 00:31:35,437
Ko tereikia gyvenime, tai žmogaus,
su kuriuo galėtum vemti surėmęs pečius.
302
00:31:35,437 --> 00:31:36,605
Jis turbūt labai geras draugas.
303
00:31:36,605 --> 00:31:38,148
Buvo labai geras, taip.
304
00:31:40,442 --> 00:31:42,069
Praėjusią savaitę žuvo.
305
00:31:46,073 --> 00:31:49,368
- Užjaučiu.
- Todėl mane ir išsiuntė čia.
306
00:31:50,452 --> 00:31:51,662
Leido pailsėti.
307
00:32:03,841 --> 00:32:05,217
Dėl to kaltas aš.
308
00:32:08,095 --> 00:32:09,137
Kodėl?
309
00:32:10,013 --> 00:32:13,308
Aš pakeičiau Burbulą
kaip grupės navigatorius.
310
00:32:15,519 --> 00:32:17,145
Jei jis būtų likęs ir planavęs misijas,
311
00:32:17,145 --> 00:32:19,481
galbūt tie lėktuvai nebūtų nukritę.
312
00:32:21,233 --> 00:32:22,776
Galbūt Burbulas tebesėdėtų čia ir...
313
00:32:22,776 --> 00:32:23,861
Ne.
314
00:32:25,195 --> 00:32:29,533
Tavo draugas tame lėktuve buvo
tik dėl vienintelės priežasties –
315
00:32:30,492 --> 00:32:35,080
nes Adolfas Hitleris ir jo banditų gauja
sugalvojo užvaldyti pasaulį.
316
00:32:36,123 --> 00:32:37,124
Tik dėl to.
317
00:32:38,292 --> 00:32:41,253
Tik dėl šios priežasties
žmonės žūsta šiame kare.
318
00:32:56,810 --> 00:33:00,314
Na, ilga buvo diena.
319
00:33:04,902 --> 00:33:06,278
Gal šiam vakarui jau užteks?
320
00:33:36,099 --> 00:33:37,643
Majore Iganai, užeikite.
321
00:33:40,687 --> 00:33:43,273
Esu jūsų tardytojas,
leitenantas Hausmanas.
322
00:33:44,483 --> 00:33:45,817
Sėskit, prašau.
323
00:33:50,906 --> 00:33:52,366
Įpilti viskio?
324
00:33:54,159 --> 00:33:55,160
Ačiū.
325
00:34:09,967 --> 00:34:12,177
Taigi, kad dugnas pasimatytų.
326
00:34:12,761 --> 00:34:14,054
Šitokio nežinojau.
327
00:34:15,097 --> 00:34:16,974
Kad dugnas pasimatytų.
328
00:34:22,478 --> 00:34:25,899
Taigi, nuo ko pradėsime?
329
00:34:26,650 --> 00:34:31,237
Gal nuo to, jog kai buvau mieste,
nušovė keturis kitus vyrus.
330
00:34:31,237 --> 00:34:32,697
Dieve mano. Kokiame mieste?
331
00:34:32,697 --> 00:34:34,491
- „Riusheimas“ ar panašiai. Nežinau...
- Riuselsheimas.
332
00:34:34,491 --> 00:34:37,077
Tragedija. Įrašysiu į ataskaitą.
333
00:34:38,495 --> 00:34:41,415
Jūsų kolegos, kurie buvo nužudyti,
jei pasakysite jų vardus ir laipsnius,
334
00:34:41,415 --> 00:34:43,667
- perduosiu...
- Nežinau jų vardų.
335
00:34:44,418 --> 00:34:45,668
Mus tiesiog vežė kartu.
336
00:34:45,668 --> 00:34:49,297
Klausykit, ačiū už gėrimą ir būčiau
tikrai dėkingas už storesnę antklodę,
337
00:34:49,297 --> 00:34:52,092
bet iš manęs tesužinosite
338
00:34:52,092 --> 00:34:54,136
- mano vardą, laipsnį ir serijos...
- Serijos numerį.
339
00:34:54,136 --> 00:34:57,264
Jis yra O-399510.
340
00:34:58,015 --> 00:34:59,474
Taip, aš jį jau žinau.
341
00:35:00,267 --> 00:35:05,189
Taip pat žinau, kad esate gimęs
Manitovoke, Viskonsine.
342
00:35:06,190 --> 00:35:07,274
Vedęs?
343
00:35:10,277 --> 00:35:11,862
Iš to, ką girdėjau, tikrai ne.
344
00:35:14,031 --> 00:35:16,200
418-oji eskadrilė.
345
00:35:17,201 --> 00:35:18,994
100-oji Bombonešių grupė.
„H“ reiškia sunkieji.
346
00:35:18,994 --> 00:35:20,746
Vienas iš vadų „Thorpe Abbotts“ bazėje.
347
00:35:29,463 --> 00:35:31,632
Jums patinka beisbolas, majore?
348
00:35:33,967 --> 00:35:36,011
Tai tikrai nėra valstybinė paslaptis.
349
00:35:37,137 --> 00:35:38,138
Cigaretę?
350
00:35:46,730 --> 00:35:49,399
Atleiskit, jos ne tokios geros
kaip jūsų amerikietiškos.
351
00:35:50,859 --> 00:35:54,029
Labiausiai mėgstu „Lucky Strike“.
352
00:35:57,366 --> 00:35:59,326
Beisbolas man vis dar mįslė,
353
00:36:00,786 --> 00:36:06,542
su savo lazdomis ir bazėmis,
lakstymu ratais.
354
00:36:07,751 --> 00:36:10,087
Praėjusią savaitę vyko
svarbus čempionatas, tiesa?
355
00:36:10,087 --> 00:36:13,298
Taip, Pasaulio čempionatas.
356
00:36:13,799 --> 00:36:16,635
Niujorko „Yankees“
prieš Sent Luiso „Cardinals“.
357
00:36:16,635 --> 00:36:18,136
Revanšas, tiesa?
358
00:36:18,136 --> 00:36:21,014
Buvome priekyje serijos rezultatu 2:1,
kai nukritau.
359
00:36:21,890 --> 00:36:23,350
Tai palaikote „Yankees“?
360
00:36:24,935 --> 00:36:27,104
Norite sužinoti, kaip baigėsi čempionatas?
361
00:36:36,113 --> 00:36:38,532
Ar Bakas Klivenas palaikė „Yankees“?
362
00:36:40,993 --> 00:36:42,286
Ne? Taip?
363
00:36:44,955 --> 00:36:46,456
Girdėjau, neblogai skraidė.
364
00:36:47,040 --> 00:36:48,542
8-OJI ORO PAJĖGŲ GRUPĖ NUŠLAVĖ BRĖMENĄ
365
00:36:48,542 --> 00:36:51,503
Skaičiau apie jo žygdarbius
per Rėgensburgo puolimą.
366
00:36:53,672 --> 00:36:55,674
Jis buvo jūsų draugas, tiesa?
367
00:37:00,137 --> 00:37:02,598
Rodos, mums pavyksta numušti
gerus pilotus.
368
00:37:06,268 --> 00:37:11,190
Ar žinojote, kad iš Miunsterio misijos
grįžo tik vienas jūsų lėktuvas?
369
00:37:15,611 --> 00:37:16,612
Vienas.
370
00:37:20,782 --> 00:37:22,367
Bet grįžkime prie jūsų, majore Iganai.
371
00:37:24,369 --> 00:37:29,082
Apgailestauju, bet įklimpote,
kaip sakant, iki kaklo.
372
00:37:32,002 --> 00:37:34,796
Žinome, kad buvote sulaikytas
netoli Ostbeverno,
373
00:37:36,965 --> 00:37:40,093
bet jūs neįrašytas kaip įgulos narys
374
00:37:40,093 --> 00:37:42,137
jokiame lėktuve,
dalyvavusiame Miunsterio puolime.
375
00:37:44,681 --> 00:37:47,059
Gestapas sakytų, kad esate šnipas.
376
00:37:47,643 --> 00:37:49,102
Jie klystų.
377
00:37:49,728 --> 00:37:54,191
Galiu pasakyti tik vieną dalyką, majore,
Gestapas niekad neklysta.
378
00:37:59,821 --> 00:38:04,993
Tad man reikia jūsų grupės,
eskadrilės ir lėktuvo patvirtinimo,
379
00:38:05,911 --> 00:38:09,957
kad užtikrinčiau jiems,
jog esate tas, kas sakote esąs.
380
00:38:15,087 --> 00:38:17,172
Džonas Iganas. Majoras.
381
00:38:18,632 --> 00:38:23,554
O-399510.
382
00:38:24,179 --> 00:38:25,180
Majore...
383
00:38:27,516 --> 00:38:30,394
ar suprantate, kad nelabai sau padedate?
384
00:38:32,104 --> 00:38:34,231
Gestapas – ne toks kaip aš.
385
00:38:34,231 --> 00:38:38,151
Aš esu toks pat kaip jūs:
lakūnas, garbingas žmogus.
386
00:38:40,571 --> 00:38:44,533
Ir galiu suprasti dalykus,
kurių mano kolegos
387
00:38:44,533 --> 00:38:47,619
iš gerai apmokytų
saugumo pajėgų galbūt nesupras.
388
00:38:52,749 --> 00:38:56,128
Noriu papasakoti
apie Baką Kliveną, Džonai...
389
00:38:58,964 --> 00:39:00,841
bet noriu, kad ir jūs man papasakotumėte.
390
00:39:03,468 --> 00:39:07,973
Kitą savaitę „Thorpe Abbotts“ bazė gaus
nemažai naujų B-17 bombonešių.
391
00:39:10,809 --> 00:39:17,608
Džonas Iganas. Majoras. O-399510.
392
00:39:23,530 --> 00:39:24,531
Aišku.
393
00:40:14,706 --> 00:40:15,791
Kavos?
394
00:40:16,792 --> 00:40:18,460
Labai norėčiau kavos.
395
00:40:21,088 --> 00:40:22,589
Tik niekam nesakykit.
396
00:40:24,633 --> 00:40:26,969
Negaliu visiems atnešti pusryčių į lovą.
397
00:40:28,762 --> 00:40:30,222
Nusinešiu šią paslaptį į kapus.
398
00:40:30,806 --> 00:40:32,349
Džiaugiuosi, kad pamiegojote.
399
00:40:46,280 --> 00:40:49,950
Naikintuvai ties 12.00 val.
Nudėk juos, Papi. Pirmyn!
400
00:40:57,875 --> 00:41:01,170
Ugnis!
401
00:42:26,046 --> 00:42:32,094
Į vidų! Mikliai! Į vidų!
402
00:42:34,388 --> 00:42:35,639
Lipam!
403
00:42:40,811 --> 00:42:43,272
Lipkit į vidų! Mikliai!
404
00:42:46,650 --> 00:42:50,070
Lipam. Greičiau. Nagi.
405
00:43:12,843 --> 00:43:15,971
Negaliu priprasti,
kad viskas šiame mieste taip sena.
406
00:43:16,638 --> 00:43:19,892
Valstija, iš kurios aš kilęs,
įkurta 1846 m.
407
00:43:20,392 --> 00:43:21,435
Nepraėjo dar nė 100 metų.
408
00:43:21,435 --> 00:43:24,021
- Kokia tai valstija?
- Ajova.
409
00:43:24,021 --> 00:43:28,066
Ajova.
Ten tikrai kažkas buvo ir iki 1846 m.
410
00:43:28,066 --> 00:43:29,610
Tačiau nieko neliko.
411
00:43:30,194 --> 00:43:32,779
Taip, pažiūrėsim, kas liks čia,
412
00:43:32,779 --> 00:43:34,489
kai baigsis visa ši sumaištis.
413
00:43:36,992 --> 00:43:40,412
Taigi, ar yra priežastis, kodėl nenori man
pasakyti, kur tave paskyrė ir ką tu veiki?
414
00:43:41,622 --> 00:43:45,292
Taip. Ir jei šįvakar būčiau norėjusi
kalbėti apie darbą, kapitone,
415
00:43:45,292 --> 00:43:47,878
būčiau ėjusi gerti šerio
su prof. Gudhartu.
416
00:43:50,214 --> 00:43:51,507
Ten, rodos, linksma.
417
00:43:52,090 --> 00:43:53,467
Patikrinkime?
418
00:43:54,551 --> 00:43:56,178
- Taip.
- Taip?
419
00:44:05,062 --> 00:44:06,146
Nagi, nagi.
420
00:44:11,193 --> 00:44:12,736
{\an8}PASIPRIEŠINKIT JAM, VYRUČIAI!
421
00:44:24,790 --> 00:44:25,916
Kaip man patinka ta daina.
422
00:44:25,916 --> 00:44:28,335
{\an8}ANTRASIS FRONTAS EUROPOJE
423
00:44:33,757 --> 00:44:35,968
Eikš, Čarli. Prisijunk prie mūsų.
424
00:44:35,968 --> 00:44:38,554
Ačiū. Ačiū, kad palaikote.
425
00:44:43,684 --> 00:44:46,478
Ponios ir ponai, panelė Ela Volš.
426
00:44:51,441 --> 00:44:54,486
Šiąnakt pasaulyje vyksta
427
00:44:54,486 --> 00:44:58,115
Kruvinas mūšis
428
00:44:58,115 --> 00:44:59,825
Kova...
429
00:44:59,825 --> 00:45:01,034
Už Burbulą?
430
00:45:01,034 --> 00:45:03,120
...Karaliauja bombos ir šrepnelis
431
00:45:03,704 --> 00:45:04,830
Už Burbulą.
432
00:45:04,830 --> 00:45:09,543
Hitleris visiems paskelbė
Kad mūsų sąjungą jis sunaikins
433
00:45:10,252 --> 00:45:14,840
Bet mūsų sąjunga nutrauks
Vergų grandines
434
00:45:15,924 --> 00:45:21,763
Dangaus vidury
Ant kalno užlipau
435
00:45:21,763 --> 00:45:27,227
Visus kaimus ir miestus mačiau
436
00:45:27,227 --> 00:45:33,609
Ir žmones visus šio pasaulio
437
00:45:33,609 --> 00:45:44,411
Štai ta sąjunga
Kuri fašistus sunaikins
438
00:45:45,412 --> 00:45:51,335
Dangaus vidury
Ant kalno užlipau
439
00:45:51,335 --> 00:45:56,798
Visus kaimus ir miestus mačiau
440
00:45:56,798 --> 00:46:02,846
Ir žmones visus šio pasaulio
441
00:46:02,846 --> 00:46:07,184
Štai ta sąjunga
Kuri fašistus sunaikins
442
00:46:08,101 --> 00:46:14,107
Tad sovietams dėkoju
Ir galingiems Kinijos veteranams
443
00:46:14,107 --> 00:46:18,862
Sąjungininkams visame pasaulyje
444
00:46:19,530 --> 00:46:25,577
Ačiū britams, kurie kariauja
Ir dar gal 10 mln. jankių reikės
445
00:46:25,577 --> 00:46:38,799
Fašistams sunaikint
446
00:46:40,175 --> 00:46:43,262
Aš turbūt jau atsisveikinsiu.
447
00:46:45,514 --> 00:46:48,559
Tu neisi vidun?
448
00:46:49,268 --> 00:46:51,144
Pamiršai, jog kartu gyvename?
449
00:46:51,728 --> 00:46:54,731
Taip. Turbūt tikrai pamiršau.
450
00:46:54,731 --> 00:46:57,025
Subalterne, lakstau po visą koledžą.
451
00:46:58,443 --> 00:46:59,361
Skubus pranešimas.
452
00:47:04,241 --> 00:47:05,242
Kas nutiko?
453
00:47:06,743 --> 00:47:07,786
Turiu išvykti.
454
00:47:08,871 --> 00:47:10,038
- Ką, dabar?
- Taip.
455
00:47:13,208 --> 00:47:16,295
Kai kitą kartą būsi Londone, paskambink.
456
00:47:18,213 --> 00:47:19,298
Nueisime pašokti.
457
00:47:20,841 --> 00:47:22,885
Jei pasiseks, gal net pamokysiu irkluoti.
458
00:47:24,553 --> 00:47:26,221
Girdėjau, svarbiausia dirbti riešais.
459
00:47:31,351 --> 00:47:32,352
O kaip tavo daiktai?
460
00:47:34,021 --> 00:47:36,315
- Juos atsiųs.
- Tas dviratis – ne tavo.
461
00:47:36,315 --> 00:47:38,650
Aš jį pasiskolinu.
462
00:47:40,235 --> 00:47:41,570
Karo reikmėms.
463
00:47:41,570 --> 00:47:42,946
O kada miegosi?
464
00:47:42,946 --> 00:47:44,364
Po to, kai laimėsime!
465
00:47:58,045 --> 00:47:59,838
- Štai ir jis.
- Sveikas.
466
00:47:59,838 --> 00:48:02,007
Ir už ką mums tokia garbė?
467
00:48:02,007 --> 00:48:06,136
Mes jau netrukus išvyksime,
tad atėjau jūsų pinigėlių.
468
00:48:06,136 --> 00:48:07,304
Rouzi.
469
00:48:07,304 --> 00:48:08,222
Išlaidūnas.
470
00:48:08,222 --> 00:48:10,015
Čia tas vyrukas, apie kurį pasakojau.
471
00:48:10,015 --> 00:48:11,391
Jis ir vėl pasakoja istorijas?
472
00:48:11,391 --> 00:48:12,893
Taip, žinau istoriją.
473
00:48:13,685 --> 00:48:15,729
Mūsų paskutinė misija Miunsteryje.
474
00:48:16,605 --> 00:48:21,777
Matau, kaip vienas po kito krenta
mūsiškiai, kol liekame vieninteliai ore.
475
00:48:22,319 --> 00:48:23,529
Kaip ant delno.
476
00:48:24,279 --> 00:48:27,032
Žinom, kad jie gali pasirodyti
bet kurią sekundę, bliamba.
477
00:48:27,908 --> 00:48:29,159
Ir išgirstame.
478
00:48:38,794 --> 00:48:40,003
Toks buvo garsas?
479
00:48:40,504 --> 00:48:43,465
Mums tuoj ištaškys kiaušinius,
o tas vyrukas,
480
00:48:43,465 --> 00:48:47,427
tas pamišęs šunsnukis
ima niūniuoti Artį Šo.
481
00:48:47,427 --> 00:48:48,804
Kaip iš niekur.
482
00:48:48,804 --> 00:48:51,431
Ir tai buvo keisčiausias dalykas.
483
00:48:51,431 --> 00:48:54,768
Bet, turiu pasakyti,
kai išgirdau jo balsą per radijo stotelę,
484
00:48:55,477 --> 00:48:59,189
pirmą kartą nustojau bijoti.
485
00:48:59,189 --> 00:49:02,651
Nors jam aiškiai nučiuožė stogas.
486
00:49:05,237 --> 00:49:08,574
Žinojau, kad nesu vienas.
487
00:49:14,580 --> 00:49:15,914
Kad nė vienas iš mūsų nesame.
488
00:49:23,922 --> 00:49:25,674
Liaukitės. Kas dalina?
489
00:49:25,674 --> 00:49:28,135
Papasakosiu jums
apie mūsų paskutinę misiją.
490
00:49:28,135 --> 00:49:32,973
Skrendame suvarpytu lėktuvu, vos judame
su 2 veikiančiais varikliais virš kanalo.
491
00:49:33,932 --> 00:49:38,687
Kažkas iš lėktuvo sako bokštui:
„Sveiki, „Lazy Fox“.
492
00:49:38,687 --> 00:49:42,608
Čia Dži, Džordžas, kviečia „Lazy Fox“.
493
00:49:43,275 --> 00:49:46,904
Gal duotumėte nusileidimo instrukcijas?
Pilotas...“
494
00:49:46,904 --> 00:49:48,947
„Ir antrasis pilotas negyvi.
495
00:49:49,823 --> 00:49:51,491
Du varikliai išjungti.
496
00:49:51,491 --> 00:49:54,578
Radijo blokas dega.
Vertikaliųjų stabilizatorių nėra.
497
00:49:55,537 --> 00:49:58,916
Nei skydelių, nei stabdžių, nei parašiutų.
498
00:49:59,541 --> 00:50:01,001
Lėktuvą valdo bombarduotojas.
499
00:50:01,543 --> 00:50:03,253
Gal duotumėte nusileidimo instrukcijas?“
500
00:50:04,087 --> 00:50:06,548
Taigi, buvusieji bokšte
visa tai išgirdo, susėdo
501
00:50:07,341 --> 00:50:08,884
ir ėmė mąstyti.
502
00:50:08,884 --> 00:50:10,928
Ir turėjo mąstyti labai greitai,
nes tas daiktas
503
00:50:10,928 --> 00:50:13,388
nebeilgai išsilaikys ore.
504
00:50:14,598 --> 00:50:17,476
Skrydžių kontrolės karininkas mąstė, mąstė
505
00:50:18,143 --> 00:50:19,895
ir pagaliau sugalvojo.
506
00:50:20,938 --> 00:50:25,734
Pakėlė siųstuvą ir pasakė:
„Girdžiu tave, Dži „Džordžai“.
507
00:50:25,734 --> 00:50:27,361
Štai instrukcijos.
508
00:50:28,153 --> 00:50:29,988
Kartok lėtai paskui mane:
509
00:50:32,324 --> 00:50:37,663
„Tėve mūsų, kuris esi danguje,
teesie šventas tavo...“
510
00:50:37,663 --> 00:50:39,498
- Prašyčiau.
- Vėl jos klausytum.
511
00:50:39,498 --> 00:50:41,625
Mes nebenorime jos klausytis,
tad gal liaukis?
512
00:50:41,625 --> 00:50:42,709
Buvai girdėjęs?
513
00:50:42,709 --> 00:50:43,877
Milijoną kartų.
514
00:50:48,674 --> 00:50:50,884
Pasakojome vieni kitiems
įvairiausias istorijas.
515
00:50:52,094 --> 00:50:53,387
Kai kurios buvo tikros.
516
00:50:54,179 --> 00:50:55,347
Bet dauguma buvo pramanai.
517
00:50:56,974 --> 00:50:58,058
Tai nebuvo svarbu.
518
00:51:00,143 --> 00:51:05,232
Neįtikėtinos istorijos, muzika, juokas,
geras airiškas viskis...
519
00:51:08,485 --> 00:51:11,154
Mums visiems reikėjo kažko,
kas padėtų vėl įlipti į tą lėktuvą
520
00:51:11,154 --> 00:51:12,489
ir viską pakartoti.
521
00:52:34,780 --> 00:52:39,201
{\an8}VOKIETI, JEI ĮSKAITAI, KAS PARAŠYTA,
PRADĖK MELSTIS
522
00:52:46,250 --> 00:52:47,960
- Džoni! Džonai!
- Iganai!
523
00:52:48,627 --> 00:52:50,671
Ei, Džoni! Džonai!
524
00:52:59,721 --> 00:53:02,599
Džimi! Džimi, ar Frenkis ištrūko?
525
00:53:02,599 --> 00:53:05,352
Baki! Čionai!
526
00:53:05,352 --> 00:53:07,688
Baki! Čia!
527
00:53:07,688 --> 00:53:09,147
Krenkai!
528
00:53:09,147 --> 00:53:10,315
Tu gyvas!
529
00:53:11,525 --> 00:53:12,651
Merfi!
530
00:53:14,027 --> 00:53:15,028
Glenai!
531
00:53:15,028 --> 00:53:16,613
O kaip Nylas?
532
00:53:16,613 --> 00:53:18,866
Ei! Gal kas žino, ar Bakas gyvas?
533
00:53:18,866 --> 00:53:20,158
Ką?
534
00:53:20,158 --> 00:53:22,828
- Klausiau, ar Bakas...
- Džonai Iganai! Ties 2.00 val.
535
00:53:33,255 --> 00:53:34,840
Kur tiek užtrukai?
536
00:53:44,016 --> 00:53:46,643
Sveiki atvykę
į „Stalag Luft III“, vyručiai.
537
00:53:46,643 --> 00:53:49,897
Kur praleisite geriausius metus,
kol grįšit pas žmonas.
538
00:54:09,666 --> 00:54:14,505
{\an8}LIUFTVAFĖS KONTROLIUOJAMAS
„STALAG LUFT III“ LAGERIS
539
00:54:14,505 --> 00:54:19,426
{\an8}SAGANAS, VOKIETIJA
1943 M. SPALIO 17 D.
540
00:54:22,763 --> 00:54:25,933
KITOJE SERIJOJE
541
00:54:25,933 --> 00:54:28,477
Ką manai, o jei pabėgtume?
542
00:54:28,477 --> 00:54:30,646
Aš noriu grįžti pas Mardžę nesužeistas.
543
00:54:30,646 --> 00:54:32,856
Tai mirsi čia nesužeistas.
544
00:54:32,856 --> 00:54:34,733
- Ei!
- Šito nori?
545
00:54:39,780 --> 00:54:41,990
...kol Sąjungininkų kariai
laukia paplūdimiuose.
546
00:54:41,990 --> 00:54:44,284
Labas rytas, ponai.
Aš – kapitonas Robertas Rozentalis.
547
00:54:44,284 --> 00:54:45,452
Sveiki atvykę į 100-ąją grupę.
548
00:54:45,452 --> 00:54:47,913
Rouzis – geriausias B-17 pilotas,
kokį teko matyti.
549
00:54:47,913 --> 00:54:52,042
Reikia skraidyti bent perpus taip gerai
kaip jis, kad ištvertum iki 25-tos.
550
00:54:57,047 --> 00:54:58,632
Jiems nesvarbu,
net jei visi žūsime, ar ne?
551
00:54:59,508 --> 00:55:03,637
{\an8}Būtų gerai, kad naujokams parodytum,
jog 25-ios misijos yra įmanomas dalykas.
552
01:00:38,222 --> 01:00:40,224
Išvertė Akvilė Katilienė