1 00:00:11,470 --> 00:00:12,554 Ah-ten-hut! 2 00:00:16,975 --> 00:00:18,268 At ease, gentlemen. 3 00:00:31,406 --> 00:00:33,367 Exactly one year ago to the day, 4 00:00:34,326 --> 00:00:37,287 the Eighth Air Force sent up its first maximum effort. 5 00:00:38,664 --> 00:00:42,376 It was a combined force of 12 B-17s. 6 00:00:46,672 --> 00:00:50,551 Today, the Eighth will be sending up a max effort 7 00:00:50,551 --> 00:00:52,678 with three air task forces. 8 00:00:52,678 --> 00:00:56,515 - Yeah. - Totaling 376 heavy bombers 9 00:00:56,515 --> 00:00:58,517 and 240 fighters. 10 00:00:58,517 --> 00:00:59,434 - Not bad, huh? - Yeah. 11 00:00:59,434 --> 00:01:03,313 That's the largest air armada ever assembled in the history of mankind. 12 00:01:03,313 --> 00:01:04,272 Yeah! 13 00:01:04,272 --> 00:01:05,357 Yes! 14 00:01:07,776 --> 00:01:11,405 Now, we will be in the first task force 15 00:01:11,405 --> 00:01:15,909 targeting the Messerschmitt 109 engine assembly plant in Regensburg. 16 00:01:15,909 --> 00:01:19,580 Second and third task forces will hit the ball bearing factories 17 00:01:19,580 --> 00:01:20,539 in Schweinfurt. 18 00:01:21,331 --> 00:01:25,210 And no war machine moves without ball bearings. 19 00:01:26,879 --> 00:01:28,630 If we succeed, 20 00:01:28,630 --> 00:01:31,425 we knock German production off line for months. 21 00:01:32,718 --> 00:01:34,845 There's no telling how many lives we could save. 22 00:01:40,851 --> 00:01:41,852 Corporal. 23 00:01:47,774 --> 00:01:49,484 - Dear God. - Oh, boy. 24 00:01:50,611 --> 00:01:51,653 This is Regensburg. 25 00:01:57,409 --> 00:01:58,994 And you're probably thinking 26 00:01:58,994 --> 00:02:02,456 that's a lot of flying time over Kraut territory. 27 00:02:04,208 --> 00:02:05,209 It is. 28 00:02:06,168 --> 00:02:08,211 It's the deepest we've attempted to reach. 29 00:02:10,172 --> 00:02:13,175 But the mighty Eighth has a plan. 30 00:02:14,176 --> 00:02:15,511 Major Bowman? 31 00:02:15,511 --> 00:02:16,637 Go get 'em, Red. 32 00:02:20,933 --> 00:02:22,601 It's a three-punch combo 33 00:02:24,228 --> 00:02:27,022 and the Krauts will only be able to defend one of them. 34 00:02:27,022 --> 00:02:31,735 So, execution and timing will be essential. 35 00:02:31,735 --> 00:02:32,861 Major? 36 00:02:33,445 --> 00:02:35,489 Why does that red line go all the way down to Africa? 37 00:02:36,114 --> 00:02:37,824 That is a characteristically astute question, Curt. 38 00:02:37,824 --> 00:02:39,868 And I'll answer that in a moment, if I may. 39 00:02:40,452 --> 00:02:42,454 All right, all right. Laugh now. All right. 40 00:02:42,454 --> 00:02:45,707 {\an8}Now, the three task forces will assemble over the channel together. 41 00:02:46,291 --> 00:02:48,502 {\an8}And then split here. 42 00:02:49,545 --> 00:02:52,297 Now, the Luftwaffe will only be able to mount a sizable defense 43 00:02:52,297 --> 00:02:54,007 against our first task force 44 00:02:54,007 --> 00:02:57,052 before having to head back to base to rearm and refuel. 45 00:02:57,052 --> 00:02:59,429 And when they finally get back in the air, 46 00:02:59,429 --> 00:03:03,141 the second and third task forces should be dropping their bombs 47 00:03:03,141 --> 00:03:05,435 on the ball bearing factory in Schweinfurt, 48 00:03:05,435 --> 00:03:07,855 while we're dropping our bombs on Regensburg. 49 00:03:07,855 --> 00:03:09,940 Now, to answer your question, Curt. 50 00:03:10,524 --> 00:03:12,818 As we drew the-- How can I put this-- 51 00:03:12,818 --> 00:03:14,695 the shitty end of the stick on the approach, 52 00:03:14,695 --> 00:03:17,239 and we're taking the brunt of the enemy fighters, 53 00:03:17,239 --> 00:03:19,825 the brass, they've come up with an ingenious plan 54 00:03:19,825 --> 00:03:21,952 that is sure to confuse the hell out of the Krauts 55 00:03:21,952 --> 00:03:23,996 when we're a no-show for the return. 56 00:03:26,582 --> 00:03:29,084 That's because you're headed to Africa, gentlemen. 57 00:03:31,545 --> 00:03:34,798 {\an8}The 12th Air Force will welcome you with open arms, ice-cold beer 58 00:03:34,798 --> 00:03:35,966 and lobster tails. 59 00:03:36,675 --> 00:03:39,970 It'll be like a holiday. Y'all like beer. 60 00:03:40,596 --> 00:03:41,597 If we get lucky. 61 00:03:42,431 --> 00:03:43,557 Thank you, Red. 62 00:03:45,058 --> 00:03:46,852 And now for some bad news. 63 00:03:47,519 --> 00:03:50,105 In our wing, we're tail-end Charlie. 64 00:03:50,105 --> 00:03:52,107 Worst spot in the squad. 65 00:03:52,107 --> 00:03:53,400 Yeah, yeah, yeah. 66 00:03:54,610 --> 00:03:56,320 Lives ain't worth a nickel. 67 00:03:57,821 --> 00:03:59,740 The lead squadron is the 418th 68 00:03:59,740 --> 00:04:02,242 with Major Kidd as command pilot of the group. 69 00:04:02,242 --> 00:04:05,746 In addition, Major Egan will be flying in Captain Cruikshank's fort, 70 00:04:05,746 --> 00:04:09,124 as reserve command pilot of the group. 71 00:04:09,666 --> 00:04:13,420 Major Veal leads the 349th and the 351st in the high position... 72 00:04:13,420 --> 00:04:15,130 What, I got a fucking passenger? 73 00:04:15,964 --> 00:04:17,089 Apparently so. 74 00:04:17,841 --> 00:04:18,841 There you are. 75 00:04:19,593 --> 00:04:23,639 Now, it seems like we have a little tricky weather pressure 76 00:04:23,639 --> 00:04:25,766 in the early hours. Stormy? 77 00:04:25,766 --> 00:04:27,392 Let me guess, it's gonna rain. 78 00:04:27,392 --> 00:04:28,810 Hundred-percent chance. 79 00:04:30,103 --> 00:04:31,480 That's quite right, sir. 80 00:04:32,356 --> 00:04:34,066 Over the base today, gentlemen, 81 00:04:34,066 --> 00:04:37,611 cloud cover stands at about five-tenths stratus at 4,000 feet. 82 00:04:37,611 --> 00:04:38,695 Topped by five-tenths... 83 00:04:38,695 --> 00:04:40,781 What the hell is a "reserve command pilot"? 84 00:04:42,157 --> 00:04:43,367 I don't know. 85 00:04:44,576 --> 00:04:46,954 - You had nothing to do with it? - Visibility will be... 86 00:04:46,954 --> 00:04:48,288 What? 87 00:04:48,288 --> 00:04:50,707 Cloud invisibility should be good over the Alps 88 00:04:51,708 --> 00:04:53,710 and on your way south to Africa. 89 00:04:57,005 --> 00:04:58,006 Thank you, Stormy. 90 00:05:01,009 --> 00:05:06,765 Now, the success of this mission rests upon getting all three task forces 91 00:05:06,765 --> 00:05:09,268 precisely coordinated over the channel. 92 00:05:10,602 --> 00:05:13,355 If we don't rendezvous in sync, 93 00:05:14,731 --> 00:05:16,066 well, there's no pass fake. 94 00:05:16,066 --> 00:05:18,652 That means a fake pass in sports talk. 95 00:05:20,404 --> 00:05:23,907 05:20 in ten seconds. 96 00:05:25,325 --> 00:05:26,326 Good luck... 97 00:05:27,744 --> 00:05:29,496 and I'll see you all in a few days. 98 00:05:31,415 --> 00:05:32,499 Hack. 99 00:05:45,596 --> 00:05:48,932 This is Clear-up Radio to aircraft 567. 100 00:05:48,932 --> 00:05:51,226 All aircraft are advised that takeoff has been delayed 101 00:05:51,226 --> 00:05:52,436 due to heavy fog. 102 00:05:52,436 --> 00:05:56,356 The entire wing is on temporary hold. Stand by for further instructions. 103 00:05:57,858 --> 00:06:00,652 Clear-up Tower, this is aircraft 567. 104 00:06:00,652 --> 00:06:03,030 Roger temporary hold. Standing by. Over. 105 00:06:06,700 --> 00:06:09,411 "Lord, guard and guide the men who fly 106 00:06:09,411 --> 00:06:11,788 through the great spaces of the sky. 107 00:06:12,414 --> 00:06:17,377 Be with them traversing the air in darkening storms or sunshine fair. 108 00:06:18,253 --> 00:06:22,841 Thou who dost keep with tender might, the balanced birds in all their flight. 109 00:06:23,425 --> 00:06:27,262 Thou of the tempered winds, be near, that having thee they know no fear." 110 00:06:27,262 --> 00:06:29,014 All three task forces are socked in. 111 00:06:29,014 --> 00:06:30,390 We got a 30-minute delay. 112 00:06:32,267 --> 00:06:36,396 "...Fly through lonely ways beneath the sky." 113 00:06:36,396 --> 00:06:41,026 You're on the way through purgatory and you reach a fork in the road. 114 00:06:41,026 --> 00:06:42,945 One road goes to Valhalla, 115 00:06:43,612 --> 00:06:45,364 the other goes to hell. Damnation. 116 00:06:45,864 --> 00:06:47,616 On each of the road is a goblin. 117 00:06:47,616 --> 00:06:49,826 One goblin always tells the truth. 118 00:06:49,826 --> 00:06:52,996 The other is a tricky little fucker. He always lies. Okay? 119 00:06:52,996 --> 00:06:54,873 What's the one question that you need to ask 120 00:06:54,873 --> 00:06:56,750 that's gonna tell you the right way to go? 121 00:06:56,750 --> 00:06:58,126 Jesus Christ. 122 00:07:03,882 --> 00:07:06,134 - Hey, Lieutenant. You got a visitor. - That is a class woman. 123 00:07:06,802 --> 00:07:08,387 Stand by for 30 more minutes. 124 00:07:08,387 --> 00:07:10,472 Do you ever have any good news, Garcia? 125 00:07:10,472 --> 00:07:12,975 You got complaints? Take it up with operations. 126 00:07:12,975 --> 00:07:16,186 Hey! Strongly worded letter to follow! 127 00:07:17,187 --> 00:07:19,189 Delayed another half hour, fellas. 128 00:07:20,858 --> 00:07:22,067 Why can't we just take off? 129 00:07:23,235 --> 00:07:25,237 Because we can't. It's fog. 130 00:07:25,946 --> 00:07:27,531 Haven't the pilots been trained for that? 131 00:07:28,031 --> 00:07:29,867 Yeah. Isn't that what they get paid for? 132 00:07:29,867 --> 00:07:31,535 Sure. 133 00:07:31,535 --> 00:07:35,163 They can fly upside down with a lollipop in their mouth. 134 00:07:35,163 --> 00:07:36,790 But if there's a cow on the runway... 135 00:07:36,790 --> 00:07:38,166 A cow on the runway? 136 00:07:38,166 --> 00:07:40,294 Where do you come up with this shit, Quinn? 137 00:07:40,294 --> 00:07:42,212 We're in a flying fortress. 138 00:07:42,212 --> 00:07:43,630 We can take on a cow. 139 00:07:43,630 --> 00:07:45,674 Alice isn't a Buick, Baby Face. 140 00:07:45,674 --> 00:07:47,176 She's a tin can. 141 00:07:47,176 --> 00:07:51,180 If we go head-to-head with a cow, she'd accordion. With us in it. 142 00:07:52,598 --> 00:07:54,016 I see your cow. 143 00:07:55,350 --> 00:07:57,019 Peanut butter, peanut butter, peanut butter, jam. 144 00:07:59,354 --> 00:08:01,064 I'd turn your cow into ground beef. 145 00:08:02,941 --> 00:08:03,942 Bucky. 146 00:08:04,776 --> 00:08:05,777 Bucky. 147 00:08:07,279 --> 00:08:09,198 - Bucky. - Yeah, Crank? 148 00:08:11,074 --> 00:08:12,993 How'd you convince Harding to let you fly? 149 00:08:15,662 --> 00:08:16,747 What do you mean? 150 00:08:16,747 --> 00:08:18,665 You, Buck, Veal, Kidd? 151 00:08:19,333 --> 00:08:21,084 Three squadron COs and an Air Exec. 152 00:08:22,085 --> 00:08:23,086 Lot of eggs in one basket. 153 00:08:23,086 --> 00:08:25,923 Yeah, I've never seen so much brass in the same mission before. 154 00:08:27,382 --> 00:08:29,343 Well, I wasn't gonna miss this one, was I? 155 00:08:31,720 --> 00:08:35,182 Wait, wait, wait. Do you ask it, "Are you the good goblin?" 156 00:08:35,890 --> 00:08:38,602 No. No, but you're getting closer. 157 00:08:38,602 --> 00:08:40,938 You're smarter than I thought, Croz. 158 00:08:40,938 --> 00:08:42,731 Ten bucks says the second and third task force 159 00:08:42,731 --> 00:08:45,108 - is already up in the air. - Nah. 160 00:08:45,108 --> 00:08:47,861 Nah, they wouldn't hit their target before we formed up with them. 161 00:08:47,861 --> 00:08:49,029 What if they do? 162 00:08:50,531 --> 00:08:52,407 Then this genius plan is shit. 163 00:09:08,173 --> 00:09:11,635 Come here, Meatball. Come on. Good boy. 164 00:09:11,635 --> 00:09:12,719 Hey, Buck. 165 00:09:15,430 --> 00:09:16,431 Hey, Curt. 166 00:09:23,981 --> 00:09:25,023 Some soup, huh? 167 00:09:26,441 --> 00:09:27,276 Yeah. 168 00:09:31,321 --> 00:09:32,948 We have fog like this back home. 169 00:09:34,992 --> 00:09:36,451 Always spooked me as a kid. 170 00:09:37,786 --> 00:09:39,037 No one likes the fog. 171 00:09:41,415 --> 00:09:42,416 How your boys doing? 172 00:09:43,667 --> 00:09:44,668 Antsy. 173 00:09:45,544 --> 00:09:46,545 Not me. 174 00:09:47,337 --> 00:09:48,255 I'm feeling good. 175 00:09:48,255 --> 00:09:50,465 I feel like this could be a big one, you know? 176 00:09:51,383 --> 00:09:54,052 - It is. - I think we could do some real damage. 177 00:09:58,432 --> 00:09:59,433 Well, 178 00:10:00,976 --> 00:10:02,603 better get back to the ant farm. 179 00:10:02,603 --> 00:10:03,979 See you in Algeria. 180 00:10:04,771 --> 00:10:05,898 See you there, Buck. 181 00:10:18,035 --> 00:10:19,036 Here you go, sir. 182 00:10:21,914 --> 00:10:23,415 LeMay wants us wheels up. 183 00:10:23,415 --> 00:10:25,334 He doesn't wanna wait for the other task forces. 184 00:10:25,334 --> 00:10:26,418 What do you mean? 185 00:10:26,960 --> 00:10:28,295 They'll have to catch up, sir. 186 00:10:32,257 --> 00:10:36,053 Engine start at 06:40. Send up a flare to resume operations. 187 00:10:36,053 --> 00:10:37,137 Yes, sir. 188 00:10:40,849 --> 00:10:42,726 We're sending them straight into hell. 189 00:10:43,810 --> 00:10:44,811 Alone. 190 00:13:50,372 --> 00:13:51,665 Command pilot to crew. 191 00:13:52,749 --> 00:13:54,668 Anyone see the other task forces? 192 00:13:57,087 --> 00:13:59,214 - Radio, negative. - Waist negative. 193 00:13:59,214 --> 00:14:00,340 Tail, negative. 194 00:14:00,924 --> 00:14:01,925 Negative, sir. 195 00:14:01,925 --> 00:14:03,010 Negative. 196 00:14:11,935 --> 00:14:13,520 Not what they fucking said! 197 00:14:13,520 --> 00:14:15,564 They said we'd get the brunt of it, buddy. 198 00:14:15,564 --> 00:14:16,607 Yeah, I know. I know. 199 00:14:16,607 --> 00:14:19,610 But the other task forces were supposed to be sweeping up after us 200 00:14:19,610 --> 00:14:21,737 to make sure they don't come back for seconds. 201 00:14:21,737 --> 00:14:22,821 Where are they, huh? 202 00:14:24,031 --> 00:14:26,491 Via, you sure you don't see anyone? 203 00:14:27,075 --> 00:14:28,785 Not a one of 'em. Still alone. 204 00:14:34,333 --> 00:14:37,377 Crank? You think we can get closer to Blakely? 205 00:14:37,961 --> 00:14:38,962 Can do. 206 00:14:40,088 --> 00:14:41,256 Back seat driver. 207 00:14:41,798 --> 00:14:42,841 That's right, Crank. 208 00:14:44,468 --> 00:14:46,094 Back seat pilot and reserve. 209 00:14:47,429 --> 00:14:49,139 Come on, Buck. Keep pace with us. 210 00:14:52,601 --> 00:14:55,354 Looks like we got stood up by the other divisions. 211 00:14:55,354 --> 00:14:56,772 We're on our own. 212 00:14:57,439 --> 00:14:59,650 They ain't trying too hard with this flak. 213 00:15:00,484 --> 00:15:02,319 Keeping it clear for the fighters. 214 00:15:16,667 --> 00:15:19,670 Shit! Fighters at 10:00 low! Ten o'clock low! 215 00:15:23,882 --> 00:15:25,509 They're going for Buck. 216 00:15:25,509 --> 00:15:27,094 Fighters, 2:00! 217 00:15:30,389 --> 00:15:32,599 Nine o'clock low. More Germans. 218 00:15:32,599 --> 00:15:36,478 - I'm on the nine! - More fighters. Two o'clock level. 219 00:15:37,855 --> 00:15:39,648 Got you, son of a bitch! 220 00:15:39,648 --> 00:15:41,400 More at 11:00 low! 221 00:15:43,944 --> 00:15:45,362 They're going for Claytor! 222 00:15:48,156 --> 00:15:49,575 Left wing is hit. 223 00:15:54,246 --> 00:15:55,664 She's pulling left. 224 00:15:57,833 --> 00:16:00,836 Left flap locked up. Compensating. 225 00:16:03,672 --> 00:16:06,884 - Rockets 2:00! - Holy shit! 226 00:16:10,846 --> 00:16:12,848 Shit! They've hit Cleven. 227 00:16:15,267 --> 00:16:16,435 Norman? Strout? 228 00:16:17,019 --> 00:16:19,354 We're losing air speed. We need to increase power. 229 00:16:19,354 --> 00:16:21,690 Do it. Norman! Strout! 230 00:16:24,401 --> 00:16:25,652 We're both here. 231 00:16:25,652 --> 00:16:26,820 What's your damage? 232 00:16:26,820 --> 00:16:28,697 Electrical and oxygen hoses. 233 00:16:28,697 --> 00:16:31,158 - How's the bombsight? - Checking. 234 00:16:34,369 --> 00:16:35,954 Bombsight is okay! 235 00:16:35,954 --> 00:16:37,789 Two 190's, 2:00. 236 00:16:44,004 --> 00:16:45,589 Charge handle's blown off! 237 00:17:02,064 --> 00:17:03,732 Two o'clock low! 238 00:17:04,983 --> 00:17:07,694 Jesus. They're coming from everywhere! 239 00:17:11,073 --> 00:17:12,406 I got one! 240 00:17:13,951 --> 00:17:15,868 Full squad, 10:00 low! 241 00:17:15,868 --> 00:17:17,412 Shit! Buck's hit. 242 00:17:18,288 --> 00:17:20,249 Hell with it. I'm going down to the nose. 243 00:17:20,249 --> 00:17:21,250 Roger. 244 00:17:21,791 --> 00:17:23,210 Seven o'clock low! 245 00:17:23,210 --> 00:17:24,502 Another from two! 246 00:17:25,671 --> 00:17:27,631 All right, Murph. I'm taking that gun. 247 00:17:27,631 --> 00:17:28,715 Sir. 248 00:17:31,802 --> 00:17:34,763 Ten o'clock low! Tail to nose, coming your way. 249 00:17:36,390 --> 00:17:38,725 - Two o'clock high! - They're gonna split, Murph! 250 00:17:39,685 --> 00:17:41,144 They're going for Buck. 251 00:17:41,854 --> 00:17:43,647 Fighters, 2:00 high! 252 00:17:43,647 --> 00:17:45,983 Copy. Got 'em. Hit 'em, boys. 253 00:17:48,151 --> 00:17:50,070 They're going after the second element. 254 00:18:03,041 --> 00:18:05,836 Tail to Cleven. Hummel's fort is gone. 255 00:18:06,378 --> 00:18:07,588 You see any chutes? 256 00:18:08,714 --> 00:18:11,341 All ten chutes, but Claytor's in trouble. 257 00:18:11,341 --> 00:18:13,886 He's pulling badly. He's falling out of formation. 258 00:18:18,182 --> 00:18:20,559 - We're losing fuel. - Well, I can see that. 259 00:18:22,227 --> 00:18:23,395 Left wing's on fire. 260 00:18:24,396 --> 00:18:25,981 Should we bail, Roy? 261 00:18:25,981 --> 00:18:28,317 Roy! Roy! Should we bail? 262 00:18:28,817 --> 00:18:29,818 Should we bail? 263 00:18:32,738 --> 00:18:34,072 Pilot to crew, abandon ship. 264 00:18:34,072 --> 00:18:36,408 Bail out! Abandon ship! Bail out! 265 00:18:36,408 --> 00:18:38,327 - Did you say abandon ship? - Yes, goddamn it! 266 00:18:38,327 --> 00:18:39,912 Destroy the order and then bail! 267 00:18:40,495 --> 00:18:42,623 Pilot to bombardier. Open the bomb bay doors! 268 00:18:42,623 --> 00:18:43,707 Roger. 269 00:18:58,138 --> 00:18:59,806 Lorch, drop all the bombs. 270 00:19:38,887 --> 00:19:42,057 Ball turret to crew. I'm stuck. 271 00:19:42,766 --> 00:19:45,686 - I can't get out of the turret. - What do you mean you can't get out? 272 00:19:46,395 --> 00:19:48,438 The elevation clutch is jammed. 273 00:19:49,273 --> 00:19:50,315 It won't crank. 274 00:19:59,575 --> 00:20:01,702 Quinn! Help me out. 275 00:20:06,790 --> 00:20:09,001 - Quinn, come on. Help me, man. - Push! 276 00:20:09,001 --> 00:20:10,627 Pull on the count of three. 277 00:20:10,627 --> 00:20:13,797 - Trying! - One, two, three. 278 00:20:13,797 --> 00:20:14,965 Come on! 279 00:20:16,925 --> 00:20:19,511 Push, Baby Face! Help me! 280 00:20:28,478 --> 00:20:30,689 Come on, Quinn! Please! 281 00:20:32,816 --> 00:20:35,819 Come on, get me out of here. Please! 282 00:20:38,864 --> 00:20:39,865 I'm sorry. 283 00:20:40,908 --> 00:20:42,492 What do you mean? No! 284 00:20:42,492 --> 00:20:43,827 No! 285 00:20:47,247 --> 00:20:48,957 No! 286 00:20:49,750 --> 00:20:53,879 Come back, Quinn! Quinn, please! 287 00:20:54,713 --> 00:20:57,049 - I can't. - Get me out of this thing! 288 00:20:58,300 --> 00:20:59,301 Help! 289 00:20:59,968 --> 00:21:00,969 I can't. 290 00:21:03,430 --> 00:21:07,893 Get me out! Please! Quinn! 291 00:21:08,727 --> 00:21:14,233 - I'm sorry, Baby Face. I'm sorry. - No! No! 292 00:21:20,030 --> 00:21:23,408 Tail to lead pilot. Our whole second element is gone. 293 00:21:24,117 --> 00:21:27,454 Jesus. Roger, tail. 294 00:21:30,707 --> 00:21:32,668 We need to join the 418th. 295 00:21:35,712 --> 00:21:38,632 Redmeat Lead to Redmeat Squadron, we're joining up with Pacer. 296 00:21:38,632 --> 00:21:42,135 Roger that, Redmeat Lead. Let's power up. 297 00:21:42,928 --> 00:21:45,764 We're gonna climb and get some protection with the 418th. 298 00:21:51,395 --> 00:21:52,813 Tail to command pilot, 299 00:21:52,813 --> 00:21:54,940 the whole last element of the 350th is gone. 300 00:21:55,858 --> 00:21:57,693 The rest are trying to join us. 301 00:21:57,693 --> 00:21:58,610 Roger. 302 00:22:00,404 --> 00:22:01,488 Come on. 303 00:22:06,451 --> 00:22:07,494 Sir. 304 00:22:11,415 --> 00:22:13,959 Every Luftwaffe base in Belgium's been scrambled. 305 00:22:13,959 --> 00:22:17,254 And we're still more than three hours away from the IP. 306 00:22:23,886 --> 00:22:26,221 Rockets incoming. Seven o'clock! 307 00:22:29,641 --> 00:22:30,475 Christ! 308 00:22:31,727 --> 00:22:32,728 Smith, report! 309 00:22:33,228 --> 00:22:35,397 Smith! Smith, report! 310 00:22:36,815 --> 00:22:39,651 Smith is down. He's not breathing. 311 00:22:42,154 --> 00:22:45,199 Waist to Cleven. Smith is dead, sir. 312 00:22:45,199 --> 00:22:47,367 Fighters, 11:00 high! 313 00:22:50,704 --> 00:22:52,247 Son of a bitch! 314 00:22:54,166 --> 00:22:55,250 Son of a bitch! 315 00:22:55,250 --> 00:22:56,627 - You okay? - Yeah. 316 00:22:56,627 --> 00:22:58,837 Then get back up there and man your gun. 317 00:23:01,256 --> 00:23:02,716 Main electrical panel's been hit. 318 00:23:03,926 --> 00:23:06,428 - How bad is it? - Generator's down. I can't tell. 319 00:23:09,056 --> 00:23:11,058 Waist to Pilot. Biddick's been hit. 320 00:23:12,851 --> 00:23:16,605 Pressure's dropping everywhere. All systems. Curt, we're losing her. 321 00:23:16,605 --> 00:23:17,606 No, we're not. 322 00:23:20,692 --> 00:23:21,527 No! 323 00:23:22,194 --> 00:23:25,906 Dickie! Dickie! No! 324 00:23:25,906 --> 00:23:28,242 Best! Get down here now! 325 00:23:29,368 --> 00:23:31,870 He's on the controls. Get him off. 326 00:23:31,870 --> 00:23:33,288 Get him back. 327 00:23:36,917 --> 00:23:39,586 - How is he? - I think he's dead. 328 00:23:39,586 --> 00:23:42,881 No, Dickie. Dickie, wake up! 329 00:23:46,260 --> 00:23:47,261 Fuck! 330 00:23:48,595 --> 00:23:52,266 She's not gonna make it. We gotta get out. 331 00:23:54,226 --> 00:23:57,729 Pilot to crew. Bail out! Bail out! 332 00:23:58,230 --> 00:23:59,690 Here's your chute, Curt. 333 00:24:01,942 --> 00:24:03,610 He's breathing, sir! 334 00:24:05,237 --> 00:24:06,321 Dickie, stay with me. 335 00:24:06,321 --> 00:24:08,740 I'm gonna get you down safely. You hear me? 336 00:24:08,740 --> 00:24:10,534 You can't land this thing, can you? 337 00:24:10,534 --> 00:24:12,411 Yes, I can. If we drop him, he'll die. 338 00:24:12,411 --> 00:24:14,162 Drop him. It's his best chance! 339 00:24:14,162 --> 00:24:16,665 - He's gonna die anyway, Lieutenant. - No, he's not! 340 00:24:18,667 --> 00:24:20,294 We have to bail! Come on! 341 00:24:20,294 --> 00:24:22,087 Go. I'll be right behind you. Go! 342 00:24:22,087 --> 00:24:23,172 Promise me! 343 00:24:23,172 --> 00:24:24,464 I'll be behind you. 344 00:24:24,464 --> 00:24:27,384 I'ma keep her level till everyone bails out. Go! 345 00:24:28,260 --> 00:24:29,595 You gotta get out, Curt! 346 00:24:29,595 --> 00:24:31,763 I'm right behind you. Get out! 347 00:24:37,269 --> 00:24:39,855 I'm getting us down, Dick. I have control. 348 00:24:40,522 --> 00:24:43,984 Right over there. You see it? That long field, huh? 349 00:24:45,402 --> 00:24:46,904 Dickie, stay with me. Come on. 350 00:24:50,574 --> 00:24:52,910 Come on, Curt. Fly like an angel, huh? 351 00:25:00,626 --> 00:25:01,627 Oh, God. 352 00:25:08,550 --> 00:25:11,428 Sir, the second and third task forces have just crossed the channel. 353 00:25:12,721 --> 00:25:14,097 Five hours late. 354 00:25:15,557 --> 00:25:16,975 God help our boys. 355 00:26:09,361 --> 00:26:10,779 One o'clock high! 356 00:26:13,991 --> 00:26:15,826 - You hit? - No. You? 357 00:26:15,826 --> 00:26:17,661 No. 358 00:26:18,662 --> 00:26:20,455 Got a fluid leak on the port wing. 359 00:26:20,455 --> 00:26:22,541 I think the column may be jamming on something. 360 00:26:22,541 --> 00:26:25,335 Left rudder pedal feels loose and I've only got right rudder. 361 00:26:25,335 --> 00:26:27,754 - Compensate! - I can't. Help me. 362 00:26:29,715 --> 00:26:32,176 I think we may be done. It's not responding. 363 00:26:32,176 --> 00:26:34,761 We can manage it. We'll use throttles and rudder trim. 364 00:26:34,761 --> 00:26:38,098 It's too much. We need to bail out. Engine three is on fire too. 365 00:26:38,098 --> 00:26:41,602 - Pilot to crew, get ready to b-- - You son of a bitch! 366 00:26:41,602 --> 00:26:43,604 We are going to sit here and take it. 367 00:26:43,604 --> 00:26:46,106 You hear me? We're gonna take it. 368 00:26:49,860 --> 00:26:53,363 Lead pilot to crew. We're gonna stick with our mission as long as we can fly. 369 00:26:53,363 --> 00:26:55,866 Somebody check if that last hit ruptured a fuel tank. 370 00:26:56,825 --> 00:26:59,661 Navigator to pilot, I see it. We got a leak. 371 00:26:59,661 --> 00:27:00,787 Roger. 372 00:27:02,623 --> 00:27:04,750 Looks like the Krauts are heading back to refuel. 373 00:27:05,501 --> 00:27:06,752 Keep your eyes peeled. 374 00:27:14,676 --> 00:27:15,677 They're refueling. 375 00:27:16,720 --> 00:27:18,013 How we looking, Croz? 376 00:27:21,600 --> 00:27:23,644 Navigator to command. Hitting IP. 377 00:27:23,644 --> 00:27:25,395 Command, roger. 378 00:27:27,814 --> 00:27:28,649 Flares up! 379 00:27:32,778 --> 00:27:33,779 IPs. 380 00:27:42,913 --> 00:27:45,999 Thirty seconds to bomb release. Prepare to hand over aircraft. 381 00:27:45,999 --> 00:27:47,167 Trimming. 382 00:27:48,001 --> 00:27:51,255 And holding 155. 383 00:27:51,255 --> 00:27:55,509 Autopilot is set and servos on. Pilot to bombardier, your aircraft. 384 00:27:55,509 --> 00:27:56,885 Roger, my aircraft. 385 00:27:56,885 --> 00:27:59,263 Fighters, 10:00 high! Coming in! 386 00:28:08,647 --> 00:28:10,148 I got that son of a bitch. 387 00:28:11,567 --> 00:28:12,943 Bomb bay doors opening. 388 00:28:17,781 --> 00:28:21,159 Prepare to drop. We're gonna get it done, boys. 389 00:28:24,788 --> 00:28:25,789 Bombs away! 390 00:28:29,251 --> 00:28:30,252 Take that. 391 00:28:34,965 --> 00:28:36,675 Bombs away! 392 00:28:44,558 --> 00:28:46,059 Jesus. Will you look at that? 393 00:28:46,894 --> 00:28:49,188 Lead pilot to ball turret. How'd we do? 394 00:28:49,188 --> 00:28:53,859 Sir, that factory... is gone. 395 00:28:55,027 --> 00:28:56,612 Mission accomplished, boys. 396 00:28:58,447 --> 00:28:59,865 Can we go home now? 397 00:29:00,449 --> 00:29:03,994 Not yet, Strout. We gotta make a little pit stop in Africa. 398 00:29:20,677 --> 00:29:22,095 It's okay. I-- 399 00:29:23,263 --> 00:29:24,223 German? 400 00:29:25,307 --> 00:29:26,517 I'm American. 401 00:29:27,100 --> 00:29:28,101 Américain? 402 00:29:29,686 --> 00:29:31,104 Can you help me? 403 00:29:32,022 --> 00:29:33,023 Wait here. 404 00:29:35,734 --> 00:29:36,693 He's American. 405 00:29:36,693 --> 00:29:37,819 You're sure? 406 00:29:38,195 --> 00:29:39,029 Yes. 407 00:29:44,117 --> 00:29:47,162 {\an8}Command pilot to tail, how many left behind us? 408 00:29:47,663 --> 00:29:49,665 Tail to command pilot, nine. 409 00:29:50,249 --> 00:29:52,835 They're scattered everywhere, I got 'em left and right. 410 00:29:53,335 --> 00:29:54,920 Is Cleven's fort still with us? 411 00:29:56,046 --> 00:29:58,382 They're beat to shit and trailing way behind, 412 00:29:58,882 --> 00:30:00,050 but they're still with us. 413 00:30:00,717 --> 00:30:01,718 Roger. 414 00:30:08,684 --> 00:30:11,103 Menzie, we're pulling left. How are the elevators looking? 415 00:30:12,813 --> 00:30:14,439 The left one is shot to hell. 416 00:30:17,943 --> 00:30:18,944 It's not working. 417 00:30:23,282 --> 00:30:25,367 Tail to pilot. We lost another fort. 418 00:30:26,076 --> 00:30:27,160 I think it was Oakes. 419 00:30:27,160 --> 00:30:28,245 Roger. 420 00:30:29,872 --> 00:30:32,124 Major, I don't know how much longer we can hold this. 421 00:30:32,124 --> 00:30:33,292 We're okay. 422 00:30:33,292 --> 00:30:35,586 - I think if we're gonna ditch, we should-- - We can make it. 423 00:30:35,586 --> 00:30:37,796 Elevator line is shot to shit, sir. What's our pl-- 424 00:30:37,796 --> 00:30:41,008 I'm not planning to sit this thing out in a stalag, are you? 425 00:30:42,593 --> 00:30:45,012 Menzie, Hollenbeck and DeMarco following? 426 00:30:45,012 --> 00:30:47,848 Tail to pilot. DeMarco's sticking with us. 427 00:30:48,348 --> 00:30:50,934 Hollenbeck is abandoning ship. Eight chutes-- 428 00:30:51,852 --> 00:30:53,478 Nine. All ten. 429 00:30:53,979 --> 00:30:54,980 That's good, Menzie. 430 00:30:55,480 --> 00:30:57,191 Norman. Strout. How you doing? 431 00:30:57,691 --> 00:30:59,109 We're okay, sir! 432 00:31:00,485 --> 00:31:03,113 Just taking in the view and the fresh, thin air. 433 00:31:05,324 --> 00:31:08,243 You did good. I'm glad I had you with me. 434 00:31:08,243 --> 00:31:11,079 And that goes for the rest of you rabble on this fort too. 435 00:31:11,079 --> 00:31:12,289 Great job, fellas. 436 00:31:27,262 --> 00:31:28,263 Hey, Doug? 437 00:31:29,264 --> 00:31:30,265 Yeah? 438 00:31:30,265 --> 00:31:32,142 Do you know when we lost Biddick? 439 00:31:33,101 --> 00:31:36,522 I didn't have time to mark it in the log. 440 00:31:36,522 --> 00:31:40,859 Jesus, Croz, I don't think a goddamn navigator in the entire wing 441 00:31:40,859 --> 00:31:44,154 - had time to work the logs. - Yeah, I just want to get it right, okay? 442 00:31:48,617 --> 00:31:49,743 I know, Croz. 443 00:31:52,329 --> 00:31:55,791 I guess they went down 1100. 444 00:31:55,791 --> 00:31:59,127 Yeah. Got it. 1100. 445 00:32:16,103 --> 00:32:17,271 We're under 600, sir. 446 00:32:18,272 --> 00:32:21,608 Pilot to navigator. We got just under 600 gallons left. 447 00:32:21,608 --> 00:32:23,443 Can it get us to Africa? 448 00:32:24,236 --> 00:32:27,739 No, Major. It looks like we might need more like 750, at present speed. 449 00:32:27,739 --> 00:32:29,825 We've been leaking fuel since the IP. 450 00:32:30,951 --> 00:32:31,952 Roger. 451 00:32:33,203 --> 00:32:37,332 Lead pilot to crew. We need to stretch our range as much as possible. 452 00:32:38,292 --> 00:32:42,796 Dump everything not bolted down. Bombsight, guns, ammo, everything. 453 00:32:42,796 --> 00:32:45,841 Bombardier to pilot. You say my bombsight? 454 00:32:46,717 --> 00:32:49,970 We're over water, Norm. Krauts won't get it. 455 00:32:49,970 --> 00:32:51,305 Let it go. 456 00:33:00,230 --> 00:33:01,481 Release the turret. 457 00:33:08,739 --> 00:33:11,491 Pilot to top turret, how we looking up there? 458 00:33:11,491 --> 00:33:13,452 Pretty ragged, but okay, sir. 459 00:33:18,749 --> 00:33:21,919 Garrison, how are the stragglers looking back there? 460 00:33:23,295 --> 00:33:25,756 DeMarco's clean. Cleven's dumping now. 461 00:33:25,756 --> 00:33:28,300 It looks like Van Noy's gonna ditch in the water. 462 00:33:31,220 --> 00:33:32,804 Navigator to pilot, 463 00:33:32,804 --> 00:33:38,060 Van Noy ditched smoothly in water. Approximately 350 miles from land. 464 00:33:38,644 --> 00:33:39,645 Roger. 465 00:33:46,944 --> 00:33:47,945 Is it good? 466 00:33:48,737 --> 00:33:49,738 Yeah. 467 00:33:55,744 --> 00:33:56,745 Louise... 468 00:33:58,622 --> 00:34:02,292 Turn around. Turn around. 469 00:34:06,213 --> 00:34:08,841 You will not know my name, and you will forget my face. Yes? 470 00:34:09,591 --> 00:34:10,425 Yes. 471 00:34:10,425 --> 00:34:12,177 Do you want to escape back to England? 472 00:34:13,136 --> 00:34:15,848 - Yes. - I can help you. But know this, 473 00:34:17,099 --> 00:34:19,059 if you turn yourself in to the Germans now, 474 00:34:19,560 --> 00:34:22,353 you will become a prisoner under the Geneva conventions 475 00:34:22,855 --> 00:34:24,438 and likely you will survive the war. 476 00:34:25,690 --> 00:34:27,400 But if you choose to attempt to escape, 477 00:34:28,777 --> 00:34:32,906 you will be treated as a spy if captured, and likely you will be executed. 478 00:34:34,324 --> 00:34:35,449 Do you understand? 479 00:34:36,784 --> 00:34:37,786 Yes. 480 00:34:38,911 --> 00:34:43,792 And which do you choose? Surrender? Or escape? 481 00:34:56,054 --> 00:34:58,765 Crank? That it? That Africa? 482 00:35:00,267 --> 00:35:04,396 Yes, it is. Pilot to crew. Africa dead ahead! 483 00:35:09,526 --> 00:35:10,611 Command, navigator. 484 00:35:11,445 --> 00:35:13,155 Croz, are we where we're supposed to be? 485 00:35:13,155 --> 00:35:14,948 'Cause if we're not, we're gonna land in that sand. 486 00:35:14,948 --> 00:35:16,033 Yeah. 487 00:35:16,992 --> 00:35:19,077 We should be seeing the base at 184 any minute. 488 00:35:21,413 --> 00:35:24,917 Croz, we're running on fumes. Are you sure about this? 489 00:35:28,629 --> 00:35:32,716 I'm telling the truth, gentlemen. As sure as I can read and count. 490 00:35:36,178 --> 00:35:37,179 Come on. 491 00:35:42,017 --> 00:35:43,727 Fork in the road here, Croz. 492 00:35:44,603 --> 00:35:46,230 We could do with the answer to that riddle. 493 00:35:46,230 --> 00:35:49,691 The answer to the riddle's 184. Keep your eyes peeled. 494 00:36:07,918 --> 00:36:08,919 I think I see it. 495 00:36:10,337 --> 00:36:13,090 Twelve o'clock. And change. 496 00:36:17,344 --> 00:36:19,513 Close enough, Croz. Close enough. 497 00:36:19,513 --> 00:36:21,849 - Oh, man. - All right. Nice work. 498 00:36:22,724 --> 00:36:26,520 Command pilot to Zootsuit Two, airfield's in sight. 499 00:36:28,647 --> 00:36:32,192 - Pilot to crew, prepare for landing. - To Valhalla, boys. 500 00:36:33,193 --> 00:36:35,362 Valhalla here we come, fellas. 501 00:36:55,549 --> 00:36:56,800 Landing gear down. 502 00:36:57,968 --> 00:37:01,805 Landing gear coming down. Right gear down. 503 00:37:03,182 --> 00:37:06,894 Left gear down. Quarter flaps. 504 00:37:12,983 --> 00:37:14,359 Well done, boys. 505 00:37:29,124 --> 00:37:33,003 Hey, Blakely, what was the answer to that riddle? 506 00:37:34,171 --> 00:37:35,756 I was hoping you'd tell me. 507 00:37:38,050 --> 00:37:41,011 Well, pretty sure this ain't Valhalla. 508 00:37:50,062 --> 00:37:52,648 Well, we made it, boys. Where's the welcoming committee? 509 00:37:58,278 --> 00:38:00,614 God. Welcome to Africa, boys. 510 00:38:13,836 --> 00:38:15,671 There's the airstrip. Due south. 511 00:38:19,842 --> 00:38:23,053 We're dropping fuel pressure on four. Feathering. 512 00:38:23,846 --> 00:38:26,014 I'm gonna sharpen the turn to the runway. 513 00:38:31,812 --> 00:38:34,189 - Now we're losing engine two. - Feather it. 514 00:38:38,318 --> 00:38:39,611 All engines feathered. 515 00:38:40,863 --> 00:38:43,365 That's it. We're a glider now. 516 00:38:49,788 --> 00:38:51,915 200 feet. Landing gear down. 517 00:38:52,416 --> 00:38:54,334 Wait. It'll slow us down. 518 00:38:57,462 --> 00:38:59,339 - Landing gear now? - Wait. 519 00:39:02,217 --> 00:39:03,218 100 feet. 520 00:39:03,802 --> 00:39:04,803 Wait. 521 00:39:08,056 --> 00:39:08,891 Now. 522 00:39:08,891 --> 00:39:12,144 Right landing gear down. 523 00:39:12,644 --> 00:39:15,480 Left down. Flaps at quarter. 524 00:39:31,538 --> 00:39:32,915 Better late than never. 525 00:39:32,915 --> 00:39:35,792 Yeah. Let's get that kübelwagen. 526 00:40:10,452 --> 00:40:11,453 I got you. 527 00:40:13,580 --> 00:40:14,623 You boys okay? 528 00:40:14,623 --> 00:40:16,542 - Yeah. - Hey, Norm. 529 00:40:16,542 --> 00:40:18,418 - You all right? - Pull the med kits off the plane. 530 00:40:18,418 --> 00:40:21,380 - Let's get these guys in the wagon. - Guys, I'm fine. 531 00:40:21,380 --> 00:40:23,215 - Get him on the wagon. Listen to Kidd. - Up. 532 00:40:23,215 --> 00:40:24,591 - Look after him, all right? - I got him. 533 00:40:26,134 --> 00:40:27,803 - Major, I got him. - You got him? 534 00:40:28,303 --> 00:40:29,304 Come on. 535 00:40:32,349 --> 00:40:34,560 I don't know how you flew that thing all the way to Africa, 536 00:40:35,811 --> 00:40:37,396 but you couldn't make the runway. 537 00:40:39,356 --> 00:40:40,440 It's right there. 538 00:40:45,445 --> 00:40:47,698 All right. Watch it, watch it, watch it. 539 00:40:49,366 --> 00:40:50,367 Oh, boy. 540 00:40:53,412 --> 00:40:57,249 - Who is it? - Norman Smith. Radio operator. 541 00:41:04,840 --> 00:41:06,133 I lost four forts. 542 00:41:07,384 --> 00:41:08,385 I know. 543 00:41:11,889 --> 00:41:14,766 - How many of us made it? - Eleven out of 21. 544 00:41:16,018 --> 00:41:17,769 What about Claytor? Any chutes? 545 00:41:18,729 --> 00:41:21,481 I didn't see any. 546 00:41:21,481 --> 00:41:24,568 Yeah. And Curt? 547 00:41:29,865 --> 00:41:30,866 I don't know. 548 00:41:31,700 --> 00:41:33,118 Yeah, well, knowing Biddick, 549 00:41:33,118 --> 00:41:36,622 he's probably sipping on a bottle of schnapps right about now. 550 00:41:41,251 --> 00:41:44,671 We're gonna get through this. Come on. Don't you stop believing that. 551 00:41:47,257 --> 00:41:48,342 Sure, Bucky. 552 00:42:09,363 --> 00:42:11,907 She's your guide, and you will do what she says. 553 00:42:12,908 --> 00:42:14,952 Get your things, boys. We're going home. 554 00:42:15,994 --> 00:42:17,663 All these are new faces... 555 00:42:17,663 --> 00:42:20,040 Major Egan. Major Cleven. 556 00:42:21,041 --> 00:42:23,293 {\an8}Think you might be the last pretty face I ever see. 557 00:42:23,293 --> 00:42:25,128 Feels like we're actually gonna do something. 558 00:42:25,128 --> 00:42:26,588 Yeah, you'll do something, all right. 559 00:42:28,549 --> 00:42:31,426 To the fellas who aren't here tonight, who should've been. 560 00:42:31,426 --> 00:42:35,222 German. They have tried many ways to infiltrate our network. 561 00:42:39,226 --> 00:42:43,063 We go down, they won't remember us either. Like we never existed, Buck. 562 00:42:43,939 --> 00:42:45,774 What happened to Baby Face? Is he dead?