1
00:00:00,942 --> 00:00:02,635
Previously on Hostages...
2
00:00:02,710 --> 00:00:04,742
You need to be careful around Sandrine.
3
00:00:04,745 --> 00:00:06,544
I think she might be selling us out.
4
00:00:06,546 --> 00:00:08,302
- To who?
- Logan.
5
00:00:08,380 --> 00:00:10,103
We're going to eliminate a few loose ends.
6
00:00:10,183 --> 00:00:13,483
- A few?
- Duncan, Archer and Kramer.
7
00:00:13,485 --> 00:00:15,051
What do I have to do?
8
00:00:15,053 --> 00:00:16,519
They're shaped charges.
9
00:00:16,521 --> 00:00:18,955
They're small, powerful, and untraceable.
10
00:00:18,957 --> 00:00:21,924
I need you to attach one to each vehicle.
11
00:00:21,926 --> 00:00:23,693
How did your meeting go
with the Vice President?
12
00:00:23,695 --> 00:00:28,530
He said he would be lucky as hell to have
someone like you as his running mate.
13
00:00:28,532 --> 00:00:31,533
You need a fresh face.
Not an elected official.
14
00:00:31,535 --> 00:00:33,702
Someone with instant name recognition.
15
00:00:33,704 --> 00:00:35,504
I know exactly who you're describing.
16
00:00:35,506 --> 00:00:39,441
The only question is,
are you interested in running?
17
00:00:39,443 --> 00:00:42,110
You're telling me that the President is...
18
00:00:42,112 --> 00:00:43,511
Your biological father.
19
00:00:43,513 --> 00:00:46,915
And my husband, is holding
your family hostage?
20
00:00:46,917 --> 00:00:51,519
If my family dies, it's on you!
Not your father, not your husband, you!
21
00:00:51,521 --> 00:00:56,224
I told her everything.
She's the only one, that can stop this...
22
00:00:56,226 --> 00:00:57,826
I need to tell him I won't do it.
23
00:00:57,828 --> 00:00:59,494
I talked to Brian Sanders.
24
00:00:59,496 --> 00:01:03,364
He told me what's going on,
what you've done to his family,
25
00:01:03,366 --> 00:01:04,565
what you're planning.
26
00:01:04,567 --> 00:01:05,900
Is it true?
27
00:01:08,904 --> 00:01:09,970
So?
28
00:01:11,173 --> 00:01:13,541
Is Brian Sanders telling the truth?
29
00:01:15,210 --> 00:01:17,877
Have you taken his family hostage?
30
00:01:17,879 --> 00:01:20,113
Nina, you need to get
back into bed and rest.
31
00:01:20,115 --> 00:01:23,684
Don't you dare patronize me.
I asked you a question.
32
00:01:23,686 --> 00:01:24,785
Yes.
33
00:01:25,920 --> 00:01:27,554
I didn't have a choice.
34
00:01:30,257 --> 00:01:32,125
- Nina...
- Get away from me!
35
00:01:34,428 --> 00:01:37,130
I'm trying to save your life.
36
00:01:37,132 --> 00:01:38,698
Our family.
37
00:01:38,700 --> 00:01:41,434
- This was the only way.
- This?
38
00:01:41,436 --> 00:01:42,902
Killing the President?
39
00:01:42,904 --> 00:01:44,437
It didn't start there.
40
00:01:44,439 --> 00:01:47,073
- I don't care where it started.
- I made a deal.
41
00:01:47,075 --> 00:01:49,642
Kill a bad man to save a good woman.
42
00:01:53,112 --> 00:01:55,548
Right or wrong, I was
willing to live with it.
43
00:01:55,550 --> 00:01:57,216
And what about me?
44
00:01:57,218 --> 00:01:59,251
Did you ever wonder if I
would be okay with that?
45
00:02:01,287 --> 00:02:03,522
I want to live.
46
00:02:03,524 --> 00:02:04,990
I do.
47
00:02:04,992 --> 00:02:07,359
More than anything.
48
00:02:07,361 --> 00:02:10,128
But I would rather die with my dignity,
49
00:02:10,130 --> 00:02:14,766
than live with the shame, the disgust,
50
00:02:14,768 --> 00:02:17,202
of knowing what you did.
51
00:02:17,204 --> 00:02:20,438
If this is your miracle cure,
I don't want it.
52
00:02:21,074 --> 00:02:23,140
This has to stop. Now.
53
00:02:23,142 --> 00:02:25,042
It's not that simple, Nina.
54
00:02:25,044 --> 00:02:26,411
Sure it is.
55
00:02:29,915 --> 00:02:31,816
What are you doing?
56
00:02:31,818 --> 00:02:33,685
I'm getting the hell out of here.
57
00:02:44,329 --> 00:02:46,264
The bombs are in place.
58
00:02:46,266 --> 00:02:48,599
- When you gonna detonate them?
- When Kincaid is dead.
59
00:02:48,601 --> 00:02:51,302
And the cars are far enough
away from the Sanders' house.
60
00:02:51,304 --> 00:02:53,271
Has Duncan told you his exit plan?
61
00:02:53,273 --> 00:02:55,450
We're meeting at a rest stop off I-95.
62
00:02:55,461 --> 00:02:58,112
Two hours after the President
is declared dead.
63
00:02:58,143 --> 00:03:02,413
Duncan's gonna give us the wire transfer
information there, we'll part ways.
64
00:03:02,415 --> 00:03:04,948
Rest stop. That's good.
65
00:03:04,950 --> 00:03:06,517
We'll take care of it there.
66
00:03:07,552 --> 00:03:09,887
When do I get my money and my passports?
67
00:03:09,889 --> 00:03:11,821
Right after your partners are dead.
68
00:03:13,057 --> 00:03:15,491
Right before would be better.
69
00:03:15,493 --> 00:03:18,094
Trust isn't my strong suit.
70
00:03:18,096 --> 00:03:20,030
Okay. Before.
71
00:03:31,408 --> 00:03:32,975
Spoke with Duncan.
72
00:03:32,977 --> 00:03:36,612
He wanted you to know,
Sandrine took the bait.
73
00:03:36,614 --> 00:03:39,749
Leaked the fact that you two are
surveilling a federal prosecutor.
74
00:03:41,017 --> 00:03:42,618
How do we know she's the leak?
75
00:03:42,620 --> 00:03:45,988
I mean, these guys got lots of contacts.
Lots of resources.
76
00:03:45,990 --> 00:03:48,324
I told D we should leave you
out of this conversation.
77
00:03:48,326 --> 00:03:50,259
That you couldn't handle the facts.
78
00:03:50,261 --> 00:03:52,928
I'm just saying, "Why?" Why would
they be paying her to spy on us?
79
00:03:52,930 --> 00:03:54,825
We want the same thing.
We're on the same team.
80
00:03:54,862 --> 00:03:56,592
We want the same thing,
81
00:03:56,627 --> 00:03:58,600
but we are most definitely
not on the same team.
82
00:03:58,602 --> 00:04:01,235
When this is over, they're
gonna try and take us out.
83
00:04:01,237 --> 00:04:03,772
And Sandrine'll be the one who'll do it.
84
00:04:03,774 --> 00:04:06,441
So as much as I like her, she's gotta go.
85
00:04:08,611 --> 00:04:09,978
Duncan said that?
86
00:04:09,980 --> 00:04:12,447
Yeah.
87
00:04:12,449 --> 00:04:16,384
But we gotta figure out how she's planning
to kill us before we make a move.
88
00:04:16,386 --> 00:04:20,821
In the meantime, play it cool,
act like everything's normal.
89
00:04:20,823 --> 00:04:23,657
You gotta keep your
feelings out of this, man.
90
00:04:23,659 --> 00:04:24,859
It's just business.
91
00:04:29,931 --> 00:04:31,499
So, you ready for this?
92
00:04:31,501 --> 00:04:34,535
- Yeah, positive. It's the only way.
- Good.
93
00:04:34,537 --> 00:04:36,537
Now, talk to Duncan
as soon as he gets back.
94
00:04:36,539 --> 00:04:39,807
Yeah, but I want you to be there.
95
00:04:39,809 --> 00:04:40,975
Absolutely.
96
00:04:42,276 --> 00:04:44,744
I just want you to know,
when this is over...
97
00:04:45,580 --> 00:04:47,615
Let's just get through this, okay?
98
00:04:50,951 --> 00:04:52,519
But you raised me.
99
00:04:52,521 --> 00:04:54,454
You're my father.
100
00:04:54,456 --> 00:04:57,124
How could you not tell me the truth?
101
00:04:57,126 --> 00:05:00,494
I was trying to protect you.
That's all I've ever tried to do.
102
00:05:00,496 --> 00:05:01,995
Then protect me now.
103
00:05:01,997 --> 00:05:04,331
Fix this.
104
00:05:04,333 --> 00:05:06,766
- I'm afraid I can't.
- I don't accept that.
105
00:05:06,768 --> 00:05:08,902
It's complicated, Nina.
106
00:05:08,904 --> 00:05:11,170
You're both insane.
107
00:05:11,172 --> 00:05:13,673
I cannot believe this
is actually happening.
108
00:05:14,942 --> 00:05:17,744
Sawyer, honey, what are you doing up?
109
00:05:17,746 --> 00:05:19,913
I heard all these people talking.
110
00:05:22,382 --> 00:05:23,516
Mommy.
111
00:05:27,254 --> 00:05:30,022
I'm sorry, honey.
We didn't mean to wake you.
112
00:05:30,024 --> 00:05:31,157
I don't care.
113
00:05:31,159 --> 00:05:33,426
I'm just glad that you're
out of the hospital.
114
00:05:33,428 --> 00:05:35,694
That means that you're not sick anymore.
115
00:05:38,331 --> 00:05:40,065
I love you so much.
116
00:05:40,067 --> 00:05:41,232
I love you.
117
00:05:43,937 --> 00:05:46,605
You go back to bed, okay?
It's really late.
118
00:05:46,607 --> 00:05:48,473
I'll take her.
119
00:05:48,675 --> 00:05:51,476
Come on, sweetheart.
I'll read you a story.
120
00:05:51,478 --> 00:05:52,678
Let's race.
121
00:05:52,679 --> 00:05:55,018
Come on. Come on.
122
00:05:57,516 --> 00:06:00,185
She's the reason we're doing this.
123
00:06:00,187 --> 00:06:02,520
She deserves to have a mother.
124
00:06:02,522 --> 00:06:05,223
She deserves to have you in her life.
125
00:06:05,225 --> 00:06:08,059
She deserves to have a
father who's not a murderer.
126
00:06:10,929 --> 00:06:13,030
I'm calling the police.
127
00:06:13,032 --> 00:06:14,164
I'm ending it.
128
00:06:23,909 --> 00:06:25,209
I'm sorry.
129
00:06:26,344 --> 00:06:28,712
But you're not calling anyone.
130
00:06:31,749 --> 00:06:33,283
You need to calm down.
131
00:06:33,285 --> 00:06:35,785
- I need to get out of here.
- That's not an option.
132
00:06:35,787 --> 00:06:37,221
What?
133
00:06:37,223 --> 00:06:39,723
You're not thinking clearly right now.
134
00:06:39,725 --> 00:06:41,791
There's a lot to absorb.
135
00:06:41,793 --> 00:06:43,960
I think you should stay
here until this is over.
136
00:06:53,337 --> 00:06:56,506
You're gonna lock me in?
137
00:06:56,508 --> 00:06:59,142
Duncan! Open the door.
138
00:06:59,144 --> 00:07:00,309
What are you doing?
139
00:07:01,412 --> 00:07:03,546
Have you lost your mind?
140
00:07:03,548 --> 00:07:04,880
I am your wife!
141
00:07:04,882 --> 00:07:07,683
Open the door now!
Duncan!
142
00:07:17,034 --> 00:07:20,245
Sync and corrected by Elderfel
www.addic7ed.com
143
00:07:26,596 --> 00:07:28,163
Thank you, everybody.
144
00:07:33,770 --> 00:07:35,437
Followed your advice.
145
00:07:35,439 --> 00:07:37,972
Didn't mention a word to the Attorney
General about my political aspirations.
146
00:07:37,974 --> 00:07:40,007
Just kept it light and breezy.
147
00:07:40,009 --> 00:07:42,810
Light and breezy can get you
a long way in this town.
148
00:07:42,812 --> 00:07:44,279
That's what I hear.
149
00:07:45,615 --> 00:07:48,483
I'm going to meet my sister.
150
00:07:48,485 --> 00:07:51,552
- How is she?
- Worried about Paul.
151
00:07:51,554 --> 00:07:55,022
Doesn't like the idea of him
going in to surgery, so,
152
00:07:55,024 --> 00:07:57,524
she wants to spend the day together.
153
00:07:57,526 --> 00:08:00,127
She thinks I'm her good luck charm.
154
00:08:00,129 --> 00:08:02,063
I think she might be wrong about that.
155
00:08:06,534 --> 00:08:08,068
Everything's still on track?
156
00:08:09,170 --> 00:08:10,937
I spoke with Duncan last night.
157
00:08:10,939 --> 00:08:12,439
All systems go.
158
00:08:12,441 --> 00:08:15,842
In 48 hours, things
will be a lot different.
159
00:08:15,844 --> 00:08:18,212
The future of this country
will be in our hands.
160
00:08:22,217 --> 00:08:24,434
- Where's Sandrine?
- With Kramer.
161
00:08:24,474 --> 00:08:26,134
They left together last night.
162
00:08:26,354 --> 00:08:28,855
- You find anything?
- Nada.
163
00:08:28,857 --> 00:08:30,790
No clue how she plans to do this.
164
00:08:32,893 --> 00:08:35,261
Not too many options.
165
00:08:35,263 --> 00:08:38,160
Either she's gonna clip us
in person, or set us up.
166
00:08:38,200 --> 00:08:40,799
Yeah. About that.
I've been thinkin'.
167
00:08:40,801 --> 00:08:43,902
If Sandrine is working for the other
side and their plan is to get rid of us,
168
00:08:43,904 --> 00:08:46,172
what makes you think they're
gonna pay up when this is over?
169
00:08:46,174 --> 00:08:48,541
Money's already been wired.
170
00:08:48,543 --> 00:08:51,777
It's being held by a third party, someone
Creasy and I agreed upon months ago.
171
00:08:51,779 --> 00:08:55,414
The moment the President dies, he'll
send me the account information.
172
00:08:55,416 --> 00:08:59,084
So as long as Dr. Sanders
comes through, we're good.
173
00:08:59,086 --> 00:09:00,653
We're good.
174
00:09:00,655 --> 00:09:03,455
Then let's make sure homegirl delivers.
175
00:09:03,457 --> 00:09:05,624
Been a long few weeks.
176
00:09:05,626 --> 00:09:08,506
I didn't come all this way for a kiss
on the cheek, you know what I mean?
177
00:09:09,462 --> 00:09:10,763
She'll come through.
178
00:09:10,765 --> 00:09:13,831
She better. Otherwise,
I'll put a bullet in her eye.
179
00:09:34,153 --> 00:09:35,486
What?
180
00:09:35,488 --> 00:09:38,089
We need to talk about the surgery.
181
00:09:38,091 --> 00:09:41,125
I've changed my mind.
I'm not gonna kill him.
182
00:09:41,127 --> 00:09:42,827
That's not an option, Ellen.
183
00:09:42,829 --> 00:09:45,063
- I'm not gonna do it.
- We have an agreement.
184
00:09:45,065 --> 00:09:47,598
Well, things have changed.
185
00:09:47,600 --> 00:09:49,733
There are consequences to that decision.
186
00:09:49,735 --> 00:09:51,402
And I am prepared to face them.
187
00:09:55,273 --> 00:09:57,474
Look, I know you're doing
this to save your wife.
188
00:09:57,476 --> 00:09:59,856
And despite your threats,
you're not gonna kill my kids.
189
00:09:59,926 --> 00:10:02,178
I know it and you know it.
190
00:10:07,885 --> 00:10:09,186
You're right.
191
00:10:10,354 --> 00:10:11,788
I won't kill them.
192
00:10:11,790 --> 00:10:13,356
But that doesn't matter.
193
00:10:13,358 --> 00:10:15,325
Other people involved will.
194
00:10:15,327 --> 00:10:17,694
Plus, Archer and Sandrine
are in this for the money.
195
00:10:17,696 --> 00:10:20,597
They won't hesitate to finish you off
if you don't go through with this.
196
00:10:20,599 --> 00:10:23,933
We understand the risks.
And we have a proposal for you.
197
00:10:26,169 --> 00:10:27,903
I'm listening.
198
00:10:27,905 --> 00:10:32,608
I'll find a way to get the President's
bone marrow, if you protect my children.
199
00:10:32,743 --> 00:10:34,677
I'm not sure that's even possible.
200
00:10:34,679 --> 00:10:37,199
Do you want to save your wife?
It's the only offer on the table.
201
00:10:45,455 --> 00:10:47,223
Okay.
202
00:10:47,225 --> 00:10:49,118
But we want proof
that you'll protect our kids.
203
00:10:49,187 --> 00:10:50,558
Proof?
204
00:10:50,593 --> 00:10:53,228
I hate to break it to you, but your
word isn't worth much around here.
205
00:10:53,230 --> 00:10:54,596
What do you have in mind?
206
00:11:01,638 --> 00:11:06,040
Only two days left, are you planning on
a lot of wardrobe changes or something?
207
00:11:08,511 --> 00:11:09,878
What's the matter?
208
00:11:09,880 --> 00:11:11,012
Nothing.
209
00:11:15,251 --> 00:11:16,751
We have a little time.
210
00:11:19,521 --> 00:11:22,157
Not right now, sorry.
211
00:11:22,159 --> 00:11:24,259
Should I be insulted?
212
00:11:24,261 --> 00:11:27,561
I'm stressed. I can't turn
it on and off like you can.
213
00:12:15,475 --> 00:12:17,743
When this is over, I hope
we can keep this going.
214
00:12:18,812 --> 00:12:22,715
You. Me. And my son.
215
00:12:22,717 --> 00:12:25,218
I think you'd really like him.
216
00:12:25,220 --> 00:12:27,253
Well, if he's anything like his mother...
217
00:12:35,294 --> 00:12:37,596
Look.
218
00:12:37,598 --> 00:12:41,498
Things are crazy right now. Everyone's
worried about the other side of this.
219
00:12:42,034 --> 00:12:43,369
Sometimes...
220
00:12:45,672 --> 00:12:50,507
people do something in the moment that
seems to make sense, but later on doesn't.
221
00:12:51,978 --> 00:12:53,711
What are you saying?
222
00:12:53,713 --> 00:12:55,213
If you did do something,
223
00:12:56,883 --> 00:12:58,416
or promise something,
224
00:12:59,651 --> 00:13:01,486
that no longer makes sense,
225
00:13:03,455 --> 00:13:05,590
there's still time to undo it.
226
00:13:06,925 --> 00:13:09,427
If you made a mistake,
I'd be willing to forgive you.
227
00:13:10,763 --> 00:13:13,130
But Duncan and Archer...
228
00:13:13,132 --> 00:13:14,664
they wouldn't.
229
00:13:30,681 --> 00:13:31,715
Hi.
230
00:13:34,119 --> 00:13:35,819
Can I help you?
231
00:13:35,821 --> 00:13:39,022
Yeah, I, called about your rental
place here. It's for a friend of mine.
232
00:13:39,024 --> 00:13:40,624
Needs a little peace and quiet.
233
00:13:40,626 --> 00:13:42,191
Well, how long's your
friend wanna stay for?
234
00:13:42,193 --> 00:13:43,259
A week.
235
00:13:45,162 --> 00:13:47,230
Your friend have a name?
236
00:13:47,232 --> 00:13:49,232
Alex.
237
00:13:49,234 --> 00:13:51,835
$60 a night, no smoking.
238
00:13:51,837 --> 00:13:54,003
Deal. Cash okay?
239
00:14:22,632 --> 00:14:23,766
Can I help you?
240
00:14:23,768 --> 00:14:26,034
- Are you Burton Delaney?
- Yes.
241
00:14:26,036 --> 00:14:29,338
I'm looking for Nina Carlisle.
You have any idea where she might be?
242
00:14:35,779 --> 00:14:38,482
- You're looking for Nina?
- Yes.
243
00:14:38,484 --> 00:14:40,984
I'm Dr. Kagan.
One of her oncologists.
244
00:14:40,986 --> 00:14:44,221
I heard she just checked herself out
of the hospital late last night?
245
00:14:44,223 --> 00:14:45,922
Look, I'm concerned.
246
00:14:45,924 --> 00:14:48,458
- Her immune system's very weak right now.
- I know.
247
00:14:48,460 --> 00:14:51,961
It's, it's been a terrible
situation, as you might imagine.
248
00:14:51,963 --> 00:14:54,497
She and her husband made
the decision together.
249
00:14:54,499 --> 00:14:56,232
- So she's at her home?
- Yes.
250
00:14:56,234 --> 00:14:57,934
But I was just there, it was empty.
251
00:14:57,936 --> 00:14:59,769
She's probably sleeping.
252
00:15:07,511 --> 00:15:10,346
Mr. Delaney, it's very important
that I speak with your daughter.
253
00:15:10,348 --> 00:15:12,148
I want her to go back to the hospital.
254
00:15:12,150 --> 00:15:14,150
I understand.
255
00:15:14,152 --> 00:15:15,912
I'll track her down and
have a talk with her.
256
00:15:17,054 --> 00:15:18,521
Grandpa?
257
00:15:18,523 --> 00:15:21,323
I wanna play with Mommy.
Is she done with her nap?
258
00:15:21,325 --> 00:15:24,826
Sawyer, please, I'm just finishing up
with Mommy's doctor.
259
00:15:24,828 --> 00:15:26,494
I just wanted to see her.
260
00:15:26,496 --> 00:15:28,964
I'm confused. Is Nina here?
261
00:15:31,267 --> 00:15:34,302
Sawyer? Are you there?
262
00:15:34,304 --> 00:15:38,540
No. She's at her home in Bethesda.
263
00:15:38,542 --> 00:15:41,776
We're going to visit her later today,
when she's feeling up to it.
264
00:15:41,778 --> 00:15:43,044
Sorry to disturb you.
265
00:15:43,046 --> 00:15:44,779
No, it's not a problem.
266
00:15:44,781 --> 00:15:46,314
Thank you for dropping by.
267
00:16:24,385 --> 00:16:26,953
Why did you lie to the doctor?
268
00:16:26,955 --> 00:16:29,455
I was trying to help your mother.
269
00:16:29,457 --> 00:16:33,059
Sometimes we have to say certain
things that aren't true
270
00:16:33,061 --> 00:16:34,661
to protect the people we love.
271
00:16:45,939 --> 00:16:47,102
Nice.
272
00:16:47,176 --> 00:16:50,843
When the President's dead, and we get paid,
I'm gonna live life, brother.
273
00:16:50,845 --> 00:16:54,113
Buy a boat. Get a place out
in Florida, near the water.
274
00:16:55,249 --> 00:16:57,483
Still got some work to do.
275
00:16:57,485 --> 00:16:58,518
Yeah, I know.
276
00:17:00,687 --> 00:17:02,821
But it's not illegal to dream, is it?
277
00:17:04,824 --> 00:17:08,894
So about Sandrine, I've been thinking, it's
not that easy to take out three armed men.
278
00:17:08,896 --> 00:17:10,262
No matter how good you are.
279
00:17:11,397 --> 00:17:12,765
What are you sayin'?
280
00:17:12,767 --> 00:17:16,001
If I were them, I'd try
to be more efficient.
281
00:17:16,003 --> 00:17:18,203
Get us all at once.
282
00:17:18,205 --> 00:17:19,337
Away from the house.
283
00:17:21,507 --> 00:17:23,007
We should check the cars.
284
00:17:28,981 --> 00:17:30,048
Thank you.
285
00:17:33,553 --> 00:17:35,352
Thanks for coming by, Colonel.
286
00:17:35,354 --> 00:17:37,288
Of course. It's my pleasure,
Mr. Vice President.
287
00:17:38,356 --> 00:17:39,824
I'll cut to the chase.
288
00:17:39,826 --> 00:17:41,492
Vanessa Moore and I have been talking.
289
00:17:41,494 --> 00:17:43,494
She mentioned that you
two are good friends.
290
00:17:43,496 --> 00:17:44,929
Is that right?
291
00:17:44,931 --> 00:17:46,597
Spoke very highly of you.
292
00:17:46,599 --> 00:17:49,100
Well, that's good to hear.
Vanessa's an amazing woman.
293
00:17:49,102 --> 00:17:50,867
And one of the smartest people I know.
294
00:17:50,869 --> 00:17:53,036
And a very capable politician.
295
00:17:53,038 --> 00:17:56,240
So, the reason I called
you here, Colonel...
296
00:17:58,743 --> 00:18:02,546
It's no secret that I'm going to run for
President when Paul's term expires.
297
00:18:02,548 --> 00:18:05,015
And I think that Vanessa would
be a perfect running mate.
298
00:18:06,017 --> 00:18:07,684
In your estimation,
299
00:18:09,053 --> 00:18:11,287
do you believe she's someone I can trust?
300
00:18:41,818 --> 00:18:45,420
- Thanks for coming over.
- What the hell's going on?
301
00:18:45,422 --> 00:18:49,158
Your sister wants to go to the police.
She won't listen to us.
302
00:18:49,160 --> 00:18:50,592
You need to reason with her.
303
00:18:59,802 --> 00:19:01,737
Kramer.
304
00:19:01,739 --> 00:19:03,605
Oh, thank God.
305
00:19:03,607 --> 00:19:05,006
I don't even know where to begin.
306
00:19:08,944 --> 00:19:10,345
You're in on this too.
307
00:19:12,315 --> 00:19:14,149
How did they talk you into this?
308
00:19:14,151 --> 00:19:17,252
It was my decision.
Nobody talked me into anything.
309
00:19:17,254 --> 00:19:19,487
We need to end it.
310
00:19:19,489 --> 00:19:22,723
Look, I don't care what's already happened,
there's nothing we can do about that.
311
00:19:22,725 --> 00:19:25,093
But we have to go to
the police. Right now.
312
00:19:25,095 --> 00:19:26,861
- We can't.
- Why not?
313
00:19:26,863 --> 00:19:29,230
- Because of the President.
- What, you mean my father?
314
00:19:29,232 --> 00:19:32,466
Your father doesn't know you're alive.
315
00:19:32,468 --> 00:19:36,337
And your very existence is a threat
to him, to his whole hypocrisy.
316
00:19:36,339 --> 00:19:38,071
I'm not very worried about him.
317
00:19:38,073 --> 00:19:39,440
What's he gonna do to me?
318
00:19:39,442 --> 00:19:41,041
Kill me?
319
00:19:41,043 --> 00:19:43,076
I'm practically dead as it is.
320
00:19:43,078 --> 00:19:44,912
Well, what about Sawyer?
321
00:19:44,914 --> 00:19:47,614
It's the same DNA.
322
00:19:47,616 --> 00:19:50,417
She could bring him down
just as easily as you could.
323
00:19:50,419 --> 00:19:52,085
You're not making any sense.
324
00:19:52,087 --> 00:19:54,487
He raped your mother 35 years ago,
325
00:19:54,489 --> 00:19:56,556
then tried to have her
killed to cover it up,
326
00:19:56,558 --> 00:19:58,258
if he finds out the truth,
327
00:19:58,260 --> 00:20:00,961
he will eliminate any and all
evidence that it ever happened.
328
00:20:00,963 --> 00:20:03,797
That includes you and Sawyer.
329
00:20:07,267 --> 00:20:09,268
So please, just stay here.
330
00:20:11,639 --> 00:20:13,673
And let Duncan try to help you.
331
00:20:21,381 --> 00:20:23,182
What are you guys doing?
332
00:20:30,123 --> 00:20:33,993
I'm worried our partners might try
to take us out when this is over.
333
00:20:33,995 --> 00:20:36,395
Makes sense.
If you think about it.
334
00:20:38,465 --> 00:20:40,532
No upside to letting us live, right?
335
00:20:46,205 --> 00:20:47,840
So, we need to be alert.
336
00:20:47,842 --> 00:20:50,342
Make sure they haven't planted
anything on the vehicles.
337
00:20:51,344 --> 00:20:53,644
Got it.
338
00:20:53,646 --> 00:20:55,686
What made you think that
they want to get rid of us?
339
00:20:56,648 --> 00:20:57,715
Intuition.
340
00:21:00,253 --> 00:21:02,754
- Cars are clean, D.
- You sure?
341
00:21:02,756 --> 00:21:04,155
Positive.
342
00:21:04,157 --> 00:21:07,893
Good. So what should we do next?
Sweep the house?
343
00:21:07,895 --> 00:21:09,059
Already did.
344
00:21:16,668 --> 00:21:18,903
Maybe I should check the house again.
345
00:22:06,716 --> 00:22:08,283
How'd it go?
346
00:22:09,519 --> 00:22:11,252
How do you think?
347
00:22:11,254 --> 00:22:14,122
She's mad as hell.
348
00:22:14,124 --> 00:22:16,858
- One day she'll thank us.
- You really think so?
349
00:22:17,994 --> 00:22:19,560
I do.
350
00:22:21,464 --> 00:22:23,098
I have to.
351
00:22:25,601 --> 00:22:27,302
Otherwise, what's the point?
352
00:22:31,773 --> 00:22:33,107
Let's get this done.
353
00:22:34,109 --> 00:22:35,943
Get the family together.
354
00:22:46,655 --> 00:22:48,489
Until the President's surgery is complete,
355
00:22:48,491 --> 00:22:51,725
I want the kids locked in
the basement, blindfolded.
356
00:22:51,727 --> 00:22:53,327
We're not taking any chances.
357
00:22:53,329 --> 00:22:56,630
- What the hell? No!
- Keep your mouth shut and listen!
358
00:23:06,206 --> 00:23:10,877
We made a deal, Ellen.
Kill the President,
359
00:23:10,879 --> 00:23:13,613
or we kill you and your family.
360
00:23:16,216 --> 00:23:18,985
I intend to honor that agreement.
361
00:23:18,987 --> 00:23:22,155
- But you said that...
- A deal's a deal.
362
00:23:22,157 --> 00:23:23,523
Take 'em away.
363
00:23:23,525 --> 00:23:25,024
Let's go.
364
00:23:25,026 --> 00:23:26,926
- Hey, hey! Get your hands off him.
- No.
365
00:23:31,131 --> 00:23:34,033
- No! Jake!
- Oh my God!
366
00:23:34,035 --> 00:23:35,668
Oh no. Oh no!
367
00:23:35,670 --> 00:23:37,470
They killed Jake!
368
00:23:38,605 --> 00:23:40,940
Do you want me to kill the other one too?
369
00:23:44,383 --> 00:23:46,251
Jake. Jake!
370
00:23:50,656 --> 00:23:54,059
Oh, no. Oh my God!
371
00:23:54,061 --> 00:23:55,927
Dammit!
372
00:23:59,598 --> 00:24:01,800
We need to move fast in case one
of the neighbors heard anything.
373
00:24:01,802 --> 00:24:04,235
You two get outside and make
sure the coast is clear.
374
00:24:04,237 --> 00:24:06,070
Kramer and I will clean this up.
375
00:24:06,072 --> 00:24:09,341
Get her out of here. Now.
What are you waiting for? Move!
376
00:24:09,343 --> 00:24:11,008
Fast!
377
00:24:11,010 --> 00:24:13,077
No!
378
00:24:15,814 --> 00:24:18,216
This is what happens
when you don't listen.
379
00:24:30,428 --> 00:24:33,364
- What just happened?
- I don't know.
380
00:24:33,366 --> 00:24:35,366
The kid is only 15.
I think Duncan lost it.
381
00:24:35,368 --> 00:24:40,738
Kid grabbed a weapon.
He didn't have a choice.
382
00:24:40,740 --> 00:24:44,241
This kind of pressure's tough to take.
It can make a person do something stupid.
383
00:24:47,979 --> 00:24:49,479
Are we good to move?
384
00:24:52,216 --> 00:24:54,117
Yeah. All quiet outside.
385
00:25:05,629 --> 00:25:09,131
I know Duncan is your friend, but
maybe we should get out of this.
386
00:25:10,300 --> 00:25:13,669
Both of us.
Before it's too late.
387
00:25:15,773 --> 00:25:17,306
It already is.
388
00:25:38,761 --> 00:25:40,495
- Fridge all stocked?
- You're all set.
389
00:25:40,497 --> 00:25:43,017
Your friend won't have to leave
for a week, just like you asked.
390
00:26:04,519 --> 00:26:07,021
- Did it work?
- You did great.
391
00:26:08,790 --> 00:26:10,724
Stay out of sight
for the next two days, Jake.
392
00:26:10,726 --> 00:26:12,760
Your mom and dad will send
you a message on this phone
393
00:26:12,762 --> 00:26:17,431
with instructions on where to
meet them when this is over.
394
00:26:17,433 --> 00:26:20,200
What happens if something goes wrong
and I don't hear from you guys?
395
00:26:20,202 --> 00:26:24,604
If you don't hear from us, then
you run and you don't stop.
396
00:26:24,606 --> 00:26:25,705
Do you understand?
397
00:26:34,082 --> 00:26:37,851
Come on, Jake. I'll give you a tour of
your home for the next couple days.
398
00:26:45,359 --> 00:26:50,497
Morgan, your brother is okay, your brother
is okay, he's not dead. He's not dead.
399
00:26:50,499 --> 00:26:51,819
What?
400
00:26:51,833 --> 00:26:53,478
We don't have much
time so just listen to me.
401
00:26:53,513 --> 00:26:55,034
Your father and I made a deal with Duncan.
402
00:26:55,036 --> 00:26:56,703
It was too much of a risk
to tell you in advance.
403
00:26:56,705 --> 00:27:00,439
- It had to seem 100% real.
- Real? For who?
404
00:27:00,441 --> 00:27:04,143
Archer and Sandrine. Duncan and Kramer
have their own reason for doing this.
405
00:27:04,145 --> 00:27:07,046
They don't want to hurt us, but
Archer and Sandrine are different.
406
00:27:07,048 --> 00:27:09,015
Now we're going to
get you out of here too,
407
00:27:09,017 --> 00:27:11,384
before I operate on the President,
so you'll be safe no matter what.
408
00:27:11,386 --> 00:27:14,452
I don't understand.
Where's Jake?
409
00:27:14,454 --> 00:27:16,822
In hiding.
We sent him first.
410
00:27:16,824 --> 00:27:20,859
Because...
Because you're stronger.
411
00:27:20,861 --> 00:27:23,128
You just need to keep it
together a couple more days,
412
00:27:23,130 --> 00:27:24,897
can you do that?
413
00:27:24,899 --> 00:27:28,834
Oh. I'm so sorry
to put you through all this.
414
00:27:32,171 --> 00:27:38,375
Just promise me that we are going
to be okay at the end of this.
415
00:27:38,610 --> 00:27:41,413
We will. I promise.
416
00:27:45,317 --> 00:27:47,785
I'm so sorry.
417
00:27:50,188 --> 00:27:51,956
About that private matter, sir.
418
00:27:51,958 --> 00:27:53,590
Shut the door.
419
00:27:57,662 --> 00:27:59,963
You asked me to let you know
if there was anything unusual
420
00:27:59,965 --> 00:28:02,299
about Duncan Carlisle's
personal or professional life.
421
00:28:02,301 --> 00:28:04,301
- What is it?
- His wife.
422
00:28:04,303 --> 00:28:07,003
Apparently she checked herself out of
the hospital last night, suddenly,
423
00:28:07,005 --> 00:28:08,905
without her doctor's consent.
424
00:28:08,907 --> 00:28:11,841
They're looking for her,
but she's off the grid.
425
00:28:11,843 --> 00:28:13,610
Nobody is off the grid to the NSA.
426
00:28:17,448 --> 00:28:20,750
Your decision not to kill Kincaid has
made everything more complicated.
427
00:28:22,787 --> 00:28:26,822
It also creates a problem getting the
bone marrow out of the hospital.
428
00:28:26,824 --> 00:28:28,724
Logan was going to smuggle it out for us,
429
00:28:28,726 --> 00:28:32,895
but once he realizes the President's
gonna live, Logan won't help us.
430
00:28:32,897 --> 00:28:36,599
And then the Secret Service will
search me when I leave the OR.
431
00:28:36,601 --> 00:28:38,901
Exactly.
432
00:28:38,903 --> 00:28:40,603
We need to find another way.
433
00:28:49,512 --> 00:28:51,513
Sawyer? Is that you?
434
00:28:52,582 --> 00:28:55,751
Mommy? Are you awake?
435
00:28:55,753 --> 00:28:57,753
Hey baby, yeah, I'm awake.
436
00:28:57,755 --> 00:28:59,954
Grandpa told me not to bother you.
437
00:28:59,956 --> 00:29:02,190
No, no, you've been a really good girl.
438
00:29:02,192 --> 00:29:04,759
I had a nice nap
and I feel much better now.
439
00:29:04,761 --> 00:29:07,795
- Are you coming out?
- Yeah, um...
440
00:29:07,797 --> 00:29:09,731
But I locked the door by accident.
441
00:29:09,733 --> 00:29:14,068
- Oh, I'll go get Grandpa.
- No. Um... Don't bother Grandpa.
442
00:29:14,070 --> 00:29:17,538
I just... I need you
to do something for me.
443
00:29:19,708 --> 00:29:23,077
Met with Dr. Sanders.
All systems go.
444
00:29:23,079 --> 00:29:24,746
Good.
Did you get what I asked for?
445
00:29:25,781 --> 00:29:27,181
Yes.
446
00:29:31,953 --> 00:29:35,689
Thanks. I'll handle it from here.
447
00:29:35,691 --> 00:29:37,691
Everything will be in place on the day.
448
00:29:50,705 --> 00:29:52,372
Colonel, hello.
449
00:29:52,374 --> 00:29:55,542
Good to see you.
I had a surprise meeting today.
450
00:29:55,544 --> 00:29:56,877
With the Vice-President.
451
00:29:56,879 --> 00:29:59,079
Really? How'd it go?
452
00:29:59,081 --> 00:30:00,781
He asked me an interesting question.
453
00:30:00,783 --> 00:30:02,883
He wanted to know if I thought
you were trustworthy.
454
00:30:02,885 --> 00:30:06,219
- I hope you said yes.
- 'Course I did.
455
00:30:06,221 --> 00:30:07,587
I'm a good liar.
456
00:30:07,589 --> 00:30:08,721
Excuse me?
457
00:30:10,491 --> 00:30:12,758
You're a very clever woman, Vanessa,
458
00:30:13,927 --> 00:30:15,628
but the game isn't over.
459
00:30:23,070 --> 00:30:24,303
Sawyer?
460
00:30:25,706 --> 00:30:27,073
Sawyer?
461
00:30:28,508 --> 00:30:30,375
Where are you?
462
00:30:45,092 --> 00:30:47,226
Why are we here?
463
00:30:47,228 --> 00:30:51,931
We need these guys' help. They'll create
a diversion on the day of the surgery.
464
00:30:51,933 --> 00:30:54,700
You sure you don't want to wear a wire?
465
00:30:54,702 --> 00:30:56,335
Too risky.
466
00:30:56,337 --> 00:30:58,104
It's risky not to wear one.
467
00:30:59,706 --> 00:31:01,340
Want me to quiz you?
468
00:31:01,342 --> 00:31:03,408
No, I'm good.
I know this cover inside out.
469
00:31:03,410 --> 00:31:07,946
You're here to watch my back, but don't
interfere unless things go south.
470
00:31:07,948 --> 00:31:09,080
Copy that.
471
00:31:11,384 --> 00:31:14,119
This has to work, so be patient.
472
00:31:16,122 --> 00:31:18,322
How patient?
473
00:31:18,324 --> 00:31:20,992
Wait for a gunshot.
474
00:31:20,994 --> 00:31:23,294
That's not patient.
That's stupid.
475
00:31:34,506 --> 00:31:37,375
I told our leader all about your plan.
He's excited.
476
00:31:37,377 --> 00:31:38,742
Good.
477
00:31:40,345 --> 00:31:43,781
This is the guy I was telling you about.
Donald Carter.
478
00:31:43,783 --> 00:31:47,351
Nice to meet you.
Heard good things.
479
00:31:47,353 --> 00:31:50,321
Steve says you guys did some
business a few months back.
480
00:31:50,323 --> 00:31:52,990
Yeah, a few deals, we got to
know each other a little bit.
481
00:31:52,992 --> 00:31:54,591
That's why I came to you.
482
00:31:54,593 --> 00:31:57,227
I'm flattered.
483
00:31:57,229 --> 00:32:01,231
What I meant was we both
share a similar philosophy
484
00:32:01,233 --> 00:32:04,601
about the government and the President.
485
00:32:05,837 --> 00:32:08,137
I'm told you have a plan already in place.
486
00:32:08,139 --> 00:32:12,041
I've been working on this for a few
months, but I'm still shorthanded.
487
00:32:12,043 --> 00:32:17,847
I need a few more smart, skilled men,
and we can do the unthinkable.
488
00:32:17,849 --> 00:32:21,618
We can take down the President
of the United States.
489
00:32:21,620 --> 00:32:23,620
Tell me more.
490
00:32:23,622 --> 00:32:26,723
I have a mole in the Secret Service,
gave me everything.
491
00:32:26,725 --> 00:32:31,127
Times, security codes,
rotations, you name it.
492
00:32:31,129 --> 00:32:32,494
That sounds good.
493
00:32:33,663 --> 00:32:35,464
Too good.
494
00:32:35,466 --> 00:32:38,300
Usually that means there's a cop involved.
495
00:32:38,302 --> 00:32:40,569
You calling me a snitch?
496
00:32:40,571 --> 00:32:43,606
He's legit, man.
We've done a lot of work together.
497
00:32:50,447 --> 00:32:55,351
We're gonna run your information,
make sure you are who you say you are.
498
00:32:58,988 --> 00:33:04,059
Sawyer and I are leaving.
Please don't try and follow us.
499
00:33:06,028 --> 00:33:11,133
Please, just let her live somewhere else.
500
00:33:11,135 --> 00:33:15,002
Away from you and all the craziness.
501
00:33:18,340 --> 00:33:22,644
I loved you my whole life.
You broke my heart.
502
00:33:29,951 --> 00:33:33,387
Okay. Let's go.
503
00:33:33,389 --> 00:33:35,756
Wait, where are we going?
Trains are that way.
504
00:33:35,758 --> 00:33:37,357
I know.
505
00:33:49,370 --> 00:33:51,204
Donald Carter?
506
00:33:53,708 --> 00:33:57,444
You didn't tell me you did time
in federal prison. Gun trafficking.
507
00:33:57,446 --> 00:34:01,281
You didn't ask.
And it was a narcotics charge.
508
00:34:01,283 --> 00:34:02,783
Methamphetamines.
509
00:34:03,884 --> 00:34:07,586
Oh yeah?
What cell block were you in?
510
00:34:07,588 --> 00:34:10,489
Look, you don't wanna be a part
of this, that's fine with me.
511
00:34:10,491 --> 00:34:12,758
But I'm done answering questions.
512
00:34:14,494 --> 00:34:17,130
Oh, I didn't give you permission to leave.
513
00:34:22,536 --> 00:34:24,102
I don't ask permission.
514
00:34:25,305 --> 00:34:27,906
So either you shoot me or I walk away.
515
00:34:33,379 --> 00:34:35,948
Wait, wait, wait.
Come on.
516
00:34:37,217 --> 00:34:38,217
Okay.
517
00:34:40,253 --> 00:34:41,619
I'm interested.
518
00:34:43,789 --> 00:34:47,325
You got balls, man, I'll give
you that, but it doesn't mean
519
00:34:47,327 --> 00:34:50,328
you're gonna be able to get close enough
to the President to pull this off.
520
00:34:50,330 --> 00:34:54,232
Now, it's all well and good
to know the security plan.
521
00:34:54,234 --> 00:34:56,534
What makes you think we can get past it?
522
00:34:56,536 --> 00:34:58,769
I was hoping you'd ask that question.
523
00:35:02,241 --> 00:35:04,708
Secret Service lapel pins.
524
00:35:04,710 --> 00:35:07,044
They change color every day.
525
00:35:07,046 --> 00:35:11,349
Those are the correct ones to get us
past security the day after tomorrow.
526
00:35:11,351 --> 00:35:13,617
Like I've been trying to say,
527
00:35:13,619 --> 00:35:16,854
this is a once in a lifetime opportunity.
528
00:35:22,794 --> 00:35:26,363
Went in to check on you.
Was close.
529
00:35:26,365 --> 00:35:29,266
I hope you at least considered
shooting the son of a bitch.
530
00:35:31,936 --> 00:35:35,405
You told me to be patient.
It all worked out.
531
00:35:35,407 --> 00:35:37,207
- For us, anyway.
- What do you mean?
532
00:35:37,209 --> 00:35:39,276
Billy doesn't know it yet,
but he and his boys
533
00:35:39,278 --> 00:35:41,077
just signed up for a suicide mission.
534
00:35:42,213 --> 00:35:44,080
They're the diversion.
535
00:35:47,084 --> 00:35:49,552
Let's get the hell out of here.
536
00:35:55,859 --> 00:35:57,927
- Dr. Sanders.
- Madam First Lady.
537
00:35:57,929 --> 00:36:00,029
Thank you for seeing me
on such short notice.
538
00:36:00,031 --> 00:36:01,764
You said you wanted to speak in private.
539
00:36:03,534 --> 00:36:06,501
I hope it's nothing serious.
540
00:36:06,503 --> 00:36:09,905
As you may recall, I did some blood
work on your husband a few days ago.
541
00:36:09,907 --> 00:36:13,642
And I came upon something unexpected.
542
00:36:13,644 --> 00:36:15,644
Something I wanted
to bring to your attention.
543
00:36:15,646 --> 00:36:16,778
Go on.
544
00:36:16,780 --> 00:36:18,948
Your husband has a genetic marker
545
00:36:18,950 --> 00:36:22,451
which could indicate he is
susceptible to early onset dementia.
546
00:36:23,953 --> 00:36:25,921
Very few people know about this marker.
547
00:36:25,923 --> 00:36:29,357
It was only identified in a
medical journal last month.
548
00:36:29,359 --> 00:36:34,128
But I think further testing
would be the logical next step.
549
00:36:34,130 --> 00:36:36,832
Have you spoken to Paul about this,
and the White House physician?
550
00:36:36,834 --> 00:36:40,534
No, but I plan to.
I thought I should speak with you first.
551
00:36:40,536 --> 00:36:44,405
Obviously this is a very sensitive
issue in the case of the President.
552
00:36:46,608 --> 00:36:49,377
If people find out he's being tested for
553
00:36:49,379 --> 00:36:52,046
any form of cognitive impairment,
554
00:36:52,048 --> 00:36:55,683
well, I assume that's the kind of
thing you'd want to keep private.
555
00:36:55,685 --> 00:36:58,151
You were right to come to me.
556
00:36:58,153 --> 00:37:01,355
I appreciate your candor
and your discretion.
557
00:37:01,357 --> 00:37:07,227
As his doctor, I would feel irresponsible
not recommending further testing.
558
00:37:07,229 --> 00:37:09,630
But if we go through
the official channels,
559
00:37:09,632 --> 00:37:13,833
I find it hard to believe
we could keep it secret.
560
00:37:13,835 --> 00:37:15,602
Do you have an alternative proposal?
561
00:37:15,604 --> 00:37:18,538
His upcoming surgery
presents a unique opportunity.
562
00:37:18,540 --> 00:37:21,641
I believe I could take a blood
sample without drawing attention,
563
00:37:21,643 --> 00:37:25,145
but I would need help getting it out
of the hospital into a private lab.
564
00:37:27,014 --> 00:37:29,115
It would require someone who is capable of
565
00:37:29,117 --> 00:37:31,217
walking through security
without being searched.
566
00:37:32,820 --> 00:37:35,522
Someone like you, Madam First Lady.
567
00:37:49,669 --> 00:37:51,237
Boone?
568
00:37:51,239 --> 00:37:53,506
You see anybody else in here
reading the newspaper?
569
00:37:54,607 --> 00:37:56,675
Or anywhere else, for that matter.
570
00:38:00,980 --> 00:38:04,049
So... How does this work?
571
00:38:04,051 --> 00:38:06,284
It works like this.
572
00:38:06,286 --> 00:38:09,755
Mr. Delaney's paying me a nice chunk
of cash to help you guys disappear,
573
00:38:09,757 --> 00:38:13,425
so if you don't want him to waste
his money, I suggest you listen.
574
00:38:13,427 --> 00:38:15,861
Carefully.
575
00:38:15,863 --> 00:38:20,365
In this envelope you will find new
identities, documents, instructions,
576
00:38:20,367 --> 00:38:22,700
keys to a new house and a new life,
577
00:38:22,702 --> 00:38:27,505
but none of that will be worth a damn
if you don't follow one simple rule.
578
00:38:27,507 --> 00:38:30,075
Leave your past behind.
579
00:38:30,077 --> 00:38:33,878
For how long? I mean, I just
got accepted into college.
580
00:38:33,880 --> 00:38:36,714
You mean Morgan Sanders
got accepted to college.
581
00:38:36,716 --> 00:38:39,116
Morgan Sanders doesn't exist anymore.
582
00:38:40,652 --> 00:38:43,487
- Don't worry, honey.
- You'll start over.
583
00:38:43,489 --> 00:38:47,491
Listen to your father.
There's only one reason to do this.
584
00:38:47,493 --> 00:38:49,293
Because you don't have a choice.
585
00:39:50,720 --> 00:39:53,155
She called me from a payphone
at DC National Station.
586
00:39:53,157 --> 00:39:54,923
I'll get down there and see
if I can track 'em down.
587
00:39:54,925 --> 00:39:57,392
- Good.
- At least she didn't go to the police.
588
00:39:57,394 --> 00:39:58,893
If she had, they'd be here by now.
589
00:39:58,895 --> 00:40:00,362
She's running.
590
00:40:01,864 --> 00:40:03,565
I'll call a friend at the Bureau.
591
00:40:11,774 --> 00:40:14,676
Hey, Mike, how you doin'?
592
00:40:14,678 --> 00:40:18,813
Good. Good, good.
Listen. I need a favor.
593
00:40:18,815 --> 00:40:23,818
It's kind of embarrassing, but I got
myself into a bit of a mess at home.
594
00:40:23,820 --> 00:40:28,089
My wife and I have been
struggling lately, and...
595
00:40:28,091 --> 00:40:29,923
Well, she took off with my daughter.
596
00:40:32,727 --> 00:40:36,096
As you can imagine, I'd rather
keep this off the record,
597
00:40:36,098 --> 00:40:39,266
but I need a hand in tracking them down.
598
00:40:39,268 --> 00:40:42,436
Cross-Atlantic airlines, flight 733.
599
00:40:42,438 --> 00:40:44,538
Final boarding at gate four.
600
00:40:44,540 --> 00:40:46,776
- Nina Carlisle?
- Yes?
601
00:40:46,811 --> 00:40:49,709
Follow us.
We need to ask you a few questions.
602
00:40:57,919 --> 00:40:59,886
Nice to meet you, Mrs. Carlisle.
603
00:40:59,888 --> 00:41:01,588
My name is Thomas Blair.
604
00:41:06,868 --> 00:41:09,860
Sync and corrected by Elderfel
www.addic7ed.com