1 00:00:00,942 --> 00:00:02,635 Previously on Hostages... 2 00:00:02,710 --> 00:00:04,742 You need to be careful around Sandrine. 3 00:00:04,745 --> 00:00:06,544 I think she might be selling us out. 4 00:00:06,546 --> 00:00:08,302 - To who? - Logan. 5 00:00:08,380 --> 00:00:10,103 We're going to eliminate a few loose ends. 6 00:00:10,183 --> 00:00:13,483 - A few? - Duncan, Archer and Kramer. 7 00:00:13,485 --> 00:00:15,051 What do I have to do? 8 00:00:15,053 --> 00:00:16,519 They're shaped charges. 9 00:00:16,521 --> 00:00:18,955 They're small, powerful, and untraceable. 10 00:00:18,957 --> 00:00:21,924 I need you to attach one to each vehicle. 11 00:00:21,926 --> 00:00:23,693 How did your meeting go with the Vice President? 12 00:00:23,695 --> 00:00:28,530 He said he would be lucky as hell to have someone like you as his running mate. 13 00:00:28,532 --> 00:00:31,533 You need a fresh face. Not an elected official. 14 00:00:31,535 --> 00:00:33,702 Someone with instant name recognition. 15 00:00:33,704 --> 00:00:35,504 I know exactly who you're describing. 16 00:00:35,506 --> 00:00:39,441 The only question is, are you interested in running? 17 00:00:39,443 --> 00:00:42,110 You're telling me that the President is... 18 00:00:42,112 --> 00:00:43,511 Your biological father. 19 00:00:43,513 --> 00:00:46,915 And my husband, is holding your family hostage? 20 00:00:46,917 --> 00:00:51,519 If my family dies, it's on you! Not your father, not your husband, you! 21 00:00:51,521 --> 00:00:56,224 I told her everything. She's the only one, that can stop this... 22 00:00:56,226 --> 00:00:57,826 I need to tell him I won't do it. 23 00:00:57,828 --> 00:00:59,494 I talked to Brian Sanders. 24 00:00:59,496 --> 00:01:03,364 He told me what's going on, what you've done to his family, 25 00:01:03,366 --> 00:01:04,565 what you're planning. 26 00:01:04,567 --> 00:01:05,900 Is it true? 27 00:01:08,904 --> 00:01:09,970 So? 28 00:01:11,173 --> 00:01:13,541 Is Brian Sanders telling the truth? 29 00:01:15,210 --> 00:01:17,877 Have you taken his family hostage? 30 00:01:17,879 --> 00:01:20,113 Nina, you need to get back into bed and rest. 31 00:01:20,115 --> 00:01:23,684 Don't you dare patronize me. I asked you a question. 32 00:01:23,686 --> 00:01:24,785 Yes. 33 00:01:25,920 --> 00:01:27,554 I didn't have a choice. 34 00:01:30,257 --> 00:01:32,125 - Nina... - Get away from me! 35 00:01:34,428 --> 00:01:37,130 I'm trying to save your life. 36 00:01:37,132 --> 00:01:38,698 Our family. 37 00:01:38,700 --> 00:01:41,434 - This was the only way. - This? 38 00:01:41,436 --> 00:01:42,902 Killing the President? 39 00:01:42,904 --> 00:01:44,437 It didn't start there. 40 00:01:44,439 --> 00:01:47,073 - I don't care where it started. - I made a deal. 41 00:01:47,075 --> 00:01:49,642 Kill a bad man to save a good woman. 42 00:01:53,112 --> 00:01:55,548 Right or wrong, I was willing to live with it. 43 00:01:55,550 --> 00:01:57,216 And what about me? 44 00:01:57,218 --> 00:01:59,251 Did you ever wonder if I would be okay with that? 45 00:02:01,287 --> 00:02:03,522 I want to live. 46 00:02:03,524 --> 00:02:04,990 I do. 47 00:02:04,992 --> 00:02:07,359 More than anything. 48 00:02:07,361 --> 00:02:10,128 But I would rather die with my dignity, 49 00:02:10,130 --> 00:02:14,766 than live with the shame, the disgust, 50 00:02:14,768 --> 00:02:17,202 of knowing what you did. 51 00:02:17,204 --> 00:02:20,438 If this is your miracle cure, I don't want it. 52 00:02:21,074 --> 00:02:23,140 This has to stop. Now. 53 00:02:23,142 --> 00:02:25,042 It's not that simple, Nina. 54 00:02:25,044 --> 00:02:26,411 Sure it is. 55 00:02:29,915 --> 00:02:31,816 What are you doing? 56 00:02:31,818 --> 00:02:33,685 I'm getting the hell out of here. 57 00:02:44,329 --> 00:02:46,264 The bombs are in place. 58 00:02:46,266 --> 00:02:48,599 - When you gonna detonate them? - When Kincaid is dead. 59 00:02:48,601 --> 00:02:51,302 And the cars are far enough away from the Sanders' house. 60 00:02:51,304 --> 00:02:53,271 Has Duncan told you his exit plan? 61 00:02:53,273 --> 00:02:55,450 We're meeting at a rest stop off I-95. 62 00:02:55,461 --> 00:02:58,112 Two hours after the President is declared dead. 63 00:02:58,143 --> 00:03:02,413 Duncan's gonna give us the wire transfer information there, we'll part ways. 64 00:03:02,415 --> 00:03:04,948 Rest stop. That's good. 65 00:03:04,950 --> 00:03:06,517 We'll take care of it there. 66 00:03:07,552 --> 00:03:09,887 When do I get my money and my passports? 67 00:03:09,889 --> 00:03:11,821 Right after your partners are dead. 68 00:03:13,057 --> 00:03:15,491 Right before would be better. 69 00:03:15,493 --> 00:03:18,094 Trust isn't my strong suit. 70 00:03:18,096 --> 00:03:20,030 Okay. Before. 71 00:03:31,408 --> 00:03:32,975 Spoke with Duncan. 72 00:03:32,977 --> 00:03:36,612 He wanted you to know, Sandrine took the bait. 73 00:03:36,614 --> 00:03:39,749 Leaked the fact that you two are surveilling a federal prosecutor. 74 00:03:41,017 --> 00:03:42,618 How do we know she's the leak? 75 00:03:42,620 --> 00:03:45,988 I mean, these guys got lots of contacts. Lots of resources. 76 00:03:45,990 --> 00:03:48,324 I told D we should leave you out of this conversation. 77 00:03:48,326 --> 00:03:50,259 That you couldn't handle the facts. 78 00:03:50,261 --> 00:03:52,928 I'm just saying, "Why?" Why would they be paying her to spy on us? 79 00:03:52,930 --> 00:03:54,825 We want the same thing. We're on the same team. 80 00:03:54,862 --> 00:03:56,592 We want the same thing, 81 00:03:56,627 --> 00:03:58,600 but we are most definitely not on the same team. 82 00:03:58,602 --> 00:04:01,235 When this is over, they're gonna try and take us out. 83 00:04:01,237 --> 00:04:03,772 And Sandrine'll be the one who'll do it. 84 00:04:03,774 --> 00:04:06,441 So as much as I like her, she's gotta go. 85 00:04:08,611 --> 00:04:09,978 Duncan said that? 86 00:04:09,980 --> 00:04:12,447 Yeah. 87 00:04:12,449 --> 00:04:16,384 But we gotta figure out how she's planning to kill us before we make a move. 88 00:04:16,386 --> 00:04:20,821 In the meantime, play it cool, act like everything's normal. 89 00:04:20,823 --> 00:04:23,657 You gotta keep your feelings out of this, man. 90 00:04:23,659 --> 00:04:24,859 It's just business. 91 00:04:29,931 --> 00:04:31,499 So, you ready for this? 92 00:04:31,501 --> 00:04:34,535 - Yeah, positive. It's the only way. - Good. 93 00:04:34,537 --> 00:04:36,537 Now, talk to Duncan as soon as he gets back. 94 00:04:36,539 --> 00:04:39,807 Yeah, but I want you to be there. 95 00:04:39,809 --> 00:04:40,975 Absolutely. 96 00:04:42,276 --> 00:04:44,744 I just want you to know, when this is over... 97 00:04:45,580 --> 00:04:47,615 Let's just get through this, okay? 98 00:04:50,951 --> 00:04:52,519 But you raised me. 99 00:04:52,521 --> 00:04:54,454 You're my father. 100 00:04:54,456 --> 00:04:57,124 How could you not tell me the truth? 101 00:04:57,126 --> 00:05:00,494 I was trying to protect you. That's all I've ever tried to do. 102 00:05:00,496 --> 00:05:01,995 Then protect me now. 103 00:05:01,997 --> 00:05:04,331 Fix this. 104 00:05:04,333 --> 00:05:06,766 - I'm afraid I can't. - I don't accept that. 105 00:05:06,768 --> 00:05:08,902 It's complicated, Nina. 106 00:05:08,904 --> 00:05:11,170 You're both insane. 107 00:05:11,172 --> 00:05:13,673 I cannot believe this is actually happening. 108 00:05:14,942 --> 00:05:17,744 Sawyer, honey, what are you doing up? 109 00:05:17,746 --> 00:05:19,913 I heard all these people talking. 110 00:05:22,382 --> 00:05:23,516 Mommy. 111 00:05:27,254 --> 00:05:30,022 I'm sorry, honey. We didn't mean to wake you. 112 00:05:30,024 --> 00:05:31,157 I don't care. 113 00:05:31,159 --> 00:05:33,426 I'm just glad that you're out of the hospital. 114 00:05:33,428 --> 00:05:35,694 That means that you're not sick anymore. 115 00:05:38,331 --> 00:05:40,065 I love you so much. 116 00:05:40,067 --> 00:05:41,232 I love you. 117 00:05:43,937 --> 00:05:46,605 You go back to bed, okay? It's really late. 118 00:05:46,607 --> 00:05:48,473 I'll take her. 119 00:05:48,675 --> 00:05:51,476 Come on, sweetheart. I'll read you a story. 120 00:05:51,478 --> 00:05:52,678 Let's race. 121 00:05:52,679 --> 00:05:55,018 Come on. Come on. 122 00:05:57,516 --> 00:06:00,185 She's the reason we're doing this. 123 00:06:00,187 --> 00:06:02,520 She deserves to have a mother. 124 00:06:02,522 --> 00:06:05,223 She deserves to have you in her life. 125 00:06:05,225 --> 00:06:08,059 She deserves to have a father who's not a murderer. 126 00:06:10,929 --> 00:06:13,030 I'm calling the police. 127 00:06:13,032 --> 00:06:14,164 I'm ending it. 128 00:06:23,909 --> 00:06:25,209 I'm sorry. 129 00:06:26,344 --> 00:06:28,712 But you're not calling anyone. 130 00:06:31,749 --> 00:06:33,283 You need to calm down. 131 00:06:33,285 --> 00:06:35,785 - I need to get out of here. - That's not an option. 132 00:06:35,787 --> 00:06:37,221 What? 133 00:06:37,223 --> 00:06:39,723 You're not thinking clearly right now. 134 00:06:39,725 --> 00:06:41,791 There's a lot to absorb. 135 00:06:41,793 --> 00:06:43,960 I think you should stay here until this is over. 136 00:06:53,337 --> 00:06:56,506 You're gonna lock me in? 137 00:06:56,508 --> 00:06:59,142 Duncan! Open the door. 138 00:06:59,144 --> 00:07:00,309 What are you doing? 139 00:07:01,412 --> 00:07:03,546 Have you lost your mind? 140 00:07:03,548 --> 00:07:04,880 I am your wife! 141 00:07:04,882 --> 00:07:07,683 Open the door now! Duncan! 142 00:07:17,034 --> 00:07:20,245 Sync and corrected by Elderfel www.addic7ed.com 143 00:07:26,596 --> 00:07:28,163 Thank you, everybody. 144 00:07:33,770 --> 00:07:35,437 Followed your advice. 145 00:07:35,439 --> 00:07:37,972 Didn't mention a word to the Attorney General about my political aspirations. 146 00:07:37,974 --> 00:07:40,007 Just kept it light and breezy. 147 00:07:40,009 --> 00:07:42,810 Light and breezy can get you a long way in this town. 148 00:07:42,812 --> 00:07:44,279 That's what I hear. 149 00:07:45,615 --> 00:07:48,483 I'm going to meet my sister. 150 00:07:48,485 --> 00:07:51,552 - How is she? - Worried about Paul. 151 00:07:51,554 --> 00:07:55,022 Doesn't like the idea of him going in to surgery, so, 152 00:07:55,024 --> 00:07:57,524 she wants to spend the day together. 153 00:07:57,526 --> 00:08:00,127 She thinks I'm her good luck charm. 154 00:08:00,129 --> 00:08:02,063 I think she might be wrong about that. 155 00:08:06,534 --> 00:08:08,068 Everything's still on track? 156 00:08:09,170 --> 00:08:10,937 I spoke with Duncan last night. 157 00:08:10,939 --> 00:08:12,439 All systems go. 158 00:08:12,441 --> 00:08:15,842 In 48 hours, things will be a lot different. 159 00:08:15,844 --> 00:08:18,212 The future of this country will be in our hands. 160 00:08:22,217 --> 00:08:24,434 - Where's Sandrine? - With Kramer. 161 00:08:24,474 --> 00:08:26,134 They left together last night. 162 00:08:26,354 --> 00:08:28,855 - You find anything? - Nada. 163 00:08:28,857 --> 00:08:30,790 No clue how she plans to do this. 164 00:08:32,893 --> 00:08:35,261 Not too many options. 165 00:08:35,263 --> 00:08:38,160 Either she's gonna clip us in person, or set us up. 166 00:08:38,200 --> 00:08:40,799 Yeah. About that. I've been thinkin'. 167 00:08:40,801 --> 00:08:43,902 If Sandrine is working for the other side and their plan is to get rid of us, 168 00:08:43,904 --> 00:08:46,172 what makes you think they're gonna pay up when this is over? 169 00:08:46,174 --> 00:08:48,541 Money's already been wired. 170 00:08:48,543 --> 00:08:51,777 It's being held by a third party, someone Creasy and I agreed upon months ago. 171 00:08:51,779 --> 00:08:55,414 The moment the President dies, he'll send me the account information. 172 00:08:55,416 --> 00:08:59,084 So as long as Dr. Sanders comes through, we're good. 173 00:08:59,086 --> 00:09:00,653 We're good. 174 00:09:00,655 --> 00:09:03,455 Then let's make sure homegirl delivers. 175 00:09:03,457 --> 00:09:05,624 Been a long few weeks. 176 00:09:05,626 --> 00:09:08,506 I didn't come all this way for a kiss on the cheek, you know what I mean? 177 00:09:09,462 --> 00:09:10,763 She'll come through. 178 00:09:10,765 --> 00:09:13,831 She better. Otherwise, I'll put a bullet in her eye. 179 00:09:34,153 --> 00:09:35,486 What? 180 00:09:35,488 --> 00:09:38,089 We need to talk about the surgery. 181 00:09:38,091 --> 00:09:41,125 I've changed my mind. I'm not gonna kill him. 182 00:09:41,127 --> 00:09:42,827 That's not an option, Ellen. 183 00:09:42,829 --> 00:09:45,063 - I'm not gonna do it. - We have an agreement. 184 00:09:45,065 --> 00:09:47,598 Well, things have changed. 185 00:09:47,600 --> 00:09:49,733 There are consequences to that decision. 186 00:09:49,735 --> 00:09:51,402 And I am prepared to face them. 187 00:09:55,273 --> 00:09:57,474 Look, I know you're doing this to save your wife. 188 00:09:57,476 --> 00:09:59,856 And despite your threats, you're not gonna kill my kids. 189 00:09:59,926 --> 00:10:02,178 I know it and you know it. 190 00:10:07,885 --> 00:10:09,186 You're right. 191 00:10:10,354 --> 00:10:11,788 I won't kill them. 192 00:10:11,790 --> 00:10:13,356 But that doesn't matter. 193 00:10:13,358 --> 00:10:15,325 Other people involved will. 194 00:10:15,327 --> 00:10:17,694 Plus, Archer and Sandrine are in this for the money. 195 00:10:17,696 --> 00:10:20,597 They won't hesitate to finish you off if you don't go through with this. 196 00:10:20,599 --> 00:10:23,933 We understand the risks. And we have a proposal for you. 197 00:10:26,169 --> 00:10:27,903 I'm listening. 198 00:10:27,905 --> 00:10:32,608 I'll find a way to get the President's bone marrow, if you protect my children. 199 00:10:32,743 --> 00:10:34,677 I'm not sure that's even possible. 200 00:10:34,679 --> 00:10:37,199 Do you want to save your wife? It's the only offer on the table. 201 00:10:45,455 --> 00:10:47,223 Okay. 202 00:10:47,225 --> 00:10:49,118 But we want proof that you'll protect our kids. 203 00:10:49,187 --> 00:10:50,558 Proof? 204 00:10:50,593 --> 00:10:53,228 I hate to break it to you, but your word isn't worth much around here. 205 00:10:53,230 --> 00:10:54,596 What do you have in mind? 206 00:11:01,638 --> 00:11:06,040 Only two days left, are you planning on a lot of wardrobe changes or something? 207 00:11:08,511 --> 00:11:09,878 What's the matter? 208 00:11:09,880 --> 00:11:11,012 Nothing. 209 00:11:15,251 --> 00:11:16,751 We have a little time. 210 00:11:19,521 --> 00:11:22,157 Not right now, sorry. 211 00:11:22,159 --> 00:11:24,259 Should I be insulted? 212 00:11:24,261 --> 00:11:27,561 I'm stressed. I can't turn it on and off like you can. 213 00:12:15,475 --> 00:12:17,743 When this is over, I hope we can keep this going. 214 00:12:18,812 --> 00:12:22,715 You. Me. And my son. 215 00:12:22,717 --> 00:12:25,218 I think you'd really like him. 216 00:12:25,220 --> 00:12:27,253 Well, if he's anything like his mother... 217 00:12:35,294 --> 00:12:37,596 Look. 218 00:12:37,598 --> 00:12:41,498 Things are crazy right now. Everyone's worried about the other side of this. 219 00:12:42,034 --> 00:12:43,369 Sometimes... 220 00:12:45,672 --> 00:12:50,507 people do something in the moment that seems to make sense, but later on doesn't. 221 00:12:51,978 --> 00:12:53,711 What are you saying? 222 00:12:53,713 --> 00:12:55,213 If you did do something, 223 00:12:56,883 --> 00:12:58,416 or promise something, 224 00:12:59,651 --> 00:13:01,486 that no longer makes sense, 225 00:13:03,455 --> 00:13:05,590 there's still time to undo it. 226 00:13:06,925 --> 00:13:09,427 If you made a mistake, I'd be willing to forgive you. 227 00:13:10,763 --> 00:13:13,130 But Duncan and Archer... 228 00:13:13,132 --> 00:13:14,664 they wouldn't. 229 00:13:30,681 --> 00:13:31,715 Hi. 230 00:13:34,119 --> 00:13:35,819 Can I help you? 231 00:13:35,821 --> 00:13:39,022 Yeah, I, called about your rental place here. It's for a friend of mine. 232 00:13:39,024 --> 00:13:40,624 Needs a little peace and quiet. 233 00:13:40,626 --> 00:13:42,191 Well, how long's your friend wanna stay for? 234 00:13:42,193 --> 00:13:43,259 A week. 235 00:13:45,162 --> 00:13:47,230 Your friend have a name? 236 00:13:47,232 --> 00:13:49,232 Alex. 237 00:13:49,234 --> 00:13:51,835 $60 a night, no smoking. 238 00:13:51,837 --> 00:13:54,003 Deal. Cash okay? 239 00:14:22,632 --> 00:14:23,766 Can I help you? 240 00:14:23,768 --> 00:14:26,034 - Are you Burton Delaney? - Yes. 241 00:14:26,036 --> 00:14:29,338 I'm looking for Nina Carlisle. You have any idea where she might be? 242 00:14:35,779 --> 00:14:38,482 - You're looking for Nina? - Yes. 243 00:14:38,484 --> 00:14:40,984 I'm Dr. Kagan. One of her oncologists. 244 00:14:40,986 --> 00:14:44,221 I heard she just checked herself out of the hospital late last night? 245 00:14:44,223 --> 00:14:45,922 Look, I'm concerned. 246 00:14:45,924 --> 00:14:48,458 - Her immune system's very weak right now. - I know. 247 00:14:48,460 --> 00:14:51,961 It's, it's been a terrible situation, as you might imagine. 248 00:14:51,963 --> 00:14:54,497 She and her husband made the decision together. 249 00:14:54,499 --> 00:14:56,232 - So she's at her home? - Yes. 250 00:14:56,234 --> 00:14:57,934 But I was just there, it was empty. 251 00:14:57,936 --> 00:14:59,769 She's probably sleeping. 252 00:15:07,511 --> 00:15:10,346 Mr. Delaney, it's very important that I speak with your daughter. 253 00:15:10,348 --> 00:15:12,148 I want her to go back to the hospital. 254 00:15:12,150 --> 00:15:14,150 I understand. 255 00:15:14,152 --> 00:15:15,912 I'll track her down and have a talk with her. 256 00:15:17,054 --> 00:15:18,521 Grandpa? 257 00:15:18,523 --> 00:15:21,323 I wanna play with Mommy. Is she done with her nap? 258 00:15:21,325 --> 00:15:24,826 Sawyer, please, I'm just finishing up with Mommy's doctor. 259 00:15:24,828 --> 00:15:26,494 I just wanted to see her. 260 00:15:26,496 --> 00:15:28,964 I'm confused. Is Nina here? 261 00:15:31,267 --> 00:15:34,302 Sawyer? Are you there? 262 00:15:34,304 --> 00:15:38,540 No. She's at her home in Bethesda. 263 00:15:38,542 --> 00:15:41,776 We're going to visit her later today, when she's feeling up to it. 264 00:15:41,778 --> 00:15:43,044 Sorry to disturb you. 265 00:15:43,046 --> 00:15:44,779 No, it's not a problem. 266 00:15:44,781 --> 00:15:46,314 Thank you for dropping by. 267 00:16:24,385 --> 00:16:26,953 Why did you lie to the doctor? 268 00:16:26,955 --> 00:16:29,455 I was trying to help your mother. 269 00:16:29,457 --> 00:16:33,059 Sometimes we have to say certain things that aren't true 270 00:16:33,061 --> 00:16:34,661 to protect the people we love. 271 00:16:45,939 --> 00:16:47,102 Nice. 272 00:16:47,176 --> 00:16:50,843 When the President's dead, and we get paid, I'm gonna live life, brother. 273 00:16:50,845 --> 00:16:54,113 Buy a boat. Get a place out in Florida, near the water. 274 00:16:55,249 --> 00:16:57,483 Still got some work to do. 275 00:16:57,485 --> 00:16:58,518 Yeah, I know. 276 00:17:00,687 --> 00:17:02,821 But it's not illegal to dream, is it? 277 00:17:04,824 --> 00:17:08,894 So about Sandrine, I've been thinking, it's not that easy to take out three armed men. 278 00:17:08,896 --> 00:17:10,262 No matter how good you are. 279 00:17:11,397 --> 00:17:12,765 What are you sayin'? 280 00:17:12,767 --> 00:17:16,001 If I were them, I'd try to be more efficient. 281 00:17:16,003 --> 00:17:18,203 Get us all at once. 282 00:17:18,205 --> 00:17:19,337 Away from the house. 283 00:17:21,507 --> 00:17:23,007 We should check the cars. 284 00:17:28,981 --> 00:17:30,048 Thank you. 285 00:17:33,553 --> 00:17:35,352 Thanks for coming by, Colonel. 286 00:17:35,354 --> 00:17:37,288 Of course. It's my pleasure, Mr. Vice President. 287 00:17:38,356 --> 00:17:39,824 I'll cut to the chase. 288 00:17:39,826 --> 00:17:41,492 Vanessa Moore and I have been talking. 289 00:17:41,494 --> 00:17:43,494 She mentioned that you two are good friends. 290 00:17:43,496 --> 00:17:44,929 Is that right? 291 00:17:44,931 --> 00:17:46,597 Spoke very highly of you. 292 00:17:46,599 --> 00:17:49,100 Well, that's good to hear. Vanessa's an amazing woman. 293 00:17:49,102 --> 00:17:50,867 And one of the smartest people I know. 294 00:17:50,869 --> 00:17:53,036 And a very capable politician. 295 00:17:53,038 --> 00:17:56,240 So, the reason I called you here, Colonel... 296 00:17:58,743 --> 00:18:02,546 It's no secret that I'm going to run for President when Paul's term expires. 297 00:18:02,548 --> 00:18:05,015 And I think that Vanessa would be a perfect running mate. 298 00:18:06,017 --> 00:18:07,684 In your estimation, 299 00:18:09,053 --> 00:18:11,287 do you believe she's someone I can trust? 300 00:18:41,818 --> 00:18:45,420 - Thanks for coming over. - What the hell's going on? 301 00:18:45,422 --> 00:18:49,158 Your sister wants to go to the police. She won't listen to us. 302 00:18:49,160 --> 00:18:50,592 You need to reason with her. 303 00:18:59,802 --> 00:19:01,737 Kramer. 304 00:19:01,739 --> 00:19:03,605 Oh, thank God. 305 00:19:03,607 --> 00:19:05,006 I don't even know where to begin. 306 00:19:08,944 --> 00:19:10,345 You're in on this too. 307 00:19:12,315 --> 00:19:14,149 How did they talk you into this? 308 00:19:14,151 --> 00:19:17,252 It was my decision. Nobody talked me into anything. 309 00:19:17,254 --> 00:19:19,487 We need to end it. 310 00:19:19,489 --> 00:19:22,723 Look, I don't care what's already happened, there's nothing we can do about that. 311 00:19:22,725 --> 00:19:25,093 But we have to go to the police. Right now. 312 00:19:25,095 --> 00:19:26,861 - We can't. - Why not? 313 00:19:26,863 --> 00:19:29,230 - Because of the President. - What, you mean my father? 314 00:19:29,232 --> 00:19:32,466 Your father doesn't know you're alive. 315 00:19:32,468 --> 00:19:36,337 And your very existence is a threat to him, to his whole hypocrisy. 316 00:19:36,339 --> 00:19:38,071 I'm not very worried about him. 317 00:19:38,073 --> 00:19:39,440 What's he gonna do to me? 318 00:19:39,442 --> 00:19:41,041 Kill me? 319 00:19:41,043 --> 00:19:43,076 I'm practically dead as it is. 320 00:19:43,078 --> 00:19:44,912 Well, what about Sawyer? 321 00:19:44,914 --> 00:19:47,614 It's the same DNA. 322 00:19:47,616 --> 00:19:50,417 She could bring him down just as easily as you could. 323 00:19:50,419 --> 00:19:52,085 You're not making any sense. 324 00:19:52,087 --> 00:19:54,487 He raped your mother 35 years ago, 325 00:19:54,489 --> 00:19:56,556 then tried to have her killed to cover it up, 326 00:19:56,558 --> 00:19:58,258 if he finds out the truth, 327 00:19:58,260 --> 00:20:00,961 he will eliminate any and all evidence that it ever happened. 328 00:20:00,963 --> 00:20:03,797 That includes you and Sawyer. 329 00:20:07,267 --> 00:20:09,268 So please, just stay here. 330 00:20:11,639 --> 00:20:13,673 And let Duncan try to help you. 331 00:20:21,381 --> 00:20:23,182 What are you guys doing? 332 00:20:30,123 --> 00:20:33,993 I'm worried our partners might try to take us out when this is over. 333 00:20:33,995 --> 00:20:36,395 Makes sense. If you think about it. 334 00:20:38,465 --> 00:20:40,532 No upside to letting us live, right? 335 00:20:46,205 --> 00:20:47,840 So, we need to be alert. 336 00:20:47,842 --> 00:20:50,342 Make sure they haven't planted anything on the vehicles. 337 00:20:51,344 --> 00:20:53,644 Got it. 338 00:20:53,646 --> 00:20:55,686 What made you think that they want to get rid of us? 339 00:20:56,648 --> 00:20:57,715 Intuition. 340 00:21:00,253 --> 00:21:02,754 - Cars are clean, D. - You sure? 341 00:21:02,756 --> 00:21:04,155 Positive. 342 00:21:04,157 --> 00:21:07,893 Good. So what should we do next? Sweep the house? 343 00:21:07,895 --> 00:21:09,059 Already did. 344 00:21:16,668 --> 00:21:18,903 Maybe I should check the house again. 345 00:22:06,716 --> 00:22:08,283 How'd it go? 346 00:22:09,519 --> 00:22:11,252 How do you think? 347 00:22:11,254 --> 00:22:14,122 She's mad as hell. 348 00:22:14,124 --> 00:22:16,858 - One day she'll thank us. - You really think so? 349 00:22:17,994 --> 00:22:19,560 I do. 350 00:22:21,464 --> 00:22:23,098 I have to. 351 00:22:25,601 --> 00:22:27,302 Otherwise, what's the point? 352 00:22:31,773 --> 00:22:33,107 Let's get this done. 353 00:22:34,109 --> 00:22:35,943 Get the family together. 354 00:22:46,655 --> 00:22:48,489 Until the President's surgery is complete, 355 00:22:48,491 --> 00:22:51,725 I want the kids locked in the basement, blindfolded. 356 00:22:51,727 --> 00:22:53,327 We're not taking any chances. 357 00:22:53,329 --> 00:22:56,630 - What the hell? No! - Keep your mouth shut and listen! 358 00:23:06,206 --> 00:23:10,877 We made a deal, Ellen. Kill the President, 359 00:23:10,879 --> 00:23:13,613 or we kill you and your family. 360 00:23:16,216 --> 00:23:18,985 I intend to honor that agreement. 361 00:23:18,987 --> 00:23:22,155 - But you said that... - A deal's a deal. 362 00:23:22,157 --> 00:23:23,523 Take 'em away. 363 00:23:23,525 --> 00:23:25,024 Let's go. 364 00:23:25,026 --> 00:23:26,926 - Hey, hey! Get your hands off him. - No. 365 00:23:31,131 --> 00:23:34,033 - No! Jake! - Oh my God! 366 00:23:34,035 --> 00:23:35,668 Oh no. Oh no! 367 00:23:35,670 --> 00:23:37,470 They killed Jake! 368 00:23:38,605 --> 00:23:40,940 Do you want me to kill the other one too? 369 00:23:44,383 --> 00:23:46,251 Jake. Jake! 370 00:23:50,656 --> 00:23:54,059 Oh, no. Oh my God! 371 00:23:54,061 --> 00:23:55,927 Dammit! 372 00:23:59,598 --> 00:24:01,800 We need to move fast in case one of the neighbors heard anything. 373 00:24:01,802 --> 00:24:04,235 You two get outside and make sure the coast is clear. 374 00:24:04,237 --> 00:24:06,070 Kramer and I will clean this up. 375 00:24:06,072 --> 00:24:09,341 Get her out of here. Now. What are you waiting for? Move! 376 00:24:09,343 --> 00:24:11,008 Fast! 377 00:24:11,010 --> 00:24:13,077 No! 378 00:24:15,814 --> 00:24:18,216 This is what happens when you don't listen. 379 00:24:30,428 --> 00:24:33,364 - What just happened? - I don't know. 380 00:24:33,366 --> 00:24:35,366 The kid is only 15. I think Duncan lost it. 381 00:24:35,368 --> 00:24:40,738 Kid grabbed a weapon. He didn't have a choice. 382 00:24:40,740 --> 00:24:44,241 This kind of pressure's tough to take. It can make a person do something stupid. 383 00:24:47,979 --> 00:24:49,479 Are we good to move? 384 00:24:52,216 --> 00:24:54,117 Yeah. All quiet outside. 385 00:25:05,629 --> 00:25:09,131 I know Duncan is your friend, but maybe we should get out of this. 386 00:25:10,300 --> 00:25:13,669 Both of us. Before it's too late. 387 00:25:15,773 --> 00:25:17,306 It already is. 388 00:25:38,761 --> 00:25:40,495 - Fridge all stocked? - You're all set. 389 00:25:40,497 --> 00:25:43,017 Your friend won't have to leave for a week, just like you asked. 390 00:26:04,519 --> 00:26:07,021 - Did it work? - You did great. 391 00:26:08,790 --> 00:26:10,724 Stay out of sight for the next two days, Jake. 392 00:26:10,726 --> 00:26:12,760 Your mom and dad will send you a message on this phone 393 00:26:12,762 --> 00:26:17,431 with instructions on where to meet them when this is over. 394 00:26:17,433 --> 00:26:20,200 What happens if something goes wrong and I don't hear from you guys? 395 00:26:20,202 --> 00:26:24,604 If you don't hear from us, then you run and you don't stop. 396 00:26:24,606 --> 00:26:25,705 Do you understand? 397 00:26:34,082 --> 00:26:37,851 Come on, Jake. I'll give you a tour of your home for the next couple days. 398 00:26:45,359 --> 00:26:50,497 Morgan, your brother is okay, your brother is okay, he's not dead. He's not dead. 399 00:26:50,499 --> 00:26:51,819 What? 400 00:26:51,833 --> 00:26:53,478 We don't have much time so just listen to me. 401 00:26:53,513 --> 00:26:55,034 Your father and I made a deal with Duncan. 402 00:26:55,036 --> 00:26:56,703 It was too much of a risk to tell you in advance. 403 00:26:56,705 --> 00:27:00,439 - It had to seem 100% real. - Real? For who? 404 00:27:00,441 --> 00:27:04,143 Archer and Sandrine. Duncan and Kramer have their own reason for doing this. 405 00:27:04,145 --> 00:27:07,046 They don't want to hurt us, but Archer and Sandrine are different. 406 00:27:07,048 --> 00:27:09,015 Now we're going to get you out of here too, 407 00:27:09,017 --> 00:27:11,384 before I operate on the President, so you'll be safe no matter what. 408 00:27:11,386 --> 00:27:14,452 I don't understand. Where's Jake? 409 00:27:14,454 --> 00:27:16,822 In hiding. We sent him first. 410 00:27:16,824 --> 00:27:20,859 Because... Because you're stronger. 411 00:27:20,861 --> 00:27:23,128 You just need to keep it together a couple more days, 412 00:27:23,130 --> 00:27:24,897 can you do that? 413 00:27:24,899 --> 00:27:28,834 Oh. I'm so sorry to put you through all this. 414 00:27:32,171 --> 00:27:38,375 Just promise me that we are going to be okay at the end of this. 415 00:27:38,610 --> 00:27:41,413 We will. I promise. 416 00:27:45,317 --> 00:27:47,785 I'm so sorry. 417 00:27:50,188 --> 00:27:51,956 About that private matter, sir. 418 00:27:51,958 --> 00:27:53,590 Shut the door. 419 00:27:57,662 --> 00:27:59,963 You asked me to let you know if there was anything unusual 420 00:27:59,965 --> 00:28:02,299 about Duncan Carlisle's personal or professional life. 421 00:28:02,301 --> 00:28:04,301 - What is it? - His wife. 422 00:28:04,303 --> 00:28:07,003 Apparently she checked herself out of the hospital last night, suddenly, 423 00:28:07,005 --> 00:28:08,905 without her doctor's consent. 424 00:28:08,907 --> 00:28:11,841 They're looking for her, but she's off the grid. 425 00:28:11,843 --> 00:28:13,610 Nobody is off the grid to the NSA. 426 00:28:17,448 --> 00:28:20,750 Your decision not to kill Kincaid has made everything more complicated. 427 00:28:22,787 --> 00:28:26,822 It also creates a problem getting the bone marrow out of the hospital. 428 00:28:26,824 --> 00:28:28,724 Logan was going to smuggle it out for us, 429 00:28:28,726 --> 00:28:32,895 but once he realizes the President's gonna live, Logan won't help us. 430 00:28:32,897 --> 00:28:36,599 And then the Secret Service will search me when I leave the OR. 431 00:28:36,601 --> 00:28:38,901 Exactly. 432 00:28:38,903 --> 00:28:40,603 We need to find another way. 433 00:28:49,512 --> 00:28:51,513 Sawyer? Is that you? 434 00:28:52,582 --> 00:28:55,751 Mommy? Are you awake? 435 00:28:55,753 --> 00:28:57,753 Hey baby, yeah, I'm awake. 436 00:28:57,755 --> 00:28:59,954 Grandpa told me not to bother you. 437 00:28:59,956 --> 00:29:02,190 No, no, you've been a really good girl. 438 00:29:02,192 --> 00:29:04,759 I had a nice nap and I feel much better now. 439 00:29:04,761 --> 00:29:07,795 - Are you coming out? - Yeah, um... 440 00:29:07,797 --> 00:29:09,731 But I locked the door by accident. 441 00:29:09,733 --> 00:29:14,068 - Oh, I'll go get Grandpa. - No. Um... Don't bother Grandpa. 442 00:29:14,070 --> 00:29:17,538 I just... I need you to do something for me. 443 00:29:19,708 --> 00:29:23,077 Met with Dr. Sanders. All systems go. 444 00:29:23,079 --> 00:29:24,746 Good. Did you get what I asked for? 445 00:29:25,781 --> 00:29:27,181 Yes. 446 00:29:31,953 --> 00:29:35,689 Thanks. I'll handle it from here. 447 00:29:35,691 --> 00:29:37,691 Everything will be in place on the day. 448 00:29:50,705 --> 00:29:52,372 Colonel, hello. 449 00:29:52,374 --> 00:29:55,542 Good to see you. I had a surprise meeting today. 450 00:29:55,544 --> 00:29:56,877 With the Vice-President. 451 00:29:56,879 --> 00:29:59,079 Really? How'd it go? 452 00:29:59,081 --> 00:30:00,781 He asked me an interesting question. 453 00:30:00,783 --> 00:30:02,883 He wanted to know if I thought you were trustworthy. 454 00:30:02,885 --> 00:30:06,219 - I hope you said yes. - 'Course I did. 455 00:30:06,221 --> 00:30:07,587 I'm a good liar. 456 00:30:07,589 --> 00:30:08,721 Excuse me? 457 00:30:10,491 --> 00:30:12,758 You're a very clever woman, Vanessa, 458 00:30:13,927 --> 00:30:15,628 but the game isn't over. 459 00:30:23,070 --> 00:30:24,303 Sawyer? 460 00:30:25,706 --> 00:30:27,073 Sawyer? 461 00:30:28,508 --> 00:30:30,375 Where are you? 462 00:30:45,092 --> 00:30:47,226 Why are we here? 463 00:30:47,228 --> 00:30:51,931 We need these guys' help. They'll create a diversion on the day of the surgery. 464 00:30:51,933 --> 00:30:54,700 You sure you don't want to wear a wire? 465 00:30:54,702 --> 00:30:56,335 Too risky. 466 00:30:56,337 --> 00:30:58,104 It's risky not to wear one. 467 00:30:59,706 --> 00:31:01,340 Want me to quiz you? 468 00:31:01,342 --> 00:31:03,408 No, I'm good. I know this cover inside out. 469 00:31:03,410 --> 00:31:07,946 You're here to watch my back, but don't interfere unless things go south. 470 00:31:07,948 --> 00:31:09,080 Copy that. 471 00:31:11,384 --> 00:31:14,119 This has to work, so be patient. 472 00:31:16,122 --> 00:31:18,322 How patient? 473 00:31:18,324 --> 00:31:20,992 Wait for a gunshot. 474 00:31:20,994 --> 00:31:23,294 That's not patient. That's stupid. 475 00:31:34,506 --> 00:31:37,375 I told our leader all about your plan. He's excited. 476 00:31:37,377 --> 00:31:38,742 Good. 477 00:31:40,345 --> 00:31:43,781 This is the guy I was telling you about. Donald Carter. 478 00:31:43,783 --> 00:31:47,351 Nice to meet you. Heard good things. 479 00:31:47,353 --> 00:31:50,321 Steve says you guys did some business a few months back. 480 00:31:50,323 --> 00:31:52,990 Yeah, a few deals, we got to know each other a little bit. 481 00:31:52,992 --> 00:31:54,591 That's why I came to you. 482 00:31:54,593 --> 00:31:57,227 I'm flattered. 483 00:31:57,229 --> 00:32:01,231 What I meant was we both share a similar philosophy 484 00:32:01,233 --> 00:32:04,601 about the government and the President. 485 00:32:05,837 --> 00:32:08,137 I'm told you have a plan already in place. 486 00:32:08,139 --> 00:32:12,041 I've been working on this for a few months, but I'm still shorthanded. 487 00:32:12,043 --> 00:32:17,847 I need a few more smart, skilled men, and we can do the unthinkable. 488 00:32:17,849 --> 00:32:21,618 We can take down the President of the United States. 489 00:32:21,620 --> 00:32:23,620 Tell me more. 490 00:32:23,622 --> 00:32:26,723 I have a mole in the Secret Service, gave me everything. 491 00:32:26,725 --> 00:32:31,127 Times, security codes, rotations, you name it. 492 00:32:31,129 --> 00:32:32,494 That sounds good. 493 00:32:33,663 --> 00:32:35,464 Too good. 494 00:32:35,466 --> 00:32:38,300 Usually that means there's a cop involved. 495 00:32:38,302 --> 00:32:40,569 You calling me a snitch? 496 00:32:40,571 --> 00:32:43,606 He's legit, man. We've done a lot of work together. 497 00:32:50,447 --> 00:32:55,351 We're gonna run your information, make sure you are who you say you are. 498 00:32:58,988 --> 00:33:04,059 Sawyer and I are leaving. Please don't try and follow us. 499 00:33:06,028 --> 00:33:11,133 Please, just let her live somewhere else. 500 00:33:11,135 --> 00:33:15,002 Away from you and all the craziness. 501 00:33:18,340 --> 00:33:22,644 I loved you my whole life. You broke my heart. 502 00:33:29,951 --> 00:33:33,387 Okay. Let's go. 503 00:33:33,389 --> 00:33:35,756 Wait, where are we going? Trains are that way. 504 00:33:35,758 --> 00:33:37,357 I know. 505 00:33:49,370 --> 00:33:51,204 Donald Carter? 506 00:33:53,708 --> 00:33:57,444 You didn't tell me you did time in federal prison. Gun trafficking. 507 00:33:57,446 --> 00:34:01,281 You didn't ask. And it was a narcotics charge. 508 00:34:01,283 --> 00:34:02,783 Methamphetamines. 509 00:34:03,884 --> 00:34:07,586 Oh yeah? What cell block were you in? 510 00:34:07,588 --> 00:34:10,489 Look, you don't wanna be a part of this, that's fine with me. 511 00:34:10,491 --> 00:34:12,758 But I'm done answering questions. 512 00:34:14,494 --> 00:34:17,130 Oh, I didn't give you permission to leave. 513 00:34:22,536 --> 00:34:24,102 I don't ask permission. 514 00:34:25,305 --> 00:34:27,906 So either you shoot me or I walk away. 515 00:34:33,379 --> 00:34:35,948 Wait, wait, wait. Come on. 516 00:34:37,217 --> 00:34:38,217 Okay. 517 00:34:40,253 --> 00:34:41,619 I'm interested. 518 00:34:43,789 --> 00:34:47,325 You got balls, man, I'll give you that, but it doesn't mean 519 00:34:47,327 --> 00:34:50,328 you're gonna be able to get close enough to the President to pull this off. 520 00:34:50,330 --> 00:34:54,232 Now, it's all well and good to know the security plan. 521 00:34:54,234 --> 00:34:56,534 What makes you think we can get past it? 522 00:34:56,536 --> 00:34:58,769 I was hoping you'd ask that question. 523 00:35:02,241 --> 00:35:04,708 Secret Service lapel pins. 524 00:35:04,710 --> 00:35:07,044 They change color every day. 525 00:35:07,046 --> 00:35:11,349 Those are the correct ones to get us past security the day after tomorrow. 526 00:35:11,351 --> 00:35:13,617 Like I've been trying to say, 527 00:35:13,619 --> 00:35:16,854 this is a once in a lifetime opportunity. 528 00:35:22,794 --> 00:35:26,363 Went in to check on you. Was close. 529 00:35:26,365 --> 00:35:29,266 I hope you at least considered shooting the son of a bitch. 530 00:35:31,936 --> 00:35:35,405 You told me to be patient. It all worked out. 531 00:35:35,407 --> 00:35:37,207 - For us, anyway. - What do you mean? 532 00:35:37,209 --> 00:35:39,276 Billy doesn't know it yet, but he and his boys 533 00:35:39,278 --> 00:35:41,077 just signed up for a suicide mission. 534 00:35:42,213 --> 00:35:44,080 They're the diversion. 535 00:35:47,084 --> 00:35:49,552 Let's get the hell out of here. 536 00:35:55,859 --> 00:35:57,927 - Dr. Sanders. - Madam First Lady. 537 00:35:57,929 --> 00:36:00,029 Thank you for seeing me on such short notice. 538 00:36:00,031 --> 00:36:01,764 You said you wanted to speak in private. 539 00:36:03,534 --> 00:36:06,501 I hope it's nothing serious. 540 00:36:06,503 --> 00:36:09,905 As you may recall, I did some blood work on your husband a few days ago. 541 00:36:09,907 --> 00:36:13,642 And I came upon something unexpected. 542 00:36:13,644 --> 00:36:15,644 Something I wanted to bring to your attention. 543 00:36:15,646 --> 00:36:16,778 Go on. 544 00:36:16,780 --> 00:36:18,948 Your husband has a genetic marker 545 00:36:18,950 --> 00:36:22,451 which could indicate he is susceptible to early onset dementia. 546 00:36:23,953 --> 00:36:25,921 Very few people know about this marker. 547 00:36:25,923 --> 00:36:29,357 It was only identified in a medical journal last month. 548 00:36:29,359 --> 00:36:34,128 But I think further testing would be the logical next step. 549 00:36:34,130 --> 00:36:36,832 Have you spoken to Paul about this, and the White House physician? 550 00:36:36,834 --> 00:36:40,534 No, but I plan to. I thought I should speak with you first. 551 00:36:40,536 --> 00:36:44,405 Obviously this is a very sensitive issue in the case of the President. 552 00:36:46,608 --> 00:36:49,377 If people find out he's being tested for 553 00:36:49,379 --> 00:36:52,046 any form of cognitive impairment, 554 00:36:52,048 --> 00:36:55,683 well, I assume that's the kind of thing you'd want to keep private. 555 00:36:55,685 --> 00:36:58,151 You were right to come to me. 556 00:36:58,153 --> 00:37:01,355 I appreciate your candor and your discretion. 557 00:37:01,357 --> 00:37:07,227 As his doctor, I would feel irresponsible not recommending further testing. 558 00:37:07,229 --> 00:37:09,630 But if we go through the official channels, 559 00:37:09,632 --> 00:37:13,833 I find it hard to believe we could keep it secret. 560 00:37:13,835 --> 00:37:15,602 Do you have an alternative proposal? 561 00:37:15,604 --> 00:37:18,538 His upcoming surgery presents a unique opportunity. 562 00:37:18,540 --> 00:37:21,641 I believe I could take a blood sample without drawing attention, 563 00:37:21,643 --> 00:37:25,145 but I would need help getting it out of the hospital into a private lab. 564 00:37:27,014 --> 00:37:29,115 It would require someone who is capable of 565 00:37:29,117 --> 00:37:31,217 walking through security without being searched. 566 00:37:32,820 --> 00:37:35,522 Someone like you, Madam First Lady. 567 00:37:49,669 --> 00:37:51,237 Boone? 568 00:37:51,239 --> 00:37:53,506 You see anybody else in here reading the newspaper? 569 00:37:54,607 --> 00:37:56,675 Or anywhere else, for that matter. 570 00:38:00,980 --> 00:38:04,049 So... How does this work? 571 00:38:04,051 --> 00:38:06,284 It works like this. 572 00:38:06,286 --> 00:38:09,755 Mr. Delaney's paying me a nice chunk of cash to help you guys disappear, 573 00:38:09,757 --> 00:38:13,425 so if you don't want him to waste his money, I suggest you listen. 574 00:38:13,427 --> 00:38:15,861 Carefully. 575 00:38:15,863 --> 00:38:20,365 In this envelope you will find new identities, documents, instructions, 576 00:38:20,367 --> 00:38:22,700 keys to a new house and a new life, 577 00:38:22,702 --> 00:38:27,505 but none of that will be worth a damn if you don't follow one simple rule. 578 00:38:27,507 --> 00:38:30,075 Leave your past behind. 579 00:38:30,077 --> 00:38:33,878 For how long? I mean, I just got accepted into college. 580 00:38:33,880 --> 00:38:36,714 You mean Morgan Sanders got accepted to college. 581 00:38:36,716 --> 00:38:39,116 Morgan Sanders doesn't exist anymore. 582 00:38:40,652 --> 00:38:43,487 - Don't worry, honey. - You'll start over. 583 00:38:43,489 --> 00:38:47,491 Listen to your father. There's only one reason to do this. 584 00:38:47,493 --> 00:38:49,293 Because you don't have a choice. 585 00:39:50,720 --> 00:39:53,155 She called me from a payphone at DC National Station. 586 00:39:53,157 --> 00:39:54,923 I'll get down there and see if I can track 'em down. 587 00:39:54,925 --> 00:39:57,392 - Good. - At least she didn't go to the police. 588 00:39:57,394 --> 00:39:58,893 If she had, they'd be here by now. 589 00:39:58,895 --> 00:40:00,362 She's running. 590 00:40:01,864 --> 00:40:03,565 I'll call a friend at the Bureau. 591 00:40:11,774 --> 00:40:14,676 Hey, Mike, how you doin'? 592 00:40:14,678 --> 00:40:18,813 Good. Good, good. Listen. I need a favor. 593 00:40:18,815 --> 00:40:23,818 It's kind of embarrassing, but I got myself into a bit of a mess at home. 594 00:40:23,820 --> 00:40:28,089 My wife and I have been struggling lately, and... 595 00:40:28,091 --> 00:40:29,923 Well, she took off with my daughter. 596 00:40:32,727 --> 00:40:36,096 As you can imagine, I'd rather keep this off the record, 597 00:40:36,098 --> 00:40:39,266 but I need a hand in tracking them down. 598 00:40:39,268 --> 00:40:42,436 Cross-Atlantic airlines, flight 733. 599 00:40:42,438 --> 00:40:44,538 Final boarding at gate four. 600 00:40:44,540 --> 00:40:46,776 - Nina Carlisle? - Yes? 601 00:40:46,811 --> 00:40:49,709 Follow us. We need to ask you a few questions. 602 00:40:57,919 --> 00:40:59,886 Nice to meet you, Mrs. Carlisle. 603 00:40:59,888 --> 00:41:01,588 My name is Thomas Blair. 604 00:41:06,868 --> 00:41:09,860 Sync and corrected by Elderfel www.addic7ed.com