1 00:00:01,100 --> 00:00:03,627 (Galloping hoofbeats) 2 00:00:05,133 --> 00:00:06,767 KATRINA: Ichabod! 3 00:00:07,201 --> 00:00:09,068 (Crane panting) 4 00:00:25,185 --> 00:00:27,120 (Panting) 5 00:00:44,338 --> 00:00:46,372 (Coat tears) 6 00:00:55,649 --> 00:00:57,350 (Branches cracking, snapping) 7 00:01:18,471 --> 00:01:20,640 KATRINA: We are safe here for now. 8 00:01:20,774 --> 00:01:21,941 Katrina. 9 00:01:21,976 --> 00:01:24,410 (Low rumbling) 10 00:01:24,445 --> 00:01:26,635 - What is this place? - There isn't time to explain. 11 00:01:26,670 --> 00:01:28,751 You've been charged to a larger purpose. 12 00:01:28,786 --> 00:01:30,550 Yes, I know. To stop the Four Horsemen. 13 00:01:30,584 --> 00:01:33,199 Conquest, War, Famine and Death, Ichabod. 14 00:01:33,212 --> 00:01:35,903 The very one whose head you claimed on the battlefield. 15 00:01:39,059 --> 00:01:41,327 But now he's returned to gather the others. 16 00:01:43,063 --> 00:01:45,898 Together they will unleash the Apocalypse. 17 00:01:45,933 --> 00:01:47,400 Before the Four Horsemen can ride, 18 00:01:47,434 --> 00:01:49,602 an army of evil will make way for their arrival. 19 00:01:49,637 --> 00:01:51,270 (Low rumbling) 20 00:01:51,305 --> 00:01:54,073 The first dark spirit rises with the blood moon. 21 00:01:54,108 --> 00:01:55,274 She's one of us. 22 00:01:55,309 --> 00:01:56,609 One of who? 23 00:01:56,644 --> 00:01:58,845 You must stop her before she kills again. 24 00:01:58,879 --> 00:01:59,846 Katrina?! 25 00:02:00,881 --> 00:02:02,415 Katrina?! 26 00:02:04,652 --> 00:02:06,119 (Raspy hissing) 27 00:02:22,427 --> 00:02:23,430 Morning, sir. 28 00:02:23,505 --> 00:02:24,877 I must to speak with Lieutenant Mills immediately. 29 00:02:24,954 --> 00:02:26,396 I can't let you leave the room. 30 00:02:26,481 --> 00:02:28,616 You're a material witness in an ongoing investigation. 31 00:02:28,654 --> 00:02:29,991 Well, I'm afraid it cannot wait. 32 00:02:30,067 --> 00:02:32,850 Lieutenant Mills will be here shortly, sir. 33 00:02:35,649 --> 00:02:36,883 IRVING: We've been over this. 34 00:02:36,917 --> 00:02:38,051 The circumstances surrounding 35 00:02:38,085 --> 00:02:39,919 Sheriff Corbin's murder are opaque at best. 36 00:02:39,953 --> 00:02:42,155 That's one way of putting it. 37 00:02:42,189 --> 00:02:45,658 Another way would be to say that he was killed with an axe 38 00:02:45,693 --> 00:02:47,193 by a man with no head, 39 00:02:47,227 --> 00:02:48,661 but that'd make me sound crazy. 40 00:02:48,696 --> 00:02:49,896 You said it, not me. 41 00:02:49,930 --> 00:02:51,330 Not just my words, sir. 42 00:02:51,365 --> 00:02:52,765 Two other officers went on record. 43 00:02:52,800 --> 00:02:55,280 They recanted. 44 00:02:56,670 --> 00:02:58,171 What? 45 00:02:58,205 --> 00:03:00,239 What do you mean they recanted? 46 00:03:00,274 --> 00:03:02,709 Two men, in a firefight with an unknown assailant 47 00:03:02,743 --> 00:03:05,201 while ducking behind a police vehicle at dawn, 48 00:03:05,236 --> 00:03:06,831 when the light was low? 49 00:03:06,866 --> 00:03:08,624 They may not be this precinct's finest, 50 00:03:08,659 --> 00:03:09,782 but even they're smart enough to know how 51 00:03:09,817 --> 00:03:11,451 that will sound to an investigating committee. 52 00:03:11,485 --> 00:03:13,252 They're scared. 53 00:03:13,287 --> 00:03:15,755 You're damn right they're scared, the whole town's scared. 54 00:03:15,789 --> 00:03:17,686 - What about Brooks? - What about him? 55 00:03:17,721 --> 00:03:19,692 He was locked in a cell less than five minutes, 56 00:03:19,727 --> 00:03:22,628 yet somehow, someone, something got in there 57 00:03:22,663 --> 00:03:25,287 and snapped his head backwards like a PEZ dispenser. 58 00:03:25,322 --> 00:03:27,860 Come with me. 59 00:03:29,403 --> 00:03:32,171 This is two minutes after the duty officer closes the door. 60 00:03:46,653 --> 00:03:47,620 (Shrieks) 61 00:03:47,654 --> 00:03:50,123 No. 62 00:03:50,157 --> 00:03:51,290 No? 63 00:03:51,325 --> 00:03:54,560 That is not what happened. 64 00:03:54,595 --> 00:03:56,395 Give us a minute, please. 65 00:04:00,934 --> 00:04:05,538 Sir, I'm telling you there was something in that cell with him. 66 00:04:05,572 --> 00:04:07,039 Are we really having this conversation? 67 00:04:07,074 --> 00:04:08,241 I am not the only one that saw it. 68 00:04:08,275 --> 00:04:10,143 I assume you're referring to Mr. Crane, 69 00:04:10,177 --> 00:04:11,744 our resident time traveler. 70 00:04:14,279 --> 00:04:15,982 ABBIE: Sir, you were in the interrogation room. 71 00:04:16,016 --> 00:04:17,683 You saw what happened. 72 00:04:17,718 --> 00:04:19,652 He passed the polygraph without a single spike. 73 00:04:19,686 --> 00:04:21,721 That is hardly without precedent. 74 00:04:21,755 --> 00:04:24,490 We sent his test in for further psych evaluation. 75 00:04:24,525 --> 00:04:26,879 The doctors say our man suffers from a disorder 76 00:04:26,950 --> 00:04:29,132 known as "objective transference." 77 00:04:29,167 --> 00:04:31,831 (Gasps) 78 00:04:32,165 --> 00:04:35,067 He may really believe that he decapitated a Hessian soldier 79 00:04:35,102 --> 00:04:36,302 during the Revolutionary War, 80 00:04:36,336 --> 00:04:38,237 that his wife is a witch 81 00:04:38,272 --> 00:04:40,706 who put a spell on him, and now he woke up 82 00:04:40,741 --> 00:04:43,785 two centuries later in Sleepy Hollow. 83 00:04:45,211 --> 00:04:49,081 The details, the personality, they're all wildly specific 84 00:04:49,116 --> 00:04:52,685 and impossibly thorough. Know why? 85 00:04:52,719 --> 00:04:56,722 Because the human brain is limitless in its ability to trick itself. 86 00:04:56,757 --> 00:04:58,958 (Horse whinnies) 87 00:04:58,992 --> 00:05:01,227 (Galloping hoofbeats) 88 00:05:01,261 --> 00:05:03,196 (Roaring) 89 00:05:04,798 --> 00:05:07,166 So you think we're both crazy? 90 00:05:07,201 --> 00:05:08,768 Possibly. 91 00:05:08,802 --> 00:05:10,803 Look, I can't explain what's going on here. 92 00:05:10,838 --> 00:05:12,638 Not yet. 93 00:05:12,673 --> 00:05:15,767 But in the absence of options, you and this Crane 94 00:05:15,809 --> 00:05:18,096 may be my only choice. 95 00:05:21,682 --> 00:05:24,917 I won't be at the funeral. I'm sorry. 96 00:05:24,952 --> 00:05:27,687 I'm going to Albany to secure some resources. 97 00:05:27,721 --> 00:05:30,256 While I'm gone, I'm giving you some latitude. 98 00:05:30,290 --> 00:05:32,491 But I am warning you, Lieutenant. 99 00:05:32,526 --> 00:05:35,199 Do not embarrass me. 100 00:05:42,269 --> 00:05:43,636 (Knocking on door) 101 00:05:45,606 --> 00:05:47,106 This is unacceptable! 102 00:05:47,140 --> 00:05:49,475 I will not be held prisoner here! 103 00:05:49,509 --> 00:05:50,977 And good morning to you, too. Thanks, Mike. 104 00:05:51,011 --> 00:05:53,179 (Scoffs): Mike. 105 00:05:53,213 --> 00:05:55,214 If I'm charged with no crime, why am I under guard? 106 00:05:55,249 --> 00:05:58,150 Well, for one, it's the law. 107 00:05:58,185 --> 00:06:00,152 As a free man, any law that takes away 108 00:06:00,187 --> 00:06:03,789 my God-given right serves neither God nor its own design. 109 00:06:03,824 --> 00:06:05,558 Okay, it's a little early in the morning 110 00:06:05,592 --> 00:06:07,360 for a Constitutional debate. Have a donut hole. 111 00:06:07,394 --> 00:06:11,664 I don't want a donut hole. 112 00:06:11,698 --> 00:06:12,798 Take heed, Lieutenant. 113 00:06:12,833 --> 00:06:15,501 I received a warning last night from Katrina. 114 00:06:15,535 --> 00:06:18,104 Katrina. Your wife was here? 115 00:06:18,138 --> 00:06:22,775 No. She appeared to me in a dream, or more aptly, a vision. 116 00:06:22,809 --> 00:06:24,310 For the time being, 117 00:06:24,344 --> 00:06:25,845 the Headless Horseman seems to have vanished. 118 00:06:25,879 --> 00:06:28,214 Which, in theory, would provide relief. 119 00:06:28,248 --> 00:06:29,515 Except she said, 120 00:06:29,549 --> 00:06:34,119 "The first dark spirit awaits entry into your world." 121 00:06:36,123 --> 00:06:38,057 (Mutters): Mmm, these are good. 122 00:06:38,091 --> 00:06:40,459 That's your proof? Your dead wife told you this 123 00:06:40,494 --> 00:06:42,094 in a dream? 124 00:06:42,129 --> 00:06:44,797 Someone's given you reason to doubt my veracity. 125 00:06:44,831 --> 00:06:47,867 Oh, I didn't need a reason. I've been doubting you since we met. 126 00:06:47,901 --> 00:06:49,135 And myself. 127 00:06:49,169 --> 00:06:51,971 And now you're telling me that something new is coming, 128 00:06:52,005 --> 00:06:55,041 but you don't know what, or who, or why. 129 00:06:55,075 --> 00:06:58,144 After all we've seen, you're still holding onto uncertainty. 130 00:06:58,178 --> 00:07:02,315 I'm trying to hold onto my sanity, not to mention my job. 131 00:07:02,749 --> 00:07:05,273 Look, I just spent the last hour defending you 132 00:07:05,308 --> 00:07:07,787 to my captain, so do me a favor and don't look at me 133 00:07:07,822 --> 00:07:09,625 like I'm the one that's crazy, okay? 134 00:07:09,660 --> 00:07:12,725 I've had enough of that for one lifetime. 135 00:07:13,560 --> 00:07:14,760 Let's go. 136 00:07:14,795 --> 00:07:17,363 Belief is sanity, Lieutenant. 137 00:07:17,397 --> 00:07:19,699 Now I'm no more eager to accept it than you, 138 00:07:19,733 --> 00:07:21,267 but if Katrina's warning is real... 139 00:07:21,301 --> 00:07:23,869 and we shall soon find out... 140 00:07:23,904 --> 00:07:28,040 then it appears evil has found a new home... 141 00:07:28,075 --> 00:07:29,908 in Sleepy Hollow. 142 00:07:37,317 --> 00:07:39,251 (Lights buzzing) 143 00:08:07,547 --> 00:08:09,315 (Clattering) 144 00:08:12,085 --> 00:08:14,487 (Shrieks) What's happening to me?! 145 00:08:14,521 --> 00:08:16,122 (Speaking Greek) 146 00:08:17,991 --> 00:08:19,325 What is it? 147 00:08:19,359 --> 00:08:22,828 (Speaks Greek) 148 00:08:22,863 --> 00:08:24,330 No, no. 149 00:08:24,364 --> 00:08:26,665 (Gasps) 150 00:08:39,146 --> 00:08:41,514 (Speaks Greek) 151 00:08:44,951 --> 00:08:46,852 Release who? 152 00:09:14,140 --> 00:09:17,967 1.02 - Blood Moon Sync and corrected by Elderfel www.addic7ed.com 153 00:09:19,870 --> 00:09:22,604 Okay, let me see if I got this. 154 00:09:22,639 --> 00:09:23,939 When you first met Katrina... 155 00:09:23,973 --> 00:09:25,708 She disliked me intensely. 156 00:09:25,742 --> 00:09:27,276 Because? 157 00:09:27,310 --> 00:09:29,278 That is a discussion for another day. 158 00:09:30,647 --> 00:09:31,547 Is this correct? 159 00:09:31,581 --> 00:09:34,383 This meal cost $4.95?! 160 00:09:34,417 --> 00:09:36,185 Dear God. 161 00:09:36,219 --> 00:09:38,787 With an additional tax of 41 cents? 162 00:09:38,822 --> 00:09:41,557 (Chuckles) No, no, don't try to change the subject. 163 00:09:41,591 --> 00:09:44,760 Somehow you fell in love, you get married, 164 00:09:44,794 --> 00:09:46,695 but the whole time you have no idea 165 00:09:46,730 --> 00:09:49,198 that your wife is a witch? 166 00:09:49,232 --> 00:09:51,400 - Correct. - How could you not know? 167 00:09:51,434 --> 00:09:53,035 When Katrina and I met, the witch trials... 168 00:09:53,069 --> 00:09:54,870 though less pervasive... had already taken the lives 169 00:09:54,904 --> 00:09:56,071 of hundreds of women, 170 00:09:56,106 --> 00:09:58,540 so I choose to believe 171 00:09:58,575 --> 00:10:01,977 Katrina withheld the truth to protect me and herself, 172 00:10:02,011 --> 00:10:04,646 and as we've come to learn, the fate of the entire country 173 00:10:04,681 --> 00:10:07,182 from those who would do us considerable harm! 174 00:10:07,217 --> 00:10:09,318 Ah, she was protecting the fate 175 00:10:09,352 --> 00:10:11,387 of the American Revolution. 176 00:10:11,421 --> 00:10:13,555 I understand, to you it sounds... 177 00:10:13,590 --> 00:10:16,392 Insane, when spoken out loud. 178 00:10:16,426 --> 00:10:20,362 No, what's insane is a ten-percent levy on baked goods. 179 00:10:20,397 --> 00:10:22,030 You do realize the Revolutionary War began 180 00:10:22,065 --> 00:10:23,365 on less than two percent? 181 00:10:23,400 --> 00:10:26,902 How is the public not flocking to the streets in outrage? 182 00:10:26,936 --> 00:10:28,003 We must do something. 183 00:10:28,037 --> 00:10:29,238 (Chuckles) Here's what we can do. 184 00:10:29,272 --> 00:10:31,006 No more firsthand accounts of witches 185 00:10:31,040 --> 00:10:33,409 or founding fathers 186 00:10:33,443 --> 00:10:34,877 or donut tax outrage 187 00:10:34,911 --> 00:10:37,613 unless you want to be sent back to the asylum. 188 00:10:37,647 --> 00:10:39,348 Point taken. 189 00:10:39,382 --> 00:10:40,916 And we will need to find you a cover. 190 00:10:40,950 --> 00:10:42,785 I'm sure I can muster one up. 191 00:10:51,461 --> 00:10:53,462 (Engine starting) 192 00:11:04,840 --> 00:11:06,642 AUGUST: I'm not asking if you're qualified. 193 00:11:06,776 --> 00:11:09,545 I'm asking if you're running away. 194 00:11:12,849 --> 00:11:14,683 (Gasping) 195 00:11:14,717 --> 00:11:17,252 (Thunder crashing) Oh, my God! 196 00:11:17,287 --> 00:11:18,420 Officer down! 197 00:11:18,455 --> 00:11:19,755 Oh, my God! 198 00:11:19,789 --> 00:11:21,457 Officer down! 199 00:11:39,809 --> 00:11:43,612 What were you trying to tell me, Katrina? 200 00:11:43,646 --> 00:11:45,180 Please help me understand. 201 00:11:54,491 --> 00:11:56,124 The first dark spirit rises 202 00:11:56,159 --> 00:11:58,560 with the blood moon. She is one of us. 203 00:11:58,561 --> 00:12:00,969 One of who? 204 00:12:01,064 --> 00:12:02,931 ABBIE: Crane? 205 00:12:02,966 --> 00:12:05,501 "She's one of us." 206 00:12:05,535 --> 00:12:06,869 Those were her exact words. 207 00:12:06,903 --> 00:12:08,908 What are you talking about? 208 00:12:08,943 --> 00:12:11,807 She was referring to a witch. 209 00:13:01,324 --> 00:13:03,725 (Witch hissing) 210 00:13:03,760 --> 00:13:06,862 He sent me to help you find the people you're looking for. 211 00:13:10,733 --> 00:13:13,068 And to give you a message. 212 00:13:13,102 --> 00:13:16,772 "The ashes of the pious will ordain your resurrection. 213 00:13:16,806 --> 00:13:19,241 "Take their flesh... 214 00:13:19,275 --> 00:13:21,209 and you will reclaim yours." 215 00:13:25,448 --> 00:13:27,616 (Over radio): ♪ You're a runaway train, baby ♪ 216 00:13:27,650 --> 00:13:28,917 (Siren wailing) 217 00:13:28,952 --> 00:13:30,953 (Song continues indistinctly) 218 00:13:35,124 --> 00:13:36,458 (Siren stops) 219 00:13:47,971 --> 00:13:49,271 Hello. 220 00:13:49,305 --> 00:13:52,274 Officer, I don't believe I was speeding. 221 00:13:52,308 --> 00:13:53,809 (Bone cracks) 222 00:13:53,843 --> 00:13:55,811 Name, please. 223 00:13:55,845 --> 00:13:57,112 Are you okay, sir? 224 00:13:57,146 --> 00:13:58,447 Yes. 225 00:13:58,481 --> 00:14:00,983 What happened to your neck? 226 00:14:01,017 --> 00:14:04,686 It's hard to explain. 227 00:14:04,721 --> 00:14:07,384 I need your full name. 228 00:14:08,291 --> 00:14:12,294 Uh, Jeremy Steven Furth. 229 00:14:14,297 --> 00:14:17,165 Jeremy... 230 00:14:17,200 --> 00:14:20,650 wherever this road takes you, and it won't be far, 231 00:14:20,685 --> 00:14:23,705 I want you to know it wasn't personal. 232 00:14:38,888 --> 00:14:40,455 (Starter whirring) 233 00:14:45,294 --> 00:14:47,663 (Radio static) 234 00:14:47,697 --> 00:14:49,731 (Stations scanning) 235 00:14:49,766 --> 00:14:51,466 (Violins play intro) 236 00:14:53,403 --> 00:14:55,037 ♪ Those fingers in... ♪ 237 00:14:56,406 --> 00:15:00,308 ♪ That sly "Come Hither" stare ♪ 238 00:15:00,343 --> 00:15:01,576 (Starting whirring) 239 00:15:01,611 --> 00:15:04,379 ♪ That strips my conscience bare ♪ 240 00:15:04,414 --> 00:15:07,182 ♪ It's witchcraft ♪ 241 00:15:07,216 --> 00:15:08,350 (Screams) 242 00:15:08,384 --> 00:15:09,918 No! 243 00:15:09,952 --> 00:15:13,588 No! No! 244 00:15:13,623 --> 00:15:18,026 ♪ Wicked witchcraft... ♪ 245 00:15:19,361 --> 00:15:22,035 CRANE: And consider that witches are known to draw their power 246 00:15:22,070 --> 00:15:23,695 from the lunar cycle. 247 00:15:23,730 --> 00:15:25,400 Oh, does this not concern you? 248 00:15:25,435 --> 00:15:26,635 Of course it does, 249 00:15:26,669 --> 00:15:29,604 but you gotta give me a minute to find my feet here. 250 00:15:29,639 --> 00:15:31,940 I was on my way to Quantico two seconds ago 251 00:15:31,974 --> 00:15:35,711 to be a criminal profiler, and now I am profiling a witch. 252 00:15:35,745 --> 00:15:37,713 It's gonna take a little catching up for me. 253 00:15:37,747 --> 00:15:39,514 I mean, what, are we supposed to do, 254 00:15:39,549 --> 00:15:42,617 put out an APB on a woman with warts and a broom? 255 00:15:43,953 --> 00:15:47,556 Lieutenant, I, too, believed that we lived in a world 256 00:15:47,590 --> 00:15:51,460 where superstition gave way to reason and logic... 257 00:15:51,494 --> 00:15:54,730 until General Washington brought me into a secret war 258 00:15:54,764 --> 00:15:59,568 with forces which, like you, I'm yet to fully understand. 259 00:15:59,602 --> 00:16:02,370 And even so... 260 00:16:02,405 --> 00:16:04,606 you still doubt your own eyes? 261 00:16:04,640 --> 00:16:07,342 Look, I know what I saw with you. 262 00:16:07,376 --> 00:16:09,411 I'm not pretending that I didn't, 263 00:16:09,445 --> 00:16:12,447 but usual police procedure isn't gonna cut it in this case. 264 00:16:12,482 --> 00:16:15,416 You've not had appropriate time to mourn your sheriff. 265 00:16:16,652 --> 00:16:18,120 Excuse me? 266 00:16:18,154 --> 00:16:21,690 He was more than just a colleague to you, wasn't he? 267 00:16:24,093 --> 00:16:27,729 The demon you and your sister saw in the forest, 268 00:16:27,764 --> 00:16:30,031 he believed you. 269 00:16:30,066 --> 00:16:34,836 I saw it in your eyes at the burial, Ms. Mills. 270 00:16:34,871 --> 00:16:39,074 Please... help me understand. 271 00:16:46,182 --> 00:16:49,951 After Jenny and I saw that thing... 272 00:16:55,424 --> 00:16:58,293 it got pretty bad for a while. 273 00:16:58,327 --> 00:17:01,563 She was sent to the institution... 274 00:17:01,597 --> 00:17:05,967 and I did a lot of stupid things to try and shut it all out... 275 00:17:06,936 --> 00:17:08,470 drugs, 276 00:17:08,504 --> 00:17:12,407 me and this guy I was seeing broke into a pharmacy. 277 00:17:12,441 --> 00:17:14,109 Cop car pulls up, 278 00:17:14,143 --> 00:17:16,478 guy bolts, just gone, 279 00:17:16,512 --> 00:17:19,648 and this sheriff steps out the cruiser. 280 00:17:19,682 --> 00:17:22,117 I was thinking, "That's it, I'm going to jail. 281 00:17:22,151 --> 00:17:23,585 My life is over." 282 00:17:23,619 --> 00:17:26,221 But instead of taking me to jail, 283 00:17:26,255 --> 00:17:27,789 he takes me to a diner. 284 00:17:27,824 --> 00:17:29,691 He orders apple pie and says... 285 00:17:29,725 --> 00:17:35,063 You know what I love about apple pie a la mode? 286 00:17:35,097 --> 00:17:37,032 Where the warm, crunchy crust comes together 287 00:17:37,066 --> 00:17:39,568 with the smooth, frozen ice cream. 288 00:17:41,003 --> 00:17:43,738 And in about five minutes, all the ice cream melts 289 00:17:43,773 --> 00:17:45,340 and becomes a warm soupy mess. 290 00:17:45,374 --> 00:17:48,543 When that happens... 291 00:17:48,578 --> 00:17:50,979 we're leaving. 292 00:17:51,013 --> 00:17:52,480 So you got five minutes 293 00:17:52,515 --> 00:17:54,816 to decide if you're gonna change your life, 294 00:17:54,851 --> 00:17:56,885 or if I'm taking you to jail. 295 00:18:05,361 --> 00:18:08,163 So I changed... 296 00:18:08,197 --> 00:18:10,432 right there. 297 00:18:13,302 --> 00:18:16,004 I got more fathering in those five minutes 298 00:18:16,038 --> 00:18:18,874 than I got my whole life. 299 00:18:22,812 --> 00:18:24,880 MAN: (Over radio) Charlie 101 to Comm. 300 00:18:24,914 --> 00:18:26,615 Hmm. 301 00:18:27,817 --> 00:18:29,851 Go ahead, Charlie 101. 302 00:18:29,886 --> 00:18:32,254 You said to keep a lookout for any unusual activity? 303 00:18:32,288 --> 00:18:33,755 Well, I think I got something. 304 00:18:47,303 --> 00:18:49,838 Derek, what happened? 305 00:18:49,872 --> 00:18:52,107 We're still putting the pieces together. 306 00:18:52,141 --> 00:18:53,475 Vic's name is Jeremy Furth. 307 00:18:53,509 --> 00:18:56,877 Looks like something caught fire inside the vehicle. 308 00:19:09,158 --> 00:19:11,393 What is that? 309 00:19:12,428 --> 00:19:13,795 It looks like... 310 00:19:13,829 --> 00:19:15,397 claw marks or something? 311 00:19:15,431 --> 00:19:18,633 As though someone purposefully dug into his chest. 312 00:19:21,237 --> 00:19:25,440 The ash within didn't simply fall away. 313 00:19:25,474 --> 00:19:28,576 It's as though someone collected something. 314 00:19:28,611 --> 00:19:30,946 Does that mean something to you? 315 00:19:30,980 --> 00:19:33,281 Indeed. 316 00:19:33,316 --> 00:19:35,350 I believe I know who did this. 317 00:19:44,890 --> 00:19:47,358 What do you mean you know who did this? 318 00:19:47,392 --> 00:19:49,159 What I'm about to tell you, 319 00:19:49,194 --> 00:19:51,295 I myself would once have dismissed as superstitious folly, 320 00:19:51,329 --> 00:19:54,265 but that was before the war began. 321 00:19:54,299 --> 00:19:59,203 One night, my regiment was returning to camp near Albany. 322 00:19:59,237 --> 00:20:01,939 The moon hung low in its cycle, as it does now... 323 00:20:01,973 --> 00:20:05,009 a blood moon, as Katrina described. 324 00:20:08,079 --> 00:20:11,215 The destruction was far too extensive for common artillery. 325 00:20:11,249 --> 00:20:14,685 There were bodies everywhere. 326 00:20:14,719 --> 00:20:17,421 Our men, reduced to ash, 327 00:20:17,455 --> 00:20:20,591 which gave way to a darker revelation 328 00:20:20,625 --> 00:20:24,145 as I sensed a presence in the woods around us. 329 00:20:26,163 --> 00:20:29,300 I could not have told you back then what it was I saw that night, 330 00:20:29,334 --> 00:20:32,903 but it chilled my blood like nothing before. 331 00:20:34,005 --> 00:20:37,808 These strange murders became more frequent. 332 00:20:37,842 --> 00:20:41,078 Soon, a tale spread of a dark coven... 333 00:20:42,280 --> 00:20:45,649 led by a high priestess known as Serilda of Abaddon. 334 00:20:45,684 --> 00:20:48,152 General Washington came to believe the redcoats 335 00:20:48,186 --> 00:20:51,755 had formed a dark alliance with this sorceress. 336 00:20:51,790 --> 00:20:53,123 Corbin believed that there were 337 00:20:53,158 --> 00:20:54,892 two groups of witches in Sleepy Hollow... 338 00:20:56,094 --> 00:20:58,262 One good, one evil. 339 00:20:58,296 --> 00:21:01,565 Then our answers must be in the files he kept hidden in his office. 340 00:21:01,599 --> 00:21:05,803 We must find out how much the good sheriff actually knew. 341 00:21:13,979 --> 00:21:15,646 Damn it. 342 00:21:15,680 --> 00:21:17,181 They're gone. 343 00:21:17,215 --> 00:21:18,349 Corbin's files. 344 00:21:18,383 --> 00:21:19,817 They've all been moved. 345 00:21:19,851 --> 00:21:21,018 Wait here. 346 00:21:21,052 --> 00:21:22,419 I'll find out where they went. 347 00:21:32,897 --> 00:21:34,631 - May I help you? - Nope, nope. 348 00:21:34,666 --> 00:21:37,134 Just perusing, thank you. 349 00:21:37,168 --> 00:21:39,135 You're Ichabod Crane. 350 00:21:39,537 --> 00:21:40,771 I am indeed. 351 00:21:40,805 --> 00:21:41,939 And you are...? 352 00:21:41,973 --> 00:21:43,273 You were a suspect in Corbin's murder. 353 00:21:43,308 --> 00:21:45,876 Wrongfully accused as it were. 354 00:21:45,910 --> 00:21:48,112 And duly released. 355 00:21:48,146 --> 00:21:49,813 So, what are you still doing here? 356 00:21:49,848 --> 00:21:51,015 I'm a History professor. 357 00:21:51,049 --> 00:21:53,384 - On leave from Oxford. - Oxford, huh? 358 00:21:53,418 --> 00:21:55,452 You know, I had a cousin who studied at Oxford. 359 00:21:55,487 --> 00:21:57,388 What did you teach? 360 00:21:57,422 --> 00:21:59,156 Treatises of Civil Government. 361 00:21:59,190 --> 00:22:01,325 With a focus on the American Revolutionary War. 362 00:22:01,359 --> 00:22:02,626 (Laughs) 363 00:22:02,660 --> 00:22:04,561 That's got to be embarrassing. 364 00:22:04,596 --> 00:22:06,997 You know, teaching a course about how we kicked your ass. 365 00:22:07,032 --> 00:22:09,400 We? 366 00:22:09,434 --> 00:22:11,368 I didn't realize you were there. 367 00:22:11,403 --> 00:22:12,970 No. 368 00:22:13,004 --> 00:22:15,539 But I was 101st Airborne in Iraq. 369 00:22:15,573 --> 00:22:18,308 What war did you fight in, Professor? 370 00:22:18,343 --> 00:22:22,079 One that I pray is never doomed to repeat itself, sir. 371 00:22:23,114 --> 00:22:25,916 Abbie? Hey. 372 00:22:25,950 --> 00:22:27,117 Hi, Luke. 373 00:22:27,152 --> 00:22:28,218 I see you two have met. 374 00:22:28,253 --> 00:22:30,320 What's he doing here, Ab? 375 00:22:30,355 --> 00:22:32,890 He's consulting to the sheriff's department on orders from Irving. 376 00:22:35,026 --> 00:22:36,493 We're on the clock. 377 00:22:36,528 --> 00:22:38,062 Talk later, let's go. 378 00:22:42,400 --> 00:22:43,901 Facial expressions have changed little, 379 00:22:43,935 --> 00:22:46,203 if at all, over the centuries. 380 00:22:46,237 --> 00:22:48,372 Were you and Luke formerly betrothed? 381 00:22:48,406 --> 00:22:50,274 He's my ex. We weren't betrothed. 382 00:22:50,308 --> 00:22:51,408 There was no betrothing. 383 00:22:51,443 --> 00:22:52,543 And we've got bigger problems. 384 00:22:52,577 --> 00:22:54,011 The files were moved to the archives. 385 00:22:54,045 --> 00:22:55,279 I need clearance to get in, 386 00:22:55,313 --> 00:22:57,114 and Irving isn't answering his phone. 387 00:22:57,148 --> 00:22:58,709 - Where's the building? - Across the street, 388 00:22:58,784 --> 00:23:01,078 - the one with the guard out front. - The armory? 389 00:23:01,286 --> 00:23:02,619 I know another way in. 390 00:23:02,654 --> 00:23:04,588 To the basement. 391 00:23:04,622 --> 00:23:07,157 Your affair did not end well, I take it. 392 00:23:07,192 --> 00:23:08,292 What's in the basement? 393 00:23:08,326 --> 00:23:09,827 I'll show you. 394 00:23:09,861 --> 00:23:12,463 What was the impetus of your disbandment? 395 00:23:12,497 --> 00:23:14,498 We broke up when I was leaving for the FBI. 396 00:23:14,532 --> 00:23:17,201 - But you didn't leave. - Nope. 397 00:23:17,235 --> 00:23:20,170 Then theoretically you could rekindle the relationship. 398 00:23:20,205 --> 00:23:22,573 I will literally pay you to stop talking. 399 00:23:22,607 --> 00:23:25,275 I would happily accept because I am in need of currency. 400 00:23:25,310 --> 00:23:28,679 But since you did not hesitate to interrogate me about Katrina, 401 00:23:28,713 --> 00:23:31,148 I think I'm entitled to my query. 402 00:23:31,182 --> 00:23:34,351 I believe I'm entitled to tell you it's my private business. 403 00:23:34,385 --> 00:23:38,422 Well, Sleepy Hollow is full of secrets. 404 00:23:38,456 --> 00:23:40,457 And now I'm gonna show you another. 405 00:23:42,727 --> 00:23:44,795 What is this? 406 00:23:44,829 --> 00:23:47,097 It's been sealed off. 407 00:23:47,132 --> 00:23:49,466 What are you doing? 408 00:23:50,368 --> 00:23:52,369 Crane? 409 00:23:54,372 --> 00:23:56,206 Won't be a moment. 410 00:23:57,842 --> 00:23:59,309 Whoa! 411 00:23:59,344 --> 00:24:00,944 Whoa, whoa, you can't just do that! 412 00:24:18,997 --> 00:24:20,864 What the hell is that? 413 00:24:34,812 --> 00:24:35,913 During the war, 414 00:24:35,947 --> 00:24:38,882 we built a series of subterranean tunnels 415 00:24:38,917 --> 00:24:40,717 beneath the city... 416 00:24:40,752 --> 00:24:43,854 to allow us to transport munitions 417 00:24:43,888 --> 00:24:46,056 and supplies in secret. 418 00:24:46,090 --> 00:24:49,526 This entrance... 419 00:24:49,561 --> 00:24:52,663 should connect us directly to the annex. 420 00:24:54,933 --> 00:24:56,934 Shall we? 421 00:25:01,439 --> 00:25:03,206 Mind the rats. 422 00:25:03,241 --> 00:25:05,409 Yes, I do. 423 00:25:09,113 --> 00:25:12,916 End of that tunnel bares the bones of convicted witches. 424 00:25:12,950 --> 00:25:15,886 Why are they buried down here? 425 00:25:15,920 --> 00:25:19,456 It was decreed witches were undeserving of a proper burial. 426 00:25:19,490 --> 00:25:22,225 But Katrina had a headstone. 427 00:25:22,260 --> 00:25:24,227 As we discovered, an empty grave site. 428 00:25:24,262 --> 00:25:27,697 Used as a ruse to hide the Horseman's head. 429 00:25:27,732 --> 00:25:29,699 So, her death and remains...? 430 00:25:29,734 --> 00:25:32,302 Her remains... 431 00:25:32,336 --> 00:25:34,604 remain a mystery. 432 00:25:38,242 --> 00:25:41,178 It's all still here. 433 00:25:42,213 --> 00:25:44,347 We coded all of the crates. 434 00:25:44,382 --> 00:25:48,118 BP in red marks black powder. 435 00:25:48,152 --> 00:25:50,187 Does gun powder have an expiration date? 436 00:25:50,221 --> 00:25:52,322 Best not to tempt fate. 437 00:25:54,625 --> 00:25:57,861 Now, if I'm not mistaken, 438 00:25:57,895 --> 00:25:59,896 the ladder should... 439 00:26:00,965 --> 00:26:02,966 Yes. 440 00:26:09,040 --> 00:26:11,041 (Metallic scraping, hinges creak) 441 00:26:22,587 --> 00:26:25,822 The Battle of Lexington was plotted in this chamber. 442 00:26:25,857 --> 00:26:27,691 Well, now it's where hard copies go to die. 443 00:26:27,725 --> 00:26:30,827 Another figure of speech, I take it? 444 00:26:30,862 --> 00:26:32,696 All police reports, newspaper articles, 445 00:26:32,730 --> 00:26:34,197 historical records. 446 00:26:34,232 --> 00:26:36,032 Pretty much everything we'd ever really want to know 447 00:26:36,067 --> 00:26:37,767 about the history of Sleepy Hollow. 448 00:26:37,802 --> 00:26:39,870 Recorded history. 449 00:26:39,904 --> 00:26:41,705 It appears little of what actually transpired 450 00:26:41,739 --> 00:26:43,974 found its way into your textbooks. 451 00:26:44,008 --> 00:26:46,209 Got it... Corbin's files. 452 00:26:56,187 --> 00:26:57,554 We better split this up. 453 00:27:15,473 --> 00:27:18,008 Careful, kid. 454 00:27:18,042 --> 00:27:21,545 Imagine how your mom and dad would feel if you got run over. 455 00:27:21,579 --> 00:27:23,547 Uh, my dad's dead. 456 00:27:24,949 --> 00:27:26,950 My sympathies. 457 00:27:28,653 --> 00:27:29,853 What's your name? 458 00:27:29,887 --> 00:27:32,022 You can tell me. 459 00:27:32,056 --> 00:27:33,490 I'm a police officer. 460 00:27:33,524 --> 00:27:34,658 Kyle. 461 00:27:36,060 --> 00:27:37,727 Kyle what? 462 00:27:37,762 --> 00:27:38,995 I need to hear it. 463 00:27:39,030 --> 00:27:41,264 Ky-Kyle Hemmington. 464 00:27:41,299 --> 00:27:42,899 (Sighs) 465 00:27:42,934 --> 00:27:45,368 It's a nice name. 466 00:27:45,403 --> 00:27:47,971 I'm sorry it had to be yours. 467 00:27:51,576 --> 00:27:54,311 Go inside, Kyle. 468 00:27:54,345 --> 00:27:55,712 It's getting dark. 469 00:27:59,881 --> 00:28:01,569 Serilda of Abaddon. 470 00:28:01,605 --> 00:28:03,157 Abaddon... Is that a place? 471 00:28:03,287 --> 00:28:05,355 No, it's a form of Romani Greek. 472 00:28:05,389 --> 00:28:08,725 Otherwise referred to as the language of the Gypsies. 473 00:28:08,759 --> 00:28:11,027 - You speak Greek? - Among several languages, yes. 474 00:28:11,062 --> 00:28:12,362 My memory's eidetic. 475 00:28:12,396 --> 00:28:14,397 I retain what I see with near perfect precision. 476 00:28:14,432 --> 00:28:15,932 You have photographic memory? 477 00:28:15,967 --> 00:28:18,868 Sights, sounds, even smells. 478 00:28:18,903 --> 00:28:20,303 Except, ironically, 479 00:28:20,338 --> 00:28:23,006 for the 250 years I can't seem to recall, 480 00:28:23,040 --> 00:28:24,274 which makes it of little use. 481 00:28:24,308 --> 00:28:26,409 Ah, here we are. 482 00:28:26,444 --> 00:28:29,579 It appears Serilda's fate was sealed by her enemies. 483 00:28:29,614 --> 00:28:31,147 A benevolent coven 484 00:28:31,182 --> 00:28:33,316 known as Sisterhood of the Radiant Heart. 485 00:28:33,351 --> 00:28:35,285 Their leader used white magic 486 00:28:35,319 --> 00:28:38,254 to weaken Serilda, making her vulnerable 487 00:28:38,289 --> 00:28:40,290 to mortal attack. 488 00:28:41,192 --> 00:28:43,493 A hunting party finally captured her 489 00:28:43,527 --> 00:28:45,962 in the woods around Sleepy Hollow. 490 00:28:50,075 --> 00:28:51,633 MAGISTRATE: You are condemned, 491 00:28:51,668 --> 00:28:54,004 and you will burn. 492 00:28:54,038 --> 00:28:55,338 (Townspeople cheer, shout) 493 00:28:55,373 --> 00:28:57,340 Have you last words? 494 00:28:57,375 --> 00:29:00,020 (Speaking Greek) 495 00:29:00,045 --> 00:29:03,546 CRANE: In Romani Greek, she said, "By the turn of the blood moon, 496 00:29:03,581 --> 00:29:06,483 "the ashes of your ancestry will be mine. 497 00:29:06,517 --> 00:29:08,018 "Your flesh will be my flesh. 498 00:29:08,052 --> 00:29:10,820 I will live again." 499 00:29:16,127 --> 00:29:18,161 (Screaming): No! 500 00:29:18,195 --> 00:29:20,530 No, no! 501 00:29:20,564 --> 00:29:23,299 The magistrate who sentenced her, 502 00:29:23,334 --> 00:29:24,501 what was his name? 503 00:29:24,535 --> 00:29:25,568 Uh, let's see... 504 00:29:25,603 --> 00:29:27,037 Robert Daniel Furth. 505 00:29:27,071 --> 00:29:30,340 The victim in the car accident, his name was Jeremy Furth. 506 00:29:30,374 --> 00:29:33,243 "The ashes of your ancestors will be mine." 507 00:29:33,277 --> 00:29:36,680 She requires the ashes of his descendants to return to life. 508 00:29:36,714 --> 00:29:37,447 Jeremy's a descendant. 509 00:29:37,481 --> 00:29:39,449 But surely not the last. 510 00:29:39,483 --> 00:29:41,418 "She must complete her resurrection 511 00:29:41,452 --> 00:29:44,320 by the turn of the blood moon." 512 00:29:44,355 --> 00:29:45,522 That's tonight. 513 00:29:45,556 --> 00:29:48,458 We must find out who she'll seek out next. 514 00:29:53,230 --> 00:29:54,731 Good night, sweetheart. 515 00:29:54,765 --> 00:29:56,866 Good night. 516 00:30:04,954 --> 00:30:06,980 According to genealogical records, 517 00:30:07,011 --> 00:30:08,712 the magistrate had a son 518 00:30:08,746 --> 00:30:10,613 whose bloodline traces to Jeremy Furth. 519 00:30:10,648 --> 00:30:13,550 He also had a daughter who married into another family. 520 00:30:13,584 --> 00:30:14,951 The Hemmingtons. 521 00:30:14,985 --> 00:30:16,720 Did you locate Miss Hemmington's descendants? 522 00:30:16,754 --> 00:30:18,888 Only one in Sleepy Hollow. On Bedford. 523 00:30:19,957 --> 00:30:21,124 (Siren wailing) 524 00:30:21,158 --> 00:30:22,992 (Tires screeching) 525 00:30:32,436 --> 00:30:33,436 (Meows) 526 00:30:35,706 --> 00:30:37,273 (Meows) 527 00:30:42,079 --> 00:30:44,080 Mom? 528 00:30:54,625 --> 00:30:56,626 (Wood creaking) 529 00:31:01,232 --> 00:31:03,233 Mom? 530 00:31:05,169 --> 00:31:07,170 (Wind whistling) 531 00:31:13,511 --> 00:31:15,478 Mom? 532 00:31:15,513 --> 00:31:17,514 (Wind whistling) 533 00:31:31,757 --> 00:31:33,758 (Classical music playing) 534 00:31:35,394 --> 00:31:37,562 (Screaming nearby) 535 00:31:37,596 --> 00:31:39,997 (Gasps) 536 00:31:44,636 --> 00:31:46,070 Kyle! 537 00:31:47,105 --> 00:31:49,106 Kyle! 538 00:31:50,943 --> 00:31:53,077 - (Screams) - Ma'am, it's okay. 539 00:31:53,111 --> 00:31:54,512 - I'm with the sheriff's department. - My son. 540 00:31:54,546 --> 00:31:56,247 - There may be an intruder in your home. - He was screaming. 541 00:31:56,281 --> 00:31:58,865 - Where's my son?! - KYLE: Mom! 542 00:32:01,019 --> 00:32:03,154 WOMAN: Oh, my God. 543 00:32:04,433 --> 00:32:06,088 Mom, I saw a woman 544 00:32:06,123 --> 00:32:07,762 and she looked like she was on fire. 545 00:32:07,797 --> 00:32:09,674 - No, you were scared when you went to bed. - No, no, I swear! 546 00:32:09,709 --> 00:32:11,596 I think you're just imagining things. 547 00:32:11,630 --> 00:32:13,764 - She was on fire, I swear! - Honey! 548 00:32:13,799 --> 00:32:16,067 I saw her. 549 00:32:16,101 --> 00:32:18,069 Pardon me. 550 00:32:18,103 --> 00:32:20,904 Has an object been removed from the shelf? 551 00:32:21,540 --> 00:32:23,207 Oh, my God. 552 00:32:23,242 --> 00:32:25,610 My husband's urn. 553 00:32:25,644 --> 00:32:27,945 But the boy is 554 00:32:27,980 --> 00:32:29,947 the last remaining Hemmington by blood, is he not? 555 00:32:29,982 --> 00:32:31,048 No, Kyle's adopted. 556 00:32:31,083 --> 00:32:33,251 My husband was the last Hemmington. 557 00:32:33,285 --> 00:32:35,519 Why? 558 00:32:36,421 --> 00:32:37,955 There's little time left. 559 00:32:37,990 --> 00:32:39,423 The blood moon hangs low, 560 00:32:39,458 --> 00:32:41,726 and now Serilda has the ashes of the last known descendants. 561 00:32:41,760 --> 00:32:43,794 Let's say we catch this Sarilda of Abaddon 562 00:32:43,829 --> 00:32:45,329 before the blood moon sets. 563 00:32:45,364 --> 00:32:46,497 Then what, we kill her? 564 00:32:46,531 --> 00:32:48,032 How? She's already dead. 565 00:32:48,066 --> 00:32:51,302 She can only be made whole during the blood moon. 566 00:32:51,336 --> 00:32:54,405 We must find her before she completes her resurrection 567 00:32:54,439 --> 00:32:57,608 and return her to the ashes from whence she came. 568 00:32:57,643 --> 00:32:58,943 Meaning we burn her to the ground. 569 00:32:58,977 --> 00:33:00,444 Oh, with great enthusiasm. 570 00:33:00,479 --> 00:33:01,612 (Mocking British accent): Jolly good. 571 00:33:01,647 --> 00:33:02,980 Let's set her aflame and bury her bones 572 00:33:03,015 --> 00:33:05,116 where she'll never find them. 573 00:33:05,150 --> 00:33:06,751 The tunnels. 574 00:33:07,452 --> 00:33:08,452 Of course. 575 00:33:08,487 --> 00:33:10,021 Her bones will be buried in the tunnels 576 00:33:10,055 --> 00:33:11,155 with the other witches. 577 00:33:11,189 --> 00:33:13,124 She needs them to return to flesh and blood. 578 00:33:13,158 --> 00:33:14,425 (Engine starting) 579 00:33:14,459 --> 00:33:16,093 And that was not an accurate impersonation. 580 00:33:30,475 --> 00:33:32,410 No, really. 581 00:33:32,444 --> 00:33:34,679 I don't need any help, as long as you're comfortable. 582 00:33:34,713 --> 00:33:37,315 (Panting) 583 00:33:37,349 --> 00:33:40,017 It's been, what, 250 years? 584 00:33:40,052 --> 00:33:41,352 Maybe we've got the wrong spot. 585 00:33:51,163 --> 00:33:52,129 (Grunts) 586 00:33:52,164 --> 00:33:53,130 Heh. 587 00:33:53,165 --> 00:33:55,533 (Breathing hard) 588 00:33:55,567 --> 00:33:57,335 You're welcome. 589 00:33:57,369 --> 00:33:59,337 (Metallic banging) 590 00:34:11,350 --> 00:34:14,385 Oh, no, we're too late. 591 00:34:14,419 --> 00:34:16,754 - She's already found them. - She's in here somewhere. 592 00:34:16,788 --> 00:34:17,988 We'll cover more ground if we separate. 593 00:34:18,023 --> 00:34:19,757 Take this. 594 00:34:19,791 --> 00:34:21,659 Just aim 595 00:34:21,693 --> 00:34:22,993 and pull the trigger. 596 00:34:23,028 --> 00:34:25,596 Yes, I do recall how to use a firearm, thank you. 597 00:34:55,327 --> 00:34:57,328 (Chanting in Greek) 598 00:35:57,912 --> 00:36:00,246 (Hissing) 599 00:36:00,281 --> 00:36:02,382 (Gunshot) 600 00:36:04,418 --> 00:36:05,418 (Gun thuds on floor) 601 00:36:08,123 --> 00:36:10,857 Crane? 602 00:36:11,792 --> 00:36:14,027 The crates. 603 00:36:16,699 --> 00:36:19,149 Crane, your gun! 604 00:36:23,971 --> 00:36:25,605 What are you doing? You dropped your gun. 605 00:36:25,639 --> 00:36:26,606 It was empty. 606 00:36:26,640 --> 00:36:28,408 You only fired one shot. 607 00:36:28,442 --> 00:36:29,909 It has more? 608 00:36:29,944 --> 00:36:31,811 Yes, Crane, a lot more. 609 00:36:31,846 --> 00:36:33,613 Well, much like the Horseman, 610 00:36:33,647 --> 00:36:35,215 it appears madam here is rather fond of bullets 611 00:36:35,249 --> 00:36:37,083 and does not die by them. 612 00:36:42,189 --> 00:36:45,625 (Speaking Greek) 613 00:36:45,659 --> 00:36:46,826 What's she saying? 614 00:37:01,442 --> 00:37:03,176 Go. Go! 615 00:37:05,980 --> 00:37:07,914 Brace yourself. 616 00:37:10,317 --> 00:37:11,251 Crane. 617 00:37:11,285 --> 00:37:12,252 Patience. 618 00:37:14,121 --> 00:37:15,688 Crane! 619 00:37:18,125 --> 00:37:19,792 Get down! 620 00:37:23,664 --> 00:37:26,120 Oh, for the love of... 621 00:37:27,201 --> 00:37:29,202 (Explosion) 622 00:37:39,721 --> 00:37:41,901 Lieutenant? 623 00:37:58,265 --> 00:38:00,266 (Siren whoops) 624 00:38:03,871 --> 00:38:06,973 CRANE: She called it "the world between worlds," 625 00:38:07,007 --> 00:38:09,142 and whatever it is, 626 00:38:09,176 --> 00:38:12,211 if Katrina's imprisoned there, 627 00:38:12,246 --> 00:38:14,246 perhaps she can be freed. 628 00:38:15,382 --> 00:38:19,185 I am so far down the rabbit hole here. 629 00:38:19,219 --> 00:38:21,821 I never thought I'd say this, not in a million years, 630 00:38:21,855 --> 00:38:26,325 but I just want to go back to the way it was before. 631 00:38:27,127 --> 00:38:29,128 I'm afraid neither of us can. 632 00:38:31,365 --> 00:38:33,499 But I do take comfort 633 00:38:33,534 --> 00:38:38,104 knowing that this strange road we find ourselves on... 634 00:38:38,138 --> 00:38:40,406 can only be traveled together. 635 00:38:41,942 --> 00:38:44,544 I think we could both use some morning cheer. 636 00:38:44,578 --> 00:38:46,579 Coffee? 637 00:39:13,374 --> 00:39:15,682 You look lost, kid. 638 00:39:15,717 --> 00:39:18,594 What is this? 639 00:39:19,312 --> 00:39:20,479 I'm dreaming, right? 640 00:39:20,514 --> 00:39:23,015 Well, what difference does that make? 641 00:39:23,049 --> 00:39:25,284 I'm here right now, aren't I? With you? 642 00:39:28,589 --> 00:39:31,790 Look, if you're gonna haunt me, be helpful. 643 00:39:31,825 --> 00:39:34,126 Okay? 644 00:39:34,160 --> 00:39:36,729 Okay. 645 00:39:36,763 --> 00:39:38,464 What seems to be the problem? 646 00:39:38,498 --> 00:39:39,498 (Exhales) 647 00:39:39,533 --> 00:39:41,267 "What seems to be the problem?" 648 00:39:41,301 --> 00:39:43,469 How about, what the hell is happening here? 649 00:39:43,503 --> 00:39:45,471 You were ahead of me the whole time. 650 00:39:45,505 --> 00:39:47,406 Were you ever planning on telling me anything? 651 00:39:47,440 --> 00:39:48,607 Would you have believed me if I did? 652 00:39:48,642 --> 00:39:49,975 - Maybe. - Maybe not. 653 00:39:51,111 --> 00:39:52,878 You spent a lot of time running away 654 00:39:52,913 --> 00:39:54,346 from what happened to you, Abbie. 655 00:39:56,416 --> 00:39:58,417 I asked you to be helpful. 656 00:40:00,086 --> 00:40:01,787 I don't know how to do this. 657 00:40:01,821 --> 00:40:04,523 - You're scared, aren't you? - Scared? 658 00:40:04,558 --> 00:40:06,358 Yeah. 659 00:40:06,393 --> 00:40:07,860 I'm furious. 660 00:40:07,894 --> 00:40:11,230 - And outraged that you didn't tell me... - Good. That's progress. 661 00:40:11,264 --> 00:40:15,267 Ever since you were little, you let your life be ruled by fear. 662 00:40:16,970 --> 00:40:19,038 You're so afraid of what you don't understand 663 00:40:19,072 --> 00:40:22,041 that it kept you from seeing who you really are. 664 00:40:22,075 --> 00:40:24,209 What you were meant to do. 665 00:40:24,244 --> 00:40:26,178 Which is...? 666 00:40:26,212 --> 00:40:27,713 The only person that can tell you that... 667 00:40:27,747 --> 00:40:28,981 is you. 668 00:40:31,017 --> 00:40:33,285 That's what faith is, honey. 669 00:40:34,955 --> 00:40:37,456 I really miss you. 670 00:40:42,696 --> 00:40:45,330 Don't be afraid of number 49. 671 00:40:46,366 --> 00:40:48,467 That's where you'll find you're not alone. 672 00:40:53,073 --> 00:40:54,907 CRANE: Lieutenant. 673 00:40:57,410 --> 00:40:59,878 Are you all right? 674 00:41:10,557 --> 00:41:12,558 (Breathing hard) 675 00:41:17,364 --> 00:41:19,098 Tonight, Mills. 676 00:41:19,132 --> 00:41:21,667 (Exhales) 677 00:41:25,105 --> 00:41:27,239 Seen any more monsters lately, Jenny? 678 00:41:28,709 --> 00:41:31,176 No, ma'am. 679 00:41:31,211 --> 00:41:33,430 Not since I've been taking these. 680 00:41:40,954 --> 00:41:42,855 Open. 681 00:41:45,592 --> 00:41:47,226 Good girl. 682 00:41:47,260 --> 00:41:49,194 Lights out in five minutes. 683 00:42:24,321 --> 00:42:28,968 Sync and corrected by Elderfel www.addic7ed.com