1
00:00:01,086 --> 00:00:03,546
Previously
on Sleepy Hollow...
2
00:00:03,630 --> 00:00:05,674
The Four Horsemen are coming.
The first is already here.
3
00:00:06,883 --> 00:00:08,176
Captain Irving
just signed a confession
4
00:00:08,259 --> 00:00:10,095
to the murders to
protect his daughter.
5
00:00:10,929 --> 00:00:12,514
Jennifer Mills?
I'm her sister.
6
00:00:12,597 --> 00:00:13,598
She's a criminal.
7
00:00:13,682 --> 00:00:15,308
I'm a mental patient
with a gun.
8
00:00:15,392 --> 00:00:16,810
My name is Henry Parish.
9
00:00:17,519 --> 00:00:19,270
You are
the Second Horseman.
10
00:00:19,354 --> 00:00:21,189
The Horseman of War
is my son.
11
00:00:21,272 --> 00:00:22,607
Magnificent.
12
00:00:22,691 --> 00:00:25,443
And my wife is now a captive
of the Horseman of Death.
13
00:00:25,527 --> 00:00:27,195
She's finally yours, Abraham.
14
00:00:27,946 --> 00:00:28,947
Katrina!
15
00:00:29,030 --> 00:00:31,950
Abraham, my heart shall
never belong to you.
16
00:00:52,762 --> 00:00:54,097
Where are we?
17
00:00:56,683 --> 00:00:58,017
What is this place?
18
00:01:00,729 --> 00:01:02,188
Why have you
brought me here?
19
00:01:02,272 --> 00:01:03,773
To complete the ceremony.
20
00:01:05,316 --> 00:01:06,651
Henry.
21
00:01:06,735 --> 00:01:07,944
What ceremony?
22
00:01:08,027 --> 00:01:10,780
Abraham has waited
a long time
to be with you.
23
00:01:14,367 --> 00:01:15,618
For you to truly be his,
24
00:01:15,702 --> 00:01:18,496
we need to
sanctify your bond.
25
00:01:32,010 --> 00:01:34,053
You must be like him
26
00:01:34,137 --> 00:01:35,513
in every way.
27
00:01:40,685 --> 00:01:41,686
Crane?
28
00:01:41,770 --> 00:01:43,438
You were having a nightmare.
29
00:01:47,108 --> 00:01:48,109
Katrina?
30
00:01:49,402 --> 00:01:51,738
We're gonna find her,
but you can't keep this up.
31
00:01:51,821 --> 00:01:53,364
How can I rest,
knowing my wife
32
00:01:53,448 --> 00:01:54,908
is in the clutches
of the Horseman?
33
00:01:55,533 --> 00:01:57,911
He didn't go through
all this trouble
just to kill her.
34
00:01:57,994 --> 00:01:59,412
That's precisely
what concerns me most.
35
00:01:59,496 --> 00:02:01,039
Before I fell asleep,
I believe I discovered
36
00:02:01,122 --> 00:02:02,582
what the Horseman
intends for Katrina.
37
00:02:02,665 --> 00:02:04,709
According to
the Codex Tchacos...
38
00:02:04,793 --> 00:02:06,044
Codex Tchacos.
39
00:02:06,127 --> 00:02:08,254
It's one of the lost
Gospels of the Bible.
You read it?
40
00:02:08,338 --> 00:02:10,089
I found a reference
to a chapter
41
00:02:10,173 --> 00:02:11,883
in one of
Sheriff Corbin's files.
42
00:02:13,593 --> 00:02:16,679
It describes a ceremony
in which a harbinger
of the apocalypse
43
00:02:16,763 --> 00:02:21,100
takes a human bride through
a gruesome, binding ritual.
44
00:02:22,852 --> 00:02:24,938
This is undoubtedly
what Abraham has
in mind for Katrina.
45
00:02:25,021 --> 00:02:27,398
Not exactly up to
Martha Stewart standards.
46
00:02:28,358 --> 00:02:29,359
Martha who?
47
00:02:30,068 --> 00:02:32,153
She's big in
the wedding industry.
48
00:02:32,237 --> 00:02:34,656
Wedding industry.
49
00:02:35,865 --> 00:02:37,992
So, the blessed rites
between a man and a woman...
50
00:02:38,076 --> 00:02:39,577
Has become
a billion-dollar business,
51
00:02:39,661 --> 00:02:41,955
and some great
guilty-pleasure TV.
52
00:02:42,622 --> 00:02:43,623
TV...
Crane.
53
00:02:43,706 --> 00:02:44,999
We're gonna find her first.
54
00:02:45,333 --> 00:02:47,335
Yesterday,
we nailed down
the search radius,
55
00:02:47,418 --> 00:02:49,379
based on the Horseman's
top speed on horseback.
56
00:02:49,838 --> 00:02:52,882
By here, sunrise
would have forced him
to find shelter.
57
00:02:52,966 --> 00:02:55,134
These are
the structures in play.
58
00:02:55,885 --> 00:02:58,304
And Abraham's family owned
a lot of real estate
around Sleepy Hollow.
59
00:02:58,388 --> 00:02:59,639
Daunting inventory.
60
00:03:00,265 --> 00:03:01,724
Less daunting,
if you remember that
61
00:03:01,808 --> 00:03:03,184
he's not just
the Horseman of Death.
62
00:03:03,268 --> 00:03:06,187
He's also a jilted lover
and a former
comrade of yours,
63
00:03:06,271 --> 00:03:08,147
named Abraham Van Brunt.
64
00:03:08,231 --> 00:03:10,275
Oh, thank you
for the reminder.
65
00:03:10,859 --> 00:03:13,486
The point is, you know him.
66
00:03:14,320 --> 00:03:16,114
You know how he'd behave.
67
00:03:16,197 --> 00:03:17,991
For example, you mentioned
that he was a man of means.
68
00:03:18,074 --> 00:03:19,075
Indeed.
69
00:03:19,158 --> 00:03:21,578
He once referred
to the palace
at Versailles as "quaint."
70
00:03:21,661 --> 00:03:24,414
So, maybe he's holding
Katrina someplace that feels
71
00:03:24,497 --> 00:03:27,458
worthy of him,
and a woman that
he still loves.
72
00:03:29,752 --> 00:03:31,337
Yeah, I know I'm late.
73
00:03:32,255 --> 00:03:33,381
For?
74
00:03:33,464 --> 00:03:36,009
New sheriff. They've
appointed a replacement
for Captain Irving.
75
00:03:37,010 --> 00:03:38,803
She is greeting the troops.
76
00:03:40,096 --> 00:03:41,973
See which of these
you think
appeals to Abraham.
77
00:03:42,056 --> 00:03:43,516
And you do what you must.
78
00:03:43,600 --> 00:03:46,019
We must begin
our relationship
with the new sheriff
79
00:03:46,102 --> 00:03:47,270
on a strong foothold.
80
00:03:49,147 --> 00:03:50,481
Tell me
what you find.
81
00:03:54,027 --> 00:03:55,403
Hey. Where's Reyes?
Hey.
82
00:03:55,486 --> 00:03:57,572
Just missed roll call.
Better watch out.
83
00:04:03,828 --> 00:04:05,413
Excuse me.
84
00:04:07,582 --> 00:04:09,584
Sheriff Reyes,
I am sorry I was late.
85
00:04:09,667 --> 00:04:11,044
You won't be late again.
86
00:04:11,127 --> 00:04:12,795
Tell you what,
let's start over.
87
00:04:12,879 --> 00:04:15,298
Clean slate, that's
something you could use,
right, Lieutenant?
88
00:04:15,423 --> 00:04:17,675
Excuse me?
Abigail Mills?
I checked your file.
89
00:04:17,759 --> 00:04:19,344
You were a rising star
in the department.
90
00:04:19,427 --> 00:04:20,637
You even got
admitted to Quantico.
91
00:04:20,720 --> 00:04:21,930
That's impressive at your age.
92
00:04:22,013 --> 00:04:24,891
Then Sheriff Corbin died,
and things changed,
didn't they?
93
00:04:24,974 --> 00:04:26,059
Yes, ma'am.
94
00:04:26,142 --> 00:04:28,019
You were also close
with Captain Irving.
95
00:04:28,102 --> 00:04:30,730
He was, is, a good man.
96
00:04:31,898 --> 00:04:34,067
"Good people, bad luck?"
97
00:04:34,150 --> 00:04:35,944
I heard your mother
say that once.
98
00:04:37,028 --> 00:04:38,112
You knew my mother?
99
00:04:38,196 --> 00:04:40,615
You wouldn't remember,
but I responded to
a few of the calls
100
00:04:40,698 --> 00:04:42,158
when you were pretty small.
101
00:04:43,534 --> 00:04:46,871
It's tough losing
people you love,
102
00:04:46,955 --> 00:04:48,289
people you look up to.
103
00:04:48,373 --> 00:04:49,874
She had a rough time of it.
104
00:04:52,043 --> 00:04:53,044
Yes, ma'am.
105
00:04:53,127 --> 00:04:54,587
You okay?
I didn't mean
to throw you.
106
00:04:54,671 --> 00:04:56,381
No, it's not that.
I just hadn't
put it together.
107
00:04:56,464 --> 00:04:58,174
I knew that you were
at the Sheriff's Department
108
00:04:58,257 --> 00:05:00,843
before you went to
the Border Patrol, but...
109
00:05:00,927 --> 00:05:04,180
Do you know why
drug cartels leave
body parts in public?
110
00:05:04,305 --> 00:05:06,057
That's how
they spread fear.
111
00:05:06,140 --> 00:05:07,976
Exactly, and that's
what's happening here.
112
00:05:08,059 --> 00:05:09,477
But I've worked
the cartels.
113
00:05:09,560 --> 00:05:12,230
I've seen what
real chaos looks like,
and I know how to beat it.
114
00:05:12,397 --> 00:05:14,691
That's why I jumped
when I heard this
position opened up.
115
00:05:14,774 --> 00:05:17,777
I'm not gonna let fear
and hysteria take root,
not in my hometown.
116
00:05:17,902 --> 00:05:19,988
You can definitely
count on me, Sheriff.
Good.
117
00:05:20,071 --> 00:05:21,155
Then, I will.
118
00:05:21,239 --> 00:05:24,158
We are gonna
bring some sanity
back to this town.
119
00:05:29,580 --> 00:05:31,541
I have an idea where
Abraham's keeping my wife.
120
00:05:31,624 --> 00:05:32,792
Go ahead.
121
00:05:33,710 --> 00:05:37,964
The man I knew
was not one normally
prone to sentimentality.
122
00:05:38,047 --> 00:05:39,590
His engagement to
Katrina was born
123
00:05:39,674 --> 00:05:41,134
less of romance
than of business.
124
00:05:41,926 --> 00:05:43,928
Weren't you just
telling me marriage
was a "blessed rite"?
125
00:05:44,721 --> 00:05:46,264
For some more than others.
126
00:05:47,306 --> 00:05:51,477
Katrina's father knew
a union with Abraham
would improve his finances.
127
00:05:51,561 --> 00:05:53,980
Such was his interest
in marrying her off.
128
00:05:59,736 --> 00:06:02,780
There we go.
129
00:06:03,364 --> 00:06:07,577
But in truth,
Abraham did care
for Katrina, in his way.
130
00:06:09,287 --> 00:06:11,706
Something I saw when
she accepted his proposal
131
00:06:11,789 --> 00:06:13,499
at their estate
in Willow Point.
132
00:06:14,542 --> 00:06:16,377
Willow Point.
Never heard of it.
133
00:06:16,878 --> 00:06:19,797
You would know it
as Dobbs Ferry.
134
00:06:20,631 --> 00:06:22,216
We have a few hours
left of sunlight.
135
00:06:22,300 --> 00:06:24,469
Let's check it out before
the Horseman can ride.
136
00:06:26,804 --> 00:06:29,640
Lieutenant, this morning
137
00:06:29,724 --> 00:06:32,977
something seemed
weighing on your mind.
138
00:06:34,353 --> 00:06:36,564
I know we got
a lot going on,
139
00:06:36,647 --> 00:06:38,941
but I just want
to make sure
that we stay focused
140
00:06:39,025 --> 00:06:40,526
on Moloch's larger plan.
141
00:06:42,320 --> 00:06:43,446
We are.
142
00:06:45,656 --> 00:06:47,366
If rescuing Katrina...
143
00:06:49,660 --> 00:06:51,954
She's more than just my wife.
144
00:06:52,455 --> 00:06:55,208
She is a witch of
extraordinary abilities.
145
00:06:55,291 --> 00:06:57,543
She could tip the scales
of this war on either side.
146
00:06:57,627 --> 00:07:00,963
But Henry, the Horseman of War
is here somewhere.
147
00:07:01,047 --> 00:07:03,382
All the more reason
for us to strike now.
148
00:07:03,466 --> 00:07:04,509
Ahead of them.
149
00:07:08,930 --> 00:07:10,598
Lieutenant.
150
00:07:11,474 --> 00:07:15,436
You must trust me when
I say I have not forgotten
our duty as Witnesses.
151
00:07:16,604 --> 00:07:20,691
But I do have
another duty, to my wife.
152
00:07:22,068 --> 00:07:24,237
I intend to honor them both.
153
00:07:42,713 --> 00:07:43,714
There.
154
00:07:44,841 --> 00:07:46,634
Preparation for the ceremony.
155
00:07:48,219 --> 00:07:49,846
Need to confirm
that she's inside.
156
00:07:50,346 --> 00:07:51,556
Agreed.
157
00:07:53,182 --> 00:07:54,433
Crane.
158
00:07:54,517 --> 00:07:55,893
Crane, wait.
159
00:08:05,236 --> 00:08:07,446
Confirmation
of the Horseman.
160
00:08:23,671 --> 00:08:24,839
Crane, let's go.
161
00:08:27,341 --> 00:08:28,342
Katrina.
162
00:08:29,635 --> 00:08:30,678
She's inside.
163
00:08:30,761 --> 00:08:31,721
Crane.
164
00:08:31,804 --> 00:08:33,347
We go after her now,
it's suicide.
165
00:08:34,056 --> 00:08:36,392
The altar isn't finished.
We come back
after we have a plan.
166
00:08:36,475 --> 00:08:38,477
Let's go. Come on.
167
00:08:40,605 --> 00:08:41,939
So, we have to
find a way to lure
168
00:08:42,023 --> 00:08:43,566
the Horseman away
from the house?
169
00:08:43,649 --> 00:08:46,235
Or distract him
long enough to break in
and pull Katrina out.
170
00:08:46,319 --> 00:08:47,361
What is that?
171
00:08:47,778 --> 00:08:49,030
It's the Codex Tchacos.
172
00:08:49,113 --> 00:08:50,740
- It's one of the lost...
- Lost Gospels.
173
00:08:50,823 --> 00:08:52,742
I know. An "apocryphal."
I retrieved it for Corbin.
174
00:08:52,825 --> 00:08:54,744
I mean, what's that?
175
00:08:54,827 --> 00:08:56,996
Thank you.
It's Romani-Greek.
176
00:08:57,079 --> 00:08:59,665
And that is "the Kindred."
177
00:09:00,416 --> 00:09:03,711
A creature assembled from
parts of deceased soldiers.
178
00:09:03,794 --> 00:09:06,881
A patchwork creation
179
00:09:06,964 --> 00:09:09,926
believed to be a match
for the Horseman of Death.
180
00:09:10,009 --> 00:09:11,344
I've seen that
drawing before.
181
00:09:11,427 --> 00:09:12,970
In the
Benjamin Franklin
sketchbook?
182
00:09:13,429 --> 00:09:14,805
It's the Kindred.
183
00:09:14,889 --> 00:09:16,182
Well, it stands to reason.
184
00:09:16,265 --> 00:09:18,351
No one was more obsessed
with death than Franklin.
185
00:09:18,434 --> 00:09:19,602
But this text
186
00:09:19,685 --> 00:09:23,564
details Franklin's greatest
experiment with death.
187
00:09:24,482 --> 00:09:26,317
"We continue
to suffer heavy losses
188
00:09:26,400 --> 00:09:28,236
"at the hand of
the Horseman of Death.
189
00:09:33,574 --> 00:09:37,245
"To counter his assault,
General Washington
again has allied
190
00:09:37,328 --> 00:09:39,997
"with the Sisterhood
of the Radiant Heart.
191
00:09:40,081 --> 00:09:44,418
"The coven knew of a spell
to create the Kindred.
192
00:09:44,502 --> 00:09:48,172
"To create a body
powerful enough
to contain Death's spirit,
193
00:09:48,256 --> 00:09:50,841
"they turned to yours truly.
194
00:09:57,765 --> 00:10:00,935
"I'm harvesting the limbs
of fallen soldiers.
195
00:10:01,769 --> 00:10:04,355
"Combining only
the strongest pieces.
196
00:10:10,319 --> 00:10:13,030
"Out of these
succumbed souls,
197
00:10:13,114 --> 00:10:15,324
"we molded
the massive frame for..."
198
00:10:15,408 --> 00:10:16,450
"Our Kindred."
199
00:10:17,285 --> 00:10:20,538
In the end,
Franklin and the coven
never raised the creature
200
00:10:20,621 --> 00:10:25,584
because they were unable to
acquire a vital ingredient
201
00:10:25,668 --> 00:10:27,211
to complete the spell.
202
00:10:28,796 --> 00:10:30,840
A body part from
the Horseman of Death.
203
00:10:30,923 --> 00:10:33,175
Well, unlike
your founding friends,
204
00:10:33,259 --> 00:10:35,970
we have a pretty big piece
of him at our disposal.
205
00:10:37,972 --> 00:10:39,515
His head.
206
00:10:39,598 --> 00:10:42,643
Lieutenant, we have
in our possession
the means and method
207
00:10:42,727 --> 00:10:44,812
to create a weapon
of unearthly power.
208
00:10:44,895 --> 00:10:46,772
This spell
resurrects a creature
209
00:10:46,856 --> 00:10:48,607
that can rival
the Horseman of Death.
210
00:10:48,691 --> 00:10:50,818
So, we're not talking
about raising a weapon.
211
00:10:50,901 --> 00:10:53,237
We're talking about
raising a monster.
212
00:11:44,747 --> 00:11:45,998
Father,
213
00:11:47,333 --> 00:11:49,251
I am blessed to be
in your presence.
214
00:11:49,668 --> 00:11:51,629
I'm sorry.
215
00:11:52,171 --> 00:11:53,714
I know I failed you.
216
00:11:53,798 --> 00:11:57,093
Failed to open a portal,
to herald your arrival.
217
00:12:00,971 --> 00:12:02,098
Your anger is righteous.
218
00:12:02,181 --> 00:12:04,016
But the cause
is not lost.
219
00:12:04,100 --> 00:12:08,437
I will not rest until
I find a way for you
to rise on earth.
220
00:12:08,813 --> 00:12:10,189
Soon,
221
00:12:10,272 --> 00:12:13,401
you will scorch the earth
with hellfire and damnation,
I swear it!
222
00:12:25,746 --> 00:12:26,831
This is insane!
223
00:12:26,914 --> 00:12:29,417
Too much of my life
can be characterized
under those auspices.
224
00:12:29,500 --> 00:12:31,919
You and I are
considering making
225
00:12:32,002 --> 00:12:33,921
a carbon copy of
the Headless Horseman.
226
00:12:34,004 --> 00:12:35,214
Except, with a head.
227
00:12:35,297 --> 00:12:37,258
This Kindred wouldn't
just be a monster,
228
00:12:37,341 --> 00:12:38,342
it would be our monster.
229
00:12:38,426 --> 00:12:39,760
One that fights for us.
230
00:12:39,844 --> 00:12:41,262
An equal to the Horseman.
231
00:12:41,345 --> 00:12:42,596
You don't know that for sure.
232
00:12:42,680 --> 00:12:43,931
Or if we can control it.
233
00:12:44,014 --> 00:12:45,307
We could be
delivering the head
234
00:12:45,391 --> 00:12:46,600
directly back to
the pale rider.
235
00:12:46,684 --> 00:12:47,852
He could become whole.
236
00:12:47,935 --> 00:12:49,937
Great, 'cause that's
exactly what he needs
is more firepower.
237
00:12:50,020 --> 00:12:51,605
Granted, there will be risks.
238
00:12:51,689 --> 00:12:54,066
But this Kindred
is our best option.
239
00:13:00,197 --> 00:13:01,198
Okay.
240
00:13:02,032 --> 00:13:03,033
Kindred, it is.
241
00:13:03,117 --> 00:13:05,703
I'll find out where Irving
locked away the skull.
242
00:13:05,786 --> 00:13:08,789
And I'll continue to decode
the remaining instructions.
243
00:13:08,873 --> 00:13:11,083
Apparently,
244
00:13:11,167 --> 00:13:14,086
Franklin prepared
and preserved a body.
245
00:13:14,170 --> 00:13:15,296
Oh, joy.
246
00:13:16,046 --> 00:13:18,424
Can you go to the tunnels
and find our cache of weapons?
247
00:13:18,549 --> 00:13:20,259
Kindred or not,
I'd feel better
248
00:13:20,342 --> 00:13:22,803
if we had our own
fully-loaded distraction.
249
00:13:22,970 --> 00:13:24,430
You know where
the cache is, right?
250
00:13:24,513 --> 00:13:27,266
Yeah, it's just...
251
00:13:28,642 --> 00:13:30,895
The last time we went on
a mission to save Katrina,
252
00:13:30,978 --> 00:13:32,104
it didn't end well.
253
00:13:32,229 --> 00:13:35,149
True, but, this time,
our eyes are open.
254
00:13:56,837 --> 00:13:58,631
I know how you
treasure this necklace.
255
00:13:59,298 --> 00:14:01,091
Now, you need
never take it off.
256
00:14:01,175 --> 00:14:02,801
Spare me your illusions.
257
00:14:02,885 --> 00:14:05,304
I prefer to see you
as the monster you are.
258
00:14:05,387 --> 00:14:07,765
There are no illusions here.
What you see is the truth.
259
00:14:07,848 --> 00:14:09,350
Yet, all you do is lie.
260
00:14:09,433 --> 00:14:11,644
You told me that
the man I love was dead.
261
00:14:13,562 --> 00:14:16,398
The man you love
never existed.
262
00:14:16,482 --> 00:14:19,235
The Ichabod Crane you know
is a deception.
263
00:14:19,318 --> 00:14:21,612
You are the deception.
264
00:14:23,197 --> 00:14:26,158
Ichabod is alive and free.
265
00:14:26,242 --> 00:14:28,410
And what did he chose
to do with his freedom?
266
00:14:28,494 --> 00:14:31,664
Did he search
the ends of the earth
to find his beloved wife?
267
00:14:31,747 --> 00:14:34,416
No, he rescued
another woman.
268
00:14:34,500 --> 00:14:35,626
Abigail Mills.
269
00:14:35,709 --> 00:14:38,295
Couldn't stand
to see her trapped
in purgatory mere hours.
270
00:14:38,379 --> 00:14:40,714
And yet, how long did he
leave you to rot there?
271
00:14:40,798 --> 00:14:43,425
Ichabod once claimed
to care about me, too,
272
00:14:43,509 --> 00:14:45,177
but he moved on.
273
00:14:45,261 --> 00:14:47,346
And now he has
moved on again.
274
00:14:47,429 --> 00:14:48,639
You've seen it, Katrina.
275
00:14:49,431 --> 00:14:51,058
Remember our bond.
276
00:14:51,225 --> 00:14:52,560
I'll come back for you.
277
00:14:55,187 --> 00:14:56,230
I know
278
00:14:57,982 --> 00:14:59,900
this is hard
for you to grasp.
279
00:14:59,984 --> 00:15:01,527
You have barely glimpsed
the larger story.
280
00:15:02,611 --> 00:15:04,071
Moloch has a plan
for us all.
281
00:15:04,154 --> 00:15:06,323
And what is
the plan for me?
282
00:15:07,825 --> 00:15:08,993
For us.
283
00:15:12,079 --> 00:15:14,206
I will never go willingly.
284
00:15:14,290 --> 00:15:16,000
You don't have to.
285
00:15:16,917 --> 00:15:19,044
But I truly hope you do.
286
00:15:32,182 --> 00:15:33,559
Oh, my God.
What happened?
287
00:15:33,642 --> 00:15:36,562
Apparently, inmates
don't like former cops.
288
00:15:37,354 --> 00:15:38,397
Who knew?
289
00:15:38,897 --> 00:15:41,108
I'm gonna talk to the sheriff
and have you transferred.
290
00:15:41,191 --> 00:15:43,027
Cynthia's getting
me a new lawyer.
291
00:15:45,195 --> 00:15:47,281
Sheriff's coming
down here later today.
292
00:15:47,364 --> 00:15:49,491
Is that why you're here?
293
00:15:49,575 --> 00:15:51,493
Actually,
it's kind of urgent.
294
00:15:51,577 --> 00:15:52,786
What's going on?
295
00:15:55,331 --> 00:15:56,624
We need the head.
296
00:15:58,375 --> 00:15:59,418
He's back?
297
00:15:59,501 --> 00:16:00,961
And he's taken
Crane's wife.
298
00:16:01,128 --> 00:16:03,380
The witch?
How did she get
out of purgatory?
299
00:16:03,464 --> 00:16:04,673
That's part of the problem.
300
00:16:04,757 --> 00:16:06,925
And why things may
go from bad to worse.
301
00:16:07,134 --> 00:16:08,469
But the head?
302
00:16:08,552 --> 00:16:09,970
We're gonna use
it against him.
303
00:16:10,054 --> 00:16:12,222
Trust me, we have a plan.
304
00:16:15,225 --> 00:16:17,853
Sleepy Hollow
Savings and Loan.
305
00:16:19,647 --> 00:16:21,899
You put the
Headless Horseman's head
in the bank?
306
00:16:21,982 --> 00:16:24,777
I put the Horseman's head
in a safety deposit box
307
00:16:24,860 --> 00:16:28,489
in a steel vault behind
six-inch bulletproof walls
308
00:16:28,572 --> 00:16:30,449
and 24-hour armed security.
309
00:16:32,660 --> 00:16:35,329
Now, tell me what's
really going on out there.
310
00:16:35,412 --> 00:16:36,914
Let us handle
the craziness out there,
311
00:16:36,997 --> 00:16:38,749
you've got enough
to deal with in here.
312
00:16:41,919 --> 00:16:43,671
You did a brave thing,
Captain,
313
00:16:43,754 --> 00:16:47,007
confessing to those crimes
to save your daughter.
314
00:16:47,091 --> 00:16:49,635
I thought about
telling the truth.
315
00:16:50,427 --> 00:16:51,428
Let them think I'm crazy.
316
00:16:51,512 --> 00:16:53,514
Get sent to
Tarrytown Psychiatric.
317
00:16:53,597 --> 00:16:55,516
Yeah, why not use
the insanity plea?
318
00:16:55,599 --> 00:16:57,142
My lawyer didn't
think it would hold.
319
00:16:58,102 --> 00:16:59,186
Now it's too late.
320
00:16:59,269 --> 00:17:00,354
You have to try.
321
00:17:00,437 --> 00:17:02,773
As someone with
experience at Tarrytown,
322
00:17:02,856 --> 00:17:05,150
visitation is a lot
easier for us than prison.
323
00:17:06,610 --> 00:17:08,195
We want you close.
324
00:17:12,449 --> 00:17:13,992
Thomas Jefferson once said,
325
00:17:14,076 --> 00:17:17,329
"Banking establishments
are more dangerous
than standing armies."
326
00:17:17,454 --> 00:17:19,039
Just stand in line
and go with the flow.
327
00:17:19,123 --> 00:17:21,542
Two statements
which mean the opposite.
328
00:17:21,625 --> 00:17:24,294
You founded a country.
Figure it out.
329
00:17:37,474 --> 00:17:39,393
Good afternoon, sir.
330
00:17:39,476 --> 00:17:41,103
Welcome to
Sleepy Hollow
Savings and Loan.
331
00:17:41,186 --> 00:17:43,230
These people entrust you
with their fortune,
332
00:17:43,355 --> 00:17:45,649
yet you cannot entrust them
with a simple inkwell?
333
00:17:45,733 --> 00:17:48,819
Well, could I interest
you in our new
Ulterra credit card?
334
00:17:49,570 --> 00:17:51,739
Credit without collateral?
335
00:17:51,822 --> 00:17:53,699
So you can get that
special someone in your life
336
00:17:53,782 --> 00:17:55,451
everything
her heart desires.
337
00:17:55,534 --> 00:17:56,952
Perhaps an engagement ring?
338
00:17:58,245 --> 00:18:00,080
Are you part of
the wedding industry?
339
00:18:00,164 --> 00:18:01,206
No, sir.
340
00:18:01,290 --> 00:18:03,459
I'm just here to offer you
our lowest rates of the year.
341
00:18:03,542 --> 00:18:06,545
You can get a $5,000
credit line. No fees.
342
00:18:06,628 --> 00:18:09,089
It is this kind of gross
invitation to indulgence
343
00:18:09,173 --> 00:18:11,633
that mocks the power
of the invisible hand
344
00:18:11,717 --> 00:18:13,761
to foster the true
wealth of nations.
345
00:18:13,844 --> 00:18:15,429
A boon to your industry,
I'll grant,
346
00:18:15,512 --> 00:18:18,599
yet cementing your,
it pains me now to say it,
347
00:18:18,682 --> 00:18:21,602
"our" lot as
an insolvent
flock of debtors,
348
00:18:21,685 --> 00:18:23,020
destined...
Come on.
349
00:18:26,857 --> 00:18:28,817
Thank you.
Have a good day.
350
00:18:44,875 --> 00:18:46,460
We're really
gonna do this, huh?
351
00:18:46,543 --> 00:18:49,087
Bring that thing
back out into the world.
352
00:18:49,171 --> 00:18:50,297
This has brought nothing
353
00:18:50,380 --> 00:18:52,382
but pain and misery
into our lives.
354
00:18:56,637 --> 00:19:00,265
For once, let it serve
as a force for good,
355
00:19:00,349 --> 00:19:02,017
and save Katrina.
356
00:19:18,534 --> 00:19:19,493
Can I help you?
357
00:19:19,576 --> 00:19:22,246
I could ask the same question,
this being police archives.
358
00:19:22,329 --> 00:19:23,330
You police?
359
00:19:23,747 --> 00:19:26,124
I'm just waiting for
my sister, Abbie Mills.
360
00:19:28,085 --> 00:19:29,253
You're Jenny.
361
00:19:30,045 --> 00:19:31,463
Do I know you?
362
00:19:31,547 --> 00:19:32,923
I'm familiar with your file.
363
00:19:33,006 --> 00:19:36,301
You recently escaped from
Tarrytown Psychiatric.
364
00:19:36,385 --> 00:19:38,512
I have other achievements.
365
00:19:38,595 --> 00:19:41,807
Like flipping your SUV
on Highway 484 last week
366
00:19:41,890 --> 00:19:43,183
and fleeing the scene?
367
00:19:45,185 --> 00:19:46,395
What you got there?
368
00:19:48,355 --> 00:19:49,731
Nothing exciting.
369
00:19:51,108 --> 00:19:52,234
Great.
370
00:19:52,317 --> 00:19:54,695
Nothing makes me
happier than finding
371
00:19:54,778 --> 00:19:56,405
"nothing exciting."
372
00:20:00,284 --> 00:20:02,035
Jennifer Mills,
you are under arrest
373
00:20:02,119 --> 00:20:03,871
for illegal possession
of firearms
374
00:20:03,954 --> 00:20:05,330
and violation of probation.
375
00:20:09,209 --> 00:20:11,086
Why was the sheriff
in the archives?
376
00:20:11,169 --> 00:20:13,046
Get a new job,
you walk the hallways.
377
00:20:13,130 --> 00:20:15,883
Well, we need those weapons,
and we need your sister
to aid in our plan.
378
00:20:15,966 --> 00:20:18,802
Let's find out
exactly what happened
and ask the sheriff.
379
00:20:18,886 --> 00:20:20,345
And I say, why wait?
380
00:20:21,054 --> 00:20:23,307
Sheriff Reyes, I think there's
been some kind of confusion.
381
00:20:23,390 --> 00:20:24,474
You could say that.
382
00:20:24,558 --> 00:20:26,435
I've got two
decapitated bodies
in the morgue,
383
00:20:26,518 --> 00:20:28,270
and I find an ex-con
in my back office,
384
00:20:28,353 --> 00:20:30,898
packing enough firepower
to take on a battalion.
385
00:20:30,981 --> 00:20:32,816
My sister was
in the archives
because of me.
386
00:20:32,900 --> 00:20:34,192
It's okay, Abbie.
No, it's not.
387
00:20:34,276 --> 00:20:37,988
Abbie! She found the guns
in my possession, okay?
388
00:20:38,071 --> 00:20:39,323
I got caught.
389
00:20:40,407 --> 00:20:41,700
I am sorry, Miss Jenny.
390
00:20:42,159 --> 00:20:44,244
You must be
the history consultant.
391
00:20:44,328 --> 00:20:45,829
Oxford's finest.
392
00:20:46,663 --> 00:20:48,582
My name is Ichabod Crane.
393
00:20:48,665 --> 00:20:50,000
I understand
we're short-staffed,
394
00:20:50,083 --> 00:20:52,669
but I don't see
a need for
a history consultant.
395
00:20:52,753 --> 00:20:55,797
Captain Irving
found me quite helpful.
396
00:20:55,881 --> 00:20:57,215
He is also in prison,
397
00:20:57,299 --> 00:20:59,718
so you'll find he and I
operate very differently.
398
00:20:59,801 --> 00:21:01,386
As a history professor,
399
00:21:01,470 --> 00:21:04,306
I'm sure you'll appreciate
if I do my homework
400
00:21:04,389 --> 00:21:07,017
before opening up any
more case files to you.
401
00:21:08,644 --> 00:21:09,603
Mills.
402
00:21:09,686 --> 00:21:11,063
Ma'am.
403
00:21:15,359 --> 00:21:18,028
Before, when I said "sanity,"
that was a poor word choice.
404
00:21:18,111 --> 00:21:19,655
I wasn't intending
that towards you.
405
00:21:19,738 --> 00:21:21,114
Thank you, ma'am.
406
00:21:25,285 --> 00:21:29,331
To whom was the sheriff
referring when
she mentioned sanity?
407
00:21:29,414 --> 00:21:32,626
She knew my mother,
who was a little bit,
totally crazy.
408
00:21:34,211 --> 00:21:35,629
We'll deal with her later.
409
00:21:35,712 --> 00:21:39,174
For now, stick to the tunnels
to get in and out
of the archives.
410
00:21:47,557 --> 00:21:48,767
Is your name Frank Irving?
411
00:21:48,850 --> 00:21:49,851
Yes.
412
00:21:51,019 --> 00:21:52,104
You're currently
in Sleepy Hollow?
413
00:21:53,438 --> 00:21:54,564
Yes.
414
00:21:55,941 --> 00:21:58,318
Did you confess
to the murders of
Jason Boland and Devon Jones?
415
00:21:58,402 --> 00:21:59,403
Yes.
416
00:21:59,486 --> 00:22:00,821
Did you kill Jason Boland
and Devon Jones?
417
00:22:00,904 --> 00:22:02,072
No.
418
00:22:05,867 --> 00:22:07,119
Do you know
who did kill them?
419
00:22:07,202 --> 00:22:08,453
Yes.
420
00:22:08,537 --> 00:22:10,747
A demon named Ancitef.
421
00:22:14,501 --> 00:22:16,128
A demon?
Yes.
422
00:22:16,211 --> 00:22:18,255
And his name is Anticef?
423
00:22:19,006 --> 00:22:20,757
Ancitef.
424
00:22:20,924 --> 00:22:23,427
"C" comes before "T."
425
00:22:23,760 --> 00:22:26,805
It possessed people,
made them do things
against their will.
426
00:22:27,389 --> 00:22:29,725
So you were lying
when you confessed
to the murders?
427
00:22:29,808 --> 00:22:30,851
No.
428
00:22:31,143 --> 00:22:33,311
I felt responsible.
429
00:22:33,395 --> 00:22:34,813
Ancitef was after me.
430
00:22:35,355 --> 00:22:38,442
If you don't
believe me, look him up.
431
00:22:38,525 --> 00:22:40,694
I'm sure you're aware
that your responses
432
00:22:40,777 --> 00:22:43,196
obligate me to have you
psychiatrically evaluated,
433
00:22:43,280 --> 00:22:44,990
which means a transfer
to a psych ward.
434
00:22:45,073 --> 00:22:47,159
That's a step up
from supermax, isn't it?
435
00:22:47,242 --> 00:22:48,702
You think I'm lying?
Check the machine.
436
00:22:48,785 --> 00:22:50,495
We both know there are
ways to cheat that thing.
437
00:22:54,374 --> 00:22:56,877
I have friends in
Tarrytown Psych.
438
00:22:56,960 --> 00:22:58,795
And they tell me there
are wonderful new ways
439
00:22:58,879 --> 00:23:00,297
to treat
hallucinations these days.
440
00:23:01,631 --> 00:23:03,216
Antipsychotic drugs.
441
00:23:03,300 --> 00:23:05,635
Electroshock therapy.
442
00:23:06,303 --> 00:23:08,138
I'll make sure
you get the latest.
443
00:23:13,977 --> 00:23:16,396
Franklin
worked with the Masons
444
00:23:16,480 --> 00:23:18,815
to build these tunnels
beneath the town.
445
00:23:19,316 --> 00:23:22,319
They were used for
transporting supplies
446
00:23:22,402 --> 00:23:24,529
and hiding colonial secrets.
447
00:23:24,988 --> 00:23:26,573
Those secrets
apparently included
448
00:23:26,656 --> 00:23:28,617
a precursor to
Frankenstein's monster.
449
00:23:30,160 --> 00:23:32,579
Remind me to make you
another reading list.
450
00:23:32,662 --> 00:23:33,705
Right.
451
00:23:34,122 --> 00:23:35,916
We've never been in
this section before.
452
00:23:35,999 --> 00:23:37,793
You sure you know
where we're going?
453
00:23:37,876 --> 00:23:39,795
Unquestionably.
454
00:23:41,963 --> 00:23:44,132
It's nice to know
that even a man
from the 18th century
455
00:23:44,216 --> 00:23:45,675
won't ask for help
with directions.
456
00:23:46,009 --> 00:23:47,969
I'm beginning to
suspect Franklin had
457
00:23:48,053 --> 00:23:50,305
lost his rudder when
he wrote these notes.
458
00:24:30,470 --> 00:24:32,222
All right.
459
00:24:32,305 --> 00:24:33,890
Well, uh...
460
00:24:34,349 --> 00:24:35,809
This way.
461
00:24:44,776 --> 00:24:48,363
And the Kindred should be
462
00:24:48,446 --> 00:24:50,031
here.
463
00:24:55,287 --> 00:24:57,581
Maybe we did
take a wrong turn.
464
00:25:00,750 --> 00:25:01,793
Lieutenant?
465
00:25:02,586 --> 00:25:03,545
Yeah.
466
00:25:03,628 --> 00:25:04,671
Are you all right?
467
00:25:04,754 --> 00:25:05,797
I'm fine.
468
00:25:05,881 --> 00:25:08,216
Just reminded me
of something in purgatory.
469
00:25:14,514 --> 00:25:18,810
You never did tell
me the full extent of
your ordeal in that place.
470
00:25:23,231 --> 00:25:25,233
The truth is,
it got to me.
471
00:25:26,109 --> 00:25:30,989
Everywhere I went,
I felt it slowly clawing
at my mind, my soul.
472
00:25:33,575 --> 00:25:35,118
You know what
the worst part was?
473
00:25:36,536 --> 00:25:37,913
Seeing you.
474
00:25:39,247 --> 00:25:40,999
Must be why
you beheaded me.
475
00:25:41,082 --> 00:25:42,751
That demon version
of you appeared
476
00:25:42,834 --> 00:25:46,046
just when that place
was about to break me.
477
00:25:46,504 --> 00:25:49,007
I'd never been so happy
to see anyone in my life.
478
00:25:50,258 --> 00:25:52,093
He offered me water,
and I was going to drink it,
479
00:25:52,177 --> 00:25:53,428
even though I
knew I shouldn't.
480
00:25:53,511 --> 00:25:56,723
I was just seconds away
from being lost forever...
481
00:25:56,806 --> 00:25:57,891
You weren't to blame.
482
00:25:57,974 --> 00:26:00,685
Purgatory finds
your weakness,
483
00:26:00,769 --> 00:26:02,187
plucks at it.
484
00:26:02,812 --> 00:26:04,189
That's what scares me.
485
00:26:04,272 --> 00:26:06,900
My faith in you is
my greatest weakness.
486
00:26:08,276 --> 00:26:09,986
That's what they
want you to believe.
487
00:26:13,448 --> 00:26:14,658
Lieutenant,
488
00:26:15,867 --> 00:26:18,161
do you think Katrina
489
00:26:18,245 --> 00:26:19,913
is my weakness?
490
00:26:20,914 --> 00:26:21,998
Maybe.
491
00:26:22,832 --> 00:26:24,501
Or maybe it's Henry.
492
00:26:24,584 --> 00:26:26,336
I think part
of why you chose
493
00:26:26,419 --> 00:26:28,588
to take on Abraham
rather than go after Henry
494
00:26:28,672 --> 00:26:31,132
is because, despite
everything he's done to us,
495
00:26:31,216 --> 00:26:32,509
Henry is still your son.
496
00:26:38,306 --> 00:26:39,349
Crane.
497
00:26:41,810 --> 00:26:43,270
Look at these
metal plates.
498
00:26:45,689 --> 00:26:46,690
Huh.
499
00:26:47,107 --> 00:26:48,817
No, Lieutenant! Whoa!
500
00:26:51,653 --> 00:26:55,031
That is the family
crest of Luigi Galvani,
501
00:26:55,115 --> 00:26:59,244
an Italian physicist
who Franklin admired
almost as much as himself,
502
00:26:59,327 --> 00:27:01,788
because Galvani
503
00:27:02,289 --> 00:27:06,126
was the inventor of
the galvanic cell.
504
00:27:06,209 --> 00:27:08,378
Otherwise known as...
505
00:27:12,048 --> 00:27:13,049
Whoa.
506
00:27:15,635 --> 00:27:17,345
A battery.
507
00:27:23,101 --> 00:27:24,519
"Kindred."
508
00:28:11,358 --> 00:28:12,484
Ah!
509
00:28:17,697 --> 00:28:19,657
Meet
our new best friend.
510
00:28:20,575 --> 00:28:22,911
Franklin-stein's monster.
511
00:28:23,536 --> 00:28:24,913
Charmed.
512
00:28:25,121 --> 00:28:27,082
We've disappointed him.
513
00:28:27,165 --> 00:28:29,125
But he will still rise.
514
00:28:29,209 --> 00:28:30,835
The plan is in motion.
515
00:28:31,252 --> 00:28:32,837
Father is coming.
516
00:28:33,630 --> 00:28:35,215
But we can't fail him again.
517
00:28:41,888 --> 00:28:43,348
Hello, Mother.
518
00:28:43,807 --> 00:28:44,849
Jeremy.
519
00:28:44,933 --> 00:28:46,559
I told you,
I am not Jeremy.
520
00:28:46,643 --> 00:28:51,481
The boy you knew
as your son died
in a pine box 200 years ago.
521
00:28:52,482 --> 00:28:55,568
How blind you people are
to the reality before you.
522
00:28:55,652 --> 00:28:58,530
That blindness is going to
get your husband killed.
523
00:28:59,239 --> 00:29:01,157
Why? What are you doing?
524
00:29:01,241 --> 00:29:03,451
Me? Nothing.
525
00:29:04,160 --> 00:29:05,954
But he's as deluded
as you are.
526
00:29:07,038 --> 00:29:09,416
He's discovered
our carriage house.
527
00:29:09,499 --> 00:29:11,501
They're coming to save you.
528
00:29:12,836 --> 00:29:14,462
The question is.
529
00:29:14,671 --> 00:29:16,339
Who will save them?
530
00:29:19,175 --> 00:29:20,593
We clear on the plan?
531
00:29:20,677 --> 00:29:22,053
We raise the Kindred,
and once it's dark,
532
00:29:22,137 --> 00:29:24,431
we lure the Horseman outside.
While they battle...
533
00:29:24,514 --> 00:29:26,307
I go in
and retrieve Katrina.
534
00:29:26,391 --> 00:29:28,309
So do we need to light
candles or something?
535
00:29:28,810 --> 00:29:30,270
Only if you
wish to set a mood.
536
00:29:32,856 --> 00:29:34,607
According to
Franklin's notes,
537
00:29:34,691 --> 00:29:36,067
the coven
enchanted this body,
538
00:29:36,151 --> 00:29:39,737
so reciting the incantation
is the sole requirement.
539
00:29:40,155 --> 00:29:43,533
Plus, one head
of the Horseman of Death.
540
00:29:48,121 --> 00:29:49,789
Ah!
541
00:29:51,416 --> 00:29:55,253
It's likely a response
to its proximity
to the Horseman.
542
00:29:55,336 --> 00:29:57,422
He may know we're here.
543
00:30:07,432 --> 00:30:08,892
Point of no return, Crane.
544
00:30:25,408 --> 00:30:27,035
This isn't necessary,
Abraham.
545
00:30:27,118 --> 00:30:28,620
I wish that were the case.
546
00:30:28,703 --> 00:30:30,455
I mean, it isn't necessary
to kill Ichabod.
547
00:30:30,538 --> 00:30:32,874
I will kill whom I please.
548
00:30:32,957 --> 00:30:35,043
But it's foretold
in the apocryphals.
549
00:30:35,126 --> 00:30:37,504
The Witnesses aren't meant
to die at the hand
of the Horsemen.
550
00:30:37,587 --> 00:30:40,173
There are larger plans
for them than either
you or I may have.
551
00:30:40,256 --> 00:30:41,341
The apocryphals.
552
00:30:41,424 --> 00:30:43,885
They are dubious texts,
aren't they?
553
00:30:43,968 --> 00:30:45,470
So many have
proven to be false.
554
00:30:46,971 --> 00:30:49,265
Crane's life will end
on the eve your
new life begins.
555
00:31:51,202 --> 00:31:52,203
Is there more?
556
00:31:52,287 --> 00:31:54,038
No.
Did you do it right?
557
00:31:54,122 --> 00:31:56,207
I followed the instructions.
558
00:31:58,501 --> 00:32:00,336
I'm not the witch
in the family.
559
00:32:01,546 --> 00:32:03,548
My pronunciation may
have been a little off.
560
00:32:03,631 --> 00:32:05,550
There are words
I've not spoken before.
561
00:32:05,633 --> 00:32:07,552
I'll do it again.
You might want to do it fast.
562
00:32:11,764 --> 00:32:13,683
I wanted it to
be you, Abraham.
563
00:32:14,017 --> 00:32:15,476
Not Ichabod.
564
00:32:15,560 --> 00:32:16,561
You.
565
00:32:19,272 --> 00:32:21,065
What I needed was time.
566
00:32:21,149 --> 00:32:23,526
I wasn't ready
to marry anyone.
567
00:32:23,610 --> 00:32:25,570
Ichabod gave me all
the time in the world.
568
00:32:26,613 --> 00:32:30,992
He was an escape route
that your haste
turned into a husband.
569
00:32:33,036 --> 00:32:35,872
If this is
to be our future,
570
00:32:35,955 --> 00:32:39,542
do not let your impatience
ruin us a second time.
571
00:32:41,461 --> 00:32:42,879
If you take me now,
572
00:32:43,880 --> 00:32:47,717
you will live an eternity
knowing that I'm
not truly yours.
573
00:32:49,302 --> 00:32:52,388
Let me accept of
my own free will.
574
00:33:13,117 --> 00:33:15,787
Incoming! Crane!
575
00:33:17,038 --> 00:33:18,039
Time's up!
576
00:33:40,770 --> 00:33:41,896
Now's your chance.
577
00:33:41,979 --> 00:33:43,189
Get to the house,
get Katrina.
578
00:33:43,272 --> 00:33:44,357
The munitions.
579
00:33:44,440 --> 00:33:45,566
In the truck.
I've got it. Go!
580
00:33:45,650 --> 00:33:46,859
At the first sign
of trouble...
581
00:33:46,943 --> 00:33:47,944
You'll hear from me.
582
00:33:50,905 --> 00:33:51,906
Katrina!
583
00:33:51,989 --> 00:33:53,199
Ichabod!
584
00:33:55,326 --> 00:33:57,370
Has he hurt you?
Are you injured?
585
00:33:57,453 --> 00:33:59,205
No. No.
586
00:33:59,664 --> 00:34:00,748
We must hurry.
587
00:34:00,832 --> 00:34:02,875
We've drawn him away,
but we know not how long.
588
00:34:02,959 --> 00:34:04,043
Ichabod...
589
00:34:04,127 --> 00:34:05,294
Lieutenant Mills has
arranged conveyance.
590
00:34:05,378 --> 00:34:07,171
We're to rendezvous
at the far end
of the estate.
591
00:34:07,672 --> 00:34:08,965
Quickly, Katrina! Hurry!
Ichabod!
592
00:34:09,048 --> 00:34:11,634
You must leave
here without me.
593
00:34:12,719 --> 00:34:14,387
Do you not know
what he has planned?
594
00:34:14,470 --> 00:34:15,722
I have convinced
him to delay.
595
00:34:15,805 --> 00:34:17,265
He will not perform
the ritual
596
00:34:17,348 --> 00:34:19,642
until I have
submitted to him
by my own free will.
597
00:34:20,309 --> 00:34:22,311
He thinks that in time
I will learn to love him.
598
00:34:23,479 --> 00:34:24,439
Katrina...
599
00:34:24,522 --> 00:34:27,608
If I leave,
Abraham will scorch
the earth to hunt me down.
600
00:34:27,692 --> 00:34:29,569
He will stop at
nothing to find me,
601
00:34:29,652 --> 00:34:31,320
killing you
and countless more
along the way...
602
00:34:31,404 --> 00:34:32,822
You will be at his mercy.
603
00:34:32,905 --> 00:34:34,323
And by his side.
604
00:34:34,699 --> 00:34:37,326
Which I believe can
be to our advantage.
605
00:34:37,410 --> 00:34:39,996
I have heard things,
talk between
Abraham and Henry.
606
00:34:40,538 --> 00:34:41,789
You've seen them together?
607
00:34:41,873 --> 00:34:44,333
They're plotting a new way
for Moloch to rise.
608
00:34:45,042 --> 00:34:46,043
How?
609
00:34:46,377 --> 00:34:47,670
I do not know.
610
00:34:48,796 --> 00:34:51,758
But I do know that
there is a greater
plan in motion.
611
00:34:51,841 --> 00:34:53,676
One that involves
all of us.
612
00:34:53,760 --> 00:34:56,554
And if I stay,
I will learn it.
613
00:35:50,900 --> 00:35:53,402
Great job, Mills.
What's next?
614
00:35:54,904 --> 00:35:55,947
Damn!
615
00:36:15,424 --> 00:36:17,927
There's more than Abraham
to contend with.
616
00:36:19,595 --> 00:36:21,180
There's also Henry.
617
00:36:21,264 --> 00:36:24,851
Our son.
He's still our son.
618
00:36:24,934 --> 00:36:27,854
He's been twisted
into something dark
because he's suffered.
619
00:36:27,937 --> 00:36:30,189
And for that I bear
more than a measure
of responsibility.
620
00:36:30,273 --> 00:36:32,233
But what kind of
a mother would I be
621
00:36:32,316 --> 00:36:35,194
if I didn't at least
attempt to save him?
622
00:36:37,446 --> 00:36:39,282
You know I am right.
623
00:36:40,533 --> 00:36:43,786
All this time you've been
lost to me in purgatory.
624
00:36:44,662 --> 00:36:46,497
Now, I've finally found you.
625
00:37:02,054 --> 00:37:05,308
I cannot tell you
how much this
pains me as well.
626
00:37:06,559 --> 00:37:08,477
But there's
too much at stake.
627
00:37:08,561 --> 00:37:11,314
We have no choice.
628
00:37:11,397 --> 00:37:13,399
Crane! We're out of time!
629
00:37:13,482 --> 00:37:15,276
Ichabod, you have
to trust me!
630
00:37:15,359 --> 00:37:17,069
Now, go!
631
00:37:19,822 --> 00:37:21,449
You are forever in my heart.
632
00:37:39,258 --> 00:37:41,177
We got to get
out of here.
633
00:37:41,260 --> 00:37:42,553
Agreed.
634
00:38:17,421 --> 00:38:19,423
Forgive me,
the ropes were
starting to chafe.
635
00:38:20,299 --> 00:38:21,968
It wasn't hard
to loosen them.
636
00:38:22,051 --> 00:38:24,053
I presume you did
that for my comfort.
637
00:38:25,304 --> 00:38:26,305
You could have fled.
638
00:38:26,389 --> 00:38:27,473
And where would I go?
639
00:38:28,557 --> 00:38:30,476
You've made your
intentions plain.
640
00:38:30,559 --> 00:38:33,562
Wherever I go,
you would follow.
641
00:38:34,271 --> 00:38:36,649
So I have come to
see that for now,
642
00:38:37,400 --> 00:38:39,068
this is my place.
643
00:38:39,151 --> 00:38:40,528
Besides,
644
00:38:41,445 --> 00:38:43,197
this is not my world.
645
00:38:46,534 --> 00:38:49,245
You're wise not to
acclimate to this world.
646
00:38:50,496 --> 00:38:52,915
It will not exist
much longer.
647
00:38:59,547 --> 00:39:01,590
Still no sign
of the Kindred.
648
00:39:02,049 --> 00:39:03,592
I know I was
the one worried
649
00:39:03,676 --> 00:39:05,052
about releasing
another monster
650
00:39:05,136 --> 00:39:07,096
into the world,
but I have to say,
651
00:39:07,179 --> 00:39:08,514
this one seems
to be on our side.
652
00:39:08,597 --> 00:39:11,225
It certainly had no love
for the Horsemen.
Hmm.
653
00:39:12,018 --> 00:39:13,436
I just wish...
654
00:39:13,811 --> 00:39:15,271
We lost the head.
655
00:39:15,354 --> 00:39:18,482
There is still a chance
it simply disappeared
656
00:39:18,566 --> 00:39:20,568
back from whence it came.
657
00:39:20,651 --> 00:39:22,278
The void.
658
00:39:22,903 --> 00:39:24,447
But to your point.
659
00:39:24,530 --> 00:39:28,242
The way we fight monsters
cannot be to create monsters.
660
00:39:28,951 --> 00:39:30,286
We must be
better than them.
661
00:39:31,454 --> 00:39:32,788
Let's take the victory.
662
00:39:33,622 --> 00:39:36,250
Our plan worked.
We got to Katrina.
663
00:39:36,333 --> 00:39:37,710
Yes. We did.
664
00:39:37,793 --> 00:39:38,836
And now she's a mole.
665
00:39:38,919 --> 00:39:40,504
All this time
we've been in the dark,
666
00:39:40,588 --> 00:39:42,923
having no idea
what Henry and
Moloch are planning.
667
00:39:43,007 --> 00:39:44,592
Now, we have a way
to find out.
668
00:39:44,675 --> 00:39:46,177
It's thanks to your wife.
669
00:39:46,260 --> 00:39:48,971
She's already revealed
news about Henry.
670
00:39:49,055 --> 00:39:51,557
They're designing again
for Moloch's rise.
671
00:39:52,308 --> 00:39:54,143
This time we'll
get ahead of them.
672
00:39:57,980 --> 00:40:01,400
I have got to go
check on Jenny.
673
00:40:06,572 --> 00:40:08,365
She'll be okay, Crane.
674
00:40:10,201 --> 00:40:11,786
Thank you, Lieutenant.
675
00:40:23,714 --> 00:40:25,091
Am I getting out
for good behavior?
676
00:40:25,633 --> 00:40:27,093
That would be a first.
677
00:40:27,176 --> 00:40:28,636
So, you springing me
out of here or what?
678
00:40:28,844 --> 00:40:29,845
Uh...
679
00:40:29,929 --> 00:40:31,138
Working on it.
680
00:40:31,222 --> 00:40:33,307
But this new sheriff
means business,
681
00:40:33,390 --> 00:40:34,934
so we got to play
this one by the book.
682
00:40:35,017 --> 00:40:37,186
If we plan on taking
Henry and Moloch,
683
00:40:37,269 --> 00:40:39,063
we can't be fighting
a war on two fronts.
684
00:40:39,146 --> 00:40:40,397
So just sit tight.
685
00:40:40,481 --> 00:40:41,982
That's easy
for you to say.
686
00:40:42,983 --> 00:40:45,945
You took one for the team.
And I really appreciate it.
687
00:40:48,864 --> 00:40:50,324
Mills.
688
00:40:52,243 --> 00:40:55,371
Just don't take 13 years
to come get me
this time, okay?
689
00:41:01,210 --> 00:41:02,878
Might be time for
another sedative.
690
00:41:04,713 --> 00:41:06,757
Getting a front-row seat
for the electroshock?
691
00:41:06,841 --> 00:41:08,551
What's next on the program,
a lobotomy?
692
00:41:08,634 --> 00:41:10,636
Captain,
I get no pleasure out
of seeing you suffer.
693
00:41:11,220 --> 00:41:13,139
Two officers in your
department are dead.
694
00:41:13,222 --> 00:41:15,850
And last night, two more
decapitated bodies
showed up in town.
695
00:41:15,933 --> 00:41:17,309
Something is
going on around here.
696
00:41:17,393 --> 00:41:19,145
And I think you
know more about this
than you're saying.
697
00:41:19,228 --> 00:41:20,271
Don't you?
698
00:41:20,354 --> 00:41:21,355
I used to be
just like you.
699
00:41:21,438 --> 00:41:23,399
I thought I had
it all figured out.
700
00:41:23,482 --> 00:41:25,234
But then I came
to Sleepy Hollow.
701
00:41:25,317 --> 00:41:26,694
And now that I've
seen what I've seen,
702
00:41:26,777 --> 00:41:28,779
I'm not gonna pretend
to be blind again.
703
00:41:29,697 --> 00:41:32,408
The end is near.
704
00:41:33,659 --> 00:41:34,743
Excuse me.
705
00:41:34,827 --> 00:41:36,495
Can I help you?
I believe so.
706
00:41:36,579 --> 00:41:38,455
I'm Henry Parish.
707
00:41:38,539 --> 00:41:40,166
I'm Captain Irving's attorney.
708
00:41:40,249 --> 00:41:42,835
This isn't an interrogation,
he doesn't need a lawyer.
709
00:41:42,918 --> 00:41:44,712
Everyone needs a lawyer.
710
00:41:44,795 --> 00:41:47,673
Especially a man facing life
in a hellhole like this.
711
00:41:48,424 --> 00:41:50,551
An injunction
712
00:41:50,634 --> 00:41:53,262
against all
involuntary treatments.
713
00:41:53,929 --> 00:41:57,308
Now, if you don't mind,
I would like to speak
to my client in private.
714
00:42:02,479 --> 00:42:04,481
These won't be
necessary anymore.
715
00:42:04,565 --> 00:42:06,192
Cynthia told me she was
getting a new lawyer,
716
00:42:06,275 --> 00:42:07,860
but I thought it would
take a while to process.
717
00:42:08,444 --> 00:42:11,113
There's always a way
to expedite things.
718
00:42:11,197 --> 00:42:13,824
You'll find that I
can be very persuasive.
719
00:42:13,908 --> 00:42:15,784
What else have you
heard about me?
720
00:42:16,285 --> 00:42:18,287
Only that my wife
thinks you can help.
721
00:42:18,871 --> 00:42:20,331
And I will.
722
00:42:20,414 --> 00:42:21,624
One more thing.
723
00:42:21,707 --> 00:42:24,043
I just need you
to sign this.
724
00:42:25,211 --> 00:42:26,587
It's quite standard.
725
00:42:26,670 --> 00:42:29,673
A confirmation
that you're
enlisting my services.
726
00:42:30,633 --> 00:42:32,301
Here's a pen.
727
00:42:38,140 --> 00:42:41,060
Oh, I'm so sorry.
It's a family heirloom.
728
00:42:41,977 --> 00:42:45,814
Hmm. I suppose over the years
it's developed
some rough edges.
729
00:42:47,775 --> 00:42:49,318
It happens to
all of us, right?
730
00:42:49,401 --> 00:42:52,529
Yes! Yes.
Yes, it does.