1 00:00:01,086 --> 00:00:03,546 Previously on Sleepy Hollow... 2 00:00:03,630 --> 00:00:05,674 The Four Horsemen are coming. The first is already here. 3 00:00:06,883 --> 00:00:08,176 Captain Irving just signed a confession 4 00:00:08,259 --> 00:00:10,095 to the murders to protect his daughter. 5 00:00:10,929 --> 00:00:12,514 Jennifer Mills? I'm her sister. 6 00:00:12,597 --> 00:00:13,598 She's a criminal. 7 00:00:13,682 --> 00:00:15,308 I'm a mental patient with a gun. 8 00:00:15,392 --> 00:00:16,810 My name is Henry Parish. 9 00:00:17,519 --> 00:00:19,270 You are the Second Horseman. 10 00:00:19,354 --> 00:00:21,189 The Horseman of War is my son. 11 00:00:21,272 --> 00:00:22,607 Magnificent. 12 00:00:22,691 --> 00:00:25,443 And my wife is now a captive of the Horseman of Death. 13 00:00:25,527 --> 00:00:27,195 She's finally yours, Abraham. 14 00:00:27,946 --> 00:00:28,947 Katrina! 15 00:00:29,030 --> 00:00:31,950 Abraham, my heart shall never belong to you. 16 00:00:52,762 --> 00:00:54,097 Where are we? 17 00:00:56,683 --> 00:00:58,017 What is this place? 18 00:01:00,729 --> 00:01:02,188 Why have you brought me here? 19 00:01:02,272 --> 00:01:03,773 To complete the ceremony. 20 00:01:05,316 --> 00:01:06,651 Henry. 21 00:01:06,735 --> 00:01:07,944 What ceremony? 22 00:01:08,027 --> 00:01:10,780 Abraham has waited a long time to be with you. 23 00:01:14,367 --> 00:01:15,618 For you to truly be his, 24 00:01:15,702 --> 00:01:18,496 we need to sanctify your bond. 25 00:01:32,010 --> 00:01:34,053 You must be like him 26 00:01:34,137 --> 00:01:35,513 in every way. 27 00:01:40,685 --> 00:01:41,686 Crane? 28 00:01:41,770 --> 00:01:43,438 You were having a nightmare. 29 00:01:47,108 --> 00:01:48,109 Katrina? 30 00:01:49,402 --> 00:01:51,738 We're gonna find her, but you can't keep this up. 31 00:01:51,821 --> 00:01:53,364 How can I rest, knowing my wife 32 00:01:53,448 --> 00:01:54,908 is in the clutches of the Horseman? 33 00:01:55,533 --> 00:01:57,911 He didn't go through all this trouble just to kill her. 34 00:01:57,994 --> 00:01:59,412 That's precisely what concerns me most. 35 00:01:59,496 --> 00:02:01,039 Before I fell asleep, I believe I discovered 36 00:02:01,122 --> 00:02:02,582 what the Horseman intends for Katrina. 37 00:02:02,665 --> 00:02:04,709 According to the Codex Tchacos... 38 00:02:04,793 --> 00:02:06,044 Codex Tchacos. 39 00:02:06,127 --> 00:02:08,254 It's one of the lost Gospels of the Bible. You read it? 40 00:02:08,338 --> 00:02:10,089 I found a reference to a chapter 41 00:02:10,173 --> 00:02:11,883 in one of Sheriff Corbin's files. 42 00:02:13,593 --> 00:02:16,679 It describes a ceremony in which a harbinger of the apocalypse 43 00:02:16,763 --> 00:02:21,100 takes a human bride through a gruesome, binding ritual. 44 00:02:22,852 --> 00:02:24,938 This is undoubtedly what Abraham has in mind for Katrina. 45 00:02:25,021 --> 00:02:27,398 Not exactly up to Martha Stewart standards. 46 00:02:28,358 --> 00:02:29,359 Martha who? 47 00:02:30,068 --> 00:02:32,153 She's big in the wedding industry. 48 00:02:32,237 --> 00:02:34,656 Wedding industry. 49 00:02:35,865 --> 00:02:37,992 So, the blessed rites between a man and a woman... 50 00:02:38,076 --> 00:02:39,577 Has become a billion-dollar business, 51 00:02:39,661 --> 00:02:41,955 and some great guilty-pleasure TV. 52 00:02:42,622 --> 00:02:43,623 TV... Crane. 53 00:02:43,706 --> 00:02:44,999 We're gonna find her first. 54 00:02:45,333 --> 00:02:47,335 Yesterday, we nailed down the search radius, 55 00:02:47,418 --> 00:02:49,379 based on the Horseman's top speed on horseback. 56 00:02:49,838 --> 00:02:52,882 By here, sunrise would have forced him to find shelter. 57 00:02:52,966 --> 00:02:55,134 These are the structures in play. 58 00:02:55,885 --> 00:02:58,304 And Abraham's family owned a lot of real estate around Sleepy Hollow. 59 00:02:58,388 --> 00:02:59,639 Daunting inventory. 60 00:03:00,265 --> 00:03:01,724 Less daunting, if you remember that 61 00:03:01,808 --> 00:03:03,184 he's not just the Horseman of Death. 62 00:03:03,268 --> 00:03:06,187 He's also a jilted lover and a former comrade of yours, 63 00:03:06,271 --> 00:03:08,147 named Abraham Van Brunt. 64 00:03:08,231 --> 00:03:10,275 Oh, thank you for the reminder. 65 00:03:10,859 --> 00:03:13,486 The point is, you know him. 66 00:03:14,320 --> 00:03:16,114 You know how he'd behave. 67 00:03:16,197 --> 00:03:17,991 For example, you mentioned that he was a man of means. 68 00:03:18,074 --> 00:03:19,075 Indeed. 69 00:03:19,158 --> 00:03:21,578 He once referred to the palace at Versailles as "quaint." 70 00:03:21,661 --> 00:03:24,414 So, maybe he's holding Katrina someplace that feels 71 00:03:24,497 --> 00:03:27,458 worthy of him, and a woman that he still loves. 72 00:03:29,752 --> 00:03:31,337 Yeah, I know I'm late. 73 00:03:32,255 --> 00:03:33,381 For? 74 00:03:33,464 --> 00:03:36,009 New sheriff. They've appointed a replacement for Captain Irving. 75 00:03:37,010 --> 00:03:38,803 She is greeting the troops. 76 00:03:40,096 --> 00:03:41,973 See which of these you think appeals to Abraham. 77 00:03:42,056 --> 00:03:43,516 And you do what you must. 78 00:03:43,600 --> 00:03:46,019 We must begin our relationship with the new sheriff 79 00:03:46,102 --> 00:03:47,270 on a strong foothold. 80 00:03:49,147 --> 00:03:50,481 Tell me what you find. 81 00:03:54,027 --> 00:03:55,403 Hey. Where's Reyes? Hey. 82 00:03:55,486 --> 00:03:57,572 Just missed roll call. Better watch out. 83 00:04:03,828 --> 00:04:05,413 Excuse me. 84 00:04:07,582 --> 00:04:09,584 Sheriff Reyes, I am sorry I was late. 85 00:04:09,667 --> 00:04:11,044 You won't be late again. 86 00:04:11,127 --> 00:04:12,795 Tell you what, let's start over. 87 00:04:12,879 --> 00:04:15,298 Clean slate, that's something you could use, right, Lieutenant? 88 00:04:15,423 --> 00:04:17,675 Excuse me? Abigail Mills? I checked your file. 89 00:04:17,759 --> 00:04:19,344 You were a rising star in the department. 90 00:04:19,427 --> 00:04:20,637 You even got admitted to Quantico. 91 00:04:20,720 --> 00:04:21,930 That's impressive at your age. 92 00:04:22,013 --> 00:04:24,891 Then Sheriff Corbin died, and things changed, didn't they? 93 00:04:24,974 --> 00:04:26,059 Yes, ma'am. 94 00:04:26,142 --> 00:04:28,019 You were also close with Captain Irving. 95 00:04:28,102 --> 00:04:30,730 He was, is, a good man. 96 00:04:31,898 --> 00:04:34,067 "Good people, bad luck?" 97 00:04:34,150 --> 00:04:35,944 I heard your mother say that once. 98 00:04:37,028 --> 00:04:38,112 You knew my mother? 99 00:04:38,196 --> 00:04:40,615 You wouldn't remember, but I responded to a few of the calls 100 00:04:40,698 --> 00:04:42,158 when you were pretty small. 101 00:04:43,534 --> 00:04:46,871 It's tough losing people you love, 102 00:04:46,955 --> 00:04:48,289 people you look up to. 103 00:04:48,373 --> 00:04:49,874 She had a rough time of it. 104 00:04:52,043 --> 00:04:53,044 Yes, ma'am. 105 00:04:53,127 --> 00:04:54,587 You okay? I didn't mean to throw you. 106 00:04:54,671 --> 00:04:56,381 No, it's not that. I just hadn't put it together. 107 00:04:56,464 --> 00:04:58,174 I knew that you were at the Sheriff's Department 108 00:04:58,257 --> 00:05:00,843 before you went to the Border Patrol, but... 109 00:05:00,927 --> 00:05:04,180 Do you know why drug cartels leave body parts in public? 110 00:05:04,305 --> 00:05:06,057 That's how they spread fear. 111 00:05:06,140 --> 00:05:07,976 Exactly, and that's what's happening here. 112 00:05:08,059 --> 00:05:09,477 But I've worked the cartels. 113 00:05:09,560 --> 00:05:12,230 I've seen what real chaos looks like, and I know how to beat it. 114 00:05:12,397 --> 00:05:14,691 That's why I jumped when I heard this position opened up. 115 00:05:14,774 --> 00:05:17,777 I'm not gonna let fear and hysteria take root, not in my hometown. 116 00:05:17,902 --> 00:05:19,988 You can definitely count on me, Sheriff. Good. 117 00:05:20,071 --> 00:05:21,155 Then, I will. 118 00:05:21,239 --> 00:05:24,158 We are gonna bring some sanity back to this town. 119 00:05:29,580 --> 00:05:31,541 I have an idea where Abraham's keeping my wife. 120 00:05:31,624 --> 00:05:32,792 Go ahead. 121 00:05:33,710 --> 00:05:37,964 The man I knew was not one normally prone to sentimentality. 122 00:05:38,047 --> 00:05:39,590 His engagement to Katrina was born 123 00:05:39,674 --> 00:05:41,134 less of romance than of business. 124 00:05:41,926 --> 00:05:43,928 Weren't you just telling me marriage was a "blessed rite"? 125 00:05:44,721 --> 00:05:46,264 For some more than others. 126 00:05:47,306 --> 00:05:51,477 Katrina's father knew a union with Abraham would improve his finances. 127 00:05:51,561 --> 00:05:53,980 Such was his interest in marrying her off. 128 00:05:59,736 --> 00:06:02,780 There we go. 129 00:06:03,364 --> 00:06:07,577 But in truth, Abraham did care for Katrina, in his way. 130 00:06:09,287 --> 00:06:11,706 Something I saw when she accepted his proposal 131 00:06:11,789 --> 00:06:13,499 at their estate in Willow Point. 132 00:06:14,542 --> 00:06:16,377 Willow Point. Never heard of it. 133 00:06:16,878 --> 00:06:19,797 You would know it as Dobbs Ferry. 134 00:06:20,631 --> 00:06:22,216 We have a few hours left of sunlight. 135 00:06:22,300 --> 00:06:24,469 Let's check it out before the Horseman can ride. 136 00:06:26,804 --> 00:06:29,640 Lieutenant, this morning 137 00:06:29,724 --> 00:06:32,977 something seemed weighing on your mind. 138 00:06:34,353 --> 00:06:36,564 I know we got a lot going on, 139 00:06:36,647 --> 00:06:38,941 but I just want to make sure that we stay focused 140 00:06:39,025 --> 00:06:40,526 on Moloch's larger plan. 141 00:06:42,320 --> 00:06:43,446 We are. 142 00:06:45,656 --> 00:06:47,366 If rescuing Katrina... 143 00:06:49,660 --> 00:06:51,954 She's more than just my wife. 144 00:06:52,455 --> 00:06:55,208 She is a witch of extraordinary abilities. 145 00:06:55,291 --> 00:06:57,543 She could tip the scales of this war on either side. 146 00:06:57,627 --> 00:07:00,963 But Henry, the Horseman of War is here somewhere. 147 00:07:01,047 --> 00:07:03,382 All the more reason for us to strike now. 148 00:07:03,466 --> 00:07:04,509 Ahead of them. 149 00:07:08,930 --> 00:07:10,598 Lieutenant. 150 00:07:11,474 --> 00:07:15,436 You must trust me when I say I have not forgotten our duty as Witnesses. 151 00:07:16,604 --> 00:07:20,691 But I do have another duty, to my wife. 152 00:07:22,068 --> 00:07:24,237 I intend to honor them both. 153 00:07:42,713 --> 00:07:43,714 There. 154 00:07:44,841 --> 00:07:46,634 Preparation for the ceremony. 155 00:07:48,219 --> 00:07:49,846 Need to confirm that she's inside. 156 00:07:50,346 --> 00:07:51,556 Agreed. 157 00:07:53,182 --> 00:07:54,433 Crane. 158 00:07:54,517 --> 00:07:55,893 Crane, wait. 159 00:08:05,236 --> 00:08:07,446 Confirmation of the Horseman. 160 00:08:23,671 --> 00:08:24,839 Crane, let's go. 161 00:08:27,341 --> 00:08:28,342 Katrina. 162 00:08:29,635 --> 00:08:30,678 She's inside. 163 00:08:30,761 --> 00:08:31,721 Crane. 164 00:08:31,804 --> 00:08:33,347 We go after her now, it's suicide. 165 00:08:34,056 --> 00:08:36,392 The altar isn't finished. We come back after we have a plan. 166 00:08:36,475 --> 00:08:38,477 Let's go. Come on. 167 00:08:40,605 --> 00:08:41,939 So, we have to find a way to lure 168 00:08:42,023 --> 00:08:43,566 the Horseman away from the house? 169 00:08:43,649 --> 00:08:46,235 Or distract him long enough to break in and pull Katrina out. 170 00:08:46,319 --> 00:08:47,361 What is that? 171 00:08:47,778 --> 00:08:49,030 It's the Codex Tchacos. 172 00:08:49,113 --> 00:08:50,740 - It's one of the lost... - Lost Gospels. 173 00:08:50,823 --> 00:08:52,742 I know. An "apocryphal." I retrieved it for Corbin. 174 00:08:52,825 --> 00:08:54,744 I mean, what's that? 175 00:08:54,827 --> 00:08:56,996 Thank you. It's Romani-Greek. 176 00:08:57,079 --> 00:08:59,665 And that is "the Kindred." 177 00:09:00,416 --> 00:09:03,711 A creature assembled from parts of deceased soldiers. 178 00:09:03,794 --> 00:09:06,881 A patchwork creation 179 00:09:06,964 --> 00:09:09,926 believed to be a match for the Horseman of Death. 180 00:09:10,009 --> 00:09:11,344 I've seen that drawing before. 181 00:09:11,427 --> 00:09:12,970 In the Benjamin Franklin sketchbook? 182 00:09:13,429 --> 00:09:14,805 It's the Kindred. 183 00:09:14,889 --> 00:09:16,182 Well, it stands to reason. 184 00:09:16,265 --> 00:09:18,351 No one was more obsessed with death than Franklin. 185 00:09:18,434 --> 00:09:19,602 But this text 186 00:09:19,685 --> 00:09:23,564 details Franklin's greatest experiment with death. 187 00:09:24,482 --> 00:09:26,317 "We continue to suffer heavy losses 188 00:09:26,400 --> 00:09:28,236 "at the hand of the Horseman of Death. 189 00:09:33,574 --> 00:09:37,245 "To counter his assault, General Washington again has allied 190 00:09:37,328 --> 00:09:39,997 "with the Sisterhood of the Radiant Heart. 191 00:09:40,081 --> 00:09:44,418 "The coven knew of a spell to create the Kindred. 192 00:09:44,502 --> 00:09:48,172 "To create a body powerful enough to contain Death's spirit, 193 00:09:48,256 --> 00:09:50,841 "they turned to yours truly. 194 00:09:57,765 --> 00:10:00,935 "I'm harvesting the limbs of fallen soldiers. 195 00:10:01,769 --> 00:10:04,355 "Combining only the strongest pieces. 196 00:10:10,319 --> 00:10:13,030 "Out of these succumbed souls, 197 00:10:13,114 --> 00:10:15,324 "we molded the massive frame for..." 198 00:10:15,408 --> 00:10:16,450 "Our Kindred." 199 00:10:17,285 --> 00:10:20,538 In the end, Franklin and the coven never raised the creature 200 00:10:20,621 --> 00:10:25,584 because they were unable to acquire a vital ingredient 201 00:10:25,668 --> 00:10:27,211 to complete the spell. 202 00:10:28,796 --> 00:10:30,840 A body part from the Horseman of Death. 203 00:10:30,923 --> 00:10:33,175 Well, unlike your founding friends, 204 00:10:33,259 --> 00:10:35,970 we have a pretty big piece of him at our disposal. 205 00:10:37,972 --> 00:10:39,515 His head. 206 00:10:39,598 --> 00:10:42,643 Lieutenant, we have in our possession the means and method 207 00:10:42,727 --> 00:10:44,812 to create a weapon of unearthly power. 208 00:10:44,895 --> 00:10:46,772 This spell resurrects a creature 209 00:10:46,856 --> 00:10:48,607 that can rival the Horseman of Death. 210 00:10:48,691 --> 00:10:50,818 So, we're not talking about raising a weapon. 211 00:10:50,901 --> 00:10:53,237 We're talking about raising a monster. 212 00:11:44,747 --> 00:11:45,998 Father, 213 00:11:47,333 --> 00:11:49,251 I am blessed to be in your presence. 214 00:11:49,668 --> 00:11:51,629 I'm sorry. 215 00:11:52,171 --> 00:11:53,714 I know I failed you. 216 00:11:53,798 --> 00:11:57,093 Failed to open a portal, to herald your arrival. 217 00:12:00,971 --> 00:12:02,098 Your anger is righteous. 218 00:12:02,181 --> 00:12:04,016 But the cause is not lost. 219 00:12:04,100 --> 00:12:08,437 I will not rest until I find a way for you to rise on earth. 220 00:12:08,813 --> 00:12:10,189 Soon, 221 00:12:10,272 --> 00:12:13,401 you will scorch the earth with hellfire and damnation, I swear it! 222 00:12:25,746 --> 00:12:26,831 This is insane! 223 00:12:26,914 --> 00:12:29,417 Too much of my life can be characterized under those auspices. 224 00:12:29,500 --> 00:12:31,919 You and I are considering making 225 00:12:32,002 --> 00:12:33,921 a carbon copy of the Headless Horseman. 226 00:12:34,004 --> 00:12:35,214 Except, with a head. 227 00:12:35,297 --> 00:12:37,258 This Kindred wouldn't just be a monster, 228 00:12:37,341 --> 00:12:38,342 it would be our monster. 229 00:12:38,426 --> 00:12:39,760 One that fights for us. 230 00:12:39,844 --> 00:12:41,262 An equal to the Horseman. 231 00:12:41,345 --> 00:12:42,596 You don't know that for sure. 232 00:12:42,680 --> 00:12:43,931 Or if we can control it. 233 00:12:44,014 --> 00:12:45,307 We could be delivering the head 234 00:12:45,391 --> 00:12:46,600 directly back to the pale rider. 235 00:12:46,684 --> 00:12:47,852 He could become whole. 236 00:12:47,935 --> 00:12:49,937 Great, 'cause that's exactly what he needs is more firepower. 237 00:12:50,020 --> 00:12:51,605 Granted, there will be risks. 238 00:12:51,689 --> 00:12:54,066 But this Kindred is our best option. 239 00:13:00,197 --> 00:13:01,198 Okay. 240 00:13:02,032 --> 00:13:03,033 Kindred, it is. 241 00:13:03,117 --> 00:13:05,703 I'll find out where Irving locked away the skull. 242 00:13:05,786 --> 00:13:08,789 And I'll continue to decode the remaining instructions. 243 00:13:08,873 --> 00:13:11,083 Apparently, 244 00:13:11,167 --> 00:13:14,086 Franklin prepared and preserved a body. 245 00:13:14,170 --> 00:13:15,296 Oh, joy. 246 00:13:16,046 --> 00:13:18,424 Can you go to the tunnels and find our cache of weapons? 247 00:13:18,549 --> 00:13:20,259 Kindred or not, I'd feel better 248 00:13:20,342 --> 00:13:22,803 if we had our own fully-loaded distraction. 249 00:13:22,970 --> 00:13:24,430 You know where the cache is, right? 250 00:13:24,513 --> 00:13:27,266 Yeah, it's just... 251 00:13:28,642 --> 00:13:30,895 The last time we went on a mission to save Katrina, 252 00:13:30,978 --> 00:13:32,104 it didn't end well. 253 00:13:32,229 --> 00:13:35,149 True, but, this time, our eyes are open. 254 00:13:56,837 --> 00:13:58,631 I know how you treasure this necklace. 255 00:13:59,298 --> 00:14:01,091 Now, you need never take it off. 256 00:14:01,175 --> 00:14:02,801 Spare me your illusions. 257 00:14:02,885 --> 00:14:05,304 I prefer to see you as the monster you are. 258 00:14:05,387 --> 00:14:07,765 There are no illusions here. What you see is the truth. 259 00:14:07,848 --> 00:14:09,350 Yet, all you do is lie. 260 00:14:09,433 --> 00:14:11,644 You told me that the man I love was dead. 261 00:14:13,562 --> 00:14:16,398 The man you love never existed. 262 00:14:16,482 --> 00:14:19,235 The Ichabod Crane you know is a deception. 263 00:14:19,318 --> 00:14:21,612 You are the deception. 264 00:14:23,197 --> 00:14:26,158 Ichabod is alive and free. 265 00:14:26,242 --> 00:14:28,410 And what did he chose to do with his freedom? 266 00:14:28,494 --> 00:14:31,664 Did he search the ends of the earth to find his beloved wife? 267 00:14:31,747 --> 00:14:34,416 No, he rescued another woman. 268 00:14:34,500 --> 00:14:35,626 Abigail Mills. 269 00:14:35,709 --> 00:14:38,295 Couldn't stand to see her trapped in purgatory mere hours. 270 00:14:38,379 --> 00:14:40,714 And yet, how long did he leave you to rot there? 271 00:14:40,798 --> 00:14:43,425 Ichabod once claimed to care about me, too, 272 00:14:43,509 --> 00:14:45,177 but he moved on. 273 00:14:45,261 --> 00:14:47,346 And now he has moved on again. 274 00:14:47,429 --> 00:14:48,639 You've seen it, Katrina. 275 00:14:49,431 --> 00:14:51,058 Remember our bond. 276 00:14:51,225 --> 00:14:52,560 I'll come back for you. 277 00:14:55,187 --> 00:14:56,230 I know 278 00:14:57,982 --> 00:14:59,900 this is hard for you to grasp. 279 00:14:59,984 --> 00:15:01,527 You have barely glimpsed the larger story. 280 00:15:02,611 --> 00:15:04,071 Moloch has a plan for us all. 281 00:15:04,154 --> 00:15:06,323 And what is the plan for me? 282 00:15:07,825 --> 00:15:08,993 For us. 283 00:15:12,079 --> 00:15:14,206 I will never go willingly. 284 00:15:14,290 --> 00:15:16,000 You don't have to. 285 00:15:16,917 --> 00:15:19,044 But I truly hope you do. 286 00:15:32,182 --> 00:15:33,559 Oh, my God. What happened? 287 00:15:33,642 --> 00:15:36,562 Apparently, inmates don't like former cops. 288 00:15:37,354 --> 00:15:38,397 Who knew? 289 00:15:38,897 --> 00:15:41,108 I'm gonna talk to the sheriff and have you transferred. 290 00:15:41,191 --> 00:15:43,027 Cynthia's getting me a new lawyer. 291 00:15:45,195 --> 00:15:47,281 Sheriff's coming down here later today. 292 00:15:47,364 --> 00:15:49,491 Is that why you're here? 293 00:15:49,575 --> 00:15:51,493 Actually, it's kind of urgent. 294 00:15:51,577 --> 00:15:52,786 What's going on? 295 00:15:55,331 --> 00:15:56,624 We need the head. 296 00:15:58,375 --> 00:15:59,418 He's back? 297 00:15:59,501 --> 00:16:00,961 And he's taken Crane's wife. 298 00:16:01,128 --> 00:16:03,380 The witch? How did she get out of purgatory? 299 00:16:03,464 --> 00:16:04,673 That's part of the problem. 300 00:16:04,757 --> 00:16:06,925 And why things may go from bad to worse. 301 00:16:07,134 --> 00:16:08,469 But the head? 302 00:16:08,552 --> 00:16:09,970 We're gonna use it against him. 303 00:16:10,054 --> 00:16:12,222 Trust me, we have a plan. 304 00:16:15,225 --> 00:16:17,853 Sleepy Hollow Savings and Loan. 305 00:16:19,647 --> 00:16:21,899 You put the Headless Horseman's head in the bank? 306 00:16:21,982 --> 00:16:24,777 I put the Horseman's head in a safety deposit box 307 00:16:24,860 --> 00:16:28,489 in a steel vault behind six-inch bulletproof walls 308 00:16:28,572 --> 00:16:30,449 and 24-hour armed security. 309 00:16:32,660 --> 00:16:35,329 Now, tell me what's really going on out there. 310 00:16:35,412 --> 00:16:36,914 Let us handle the craziness out there, 311 00:16:36,997 --> 00:16:38,749 you've got enough to deal with in here. 312 00:16:41,919 --> 00:16:43,671 You did a brave thing, Captain, 313 00:16:43,754 --> 00:16:47,007 confessing to those crimes to save your daughter. 314 00:16:47,091 --> 00:16:49,635 I thought about telling the truth. 315 00:16:50,427 --> 00:16:51,428 Let them think I'm crazy. 316 00:16:51,512 --> 00:16:53,514 Get sent to Tarrytown Psychiatric. 317 00:16:53,597 --> 00:16:55,516 Yeah, why not use the insanity plea? 318 00:16:55,599 --> 00:16:57,142 My lawyer didn't think it would hold. 319 00:16:58,102 --> 00:16:59,186 Now it's too late. 320 00:16:59,269 --> 00:17:00,354 You have to try. 321 00:17:00,437 --> 00:17:02,773 As someone with experience at Tarrytown, 322 00:17:02,856 --> 00:17:05,150 visitation is a lot easier for us than prison. 323 00:17:06,610 --> 00:17:08,195 We want you close. 324 00:17:12,449 --> 00:17:13,992 Thomas Jefferson once said, 325 00:17:14,076 --> 00:17:17,329 "Banking establishments are more dangerous than standing armies." 326 00:17:17,454 --> 00:17:19,039 Just stand in line and go with the flow. 327 00:17:19,123 --> 00:17:21,542 Two statements which mean the opposite. 328 00:17:21,625 --> 00:17:24,294 You founded a country. Figure it out. 329 00:17:37,474 --> 00:17:39,393 Good afternoon, sir. 330 00:17:39,476 --> 00:17:41,103 Welcome to Sleepy Hollow Savings and Loan. 331 00:17:41,186 --> 00:17:43,230 These people entrust you with their fortune, 332 00:17:43,355 --> 00:17:45,649 yet you cannot entrust them with a simple inkwell? 333 00:17:45,733 --> 00:17:48,819 Well, could I interest you in our new Ulterra credit card? 334 00:17:49,570 --> 00:17:51,739 Credit without collateral? 335 00:17:51,822 --> 00:17:53,699 So you can get that special someone in your life 336 00:17:53,782 --> 00:17:55,451 everything her heart desires. 337 00:17:55,534 --> 00:17:56,952 Perhaps an engagement ring? 338 00:17:58,245 --> 00:18:00,080 Are you part of the wedding industry? 339 00:18:00,164 --> 00:18:01,206 No, sir. 340 00:18:01,290 --> 00:18:03,459 I'm just here to offer you our lowest rates of the year. 341 00:18:03,542 --> 00:18:06,545 You can get a $5,000 credit line. No fees. 342 00:18:06,628 --> 00:18:09,089 It is this kind of gross invitation to indulgence 343 00:18:09,173 --> 00:18:11,633 that mocks the power of the invisible hand 344 00:18:11,717 --> 00:18:13,761 to foster the true wealth of nations. 345 00:18:13,844 --> 00:18:15,429 A boon to your industry, I'll grant, 346 00:18:15,512 --> 00:18:18,599 yet cementing your, it pains me now to say it, 347 00:18:18,682 --> 00:18:21,602 "our" lot as an insolvent flock of debtors, 348 00:18:21,685 --> 00:18:23,020 destined... Come on. 349 00:18:26,857 --> 00:18:28,817 Thank you. Have a good day. 350 00:18:44,875 --> 00:18:46,460 We're really gonna do this, huh? 351 00:18:46,543 --> 00:18:49,087 Bring that thing back out into the world. 352 00:18:49,171 --> 00:18:50,297 This has brought nothing 353 00:18:50,380 --> 00:18:52,382 but pain and misery into our lives. 354 00:18:56,637 --> 00:19:00,265 For once, let it serve as a force for good, 355 00:19:00,349 --> 00:19:02,017 and save Katrina. 356 00:19:18,534 --> 00:19:19,493 Can I help you? 357 00:19:19,576 --> 00:19:22,246 I could ask the same question, this being police archives. 358 00:19:22,329 --> 00:19:23,330 You police? 359 00:19:23,747 --> 00:19:26,124 I'm just waiting for my sister, Abbie Mills. 360 00:19:28,085 --> 00:19:29,253 You're Jenny. 361 00:19:30,045 --> 00:19:31,463 Do I know you? 362 00:19:31,547 --> 00:19:32,923 I'm familiar with your file. 363 00:19:33,006 --> 00:19:36,301 You recently escaped from Tarrytown Psychiatric. 364 00:19:36,385 --> 00:19:38,512 I have other achievements. 365 00:19:38,595 --> 00:19:41,807 Like flipping your SUV on Highway 484 last week 366 00:19:41,890 --> 00:19:43,183 and fleeing the scene? 367 00:19:45,185 --> 00:19:46,395 What you got there? 368 00:19:48,355 --> 00:19:49,731 Nothing exciting. 369 00:19:51,108 --> 00:19:52,234 Great. 370 00:19:52,317 --> 00:19:54,695 Nothing makes me happier than finding 371 00:19:54,778 --> 00:19:56,405 "nothing exciting." 372 00:20:00,284 --> 00:20:02,035 Jennifer Mills, you are under arrest 373 00:20:02,119 --> 00:20:03,871 for illegal possession of firearms 374 00:20:03,954 --> 00:20:05,330 and violation of probation. 375 00:20:09,209 --> 00:20:11,086 Why was the sheriff in the archives? 376 00:20:11,169 --> 00:20:13,046 Get a new job, you walk the hallways. 377 00:20:13,130 --> 00:20:15,883 Well, we need those weapons, and we need your sister to aid in our plan. 378 00:20:15,966 --> 00:20:18,802 Let's find out exactly what happened and ask the sheriff. 379 00:20:18,886 --> 00:20:20,345 And I say, why wait? 380 00:20:21,054 --> 00:20:23,307 Sheriff Reyes, I think there's been some kind of confusion. 381 00:20:23,390 --> 00:20:24,474 You could say that. 382 00:20:24,558 --> 00:20:26,435 I've got two decapitated bodies in the morgue, 383 00:20:26,518 --> 00:20:28,270 and I find an ex-con in my back office, 384 00:20:28,353 --> 00:20:30,898 packing enough firepower to take on a battalion. 385 00:20:30,981 --> 00:20:32,816 My sister was in the archives because of me. 386 00:20:32,900 --> 00:20:34,192 It's okay, Abbie. No, it's not. 387 00:20:34,276 --> 00:20:37,988 Abbie! She found the guns in my possession, okay? 388 00:20:38,071 --> 00:20:39,323 I got caught. 389 00:20:40,407 --> 00:20:41,700 I am sorry, Miss Jenny. 390 00:20:42,159 --> 00:20:44,244 You must be the history consultant. 391 00:20:44,328 --> 00:20:45,829 Oxford's finest. 392 00:20:46,663 --> 00:20:48,582 My name is Ichabod Crane. 393 00:20:48,665 --> 00:20:50,000 I understand we're short-staffed, 394 00:20:50,083 --> 00:20:52,669 but I don't see a need for a history consultant. 395 00:20:52,753 --> 00:20:55,797 Captain Irving found me quite helpful. 396 00:20:55,881 --> 00:20:57,215 He is also in prison, 397 00:20:57,299 --> 00:20:59,718 so you'll find he and I operate very differently. 398 00:20:59,801 --> 00:21:01,386 As a history professor, 399 00:21:01,470 --> 00:21:04,306 I'm sure you'll appreciate if I do my homework 400 00:21:04,389 --> 00:21:07,017 before opening up any more case files to you. 401 00:21:08,644 --> 00:21:09,603 Mills. 402 00:21:09,686 --> 00:21:11,063 Ma'am. 403 00:21:15,359 --> 00:21:18,028 Before, when I said "sanity," that was a poor word choice. 404 00:21:18,111 --> 00:21:19,655 I wasn't intending that towards you. 405 00:21:19,738 --> 00:21:21,114 Thank you, ma'am. 406 00:21:25,285 --> 00:21:29,331 To whom was the sheriff referring when she mentioned sanity? 407 00:21:29,414 --> 00:21:32,626 She knew my mother, who was a little bit, totally crazy. 408 00:21:34,211 --> 00:21:35,629 We'll deal with her later. 409 00:21:35,712 --> 00:21:39,174 For now, stick to the tunnels to get in and out of the archives. 410 00:21:47,557 --> 00:21:48,767 Is your name Frank Irving? 411 00:21:48,850 --> 00:21:49,851 Yes. 412 00:21:51,019 --> 00:21:52,104 You're currently in Sleepy Hollow? 413 00:21:53,438 --> 00:21:54,564 Yes. 414 00:21:55,941 --> 00:21:58,318 Did you confess to the murders of Jason Boland and Devon Jones? 415 00:21:58,402 --> 00:21:59,403 Yes. 416 00:21:59,486 --> 00:22:00,821 Did you kill Jason Boland and Devon Jones? 417 00:22:00,904 --> 00:22:02,072 No. 418 00:22:05,867 --> 00:22:07,119 Do you know who did kill them? 419 00:22:07,202 --> 00:22:08,453 Yes. 420 00:22:08,537 --> 00:22:10,747 A demon named Ancitef. 421 00:22:14,501 --> 00:22:16,128 A demon? Yes. 422 00:22:16,211 --> 00:22:18,255 And his name is Anticef? 423 00:22:19,006 --> 00:22:20,757 Ancitef. 424 00:22:20,924 --> 00:22:23,427 "C" comes before "T." 425 00:22:23,760 --> 00:22:26,805 It possessed people, made them do things against their will. 426 00:22:27,389 --> 00:22:29,725 So you were lying when you confessed to the murders? 427 00:22:29,808 --> 00:22:30,851 No. 428 00:22:31,143 --> 00:22:33,311 I felt responsible. 429 00:22:33,395 --> 00:22:34,813 Ancitef was after me. 430 00:22:35,355 --> 00:22:38,442 If you don't believe me, look him up. 431 00:22:38,525 --> 00:22:40,694 I'm sure you're aware that your responses 432 00:22:40,777 --> 00:22:43,196 obligate me to have you psychiatrically evaluated, 433 00:22:43,280 --> 00:22:44,990 which means a transfer to a psych ward. 434 00:22:45,073 --> 00:22:47,159 That's a step up from supermax, isn't it? 435 00:22:47,242 --> 00:22:48,702 You think I'm lying? Check the machine. 436 00:22:48,785 --> 00:22:50,495 We both know there are ways to cheat that thing. 437 00:22:54,374 --> 00:22:56,877 I have friends in Tarrytown Psych. 438 00:22:56,960 --> 00:22:58,795 And they tell me there are wonderful new ways 439 00:22:58,879 --> 00:23:00,297 to treat hallucinations these days. 440 00:23:01,631 --> 00:23:03,216 Antipsychotic drugs. 441 00:23:03,300 --> 00:23:05,635 Electroshock therapy. 442 00:23:06,303 --> 00:23:08,138 I'll make sure you get the latest. 443 00:23:13,977 --> 00:23:16,396 Franklin worked with the Masons 444 00:23:16,480 --> 00:23:18,815 to build these tunnels beneath the town. 445 00:23:19,316 --> 00:23:22,319 They were used for transporting supplies 446 00:23:22,402 --> 00:23:24,529 and hiding colonial secrets. 447 00:23:24,988 --> 00:23:26,573 Those secrets apparently included 448 00:23:26,656 --> 00:23:28,617 a precursor to Frankenstein's monster. 449 00:23:30,160 --> 00:23:32,579 Remind me to make you another reading list. 450 00:23:32,662 --> 00:23:33,705 Right. 451 00:23:34,122 --> 00:23:35,916 We've never been in this section before. 452 00:23:35,999 --> 00:23:37,793 You sure you know where we're going? 453 00:23:37,876 --> 00:23:39,795 Unquestionably. 454 00:23:41,963 --> 00:23:44,132 It's nice to know that even a man from the 18th century 455 00:23:44,216 --> 00:23:45,675 won't ask for help with directions. 456 00:23:46,009 --> 00:23:47,969 I'm beginning to suspect Franklin had 457 00:23:48,053 --> 00:23:50,305 lost his rudder when he wrote these notes. 458 00:24:30,470 --> 00:24:32,222 All right. 459 00:24:32,305 --> 00:24:33,890 Well, uh... 460 00:24:34,349 --> 00:24:35,809 This way. 461 00:24:44,776 --> 00:24:48,363 And the Kindred should be 462 00:24:48,446 --> 00:24:50,031 here. 463 00:24:55,287 --> 00:24:57,581 Maybe we did take a wrong turn. 464 00:25:00,750 --> 00:25:01,793 Lieutenant? 465 00:25:02,586 --> 00:25:03,545 Yeah. 466 00:25:03,628 --> 00:25:04,671 Are you all right? 467 00:25:04,754 --> 00:25:05,797 I'm fine. 468 00:25:05,881 --> 00:25:08,216 Just reminded me of something in purgatory. 469 00:25:14,514 --> 00:25:18,810 You never did tell me the full extent of your ordeal in that place. 470 00:25:23,231 --> 00:25:25,233 The truth is, it got to me. 471 00:25:26,109 --> 00:25:30,989 Everywhere I went, I felt it slowly clawing at my mind, my soul. 472 00:25:33,575 --> 00:25:35,118 You know what the worst part was? 473 00:25:36,536 --> 00:25:37,913 Seeing you. 474 00:25:39,247 --> 00:25:40,999 Must be why you beheaded me. 475 00:25:41,082 --> 00:25:42,751 That demon version of you appeared 476 00:25:42,834 --> 00:25:46,046 just when that place was about to break me. 477 00:25:46,504 --> 00:25:49,007 I'd never been so happy to see anyone in my life. 478 00:25:50,258 --> 00:25:52,093 He offered me water, and I was going to drink it, 479 00:25:52,177 --> 00:25:53,428 even though I knew I shouldn't. 480 00:25:53,511 --> 00:25:56,723 I was just seconds away from being lost forever... 481 00:25:56,806 --> 00:25:57,891 You weren't to blame. 482 00:25:57,974 --> 00:26:00,685 Purgatory finds your weakness, 483 00:26:00,769 --> 00:26:02,187 plucks at it. 484 00:26:02,812 --> 00:26:04,189 That's what scares me. 485 00:26:04,272 --> 00:26:06,900 My faith in you is my greatest weakness. 486 00:26:08,276 --> 00:26:09,986 That's what they want you to believe. 487 00:26:13,448 --> 00:26:14,658 Lieutenant, 488 00:26:15,867 --> 00:26:18,161 do you think Katrina 489 00:26:18,245 --> 00:26:19,913 is my weakness? 490 00:26:20,914 --> 00:26:21,998 Maybe. 491 00:26:22,832 --> 00:26:24,501 Or maybe it's Henry. 492 00:26:24,584 --> 00:26:26,336 I think part of why you chose 493 00:26:26,419 --> 00:26:28,588 to take on Abraham rather than go after Henry 494 00:26:28,672 --> 00:26:31,132 is because, despite everything he's done to us, 495 00:26:31,216 --> 00:26:32,509 Henry is still your son. 496 00:26:38,306 --> 00:26:39,349 Crane. 497 00:26:41,810 --> 00:26:43,270 Look at these metal plates. 498 00:26:45,689 --> 00:26:46,690 Huh. 499 00:26:47,107 --> 00:26:48,817 No, Lieutenant! Whoa! 500 00:26:51,653 --> 00:26:55,031 That is the family crest of Luigi Galvani, 501 00:26:55,115 --> 00:26:59,244 an Italian physicist who Franklin admired almost as much as himself, 502 00:26:59,327 --> 00:27:01,788 because Galvani 503 00:27:02,289 --> 00:27:06,126 was the inventor of the galvanic cell. 504 00:27:06,209 --> 00:27:08,378 Otherwise known as... 505 00:27:12,048 --> 00:27:13,049 Whoa. 506 00:27:15,635 --> 00:27:17,345 A battery. 507 00:27:23,101 --> 00:27:24,519 "Kindred." 508 00:28:11,358 --> 00:28:12,484 Ah! 509 00:28:17,697 --> 00:28:19,657 Meet our new best friend. 510 00:28:20,575 --> 00:28:22,911 Franklin-stein's monster. 511 00:28:23,536 --> 00:28:24,913 Charmed. 512 00:28:25,121 --> 00:28:27,082 We've disappointed him. 513 00:28:27,165 --> 00:28:29,125 But he will still rise. 514 00:28:29,209 --> 00:28:30,835 The plan is in motion. 515 00:28:31,252 --> 00:28:32,837 Father is coming. 516 00:28:33,630 --> 00:28:35,215 But we can't fail him again. 517 00:28:41,888 --> 00:28:43,348 Hello, Mother. 518 00:28:43,807 --> 00:28:44,849 Jeremy. 519 00:28:44,933 --> 00:28:46,559 I told you, I am not Jeremy. 520 00:28:46,643 --> 00:28:51,481 The boy you knew as your son died in a pine box 200 years ago. 521 00:28:52,482 --> 00:28:55,568 How blind you people are to the reality before you. 522 00:28:55,652 --> 00:28:58,530 That blindness is going to get your husband killed. 523 00:28:59,239 --> 00:29:01,157 Why? What are you doing? 524 00:29:01,241 --> 00:29:03,451 Me? Nothing. 525 00:29:04,160 --> 00:29:05,954 But he's as deluded as you are. 526 00:29:07,038 --> 00:29:09,416 He's discovered our carriage house. 527 00:29:09,499 --> 00:29:11,501 They're coming to save you. 528 00:29:12,836 --> 00:29:14,462 The question is. 529 00:29:14,671 --> 00:29:16,339 Who will save them? 530 00:29:19,175 --> 00:29:20,593 We clear on the plan? 531 00:29:20,677 --> 00:29:22,053 We raise the Kindred, and once it's dark, 532 00:29:22,137 --> 00:29:24,431 we lure the Horseman outside. While they battle... 533 00:29:24,514 --> 00:29:26,307 I go in and retrieve Katrina. 534 00:29:26,391 --> 00:29:28,309 So do we need to light candles or something? 535 00:29:28,810 --> 00:29:30,270 Only if you wish to set a mood. 536 00:29:32,856 --> 00:29:34,607 According to Franklin's notes, 537 00:29:34,691 --> 00:29:36,067 the coven enchanted this body, 538 00:29:36,151 --> 00:29:39,737 so reciting the incantation is the sole requirement. 539 00:29:40,155 --> 00:29:43,533 Plus, one head of the Horseman of Death. 540 00:29:48,121 --> 00:29:49,789 Ah! 541 00:29:51,416 --> 00:29:55,253 It's likely a response to its proximity to the Horseman. 542 00:29:55,336 --> 00:29:57,422 He may know we're here. 543 00:30:07,432 --> 00:30:08,892 Point of no return, Crane. 544 00:30:25,408 --> 00:30:27,035 This isn't necessary, Abraham. 545 00:30:27,118 --> 00:30:28,620 I wish that were the case. 546 00:30:28,703 --> 00:30:30,455 I mean, it isn't necessary to kill Ichabod. 547 00:30:30,538 --> 00:30:32,874 I will kill whom I please. 548 00:30:32,957 --> 00:30:35,043 But it's foretold in the apocryphals. 549 00:30:35,126 --> 00:30:37,504 The Witnesses aren't meant to die at the hand of the Horsemen. 550 00:30:37,587 --> 00:30:40,173 There are larger plans for them than either you or I may have. 551 00:30:40,256 --> 00:30:41,341 The apocryphals. 552 00:30:41,424 --> 00:30:43,885 They are dubious texts, aren't they? 553 00:30:43,968 --> 00:30:45,470 So many have proven to be false. 554 00:30:46,971 --> 00:30:49,265 Crane's life will end on the eve your new life begins. 555 00:31:51,202 --> 00:31:52,203 Is there more? 556 00:31:52,287 --> 00:31:54,038 No. Did you do it right? 557 00:31:54,122 --> 00:31:56,207 I followed the instructions. 558 00:31:58,501 --> 00:32:00,336 I'm not the witch in the family. 559 00:32:01,546 --> 00:32:03,548 My pronunciation may have been a little off. 560 00:32:03,631 --> 00:32:05,550 There are words I've not spoken before. 561 00:32:05,633 --> 00:32:07,552 I'll do it again. You might want to do it fast. 562 00:32:11,764 --> 00:32:13,683 I wanted it to be you, Abraham. 563 00:32:14,017 --> 00:32:15,476 Not Ichabod. 564 00:32:15,560 --> 00:32:16,561 You. 565 00:32:19,272 --> 00:32:21,065 What I needed was time. 566 00:32:21,149 --> 00:32:23,526 I wasn't ready to marry anyone. 567 00:32:23,610 --> 00:32:25,570 Ichabod gave me all the time in the world. 568 00:32:26,613 --> 00:32:30,992 He was an escape route that your haste turned into a husband. 569 00:32:33,036 --> 00:32:35,872 If this is to be our future, 570 00:32:35,955 --> 00:32:39,542 do not let your impatience ruin us a second time. 571 00:32:41,461 --> 00:32:42,879 If you take me now, 572 00:32:43,880 --> 00:32:47,717 you will live an eternity knowing that I'm not truly yours. 573 00:32:49,302 --> 00:32:52,388 Let me accept of my own free will. 574 00:33:13,117 --> 00:33:15,787 Incoming! Crane! 575 00:33:17,038 --> 00:33:18,039 Time's up! 576 00:33:40,770 --> 00:33:41,896 Now's your chance. 577 00:33:41,979 --> 00:33:43,189 Get to the house, get Katrina. 578 00:33:43,272 --> 00:33:44,357 The munitions. 579 00:33:44,440 --> 00:33:45,566 In the truck. I've got it. Go! 580 00:33:45,650 --> 00:33:46,859 At the first sign of trouble... 581 00:33:46,943 --> 00:33:47,944 You'll hear from me. 582 00:33:50,905 --> 00:33:51,906 Katrina! 583 00:33:51,989 --> 00:33:53,199 Ichabod! 584 00:33:55,326 --> 00:33:57,370 Has he hurt you? Are you injured? 585 00:33:57,453 --> 00:33:59,205 No. No. 586 00:33:59,664 --> 00:34:00,748 We must hurry. 587 00:34:00,832 --> 00:34:02,875 We've drawn him away, but we know not how long. 588 00:34:02,959 --> 00:34:04,043 Ichabod... 589 00:34:04,127 --> 00:34:05,294 Lieutenant Mills has arranged conveyance. 590 00:34:05,378 --> 00:34:07,171 We're to rendezvous at the far end of the estate. 591 00:34:07,672 --> 00:34:08,965 Quickly, Katrina! Hurry! Ichabod! 592 00:34:09,048 --> 00:34:11,634 You must leave here without me. 593 00:34:12,719 --> 00:34:14,387 Do you not know what he has planned? 594 00:34:14,470 --> 00:34:15,722 I have convinced him to delay. 595 00:34:15,805 --> 00:34:17,265 He will not perform the ritual 596 00:34:17,348 --> 00:34:19,642 until I have submitted to him by my own free will. 597 00:34:20,309 --> 00:34:22,311 He thinks that in time I will learn to love him. 598 00:34:23,479 --> 00:34:24,439 Katrina... 599 00:34:24,522 --> 00:34:27,608 If I leave, Abraham will scorch the earth to hunt me down. 600 00:34:27,692 --> 00:34:29,569 He will stop at nothing to find me, 601 00:34:29,652 --> 00:34:31,320 killing you and countless more along the way... 602 00:34:31,404 --> 00:34:32,822 You will be at his mercy. 603 00:34:32,905 --> 00:34:34,323 And by his side. 604 00:34:34,699 --> 00:34:37,326 Which I believe can be to our advantage. 605 00:34:37,410 --> 00:34:39,996 I have heard things, talk between Abraham and Henry. 606 00:34:40,538 --> 00:34:41,789 You've seen them together? 607 00:34:41,873 --> 00:34:44,333 They're plotting a new way for Moloch to rise. 608 00:34:45,042 --> 00:34:46,043 How? 609 00:34:46,377 --> 00:34:47,670 I do not know. 610 00:34:48,796 --> 00:34:51,758 But I do know that there is a greater plan in motion. 611 00:34:51,841 --> 00:34:53,676 One that involves all of us. 612 00:34:53,760 --> 00:34:56,554 And if I stay, I will learn it. 613 00:35:50,900 --> 00:35:53,402 Great job, Mills. What's next? 614 00:35:54,904 --> 00:35:55,947 Damn! 615 00:36:15,424 --> 00:36:17,927 There's more than Abraham to contend with. 616 00:36:19,595 --> 00:36:21,180 There's also Henry. 617 00:36:21,264 --> 00:36:24,851 Our son. He's still our son. 618 00:36:24,934 --> 00:36:27,854 He's been twisted into something dark because he's suffered. 619 00:36:27,937 --> 00:36:30,189 And for that I bear more than a measure of responsibility. 620 00:36:30,273 --> 00:36:32,233 But what kind of a mother would I be 621 00:36:32,316 --> 00:36:35,194 if I didn't at least attempt to save him? 622 00:36:37,446 --> 00:36:39,282 You know I am right. 623 00:36:40,533 --> 00:36:43,786 All this time you've been lost to me in purgatory. 624 00:36:44,662 --> 00:36:46,497 Now, I've finally found you. 625 00:37:02,054 --> 00:37:05,308 I cannot tell you how much this pains me as well. 626 00:37:06,559 --> 00:37:08,477 But there's too much at stake. 627 00:37:08,561 --> 00:37:11,314 We have no choice. 628 00:37:11,397 --> 00:37:13,399 Crane! We're out of time! 629 00:37:13,482 --> 00:37:15,276 Ichabod, you have to trust me! 630 00:37:15,359 --> 00:37:17,069 Now, go! 631 00:37:19,822 --> 00:37:21,449 You are forever in my heart. 632 00:37:39,258 --> 00:37:41,177 We got to get out of here. 633 00:37:41,260 --> 00:37:42,553 Agreed. 634 00:38:17,421 --> 00:38:19,423 Forgive me, the ropes were starting to chafe. 635 00:38:20,299 --> 00:38:21,968 It wasn't hard to loosen them. 636 00:38:22,051 --> 00:38:24,053 I presume you did that for my comfort. 637 00:38:25,304 --> 00:38:26,305 You could have fled. 638 00:38:26,389 --> 00:38:27,473 And where would I go? 639 00:38:28,557 --> 00:38:30,476 You've made your intentions plain. 640 00:38:30,559 --> 00:38:33,562 Wherever I go, you would follow. 641 00:38:34,271 --> 00:38:36,649 So I have come to see that for now, 642 00:38:37,400 --> 00:38:39,068 this is my place. 643 00:38:39,151 --> 00:38:40,528 Besides, 644 00:38:41,445 --> 00:38:43,197 this is not my world. 645 00:38:46,534 --> 00:38:49,245 You're wise not to acclimate to this world. 646 00:38:50,496 --> 00:38:52,915 It will not exist much longer. 647 00:38:59,547 --> 00:39:01,590 Still no sign of the Kindred. 648 00:39:02,049 --> 00:39:03,592 I know I was the one worried 649 00:39:03,676 --> 00:39:05,052 about releasing another monster 650 00:39:05,136 --> 00:39:07,096 into the world, but I have to say, 651 00:39:07,179 --> 00:39:08,514 this one seems to be on our side. 652 00:39:08,597 --> 00:39:11,225 It certainly had no love for the Horsemen. Hmm. 653 00:39:12,018 --> 00:39:13,436 I just wish... 654 00:39:13,811 --> 00:39:15,271 We lost the head. 655 00:39:15,354 --> 00:39:18,482 There is still a chance it simply disappeared 656 00:39:18,566 --> 00:39:20,568 back from whence it came. 657 00:39:20,651 --> 00:39:22,278 The void. 658 00:39:22,903 --> 00:39:24,447 But to your point. 659 00:39:24,530 --> 00:39:28,242 The way we fight monsters cannot be to create monsters. 660 00:39:28,951 --> 00:39:30,286 We must be better than them. 661 00:39:31,454 --> 00:39:32,788 Let's take the victory. 662 00:39:33,622 --> 00:39:36,250 Our plan worked. We got to Katrina. 663 00:39:36,333 --> 00:39:37,710 Yes. We did. 664 00:39:37,793 --> 00:39:38,836 And now she's a mole. 665 00:39:38,919 --> 00:39:40,504 All this time we've been in the dark, 666 00:39:40,588 --> 00:39:42,923 having no idea what Henry and Moloch are planning. 667 00:39:43,007 --> 00:39:44,592 Now, we have a way to find out. 668 00:39:44,675 --> 00:39:46,177 It's thanks to your wife. 669 00:39:46,260 --> 00:39:48,971 She's already revealed news about Henry. 670 00:39:49,055 --> 00:39:51,557 They're designing again for Moloch's rise. 671 00:39:52,308 --> 00:39:54,143 This time we'll get ahead of them. 672 00:39:57,980 --> 00:40:01,400 I have got to go check on Jenny. 673 00:40:06,572 --> 00:40:08,365 She'll be okay, Crane. 674 00:40:10,201 --> 00:40:11,786 Thank you, Lieutenant. 675 00:40:23,714 --> 00:40:25,091 Am I getting out for good behavior? 676 00:40:25,633 --> 00:40:27,093 That would be a first. 677 00:40:27,176 --> 00:40:28,636 So, you springing me out of here or what? 678 00:40:28,844 --> 00:40:29,845 Uh... 679 00:40:29,929 --> 00:40:31,138 Working on it. 680 00:40:31,222 --> 00:40:33,307 But this new sheriff means business, 681 00:40:33,390 --> 00:40:34,934 so we got to play this one by the book. 682 00:40:35,017 --> 00:40:37,186 If we plan on taking Henry and Moloch, 683 00:40:37,269 --> 00:40:39,063 we can't be fighting a war on two fronts. 684 00:40:39,146 --> 00:40:40,397 So just sit tight. 685 00:40:40,481 --> 00:40:41,982 That's easy for you to say. 686 00:40:42,983 --> 00:40:45,945 You took one for the team. And I really appreciate it. 687 00:40:48,864 --> 00:40:50,324 Mills. 688 00:40:52,243 --> 00:40:55,371 Just don't take 13 years to come get me this time, okay? 689 00:41:01,210 --> 00:41:02,878 Might be time for another sedative. 690 00:41:04,713 --> 00:41:06,757 Getting a front-row seat for the electroshock? 691 00:41:06,841 --> 00:41:08,551 What's next on the program, a lobotomy? 692 00:41:08,634 --> 00:41:10,636 Captain, I get no pleasure out of seeing you suffer. 693 00:41:11,220 --> 00:41:13,139 Two officers in your department are dead. 694 00:41:13,222 --> 00:41:15,850 And last night, two more decapitated bodies showed up in town. 695 00:41:15,933 --> 00:41:17,309 Something is going on around here. 696 00:41:17,393 --> 00:41:19,145 And I think you know more about this than you're saying. 697 00:41:19,228 --> 00:41:20,271 Don't you? 698 00:41:20,354 --> 00:41:21,355 I used to be just like you. 699 00:41:21,438 --> 00:41:23,399 I thought I had it all figured out. 700 00:41:23,482 --> 00:41:25,234 But then I came to Sleepy Hollow. 701 00:41:25,317 --> 00:41:26,694 And now that I've seen what I've seen, 702 00:41:26,777 --> 00:41:28,779 I'm not gonna pretend to be blind again. 703 00:41:29,697 --> 00:41:32,408 The end is near. 704 00:41:33,659 --> 00:41:34,743 Excuse me. 705 00:41:34,827 --> 00:41:36,495 Can I help you? I believe so. 706 00:41:36,579 --> 00:41:38,455 I'm Henry Parish. 707 00:41:38,539 --> 00:41:40,166 I'm Captain Irving's attorney. 708 00:41:40,249 --> 00:41:42,835 This isn't an interrogation, he doesn't need a lawyer. 709 00:41:42,918 --> 00:41:44,712 Everyone needs a lawyer. 710 00:41:44,795 --> 00:41:47,673 Especially a man facing life in a hellhole like this. 711 00:41:48,424 --> 00:41:50,551 An injunction 712 00:41:50,634 --> 00:41:53,262 against all involuntary treatments. 713 00:41:53,929 --> 00:41:57,308 Now, if you don't mind, I would like to speak to my client in private. 714 00:42:02,479 --> 00:42:04,481 These won't be necessary anymore. 715 00:42:04,565 --> 00:42:06,192 Cynthia told me she was getting a new lawyer, 716 00:42:06,275 --> 00:42:07,860 but I thought it would take a while to process. 717 00:42:08,444 --> 00:42:11,113 There's always a way to expedite things. 718 00:42:11,197 --> 00:42:13,824 You'll find that I can be very persuasive. 719 00:42:13,908 --> 00:42:15,784 What else have you heard about me? 720 00:42:16,285 --> 00:42:18,287 Only that my wife thinks you can help. 721 00:42:18,871 --> 00:42:20,331 And I will. 722 00:42:20,414 --> 00:42:21,624 One more thing. 723 00:42:21,707 --> 00:42:24,043 I just need you to sign this. 724 00:42:25,211 --> 00:42:26,587 It's quite standard. 725 00:42:26,670 --> 00:42:29,673 A confirmation that you're enlisting my services. 726 00:42:30,633 --> 00:42:32,301 Here's a pen. 727 00:42:38,140 --> 00:42:41,060 Oh, I'm so sorry. It's a family heirloom. 728 00:42:41,977 --> 00:42:45,814 Hmm. I suppose over the years it's developed some rough edges. 729 00:42:47,775 --> 00:42:49,318 It happens to all of us, right? 730 00:42:49,401 --> 00:42:52,529 Yes! Yes. Yes, it does.