1
00:00:01,419 --> 00:00:03,463
The question is
2
00:00:04,297 --> 00:00:05,507
who am I?
3
00:00:06,257 --> 00:00:08,843
Right. I give you a clue,
4
00:00:08,927 --> 00:00:11,304
you have a minute to
guess the identity of
the person in question.
5
00:00:12,597 --> 00:00:14,265
We must find
a weapon to defeat Moloch.
6
00:00:14,933 --> 00:00:17,894
I fail to understand how
a game played on telephones
7
00:00:17,977 --> 00:00:19,938
will help us solve
our dire problem at hand.
8
00:00:20,021 --> 00:00:21,898
It won't. That's the point.
9
00:00:22,440 --> 00:00:24,067
This is
a technique profilers use
10
00:00:24,192 --> 00:00:25,819
to crack cases
when they're stuck.
11
00:00:26,111 --> 00:00:27,529
If you distract
the conscious mind,
12
00:00:27,612 --> 00:00:28,947
the subconscious
makes connections
13
00:00:29,072 --> 00:00:30,323
that you wouldn't
have seen before.
14
00:00:30,448 --> 00:00:33,618
My mother believed
that Grace Dixon hid
some clues in her journal.
15
00:00:34,119 --> 00:00:35,537
We've gone over it
so many times,
16
00:00:35,620 --> 00:00:37,497
you practically memorized it,
and still nada.
17
00:00:37,622 --> 00:00:40,083
So, you cannot tell a lie.
18
00:00:40,458 --> 00:00:41,626
Who are you?
19
00:00:43,253 --> 00:00:45,213
Oh! Oh!
The little wooden puppet boy.
20
00:00:45,964 --> 00:00:47,173
Pinocchio?
Yeah.
21
00:00:47,424 --> 00:00:48,466
Nope. Guess again.
22
00:00:51,594 --> 00:00:52,971
George Washington?
23
00:00:53,930 --> 00:00:55,598
He was our Liar-in-Chief.
24
00:00:56,349 --> 00:00:59,519
He formed the Culper Spy Ring.
That was a network of liars.
25
00:00:59,811 --> 00:01:01,521
Thank you,
colonial myth buster.
26
00:01:03,481 --> 00:01:04,941
Ichabod.
27
00:01:06,735 --> 00:01:08,570
Katrina?
Ichabod,
can you hear me?
28
00:01:09,863 --> 00:01:11,281
Crane, there. The mirror.
29
00:01:15,827 --> 00:01:16,870
My love.
30
00:01:17,370 --> 00:01:18,997
- Are you in danger?
- I'm safe for now.
31
00:01:19,080 --> 00:01:21,499
But if Henry finds me
using this glass to
speak to you, I...
32
00:01:22,208 --> 00:01:23,418
I failed my mission.
33
00:01:23,835 --> 00:01:24,961
Moloch still lives.
34
00:01:27,756 --> 00:01:29,507
What happened?
He's grown too strong.
35
00:01:30,341 --> 00:01:31,718
And I fear with
the rate he matures,
36
00:01:31,801 --> 00:01:34,179
he could reign this Earth
in less than two days' time.
37
00:01:34,429 --> 00:01:36,055
There is
still another chance.
38
00:01:36,347 --> 00:01:38,141
Another way has
presented itself.
39
00:01:38,767 --> 00:01:41,644
There is a weapon
capable of defeating Moloch.
40
00:01:41,936 --> 00:01:43,855
We could use your insights.
41
00:01:44,647 --> 00:01:45,899
What was that?
42
00:01:45,982 --> 00:01:47,275
I must go.
43
00:01:47,400 --> 00:01:48,693
No, no... Wait! Wait.
44
00:01:54,491 --> 00:01:55,658
We need to
find the weapon.
45
00:02:13,718 --> 00:02:15,011
There is still a chance.
46
00:02:15,470 --> 00:02:17,555
Another way has
presented itself.
47
00:02:18,223 --> 00:02:19,432
We'll
go through it again.
48
00:02:19,516 --> 00:02:21,643
It has to be a code.
These words
are very specific.
49
00:02:22,268 --> 00:02:23,436
Chosen words.
50
00:02:24,562 --> 00:02:25,897
Of course.
51
00:02:28,107 --> 00:02:29,526
It seems my wife's
appearance has provided
52
00:02:29,609 --> 00:02:31,444
a more potent distraction
than your parlor game.
53
00:02:31,861 --> 00:02:33,363
You're just mad
because you lost.
54
00:02:34,656 --> 00:02:36,115
Grace's notes. Here.
55
00:02:36,282 --> 00:02:38,034
"Heed the chosen
words of the Watchers."
56
00:02:38,660 --> 00:02:40,745
Demons are fallen angels,
57
00:02:41,454 --> 00:02:43,623
another word for
which are "watchers."
58
00:02:44,415 --> 00:02:46,501
So, we're searching for
the chosen words
59
00:02:46,584 --> 00:02:47,627
of fallen angels.
60
00:02:51,840 --> 00:02:52,924
Brilliant.
Thank you.
61
00:02:53,091 --> 00:02:54,425
Not you, Grace's code.
62
00:02:55,009 --> 00:02:56,010
Oh, oh.
63
00:02:56,094 --> 00:02:57,762
You have
your moments as well.
Too late.
64
00:02:57,887 --> 00:02:58,930
Right.
65
00:03:03,476 --> 00:03:04,894
"Chosen words"
is an anagram.
66
00:03:05,478 --> 00:03:07,105
When rearranged,
it spells out...
67
00:03:07,689 --> 00:03:09,107
"Enoch's Sword."
68
00:03:11,150 --> 00:03:12,735
Could it be a literal sword?
69
00:03:13,403 --> 00:03:15,613
Enoch is
an ancient Hebrew text.
70
00:03:16,447 --> 00:03:18,324
I saw a copy of it
here somewhere.
71
00:03:22,579 --> 00:03:23,621
I got an alert.
72
00:03:23,705 --> 00:03:26,833
Sheriff Reyes is coordinating
with state police
to catch Irving.
73
00:03:27,375 --> 00:03:28,793
Miss Jenny was to
have delivered him
74
00:03:28,918 --> 00:03:30,295
safely across
the Canadian border.
75
00:03:30,670 --> 00:03:33,715
I have no idea
how far she got.
I have to warn her.
76
00:03:41,806 --> 00:03:44,309
Abbie says they're
setting up checkpoints
77
00:03:44,475 --> 00:03:46,978
all the way along 87,
81 and the side roads.
78
00:03:47,145 --> 00:03:48,771
We got to get you
across the border fast.
79
00:03:49,147 --> 00:03:50,481
No texting while driving.
80
00:03:52,066 --> 00:03:53,234
Always the cop.
81
00:03:54,485 --> 00:03:56,112
I did all this for my family.
82
00:03:58,489 --> 00:04:00,408
I know I can't see them,
83
00:04:01,993 --> 00:04:03,661
but they don't know the truth.
84
00:04:03,953 --> 00:04:05,330
You'll see them again.
85
00:04:05,955 --> 00:04:07,999
And we're gonna find a way
to reclaim your soul,
86
00:04:08,416 --> 00:04:10,668
but first,
we have to get you to safety.
87
00:04:14,756 --> 00:04:17,050
You really think
anywhere is safe anymore?
88
00:04:18,176 --> 00:04:19,344
Yeah.
89
00:04:20,219 --> 00:04:21,471
I have to.
90
00:04:26,684 --> 00:04:30,897
As far as I can tell,
Irving and Jenny
are still okay for now.
91
00:04:31,272 --> 00:04:32,815
You find anything here?
92
00:04:33,524 --> 00:04:36,110
In the Book of Enoch,
there is
the legend of Methuselah.
93
00:04:36,778 --> 00:04:40,490
He was given
a sword with the power
to kill any being on Earth.
94
00:04:41,115 --> 00:04:43,451
He used it to take
down 1,000 demons.
95
00:04:44,369 --> 00:04:46,204
So, Mama was right.
The sword can kill Moloch.
96
00:04:46,579 --> 00:04:48,289
If it can be found.
97
00:04:48,873 --> 00:04:50,208
But it all fits.
98
00:04:50,541 --> 00:04:51,876
She wrote it down.
99
00:04:52,043 --> 00:04:55,713
It's got to be here somewhere
in this journal.
100
00:04:56,255 --> 00:04:58,049
Wait a minute,
go back to that drawing.
101
00:04:59,217 --> 00:05:00,426
The reflection.
102
00:05:01,010 --> 00:05:04,097
There is an arts technique
called mirror anamorphosis.
103
00:05:05,056 --> 00:05:07,016
The distortion of an image
104
00:05:09,394 --> 00:05:11,062
to disguise it.
105
00:05:13,898 --> 00:05:15,191
A snake.
106
00:05:15,400 --> 00:05:16,818
I know that drawing.
107
00:05:18,236 --> 00:05:19,362
"Join, or Die."
108
00:05:20,488 --> 00:05:22,198
It was a famous
political cartoon.
109
00:05:23,741 --> 00:05:25,910
America's first, actually.
110
00:05:26,411 --> 00:05:29,872
Supposedly designed
to unite the colonies.
111
00:05:30,790 --> 00:05:32,291
Drawn by Ben Franklin.
112
00:05:34,085 --> 00:05:35,545
It's more than that.
113
00:05:38,172 --> 00:05:39,549
Look at this.
114
00:05:40,591 --> 00:05:41,759
Right there.
115
00:05:44,012 --> 00:05:45,096
The river.
116
00:05:45,346 --> 00:05:47,432
The snake's tongue
marks a spot.
117
00:05:50,435 --> 00:05:52,020
Like a treasure map.
118
00:05:54,772 --> 00:05:56,941
So, perhaps Franklin,
119
00:05:57,025 --> 00:05:58,735
knowing
the colonists might need
120
00:05:58,860 --> 00:06:00,570
an ultimate weapon
against evil,
121
00:06:00,862 --> 00:06:03,281
published
a "Join, or Die" cartoon
122
00:06:03,448 --> 00:06:05,867
as a message to
all Freemasons.
123
00:06:06,117 --> 00:06:08,327
That the Sword of
Methuselah is here
124
00:06:09,787 --> 00:06:11,205
in the New World.
125
00:06:12,749 --> 00:06:13,916
Let's go get it.
126
00:06:14,917 --> 00:06:16,544
Lieutenant.
Yes?
127
00:06:16,627 --> 00:06:19,088
Our quest will not
be without peril.
128
00:06:19,630 --> 00:06:21,382
Crane, you and I
can't have lunch
without peril.
129
00:06:21,924 --> 00:06:23,551
No. Look at this.
130
00:06:24,761 --> 00:06:28,598
"Know thyself completely
or perish when
you attempt to see."
131
00:06:28,723 --> 00:06:31,768
This prophecy says
we will definitely die,
132
00:06:31,893 --> 00:06:34,979
unless we both know
ourselves completely.
133
00:06:35,063 --> 00:06:36,397
I know this.
134
00:06:36,481 --> 00:06:39,150
That journal was
passed down from
my ancestor to my mother.
135
00:06:39,901 --> 00:06:41,152
Now to me.
136
00:06:41,652 --> 00:06:43,029
It is my legacy.
137
00:06:43,196 --> 00:06:44,739
Maybe all the suffering,
everything
138
00:06:44,864 --> 00:06:46,407
I've gone through,
leads up to this.
139
00:06:46,616 --> 00:06:49,410
A chance to finally finish
what my family started.
140
00:06:50,536 --> 00:06:51,996
It is why I'm here.
141
00:06:53,790 --> 00:06:57,085
Clarity of purpose
is such a rare gift.
142
00:07:09,263 --> 00:07:12,266
Allowing Katrina to contact
Ichabod through the mirror
143
00:07:12,350 --> 00:07:14,352
has paid dividends.
144
00:07:15,478 --> 00:07:17,313
He seeks
the Sword of Methuselah.
145
00:07:18,147 --> 00:07:20,441
The Witnesses must not
get their hands on it.
146
00:07:20,525 --> 00:07:22,151
You will follow them,
147
00:07:22,235 --> 00:07:24,195
and if they discover
its resting place,
148
00:07:24,320 --> 00:07:26,239
you will retrieve it
before they do.
149
00:07:26,697 --> 00:07:27,907
The hour is late.
150
00:07:28,032 --> 00:07:29,408
And morning
brings daylight.
151
00:07:30,618 --> 00:07:33,663
Then I suggest you don't
waste another minute
152
00:07:33,746 --> 00:07:34,956
of the darkness.
153
00:07:36,958 --> 00:07:38,376
Ride!
154
00:08:21,752 --> 00:08:23,254
Abraham!
155
00:08:23,421 --> 00:08:24,755
You leaving so soon?
156
00:08:26,007 --> 00:08:27,258
You've only just arrived.
157
00:08:27,592 --> 00:08:29,427
Do not try to distract me
from the task at hand.
158
00:08:30,928 --> 00:08:33,931
No, it's just that
there are so many things
I want to talk to you about.
159
00:08:34,932 --> 00:08:37,185
I should think
you might have had
your fill of talk tonight.
160
00:08:38,644 --> 00:08:42,481
You were once my
greatest treasure, and
Crane stole you from me.
161
00:08:43,316 --> 00:08:44,734
But now he seeks
a new treasure,
162
00:08:44,859 --> 00:08:46,277
and this time,
I will take it first.
163
00:08:46,861 --> 00:08:49,280
And when I return,
you and I will
celebrate Moloch's rise.
164
00:08:53,242 --> 00:08:54,577
Ichabod, be strong.
165
00:08:59,332 --> 00:09:01,292
Oh, no. Checkpoint.
166
00:09:04,128 --> 00:09:05,546
This isn't one of
the roads Abbie mentioned.
167
00:09:06,130 --> 00:09:07,465
They're widening
the net fast.
168
00:09:07,590 --> 00:09:08,716
Get in the back,
under the tarp.
169
00:09:08,841 --> 00:09:09,926
No, let me out of the car.
170
00:09:10,009 --> 00:09:12,053
Just do it.
I've talked my way
past plenty of cops
171
00:09:12,136 --> 00:09:13,221
at plenty of checkpoints
in my life.
172
00:09:13,304 --> 00:09:15,181
Not with a fugitive
in the back, Jenny.
173
00:09:15,514 --> 00:09:16,766
You will go to jail.
174
00:09:17,516 --> 00:09:19,477
I can't have any
more people get hurt.
It's enough.
175
00:09:24,857 --> 00:09:26,317
Take this burner phone.
176
00:09:27,318 --> 00:09:28,653
Cross through the trees.
177
00:09:28,986 --> 00:09:30,488
I'll meet you at
the bridge on Route 21.
178
00:09:31,030 --> 00:09:32,448
Then I'm taking you
to Canada.
179
00:09:33,115 --> 00:09:34,158
Deal.
180
00:09:34,867 --> 00:09:36,452
Be careful. I can't
slow down all the way.
181
00:09:52,468 --> 00:09:54,053
We're all out of
snake's tongue.
182
00:09:54,679 --> 00:09:56,222
Sword's got to
be here somewhere.
183
00:10:02,728 --> 00:10:03,896
Lieutenant?
184
00:10:05,523 --> 00:10:06,649
What is it?
185
00:10:08,651 --> 00:10:09,860
I've been here.
186
00:10:11,279 --> 00:10:12,321
As a child?
187
00:10:12,446 --> 00:10:13,447
In my dream.
188
00:10:14,031 --> 00:10:16,450
You are my sunshine
189
00:10:17,660 --> 00:10:20,496
My only sunshine
190
00:10:22,039 --> 00:10:23,666
You make me happy
191
00:10:23,749 --> 00:10:24,834
Mama?
192
00:10:25,042 --> 00:10:27,128
The one of Mama in Purgatory.
This is where we were.
193
00:10:28,587 --> 00:10:29,588
She's been trying to
lead me here all along.
194
00:10:33,426 --> 00:10:34,719
Lieutenant!
195
00:11:03,497 --> 00:11:04,915
How did he find us?
196
00:11:05,916 --> 00:11:07,418
Followed us here, no doubt.
197
00:11:11,047 --> 00:11:12,590
I don't think
it's us he wants.
198
00:11:13,382 --> 00:11:14,633
He's after the sword.
199
00:11:17,053 --> 00:11:18,220
Don't!
200
00:11:19,055 --> 00:11:20,473
Patience, Lieutenant.
201
00:11:23,059 --> 00:11:25,561
Daybreak will solve
our problem for us.
202
00:11:27,271 --> 00:11:28,647
Not if he takes
the sword first.
203
00:11:29,231 --> 00:11:30,274
Wait!
204
00:12:48,310 --> 00:12:50,187
Abraham Van Brunt!
205
00:13:17,089 --> 00:13:18,632
Good morning, sunshine.
206
00:13:49,497 --> 00:13:52,249
You telling me
you knew exactly when
the sun would rise?
207
00:13:54,084 --> 00:13:56,128
Did you read
the stars or something?
208
00:13:56,378 --> 00:13:58,130
You installed
a weather application
for me.
209
00:13:59,715 --> 00:14:03,093
It also foretells
a 15% chance
of precipitation.
210
00:14:03,302 --> 00:14:04,428
Okay.
211
00:14:04,553 --> 00:14:06,514
So the Horseman's
joined the party.
212
00:14:07,139 --> 00:14:09,850
We got a day's head start
to find that sword.
213
00:14:10,267 --> 00:14:12,269
Yet it troubles me,
Lieutenant.
214
00:14:13,020 --> 00:14:16,857
For Abraham to
become an obstacle now,
at this critical point...
215
00:14:18,526 --> 00:14:20,361
"Know thyself," indeed.
216
00:14:20,903 --> 00:14:22,154
What do you mean?
217
00:14:22,404 --> 00:14:25,199
That my journey for
the sword must inevitably
pass through Abraham.
218
00:14:25,824 --> 00:14:27,660
As has my life's
journey to this point.
219
00:14:29,620 --> 00:14:33,874
Whoever I may be now,
I owe my very
identity to him.
220
00:14:37,211 --> 00:14:38,796
America, Ichabod.
Think on it.
221
00:14:39,046 --> 00:14:41,632
A new world,
there for the taking.
222
00:14:44,343 --> 00:14:45,594
You mock me, Abraham.
223
00:14:46,178 --> 00:14:48,305
You know I cannot simply
resign my professorship
224
00:14:48,389 --> 00:14:49,807
to follow you
to the colonies.
225
00:14:49,974 --> 00:14:52,851
I thought university
was your father's path,
not yours.
226
00:14:55,521 --> 00:14:56,981
I'll choose my own path,
thank you.
227
00:14:57,815 --> 00:15:00,359
Perhaps. I know
old Thomas would never
support such a move,
228
00:15:00,442 --> 00:15:01,527
but join the army.
229
00:15:01,652 --> 00:15:03,946
Let the Crown pay your way.
I beg you, my friend.
230
00:15:04,196 --> 00:15:07,658
Whatever it takes, act.
For once in your life,
become your own man!
231
00:15:15,624 --> 00:15:19,837
Whatever man
I may be, Abraham,
I'm still your better.
232
00:15:21,714 --> 00:15:23,966
Toy swords,
pretend fighting.
233
00:15:25,009 --> 00:15:27,219
But come test yourself in
the real world, and decide
234
00:15:27,344 --> 00:15:30,306
were you meant
to teach history
or to make it?
235
00:15:32,433 --> 00:15:35,686
And now the swords
are very real indeed.
236
00:15:37,605 --> 00:15:38,897
Don't you see, Lieutenant?
237
00:15:39,607 --> 00:15:41,525
Abraham made me who I am.
238
00:15:41,859 --> 00:15:45,362
Our journeys are entwined,
our fates ever so.
239
00:15:47,031 --> 00:15:50,743
And now he, too,
is on the quest
for the sword.
240
00:15:51,327 --> 00:15:52,620
You're saying
the prophecy's real.
241
00:15:53,495 --> 00:15:54,663
Self-fulfilling.
242
00:15:54,913 --> 00:15:56,624
We shall meet
in battle again.
243
00:15:58,042 --> 00:16:00,502
Only this time,
he's the Horseman of Death.
244
00:16:01,712 --> 00:16:04,256
And I must know
myself completely
245
00:16:06,008 --> 00:16:07,509
or perish.
246
00:16:11,764 --> 00:16:13,349
So,
the Headless Horseman
247
00:16:13,474 --> 00:16:15,059
inspired you to
come to America.
248
00:16:15,601 --> 00:16:18,395
You couldn't have had
any other friends egging
you to come over here?
249
00:16:19,188 --> 00:16:21,148
Maybe someone
without an ax?
250
00:16:21,857 --> 00:16:23,984
The Knights Templar
foretold a quest,
251
00:16:24,109 --> 00:16:26,278
not only for the sword,
but into one's self.
252
00:16:27,488 --> 00:16:32,117
And now, I am challenged
by the very man
who shaped my destiny.
253
00:16:32,451 --> 00:16:34,203
That's going
a little far, isn't it?
254
00:16:34,495 --> 00:16:36,872
Abraham may have given you
the idea to come to America,
255
00:16:36,997 --> 00:16:38,624
but you put in action.
256
00:16:39,500 --> 00:16:41,835
Well,
I wish that were the case.
257
00:16:43,253 --> 00:16:46,173
But Abraham's
influence has been
258
00:16:46,298 --> 00:16:49,259
both crucial and
definitive at every turn.
259
00:16:51,512 --> 00:16:54,014
My friend,
you have made a bold choice.
260
00:16:54,181 --> 00:16:57,351
And, in doing so,
I have deserted my nation.
261
00:16:57,434 --> 00:16:59,478
The country that
stifled you,
held you back,
262
00:16:59,603 --> 00:17:01,605
repressed the spirit
of a free nation.
263
00:17:02,106 --> 00:17:04,817
Breathe in the New World's
fresh air.
264
00:17:04,900 --> 00:17:06,151
It is all possibility.
265
00:17:06,235 --> 00:17:07,986
You need only
reach out and grab it.
266
00:17:08,529 --> 00:17:10,614
And soon,
you'll be like me,
267
00:17:10,698 --> 00:17:11,949
with a place of distinction
268
00:17:12,032 --> 00:17:14,201
and a bed fully furnished
with a buxom woman.
269
00:17:15,369 --> 00:17:20,666
And, more importantly,
a friend willing
to pick up the tab.
270
00:17:22,167 --> 00:17:23,293
You...
271
00:17:27,297 --> 00:17:28,966
What'll it be, friend?
272
00:17:29,133 --> 00:17:30,801
One beer and
one generous rum.
273
00:17:30,926 --> 00:17:32,136
Straightaway, sir.
274
00:17:38,308 --> 00:17:39,643
Miss Van Tassel.
275
00:17:39,935 --> 00:17:41,770
If it isn't Mr. Ichabod Crane.
276
00:17:43,939 --> 00:17:45,774
Officially shed
of your red coat?
277
00:17:46,900 --> 00:17:47,985
Uh, yes.
278
00:17:48,235 --> 00:17:50,529
I believe the new one
will suit you so much better.
279
00:17:51,655 --> 00:17:52,865
Oh, Katrina!
280
00:17:53,157 --> 00:17:54,533
My darling!
281
00:17:56,869 --> 00:17:58,036
Hello, Bram.
282
00:17:58,579 --> 00:17:59,663
The blush in
your cheeks tells me
283
00:17:59,830 --> 00:18:00,914
you've been
enjoying your evening.
284
00:18:00,998 --> 00:18:03,876
Well, how could I not,
after reuniting with
my dearest of friends?
285
00:18:04,668 --> 00:18:05,961
Uh, you two have met?
286
00:18:07,129 --> 00:18:08,422
Briefly, in Boston.
287
00:18:08,964 --> 00:18:10,257
Well, what serendipity!
288
00:18:10,340 --> 00:18:12,593
You must join us
at my estate
this weekend.
289
00:18:12,676 --> 00:18:16,597
I have a feeling you two
will be thick as thieves.
290
00:18:20,142 --> 00:18:22,644
Abraham cajoled me
into coming to America,
291
00:18:23,020 --> 00:18:25,314
Katrina influenced my turn,
put me to sleep,
292
00:18:25,397 --> 00:18:27,191
sent me on my mission
to become a Witness.
293
00:18:28,817 --> 00:18:30,319
How do I know myself
294
00:18:30,402 --> 00:18:33,322
when at every turn
my life has been
determined by others?
295
00:18:33,989 --> 00:18:36,366
I've struggled with that
for a long time, Crane.
296
00:18:37,993 --> 00:18:39,578
Now I have
the journal and a destiny.
297
00:18:40,746 --> 00:18:44,124
I've got to believe
that there's a reason
why I'm worthy of this path
298
00:18:44,208 --> 00:18:45,834
that life has
set out for us.
299
00:18:46,210 --> 00:18:47,419
So do you.
300
00:18:47,711 --> 00:18:48,796
Of course.
301
00:18:49,922 --> 00:18:51,882
We did not come this far
to retreat now.
302
00:18:53,217 --> 00:18:54,718
But...
Mmm.
303
00:18:55,719 --> 00:18:58,972
Abraham took
the clue we needed
to find the sword.
304
00:18:59,431 --> 00:19:00,641
I got a look at it.
305
00:19:00,724 --> 00:19:01,725
Um...
306
00:19:01,892 --> 00:19:07,189
It was a...
A plaque, with a circle.
307
00:19:08,565 --> 00:19:09,608
Like this.
308
00:19:10,609 --> 00:19:11,819
Ouroboros.
309
00:19:12,528 --> 00:19:14,863
A snake eating its tail.
310
00:19:15,614 --> 00:19:18,575
It embodies the motto
of the Knights Templar.
311
00:19:19,201 --> 00:19:21,078
"As above, so below."
312
00:19:22,120 --> 00:19:25,040
The connection
between Heaven and Earth.
313
00:19:25,415 --> 00:19:26,416
"As above, so below."
314
00:19:26,583 --> 00:19:27,584
That's right.
315
00:19:28,293 --> 00:19:30,546
Microcosm to macrocosm.
316
00:19:30,963 --> 00:19:33,090
Heaven and Earth.
317
00:19:33,382 --> 00:19:34,967
Or, if we're being literal,
318
00:19:36,552 --> 00:19:38,262
as above...
319
00:19:39,096 --> 00:19:40,722
...below.
320
00:20:08,959 --> 00:20:10,127
Ouroboros.
321
00:20:10,335 --> 00:20:11,587
Nice work, Mama.
322
00:20:52,878 --> 00:20:54,838
You, show me your hands,
right now!
323
00:21:01,845 --> 00:21:03,722
What the hell?
324
00:21:14,942 --> 00:21:16,860
An Englishman?
325
00:21:25,369 --> 00:21:27,579
Who put a bunch of
stone statues down here?
326
00:21:35,045 --> 00:21:36,630
What's wrong?
327
00:21:38,382 --> 00:21:40,676
The resemblance is uncanny.
328
00:21:51,937 --> 00:21:53,146
"Dixon."
329
00:21:53,397 --> 00:21:55,357
That's Grace's last name.
330
00:21:56,733 --> 00:21:59,152
The clothing is
early 19th century.
331
00:21:59,236 --> 00:22:00,612
This must've been
one of her daughters
332
00:22:00,737 --> 00:22:02,114
or granddaughters
or something.
333
00:22:02,364 --> 00:22:03,865
Why a statue?
334
00:22:04,116 --> 00:22:06,535
I fear this is no statue,
335
00:22:07,744 --> 00:22:11,456
but a real person
turned to stone.
336
00:22:13,959 --> 00:22:15,293
As they all are.
337
00:22:19,923 --> 00:22:21,466
Crane, what is that?
338
00:22:22,009 --> 00:22:23,802
We need to leave.
339
00:22:24,094 --> 00:22:26,096
Now. Quickly.
340
00:22:26,263 --> 00:22:28,265
Don't look back.
Do not look back!
341
00:22:28,432 --> 00:22:30,350
Go! Go! Don't look!
342
00:22:33,103 --> 00:22:34,438
Oh, God.
343
00:22:40,027 --> 00:22:41,153
What the hell was
that thing down there?
344
00:22:41,236 --> 00:22:42,988
A monster that
I thought existed
345
00:22:43,113 --> 00:22:44,948
only in the pages
of Greek mythology.
346
00:22:46,742 --> 00:22:47,993
A Gorgon.
347
00:22:48,785 --> 00:22:52,873
Cursed with
the power to turn us to stone
if we dare but meet its gaze.
348
00:22:53,206 --> 00:22:55,208
That's the next line
in the prophecy.
349
00:22:56,418 --> 00:23:00,589
"Know thyself completely
or you will perish when
you attempt to see."
350
00:23:00,881 --> 00:23:03,633
Those explorers from
all times and cultures,
351
00:23:05,343 --> 00:23:06,970
they were looking
for this weapon.
352
00:23:07,512 --> 00:23:09,681
Spanish, Dutch,
Portuguese.
353
00:23:10,807 --> 00:23:12,309
My God.
354
00:23:13,143 --> 00:23:14,644
The very founding
of the New World
355
00:23:14,728 --> 00:23:17,355
could've been but a by-product
in the search for the sword.
356
00:23:17,981 --> 00:23:19,816
That's what you took away
from what we just saw?
357
00:23:22,194 --> 00:23:24,946
Lieutenant, I understand
that seeing your
ancestor in that cavern
358
00:23:25,030 --> 00:23:26,490
would not have be easy...
359
00:23:26,615 --> 00:23:28,033
My God,
she was frozen in stone!
360
00:23:28,325 --> 00:23:29,993
Dead before she could
complete her mission.
361
00:23:30,410 --> 00:23:34,164
Like so many of
the women in my family,
cut down in their prime,
362
00:23:34,414 --> 00:23:36,708
Grace burned alive,
Mama driven to suicide.
363
00:23:38,752 --> 00:23:40,754
Is it my destiny
to die here, too?
364
00:23:40,879 --> 00:23:43,632
No. No. Banish that thought,
Lieutenant.
365
00:23:44,466 --> 00:23:47,094
You are here to
finish what they started.
366
00:23:47,177 --> 00:23:48,595
You said it yourself.
367
00:23:48,845 --> 00:23:50,847
That is your destiny.
368
00:23:50,972 --> 00:23:53,975
Moloch is on Earth.
369
00:23:54,643 --> 00:23:56,603
Katrina is in captivity.
370
00:23:56,686 --> 00:23:58,772
And, yeah,
we are so close to having
371
00:23:58,897 --> 00:24:00,982
what we need to
end this thing.
372
00:24:01,066 --> 00:24:04,361
But it's guarded by
a creature that we can't
even lay eyes on.
373
00:24:05,654 --> 00:24:07,447
We must remain steadfast.
Mmm.
374
00:24:08,073 --> 00:24:09,950
Face our fears
as we always do.
375
00:24:10,075 --> 00:24:12,035
"Face our fears."
376
00:24:16,206 --> 00:24:17,457
Maybe we don't have to.
377
00:24:19,042 --> 00:24:21,545
Maybe someone else
can face them for us.
378
00:24:22,462 --> 00:24:23,547
I don't follow.
379
00:24:23,713 --> 00:24:26,675
Locking eyes with the Gorgon
turns a person to stone.
380
00:24:27,759 --> 00:24:29,803
We can't even get
near enough to kill it.
381
00:24:30,887 --> 00:24:34,266
Maybe someone
with no eyes can.
382
00:24:35,517 --> 00:24:36,560
Oh...
383
00:24:50,407 --> 00:24:51,867
Sorry, Jenny.
384
00:24:52,325 --> 00:24:54,703
Thank you for trying,
but I can't run and hide.
385
00:24:55,078 --> 00:24:56,329
Not who I am.
386
00:24:56,663 --> 00:24:58,748
I'm gonna fight,
stay underground.
387
00:24:59,958 --> 00:25:02,419
When I see you again,
I hope it's in a better world.
388
00:25:20,270 --> 00:25:21,479
It's the shofar.
389
00:25:22,772 --> 00:25:27,194
The trumpet that made
the Israelites
tremble at Mount Sinai.
390
00:25:27,861 --> 00:25:30,155
That brought down
the walls of Jericho.
391
00:25:30,864 --> 00:25:34,659
That has signaled
the starting of
wars for aeons.
392
00:25:36,286 --> 00:25:42,042
And now is to sound
the moment that Moloch has
grown to his full glory,
393
00:25:42,792 --> 00:25:45,128
to call his servants
to his side.
394
00:25:47,964 --> 00:25:50,342
It's nice to see
that you've taken up
an instrument.
395
00:25:51,134 --> 00:25:53,595
Perhaps after dinner tonight,
we can have a recital.
396
00:25:54,137 --> 00:25:56,348
Yes. Yes, we will.
397
00:25:58,725 --> 00:26:01,478
And what would you like
for tonight's meal?
398
00:26:01,895 --> 00:26:04,856
It's customary for
the condemned
to have a choice.
399
00:26:05,690 --> 00:26:08,109
Well, if you're worried
about the food, don't be.
400
00:26:08,360 --> 00:26:12,113
I would never poison
my own flesh and blood.
401
00:26:25,669 --> 00:26:27,837
They grow up so quickly.
402
00:26:28,129 --> 00:26:29,506
I hesitated.
403
00:26:29,714 --> 00:26:31,216
I was a fool.
404
00:26:31,549 --> 00:26:33,802
As always, your compassion
is your weakness.
405
00:26:33,885 --> 00:26:37,764
And now,
ironically,
despite all your efforts,
406
00:26:38,431 --> 00:26:40,267
it is also your husband's.
407
00:26:41,810 --> 00:26:43,311
And what have you
done to Ichabod?
408
00:26:43,436 --> 00:26:44,938
It's you that did it.
409
00:26:45,522 --> 00:26:48,692
The moment I allowed you
to contact him
through my mirror.
410
00:26:49,693 --> 00:26:51,861
You see yourself
as strong.
411
00:26:52,362 --> 00:26:55,365
A witch, a spy, a wife.
412
00:26:56,283 --> 00:26:58,660
But your humanity
always emerges
413
00:26:58,785 --> 00:27:01,162
time and time again
to define you.
414
00:27:02,622 --> 00:27:05,208
You're only here because
of my most human quality.
415
00:27:06,126 --> 00:27:07,294
Love.
416
00:27:08,044 --> 00:27:09,796
It is, after all,
what led me to
save your life
417
00:27:09,921 --> 00:27:11,673
when the coven
wanted you dead.
418
00:27:12,132 --> 00:27:15,302
You wouldn't have
needed to save me
419
00:27:15,385 --> 00:27:18,096
if you had the strength
to let your husband die.
420
00:27:19,723 --> 00:27:22,225
You could've
prevented all this.
421
00:27:23,393 --> 00:27:25,437
You could've been
a mother to the child
422
00:27:25,562 --> 00:27:27,605
you gave birth to
in this very house.
423
00:27:27,731 --> 00:27:29,524
A human child.
424
00:27:30,275 --> 00:27:32,902
You cannot deny that
humanity within you.
425
00:27:33,361 --> 00:27:36,072
I can and I do
426
00:27:36,156 --> 00:27:38,366
with my every breath.
427
00:27:39,326 --> 00:27:42,746
Breath that will soon
blow this horn three times
428
00:27:42,912 --> 00:27:46,207
to announce
the start of the End Times.
429
00:27:48,626 --> 00:27:49,878
But first,
430
00:27:51,921 --> 00:27:53,757
let me lift this enchantment,
431
00:27:54,716 --> 00:27:58,219
so you can see what your
compassion has yielded.
432
00:28:24,037 --> 00:28:25,330
Just me.
433
00:28:28,083 --> 00:28:29,417
I made torches.
434
00:28:29,501 --> 00:28:31,586
Fashioned my
socks into batting,
435
00:28:31,669 --> 00:28:34,464
and soaked them in pitch
I dug from a new pine bough.
436
00:28:35,423 --> 00:28:37,342
I brought flares.
Just light them.
437
00:28:40,345 --> 00:28:43,765
Well, one can never
have enough torches.
438
00:28:46,559 --> 00:28:48,812
I cannot
believe we're actually
439
00:28:48,937 --> 00:28:51,147
hoping the Horseman
of Death shows up.
440
00:28:51,523 --> 00:28:53,108
Your plan is a sound one.
441
00:28:53,233 --> 00:28:54,651
Doesn't make it
any less nuts.
442
00:28:55,985 --> 00:28:59,155
Lure the Headless
Horseman to follow us
down into a secret cavern,
443
00:28:59,239 --> 00:29:00,573
ruled by a Gorgon,
444
00:29:00,824 --> 00:29:02,659
where His Headlessness has
the fight advantage.
445
00:29:03,410 --> 00:29:05,078
Meanwhile, we find
a magic sword to kill
446
00:29:05,203 --> 00:29:06,871
the Horseman when
he comes after us,
447
00:29:07,038 --> 00:29:09,749
which then we use to
stop Moloch's rise.
448
00:29:12,168 --> 00:29:13,461
Did I miss anything?
449
00:29:13,711 --> 00:29:15,880
Did you say don't
look at the Gorgon?
450
00:29:16,923 --> 00:29:18,675
I was hoping
that was implied.
451
00:29:21,136 --> 00:29:24,848
If she were here now,
your mother
would be very proud.
452
00:29:35,108 --> 00:29:37,527
Lieutenant! Quickly!
He comes!
453
00:30:17,066 --> 00:30:19,527
Don't tell
me you're trying to take
a selfie with the Gorgon.
454
00:30:22,989 --> 00:30:24,449
Go now. Go.
455
00:30:31,789 --> 00:30:33,833
See? Torches.
456
00:30:35,168 --> 00:30:36,419
You're welcome.
457
00:30:51,851 --> 00:30:56,481
Now we must determine
which is the true sword.
458
00:30:57,899 --> 00:31:00,318
Right.
'Cause getting here just
wasn't hard enough.
459
00:31:16,042 --> 00:31:18,211
It is one
these swords, right?
460
00:31:18,503 --> 00:31:19,754
'Cause if it's not
and I die in here,
461
00:31:19,837 --> 00:31:22,090
I'll be kicking
some serious Templar ass
in the afterlife.
462
00:31:22,257 --> 00:31:25,301
You find the sword.
I shall hold off
the victor in battle.
463
00:31:25,635 --> 00:31:27,470
No, Crane. Not by yourself.
You'll be killed.
464
00:31:27,720 --> 00:31:29,389
Even both of us
together against them
465
00:31:29,514 --> 00:31:31,224
does not appreciably
narrow our odds.
466
00:31:31,432 --> 00:31:33,059
Not without the sword.
467
00:31:33,184 --> 00:31:35,019
I'll buy you as
much time as I can.
468
00:31:35,144 --> 00:31:36,980
But you must
find it, posthaste.
469
00:31:42,026 --> 00:31:43,903
And bear in mind,
it might be a test.
470
00:31:44,112 --> 00:31:45,405
You may only get one chance.
471
00:31:46,030 --> 00:31:48,032
Awesome. Thanks for that.
472
00:32:18,855 --> 00:32:20,315
Ichabod!
473
00:32:26,362 --> 00:32:27,864
Abraham.
474
00:32:29,866 --> 00:32:31,075
I can see you.
475
00:32:31,159 --> 00:32:33,369
So, the prophecy of
the sword is as Henry said.
476
00:32:33,911 --> 00:32:36,539
Everyone within
these chambers must
wear their truest face.
477
00:32:37,206 --> 00:32:40,209
"Know thyself completely."
478
00:32:40,418 --> 00:32:43,046
You've forgotten
the part about perishing!
479
00:32:44,589 --> 00:32:47,383
When I look at you,
I see the face
of my betrayer.
480
00:32:48,051 --> 00:32:52,597
The face of a man
I have long
dreamed of cutting down.
481
00:32:53,139 --> 00:32:54,223
Without honor?
482
00:32:55,099 --> 00:32:56,392
Huh, Abraham?
483
00:32:56,893 --> 00:33:02,231
You bested me when
we dueled over Katrina in
the forest many years ago.
484
00:33:03,358 --> 00:33:05,568
Our bloody combat
on the battlefield,
485
00:33:06,861 --> 00:33:08,404
we'll call that a draw.
486
00:33:09,405 --> 00:33:14,077
And now will you
not grant me the honor
of a deciding match?
487
00:33:48,611 --> 00:33:50,196
It would seem,
my old friend,
488
00:33:50,905 --> 00:33:53,825
that our story is ever
to be told by swordplay.
489
00:33:56,202 --> 00:33:57,704
And this will be
our final chapter.
490
00:33:57,787 --> 00:34:00,248
Then I will use your
blood to write, "Finis."
491
00:34:08,297 --> 00:34:10,258
I want redemption
for you, Abraham,
492
00:34:11,259 --> 00:34:14,262
yet all I see is the ghost
of a man I once knew.
493
00:34:14,637 --> 00:34:17,432
Well, Ichabod,
that is because I am dead!
494
00:34:21,894 --> 00:34:23,730
Your path was on
course already,
495
00:34:24,355 --> 00:34:26,983
towards this creature
of darkness you've become.
496
00:34:27,191 --> 00:34:28,860
I am what you made me!
497
00:34:33,573 --> 00:34:37,452
I am the one who traveled
to the New World to
forge a new path.
498
00:34:37,660 --> 00:34:39,245
You forced
your way onto it.
499
00:34:39,454 --> 00:34:42,457
I found a wife.
You stole her from me!
500
00:34:42,874 --> 00:34:44,083
As if it were your destiny
501
00:34:44,167 --> 00:34:48,296
and not something
you wrested from a man you
dared to call friend!
502
00:34:48,504 --> 00:34:49,505
Abraham,
that is not what...
503
00:34:49,589 --> 00:34:50,590
No!
504
00:34:51,674 --> 00:34:53,843
I was supposed to be
the hero of this story!
505
00:34:53,968 --> 00:34:55,136
Not the villain!
506
00:34:55,636 --> 00:34:57,680
Do not dare put this on me.
507
00:34:58,389 --> 00:35:00,057
You chose
the mantle of Death!
508
00:35:00,516 --> 00:35:02,018
You chose Moloch!
509
00:35:03,060 --> 00:35:06,272
Two choices made in
an instant that ensured
510
00:35:06,355 --> 00:35:07,982
Katrina would
never love you.
511
00:35:16,032 --> 00:35:20,203
Have you ever noticed that,
through it all,
she always returns to me?
512
00:35:22,330 --> 00:35:24,665
You have. I can see it.
513
00:35:25,583 --> 00:35:29,086
Well,
now she will be my bride.
And you will have nothing!
514
00:35:47,146 --> 00:35:49,607
Come on, Methuselah.
Which one are you?
515
00:35:50,191 --> 00:35:51,901
Lieutenant! The sword!
516
00:35:52,360 --> 00:35:53,528
I'm trying!
517
00:36:13,089 --> 00:36:14,465
There's no sword.
518
00:36:30,857 --> 00:36:32,275
How efficient.
519
00:36:32,984 --> 00:36:34,902
Two in one shot.
520
00:36:35,027 --> 00:36:36,320
Crane, I can see his head.
521
00:36:36,445 --> 00:36:37,780
The cave is enchanted.
522
00:36:37,947 --> 00:36:40,533
Now, where is the sword?
523
00:36:40,825 --> 00:36:41,826
It does not exist.
524
00:36:41,909 --> 00:36:43,035
Liar!
525
00:36:44,036 --> 00:36:45,580
It's true.
526
00:36:45,830 --> 00:36:47,707
Look around. No sword.
527
00:36:48,082 --> 00:36:51,085
All these years,
all these great adventurers,
528
00:36:51,168 --> 00:36:53,838
now us, come for nothing.
529
00:36:55,464 --> 00:36:56,757
Nothing?
530
00:36:57,300 --> 00:37:01,429
No, old friend,
you have come to die.
531
00:37:09,020 --> 00:37:10,646
The shofar has sounded.
532
00:37:11,230 --> 00:37:13,316
Moloch calls me to his side.
533
00:37:14,817 --> 00:37:16,068
Then go.
534
00:37:17,028 --> 00:37:19,530
Run to serve your master.
535
00:37:20,323 --> 00:37:22,325
But no matter what
the outcome of today,
536
00:37:22,450 --> 00:37:24,410
you will always
know the truth.
537
00:37:25,328 --> 00:37:27,705
That your jealousy
made you thus.
538
00:37:28,497 --> 00:37:29,665
Not I.
539
00:37:33,836 --> 00:37:35,004
A moment.
540
00:37:35,338 --> 00:37:36,714
A twitch.
541
00:37:40,176 --> 00:37:42,511
We are the choices we make
in the moment, as you said.
542
00:37:43,304 --> 00:37:46,724
And I choose to
watch you suffer in hell,
543
00:37:47,308 --> 00:37:48,726
looking on for an eternity
544
00:37:48,809 --> 00:37:50,686
as I ride with
your former wife.
545
00:37:52,063 --> 00:37:54,190
I choose who I am.
546
00:37:54,857 --> 00:37:57,443
I am the Horseman of Death!
547
00:37:58,569 --> 00:38:00,196
You have no sword.
548
00:38:01,155 --> 00:38:02,490
You are nothing.
549
00:38:13,042 --> 00:38:14,669
The trumpet.
550
00:38:16,379 --> 00:38:18,047
From the Book of Revelation.
551
00:38:20,049 --> 00:38:21,550
We're too late.
552
00:38:23,386 --> 00:38:25,221
I fear the prophecy
was correct.
553
00:38:26,222 --> 00:38:29,809
I cannot see the sword
because I do not know myself.
554
00:38:29,892 --> 00:38:31,310
No, you do.
555
00:38:31,394 --> 00:38:33,854
You just had a shotgun
to your chest and
were willing to die.
556
00:38:34,230 --> 00:38:37,400
Turn it around,
and decide to live.
557
00:38:38,275 --> 00:38:39,568
Lieutenant, yes.
558
00:38:39,735 --> 00:38:40,945
"Decide."
559
00:38:41,570 --> 00:38:43,030
Deciding to live,
560
00:38:44,407 --> 00:38:46,450
that is the prophecy.
561
00:38:48,411 --> 00:38:51,163
Life is but
a series of choices.
562
00:38:51,622 --> 00:38:54,583
You chose to be
a patriot and a hero.
563
00:38:55,084 --> 00:38:58,504
Someone who does not
give up while the world
around him ends.
564
00:38:58,587 --> 00:39:00,214
Thank you, Lieutenant.
565
00:39:01,257 --> 00:39:04,552
It is through your eyes
that I see myself
most clearly.
566
00:39:06,762 --> 00:39:07,763
Okay.
567
00:39:08,097 --> 00:39:10,641
Let's find this damn sword.
It's in here somewhere.
568
00:39:11,267 --> 00:39:12,309
Yes.
569
00:39:13,227 --> 00:39:15,688
"Know thyself completely..."
570
00:39:15,771 --> 00:39:18,065
"...or perish when
you attempt to see."
571
00:39:21,861 --> 00:39:23,029
Water.
572
00:39:23,320 --> 00:39:26,866
In which you see
a reflection of
your true self.
573
00:39:31,787 --> 00:39:32,955
This isn't water.
574
00:39:33,080 --> 00:39:34,248
This is oil.
575
00:39:52,850 --> 00:39:54,310
God's wounds.
576
00:39:55,728 --> 00:39:56,937
Wait.
577
00:39:57,855 --> 00:40:00,149
All those statues out
there, the ones that
came here and failed,
578
00:40:01,233 --> 00:40:02,902
what do we have
that they didn't?
579
00:40:05,112 --> 00:40:06,489
Each other.
580
00:40:37,937 --> 00:40:40,022
Oh, uh, after you.
581
00:40:40,314 --> 00:40:42,149
No, please.
582
00:40:58,707 --> 00:41:01,335
We shall not witness
the Apocalypse
on this night.
583
00:41:02,837 --> 00:41:06,132
Moloch shall not rise.
584
00:41:12,388 --> 00:41:13,973
The time has come.
585
00:41:15,015 --> 00:41:16,725
It begins.