1 00:00:01,419 --> 00:00:03,463 The question is 2 00:00:04,297 --> 00:00:05,507 who am I? 3 00:00:06,257 --> 00:00:08,843 Right. I give you a clue, 4 00:00:08,927 --> 00:00:11,304 you have a minute to guess the identity of the person in question. 5 00:00:12,597 --> 00:00:14,265 We must find a weapon to defeat Moloch. 6 00:00:14,933 --> 00:00:17,894 I fail to understand how a game played on telephones 7 00:00:17,977 --> 00:00:19,938 will help us solve our dire problem at hand. 8 00:00:20,021 --> 00:00:21,898 It won't. That's the point. 9 00:00:22,440 --> 00:00:24,067 This is a technique profilers use 10 00:00:24,192 --> 00:00:25,819 to crack cases when they're stuck. 11 00:00:26,111 --> 00:00:27,529 If you distract the conscious mind, 12 00:00:27,612 --> 00:00:28,947 the subconscious makes connections 13 00:00:29,072 --> 00:00:30,323 that you wouldn't have seen before. 14 00:00:30,448 --> 00:00:33,618 My mother believed that Grace Dixon hid some clues in her journal. 15 00:00:34,119 --> 00:00:35,537 We've gone over it so many times, 16 00:00:35,620 --> 00:00:37,497 you practically memorized it, and still nada. 17 00:00:37,622 --> 00:00:40,083 So, you cannot tell a lie. 18 00:00:40,458 --> 00:00:41,626 Who are you? 19 00:00:43,253 --> 00:00:45,213 Oh! Oh! The little wooden puppet boy. 20 00:00:45,964 --> 00:00:47,173 Pinocchio? Yeah. 21 00:00:47,424 --> 00:00:48,466 Nope. Guess again. 22 00:00:51,594 --> 00:00:52,971 George Washington? 23 00:00:53,930 --> 00:00:55,598 He was our Liar-in-Chief. 24 00:00:56,349 --> 00:00:59,519 He formed the Culper Spy Ring. That was a network of liars. 25 00:00:59,811 --> 00:01:01,521 Thank you, colonial myth buster. 26 00:01:03,481 --> 00:01:04,941 Ichabod. 27 00:01:06,735 --> 00:01:08,570 Katrina? Ichabod, can you hear me? 28 00:01:09,863 --> 00:01:11,281 Crane, there. The mirror. 29 00:01:15,827 --> 00:01:16,870 My love. 30 00:01:17,370 --> 00:01:18,997 - Are you in danger? - I'm safe for now. 31 00:01:19,080 --> 00:01:21,499 But if Henry finds me using this glass to speak to you, I... 32 00:01:22,208 --> 00:01:23,418 I failed my mission. 33 00:01:23,835 --> 00:01:24,961 Moloch still lives. 34 00:01:27,756 --> 00:01:29,507 What happened? He's grown too strong. 35 00:01:30,341 --> 00:01:31,718 And I fear with the rate he matures, 36 00:01:31,801 --> 00:01:34,179 he could reign this Earth in less than two days' time. 37 00:01:34,429 --> 00:01:36,055 There is still another chance. 38 00:01:36,347 --> 00:01:38,141 Another way has presented itself. 39 00:01:38,767 --> 00:01:41,644 There is a weapon capable of defeating Moloch. 40 00:01:41,936 --> 00:01:43,855 We could use your insights. 41 00:01:44,647 --> 00:01:45,899 What was that? 42 00:01:45,982 --> 00:01:47,275 I must go. 43 00:01:47,400 --> 00:01:48,693 No, no... Wait! Wait. 44 00:01:54,491 --> 00:01:55,658 We need to find the weapon. 45 00:02:13,718 --> 00:02:15,011 There is still a chance. 46 00:02:15,470 --> 00:02:17,555 Another way has presented itself. 47 00:02:18,223 --> 00:02:19,432 We'll go through it again. 48 00:02:19,516 --> 00:02:21,643 It has to be a code. These words are very specific. 49 00:02:22,268 --> 00:02:23,436 Chosen words. 50 00:02:24,562 --> 00:02:25,897 Of course. 51 00:02:28,107 --> 00:02:29,526 It seems my wife's appearance has provided 52 00:02:29,609 --> 00:02:31,444 a more potent distraction than your parlor game. 53 00:02:31,861 --> 00:02:33,363 You're just mad because you lost. 54 00:02:34,656 --> 00:02:36,115 Grace's notes. Here. 55 00:02:36,282 --> 00:02:38,034 "Heed the chosen words of the Watchers." 56 00:02:38,660 --> 00:02:40,745 Demons are fallen angels, 57 00:02:41,454 --> 00:02:43,623 another word for which are "watchers." 58 00:02:44,415 --> 00:02:46,501 So, we're searching for the chosen words 59 00:02:46,584 --> 00:02:47,627 of fallen angels. 60 00:02:51,840 --> 00:02:52,924 Brilliant. Thank you. 61 00:02:53,091 --> 00:02:54,425 Not you, Grace's code. 62 00:02:55,009 --> 00:02:56,010 Oh, oh. 63 00:02:56,094 --> 00:02:57,762 You have your moments as well. Too late. 64 00:02:57,887 --> 00:02:58,930 Right. 65 00:03:03,476 --> 00:03:04,894 "Chosen words" is an anagram. 66 00:03:05,478 --> 00:03:07,105 When rearranged, it spells out... 67 00:03:07,689 --> 00:03:09,107 "Enoch's Sword." 68 00:03:11,150 --> 00:03:12,735 Could it be a literal sword? 69 00:03:13,403 --> 00:03:15,613 Enoch is an ancient Hebrew text. 70 00:03:16,447 --> 00:03:18,324 I saw a copy of it here somewhere. 71 00:03:22,579 --> 00:03:23,621 I got an alert. 72 00:03:23,705 --> 00:03:26,833 Sheriff Reyes is coordinating with state police to catch Irving. 73 00:03:27,375 --> 00:03:28,793 Miss Jenny was to have delivered him 74 00:03:28,918 --> 00:03:30,295 safely across the Canadian border. 75 00:03:30,670 --> 00:03:33,715 I have no idea how far she got. I have to warn her. 76 00:03:41,806 --> 00:03:44,309 Abbie says they're setting up checkpoints 77 00:03:44,475 --> 00:03:46,978 all the way along 87, 81 and the side roads. 78 00:03:47,145 --> 00:03:48,771 We got to get you across the border fast. 79 00:03:49,147 --> 00:03:50,481 No texting while driving. 80 00:03:52,066 --> 00:03:53,234 Always the cop. 81 00:03:54,485 --> 00:03:56,112 I did all this for my family. 82 00:03:58,489 --> 00:04:00,408 I know I can't see them, 83 00:04:01,993 --> 00:04:03,661 but they don't know the truth. 84 00:04:03,953 --> 00:04:05,330 You'll see them again. 85 00:04:05,955 --> 00:04:07,999 And we're gonna find a way to reclaim your soul, 86 00:04:08,416 --> 00:04:10,668 but first, we have to get you to safety. 87 00:04:14,756 --> 00:04:17,050 You really think anywhere is safe anymore? 88 00:04:18,176 --> 00:04:19,344 Yeah. 89 00:04:20,219 --> 00:04:21,471 I have to. 90 00:04:26,684 --> 00:04:30,897 As far as I can tell, Irving and Jenny are still okay for now. 91 00:04:31,272 --> 00:04:32,815 You find anything here? 92 00:04:33,524 --> 00:04:36,110 In the Book of Enoch, there is the legend of Methuselah. 93 00:04:36,778 --> 00:04:40,490 He was given a sword with the power to kill any being on Earth. 94 00:04:41,115 --> 00:04:43,451 He used it to take down 1,000 demons. 95 00:04:44,369 --> 00:04:46,204 So, Mama was right. The sword can kill Moloch. 96 00:04:46,579 --> 00:04:48,289 If it can be found. 97 00:04:48,873 --> 00:04:50,208 But it all fits. 98 00:04:50,541 --> 00:04:51,876 She wrote it down. 99 00:04:52,043 --> 00:04:55,713 It's got to be here somewhere in this journal. 100 00:04:56,255 --> 00:04:58,049 Wait a minute, go back to that drawing. 101 00:04:59,217 --> 00:05:00,426 The reflection. 102 00:05:01,010 --> 00:05:04,097 There is an arts technique called mirror anamorphosis. 103 00:05:05,056 --> 00:05:07,016 The distortion of an image 104 00:05:09,394 --> 00:05:11,062 to disguise it. 105 00:05:13,898 --> 00:05:15,191 A snake. 106 00:05:15,400 --> 00:05:16,818 I know that drawing. 107 00:05:18,236 --> 00:05:19,362 "Join, or Die." 108 00:05:20,488 --> 00:05:22,198 It was a famous political cartoon. 109 00:05:23,741 --> 00:05:25,910 America's first, actually. 110 00:05:26,411 --> 00:05:29,872 Supposedly designed to unite the colonies. 111 00:05:30,790 --> 00:05:32,291 Drawn by Ben Franklin. 112 00:05:34,085 --> 00:05:35,545 It's more than that. 113 00:05:38,172 --> 00:05:39,549 Look at this. 114 00:05:40,591 --> 00:05:41,759 Right there. 115 00:05:44,012 --> 00:05:45,096 The river. 116 00:05:45,346 --> 00:05:47,432 The snake's tongue marks a spot. 117 00:05:50,435 --> 00:05:52,020 Like a treasure map. 118 00:05:54,772 --> 00:05:56,941 So, perhaps Franklin, 119 00:05:57,025 --> 00:05:58,735 knowing the colonists might need 120 00:05:58,860 --> 00:06:00,570 an ultimate weapon against evil, 121 00:06:00,862 --> 00:06:03,281 published a "Join, or Die" cartoon 122 00:06:03,448 --> 00:06:05,867 as a message to all Freemasons. 123 00:06:06,117 --> 00:06:08,327 That the Sword of Methuselah is here 124 00:06:09,787 --> 00:06:11,205 in the New World. 125 00:06:12,749 --> 00:06:13,916 Let's go get it. 126 00:06:14,917 --> 00:06:16,544 Lieutenant. Yes? 127 00:06:16,627 --> 00:06:19,088 Our quest will not be without peril. 128 00:06:19,630 --> 00:06:21,382 Crane, you and I can't have lunch without peril. 129 00:06:21,924 --> 00:06:23,551 No. Look at this. 130 00:06:24,761 --> 00:06:28,598 "Know thyself completely or perish when you attempt to see." 131 00:06:28,723 --> 00:06:31,768 This prophecy says we will definitely die, 132 00:06:31,893 --> 00:06:34,979 unless we both know ourselves completely. 133 00:06:35,063 --> 00:06:36,397 I know this. 134 00:06:36,481 --> 00:06:39,150 That journal was passed down from my ancestor to my mother. 135 00:06:39,901 --> 00:06:41,152 Now to me. 136 00:06:41,652 --> 00:06:43,029 It is my legacy. 137 00:06:43,196 --> 00:06:44,739 Maybe all the suffering, everything 138 00:06:44,864 --> 00:06:46,407 I've gone through, leads up to this. 139 00:06:46,616 --> 00:06:49,410 A chance to finally finish what my family started. 140 00:06:50,536 --> 00:06:51,996 It is why I'm here. 141 00:06:53,790 --> 00:06:57,085 Clarity of purpose is such a rare gift. 142 00:07:09,263 --> 00:07:12,266 Allowing Katrina to contact Ichabod through the mirror 143 00:07:12,350 --> 00:07:14,352 has paid dividends. 144 00:07:15,478 --> 00:07:17,313 He seeks the Sword of Methuselah. 145 00:07:18,147 --> 00:07:20,441 The Witnesses must not get their hands on it. 146 00:07:20,525 --> 00:07:22,151 You will follow them, 147 00:07:22,235 --> 00:07:24,195 and if they discover its resting place, 148 00:07:24,320 --> 00:07:26,239 you will retrieve it before they do. 149 00:07:26,697 --> 00:07:27,907 The hour is late. 150 00:07:28,032 --> 00:07:29,408 And morning brings daylight. 151 00:07:30,618 --> 00:07:33,663 Then I suggest you don't waste another minute 152 00:07:33,746 --> 00:07:34,956 of the darkness. 153 00:07:36,958 --> 00:07:38,376 Ride! 154 00:08:21,752 --> 00:08:23,254 Abraham! 155 00:08:23,421 --> 00:08:24,755 You leaving so soon? 156 00:08:26,007 --> 00:08:27,258 You've only just arrived. 157 00:08:27,592 --> 00:08:29,427 Do not try to distract me from the task at hand. 158 00:08:30,928 --> 00:08:33,931 No, it's just that there are so many things I want to talk to you about. 159 00:08:34,932 --> 00:08:37,185 I should think you might have had your fill of talk tonight. 160 00:08:38,644 --> 00:08:42,481 You were once my greatest treasure, and Crane stole you from me. 161 00:08:43,316 --> 00:08:44,734 But now he seeks a new treasure, 162 00:08:44,859 --> 00:08:46,277 and this time, I will take it first. 163 00:08:46,861 --> 00:08:49,280 And when I return, you and I will celebrate Moloch's rise. 164 00:08:53,242 --> 00:08:54,577 Ichabod, be strong. 165 00:08:59,332 --> 00:09:01,292 Oh, no. Checkpoint. 166 00:09:04,128 --> 00:09:05,546 This isn't one of the roads Abbie mentioned. 167 00:09:06,130 --> 00:09:07,465 They're widening the net fast. 168 00:09:07,590 --> 00:09:08,716 Get in the back, under the tarp. 169 00:09:08,841 --> 00:09:09,926 No, let me out of the car. 170 00:09:10,009 --> 00:09:12,053 Just do it. I've talked my way past plenty of cops 171 00:09:12,136 --> 00:09:13,221 at plenty of checkpoints in my life. 172 00:09:13,304 --> 00:09:15,181 Not with a fugitive in the back, Jenny. 173 00:09:15,514 --> 00:09:16,766 You will go to jail. 174 00:09:17,516 --> 00:09:19,477 I can't have any more people get hurt. It's enough. 175 00:09:24,857 --> 00:09:26,317 Take this burner phone. 176 00:09:27,318 --> 00:09:28,653 Cross through the trees. 177 00:09:28,986 --> 00:09:30,488 I'll meet you at the bridge on Route 21. 178 00:09:31,030 --> 00:09:32,448 Then I'm taking you to Canada. 179 00:09:33,115 --> 00:09:34,158 Deal. 180 00:09:34,867 --> 00:09:36,452 Be careful. I can't slow down all the way. 181 00:09:52,468 --> 00:09:54,053 We're all out of snake's tongue. 182 00:09:54,679 --> 00:09:56,222 Sword's got to be here somewhere. 183 00:10:02,728 --> 00:10:03,896 Lieutenant? 184 00:10:05,523 --> 00:10:06,649 What is it? 185 00:10:08,651 --> 00:10:09,860 I've been here. 186 00:10:11,279 --> 00:10:12,321 As a child? 187 00:10:12,446 --> 00:10:13,447 In my dream. 188 00:10:14,031 --> 00:10:16,450 You are my sunshine 189 00:10:17,660 --> 00:10:20,496 My only sunshine 190 00:10:22,039 --> 00:10:23,666 You make me happy 191 00:10:23,749 --> 00:10:24,834 Mama? 192 00:10:25,042 --> 00:10:27,128 The one of Mama in Purgatory. This is where we were. 193 00:10:28,587 --> 00:10:29,588 She's been trying to lead me here all along. 194 00:10:33,426 --> 00:10:34,719 Lieutenant! 195 00:11:03,497 --> 00:11:04,915 How did he find us? 196 00:11:05,916 --> 00:11:07,418 Followed us here, no doubt. 197 00:11:11,047 --> 00:11:12,590 I don't think it's us he wants. 198 00:11:13,382 --> 00:11:14,633 He's after the sword. 199 00:11:17,053 --> 00:11:18,220 Don't! 200 00:11:19,055 --> 00:11:20,473 Patience, Lieutenant. 201 00:11:23,059 --> 00:11:25,561 Daybreak will solve our problem for us. 202 00:11:27,271 --> 00:11:28,647 Not if he takes the sword first. 203 00:11:29,231 --> 00:11:30,274 Wait! 204 00:12:48,310 --> 00:12:50,187 Abraham Van Brunt! 205 00:13:17,089 --> 00:13:18,632 Good morning, sunshine. 206 00:13:49,497 --> 00:13:52,249 You telling me you knew exactly when the sun would rise? 207 00:13:54,084 --> 00:13:56,128 Did you read the stars or something? 208 00:13:56,378 --> 00:13:58,130 You installed a weather application for me. 209 00:13:59,715 --> 00:14:03,093 It also foretells a 15% chance of precipitation. 210 00:14:03,302 --> 00:14:04,428 Okay. 211 00:14:04,553 --> 00:14:06,514 So the Horseman's joined the party. 212 00:14:07,139 --> 00:14:09,850 We got a day's head start to find that sword. 213 00:14:10,267 --> 00:14:12,269 Yet it troubles me, Lieutenant. 214 00:14:13,020 --> 00:14:16,857 For Abraham to become an obstacle now, at this critical point... 215 00:14:18,526 --> 00:14:20,361 "Know thyself," indeed. 216 00:14:20,903 --> 00:14:22,154 What do you mean? 217 00:14:22,404 --> 00:14:25,199 That my journey for the sword must inevitably pass through Abraham. 218 00:14:25,824 --> 00:14:27,660 As has my life's journey to this point. 219 00:14:29,620 --> 00:14:33,874 Whoever I may be now, I owe my very identity to him. 220 00:14:37,211 --> 00:14:38,796 America, Ichabod. Think on it. 221 00:14:39,046 --> 00:14:41,632 A new world, there for the taking. 222 00:14:44,343 --> 00:14:45,594 You mock me, Abraham. 223 00:14:46,178 --> 00:14:48,305 You know I cannot simply resign my professorship 224 00:14:48,389 --> 00:14:49,807 to follow you to the colonies. 225 00:14:49,974 --> 00:14:52,851 I thought university was your father's path, not yours. 226 00:14:55,521 --> 00:14:56,981 I'll choose my own path, thank you. 227 00:14:57,815 --> 00:15:00,359 Perhaps. I know old Thomas would never support such a move, 228 00:15:00,442 --> 00:15:01,527 but join the army. 229 00:15:01,652 --> 00:15:03,946 Let the Crown pay your way. I beg you, my friend. 230 00:15:04,196 --> 00:15:07,658 Whatever it takes, act. For once in your life, become your own man! 231 00:15:15,624 --> 00:15:19,837 Whatever man I may be, Abraham, I'm still your better. 232 00:15:21,714 --> 00:15:23,966 Toy swords, pretend fighting. 233 00:15:25,009 --> 00:15:27,219 But come test yourself in the real world, and decide 234 00:15:27,344 --> 00:15:30,306 were you meant to teach history or to make it? 235 00:15:32,433 --> 00:15:35,686 And now the swords are very real indeed. 236 00:15:37,605 --> 00:15:38,897 Don't you see, Lieutenant? 237 00:15:39,607 --> 00:15:41,525 Abraham made me who I am. 238 00:15:41,859 --> 00:15:45,362 Our journeys are entwined, our fates ever so. 239 00:15:47,031 --> 00:15:50,743 And now he, too, is on the quest for the sword. 240 00:15:51,327 --> 00:15:52,620 You're saying the prophecy's real. 241 00:15:53,495 --> 00:15:54,663 Self-fulfilling. 242 00:15:54,913 --> 00:15:56,624 We shall meet in battle again. 243 00:15:58,042 --> 00:16:00,502 Only this time, he's the Horseman of Death. 244 00:16:01,712 --> 00:16:04,256 And I must know myself completely 245 00:16:06,008 --> 00:16:07,509 or perish. 246 00:16:11,764 --> 00:16:13,349 So, the Headless Horseman 247 00:16:13,474 --> 00:16:15,059 inspired you to come to America. 248 00:16:15,601 --> 00:16:18,395 You couldn't have had any other friends egging you to come over here? 249 00:16:19,188 --> 00:16:21,148 Maybe someone without an ax? 250 00:16:21,857 --> 00:16:23,984 The Knights Templar foretold a quest, 251 00:16:24,109 --> 00:16:26,278 not only for the sword, but into one's self. 252 00:16:27,488 --> 00:16:32,117 And now, I am challenged by the very man who shaped my destiny. 253 00:16:32,451 --> 00:16:34,203 That's going a little far, isn't it? 254 00:16:34,495 --> 00:16:36,872 Abraham may have given you the idea to come to America, 255 00:16:36,997 --> 00:16:38,624 but you put in action. 256 00:16:39,500 --> 00:16:41,835 Well, I wish that were the case. 257 00:16:43,253 --> 00:16:46,173 But Abraham's influence has been 258 00:16:46,298 --> 00:16:49,259 both crucial and definitive at every turn. 259 00:16:51,512 --> 00:16:54,014 My friend, you have made a bold choice. 260 00:16:54,181 --> 00:16:57,351 And, in doing so, I have deserted my nation. 261 00:16:57,434 --> 00:16:59,478 The country that stifled you, held you back, 262 00:16:59,603 --> 00:17:01,605 repressed the spirit of a free nation. 263 00:17:02,106 --> 00:17:04,817 Breathe in the New World's fresh air. 264 00:17:04,900 --> 00:17:06,151 It is all possibility. 265 00:17:06,235 --> 00:17:07,986 You need only reach out and grab it. 266 00:17:08,529 --> 00:17:10,614 And soon, you'll be like me, 267 00:17:10,698 --> 00:17:11,949 with a place of distinction 268 00:17:12,032 --> 00:17:14,201 and a bed fully furnished with a buxom woman. 269 00:17:15,369 --> 00:17:20,666 And, more importantly, a friend willing to pick up the tab. 270 00:17:22,167 --> 00:17:23,293 You... 271 00:17:27,297 --> 00:17:28,966 What'll it be, friend? 272 00:17:29,133 --> 00:17:30,801 One beer and one generous rum. 273 00:17:30,926 --> 00:17:32,136 Straightaway, sir. 274 00:17:38,308 --> 00:17:39,643 Miss Van Tassel. 275 00:17:39,935 --> 00:17:41,770 If it isn't Mr. Ichabod Crane. 276 00:17:43,939 --> 00:17:45,774 Officially shed of your red coat? 277 00:17:46,900 --> 00:17:47,985 Uh, yes. 278 00:17:48,235 --> 00:17:50,529 I believe the new one will suit you so much better. 279 00:17:51,655 --> 00:17:52,865 Oh, Katrina! 280 00:17:53,157 --> 00:17:54,533 My darling! 281 00:17:56,869 --> 00:17:58,036 Hello, Bram. 282 00:17:58,579 --> 00:17:59,663 The blush in your cheeks tells me 283 00:17:59,830 --> 00:18:00,914 you've been enjoying your evening. 284 00:18:00,998 --> 00:18:03,876 Well, how could I not, after reuniting with my dearest of friends? 285 00:18:04,668 --> 00:18:05,961 Uh, you two have met? 286 00:18:07,129 --> 00:18:08,422 Briefly, in Boston. 287 00:18:08,964 --> 00:18:10,257 Well, what serendipity! 288 00:18:10,340 --> 00:18:12,593 You must join us at my estate this weekend. 289 00:18:12,676 --> 00:18:16,597 I have a feeling you two will be thick as thieves. 290 00:18:20,142 --> 00:18:22,644 Abraham cajoled me into coming to America, 291 00:18:23,020 --> 00:18:25,314 Katrina influenced my turn, put me to sleep, 292 00:18:25,397 --> 00:18:27,191 sent me on my mission to become a Witness. 293 00:18:28,817 --> 00:18:30,319 How do I know myself 294 00:18:30,402 --> 00:18:33,322 when at every turn my life has been determined by others? 295 00:18:33,989 --> 00:18:36,366 I've struggled with that for a long time, Crane. 296 00:18:37,993 --> 00:18:39,578 Now I have the journal and a destiny. 297 00:18:40,746 --> 00:18:44,124 I've got to believe that there's a reason why I'm worthy of this path 298 00:18:44,208 --> 00:18:45,834 that life has set out for us. 299 00:18:46,210 --> 00:18:47,419 So do you. 300 00:18:47,711 --> 00:18:48,796 Of course. 301 00:18:49,922 --> 00:18:51,882 We did not come this far to retreat now. 302 00:18:53,217 --> 00:18:54,718 But... Mmm. 303 00:18:55,719 --> 00:18:58,972 Abraham took the clue we needed to find the sword. 304 00:18:59,431 --> 00:19:00,641 I got a look at it. 305 00:19:00,724 --> 00:19:01,725 Um... 306 00:19:01,892 --> 00:19:07,189 It was a... A plaque, with a circle. 307 00:19:08,565 --> 00:19:09,608 Like this. 308 00:19:10,609 --> 00:19:11,819 Ouroboros. 309 00:19:12,528 --> 00:19:14,863 A snake eating its tail. 310 00:19:15,614 --> 00:19:18,575 It embodies the motto of the Knights Templar. 311 00:19:19,201 --> 00:19:21,078 "As above, so below." 312 00:19:22,120 --> 00:19:25,040 The connection between Heaven and Earth. 313 00:19:25,415 --> 00:19:26,416 "As above, so below." 314 00:19:26,583 --> 00:19:27,584 That's right. 315 00:19:28,293 --> 00:19:30,546 Microcosm to macrocosm. 316 00:19:30,963 --> 00:19:33,090 Heaven and Earth. 317 00:19:33,382 --> 00:19:34,967 Or, if we're being literal, 318 00:19:36,552 --> 00:19:38,262 as above... 319 00:19:39,096 --> 00:19:40,722 ...below. 320 00:20:08,959 --> 00:20:10,127 Ouroboros. 321 00:20:10,335 --> 00:20:11,587 Nice work, Mama. 322 00:20:52,878 --> 00:20:54,838 You, show me your hands, right now! 323 00:21:01,845 --> 00:21:03,722 What the hell? 324 00:21:14,942 --> 00:21:16,860 An Englishman? 325 00:21:25,369 --> 00:21:27,579 Who put a bunch of stone statues down here? 326 00:21:35,045 --> 00:21:36,630 What's wrong? 327 00:21:38,382 --> 00:21:40,676 The resemblance is uncanny. 328 00:21:51,937 --> 00:21:53,146 "Dixon." 329 00:21:53,397 --> 00:21:55,357 That's Grace's last name. 330 00:21:56,733 --> 00:21:59,152 The clothing is early 19th century. 331 00:21:59,236 --> 00:22:00,612 This must've been one of her daughters 332 00:22:00,737 --> 00:22:02,114 or granddaughters or something. 333 00:22:02,364 --> 00:22:03,865 Why a statue? 334 00:22:04,116 --> 00:22:06,535 I fear this is no statue, 335 00:22:07,744 --> 00:22:11,456 but a real person turned to stone. 336 00:22:13,959 --> 00:22:15,293 As they all are. 337 00:22:19,923 --> 00:22:21,466 Crane, what is that? 338 00:22:22,009 --> 00:22:23,802 We need to leave. 339 00:22:24,094 --> 00:22:26,096 Now. Quickly. 340 00:22:26,263 --> 00:22:28,265 Don't look back. Do not look back! 341 00:22:28,432 --> 00:22:30,350 Go! Go! Don't look! 342 00:22:33,103 --> 00:22:34,438 Oh, God. 343 00:22:40,027 --> 00:22:41,153 What the hell was that thing down there? 344 00:22:41,236 --> 00:22:42,988 A monster that I thought existed 345 00:22:43,113 --> 00:22:44,948 only in the pages of Greek mythology. 346 00:22:46,742 --> 00:22:47,993 A Gorgon. 347 00:22:48,785 --> 00:22:52,873 Cursed with the power to turn us to stone if we dare but meet its gaze. 348 00:22:53,206 --> 00:22:55,208 That's the next line in the prophecy. 349 00:22:56,418 --> 00:23:00,589 "Know thyself completely or you will perish when you attempt to see." 350 00:23:00,881 --> 00:23:03,633 Those explorers from all times and cultures, 351 00:23:05,343 --> 00:23:06,970 they were looking for this weapon. 352 00:23:07,512 --> 00:23:09,681 Spanish, Dutch, Portuguese. 353 00:23:10,807 --> 00:23:12,309 My God. 354 00:23:13,143 --> 00:23:14,644 The very founding of the New World 355 00:23:14,728 --> 00:23:17,355 could've been but a by-product in the search for the sword. 356 00:23:17,981 --> 00:23:19,816 That's what you took away from what we just saw? 357 00:23:22,194 --> 00:23:24,946 Lieutenant, I understand that seeing your ancestor in that cavern 358 00:23:25,030 --> 00:23:26,490 would not have be easy... 359 00:23:26,615 --> 00:23:28,033 My God, she was frozen in stone! 360 00:23:28,325 --> 00:23:29,993 Dead before she could complete her mission. 361 00:23:30,410 --> 00:23:34,164 Like so many of the women in my family, cut down in their prime, 362 00:23:34,414 --> 00:23:36,708 Grace burned alive, Mama driven to suicide. 363 00:23:38,752 --> 00:23:40,754 Is it my destiny to die here, too? 364 00:23:40,879 --> 00:23:43,632 No. No. Banish that thought, Lieutenant. 365 00:23:44,466 --> 00:23:47,094 You are here to finish what they started. 366 00:23:47,177 --> 00:23:48,595 You said it yourself. 367 00:23:48,845 --> 00:23:50,847 That is your destiny. 368 00:23:50,972 --> 00:23:53,975 Moloch is on Earth. 369 00:23:54,643 --> 00:23:56,603 Katrina is in captivity. 370 00:23:56,686 --> 00:23:58,772 And, yeah, we are so close to having 371 00:23:58,897 --> 00:24:00,982 what we need to end this thing. 372 00:24:01,066 --> 00:24:04,361 But it's guarded by a creature that we can't even lay eyes on. 373 00:24:05,654 --> 00:24:07,447 We must remain steadfast. Mmm. 374 00:24:08,073 --> 00:24:09,950 Face our fears as we always do. 375 00:24:10,075 --> 00:24:12,035 "Face our fears." 376 00:24:16,206 --> 00:24:17,457 Maybe we don't have to. 377 00:24:19,042 --> 00:24:21,545 Maybe someone else can face them for us. 378 00:24:22,462 --> 00:24:23,547 I don't follow. 379 00:24:23,713 --> 00:24:26,675 Locking eyes with the Gorgon turns a person to stone. 380 00:24:27,759 --> 00:24:29,803 We can't even get near enough to kill it. 381 00:24:30,887 --> 00:24:34,266 Maybe someone with no eyes can. 382 00:24:35,517 --> 00:24:36,560 Oh... 383 00:24:50,407 --> 00:24:51,867 Sorry, Jenny. 384 00:24:52,325 --> 00:24:54,703 Thank you for trying, but I can't run and hide. 385 00:24:55,078 --> 00:24:56,329 Not who I am. 386 00:24:56,663 --> 00:24:58,748 I'm gonna fight, stay underground. 387 00:24:59,958 --> 00:25:02,419 When I see you again, I hope it's in a better world. 388 00:25:20,270 --> 00:25:21,479 It's the shofar. 389 00:25:22,772 --> 00:25:27,194 The trumpet that made the Israelites tremble at Mount Sinai. 390 00:25:27,861 --> 00:25:30,155 That brought down the walls of Jericho. 391 00:25:30,864 --> 00:25:34,659 That has signaled the starting of wars for aeons. 392 00:25:36,286 --> 00:25:42,042 And now is to sound the moment that Moloch has grown to his full glory, 393 00:25:42,792 --> 00:25:45,128 to call his servants to his side. 394 00:25:47,964 --> 00:25:50,342 It's nice to see that you've taken up an instrument. 395 00:25:51,134 --> 00:25:53,595 Perhaps after dinner tonight, we can have a recital. 396 00:25:54,137 --> 00:25:56,348 Yes. Yes, we will. 397 00:25:58,725 --> 00:26:01,478 And what would you like for tonight's meal? 398 00:26:01,895 --> 00:26:04,856 It's customary for the condemned to have a choice. 399 00:26:05,690 --> 00:26:08,109 Well, if you're worried about the food, don't be. 400 00:26:08,360 --> 00:26:12,113 I would never poison my own flesh and blood. 401 00:26:25,669 --> 00:26:27,837 They grow up so quickly. 402 00:26:28,129 --> 00:26:29,506 I hesitated. 403 00:26:29,714 --> 00:26:31,216 I was a fool. 404 00:26:31,549 --> 00:26:33,802 As always, your compassion is your weakness. 405 00:26:33,885 --> 00:26:37,764 And now, ironically, despite all your efforts, 406 00:26:38,431 --> 00:26:40,267 it is also your husband's. 407 00:26:41,810 --> 00:26:43,311 And what have you done to Ichabod? 408 00:26:43,436 --> 00:26:44,938 It's you that did it. 409 00:26:45,522 --> 00:26:48,692 The moment I allowed you to contact him through my mirror. 410 00:26:49,693 --> 00:26:51,861 You see yourself as strong. 411 00:26:52,362 --> 00:26:55,365 A witch, a spy, a wife. 412 00:26:56,283 --> 00:26:58,660 But your humanity always emerges 413 00:26:58,785 --> 00:27:01,162 time and time again to define you. 414 00:27:02,622 --> 00:27:05,208 You're only here because of my most human quality. 415 00:27:06,126 --> 00:27:07,294 Love. 416 00:27:08,044 --> 00:27:09,796 It is, after all, what led me to save your life 417 00:27:09,921 --> 00:27:11,673 when the coven wanted you dead. 418 00:27:12,132 --> 00:27:15,302 You wouldn't have needed to save me 419 00:27:15,385 --> 00:27:18,096 if you had the strength to let your husband die. 420 00:27:19,723 --> 00:27:22,225 You could've prevented all this. 421 00:27:23,393 --> 00:27:25,437 You could've been a mother to the child 422 00:27:25,562 --> 00:27:27,605 you gave birth to in this very house. 423 00:27:27,731 --> 00:27:29,524 A human child. 424 00:27:30,275 --> 00:27:32,902 You cannot deny that humanity within you. 425 00:27:33,361 --> 00:27:36,072 I can and I do 426 00:27:36,156 --> 00:27:38,366 with my every breath. 427 00:27:39,326 --> 00:27:42,746 Breath that will soon blow this horn three times 428 00:27:42,912 --> 00:27:46,207 to announce the start of the End Times. 429 00:27:48,626 --> 00:27:49,878 But first, 430 00:27:51,921 --> 00:27:53,757 let me lift this enchantment, 431 00:27:54,716 --> 00:27:58,219 so you can see what your compassion has yielded. 432 00:28:24,037 --> 00:28:25,330 Just me. 433 00:28:28,083 --> 00:28:29,417 I made torches. 434 00:28:29,501 --> 00:28:31,586 Fashioned my socks into batting, 435 00:28:31,669 --> 00:28:34,464 and soaked them in pitch I dug from a new pine bough. 436 00:28:35,423 --> 00:28:37,342 I brought flares. Just light them. 437 00:28:40,345 --> 00:28:43,765 Well, one can never have enough torches. 438 00:28:46,559 --> 00:28:48,812 I cannot believe we're actually 439 00:28:48,937 --> 00:28:51,147 hoping the Horseman of Death shows up. 440 00:28:51,523 --> 00:28:53,108 Your plan is a sound one. 441 00:28:53,233 --> 00:28:54,651 Doesn't make it any less nuts. 442 00:28:55,985 --> 00:28:59,155 Lure the Headless Horseman to follow us down into a secret cavern, 443 00:28:59,239 --> 00:29:00,573 ruled by a Gorgon, 444 00:29:00,824 --> 00:29:02,659 where His Headlessness has the fight advantage. 445 00:29:03,410 --> 00:29:05,078 Meanwhile, we find a magic sword to kill 446 00:29:05,203 --> 00:29:06,871 the Horseman when he comes after us, 447 00:29:07,038 --> 00:29:09,749 which then we use to stop Moloch's rise. 448 00:29:12,168 --> 00:29:13,461 Did I miss anything? 449 00:29:13,711 --> 00:29:15,880 Did you say don't look at the Gorgon? 450 00:29:16,923 --> 00:29:18,675 I was hoping that was implied. 451 00:29:21,136 --> 00:29:24,848 If she were here now, your mother would be very proud. 452 00:29:35,108 --> 00:29:37,527 Lieutenant! Quickly! He comes! 453 00:30:17,066 --> 00:30:19,527 Don't tell me you're trying to take a selfie with the Gorgon. 454 00:30:22,989 --> 00:30:24,449 Go now. Go. 455 00:30:31,789 --> 00:30:33,833 See? Torches. 456 00:30:35,168 --> 00:30:36,419 You're welcome. 457 00:30:51,851 --> 00:30:56,481 Now we must determine which is the true sword. 458 00:30:57,899 --> 00:31:00,318 Right. 'Cause getting here just wasn't hard enough. 459 00:31:16,042 --> 00:31:18,211 It is one these swords, right? 460 00:31:18,503 --> 00:31:19,754 'Cause if it's not and I die in here, 461 00:31:19,837 --> 00:31:22,090 I'll be kicking some serious Templar ass in the afterlife. 462 00:31:22,257 --> 00:31:25,301 You find the sword. I shall hold off the victor in battle. 463 00:31:25,635 --> 00:31:27,470 No, Crane. Not by yourself. You'll be killed. 464 00:31:27,720 --> 00:31:29,389 Even both of us together against them 465 00:31:29,514 --> 00:31:31,224 does not appreciably narrow our odds. 466 00:31:31,432 --> 00:31:33,059 Not without the sword. 467 00:31:33,184 --> 00:31:35,019 I'll buy you as much time as I can. 468 00:31:35,144 --> 00:31:36,980 But you must find it, posthaste. 469 00:31:42,026 --> 00:31:43,903 And bear in mind, it might be a test. 470 00:31:44,112 --> 00:31:45,405 You may only get one chance. 471 00:31:46,030 --> 00:31:48,032 Awesome. Thanks for that. 472 00:32:18,855 --> 00:32:20,315 Ichabod! 473 00:32:26,362 --> 00:32:27,864 Abraham. 474 00:32:29,866 --> 00:32:31,075 I can see you. 475 00:32:31,159 --> 00:32:33,369 So, the prophecy of the sword is as Henry said. 476 00:32:33,911 --> 00:32:36,539 Everyone within these chambers must wear their truest face. 477 00:32:37,206 --> 00:32:40,209 "Know thyself completely." 478 00:32:40,418 --> 00:32:43,046 You've forgotten the part about perishing! 479 00:32:44,589 --> 00:32:47,383 When I look at you, I see the face of my betrayer. 480 00:32:48,051 --> 00:32:52,597 The face of a man I have long dreamed of cutting down. 481 00:32:53,139 --> 00:32:54,223 Without honor? 482 00:32:55,099 --> 00:32:56,392 Huh, Abraham? 483 00:32:56,893 --> 00:33:02,231 You bested me when we dueled over Katrina in the forest many years ago. 484 00:33:03,358 --> 00:33:05,568 Our bloody combat on the battlefield, 485 00:33:06,861 --> 00:33:08,404 we'll call that a draw. 486 00:33:09,405 --> 00:33:14,077 And now will you not grant me the honor of a deciding match? 487 00:33:48,611 --> 00:33:50,196 It would seem, my old friend, 488 00:33:50,905 --> 00:33:53,825 that our story is ever to be told by swordplay. 489 00:33:56,202 --> 00:33:57,704 And this will be our final chapter. 490 00:33:57,787 --> 00:34:00,248 Then I will use your blood to write, "Finis." 491 00:34:08,297 --> 00:34:10,258 I want redemption for you, Abraham, 492 00:34:11,259 --> 00:34:14,262 yet all I see is the ghost of a man I once knew. 493 00:34:14,637 --> 00:34:17,432 Well, Ichabod, that is because I am dead! 494 00:34:21,894 --> 00:34:23,730 Your path was on course already, 495 00:34:24,355 --> 00:34:26,983 towards this creature of darkness you've become. 496 00:34:27,191 --> 00:34:28,860 I am what you made me! 497 00:34:33,573 --> 00:34:37,452 I am the one who traveled to the New World to forge a new path. 498 00:34:37,660 --> 00:34:39,245 You forced your way onto it. 499 00:34:39,454 --> 00:34:42,457 I found a wife. You stole her from me! 500 00:34:42,874 --> 00:34:44,083 As if it were your destiny 501 00:34:44,167 --> 00:34:48,296 and not something you wrested from a man you dared to call friend! 502 00:34:48,504 --> 00:34:49,505 Abraham, that is not what... 503 00:34:49,589 --> 00:34:50,590 No! 504 00:34:51,674 --> 00:34:53,843 I was supposed to be the hero of this story! 505 00:34:53,968 --> 00:34:55,136 Not the villain! 506 00:34:55,636 --> 00:34:57,680 Do not dare put this on me. 507 00:34:58,389 --> 00:35:00,057 You chose the mantle of Death! 508 00:35:00,516 --> 00:35:02,018 You chose Moloch! 509 00:35:03,060 --> 00:35:06,272 Two choices made in an instant that ensured 510 00:35:06,355 --> 00:35:07,982 Katrina would never love you. 511 00:35:16,032 --> 00:35:20,203 Have you ever noticed that, through it all, she always returns to me? 512 00:35:22,330 --> 00:35:24,665 You have. I can see it. 513 00:35:25,583 --> 00:35:29,086 Well, now she will be my bride. And you will have nothing! 514 00:35:47,146 --> 00:35:49,607 Come on, Methuselah. Which one are you? 515 00:35:50,191 --> 00:35:51,901 Lieutenant! The sword! 516 00:35:52,360 --> 00:35:53,528 I'm trying! 517 00:36:13,089 --> 00:36:14,465 There's no sword. 518 00:36:30,857 --> 00:36:32,275 How efficient. 519 00:36:32,984 --> 00:36:34,902 Two in one shot. 520 00:36:35,027 --> 00:36:36,320 Crane, I can see his head. 521 00:36:36,445 --> 00:36:37,780 The cave is enchanted. 522 00:36:37,947 --> 00:36:40,533 Now, where is the sword? 523 00:36:40,825 --> 00:36:41,826 It does not exist. 524 00:36:41,909 --> 00:36:43,035 Liar! 525 00:36:44,036 --> 00:36:45,580 It's true. 526 00:36:45,830 --> 00:36:47,707 Look around. No sword. 527 00:36:48,082 --> 00:36:51,085 All these years, all these great adventurers, 528 00:36:51,168 --> 00:36:53,838 now us, come for nothing. 529 00:36:55,464 --> 00:36:56,757 Nothing? 530 00:36:57,300 --> 00:37:01,429 No, old friend, you have come to die. 531 00:37:09,020 --> 00:37:10,646 The shofar has sounded. 532 00:37:11,230 --> 00:37:13,316 Moloch calls me to his side. 533 00:37:14,817 --> 00:37:16,068 Then go. 534 00:37:17,028 --> 00:37:19,530 Run to serve your master. 535 00:37:20,323 --> 00:37:22,325 But no matter what the outcome of today, 536 00:37:22,450 --> 00:37:24,410 you will always know the truth. 537 00:37:25,328 --> 00:37:27,705 That your jealousy made you thus. 538 00:37:28,497 --> 00:37:29,665 Not I. 539 00:37:33,836 --> 00:37:35,004 A moment. 540 00:37:35,338 --> 00:37:36,714 A twitch. 541 00:37:40,176 --> 00:37:42,511 We are the choices we make in the moment, as you said. 542 00:37:43,304 --> 00:37:46,724 And I choose to watch you suffer in hell, 543 00:37:47,308 --> 00:37:48,726 looking on for an eternity 544 00:37:48,809 --> 00:37:50,686 as I ride with your former wife. 545 00:37:52,063 --> 00:37:54,190 I choose who I am. 546 00:37:54,857 --> 00:37:57,443 I am the Horseman of Death! 547 00:37:58,569 --> 00:38:00,196 You have no sword. 548 00:38:01,155 --> 00:38:02,490 You are nothing. 549 00:38:13,042 --> 00:38:14,669 The trumpet. 550 00:38:16,379 --> 00:38:18,047 From the Book of Revelation. 551 00:38:20,049 --> 00:38:21,550 We're too late. 552 00:38:23,386 --> 00:38:25,221 I fear the prophecy was correct. 553 00:38:26,222 --> 00:38:29,809 I cannot see the sword because I do not know myself. 554 00:38:29,892 --> 00:38:31,310 No, you do. 555 00:38:31,394 --> 00:38:33,854 You just had a shotgun to your chest and were willing to die. 556 00:38:34,230 --> 00:38:37,400 Turn it around, and decide to live. 557 00:38:38,275 --> 00:38:39,568 Lieutenant, yes. 558 00:38:39,735 --> 00:38:40,945 "Decide." 559 00:38:41,570 --> 00:38:43,030 Deciding to live, 560 00:38:44,407 --> 00:38:46,450 that is the prophecy. 561 00:38:48,411 --> 00:38:51,163 Life is but a series of choices. 562 00:38:51,622 --> 00:38:54,583 You chose to be a patriot and a hero. 563 00:38:55,084 --> 00:38:58,504 Someone who does not give up while the world around him ends. 564 00:38:58,587 --> 00:39:00,214 Thank you, Lieutenant. 565 00:39:01,257 --> 00:39:04,552 It is through your eyes that I see myself most clearly. 566 00:39:06,762 --> 00:39:07,763 Okay. 567 00:39:08,097 --> 00:39:10,641 Let's find this damn sword. It's in here somewhere. 568 00:39:11,267 --> 00:39:12,309 Yes. 569 00:39:13,227 --> 00:39:15,688 "Know thyself completely..." 570 00:39:15,771 --> 00:39:18,065 "...or perish when you attempt to see." 571 00:39:21,861 --> 00:39:23,029 Water. 572 00:39:23,320 --> 00:39:26,866 In which you see a reflection of your true self. 573 00:39:31,787 --> 00:39:32,955 This isn't water. 574 00:39:33,080 --> 00:39:34,248 This is oil. 575 00:39:52,850 --> 00:39:54,310 God's wounds. 576 00:39:55,728 --> 00:39:56,937 Wait. 577 00:39:57,855 --> 00:40:00,149 All those statues out there, the ones that came here and failed, 578 00:40:01,233 --> 00:40:02,902 what do we have that they didn't? 579 00:40:05,112 --> 00:40:06,489 Each other. 580 00:40:37,937 --> 00:40:40,022 Oh, uh, after you. 581 00:40:40,314 --> 00:40:42,149 No, please. 582 00:40:58,707 --> 00:41:01,335 We shall not witness the Apocalypse on this night. 583 00:41:02,837 --> 00:41:06,132 Moloch shall not rise. 584 00:41:12,388 --> 00:41:13,973 The time has come. 585 00:41:15,015 --> 00:41:16,725 It begins.