1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 ♪ ♪ 2 00:00:13,625 --> 00:00:15,291 Crane? 3 00:00:17,291 --> 00:00:18,750 Joe? 4 00:00:18,750 --> 00:00:20,000 Jenny? 5 00:00:34,750 --> 00:00:36,750 ♪ ♪ 6 00:01:01,583 --> 00:01:05,125 We're not in Kansas anymore, 7 00:01:01,583 --> 00:01:05,125 are we? 8 00:01:05,125 --> 00:01:07,125 ♪ ♪ 9 00:01:20,625 --> 00:01:22,625 ♪ ♪ 10 00:01:50,041 --> 00:01:52,041 ♪ ♪ 11 00:02:08,541 --> 00:02:10,541 ♪ ♪ 12 00:02:29,708 --> 00:02:31,708 I found my way 13 00:02:29,708 --> 00:02:31,708 out of purgatory. 14 00:02:33,666 --> 00:02:36,833 Back from the 1700s. 15 00:02:38,833 --> 00:02:42,750 There has got to be 16 00:02:38,833 --> 00:02:42,750 a way out of here. 17 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 ♪ ♪ 18 00:03:19,291 --> 00:03:22,541 PANDORA: In moments like these, 19 00:03:19,291 --> 00:03:22,541 I can sense the beauty 20 00:03:22,541 --> 00:03:25,125 this world once possessed. 21 00:03:25,125 --> 00:03:27,958 HIDDEN ONE: These lands 22 00:03:25,125 --> 00:03:27,958 find the favor of your gaze. 23 00:03:32,166 --> 00:03:35,625 Upon these fields, 24 00:03:32,166 --> 00:03:35,625 these hills, these seas, 25 00:03:35,625 --> 00:03:39,458 we shall bring a reign 26 00:03:35,625 --> 00:03:39,458 of blood and terror 27 00:03:39,458 --> 00:03:43,208 until all mortals 28 00:03:39,458 --> 00:03:43,208 swear their fealty. 29 00:03:43,208 --> 00:03:45,541 You make it sound 30 00:03:43,208 --> 00:03:45,541 so lovely. 31 00:03:43,208 --> 00:03:45,541 Mm. 32 00:03:45,541 --> 00:03:48,416 Perhaps we should 33 00:03:45,541 --> 00:03:48,416 retire to our abode. 34 00:03:48,416 --> 00:03:50,458 No need to travel. 35 00:03:54,916 --> 00:03:56,166 (loud rumbling) 36 00:04:02,791 --> 00:04:03,916 (gasps softly) 37 00:04:03,916 --> 00:04:06,375 My love, 38 00:04:06,375 --> 00:04:10,125 without your powers 39 00:04:06,375 --> 00:04:10,125 at their height, 40 00:04:10,125 --> 00:04:12,625 to move our home, the exertion. 41 00:04:12,625 --> 00:04:15,791 Worth it to bring you joy. 42 00:04:15,791 --> 00:04:19,750 Soon I shall be restored 43 00:04:15,791 --> 00:04:19,750 to all that I ever was 44 00:04:19,750 --> 00:04:21,291 and more. 45 00:04:21,291 --> 00:04:23,458 The beacon we set, 46 00:04:23,458 --> 00:04:27,166 its signal travels 47 00:04:23,458 --> 00:04:27,166 far and wide. 48 00:04:27,166 --> 00:04:32,333 All the aberrations of evil 49 00:04:27,166 --> 00:04:32,333 that wander the Earth... 50 00:04:32,333 --> 00:04:34,708 awake... 51 00:04:34,708 --> 00:04:37,333 and come hither. 52 00:04:37,333 --> 00:04:39,333 (thunder rumbling) 53 00:04:44,375 --> 00:04:45,708 Oh, wait. Guys. 54 00:04:45,708 --> 00:04:47,625 Oh, my cell phone, 55 00:04:45,708 --> 00:04:47,625 I left it on top. 56 00:04:47,625 --> 00:04:49,458 Go ahead and 57 00:04:47,625 --> 00:04:49,458 order me a beer. 58 00:04:49,458 --> 00:04:51,166 Or two. Or nine. 59 00:04:51,166 --> 00:04:52,375 (laughs) 60 00:04:53,625 --> 00:04:55,625 (engine starts) 61 00:05:19,916 --> 00:05:21,916 (stones clattering) 62 00:05:22,958 --> 00:05:25,416 (growls softly) 63 00:05:28,750 --> 00:05:30,416 (roaring) 64 00:05:30,416 --> 00:05:32,625 (man screaming) 65 00:05:36,458 --> 00:05:38,875 SOPHIE: Must cost more 66 00:05:36,458 --> 00:05:38,875 than a few silver spoons 67 00:05:38,875 --> 00:05:40,333 to send your kid here. 68 00:05:40,333 --> 00:05:43,250 Yeah, I bet. 69 00:05:43,250 --> 00:05:44,875 No movement 70 00:05:43,250 --> 00:05:44,875 on the Nevins escape? 71 00:05:44,875 --> 00:05:47,541 Escape, disappearance, 72 00:05:44,875 --> 00:05:47,541 abduction? 73 00:05:47,541 --> 00:05:48,875 Close to a month, and we still 74 00:05:48,875 --> 00:05:50,375 don't even know 75 00:05:48,875 --> 00:05:50,375 what went down that day. 76 00:05:50,375 --> 00:05:52,458 Yeah, well, an agent 77 00:05:50,375 --> 00:05:52,458 I respect once told me 78 00:05:52,458 --> 00:05:54,458 the best way to keep 79 00:05:52,458 --> 00:05:54,458 your head in the game 80 00:05:54,458 --> 00:05:55,958 is to keep it in the game. 81 00:05:55,958 --> 00:05:57,416 Yeah? 82 00:05:57,416 --> 00:05:59,541 What are we looking at? 83 00:05:57,416 --> 00:05:59,541 Thanks. 84 00:05:59,541 --> 00:06:01,541 This place is on the 85 00:05:59,541 --> 00:06:01,541 National Historic Registry. 86 00:06:01,541 --> 00:06:02,916 The men working on it 87 00:06:02,916 --> 00:06:04,541 are government employees. 88 00:06:04,541 --> 00:06:06,791 One of them fell to 89 00:06:04,541 --> 00:06:06,791 his death last night. 90 00:06:06,791 --> 00:06:10,125 Question is: was it suicide 91 00:06:06,791 --> 00:06:10,125 or was he pushed? 92 00:06:10,125 --> 00:06:11,708 Any witnesses? 93 00:06:11,708 --> 00:06:13,833 Rest of the crew went out 94 00:06:11,708 --> 00:06:13,833 for an after-shift beer. 95 00:06:19,333 --> 00:06:21,541 SOPHIE: 96 00:06:19,333 --> 00:06:21,541 Cuts and bruises. 97 00:06:21,541 --> 00:06:23,458 Like he was bludgeoned 98 00:06:21,541 --> 00:06:23,458 with a blunt instrument. 99 00:06:23,458 --> 00:06:24,750 Examiner thinks he may have hit 100 00:06:24,750 --> 00:06:26,291 the sides of the tower 101 00:06:24,750 --> 00:06:26,291 on his way down. 102 00:06:26,291 --> 00:06:28,250 Something not 103 00:06:26,291 --> 00:06:28,250 adding up? 104 00:06:30,291 --> 00:06:33,041 You could say that. 105 00:06:33,041 --> 00:06:35,041 (doorbell rings) 106 00:06:37,583 --> 00:06:40,500 Hey, good morning. 107 00:06:37,583 --> 00:06:40,500 Everything all right? 108 00:06:40,500 --> 00:06:42,166 Oh, yeah, yeah, yeah. Sorry. 109 00:06:40,500 --> 00:06:42,166 No, I'm actually, uh, 110 00:06:42,166 --> 00:06:44,250 I'm off duty. 111 00:06:42,166 --> 00:06:44,250 I was just, uh, wondering 112 00:06:44,250 --> 00:06:45,791 if I could have 113 00:06:44,250 --> 00:06:45,791 a minute of your time. 114 00:06:45,791 --> 00:06:48,458 You already got that. 115 00:06:48,458 --> 00:06:50,083 (chuckles) 116 00:06:50,083 --> 00:06:51,750 Uh, my name's Joe Corbin. 117 00:06:51,750 --> 00:06:54,125 I'm applying to the Good 118 00:06:51,750 --> 00:06:54,125 Neighbor Next Door program. 119 00:06:54,125 --> 00:06:56,291 New York state offsets 120 00:06:54,125 --> 00:06:56,291 the price of a home 121 00:06:56,291 --> 00:06:58,750 by about 50% for, 122 00:06:56,291 --> 00:06:58,750 you know, teachers, cops.. 123 00:06:58,750 --> 00:07:01,125 EMTs. I get the picture. 124 00:07:01,125 --> 00:07:03,166 JOE: Yeah, anyway, so I was 125 00:07:01,125 --> 00:07:03,166 just looking at a place 126 00:07:03,166 --> 00:07:05,458 down the street, uh, 127 00:07:03,166 --> 00:07:05,458 knocking on some doors, 128 00:07:05,458 --> 00:07:06,750 seeing what people think 129 00:07:05,458 --> 00:07:06,750 of the neighborhood. 130 00:07:06,750 --> 00:07:08,958 EZRA: Mostly families 131 00:07:06,750 --> 00:07:08,958 around here, 132 00:07:08,958 --> 00:07:11,125 good school districts, 133 00:07:08,958 --> 00:07:11,125 you know. 134 00:07:11,125 --> 00:07:12,958 JOE: 135 00:07:11,125 --> 00:07:12,958 Oh, no, it's just me. 136 00:07:12,958 --> 00:07:14,458 I'm not married or 137 00:07:12,958 --> 00:07:14,458 anything, so, uh... 138 00:07:14,458 --> 00:07:16,791 (conversation continues 139 00:07:14,458 --> 00:07:16,791 indistinctly) 140 00:07:31,666 --> 00:07:34,291 What street did you say 141 00:07:31,666 --> 00:07:34,291 you were thinking of buying on? 142 00:07:34,291 --> 00:07:36,000 JOE: Um, actually, no, 143 00:07:34,291 --> 00:07:36,000 I-I didn't say, actually. 144 00:07:36,000 --> 00:07:37,291 But you know what? 145 00:07:37,291 --> 00:07:39,458 I don't want to take up 146 00:07:37,291 --> 00:07:39,458 too much of your time. 147 00:07:39,458 --> 00:07:41,625 You've already been 148 00:07:39,458 --> 00:07:41,625 more than helpful. 149 00:07:41,625 --> 00:07:43,458 Thank you so much, Mr., uh... 150 00:07:43,458 --> 00:07:46,875 Uh, Mills. Ezra Mills. 151 00:07:46,875 --> 00:07:49,375 Mr. Mills. Thank you. 152 00:07:49,375 --> 00:07:50,666 Yeah. 153 00:07:50,666 --> 00:07:52,708 JOE: 154 00:07:50,666 --> 00:07:52,708 Why wouldn't you tell me 155 00:07:52,708 --> 00:07:54,500 that it was 156 00:07:52,708 --> 00:07:54,500 your father's place? 157 00:07:54,500 --> 00:07:56,041 JENNY: I thought it would 158 00:07:54,500 --> 00:07:56,041 throw you off your game. 159 00:07:56,041 --> 00:07:57,625 No, you thought 160 00:07:56,041 --> 00:07:57,625 that if you told me, 161 00:07:57,625 --> 00:07:59,291 I would've suggested that you 162 00:07:57,625 --> 00:07:59,291 knock on the door yourself. 163 00:07:59,291 --> 00:08:00,833 I knew you'd say that. 164 00:08:00,833 --> 00:08:02,625 Well, no, you didn't, 165 00:08:00,833 --> 00:08:02,625 because you didn't give me 166 00:08:02,625 --> 00:08:04,416 the opportunity to say it. 167 00:08:02,625 --> 00:08:04,416 Fine. 168 00:08:04,416 --> 00:08:06,416 Look, you trust me 169 00:08:04,416 --> 00:08:06,416 to have your back 170 00:08:06,416 --> 00:08:08,541 when we go up 171 00:08:06,416 --> 00:08:08,541 against monsters. 172 00:08:08,541 --> 00:08:11,083 I hope you know you can trust me 173 00:08:08,541 --> 00:08:11,083 with what's going on in here. 174 00:08:11,083 --> 00:08:12,750 Oh, I know. I... 175 00:08:12,750 --> 00:08:14,166 I do know that. 176 00:08:14,166 --> 00:08:15,916 It's just, 177 00:08:14,166 --> 00:08:15,916 knowing and doing 178 00:08:15,916 --> 00:08:18,125 are two different things. 179 00:08:18,125 --> 00:08:20,500 We're both very new at this. 180 00:08:20,500 --> 00:08:22,666 We're doing 181 00:08:20,500 --> 00:08:22,666 our best, right? 182 00:08:22,666 --> 00:08:25,000 Yeah. And for the record, 183 00:08:25,000 --> 00:08:26,708 I would've told you 184 00:08:25,000 --> 00:08:26,708 to knock on the door yourself. 185 00:08:26,708 --> 00:08:28,916 Aha. 186 00:08:26,708 --> 00:08:28,916 (laughs) 187 00:08:32,208 --> 00:08:34,250 Ah! Built to 188 00:08:34,250 --> 00:08:35,833 your specifications, 189 00:08:34,250 --> 00:08:35,833 Miss Jenny. 190 00:08:35,833 --> 00:08:38,208 Seven foot high, 191 00:08:35,833 --> 00:08:38,208 six wide, two deep. 192 00:08:38,208 --> 00:08:40,208 Solid oak, yew pegs. 193 00:08:40,208 --> 00:08:42,041 We just bought 194 00:08:40,208 --> 00:08:42,041 that lumber this morning. 195 00:08:42,041 --> 00:08:43,791 Compared to barn raising, 196 00:08:42,041 --> 00:08:43,791 this is child's play. 197 00:08:43,791 --> 00:08:46,416 And time is of the essence. 198 00:08:46,416 --> 00:08:48,416 Yeah, according 199 00:08:46,416 --> 00:08:48,416 to accounts I dug up 200 00:08:48,416 --> 00:08:50,750 from the spiritualist movement 201 00:08:48,416 --> 00:08:50,750 of the 1850s, 202 00:08:50,750 --> 00:08:52,916 we need to take advantage 203 00:08:50,750 --> 00:08:52,916 of a planetary syzygy. 204 00:08:52,916 --> 00:08:54,708 Syzygy. 205 00:08:54,708 --> 00:08:56,041 A word I used to win 206 00:08:56,041 --> 00:08:57,625 perhaps the finest round 207 00:08:56,041 --> 00:08:57,625 of Scrabble I ever played. 208 00:08:57,625 --> 00:08:59,541 It's not English, 209 00:08:57,625 --> 00:08:59,541 it's a failed sneeze. 210 00:08:59,541 --> 00:09:00,833 CRANE: 211 00:08:59,541 --> 00:09:00,833 Triple word score. 212 00:09:00,833 --> 00:09:01,916 Haters gonna hate. 213 00:09:01,916 --> 00:09:03,666 Okay. So this is, like, 214 00:09:03,666 --> 00:09:05,375 a Lion, Witch and Wardrobe 215 00:09:03,666 --> 00:09:05,375 thing? 216 00:09:05,375 --> 00:09:06,875 CRANE: 217 00:09:05,375 --> 00:09:06,875 Actually, more of a 218 00:09:06,875 --> 00:09:09,750 "locate the lieutenant 219 00:09:06,875 --> 00:09:09,750 in oblivion" kind of thing. 220 00:09:09,750 --> 00:09:11,583 This is a spirit cabinet, 221 00:09:11,583 --> 00:09:14,416 meant to enable 222 00:09:11,583 --> 00:09:14,416 astral projection. 223 00:09:14,416 --> 00:09:17,458 You enter a fugue state, 224 00:09:14,416 --> 00:09:17,458 and your spirit is free 225 00:09:17,458 --> 00:09:19,125 to travel across 226 00:09:17,458 --> 00:09:19,125 different planes of reality. 227 00:09:19,125 --> 00:09:20,458 Miss Jenny believes it may be 228 00:09:20,458 --> 00:09:22,625 a way to find 229 00:09:20,458 --> 00:09:22,625 the lieutenant in the void 230 00:09:22,625 --> 00:09:26,250 between this world 231 00:09:22,625 --> 00:09:26,250 and... others. 232 00:09:26,250 --> 00:09:27,666 The locator glyph 233 00:09:27,666 --> 00:09:28,916 calls for three totems 234 00:09:28,916 --> 00:09:30,666 from the family 235 00:09:28,916 --> 00:09:30,666 of the person you seek. 236 00:09:30,666 --> 00:09:33,916 Grace Dixon's journal, 237 00:09:30,666 --> 00:09:33,916 which belonged to my mother, 238 00:09:33,916 --> 00:09:37,375 a necklace 239 00:09:33,916 --> 00:09:37,375 that Abbie gave to me, and... 240 00:09:37,375 --> 00:09:39,958 this is my father's. 241 00:09:42,791 --> 00:09:44,125 Don't ask. 242 00:09:44,125 --> 00:09:46,916 Well... 243 00:09:46,916 --> 00:09:48,125 No, wait. 244 00:09:49,166 --> 00:09:51,458 I should be the one to go. 245 00:09:51,458 --> 00:09:53,958 Abbie sacrificed herself 246 00:09:51,458 --> 00:09:53,958 to save me. 247 00:09:53,958 --> 00:09:55,916 No, Miss Jenny. 248 00:09:55,916 --> 00:09:59,625 Your familial bond 249 00:09:55,916 --> 00:09:59,625 notwithstanding, 250 00:09:59,625 --> 00:10:02,500 you yourself told me that our 251 00:09:59,625 --> 00:10:02,500 shared connection as Witnesses 252 00:10:02,500 --> 00:10:05,291 means I am 253 00:10:02,500 --> 00:10:05,291 the lieutenant's best chance. 254 00:10:13,875 --> 00:10:15,708 When I fall into the trance, 255 00:10:15,708 --> 00:10:17,708 draw the curtains 256 00:10:15,708 --> 00:10:17,708 to complete the ritual. 257 00:10:26,208 --> 00:10:27,958 (clears throat) 258 00:10:31,458 --> 00:10:34,458 "Soul, be free 259 00:10:31,458 --> 00:10:34,458 of its shackles. 260 00:10:34,458 --> 00:10:36,000 "Spirit, 261 00:10:36,000 --> 00:10:38,166 "roam where you will. 262 00:10:38,166 --> 00:10:42,125 "While body rests here 263 00:10:38,166 --> 00:10:42,125 in safe embrace, 264 00:10:42,125 --> 00:10:45,958 let the spirit 265 00:10:42,125 --> 00:10:45,958 to its target race." 266 00:10:57,666 --> 00:10:59,666 It's faint, but it's there. 267 00:10:59,666 --> 00:11:02,500 His astral form 268 00:10:59,666 --> 00:11:02,500 has left his body. 269 00:11:02,500 --> 00:11:04,500 If all goes to plan, 270 00:11:04,500 --> 00:11:06,958 he should be on his way 271 00:11:04,500 --> 00:11:06,958 to wherever Abbie is. 272 00:11:15,250 --> 00:11:17,250 Find her, Crane. 273 00:11:17,250 --> 00:11:19,250 Bring her home. 274 00:11:21,625 --> 00:11:24,625 ♪ ♪ 275 00:11:56,625 --> 00:11:58,583 ♪ ♪ 276 00:12:11,666 --> 00:12:13,666 Okay, so the candle flame's 277 00:12:11,666 --> 00:12:13,666 a tether? 278 00:12:13,666 --> 00:12:17,166 Once it burns all the way down, 279 00:12:13,666 --> 00:12:17,166 it'll draw his astral form back. 280 00:12:17,166 --> 00:12:18,833 And he'll have time to find her? 281 00:12:18,833 --> 00:12:19,791 There's no guarantees. 282 00:12:19,791 --> 00:12:21,125 (knocking on door) 283 00:12:32,250 --> 00:12:34,833 Hey, sorry to, uh, 284 00:12:32,250 --> 00:12:34,833 show up unannounced. 285 00:12:34,833 --> 00:12:36,291 I'm looking for Crane. 286 00:12:36,291 --> 00:12:38,416 Tried his phone, 287 00:12:36,291 --> 00:12:38,416 but got no answer. 288 00:12:38,416 --> 00:12:40,166 Is he around? 289 00:12:40,166 --> 00:12:42,666 Uh... yes and no. 290 00:12:42,666 --> 00:12:46,083 He's released his astral form 291 00:12:42,666 --> 00:12:46,083 on a journey to find Abbie. 292 00:12:46,083 --> 00:12:47,583 His what now? 293 00:12:46,083 --> 00:12:47,583 JENNY: Let's just say 294 00:12:47,583 --> 00:12:49,500 we can give him a message 295 00:12:47,583 --> 00:12:49,500 when he gets back. 296 00:12:49,500 --> 00:12:51,000 Yeah, well, 297 00:12:49,500 --> 00:12:51,000 there's a case I'm on, 298 00:12:51,000 --> 00:12:53,333 and I might have one of 299 00:12:51,000 --> 00:12:53,333 those things that he deals with 300 00:12:53,333 --> 00:12:54,708 that needs dealing with. 301 00:12:54,708 --> 00:12:56,958 By "thing," you mean 302 00:12:54,708 --> 00:12:56,958 a creature thing? 303 00:12:56,958 --> 00:12:58,958 Right now it's more of a hunch. 304 00:12:58,958 --> 00:13:01,000 That map you found, 305 00:12:58,958 --> 00:13:01,000 the one that showed 306 00:13:01,000 --> 00:13:03,291 all the monsters 307 00:13:01,000 --> 00:13:03,291 headed to Sleepy Hollow, 308 00:13:03,291 --> 00:13:05,125 I figured maybe this had 309 00:13:03,291 --> 00:13:05,125 something to do with that. 310 00:13:05,125 --> 00:13:07,125 Well, with Crane out of pocket 311 00:13:05,125 --> 00:13:07,125 and Abbie still missing, 312 00:13:07,125 --> 00:13:08,958 Joe and I are kind of 313 00:13:07,125 --> 00:13:08,958 holding down the fort, 314 00:13:08,958 --> 00:13:10,625 so why don't you tell us 315 00:13:08,958 --> 00:13:10,625 what you know, 316 00:13:10,625 --> 00:13:12,125 and we'll look into it. 317 00:13:12,125 --> 00:13:15,041 It's probably better 318 00:13:12,125 --> 00:13:15,041 if I just show you. 319 00:13:25,458 --> 00:13:27,666 SOPHIE: In the background 320 00:13:25,458 --> 00:13:27,666 of a crime scene photo, 321 00:13:27,666 --> 00:13:29,875 three Gargoyles, right? 322 00:13:29,875 --> 00:13:31,958 But look at this. 323 00:13:31,958 --> 00:13:34,208 There's a fourth right here. 324 00:13:36,333 --> 00:13:37,708 JOE: 325 00:13:36,333 --> 00:13:37,708 Maybe they took one down. 326 00:13:37,708 --> 00:13:39,708 They are doing 327 00:13:37,708 --> 00:13:39,708 a renovation, right? 328 00:13:39,708 --> 00:13:43,083 I now live in a world where 329 00:13:39,708 --> 00:13:43,083 Gargoyles might come alive. 330 00:13:43,083 --> 00:13:44,458 I figured Crane and Abbie 331 00:13:43,083 --> 00:13:44,458 might have 332 00:13:44,458 --> 00:13:45,833 dealt with something like this. 333 00:13:45,833 --> 00:13:47,250 Not that I can think of. 334 00:13:47,250 --> 00:13:48,958 But I can tell you 335 00:13:47,250 --> 00:13:48,958 what they'd do. 336 00:13:48,958 --> 00:13:50,416 Crane would head back 337 00:13:48,958 --> 00:13:50,416 to the archives, 338 00:13:50,416 --> 00:13:51,916 he'd pull a whole stack of books 339 00:13:51,916 --> 00:13:53,333 and learn everything he could 340 00:13:51,916 --> 00:13:53,333 about Gargoyles. 341 00:13:53,333 --> 00:13:55,041 Abbie would drink 342 00:13:53,333 --> 00:13:55,041 a ton of coffee 343 00:13:55,041 --> 00:13:56,375 and find some detail, 344 00:13:56,375 --> 00:13:57,958 and Crane would do 345 00:13:56,375 --> 00:13:57,958 that thing with his hands. 346 00:13:57,958 --> 00:13:59,958 "I've seen this before, 347 00:13:57,958 --> 00:13:59,958 Lieutenant." 348 00:13:59,958 --> 00:14:01,708 And he'd think 349 00:13:59,958 --> 00:14:01,708 of a historic detail. 350 00:14:01,708 --> 00:14:03,708 Not any history you think 351 00:14:01,708 --> 00:14:03,708 you'd know; it'd be like, 352 00:14:03,708 --> 00:14:05,458 "George Washington 353 00:14:03,708 --> 00:14:05,458 was a zombie." 354 00:14:05,458 --> 00:14:07,833 "Ben Franklin had 355 00:14:05,458 --> 00:14:07,833 a demon key to purgatory." 356 00:14:07,833 --> 00:14:09,416 And, what, Jefferson 357 00:14:07,833 --> 00:14:09,416 was a hologram? 358 00:14:09,416 --> 00:14:10,666 He told you about that? 359 00:14:10,666 --> 00:14:12,958 Forget it. 360 00:14:10,666 --> 00:14:12,958 Moving on. 361 00:14:14,208 --> 00:14:15,583 You said Abbie profiled 362 00:14:14,208 --> 00:14:15,583 creatures, right? 363 00:14:15,583 --> 00:14:17,083 And that's not 364 00:14:15,583 --> 00:14:17,083 a bad idea. 365 00:14:17,083 --> 00:14:18,958 The obvious question is: 366 00:14:17,083 --> 00:14:18,958 how did it wake up, 367 00:14:18,958 --> 00:14:20,041 and how do we stop it? 368 00:14:20,041 --> 00:14:22,125 Stone Manor, 369 00:14:20,041 --> 00:14:22,125 stone creature. 370 00:14:22,125 --> 00:14:23,500 Finding out who built 371 00:14:22,125 --> 00:14:23,500 the tower and when 372 00:14:23,500 --> 00:14:24,916 might give us some clues. 373 00:14:24,916 --> 00:14:26,291 We can get the date 374 00:14:24,916 --> 00:14:26,291 and place of origin 375 00:14:26,291 --> 00:14:27,291 off the cornerstone. 376 00:14:30,583 --> 00:14:34,000 This tower was most likely once 377 00:14:30,583 --> 00:14:34,000 part of the Cathedral de Rouen. 378 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 And you know 379 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 that how? 380 00:14:36,000 --> 00:14:37,625 My parents were 381 00:14:36,000 --> 00:14:37,625 archaeologists. 382 00:14:37,625 --> 00:14:39,500 For a while, I considered 383 00:14:37,625 --> 00:14:39,500 going into the field. 384 00:14:39,500 --> 00:14:41,958 Saint-Cyr granite. 385 00:14:41,958 --> 00:14:43,458 Mostly used by French craftsmen. 386 00:14:43,458 --> 00:14:45,291 Hand-carved 387 00:14:43,458 --> 00:14:45,291 in the baroque style. 388 00:14:45,291 --> 00:14:46,708 So 17th century. 389 00:14:46,708 --> 00:14:48,750 You had me 390 00:14:46,708 --> 00:14:48,750 at French craftsmen. 391 00:14:50,250 --> 00:14:53,041 Reynolds said this place was 392 00:14:50,250 --> 00:14:53,041 historic; he wasn't kidding. 393 00:14:53,041 --> 00:14:55,291 This tower was relocated 394 00:14:53,041 --> 00:14:55,291 from Europe, stone by stone. 395 00:14:55,291 --> 00:14:57,083 And maybe the Gargoyle 396 00:14:55,291 --> 00:14:57,083 came with it. 397 00:14:57,083 --> 00:14:59,458 We can get more information 398 00:14:57,083 --> 00:14:59,458 in the cathedral's library. 399 00:14:59,458 --> 00:15:01,916 Let's start there. 400 00:15:07,208 --> 00:15:09,375 Your turn. 401 00:15:09,375 --> 00:15:11,458 Oh, really? Call it a night? 402 00:15:11,458 --> 00:15:14,083 In a place 403 00:15:11,458 --> 00:15:14,083 where there is no night? 404 00:15:18,166 --> 00:15:20,000 (chuckles) 405 00:15:22,916 --> 00:15:24,916 That's check and mate, Crane. 406 00:15:27,000 --> 00:15:29,291 Better luck next time. 407 00:15:29,291 --> 00:15:31,333 CRANE: 408 00:15:29,291 --> 00:15:31,333 Lieutenant... 409 00:15:31,333 --> 00:15:32,791 Lieutenant. 410 00:15:36,625 --> 00:15:38,000 Crane? 411 00:15:40,875 --> 00:15:42,333 Crane? 412 00:15:44,250 --> 00:15:46,333 CRANE: 413 00:15:44,250 --> 00:15:46,333 Lieutenant. 414 00:15:47,833 --> 00:15:49,291 Crane! 415 00:15:49,291 --> 00:15:51,291 (panting) 416 00:15:55,500 --> 00:15:57,500 All in your head. 417 00:15:57,500 --> 00:15:59,500 It is all in your head, Abbie. 418 00:15:59,500 --> 00:16:00,958 Okay. 419 00:16:02,625 --> 00:16:04,041 Your move. 420 00:16:06,000 --> 00:16:08,875 CRANE: Queen to knight four, 421 00:16:06,000 --> 00:16:08,875 Lieutenant. 422 00:16:11,708 --> 00:16:15,125 Queen-knight defense. 423 00:16:17,958 --> 00:16:19,875 What is this? 424 00:16:19,875 --> 00:16:21,541 CRANE: 425 00:16:19,875 --> 00:16:21,541 I'm close. 426 00:16:21,541 --> 00:16:24,416 I need help for the last 427 00:16:21,541 --> 00:16:24,416 bit of the journey. 428 00:16:25,916 --> 00:16:27,750 What do I do? 429 00:16:27,750 --> 00:16:30,750 Our bond, hold it 430 00:16:27,750 --> 00:16:30,750 in your mind. 431 00:16:30,750 --> 00:16:32,833 Our partnership. 432 00:16:32,833 --> 00:16:37,083 (whispers): Please be real, 433 00:16:32,833 --> 00:16:37,083 please be real, please be real. 434 00:16:39,375 --> 00:16:41,833 Please let this be real. 435 00:16:43,875 --> 00:16:47,791 Oh, it is a relief to find you 436 00:16:43,875 --> 00:16:47,791 hale and hearty, Lieutenant. 437 00:16:49,208 --> 00:16:51,333 I knew you were alive. 438 00:17:00,416 --> 00:17:04,583 I'm afraid I am here 439 00:17:00,416 --> 00:17:04,583 in spirit form only. 440 00:17:06,583 --> 00:17:09,375 An astral projection. 441 00:17:09,375 --> 00:17:11,250 It was Miss Jenny's idea. 442 00:17:11,250 --> 00:17:13,291 With the assistance 443 00:17:11,250 --> 00:17:13,291 of Master Corbin. 444 00:17:13,291 --> 00:17:17,625 We never surrendered 445 00:17:13,291 --> 00:17:17,625 hope, Lieutenant. 446 00:17:17,625 --> 00:17:19,833 Over the past few weeks, 447 00:17:17,625 --> 00:17:19,833 we've searched high and low. 448 00:17:19,833 --> 00:17:21,250 "Weeks"? 449 00:17:21,250 --> 00:17:23,458 I've been here 450 00:17:21,250 --> 00:17:23,458 ten months, Crane. 451 00:17:36,583 --> 00:17:38,125 (sighs) 452 00:17:39,375 --> 00:17:41,791 Is everything all right, 453 00:17:39,375 --> 00:17:41,791 my love? 454 00:17:41,791 --> 00:17:43,833 (sighs) 455 00:17:43,833 --> 00:17:46,666 The effort it took 456 00:17:43,833 --> 00:17:46,666 to move our home. 457 00:17:46,666 --> 00:17:48,625 (sighs) 458 00:17:48,625 --> 00:17:52,250 These paltry trifles 459 00:17:48,625 --> 00:17:52,250 I am reduced to summoning. 460 00:17:52,250 --> 00:17:54,416 Your power will return. 461 00:17:54,416 --> 00:17:56,791 And with it, your omnipotence. 462 00:17:56,791 --> 00:17:58,458 The Eye 463 00:17:58,458 --> 00:18:01,666 was in my grasp. 464 00:18:01,666 --> 00:18:05,666 Then that Witness took it... 465 00:18:05,666 --> 00:18:08,166 and fled into the Catacombs. 466 00:18:10,291 --> 00:18:14,250 And I cannot follow 467 00:18:10,291 --> 00:18:14,250 to retrieve what is mine. 468 00:18:15,750 --> 00:18:18,750 Clearly I cannot 469 00:18:15,750 --> 00:18:18,750 use the same method 470 00:18:18,750 --> 00:18:21,750 by which I brought 471 00:18:18,750 --> 00:18:21,750 you forth. 472 00:18:21,750 --> 00:18:24,166 But there may be another route. 473 00:18:31,500 --> 00:18:36,958 The Witness has found a path 474 00:18:31,500 --> 00:18:36,958 to reach his other half 475 00:18:36,958 --> 00:18:40,333 and in turn provided me a way 476 00:18:40,333 --> 00:18:43,000 to retrieve 477 00:18:40,333 --> 00:18:43,000 what she took from you. 478 00:18:43,000 --> 00:18:46,291 Excellent. 479 00:18:46,291 --> 00:18:49,791 Once the Eye is in my hands, 480 00:18:49,791 --> 00:18:53,458 we shall make those mortals pay 481 00:18:49,791 --> 00:18:53,458 for what they've done. 482 00:19:03,833 --> 00:19:05,833 The sun has not set, 483 00:19:03,833 --> 00:19:05,833 it has not moved in the sky 484 00:19:05,833 --> 00:19:07,875 since I arrived here. 485 00:19:05,833 --> 00:19:07,875 Once my phone died, 486 00:19:07,875 --> 00:19:10,333 I had no way of 487 00:19:07,875 --> 00:19:10,333 telling time, 488 00:19:10,333 --> 00:19:12,208 so... (chuckles) 489 00:19:14,041 --> 00:19:16,416 Takes roughly 12 hours 490 00:19:14,041 --> 00:19:16,416 for the sand to pour out. 491 00:19:16,416 --> 00:19:18,250 Two sleeve-fulls equals a day. 492 00:19:18,250 --> 00:19:21,500 304. Ten months. 493 00:19:21,500 --> 00:19:24,250 What did you do for sustenance? 494 00:19:21,500 --> 00:19:24,250 Strange. 495 00:19:24,250 --> 00:19:28,333 It's like I don't need 496 00:19:24,250 --> 00:19:28,333 to eat, drink or sleep. 497 00:19:28,333 --> 00:19:30,375 Problem isn't hunger. 498 00:19:30,375 --> 00:19:32,583 It's monotony. 499 00:19:32,583 --> 00:19:36,958 I have, uh, spent most 500 00:19:32,583 --> 00:19:36,958 of my time exploring, 501 00:19:36,958 --> 00:19:41,250 searching for a way out, 502 00:19:36,958 --> 00:19:41,250 mapping the place best I could. 503 00:19:41,250 --> 00:19:44,583 There is powerful magic 504 00:19:41,250 --> 00:19:44,583 at work here, Lieutenant. 505 00:19:47,416 --> 00:19:50,500 These hieroglyphs 506 00:19:47,416 --> 00:19:50,500 are remarkably similar 507 00:19:50,500 --> 00:19:54,083 to the Sumerian I found 508 00:19:50,500 --> 00:19:54,083 on our ancient tablet. 509 00:19:54,083 --> 00:19:56,958 I cannot tell you how many times 510 00:19:54,083 --> 00:19:56,958 I wished you were here 511 00:19:56,958 --> 00:19:58,375 to help me decipher them. 512 00:20:00,916 --> 00:20:04,333 Thank you, Crane. 513 00:20:04,333 --> 00:20:06,541 For never giving up on me. 514 00:20:06,541 --> 00:20:11,375 I only did as I knew you would 515 00:20:06,541 --> 00:20:11,375 had our roles been reversed. 516 00:20:11,375 --> 00:20:13,791 I just wish 517 00:20:11,375 --> 00:20:13,791 I could have come sooner. 518 00:20:13,791 --> 00:20:16,291 Funny thing is it's like 519 00:20:13,791 --> 00:20:16,291 you've been here the whole time. 520 00:20:16,291 --> 00:20:19,125 I talk to you, Crane. 521 00:20:19,125 --> 00:20:21,375 Not you you, of course, 522 00:20:19,125 --> 00:20:21,375 but, you know, 523 00:20:21,375 --> 00:20:23,791 I know what you would say 524 00:20:21,375 --> 00:20:23,791 and how you would say it, 525 00:20:23,791 --> 00:20:26,250 and it's nice to have someone 526 00:20:23,791 --> 00:20:26,250 to talk to, play chess with. 527 00:20:26,250 --> 00:20:28,250 Do not worry, I haven't 528 00:20:26,250 --> 00:20:28,250 completely lost it. 529 00:20:28,250 --> 00:20:29,958 Not yet anyway. 530 00:20:34,166 --> 00:20:36,583 JENNY: The French General 531 00:20:34,166 --> 00:20:36,583 Lafayette's will stipulated 532 00:20:36,583 --> 00:20:39,416 his papers remain here 533 00:20:36,583 --> 00:20:39,416 under the sign of the cross. 534 00:20:39,416 --> 00:20:41,000 Nothing about Gargoyles? 535 00:20:41,000 --> 00:20:42,708 It's almost conspicuous 536 00:20:41,000 --> 00:20:42,708 in its absence. 537 00:20:42,708 --> 00:20:44,625 It's a dead end. 538 00:20:44,625 --> 00:20:46,208 Hold on. 539 00:20:46,208 --> 00:20:48,291 This guy was a 540 00:20:46,208 --> 00:20:48,291 marquis, right? 541 00:20:48,291 --> 00:20:50,291 Educated at the 542 00:20:48,291 --> 00:20:50,291 finest universities. 543 00:20:50,291 --> 00:20:52,166 Not that my French 544 00:20:50,291 --> 00:20:52,166 is perfect, 545 00:20:52,166 --> 00:20:54,000 but there are some 546 00:20:52,166 --> 00:20:54,000 odd word choices here 547 00:20:54,000 --> 00:20:56,083 and verbs conjugated 548 00:20:54,000 --> 00:20:56,083 incorrectly. 549 00:20:56,083 --> 00:20:58,291 Let me see that. 550 00:20:56,083 --> 00:20:58,291 You don't 551 00:20:56,083 --> 00:20:58,291 speak French. 552 00:20:58,291 --> 00:21:01,291 Uh, no, but I can 553 00:20:58,291 --> 00:21:01,291 spot a pattern. 554 00:21:01,291 --> 00:21:03,416 So I'll just take a look. 555 00:21:03,416 --> 00:21:04,916 Thanks. 556 00:21:06,666 --> 00:21:07,833 Here. 557 00:21:07,833 --> 00:21:10,333 It's subtle, but look. 558 00:21:07,833 --> 00:21:10,333 This was written 559 00:21:10,333 --> 00:21:12,333 in two slightly different 560 00:21:10,333 --> 00:21:12,333 tones of blue ink. 561 00:21:12,333 --> 00:21:14,125 It's a cipher. 562 00:21:15,291 --> 00:21:17,708 JENNY: 563 00:21:15,291 --> 00:21:17,708 There's another narrative here, 564 00:21:17,708 --> 00:21:19,291 hidden right inside 565 00:21:17,708 --> 00:21:19,291 the correspondence. 566 00:21:19,291 --> 00:21:20,500 Here, I can 567 00:21:19,291 --> 00:21:20,500 translate it. 568 00:21:20,500 --> 00:21:22,666 "I had arranged to meet 569 00:21:22,666 --> 00:21:25,375 "my contact 570 00:21:22,666 --> 00:21:25,375 with the colonial forces 571 00:21:25,375 --> 00:21:29,291 "at a courtyard 572 00:21:25,375 --> 00:21:29,291 near the Rouen Bell Tower-- 573 00:21:29,291 --> 00:21:33,625 "Betsy Ross, 574 00:21:29,291 --> 00:21:33,625 General Washington's attaché-- 575 00:21:33,625 --> 00:21:35,458 "where we were to pledge 576 00:21:33,625 --> 00:21:35,458 our commitment 577 00:21:35,458 --> 00:21:38,125 "to the Americans in 578 00:21:35,458 --> 00:21:38,125 their battle for independence. 579 00:21:38,125 --> 00:21:41,791 "But the British had unleashed 580 00:21:38,125 --> 00:21:41,791 a creature out of myth 581 00:21:41,791 --> 00:21:43,125 "to end our new alliance. 582 00:21:43,125 --> 00:21:45,208 "La Gargouille, 583 00:21:45,208 --> 00:21:48,166 "an evil beast 584 00:21:45,208 --> 00:21:48,166 of living stone, 585 00:21:48,166 --> 00:21:50,333 "hunted us through the grounds 586 00:21:48,166 --> 00:21:50,333 of the cathedral. 587 00:21:50,333 --> 00:21:53,958 His sole purpose was to 588 00:21:50,333 --> 00:21:53,958 stop us before we succeeded." 589 00:21:53,958 --> 00:21:55,291 (growling) 590 00:21:56,291 --> 00:21:58,416 (roars) 591 00:21:58,416 --> 00:22:00,708 This way, quickly! 592 00:22:00,708 --> 00:22:02,500 (roars) 593 00:22:02,500 --> 00:22:04,625 SOPHIE: 594 00:22:02,500 --> 00:22:04,625 Wait, that's it? 595 00:22:04,625 --> 00:22:05,875 What happened to Lafayette? 596 00:22:05,875 --> 00:22:07,208 Betsy Ross? 597 00:22:07,208 --> 00:22:10,041 That's all there is. 598 00:22:10,041 --> 00:22:12,375 JOE: Crane usually 599 00:22:10,041 --> 00:22:12,375 fills in the rest. 600 00:22:12,375 --> 00:22:14,375 Well, her mission 601 00:22:12,375 --> 00:22:14,375 must have succeeded, 602 00:22:14,375 --> 00:22:16,708 despite General Howe 603 00:22:14,375 --> 00:22:16,708 siccing a monster on them. 604 00:22:16,708 --> 00:22:18,625 Lafayette and the French forces 605 00:22:18,625 --> 00:22:20,875 joined the Colonials 606 00:22:18,625 --> 00:22:20,875 against the British. 607 00:22:20,875 --> 00:22:22,708 They must've found a way to turn 608 00:22:20,875 --> 00:22:22,708 the creature back to stone. 609 00:22:22,708 --> 00:22:24,416 So how do we do the same? 610 00:22:24,416 --> 00:22:26,625 Well, Abbie and Crane 611 00:22:26,625 --> 00:22:28,250 usually take a lesson 612 00:22:26,625 --> 00:22:28,250 from the past 613 00:22:28,250 --> 00:22:31,416 and use it to find clues 614 00:22:28,250 --> 00:22:31,416 to help with the present. 615 00:22:31,416 --> 00:22:34,000 That's great, but they aren't 616 00:22:31,416 --> 00:22:34,000 here right now; we are. 617 00:22:34,000 --> 00:22:35,916 Yeah, and we're 618 00:22:34,000 --> 00:22:35,916 working through it. 619 00:22:37,375 --> 00:22:39,708 Okay, I'm just gonna... 620 00:22:41,125 --> 00:22:42,250 (sighs) 621 00:22:42,250 --> 00:22:43,458 Come on, just try... 622 00:22:43,458 --> 00:22:45,375 Joe, I'm fine. 623 00:22:43,458 --> 00:22:45,375 Okay. 624 00:22:47,916 --> 00:22:50,416 These tell a story 625 00:22:50,416 --> 00:22:53,208 of a powerful deity 626 00:22:50,416 --> 00:22:53,208 whose name is 627 00:22:53,208 --> 00:22:54,750 forever hidden. 628 00:22:54,750 --> 00:22:56,666 I think we know the one. 629 00:22:56,666 --> 00:22:58,666 It says 630 00:22:58,666 --> 00:23:02,125 he will appear to his followers 631 00:22:58,666 --> 00:23:02,125 in this very temple. 632 00:23:02,125 --> 00:23:03,875 "His power incarnate, 633 00:23:03,875 --> 00:23:07,375 "flowing from the Eye 634 00:23:03,875 --> 00:23:07,375 upon his staff, 635 00:23:07,375 --> 00:23:10,375 and opening a pathway 636 00:23:07,375 --> 00:23:10,375 between worlds." 637 00:23:10,375 --> 00:23:12,125 The Eye of Providence. 638 00:23:12,125 --> 00:23:13,875 That's how I got here. 639 00:23:16,291 --> 00:23:18,291 CRANE: 640 00:23:16,291 --> 00:23:18,291 Right. There must be a way 641 00:23:18,291 --> 00:23:21,333 to revive it, so that we can 642 00:23:18,291 --> 00:23:21,333 use it to get back to our world. 643 00:23:21,333 --> 00:23:22,625 If I bring it back, 644 00:23:21,333 --> 00:23:22,625 I'll be giving 645 00:23:22,625 --> 00:23:23,750 the Hidden One what he wants. 646 00:23:25,416 --> 00:23:26,958 Wait, wait, wait. 647 00:23:26,958 --> 00:23:28,833 This cutlass. 648 00:23:28,833 --> 00:23:31,083 I've seen this cutlass before. 649 00:23:31,083 --> 00:23:33,416 Impossible. 650 00:23:31,083 --> 00:23:33,416 I found it here. 651 00:23:31,083 --> 00:23:33,416 No. 652 00:23:33,416 --> 00:23:35,958 There's no mistaking it, 653 00:23:33,416 --> 00:23:35,958 Lieutenant. 654 00:23:35,958 --> 00:23:38,000 This belonged to Betsy Ross. 655 00:23:41,625 --> 00:23:43,250 PANDORA: 656 00:23:41,625 --> 00:23:43,250 Nothing left but a ruin. 657 00:23:46,500 --> 00:23:48,958 Shame what's become 658 00:23:46,500 --> 00:23:48,958 of this place. 659 00:23:51,000 --> 00:23:53,000 In its day, 660 00:23:51,000 --> 00:23:53,000 it was glorious. 661 00:23:55,791 --> 00:23:58,791 Sorry, dearest. 662 00:23:55,791 --> 00:23:58,791 This is my astral form. 663 00:23:58,791 --> 00:24:01,958 Like your fellow Witness, 664 00:23:58,791 --> 00:24:01,958 I have projected it here. 665 00:24:01,958 --> 00:24:03,458 No need for 666 00:24:01,958 --> 00:24:03,458 a spirit cabinet though 667 00:24:03,458 --> 00:24:05,000 when your husband is a god. 668 00:24:05,000 --> 00:24:07,166 He's a monster. 669 00:24:07,166 --> 00:24:09,875 And you are a very close second. 670 00:24:09,875 --> 00:24:11,000 What do you want? 671 00:24:11,000 --> 00:24:12,708 Nothing from you. 672 00:24:12,708 --> 00:24:15,791 You're searching 673 00:24:12,708 --> 00:24:15,791 for a way out, and yes, 674 00:24:15,791 --> 00:24:17,458 the Eye is the key. 675 00:24:19,000 --> 00:24:21,041 I can show you how, 676 00:24:21,041 --> 00:24:23,375 for a price. 677 00:24:23,375 --> 00:24:25,625 Bring us 678 00:24:25,625 --> 00:24:28,791 the Eye, Witness, 679 00:24:25,625 --> 00:24:28,791 and you can go back home. 680 00:24:32,000 --> 00:24:35,000 We're not going 681 00:24:32,000 --> 00:24:35,000 to give it to you. 682 00:24:35,000 --> 00:24:39,291 There's nothing 683 00:24:35,000 --> 00:24:39,291 that you can do... 684 00:24:39,291 --> 00:24:41,375 in your astral form. 685 00:24:41,375 --> 00:24:43,500 You are so smart. 686 00:24:43,500 --> 00:24:45,333 You're too smart 687 00:24:45,333 --> 00:24:48,375 for your own good. 688 00:24:48,375 --> 00:24:51,916 No, I can't touch you. 689 00:24:53,458 --> 00:24:54,416 (gasps) 690 00:24:54,416 --> 00:24:55,541 No! 691 00:24:55,541 --> 00:24:56,958 But I can touch him. 692 00:24:58,833 --> 00:25:01,041 What have you done? 693 00:25:01,041 --> 00:25:03,000 I've cut you loose. 694 00:25:03,000 --> 00:25:04,916 Now you'll float free 695 00:25:04,916 --> 00:25:06,333 for all eternity. 696 00:25:08,916 --> 00:25:12,791 A lost and silent soul. 697 00:25:17,875 --> 00:25:20,875 Unless you give me 698 00:25:17,875 --> 00:25:20,875 what I want. 699 00:25:20,875 --> 00:25:22,875 Tick-tock. 700 00:25:31,250 --> 00:25:33,125 (roars) 701 00:25:33,125 --> 00:25:34,500 (engine starts) 702 00:25:34,500 --> 00:25:36,125 Some kind of wild animal. 703 00:25:36,125 --> 00:25:37,875 Up in the tower. 704 00:25:36,125 --> 00:25:37,875 Okay, we've got it handled. 705 00:25:37,875 --> 00:25:39,000 Go, go. 706 00:25:39,000 --> 00:25:41,375 The creature. 707 00:25:39,000 --> 00:25:41,375 It's here. 708 00:25:41,375 --> 00:25:42,750 Follow my lead. 709 00:25:49,250 --> 00:25:50,958 There, on the ledge. 710 00:25:50,958 --> 00:25:53,083 (gunshots) 711 00:25:53,083 --> 00:25:54,583 It's on the move! 712 00:25:56,541 --> 00:25:57,541 Stay sharp. 713 00:26:00,125 --> 00:26:02,125 (growling) 714 00:26:07,083 --> 00:26:08,458 (roars) 715 00:26:18,916 --> 00:26:20,500 Hey! Here! 716 00:26:20,500 --> 00:26:22,791 No, wait, wait! The Abbey! 717 00:26:20,500 --> 00:26:22,791 Lafayette thought 718 00:26:22,791 --> 00:26:24,500 the sign of the cross 719 00:26:22,791 --> 00:26:24,500 could keep the creature away. 720 00:26:24,500 --> 00:26:26,791 Hallowed ground. 721 00:26:24,500 --> 00:26:26,791 It's worth a shot. 722 00:26:26,791 --> 00:26:28,125 Go, run! I'll cover you! 723 00:26:31,625 --> 00:26:32,625 JOE: 724 00:26:31,625 --> 00:26:32,625 Go! 725 00:26:32,625 --> 00:26:34,416 (roars) 726 00:26:37,083 --> 00:26:38,083 JENNY: 727 00:26:37,083 --> 00:26:38,083 Go! 728 00:26:39,458 --> 00:26:41,000 (growling) 729 00:26:50,333 --> 00:26:52,541 SOPHIE: You really think 730 00:26:50,333 --> 00:26:52,541 that's gonna stop him? 731 00:26:52,541 --> 00:26:54,208 The Gargoyle, he can't 732 00:26:52,541 --> 00:26:54,208 come onto consecrated ground. 733 00:26:54,208 --> 00:26:57,375 For now. That thing 734 00:26:54,208 --> 00:26:57,375 is still out there. 735 00:26:57,375 --> 00:26:58,750 Yes, but we isolated a weakness. 736 00:26:58,750 --> 00:27:00,458 We can go on the offensive. 737 00:27:00,458 --> 00:27:01,625 Okay, if hallowed ground 738 00:27:00,458 --> 00:27:01,625 hurts the thing... 739 00:27:01,625 --> 00:27:02,625 Then we take what we can 740 00:27:02,625 --> 00:27:04,000 from this place 741 00:27:02,625 --> 00:27:04,000 and we weaponize it. 742 00:27:04,000 --> 00:27:06,666 Hey, holy water could work. 743 00:27:06,666 --> 00:27:08,666 We'll take one of the pews, 744 00:27:06,666 --> 00:27:08,666 rip it up and make stakes 745 00:27:08,666 --> 00:27:10,333 and pikes. 746 00:27:08,666 --> 00:27:10,333 Hold on. 747 00:27:10,333 --> 00:27:12,041 You want to toss water 748 00:27:10,333 --> 00:27:12,041 on a Gargoyle 749 00:27:12,041 --> 00:27:13,458 and hope it's allergic? 750 00:27:13,458 --> 00:27:15,125 No, I got a 751 00:27:13,458 --> 00:27:15,125 better idea. 752 00:27:15,125 --> 00:27:18,125 Okay? We... we turn it to stone 753 00:27:15,125 --> 00:27:18,125 with no magic involved. 754 00:27:18,125 --> 00:27:19,791 The restoration crew left 755 00:27:18,125 --> 00:27:19,791 their mixer out there. 756 00:27:19,791 --> 00:27:21,541 We can use that, too. 757 00:27:21,541 --> 00:27:23,125 We already have a plan. 758 00:27:24,208 --> 00:27:25,791 What is the issue? 759 00:27:25,791 --> 00:27:27,916 We are on the same side, 760 00:27:25,791 --> 00:27:27,916 so why the static? 761 00:27:27,916 --> 00:27:29,083 JOE: 762 00:27:27,916 --> 00:27:29,083 Everybody just-just 763 00:27:29,083 --> 00:27:30,375 take a second, all right? 764 00:27:31,666 --> 00:27:32,875 Look, maybe we should 765 00:27:31,666 --> 00:27:32,875 hear her out. 766 00:27:32,875 --> 00:27:35,625 Are you kidding me right now? 767 00:27:35,625 --> 00:27:38,458 Look, I know it's been... 768 00:27:38,458 --> 00:27:40,375 it's been a really 769 00:27:38,458 --> 00:27:40,375 weird day for you. 770 00:27:40,375 --> 00:27:42,083 I get it, believe me. 771 00:27:42,083 --> 00:27:44,916 But we need to throw everything 772 00:27:42,083 --> 00:27:44,916 we got at this thing. 773 00:27:48,500 --> 00:27:52,000 PANDORA: There is still a chance 774 00:27:48,500 --> 00:27:52,000 to save your fellow Witness. 775 00:27:52,000 --> 00:27:55,041 I can show you 776 00:27:52,000 --> 00:27:55,041 how to use the Eye to return. 777 00:27:57,791 --> 00:28:00,625 But you'd rather die than 778 00:27:57,791 --> 00:28:00,625 give us what we need. 779 00:28:00,625 --> 00:28:02,208 Noble. 780 00:28:02,208 --> 00:28:05,541 But there are fates 781 00:28:02,208 --> 00:28:05,541 worse than death, Abbie. 782 00:28:05,541 --> 00:28:08,458 A month has passed 783 00:28:05,541 --> 00:28:08,458 in the world, 784 00:28:08,458 --> 00:28:10,041 yet here in 785 00:28:08,458 --> 00:28:10,041 the Catacombs, 786 00:28:10,041 --> 00:28:13,000 time has flown 787 00:28:10,041 --> 00:28:13,000 ten times as fast. 788 00:28:13,000 --> 00:28:16,416 How long will you be able 789 00:28:13,000 --> 00:28:16,416 to stand the solitude? 790 00:28:18,750 --> 00:28:22,250 There have been moments 791 00:28:18,750 --> 00:28:22,250 where I thought I would go mad. 792 00:28:27,208 --> 00:28:31,500 And there may be a day 793 00:28:27,208 --> 00:28:31,500 in the future where I do. 794 00:28:31,500 --> 00:28:33,500 So... 795 00:28:35,541 --> 00:28:39,291 ...for that reason... 796 00:28:39,291 --> 00:28:41,291 I will do this. 797 00:28:50,625 --> 00:28:52,666 (grunts) 798 00:28:57,500 --> 00:28:59,791 No. 799 00:29:01,750 --> 00:29:03,791 In chess, 800 00:29:03,791 --> 00:29:06,125 we call that move a sacrifice. 801 00:29:08,416 --> 00:29:10,125 On the face, 802 00:29:10,125 --> 00:29:13,458 it presents a loss, 803 00:29:10,125 --> 00:29:13,458 but in the end, 804 00:29:13,458 --> 00:29:15,416 gives tactical superiority. 805 00:29:15,416 --> 00:29:18,083 You despicable creature. 806 00:29:20,750 --> 00:29:23,791 You enjoy that superiority 807 00:29:23,791 --> 00:29:27,250 while you rot in this prison 808 00:29:23,791 --> 00:29:27,250 for all eternity! 809 00:29:42,416 --> 00:29:44,791 (thunder rumbling softly) 810 00:29:48,500 --> 00:29:49,625 Coast is clear. 811 00:29:49,625 --> 00:29:51,125 Give me a minute or two 812 00:29:51,125 --> 00:29:52,458 to get it started, 813 00:29:51,125 --> 00:29:52,458 all right? 814 00:29:52,458 --> 00:29:53,541 Roger that. 815 00:29:56,500 --> 00:29:58,625 It's the right 816 00:29:56,500 --> 00:29:58,625 plan, Jenny. 817 00:29:58,625 --> 00:29:59,958 I hope so. 818 00:29:59,958 --> 00:30:01,625 We're betting the farm on it. 819 00:30:02,875 --> 00:30:04,958 Joe. 820 00:30:04,958 --> 00:30:07,291 That thing with my dad 821 00:30:04,958 --> 00:30:07,291 this morning-- 822 00:30:07,291 --> 00:30:09,000 it's not that I don't trust you. 823 00:30:09,000 --> 00:30:10,458 It's just that I've been 824 00:30:10,458 --> 00:30:13,041 keeping people 825 00:30:10,458 --> 00:30:13,041 at arm's length for so long. 826 00:30:18,708 --> 00:30:20,375 Stick with it, okay? 827 00:30:20,375 --> 00:30:22,333 You try and stop me. 828 00:30:22,333 --> 00:30:24,291 (water sloshing) 829 00:30:24,291 --> 00:30:25,166 Okay. 830 00:30:31,375 --> 00:30:32,625 You know, 831 00:30:32,625 --> 00:30:34,208 I had an ex-boyfriend 832 00:30:32,625 --> 00:30:34,208 like that. 833 00:30:34,208 --> 00:30:35,250 Lots of attitude, 834 00:30:35,250 --> 00:30:37,500 head full of rocks. 835 00:30:47,416 --> 00:30:48,666 Start, start. 836 00:30:48,666 --> 00:30:51,166 (engine starts) 837 00:30:48,666 --> 00:30:51,166 Ha! 838 00:30:54,625 --> 00:30:56,166 Hey, ugly! 839 00:30:56,166 --> 00:30:57,166 (growls) 840 00:30:57,166 --> 00:30:58,833 Over here! 841 00:31:07,791 --> 00:31:10,333 (roars) 842 00:31:12,416 --> 00:31:13,541 Come on, big guy. 843 00:31:13,541 --> 00:31:15,541 Just a little bit closer. 844 00:31:16,375 --> 00:31:18,083 (shrieks) 845 00:31:18,083 --> 00:31:19,125 Grab my hand! 846 00:31:22,125 --> 00:31:23,291 JOE: 847 00:31:22,125 --> 00:31:23,291 Hey! 848 00:31:44,416 --> 00:31:45,791 (engine stops) 849 00:31:51,583 --> 00:31:53,000 (cement crackles) 850 00:31:53,000 --> 00:31:54,625 We did good. 851 00:31:54,625 --> 00:31:57,333 Yeah. 852 00:31:57,333 --> 00:31:59,458 All of us. 853 00:31:59,458 --> 00:32:01,291 Yeah. 854 00:32:06,416 --> 00:32:08,416 ♪ ♪ 855 00:32:39,125 --> 00:32:40,541 You made your move. 856 00:32:40,541 --> 00:32:42,541 Live with it! 857 00:32:56,541 --> 00:32:58,541 CRANE (echoing): 858 00:32:56,541 --> 00:32:58,541 Lieutenant. 859 00:33:00,625 --> 00:33:02,458 Is that you, Crane? 860 00:33:02,458 --> 00:33:03,625 CRANE: 861 00:33:02,458 --> 00:33:03,625 Lieutenant. 862 00:33:03,625 --> 00:33:07,208 Guess it won't matter much... 863 00:33:07,208 --> 00:33:09,083 in the end. 864 00:33:11,083 --> 00:33:13,208 Broken record, Crane. 865 00:33:13,208 --> 00:33:14,125 What?! 866 00:33:14,125 --> 00:33:15,541 I meant what I said before. 867 00:33:15,541 --> 00:33:17,291 You're always here with me. 868 00:33:17,291 --> 00:33:19,541 Ever since we first met. 869 00:33:17,291 --> 00:33:19,541 There's no explaining it. 870 00:33:19,541 --> 00:33:21,375 Two people could not be 871 00:33:19,541 --> 00:33:21,375 any more different, 872 00:33:21,375 --> 00:33:23,208 but we work things out together. 873 00:33:23,208 --> 00:33:24,791 I know exactly 874 00:33:23,208 --> 00:33:24,791 what you would say. 875 00:33:24,791 --> 00:33:26,000 "Come now, Lieutenant. 876 00:33:26,000 --> 00:33:29,250 "If there is an eternity 877 00:33:26,000 --> 00:33:29,250 before us, 878 00:33:29,250 --> 00:33:31,333 let's face it 879 00:33:29,250 --> 00:33:31,333 with chin held high." 880 00:33:33,958 --> 00:33:36,541 You said this cutlass 881 00:33:33,958 --> 00:33:36,541 belongs to Betsy Ross, Crane? 882 00:33:38,625 --> 00:33:41,250 "Indeed, Lieutenant. 883 00:33:41,250 --> 00:33:43,000 "If she left her weapon here, 884 00:33:43,000 --> 00:33:45,333 was she once 885 00:33:43,000 --> 00:33:45,333 captive here herself?" 886 00:33:46,458 --> 00:33:48,375 Or did she escape? 887 00:33:52,416 --> 00:33:54,416 There is something here. 888 00:33:54,416 --> 00:33:56,291 I know it. 889 00:34:01,125 --> 00:34:04,000 This knife was left there 890 00:34:01,125 --> 00:34:04,000 for a reason. 891 00:34:07,291 --> 00:34:09,291 What have I missed? 892 00:34:13,291 --> 00:34:16,625 "Something made these marks, 893 00:34:13,291 --> 00:34:16,625 Lieutenant." 894 00:34:17,791 --> 00:34:20,041 Not a blade. 895 00:34:22,083 --> 00:34:23,375 (gasps) 896 00:34:23,375 --> 00:34:25,000 A rope! 897 00:34:25,000 --> 00:34:28,583 The knife was used as a stay 898 00:34:25,000 --> 00:34:28,583 to support the rope 899 00:34:28,583 --> 00:34:29,791 around the stump. 900 00:34:33,833 --> 00:34:36,416 And lower someone... 901 00:34:36,416 --> 00:34:38,416 into the well. 902 00:34:41,500 --> 00:34:42,458 Crane! 903 00:34:42,458 --> 00:34:44,333 Still there? 904 00:34:44,333 --> 00:34:45,333 CRANE: 905 00:34:44,333 --> 00:34:45,333 Lieutenant. 906 00:34:47,500 --> 00:34:49,750 It's you. 907 00:34:51,000 --> 00:34:53,000 I know you are still with me. 908 00:34:54,250 --> 00:34:56,625 And if this is the way out, 909 00:34:56,625 --> 00:34:58,458 then you come with me. 910 00:34:58,458 --> 00:35:01,750 You said that Jenny and you 911 00:34:58,458 --> 00:35:01,750 used totems 912 00:35:01,750 --> 00:35:03,458 to help find me. 913 00:35:03,458 --> 00:35:05,625 Now just use me. 914 00:35:07,833 --> 00:35:09,958 If I get out of here... 915 00:35:09,958 --> 00:35:11,208 (panting) 916 00:35:11,208 --> 00:35:12,791 ...so will you. 917 00:35:18,041 --> 00:35:20,041 Stay with me, Crane. 918 00:35:38,041 --> 00:35:39,458 CRANE: 919 00:35:38,041 --> 00:35:39,458 Lieutenant! 920 00:35:41,458 --> 00:35:43,500 ABBIE: Stay with me, Crane. 921 00:35:41,458 --> 00:35:43,500 Lieutenant! 922 00:35:43,500 --> 00:35:45,416 ABBIE: 923 00:35:43,500 --> 00:35:45,416 I need you. 924 00:35:45,416 --> 00:35:47,666 CRANE: 925 00:35:45,416 --> 00:35:47,666 Hold fast, Abigail Mills. 926 00:35:47,666 --> 00:35:51,250 PANDORA: How does that feel, 927 00:35:47,666 --> 00:35:51,250 to know that you're alone now? 928 00:35:51,250 --> 00:35:53,166 ABBIE: 929 00:35:51,250 --> 00:35:53,166 Crane! 930 00:35:53,166 --> 00:35:54,666 (gasps) 931 00:35:56,708 --> 00:35:58,666 (birds chirping) 932 00:36:02,208 --> 00:36:04,208 (jet engine whooshing 933 00:36:02,208 --> 00:36:04,208 in distance) 934 00:36:07,208 --> 00:36:10,208 Oh, thank God. 935 00:36:23,541 --> 00:36:25,250 The candle's out. 936 00:36:26,541 --> 00:36:28,125 He should be awake. 937 00:36:32,708 --> 00:36:35,333 It's the same as when we left. 938 00:36:35,333 --> 00:36:36,833 His body's here, 939 00:36:36,833 --> 00:36:38,166 but his spirit isn't. 940 00:36:38,166 --> 00:36:41,250 What? That makes zero sense. 941 00:36:41,250 --> 00:36:44,166 The candle was supposed to be 942 00:36:41,250 --> 00:36:44,166 a tether. It should've... 943 00:36:44,166 --> 00:36:45,666 should've 944 00:36:44,166 --> 00:36:45,666 snapped him back. 945 00:36:45,666 --> 00:36:48,333 It was cut. 946 00:36:48,333 --> 00:36:51,041 Abbie. 947 00:36:51,041 --> 00:36:52,375 You. 948 00:36:52,375 --> 00:36:54,208 Mmm. 949 00:36:54,208 --> 00:36:56,208 You, your plan worked. 950 00:36:56,208 --> 00:36:57,208 (laughs) 951 00:36:57,208 --> 00:36:59,541 Crane found me. 952 00:36:59,541 --> 00:37:02,625 I was trapped in this place; 953 00:36:59,541 --> 00:37:02,625 Pandora called it the Catacombs. 954 00:37:02,625 --> 00:37:03,916 Pandora was there? 955 00:37:03,916 --> 00:37:05,958 Crane and I were 956 00:37:03,916 --> 00:37:05,958 working on a way out. 957 00:37:05,958 --> 00:37:09,208 She appeared 958 00:37:05,958 --> 00:37:09,208 and cut his tether. 959 00:37:09,208 --> 00:37:11,125 She cut it? 960 00:37:09,208 --> 00:37:11,125 Mm-hmm. 961 00:37:11,125 --> 00:37:13,250 That means he's 962 00:37:11,125 --> 00:37:13,250 still out there, 963 00:37:13,250 --> 00:37:14,833 alone. 964 00:37:18,625 --> 00:37:21,833 No, not alone. Not ever. 965 00:37:23,666 --> 00:37:25,916 He was supposed 966 00:37:23,666 --> 00:37:25,916 to follow me back. 967 00:37:25,916 --> 00:37:28,666 I told you to stay 968 00:37:25,916 --> 00:37:28,666 with me, Crane. 969 00:37:28,666 --> 00:37:31,875 That we would make it out 970 00:37:28,666 --> 00:37:31,875 together. 971 00:37:49,291 --> 00:37:50,833 (gasping) 972 00:37:50,833 --> 00:37:52,125 Lieutenant. 973 00:37:56,500 --> 00:37:58,666 Oh, thank heavens. 974 00:38:02,083 --> 00:38:03,500 That was strange. 975 00:38:04,500 --> 00:38:06,500 That was strange. 976 00:38:06,500 --> 00:38:09,541 I was awake 977 00:38:06,500 --> 00:38:09,541 but dreaming. 978 00:38:09,541 --> 00:38:12,583 I was here but-but not here. 979 00:38:16,625 --> 00:38:20,041 In the darkness, 980 00:38:20,041 --> 00:38:22,041 lost... 981 00:38:25,958 --> 00:38:28,625 ...I heard your voice. 982 00:38:30,625 --> 00:38:32,333 I followed it. 983 00:38:35,500 --> 00:38:37,958 We made it. 984 00:38:37,958 --> 00:38:40,666 Indeed. 985 00:38:41,916 --> 00:38:43,666 Indeed. 986 00:38:43,666 --> 00:38:45,833 I... Oh, no, no, 987 00:38:43,666 --> 00:38:45,833 no, no, no. 988 00:38:45,833 --> 00:38:47,708 Slow. 989 00:38:56,708 --> 00:38:58,791 In the Catacombs, 990 00:38:58,791 --> 00:39:02,041 I didn't get a 991 00:38:58,791 --> 00:39:02,041 chance to tell you. 992 00:39:07,916 --> 00:39:10,416 Your move to counter 993 00:39:07,916 --> 00:39:10,416 my queen's knight four, 994 00:39:10,416 --> 00:39:12,041 that was a false gambit. 995 00:39:12,041 --> 00:39:13,375 I'd have outfoxed 996 00:39:12,041 --> 00:39:13,375 you handily. 997 00:39:13,375 --> 00:39:15,750 (chuckles) 998 00:39:13,375 --> 00:39:15,750 Do not start. 999 00:39:17,375 --> 00:39:18,750 (laughs) 1000 00:39:37,458 --> 00:39:40,708 Did you find the Witness? 1001 00:39:40,708 --> 00:39:42,875 What of the Eye of Providence? 1002 00:39:42,875 --> 00:39:45,458 I'm sorry, my love. 1003 00:39:45,458 --> 00:39:48,583 It was dormant. 1004 00:39:48,583 --> 00:39:51,083 The Witness... 1005 00:39:51,083 --> 00:39:53,458 she destroyed it. 1006 00:39:53,458 --> 00:39:57,041 At every step 1007 00:39:53,458 --> 00:39:57,041 these mortals confound us! 1008 00:39:57,041 --> 00:40:00,250 The beacon. 1009 00:40:00,250 --> 00:40:03,250 It wakes the creatures, 1010 00:40:00,250 --> 00:40:03,250 but they do not come. 1011 00:40:03,250 --> 00:40:05,916 I thirst, Pandora. 1012 00:40:05,916 --> 00:40:08,833 I hunger. 1013 00:40:08,833 --> 00:40:12,333 It causes me pain. 1014 00:40:12,333 --> 00:40:15,833 The beacon is too slow, 1015 00:40:12,333 --> 00:40:15,833 too weak. 1016 00:40:15,833 --> 00:40:19,958 It needs to be bolstered, 1017 00:40:15,833 --> 00:40:19,958 charged. 1018 00:40:33,625 --> 00:40:36,958 Many years ago, 1019 00:40:36,958 --> 00:40:40,333 you gave to me 1020 00:40:36,958 --> 00:40:40,333 of your power, 1021 00:40:40,333 --> 00:40:42,833 raised me to your side. 1022 00:40:42,833 --> 00:40:46,375 You would offer that to me? 1023 00:40:46,375 --> 00:40:48,666 I failed you. 1024 00:40:48,666 --> 00:40:50,916 Let this be 1025 00:40:48,666 --> 00:40:50,916 my punishment, 1026 00:40:50,916 --> 00:40:53,000 my shame. 1027 00:40:55,166 --> 00:40:58,250 Take what you need. 1028 00:41:10,125 --> 00:41:12,625 (rumbling, whooshing) 1029 00:41:17,458 --> 00:41:19,500 (gasping) 1030 00:41:24,125 --> 00:41:26,958 (exhales) 1031 00:41:35,916 --> 00:41:38,083 (crying softly) 1032 00:41:48,083 --> 00:41:50,083 (rumbling, whooshing) 1033 00:42:43,875 --> 00:42:45,875 Captioned by 1034 00:42:43,875 --> 00:42:45,875 Media Access Group at WGBH