1 00:00:05,200 --> 00:00:05,992 ♪ (PIANO NOTE PLAYS) ♪ 2 00:00:06,575 --> 00:00:07,700 ♪ (PIANO NOTE PLAYS) ♪ 3 00:00:08,783 --> 00:00:09,908 ♪ (PIANO NOTE PLAYS) ♪ 4 00:00:10,908 --> 00:00:12,033 ♪ (PIANO NOTE PLAYS) ♪ 5 00:00:13,367 --> 00:00:14,491 ♪ (PIANO NOTE PLAYS) ♪ 6 00:00:15,950 --> 00:00:17,033 ♪ (MUSIC PLAYS) ♪ 7 00:00:17,117 --> 00:00:18,700 FRANK CURRY: There was a murder last August. 8 00:00:19,284 --> 00:00:22,075 A little girl got strangled. Another one's missing now. 9 00:00:23,284 --> 00:00:24,284 Get me a story. 10 00:00:25,033 --> 00:00:27,658 ADORA CRELLIN: I haven't heard from you in months! 11 00:00:28,533 --> 00:00:32,325 And you just... show up, stirring everyone up. 12 00:00:32,658 --> 00:00:34,450 -♪ (MUSIC CUTS) ♪ -(BIRDS CAWING) 13 00:00:39,117 --> 00:00:40,242 ♪ (PIANO NOTE PLAYS) ♪ 14 00:00:49,825 --> 00:00:52,409 ( theme music playing ) 15 00:02:17,409 --> 00:02:20,616 ( female vocalist singing ) 16 00:02:35,159 --> 00:02:37,033 ( sighs ) 17 00:02:54,284 --> 00:02:56,200 ( knocking on door ) 18 00:03:02,741 --> 00:03:03,867 Good morning. 19 00:03:15,741 --> 00:03:19,616 ( Alan gargling ) 20 00:03:19,700 --> 00:03:21,159 ( gargling continues ) 21 00:03:36,992 --> 00:03:39,325 Richard: Who puts the flowers out there? 22 00:03:39,409 --> 00:03:42,159 Clyde: Can't say for sure. Why? 23 00:03:42,242 --> 00:03:44,533 Could be the sign of a guilty conscience. 24 00:03:44,616 --> 00:03:46,409 Out here we just call it "being nice." 25 00:03:46,491 --> 00:03:50,409 Or maybe whoever's doing it is superstitious. 26 00:03:50,491 --> 00:03:53,242 Yeah? How so? 27 00:03:53,325 --> 00:03:56,367 Well, they figure if they honor the dead, 28 00:03:56,450 --> 00:04:00,700 maybe their kids won't end up like them two girls did. 29 00:04:00,783 --> 00:04:02,700 That's just magical thinking. 30 00:04:03,992 --> 00:04:05,992 You ever been out to the creek 31 00:04:06,075 --> 00:04:08,033 where Ann Nash's body was found, detective? 32 00:04:08,117 --> 00:04:09,200 Yeah. 33 00:04:09,284 --> 00:04:10,616 Well, it's just smooth water 34 00:04:10,700 --> 00:04:12,117 rolling over sand now. 35 00:04:13,658 --> 00:04:15,658 Well, after Ann died, 36 00:04:15,741 --> 00:04:18,117 the townsfolk went out there and pulled the rocks out. 37 00:04:19,783 --> 00:04:21,741 The same ones that snagged the clothesline 38 00:04:21,825 --> 00:04:23,200 that was around Ann's neck. 39 00:04:23,284 --> 00:04:25,033 They loaded them into a pickup truck, 40 00:04:25,117 --> 00:04:27,950 took them out to the edge of town, and smashed 'em. 41 00:04:28,033 --> 00:04:29,950 Nice and smooth. 42 00:04:30,033 --> 00:04:32,284 Like they figured that destroying them 43 00:04:32,367 --> 00:04:35,325 would ward off any future evil. 44 00:04:37,367 --> 00:04:39,783 Well, I guess they left a rock or two. 45 00:04:39,867 --> 00:04:41,117 ( scoffs ) 46 00:05:08,242 --> 00:05:10,450 How does it fit? 47 00:05:10,533 --> 00:05:11,783 Um-- 48 00:05:11,867 --> 00:05:13,491 I have a navy, 49 00:05:13,575 --> 00:05:14,616 if you'd rather. 50 00:05:14,700 --> 00:05:15,825 Camille: No, I just think my hips 51 00:05:15,908 --> 00:05:17,409 are a little higher than yours. 52 00:05:17,491 --> 00:05:19,325 Amma: Curvy. 53 00:05:20,409 --> 00:05:21,325 It's fine. 54 00:05:21,409 --> 00:05:23,200 I'm fine-- fine. 55 00:05:23,284 --> 00:05:24,658 Adora: ( clears throat ) 56 00:05:30,325 --> 00:05:31,950 Let-- Let me do that. 57 00:05:40,200 --> 00:05:42,367 Adora: This funeral 58 00:05:42,450 --> 00:05:44,491 is going to be very hard. 59 00:05:44,575 --> 00:05:46,950 I loved those girls. 60 00:05:47,033 --> 00:05:48,491 How did you know those girls again? 61 00:05:48,575 --> 00:05:51,533 Camille, I'm very involved in the community. 62 00:05:51,616 --> 00:05:53,783 It's our family's duty. 63 00:05:57,616 --> 00:06:00,075 ( Adora sighs ) More dead little girls. 64 00:06:00,159 --> 00:06:03,325 As if Marian wasn't enough. 65 00:06:03,409 --> 00:06:05,033 Were you friends with Natalie? 66 00:06:05,117 --> 00:06:06,450 Amma: Enough to be sad, too, 67 00:06:06,533 --> 00:06:07,992 which is why I should go. 68 00:06:08,075 --> 00:06:09,575 You're gonna stay here with Gayla 69 00:06:09,658 --> 00:06:11,367 - and have ice cream. - Alan: Mm-hmm. 70 00:06:11,450 --> 00:06:13,908 I want to know where you are. 71 00:06:13,992 --> 00:06:16,117 Camille, maybe you should stay back, too, 72 00:06:16,200 --> 00:06:18,409 given your state of mind. 73 00:06:18,491 --> 00:06:20,075 I have to go. It's my job. 74 00:06:20,159 --> 00:06:22,783 Alan: I think Camille knows how to behave. 75 00:06:22,867 --> 00:06:24,908 Adora, we don't want to be late. 76 00:06:24,992 --> 00:06:27,284 We're fine, and I don't want you 77 00:06:27,367 --> 00:06:30,075 to talk like that-- like it's work. 78 00:06:30,159 --> 00:06:32,825 We're going to the funeral to support that poor family. 79 00:06:32,908 --> 00:06:36,616 Ladies, can we please go? 80 00:06:36,700 --> 00:06:38,575 Yes. 81 00:06:42,658 --> 00:06:44,783 I love you, love you, love you. 82 00:06:44,867 --> 00:06:46,033 Alan: Are you gonna ride with us? 83 00:06:46,117 --> 00:06:47,284 Camille: No, no. I'm gonna drive. 84 00:06:47,367 --> 00:06:49,075 Adora: I have to grab my purse. 85 00:06:49,159 --> 00:06:51,159 Alan: I'll wait in the car. 86 00:06:51,242 --> 00:06:52,325 Adora: All right. 87 00:06:55,367 --> 00:06:58,284 Richard: Morning. 88 00:06:58,367 --> 00:06:59,409 Kansas City. 89 00:06:59,491 --> 00:07:01,450 You know, I've been thinking. 90 00:07:01,533 --> 00:07:03,117 Uh-oh. 91 00:07:03,200 --> 00:07:06,284 Why does a killer change his M.O. like that? 92 00:07:06,367 --> 00:07:08,491 First body left at the kill site 93 00:07:08,575 --> 00:07:11,284 in the forest, but Natalie-- she's dumped 94 00:07:11,367 --> 00:07:15,242 in the middle of town like a prop or a doll. 95 00:07:15,325 --> 00:07:17,117 My daughter had one of them dolls. 96 00:07:17,200 --> 00:07:18,741 Little "O" for a mouth. 97 00:07:18,825 --> 00:07:20,325 Creepy little fucking things. 98 00:07:20,409 --> 00:07:22,284 Getting her there was risky. 99 00:07:22,367 --> 00:07:24,117 Way more chance of getting caught. 100 00:07:24,200 --> 00:07:25,992 Well, some killers want to get caught. 101 00:07:26,075 --> 00:07:27,450 A cry for help. 102 00:07:27,533 --> 00:07:28,992 This one likes making people scared 103 00:07:29,075 --> 00:07:30,700 - for their girls. - Can we just save 104 00:07:30,783 --> 00:07:33,117 the Silence of the Lambs routine for another time? 105 00:07:33,200 --> 00:07:34,992 Look, Bill... 106 00:07:35,075 --> 00:07:37,533 I get it, okay. This is your home. 107 00:07:37,616 --> 00:07:39,117 You gotta look out for your people, 108 00:07:39,200 --> 00:07:41,658 but odds are the killer is gonna show up here-- 109 00:07:41,741 --> 00:07:42,825 soak up the atmosphere. 110 00:07:42,908 --> 00:07:44,658 I read them books too, Agent Starling. 111 00:07:44,741 --> 00:07:45,908 Watch out for anyone trying 112 00:07:45,992 --> 00:07:47,284 to insert himself into the action. 113 00:07:47,367 --> 00:07:48,700 Anyone trying too hard with the family. 114 00:07:48,783 --> 00:07:50,575 The nature of this crime, it's personal. 115 00:07:50,658 --> 00:07:52,491 This guy wants to rule the town. 116 00:07:52,575 --> 00:07:54,783 Well, he may not rule it, 117 00:07:54,867 --> 00:07:56,409 but he sure as hell got our attention. 118 00:08:00,616 --> 00:08:02,575 - Look good? - That's fine. 119 00:08:02,658 --> 00:08:04,616 Yeah, I know you're fond of me, 120 00:08:04,700 --> 00:08:07,117 but don't think this means we're married. 121 00:08:07,200 --> 00:08:11,117 ( church bell tolling ) 122 00:08:15,242 --> 00:08:16,700 Come on in, Mrs. Crellin. 123 00:08:16,783 --> 00:08:18,533 This way, please. 124 00:08:18,616 --> 00:08:19,533 Sorry, folks. 125 00:08:28,616 --> 00:08:29,908 ( whispers ) So sorry. 126 00:08:38,075 --> 00:08:38,992 Come on, Sweetie. 127 00:08:39,075 --> 00:08:40,200 I saved you a place. 128 00:08:40,284 --> 00:08:42,616 Get your cute, little butt in here. 129 00:08:42,700 --> 00:08:45,533 ( grunts ) Good Lord. 130 00:08:45,616 --> 00:08:49,367 I don't think I've seen you in a month of Sundays. 131 00:08:49,450 --> 00:08:51,409 You saw me at the search, Jackie. 132 00:08:51,491 --> 00:08:53,284 I didn't really see you. 133 00:08:53,367 --> 00:08:56,242 See, it was that sweet tea and its kick. 134 00:08:56,325 --> 00:08:58,575 Please tell me y'all aren't waiting on us. 135 00:08:58,658 --> 00:09:00,533 Well, we weren't waiting for the pastor. 136 00:09:00,616 --> 00:09:02,200 That's for sure. 137 00:09:02,284 --> 00:09:03,867 You look great. 138 00:09:03,950 --> 00:09:05,533 I don't know what I expected. 139 00:09:05,616 --> 00:09:09,075 - You look absolutely-- - Jackie, inside voice. 140 00:09:09,159 --> 00:09:11,284 It's a funeral. 141 00:09:11,367 --> 00:09:12,450 You look great. 142 00:09:12,533 --> 00:09:15,450 ( piano playing ) 143 00:09:22,950 --> 00:09:24,242 They can't release the body 144 00:09:24,325 --> 00:09:26,783 because of the investigation. 145 00:09:26,867 --> 00:09:29,075 Can you even imagine? 146 00:09:40,200 --> 00:09:42,450 That's Natalie's mama and daddy. 147 00:09:42,533 --> 00:09:44,159 They're divorced. 148 00:09:44,242 --> 00:09:46,867 Jackie: They keep to themselves. 149 00:09:55,200 --> 00:09:59,325 Pastor: We gather here to celebrate 150 00:09:59,409 --> 00:10:01,616 the life of Natalie Keene. 151 00:10:01,700 --> 00:10:05,033 Her death is a great tragedy, 152 00:10:05,117 --> 00:10:09,033 but we must turn our hearts to the light. 153 00:10:09,117 --> 00:10:11,533 We begin with some words of comfort 154 00:10:11,616 --> 00:10:13,908 from Natalie's mother, Jeannie Keene. 155 00:10:13,992 --> 00:10:15,409 Jeannie? 156 00:10:24,658 --> 00:10:27,658 Jeannie: Natalie was a surprise baby, 157 00:10:27,741 --> 00:10:30,533 but we were grateful for her. 158 00:10:30,616 --> 00:10:32,284 Almost six years 159 00:10:32,367 --> 00:10:36,325 after our sweet son, a girl. 160 00:10:37,783 --> 00:10:40,159 I taped a pink ribbon 161 00:10:40,242 --> 00:10:41,242 to her little, bald head. 162 00:10:41,325 --> 00:10:42,783 She snatched it off. 163 00:10:42,867 --> 00:10:44,159 Six weeks old, and our girl 164 00:10:44,242 --> 00:10:46,700 knew what she wanted. 165 00:10:46,783 --> 00:10:48,783 She was always like that-- 166 00:10:48,867 --> 00:10:51,325 a spitfire, a contrarian, 167 00:10:51,409 --> 00:10:54,242 a tomboy, a goofball. 168 00:10:54,325 --> 00:10:57,533 Smart as a whip, she didn't suffer fools. 169 00:10:57,616 --> 00:10:59,575 I remember when she was two, 170 00:10:59,658 --> 00:11:02,075 I was making goo-goo eyes at her. 171 00:11:02,159 --> 00:11:03,491 I swear she rolled her eyes. 172 00:11:03,575 --> 00:11:05,200 ( laughter ) 173 00:11:05,284 --> 00:11:07,117 In our first home in Philadelphia, 174 00:11:07,200 --> 00:11:10,117 she'd sneak out and explore the city. 175 00:11:10,200 --> 00:11:12,242 In Wind Gap, she roamed the woods 176 00:11:12,325 --> 00:11:16,325 and would report back to us on everything she saw. 177 00:11:16,409 --> 00:11:19,825 She talked a lot. 178 00:11:19,908 --> 00:11:22,741 ( crying ) 179 00:11:22,825 --> 00:11:26,908 She talked a lot when she had something to say 180 00:11:26,992 --> 00:11:30,367 and was quiet if she didn't. 181 00:11:30,450 --> 00:11:34,409 I wish more grown-ups had that gift. 182 00:11:34,491 --> 00:11:37,242 It is horrible to lose a child. 183 00:11:37,325 --> 00:11:40,783 It is unbearable to lose her this way... 184 00:11:40,867 --> 00:11:44,658 to a murdering fiend. 185 00:11:44,741 --> 00:11:47,575 I know I'm supposed to be forgiving, 186 00:11:47,658 --> 00:11:49,825 but I am furious. 187 00:11:49,908 --> 00:11:51,658 I know what good people say. 188 00:11:51,741 --> 00:11:56,284 "An eye for an eye makes the whole world blind." 189 00:11:56,367 --> 00:11:59,409 I wish I could be that gentle. 190 00:11:59,491 --> 00:12:02,075 I want revenge. 191 00:12:02,159 --> 00:12:05,908 I want justice... 192 00:12:05,992 --> 00:12:09,367 for her daddy who will never get 193 00:12:09,450 --> 00:12:12,159 to walk her down the aisle. 194 00:12:12,242 --> 00:12:17,117 For her brother, who was her best friend. 195 00:12:17,200 --> 00:12:22,533 And for me who will never, ever 196 00:12:22,616 --> 00:12:25,200 recover from her loss. 197 00:12:25,284 --> 00:12:26,741 We love you, Natalie. 198 00:12:26,825 --> 00:12:29,700 ( crying ) 199 00:12:32,783 --> 00:12:35,741 ( Jeannie continues crying ) 200 00:12:53,200 --> 00:12:56,033 ( Adora crying ) 201 00:13:27,491 --> 00:13:29,159 Pastor: Heaven does, indeed, 202 00:13:29,242 --> 00:13:30,658 have another angel, 203 00:13:30,741 --> 00:13:32,741 but we must know that Natalie 204 00:13:32,825 --> 00:13:35,325 has gone to a better place to sit with God. 205 00:13:35,409 --> 00:13:36,783 Camille, please. 206 00:13:36,867 --> 00:13:38,117 For the sake of the family, please. 207 00:13:38,200 --> 00:13:39,616 Pastor: Now, would you please stand 208 00:13:39,700 --> 00:13:40,908 as we say, together, the words 209 00:13:40,992 --> 00:13:42,450 Our Savior Christ has taught us? 210 00:13:42,533 --> 00:13:43,575 ( fabric tears ) 211 00:13:45,450 --> 00:13:48,367 All: Our Father who art in heaven, 212 00:13:48,450 --> 00:13:50,075 hallowed be thy name, 213 00:13:50,159 --> 00:13:53,367 thy kingdom come, thy will be done, 214 00:13:53,450 --> 00:13:55,867 on Earth as it is in heaven. 215 00:13:55,950 --> 00:13:58,409 Give us this day our daily bread, 216 00:13:58,491 --> 00:14:00,825 and forgive us our trespasses, 217 00:14:00,908 --> 00:14:04,825 as we forgive those who trespass against us. 218 00:14:04,908 --> 00:14:07,367 And lead us not into temptation, 219 00:14:07,450 --> 00:14:09,200 but deliver us from evil. 220 00:14:11,242 --> 00:14:13,159 ( Camille sighs ) 221 00:14:31,741 --> 00:14:32,741 ( door chimes ring ) 222 00:14:32,825 --> 00:14:34,741 - Hi, Sammie. - Sammie: Hi. 223 00:14:37,491 --> 00:14:39,117 ( girls chattering ) 224 00:14:43,741 --> 00:14:46,200 ( roller skates clatter ) 225 00:14:51,242 --> 00:14:52,908 ( girls laughing ) 226 00:14:58,992 --> 00:15:02,075 - Amma: Hey, sis. - What are you doing here? 227 00:15:02,159 --> 00:15:05,117 Shouldn't you be home eating ice cream? 228 00:15:05,200 --> 00:15:07,409 ( chuckles ) Any chance I can 229 00:15:07,491 --> 00:15:09,409 bum a few bucks for the Sprite? 230 00:15:09,491 --> 00:15:10,950 - Sprite? - Yeah. 231 00:15:11,033 --> 00:15:12,908 Sure. 232 00:15:15,533 --> 00:15:17,825 I knew you'd be cool. 233 00:15:17,908 --> 00:15:20,450 You all, isn't my sister the coolest? 234 00:15:20,533 --> 00:15:21,783 - So cool. - So cool. 235 00:15:21,867 --> 00:15:23,616 - Amma: So cool. - ( girls laugh ) 236 00:15:23,700 --> 00:15:25,075 Don't try to work me, Amma. 237 00:15:25,159 --> 00:15:27,242 I've been playing that game for 20 years. 238 00:15:27,325 --> 00:15:28,450 - 20 years? - Yeah. 239 00:15:28,533 --> 00:15:29,616 Then you're old enough to be my mom. 240 00:15:29,700 --> 00:15:32,117 Jodes: Do you know my mom? 241 00:15:32,200 --> 00:15:33,867 Shut up, Jodes. 242 00:15:33,950 --> 00:15:35,908 Amma, Mama wants you home, 243 00:15:35,992 --> 00:15:37,658 - and I want you home. - Amma: Mm-hmm. 244 00:15:37,741 --> 00:15:39,284 It's dangerous out there for you. 245 00:15:39,367 --> 00:15:40,783 People are killing little girls. 246 00:15:40,867 --> 00:15:42,325 Kelsey: Not the cool ones. 247 00:15:42,409 --> 00:15:43,783 ( girls chuckle ) 248 00:15:43,867 --> 00:15:45,783 Yeah, we're going straight to Kelsey's, 249 00:15:45,867 --> 00:15:47,325 and I'll be home before curfew. 250 00:15:47,409 --> 00:15:48,867 I swear. 251 00:15:48,950 --> 00:15:50,616 - Straight there? - Mm-hmm. 252 00:15:50,700 --> 00:15:51,992 And you call me if you need a ride? 253 00:15:52,075 --> 00:15:54,075 - You promise? - Yeah, I promise. 254 00:15:54,159 --> 00:15:55,325 Thank you. 255 00:15:55,409 --> 00:15:56,700 Make sure you get home before-- 256 00:15:56,783 --> 00:15:59,616 - Mama? - Yeah. Okay. 257 00:15:59,700 --> 00:16:00,825 - Amma. - Hmm? 258 00:16:00,908 --> 00:16:01,992 Careful with the vodka. 259 00:16:02,075 --> 00:16:04,200 - Yeah. - ( roller skates clatter ) 260 00:16:04,284 --> 00:16:06,075 - Thank you, girls. - Thank you, Sammie. 261 00:16:06,159 --> 00:16:08,033 - Bye, girls. - Girls: Bye! 262 00:16:08,117 --> 00:16:09,491 Camille over phone: Jeannie Keene is having 263 00:16:09,575 --> 00:16:11,242 all the mourners over to her house. 264 00:16:11,325 --> 00:16:12,867 - Uh-huh. - I think that's pretty nice. 265 00:16:12,950 --> 00:16:15,867 When Marian died, Mama shuttered our house 266 00:16:15,950 --> 00:16:17,367 for a year with us inside. 267 00:16:18,950 --> 00:16:21,825 Listen. I know this is delicate ground for you. 268 00:16:21,908 --> 00:16:24,325 - It's not. - Okay, well, good. 269 00:16:24,409 --> 00:16:27,200 Then get as many personal details as you can, 270 00:16:27,284 --> 00:16:28,700 and, remember, you're not there 271 00:16:28,783 --> 00:16:30,284 - to solve the mystery. - Yeah. 272 00:16:30,367 --> 00:16:32,325 Well, the brother interests me. 273 00:16:32,409 --> 00:16:35,367 He's, uh, not your typical... 274 00:16:35,450 --> 00:16:37,409 Wind Gap fare. 275 00:16:37,491 --> 00:16:39,159 Curry: Excellent. We want characters. 276 00:16:39,242 --> 00:16:41,284 Tell us about the Keene house. 277 00:16:41,367 --> 00:16:43,783 Are Natalie's shoes still out? 278 00:16:43,867 --> 00:16:46,367 Are the photos friendly or familiar? 279 00:16:46,450 --> 00:16:48,033 Piano books? 280 00:16:48,117 --> 00:16:49,950 Are the paintings on the wall original 281 00:16:50,033 --> 00:16:52,700 or from Antiques "R" Us like ours? 282 00:16:52,783 --> 00:16:54,367 Well, why don't I go through the ice box 283 00:16:54,450 --> 00:16:55,783 while I'm at it? 284 00:16:55,867 --> 00:16:57,367 Hey, don't be a wise-ass, kiddo. 285 00:16:57,450 --> 00:16:58,450 You know what I mean. 286 00:16:58,533 --> 00:16:59,491 This could be your big break 287 00:16:59,575 --> 00:17:00,616 if you do it right. 288 00:17:00,700 --> 00:17:01,992 You gotta stop saying that. 289 00:17:02,075 --> 00:17:03,367 All right. 290 00:17:03,450 --> 00:17:04,575 Don't go gentle. 291 00:17:04,658 --> 00:17:06,367 Get what you need for this story. 292 00:17:06,450 --> 00:17:09,159 Camille: You're right. Yes, sir. 293 00:17:09,242 --> 00:17:10,159 Okay, kiddo. 294 00:17:10,242 --> 00:17:12,533 - Bye-bye. - Bye. 295 00:17:12,616 --> 00:17:13,700 ( sighs ) 296 00:17:20,658 --> 00:17:21,867 If you're about to say-- 297 00:17:21,950 --> 00:17:23,242 You can't solve all the problems 298 00:17:23,325 --> 00:17:24,658 - of the entire world? - The other one. 299 00:17:24,741 --> 00:17:26,242 Hope you know what you're doing? 300 00:17:26,325 --> 00:17:27,533 - Bingo. - I understand 301 00:17:27,616 --> 00:17:28,658 what you're trying to do, 302 00:17:28,741 --> 00:17:31,242 but what she needs now is time. 303 00:17:31,325 --> 00:17:33,700 ( scoffs ) Don't we all? 304 00:17:33,783 --> 00:17:35,159 Look, she's a great investigator, 305 00:17:35,242 --> 00:17:37,367 could be a great writer, maybe even have a life, 306 00:17:37,450 --> 00:17:39,825 but she needs to deal with her issues 307 00:17:39,908 --> 00:17:43,575 and stop thinking that vodka doesn't stay on her breath. 308 00:17:43,658 --> 00:17:45,992 You can't fix her like another thing in this house. 309 00:17:46,075 --> 00:17:48,242 Eileen: Not now. 310 00:17:48,325 --> 00:17:50,284 Can't take that on, too. 311 00:17:50,367 --> 00:17:52,367 ( sighs ) I'll think about it. 312 00:17:52,450 --> 00:17:53,700 ( Eileen scoffs ) 313 00:17:53,783 --> 00:17:55,741 - No, I will. - Yeah, right. 314 00:17:57,117 --> 00:18:01,367 ( stereo playing ) 315 00:18:01,450 --> 00:18:03,117 ♪ You and I ♪ 316 00:18:03,200 --> 00:18:04,867 ♪ Have come a long way together ♪ 317 00:18:04,950 --> 00:18:06,033 ♪ Haven't we baby? ♪ 318 00:18:06,117 --> 00:18:07,783 Eileen: Yeah, right! 319 00:18:14,491 --> 00:18:16,658 ( car radio music playing ) 320 00:18:48,367 --> 00:18:52,200 ( male vocalizing ) 321 00:18:52,284 --> 00:18:54,242 ( police radio chatter ) 322 00:19:35,325 --> 00:19:36,825 Dad Keene: I don't care who told you to come! 323 00:19:36,908 --> 00:19:38,658 Get the fuck out of this house! 324 00:19:38,741 --> 00:19:40,284 Get out of this house! Come on! 325 00:19:40,367 --> 00:19:41,491 Don't make me tell you again! 326 00:19:41,575 --> 00:19:43,033 Just beat it! Get out of here! 327 00:19:43,117 --> 00:19:44,533 - Fuck you! - Mr. Keene, come on, now. 328 00:19:44,616 --> 00:19:47,159 - Beat it! - ( men yelling ) 329 00:19:48,284 --> 00:19:49,867 Son of a bitch! 330 00:19:54,075 --> 00:19:56,117 ( car starts ) 331 00:20:05,159 --> 00:20:06,242 ( music stops ) 332 00:20:10,616 --> 00:20:13,533 ( guest chatter ) 333 00:20:20,783 --> 00:20:22,242 Man: She thought that was a good idea. 334 00:20:22,325 --> 00:20:24,409 Woman: Mm-hmm. I agree. 335 00:20:24,491 --> 00:20:26,658 ( guest chatter ) 336 00:20:34,075 --> 00:20:36,117 Man: Well, well, well. Camille's here. 337 00:20:40,450 --> 00:20:42,242 Alan: I'm not sure that's so. 338 00:20:42,325 --> 00:20:45,033 Adora says it's a comfort to have Marian's room. 339 00:20:52,159 --> 00:20:53,325 Woman: The little bitch 340 00:20:53,409 --> 00:20:55,200 just waltzed right in here. 341 00:20:55,284 --> 00:20:57,741 ( indistinct chatter ) 342 00:21:04,992 --> 00:21:06,367 Kendall: Nah, patrol is what we do. 343 00:21:06,450 --> 00:21:07,409 Chris: No, I say we start over 344 00:21:07,491 --> 00:21:08,783 on the beaner side of town. 345 00:21:08,867 --> 00:21:10,284 Think about it. A man who could slaughter 346 00:21:10,367 --> 00:21:11,950 pigs all day, that's the type of man 347 00:21:12,033 --> 00:21:13,741 that can yank out a little girl's teeth. 348 00:21:13,825 --> 00:21:15,950 - All that blood. - Pastor: Okay, Chris, stop. 349 00:21:16,033 --> 00:21:17,409 Kirk: You know where you're going? 350 00:21:17,491 --> 00:21:19,117 Stumbling back to your bed is where. 351 00:21:19,200 --> 00:21:20,325 ( laughter ) 352 00:21:20,409 --> 00:21:22,200 Ashley: I brought John some food. 353 00:21:22,284 --> 00:21:23,950 You need to eat, John. 354 00:21:24,033 --> 00:21:25,825 Jeannie: Ashley, John will eat 355 00:21:25,908 --> 00:21:27,658 when he wants to eat. Thank you. 356 00:21:27,741 --> 00:21:28,867 Ashley: Okay. 357 00:21:34,700 --> 00:21:35,825 Would you look at them? 358 00:21:35,908 --> 00:21:37,033 Just sitting all by themselves 359 00:21:37,117 --> 00:21:38,450 in a group of people. 360 00:21:38,533 --> 00:21:39,741 And then they wonder why 361 00:21:39,825 --> 00:21:41,284 they're not a part of this town. 362 00:21:41,367 --> 00:21:43,367 The funeral was nice, at least. 363 00:21:43,450 --> 00:21:45,159 ( scoffs ) Well, that girl 364 00:21:45,242 --> 00:21:47,075 she described is not Natalie. 365 00:21:47,159 --> 00:21:48,950 Believe me. I should know. 366 00:21:56,491 --> 00:21:58,033 Appreciate it. 367 00:22:13,450 --> 00:22:15,491 ( phone line tolling ) 368 00:22:15,575 --> 00:22:17,284 Officer over phone: Deputy Coroner's office. 369 00:22:22,284 --> 00:22:25,700 Camille! I heard you were back in town. 370 00:22:25,783 --> 00:22:27,533 Watch the liquor, watch the men. 371 00:22:27,616 --> 00:22:30,075 - ( ladies laughing ) - Katie: I'm kidding. 372 00:22:30,159 --> 00:22:31,908 Angie: How are you? You never come home. 373 00:22:31,992 --> 00:22:33,450 Katie: Well, she's in big-shit St. Louis. 374 00:22:33,533 --> 00:22:34,908 I love St. Louis. 375 00:22:34,992 --> 00:22:36,117 Dan and I took the girls there 376 00:22:36,200 --> 00:22:37,242 after Christmas last year-- 377 00:22:37,325 --> 00:22:38,700 Jack and I were thinking about that. 378 00:22:38,783 --> 00:22:40,658 Taking the kids for a visit. 379 00:22:40,741 --> 00:22:42,325 I have four-- all boys. 380 00:22:42,409 --> 00:22:44,491 - Camille: Wow. - Katie: Do you have kids, Camille? 381 00:22:44,575 --> 00:22:47,450 - Here. - I said I'm not hungry. 382 00:22:47,533 --> 00:22:49,117 Fine. Fuck it. 383 00:22:49,200 --> 00:22:51,200 Lisa: Sorry. 384 00:22:51,284 --> 00:22:52,783 I guess I have five boys. 385 00:22:52,867 --> 00:22:54,284 Angie: What about you, Camille? 386 00:22:54,367 --> 00:22:55,741 You must have a boyfriend. 387 00:22:55,825 --> 00:22:57,658 Mm. Do you guys know the Keene family? 388 00:22:57,741 --> 00:22:58,741 Katie: You know, Angie's due 389 00:22:58,825 --> 00:23:00,242 in September. Look at this. 390 00:23:00,325 --> 00:23:01,658 Congratulations. 391 00:23:01,741 --> 00:23:03,033 I know I look big. 392 00:23:03,117 --> 00:23:04,533 I get bigger every time. 393 00:23:04,616 --> 00:23:05,616 What can you do? 394 00:23:05,700 --> 00:23:07,033 So, um, the brother, John, 395 00:23:07,117 --> 00:23:09,075 he seems to be taking the death kind of-- 396 00:23:09,159 --> 00:23:10,533 He's been crying up a storm. 397 00:23:10,616 --> 00:23:12,200 I don't mean to be mean... 398 00:23:12,284 --> 00:23:13,575 Sure you do. 399 00:23:13,658 --> 00:23:16,033 ...but it's a bit much. 400 00:23:16,117 --> 00:23:17,325 It's like he's a little boy. 401 00:23:17,409 --> 00:23:19,075 A lot of tears. ( chuckles ) 402 00:23:19,159 --> 00:23:20,242 Well, did he fit in at school? 403 00:23:20,325 --> 00:23:21,616 Little Ashley Wheeler 404 00:23:21,700 --> 00:23:23,741 made sure he fit in with the right crowd. 405 00:23:23,825 --> 00:23:25,242 She's a cheerleader. 406 00:23:25,325 --> 00:23:26,908 Like us in the day, right? 407 00:23:26,992 --> 00:23:28,741 - Yeah. - Until you quit us. 408 00:23:28,825 --> 00:23:31,992 Katie: But he is an odd damn duck. 409 00:23:32,075 --> 00:23:34,908 He seems sorta gay to me. 410 00:23:34,992 --> 00:23:36,450 I mean, that would make sense 411 00:23:36,533 --> 00:23:37,908 if he's the one who did it... 412 00:23:37,992 --> 00:23:39,741 because sometimes, when siblings have 413 00:23:39,825 --> 00:23:41,325 unnatural affections, 414 00:23:41,409 --> 00:23:43,200 that leads to other things. 415 00:23:43,284 --> 00:23:44,491 Katie: God, you watch too much news. 416 00:23:44,575 --> 00:23:46,117 Jackie: Camille Preaker! 417 00:23:46,200 --> 00:23:47,200 I'm so damn sick of your damn theories. 418 00:23:47,284 --> 00:23:48,825 You owe me a scoop... 419 00:23:48,908 --> 00:23:50,284 It was nice catching up. 420 00:23:50,367 --> 00:23:51,908 Jackie: ...reporter girl. 421 00:23:53,117 --> 00:23:54,950 I hate her dress. 422 00:23:55,033 --> 00:23:56,117 Thank you. 423 00:23:57,867 --> 00:24:00,658 What are you doing with those nasty vipers? 424 00:24:00,741 --> 00:24:01,783 Lord! 425 00:24:01,867 --> 00:24:05,741 Aww, I'm so happy to see you. 426 00:24:05,825 --> 00:24:08,491 Your mother shows me pictures of you, but... 427 00:24:08,575 --> 00:24:10,825 She does? What pictures? 428 00:24:10,908 --> 00:24:15,491 Well, she paints a picture of you. 429 00:24:15,575 --> 00:24:16,658 She's so proud. 430 00:24:16,741 --> 00:24:18,159 I do not believe you, Jackie. 431 00:24:18,242 --> 00:24:20,533 Well, that's 'cause I lie like a rug. 432 00:24:20,616 --> 00:24:23,075 Ah, you turned out so... 433 00:24:23,159 --> 00:24:26,033 wonderful, smart, beautiful, 434 00:24:26,117 --> 00:24:29,367 successful, and brave. 435 00:24:29,450 --> 00:24:30,992 You do lie, Jackie. 436 00:24:31,075 --> 00:24:32,658 No, I mean it. 437 00:24:32,741 --> 00:24:33,992 I mean it. 438 00:24:34,075 --> 00:24:36,033 You tackled those demons. ( Jackie sharply exhales ) 439 00:24:36,117 --> 00:24:38,033 My demons are not remotely tackled. 440 00:24:38,117 --> 00:24:39,575 They're just mildly concussed. 441 00:24:39,658 --> 00:24:40,992 Oh, well, I'd say that's better than 442 00:24:41,075 --> 00:24:42,242 the rest of us isn't it? 443 00:24:42,325 --> 00:24:44,159 - Hmm. - ( Jackie laughs ) 444 00:24:44,242 --> 00:24:45,658 How's your mama doing? 445 00:24:45,741 --> 00:24:47,700 Camille: She's sad. 446 00:24:47,783 --> 00:24:50,284 Jackie: I wish you knew her before Marian. 447 00:24:50,367 --> 00:24:52,450 She was lovely and... 448 00:24:52,533 --> 00:24:55,284 frivolous like a kite. 449 00:24:55,367 --> 00:24:58,450 You still lying, Jackie? ( laughs ) 450 00:24:58,533 --> 00:25:00,450 I don't think so. 451 00:25:01,741 --> 00:25:03,367 ( nearby laughter ) 452 00:25:06,284 --> 00:25:07,825 You're the best. 453 00:25:15,867 --> 00:25:18,783 ( Camille sighs ) 454 00:26:23,075 --> 00:26:25,200 I didn't want him to starve. 455 00:26:27,992 --> 00:26:29,950 I'm sorry for your loss. 456 00:26:31,908 --> 00:26:32,908 She stunned ants 457 00:26:32,992 --> 00:26:34,825 and fed them to her spiders. 458 00:26:34,908 --> 00:26:36,575 It was nasty, 459 00:26:36,658 --> 00:26:38,825 but it was good for Natalie-- 460 00:26:38,908 --> 00:26:40,825 the outdoors. 461 00:26:43,367 --> 00:26:45,409 Well... 462 00:26:45,491 --> 00:26:47,450 Sounds like she was a tomboy. 463 00:26:49,533 --> 00:26:52,117 Was she playing outside when she went missing? 464 00:26:52,200 --> 00:26:55,992 Overly Park-- broad daylight. 465 00:26:56,075 --> 00:26:57,575 I heard that, uh, 466 00:26:57,658 --> 00:26:59,658 she was friends with Ann Nash. 467 00:27:03,367 --> 00:27:04,658 Until they weren't. 468 00:27:04,741 --> 00:27:07,159 Fine by me they fell out. 469 00:27:07,242 --> 00:27:10,825 That dad, he's a strange one. 470 00:27:13,075 --> 00:27:14,409 Have the police talked to you? 471 00:27:14,491 --> 00:27:17,033 They usually question the family 472 00:27:17,117 --> 00:27:18,825 these kind of cases. 473 00:27:18,908 --> 00:27:21,783 ( sighs ) I was in Philly at the time. 474 00:27:21,867 --> 00:27:23,825 If that's what you're asking. 475 00:27:25,658 --> 00:27:28,367 What about your son? 476 00:27:28,450 --> 00:27:30,159 My son loved Natalie. 477 00:27:30,242 --> 00:27:32,533 He would've died before hurting her. 478 00:27:36,658 --> 00:27:39,491 ( police radio chatter ) 479 00:27:39,575 --> 00:27:41,533 Man over radio: ...ninety-seven, over. 480 00:27:53,450 --> 00:27:55,783 You can't just go into the room 481 00:27:55,867 --> 00:27:57,658 of a dead little girl. 482 00:27:57,741 --> 00:28:00,117 You of all people should know 483 00:28:00,200 --> 00:28:02,783 how private, how personal that is. 484 00:28:02,867 --> 00:28:05,867 Well, I was just, um... 485 00:28:05,950 --> 00:28:08,616 I don't know how this family 486 00:28:08,700 --> 00:28:11,491 will ever get over it. 487 00:28:11,575 --> 00:28:13,867 We didn't. 488 00:28:18,117 --> 00:28:21,117 Go report somewhere else, and let these people be. 489 00:28:56,658 --> 00:28:58,867 Marks on the gums and inside the cheeks 490 00:28:58,950 --> 00:29:01,325 indicate that the teeth were removed by pliers. 491 00:29:04,075 --> 00:29:06,075 What kind of pliers? 492 00:29:06,159 --> 00:29:08,367 Household pliers. 493 00:29:08,450 --> 00:29:10,658 Sharp-edged pliers. 494 00:29:15,033 --> 00:29:17,491 How hard is it to pull a tooth? 495 00:29:17,575 --> 00:29:19,242 It takes a muscle. 496 00:29:19,325 --> 00:29:21,992 Baby teeth come out a little easier. 497 00:29:22,075 --> 00:29:24,908 The killer would have some adrenaline pumping 498 00:29:24,992 --> 00:29:27,242 if he did it right away. 499 00:29:42,741 --> 00:29:45,616 Camille: Hi. What's your name? 500 00:29:48,117 --> 00:29:50,658 You know, you guys are the first kids 501 00:29:50,741 --> 00:29:53,033 I've seen out playing by themselves. 502 00:29:53,117 --> 00:29:54,616 I ain't no pussy. 503 00:29:57,367 --> 00:29:59,783 I was wondering, you know Natalie Keene? 504 00:29:59,867 --> 00:30:01,992 No. 505 00:30:02,075 --> 00:30:03,908 But you heard what happened. 506 00:30:03,992 --> 00:30:06,491 Yeah, from James Capisi first. 507 00:30:06,575 --> 00:30:09,658 He was here when it happened. 508 00:30:11,741 --> 00:30:13,117 Did he say who took her? 509 00:30:15,367 --> 00:30:17,575 The woman in white. 510 00:30:17,658 --> 00:30:20,033 Woman in white, like-- like the story? 511 00:30:20,117 --> 00:30:21,409 Ask James Capisi. 512 00:30:21,491 --> 00:30:22,700 Lives over on Crestwood. 513 00:30:22,783 --> 00:30:26,367 Yellow house with a tire swing. 514 00:30:26,450 --> 00:30:28,450 Would you show me? 515 00:30:28,533 --> 00:30:31,616 Nah, me and James ain't friends no more. 516 00:30:31,700 --> 00:30:33,117 He got weird. 517 00:30:34,992 --> 00:30:37,033 After the woman in white? 518 00:30:37,117 --> 00:30:39,075 What'd she look like? 519 00:30:46,284 --> 00:30:48,242 Come on. Throw it, man! 520 00:31:02,533 --> 00:31:04,325 Oh, dear. 521 00:31:05,783 --> 00:31:07,200 You look wan. 522 00:31:07,284 --> 00:31:09,783 I suppose I haven't really eaten today. 523 00:31:11,533 --> 00:31:13,159 You can't go giving the girls 524 00:31:13,242 --> 00:31:14,741 advice you don't follow. 525 00:31:14,825 --> 00:31:16,575 You need your strength. 526 00:31:16,658 --> 00:31:18,533 But now, now, 527 00:31:18,616 --> 00:31:20,325 you don't want to look like a hairless cat. 528 00:31:20,409 --> 00:31:21,409 ( laughs ) 529 00:31:22,491 --> 00:31:24,033 ( groans ) Don't. 530 00:31:24,117 --> 00:31:26,616 It's not right on a day like today. 531 00:31:26,700 --> 00:31:30,117 - Don't. - That's not so. 532 00:31:30,200 --> 00:31:33,033 The Lord loves the world 533 00:31:33,117 --> 00:31:35,908 and all its contradictions. 534 00:31:35,992 --> 00:31:38,075 I hope so. 535 00:31:38,159 --> 00:31:41,117 ( French music plays ) 536 00:32:08,242 --> 00:32:09,950 ( Adora cries ) 537 00:32:20,284 --> 00:32:22,242 ( music volume decreases ) 538 00:32:33,741 --> 00:32:36,741 ( music playing on headphones ) 539 00:33:10,950 --> 00:33:11,867 Sorry. 540 00:33:17,741 --> 00:33:20,159 Child: Go get the ball, you idiot. 541 00:33:42,450 --> 00:33:44,741 ( items clatter ) 542 00:34:13,367 --> 00:34:15,450 Fucker. 543 00:34:15,533 --> 00:34:17,533 ( Richard grunts ) 544 00:34:17,616 --> 00:34:20,950 ( heavy breathing ) 545 00:34:46,616 --> 00:34:49,575 ( cartoons playing on TV ) 546 00:34:53,033 --> 00:34:54,616 James: We don't need nothin'. 547 00:34:54,700 --> 00:34:56,491 Church "brung" us food. 548 00:34:56,575 --> 00:34:57,700 James? 549 00:34:59,325 --> 00:35:00,533 I was just, uh-- 550 00:35:00,616 --> 00:35:01,992 I was talking with your friend-- 551 00:35:02,075 --> 00:35:03,658 little guy, mullet. 552 00:35:03,741 --> 00:35:05,284 Dee ain't no friend. 553 00:35:05,367 --> 00:35:06,992 Well, he was just telling me about 554 00:35:07,075 --> 00:35:08,491 the woman in white. 555 00:35:08,575 --> 00:35:10,284 The one who took Natalie. 556 00:35:10,367 --> 00:35:12,117 She did. 557 00:35:12,200 --> 00:35:14,325 Well, did you tell the police that? 558 00:35:14,409 --> 00:35:15,867 Yes, ma'am. 559 00:35:15,950 --> 00:35:18,033 They say I'm seeing ghosts. 560 00:35:18,117 --> 00:35:20,450 Oh, it's like the story. 561 00:35:20,533 --> 00:35:22,242 She ain't no ghost. 562 00:35:22,325 --> 00:35:23,658 It was real. 563 00:35:23,741 --> 00:35:25,616 Did Natalie see her? 564 00:35:25,700 --> 00:35:27,075 We were playing. 565 00:35:27,159 --> 00:35:28,992 Ball went in the woods, 566 00:35:29,075 --> 00:35:31,117 so she went. 567 00:35:31,200 --> 00:35:32,867 I hollered at her, 568 00:35:32,950 --> 00:35:35,409 but she was gone. 569 00:35:35,491 --> 00:35:37,741 ( woman coughs ) 570 00:35:40,409 --> 00:35:42,200 Camille: You here by yourself? 571 00:35:43,908 --> 00:35:44,992 Is your mama sick? 572 00:35:45,075 --> 00:35:46,658 She gets along all right. 573 00:35:46,741 --> 00:35:48,741 But I don't need no taking care of. 574 00:35:51,616 --> 00:35:54,075 Okay, so I think I need to talk to your mom now. 575 00:35:56,200 --> 00:35:58,117 ( doorbell rings ) 576 00:36:01,367 --> 00:36:03,367 Hi, um... 577 00:36:03,450 --> 00:36:05,367 Sorry to bother you. 578 00:36:05,450 --> 00:36:08,658 Uh, your son was just in the window 579 00:36:08,741 --> 00:36:10,284 when I came by-- 580 00:36:10,367 --> 00:36:13,325 He's, uh, playing with a gun. 581 00:36:13,409 --> 00:36:15,284 Why you care? 582 00:36:17,575 --> 00:36:19,867 Uh, just seems a little young to have a gun. 583 00:36:19,950 --> 00:36:22,200 Are we breaking some law or something? 584 00:36:22,284 --> 00:36:24,908 Um, I don't know. 585 00:36:24,992 --> 00:36:26,867 Then screw off. 586 00:36:26,950 --> 00:36:28,159 Mrs. Capisi-- 587 00:36:28,242 --> 00:36:31,700 ( scoffs ) "Mrs. Capisi." 588 00:36:31,783 --> 00:36:33,159 ( scoffs ) 589 00:36:33,242 --> 00:36:34,908 I just wanted to talk to you about 590 00:36:34,992 --> 00:36:37,616 what your son saw when Natalie Keene was taken. 591 00:36:40,783 --> 00:36:42,867 I'd talk for a fifty. 592 00:36:44,658 --> 00:36:47,284 I'm not allowed to pay for... 593 00:36:47,367 --> 00:36:50,491 Then I'm not allowed to talk. 594 00:36:50,575 --> 00:36:53,117 ( medical stand clatters ) 595 00:36:59,533 --> 00:37:00,825 ( Marian giggles ) 596 00:37:02,491 --> 00:37:04,159 Marian: Mama! 597 00:37:08,741 --> 00:37:10,950 - Mama! - Yeah. 598 00:37:12,367 --> 00:37:14,992 ( Marian giggles ) 599 00:37:15,075 --> 00:37:16,533 Adora: You need to take your nap. 600 00:37:21,075 --> 00:37:22,033 ( door lock clicks ) 601 00:37:26,992 --> 00:37:29,867 ( Amma snoring ) 602 00:38:06,908 --> 00:38:10,033 Ugh! Thank fucking God. 603 00:38:30,284 --> 00:38:33,117 ( Adora crying ) 604 00:38:41,658 --> 00:38:44,700 ( crying continues ) 605 00:38:51,575 --> 00:38:52,783 ( car engine starts ) 606 00:38:59,491 --> 00:39:01,200 ( music playing ) 607 00:39:01,284 --> 00:39:04,533 ♪ So I'm losing my marbles ♪ 608 00:39:04,616 --> 00:39:06,575 ♪ One marble at a time ♪ 609 00:39:06,658 --> 00:39:08,867 ♪ It's true ♪ 610 00:39:08,950 --> 00:39:11,409 ♪ 611 00:39:11,491 --> 00:39:14,491 ♪ When I'm stuck between what we have done ♪ 612 00:39:14,575 --> 00:39:15,658 ♪ 613 00:39:15,741 --> 00:39:17,825 ♪ What we're gonna do ♪ 614 00:39:19,159 --> 00:39:21,200 ♪ 615 00:39:21,284 --> 00:39:23,491 ♪ There's a key on my piano that ♪ 616 00:39:25,284 --> 00:39:28,117 ♪ I play ♪ 617 00:39:28,200 --> 00:39:31,658 ♪ 618 00:39:31,741 --> 00:39:35,242 ♪ For you ♪ 619 00:39:35,325 --> 00:39:39,575 ♪ 620 00:39:49,284 --> 00:39:52,200 Camille: That's nice of you. 621 00:39:52,284 --> 00:39:54,908 Didn't want Mrs. Keene driving through town 622 00:39:54,992 --> 00:39:57,616 getting hit with sign after sign. 623 00:39:57,700 --> 00:39:59,409 Yeah. Did you do the same 624 00:39:59,491 --> 00:40:00,741 with the signs for Ann? 625 00:40:00,825 --> 00:40:02,700 I did. 626 00:40:02,783 --> 00:40:04,825 I don't know what to do with these. 627 00:40:04,908 --> 00:40:07,075 Can't bear to throw 'em away. 628 00:40:07,159 --> 00:40:08,533 Probably just put 'em 629 00:40:08,616 --> 00:40:11,242 in my desk drawer next to Ann's. 630 00:40:14,284 --> 00:40:16,033 You have a nice day. 631 00:40:22,950 --> 00:40:24,616 ♪ What we're gonna do ♪ 632 00:40:24,700 --> 00:40:26,284 ♪ What we're gonna do ♪ 633 00:40:26,367 --> 00:40:27,409 ( turns radio off ) 634 00:40:27,491 --> 00:40:29,950 Ugh! God damn. 635 00:40:35,741 --> 00:40:37,825 Got no comment, Miss Preaker. 636 00:40:37,908 --> 00:40:39,867 ( metal clangs ) 637 00:40:39,950 --> 00:40:43,159 I, uh, just spoke with James Capisi. 638 00:40:43,242 --> 00:40:44,741 I'm just wondering why the police 639 00:40:44,825 --> 00:40:46,075 are discounting his story. 640 00:40:46,159 --> 00:40:48,075 You got an eyewitness to an abduction. 641 00:40:50,159 --> 00:40:51,825 The eyewitness is eight. 642 00:40:51,908 --> 00:40:54,367 He's the kid of a factory worker, whose mama-- 643 00:40:54,450 --> 00:40:56,200 So-- So, that's the problem? 644 00:40:56,284 --> 00:40:57,825 That his mama makes minimum wage 645 00:40:57,908 --> 00:40:59,825 butchering pigs for my mama? 646 00:41:01,867 --> 00:41:03,533 How is your mama? She holdin' up? 647 00:41:03,616 --> 00:41:07,409 She's great. You know. 648 00:41:07,491 --> 00:41:08,741 So, he's not credible? 649 00:41:08,825 --> 00:41:10,867 Is that what you're saying? 650 00:41:10,950 --> 00:41:14,616 He's got a mom with cancer, 651 00:41:14,700 --> 00:41:16,367 and she's a meth addict on top. 652 00:41:16,450 --> 00:41:17,575 Well, I don't see how that affects-- 653 00:41:17,658 --> 00:41:18,867 That boy... 654 00:41:21,867 --> 00:41:24,533 ...when he does go to school, 655 00:41:24,616 --> 00:41:27,491 he comes with tall tales about where he's been. 656 00:41:27,575 --> 00:41:29,491 His mama took him to Disney World. 657 00:41:29,575 --> 00:41:32,075 She wears those hospital gowns-- 658 00:41:32,159 --> 00:41:34,367 white gowns-- now he sees a woman in white 659 00:41:34,491 --> 00:41:37,741 do bad things? It's a cry for help. 660 00:41:37,825 --> 00:41:41,409 Well, when I was a kid, uh, we used to scare each other 661 00:41:41,491 --> 00:41:43,783 with stories about a woman in white 662 00:41:43,867 --> 00:41:45,700 killing little children. 663 00:41:45,783 --> 00:41:48,867 Yeah, that, too. Town folklore. 664 00:41:48,950 --> 00:41:50,867 Well, I don't know. 665 00:41:50,950 --> 00:41:52,658 Maybe someone doesn't believe it's folklore. 666 00:41:52,741 --> 00:41:53,950 Maybe they want to make it real. 667 00:41:54,033 --> 00:41:56,284 Yeah, like I just said, James Capisi. 668 00:41:56,367 --> 00:41:58,533 There's no woman in white, Miss Preaker. 669 00:41:58,616 --> 00:42:00,616 Trust me, it's a man did this. 670 00:42:14,450 --> 00:42:16,200 Bobby, what the hell are you doing?! 671 00:42:16,284 --> 00:42:17,450 Get over here! 672 00:42:19,325 --> 00:42:20,700 Porch is the limit. Get over here. 673 00:42:20,783 --> 00:42:23,117 Come on! Get on the damn porch! 674 00:42:23,200 --> 00:42:24,575 What's wrong with you? 675 00:42:24,658 --> 00:42:26,284 What's wrong with you, son? 676 00:42:43,783 --> 00:42:45,700 ( music playing ) 677 00:42:47,367 --> 00:42:48,741 Man: She-- you know. 678 00:42:48,825 --> 00:42:50,533 She may be able to cover that up. 679 00:42:50,616 --> 00:42:51,867 ( men laughing ) 680 00:42:51,950 --> 00:42:54,908 Maker's Mark, please, double. 681 00:42:54,992 --> 00:42:56,075 Jack: Camille Preaker. 682 00:42:56,159 --> 00:42:58,117 Beautiful girl, come say hi. 683 00:42:58,200 --> 00:42:59,409 Kendall: Come on, Big City. 684 00:42:59,491 --> 00:43:00,825 Come tell us about your adventures. 685 00:43:00,908 --> 00:43:01,908 Jack: Yeah. Your exploits. 686 00:43:01,992 --> 00:43:03,367 Yeah. 687 00:43:03,450 --> 00:43:04,658 Camille: On the job. 688 00:43:04,741 --> 00:43:05,950 No rest for the wicked, huh? 689 00:43:06,033 --> 00:43:07,075 Nope. 690 00:43:08,908 --> 00:43:10,783 James Capisi's mom made a call. 691 00:43:10,867 --> 00:43:13,117 Thank you. 692 00:43:13,200 --> 00:43:15,409 Well, I'm surprised she bothered. 693 00:43:15,491 --> 00:43:17,367 She didn't seem to care that he had a gun. 694 00:43:17,450 --> 00:43:18,783 This fucking town. 695 00:43:18,867 --> 00:43:22,284 Guns and meth and pigs-- no offense. 696 00:43:22,367 --> 00:43:24,367 None taken. 697 00:43:26,658 --> 00:43:28,200 So, uh, do you believe him? 698 00:43:28,284 --> 00:43:29,908 James? 699 00:43:29,992 --> 00:43:32,325 We have not eliminated nor we have identified 700 00:43:32,409 --> 00:43:33,867 any theories in the Wind Gap case. 701 00:43:33,950 --> 00:43:36,117 Why were you taking soil off of Bob Nash's tire today? 702 00:43:36,200 --> 00:43:37,450 I get it, Camille. You can't just sit 703 00:43:37,533 --> 00:43:39,325 with me and have a drink. I get it. 704 00:43:39,409 --> 00:43:40,491 So, why don't you do me a favor 705 00:43:40,575 --> 00:43:41,825 and help me with the case, okay? 706 00:43:41,908 --> 00:43:42,950 Educate me about Wind Gap 707 00:43:43,033 --> 00:43:45,117 because I'll be honest with you, 708 00:43:45,200 --> 00:43:47,159 I can't quite get a handle on it. 709 00:43:48,950 --> 00:43:50,491 If somebody says "bless your heart," 710 00:43:50,575 --> 00:43:51,867 what they really mean is "fuck you. 711 00:43:51,950 --> 00:43:53,242 So I've been told by a woman 712 00:43:53,325 --> 00:43:55,658 who just said, "bless your heart." 713 00:43:55,741 --> 00:43:57,616 Let me guess. Jackie O'Neele? 714 00:43:57,700 --> 00:43:59,200 - She's a character. - She's sweet. 715 00:43:59,284 --> 00:44:00,908 Only woman who was genuinely nice to me. 716 00:44:00,992 --> 00:44:02,367 Oh, come one. Don't give me that bullshit. 717 00:44:02,450 --> 00:44:04,242 I heard about you, princess of Wind Gap. 718 00:44:04,325 --> 00:44:08,033 - Bow down. - I said "genuinely." 719 00:44:10,992 --> 00:44:13,325 So, how'd you become a reporter, anyway? 720 00:44:13,409 --> 00:44:15,075 Coming from here? 721 00:44:15,159 --> 00:44:16,700 Well, just because it's a small town, 722 00:44:16,783 --> 00:44:18,284 doesn't mean we're all rubes. 723 00:44:18,367 --> 00:44:19,658 Believe it or not, some of us read. 724 00:44:19,741 --> 00:44:20,700 We even write. 725 00:44:20,783 --> 00:44:23,491 ( men laughing ) 726 00:44:23,575 --> 00:44:25,867 Some of us do. 727 00:44:27,825 --> 00:44:29,409 There you go, from the admiring 728 00:44:29,491 --> 00:44:30,908 and the envious. 729 00:44:30,992 --> 00:44:32,575 That's what they said? 730 00:44:32,658 --> 00:44:33,783 I don't really feel comfortable 731 00:44:33,867 --> 00:44:34,950 saying what they said. 732 00:44:35,033 --> 00:44:36,450 Kendall: Next up-- 733 00:44:36,533 --> 00:44:39,033 Four blowjob shots just for Camille. 734 00:44:39,117 --> 00:44:40,200 ( men laughing ) 735 00:44:40,284 --> 00:44:41,367 Richard: Assholes. 736 00:44:41,450 --> 00:44:43,533 Hey, where you going? Come on, Kurt. 737 00:44:43,616 --> 00:44:45,117 ( men laughing ) 738 00:44:45,200 --> 00:44:47,658 ( Richard sighs ) Okay, Wind Gap. 739 00:44:47,741 --> 00:44:50,033 Sorry, I got sidetracked. 740 00:44:50,117 --> 00:44:51,825 Not really. Those, uh, gentlemen 741 00:44:51,908 --> 00:44:53,200 told you a whole lot. 742 00:44:53,284 --> 00:44:54,367 Yeah, I want more. 743 00:44:54,450 --> 00:44:55,867 I'll talk off-record. 744 00:44:55,950 --> 00:44:57,367 Fine. That's fine. 745 00:44:57,450 --> 00:45:00,033 Yeah? Okay then, intrepid girl reporter. 746 00:45:00,117 --> 00:45:01,741 - Intrepid. - Do your worst. 747 00:45:01,825 --> 00:45:05,325 Bob Nash, John Keene. They're suspects. Why? 748 00:45:05,409 --> 00:45:07,117 We always look at male relatives. 749 00:45:07,200 --> 00:45:08,700 Nash said he was driving home from work. 750 00:45:08,783 --> 00:45:10,575 Keene said he was just driving, period. 751 00:45:10,658 --> 00:45:13,950 Neither can prove it. No tolls, no E-pass, 752 00:45:14,033 --> 00:45:15,575 no CCTV down here, 753 00:45:15,658 --> 00:45:18,200 which-- I have to add-- is fucking ludicrous. 754 00:45:18,284 --> 00:45:20,325 Vickery says the killer is a man. 755 00:45:20,409 --> 00:45:22,242 Positively a man. Why positively? 756 00:45:22,325 --> 00:45:23,825 The statistics for one thing, 757 00:45:23,908 --> 00:45:27,575 and, uh, it takes a lot of strength to pull teeth. 758 00:45:27,658 --> 00:45:29,741 - Says who? - Me. 759 00:45:29,825 --> 00:45:32,242 I tried it. 760 00:45:32,325 --> 00:45:34,159 You fucking with me? 761 00:45:34,242 --> 00:45:36,075 No, I tried it. 762 00:45:36,159 --> 00:45:37,867 With a giant pig's head. 763 00:45:41,159 --> 00:45:43,409 You're a sick fuck. 764 00:45:43,491 --> 00:45:45,075 - Bless your heart. - ( glasses clink ) 765 00:45:45,159 --> 00:45:47,658 Adora: Look. Look, now it's right. 766 00:45:51,284 --> 00:45:52,950 Just don't put too many pillows. 767 00:45:53,033 --> 00:45:54,450 Amma: This isn't right. 768 00:45:54,533 --> 00:45:56,783 Amma: ( crying ) This isn't right! 769 00:45:56,867 --> 00:45:58,616 Adora: We'll make it right, sweet. 770 00:45:58,700 --> 00:46:00,491 Alan: So senseless. 771 00:46:00,575 --> 00:46:01,658 Breaks your heart. 772 00:46:01,741 --> 00:46:04,033 Jeannie Keene's house was very nice. 773 00:46:04,117 --> 00:46:05,700 Adora: A little faux bucolic. 774 00:46:05,783 --> 00:46:07,409 Alan: Marian, it all just makes me think of-- 775 00:46:07,491 --> 00:46:10,533 Adora: But that eulogy of hers was very odd. 776 00:46:10,616 --> 00:46:13,409 For her to tell the world she's angry. 777 00:46:13,491 --> 00:46:16,700 Camille: Hi. 778 00:46:16,783 --> 00:46:19,325 Where were you? 779 00:46:19,409 --> 00:46:20,950 Uh, well, first I was at, uh-- 780 00:46:21,033 --> 00:46:25,033 Adora: Never mind. I don't want to know. 781 00:46:29,533 --> 00:46:32,658 ( Amma groans ) This isn't right. 782 00:46:32,741 --> 00:46:34,658 Adora: Shh. Shh. ( Amma whimpers ) 783 00:46:34,741 --> 00:46:36,117 Amma: This isn't right! 784 00:46:36,200 --> 00:46:38,908 ( cell phone vibrating ) 785 00:46:38,992 --> 00:46:40,367 Hello? 786 00:46:40,450 --> 00:46:42,325 Curry over phone: What do you got, kiddo? 787 00:46:42,409 --> 00:46:45,075 Camille over phone: Well, at the church, 788 00:46:45,159 --> 00:46:46,908 the mourners were acting like the funeral 789 00:46:46,992 --> 00:46:49,325 was the hot ticket in town. 790 00:46:49,409 --> 00:46:52,075 And at the house, there's a 791 00:46:52,159 --> 00:46:54,575 "whatever" sweatshirt by the door. 792 00:46:54,658 --> 00:46:56,825 John Keene, the brother, 793 00:46:56,908 --> 00:46:58,867 popular because of his girlfriend. 794 00:46:58,950 --> 00:47:00,616 Probably an oddball like his sister, 795 00:47:00,700 --> 00:47:02,325 and extremely close with his sister, 796 00:47:02,409 --> 00:47:04,325 which the town finds odd. 797 00:47:04,409 --> 00:47:06,825 The owner of Precious Guns and Gold-- 798 00:47:06,908 --> 00:47:09,200 ( Curry laughs ) I love that. 799 00:47:09,284 --> 00:47:11,741 ( chuckles ) Yeah, well, he says 800 00:47:11,825 --> 00:47:15,325 that he's all sold out of guns. 801 00:47:15,409 --> 00:47:16,783 He's okay on gold. 802 00:47:16,867 --> 00:47:19,533 Yeah, and I have a boy who swears 803 00:47:19,616 --> 00:47:22,033 he saw the woman in white take Natalie, 804 00:47:22,117 --> 00:47:24,409 which is just a bit of Wind Gap folklore. 805 00:47:24,491 --> 00:47:26,367 Well, what else about Natalie? 806 00:47:26,450 --> 00:47:28,700 Basically a profile on her, you know? 807 00:47:28,783 --> 00:47:30,700 Nothing people go crazier for 808 00:47:30,783 --> 00:47:32,033 than a murdered little girl. 809 00:47:32,117 --> 00:47:35,033 Well, I got a look at her room, 810 00:47:35,117 --> 00:47:36,783 decorated by her mother. 811 00:47:36,867 --> 00:47:38,367 You can tell 'cause it's all 812 00:47:38,450 --> 00:47:40,867 flowery and pink in contrast to Natalie, 813 00:47:40,950 --> 00:47:45,117 which was sneakers and dirty clothes 814 00:47:45,200 --> 00:47:48,700 and a spider that she kept in a jar by the door. 815 00:47:48,783 --> 00:47:50,908 Oh! Now that's gold. 816 00:47:50,992 --> 00:47:53,533 We'll have to figure out how to use the spider. 817 00:47:53,616 --> 00:47:55,575 "A lover of animals, even ones 818 00:47:55,658 --> 00:47:57,284 that can repel and frighten." 819 00:47:57,367 --> 00:47:59,117 Yeah. That's good stuff. 820 00:47:59,200 --> 00:48:01,533 The folks give you permission to be in there? 821 00:48:01,616 --> 00:48:03,242 Otherwise, we're screwed. 822 00:48:03,325 --> 00:48:04,741 Not legally, probably, 823 00:48:04,825 --> 00:48:06,741 but ethically. 824 00:48:08,284 --> 00:48:09,575 We're fine. 825 00:48:09,658 --> 00:48:11,033 Her mom gave me a tour. 826 00:48:11,117 --> 00:48:12,575 Good work, kiddo. 827 00:48:12,658 --> 00:48:14,200 That's all fantastic detail. 828 00:48:14,284 --> 00:48:16,409 Use it. 829 00:48:16,491 --> 00:48:18,741 "An adventurous spirit whose independent streak 830 00:48:18,825 --> 00:48:22,200 and love of nature may have been her undoing." 831 00:48:22,284 --> 00:48:24,325 Hmm. What do you think? 832 00:48:24,409 --> 00:48:25,908 It's a bit much. 833 00:48:25,992 --> 00:48:27,950 How many drinks in are you? 834 00:48:28,033 --> 00:48:29,825 ( chuckles ) Hey, kiddo, 835 00:48:29,908 --> 00:48:31,200 it's a week day. I'm on the wagon 836 00:48:31,284 --> 00:48:32,950 week days, you know me. 837 00:48:33,033 --> 00:48:34,575 So, how are you holding up? 838 00:48:34,658 --> 00:48:36,075 Eileen wants to know. 839 00:48:36,159 --> 00:48:38,325 Yeah. Um... 840 00:48:40,367 --> 00:48:42,491 it's a bit-- bit weird being home, 841 00:48:42,575 --> 00:48:45,950 but, uh, it's good to be working on 842 00:48:46,033 --> 00:48:47,616 something big again. 843 00:48:47,700 --> 00:48:49,325 - Right. - Yeah. 844 00:48:49,409 --> 00:48:50,616 Now, you'd tell me if-- 845 00:48:50,700 --> 00:48:52,325 I'm good, Curry. 846 00:48:52,409 --> 00:48:53,908 Let me be good. 847 00:48:53,992 --> 00:48:55,616 - Okay? - Okay. 848 00:48:55,700 --> 00:48:59,575 You, uh... you file as quick as you can. 849 00:48:59,658 --> 00:49:01,242 - Okay. Well, don't read it 850 00:49:01,325 --> 00:49:02,783 till you've had three more. 851 00:49:02,867 --> 00:49:04,117 You'll think it's a masterpiece. 852 00:49:04,200 --> 00:49:06,033 - ( chuckles ) - Bye. 853 00:49:06,117 --> 00:49:08,825 Yeah, it's... funny, funny girl. 854 00:49:23,825 --> 00:49:26,741 ( Camille muttering ) 855 00:49:59,284 --> 00:50:01,200 ( Amma screams ) 856 00:50:06,491 --> 00:50:08,325 - Amma: It's not right! - Adora: Shh! 857 00:50:08,409 --> 00:50:10,825 Amma: It has to be right! Alan: Amma, remember-- 858 00:50:10,908 --> 00:50:13,533 - Hey, what's going on? - ( Amma wailing ) 859 00:50:13,616 --> 00:50:14,908 - Hey, Mama, what's going on? - Amma: No! 860 00:50:14,992 --> 00:50:17,075 - Alan: Stop it! - Is she all right? 861 00:50:17,159 --> 00:50:19,409 She's scared. She's lashing out. 862 00:50:19,491 --> 00:50:22,200 She just saw two of her friends murdered. 863 00:50:22,284 --> 00:50:24,825 ( Amma crying ) 864 00:50:24,908 --> 00:50:27,242 Adora: You were drunk at the Keene's house. 865 00:50:28,741 --> 00:50:31,367 - ( Amma sobbing ) - I wasn't... 866 00:50:31,450 --> 00:50:33,908 but even if I was, this is Wind Gap. 867 00:50:33,992 --> 00:50:35,450 - Everyone's drunk. - Camille-- 868 00:50:35,533 --> 00:50:37,284 Now Amma's throwing a fit, 869 00:50:37,367 --> 00:50:40,409 and you're giving me a lecture about drinking? 870 00:50:40,491 --> 00:50:41,741 - Adora: Camille-- - You're amazing. 871 00:50:41,825 --> 00:50:43,450 You will always find a way to-- what? 872 00:50:43,533 --> 00:50:45,325 - Camille-- Camille-- - What? What?! 873 00:50:45,409 --> 00:50:49,242 I just want things to be nice with us, 874 00:50:49,325 --> 00:50:51,450 but maybe I don't know how. 875 00:50:53,575 --> 00:50:55,825 Natalie reminded me of you. 876 00:50:55,908 --> 00:50:58,367 Always running around in the woods. 877 00:50:58,450 --> 00:51:01,575 Coming home wild and filthy. 878 00:51:01,658 --> 00:51:06,533 I thought maybe I could help her. 879 00:51:06,616 --> 00:51:09,450 Since, clearly, I couldn't help you. 880 00:51:11,700 --> 00:51:13,825 Amma: It's okay, Mama. 881 00:51:13,908 --> 00:51:16,284 I think Camille could be good. 882 00:51:19,159 --> 00:51:20,575 Amma: Can't you, Camille? 883 00:51:26,783 --> 00:51:28,700 ( exhales sharply ) 884 00:51:42,367 --> 00:51:43,783 Fuck it. 885 00:51:43,867 --> 00:51:45,783 ( e-mail sent trill ) 886 00:52:02,450 --> 00:52:04,367 ( exhales sharply ) 887 00:52:14,658 --> 00:52:17,575 ( music playing ) 888 00:53:13,200 --> 00:53:18,367 ♪ You couldn't make our wedding day ♪ 889 00:53:18,450 --> 00:53:23,575 ♪ Too sick to travel ♪ 890 00:53:23,658 --> 00:53:27,867 ♪ You fell between a friend ♪ 891 00:53:27,950 --> 00:53:32,700 ♪ And a father ♪ 892 00:53:32,783 --> 00:53:38,075 ♪ I owe you dinner, man ♪ 893 00:53:38,159 --> 00:53:43,616 ♪ I owe you something ♪ 894 00:53:43,700 --> 00:53:46,783 ♪ You talked to me ♪ 895 00:53:46,867 --> 00:53:49,867 ♪ Like I was inside ♪ 896 00:53:49,950 --> 00:53:54,783 ♪ We were just ♪ 897 00:53:54,867 --> 00:53:59,325 ♪ Waking up ♪ 898 00:53:59,409 --> 00:54:04,409 ♪ For a hard ♪ 899 00:54:04,491 --> 00:54:08,450 ♪ Interrupt ♪ 900 00:54:11,409 --> 00:54:16,575 ♪ I meant to get to you ♪ 901 00:54:16,658 --> 00:54:21,284 ♪ On the turning ♪ 902 00:54:21,367 --> 00:54:25,616 ♪ Things sneak up on me ♪ 903 00:54:25,700 --> 00:54:29,616 ♪ Like a landslide ♪ 904 00:54:29,700 --> 00:54:32,575 ♪ Comes ♪ 905 00:54:49,533 --> 00:54:54,825 ♪ Been saving e-mail trails ♪ 906 00:54:54,908 --> 00:54:59,325 ♪ Kept together ♪ 907 00:54:59,409 --> 00:55:03,992 ♪ I read them back sometimes ♪ 908 00:55:04,075 --> 00:55:08,825 ♪ To remember ♪ 909 00:55:08,908 --> 00:55:13,867 ♪ The time I wrote to you ♪ 910 00:55:13,950 --> 00:55:19,325 ♪ From the island ♪ 911 00:55:19,409 --> 00:55:22,867 ♪ Your quick replies ♪ 912 00:55:22,950 --> 00:55:25,700 ♪ Made me high ♪ 913 00:55:25,783 --> 00:55:30,700 ♪ I had fear ♪ 914 00:55:30,783 --> 00:55:35,284 ♪ In the room ♪ 915 00:55:35,367 --> 00:55:40,242 ♪ So I stopped ♪ 916 00:55:40,325 --> 00:55:44,117 ♪ Turning up ♪ 917 00:56:03,783 --> 00:56:05,533 FRANK CURRY: (OVER PHONE) How does it feel to be home? 918 00:56:06,741 --> 00:56:09,325 CAMILLE PREAKER: Easy. Every day is a gift. 919 00:56:09,700 --> 00:56:11,491 ♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪ 920 00:56:12,033 --> 00:56:13,867 How dare you interrogate him? 921 00:56:14,325 --> 00:56:15,992 You cause so much hurt. 922 00:56:17,325 --> 00:56:19,992 Nine out of ten murder victims, it was someone they knew. 923 00:56:20,200 --> 00:56:24,409 Or it wasn't. You best remember, my town, my case. 924 00:56:25,075 --> 00:56:27,367 AMMA CRELLIN: Mama says I need to be careful around you. 925 00:56:27,450 --> 00:56:30,033 -That true? Are you dangerous? -(SCREAMS) 926 00:56:30,950 --> 00:56:31,908 CAMILLE: I've never been very good at 927 00:56:31,992 --> 00:56:33,491 the adult thing, I guess. 928 00:56:34,325 --> 00:56:36,200 ♪ (SOFT MUSIC CONTINUES) ♪ 929 00:56:38,533 --> 00:56:40,658 -(RAIN DROPS PATTER ON WINDOW) -Let's get out of here. 930 00:56:41,242 --> 00:56:44,741 ♪ (SOFT MUSIC CONTINUES) ♪